TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng

Bình chọn: nào ta cùng vote

Lưu ý rằng đây là Bình chọn công cộng: Thành viên khác có thể nhìn thấy lựa chọn của bạn.

Trang 1 của 5 123 ... CuốiCuối
Kết quả 1 đến 5 của 24

Chủ đề: Ma vương thần quan hòa dũng giả mỹ thiếu nữ - Huyền huyễn - 魔王神官和勇者美少女

  1. #1
    mixmin199 Đang Ngoại tuyến Tiếu Ngạo Giang Hồ Chuyển Ngữ tông sư
    Ngày tham gia
    Nov 2008
    Bài viết
    3,379
    Xu
    51

    Mặc định Ma vương thần quan hòa dũng giả mỹ thiếu nữ - Huyền huyễn - 魔王神官和勇者美少女

    Ma vương thần quan cùng dũng giả mỹ nữ

    http://www.bingdi.com/Article/144212.html

    Chưa hoàn thành (mới nhất quyển 2 chương 350)

    Tên là vưu lí tây tư đích thiếu niên cả đời lớn nhất đích nguyện vọng chính là trở thành một vị thụ nhân tôn kính đích thần quan, nhưng mà tại một lần ngẫu nhiên trung hắn lại trở thành bị " Nguyền rủa chi thư" Lựa chọn đích ma vương kế thừa nhân. Từ nay về sau, hắn đích vận mệnh đã xảy ra 180 độ đích chuyển biến. Lấy" Dũng giả" Tự xưng đích vị hôn thê, bảo hộ" Nguyền rủa chi thư" Đích đáng yêu ma sử, ma pháp thập phần không xong kiếm kĩ lại phi thường xuất sắc đích ma nữ, có được thần hàng năng lực đích thánh nữ...... Một vị lại một vị cá tính mười phần đích mĩ cô gái bắt đầu xuất hiện tại hắn đích bên cạnh. Hắn, thực đích còn có thể như hắn sở nguyện trở thành một vị thanh tâm quả dục-ngăn ham muốn, tâm trong sáng đích thần quan sao chứ?











    ----------------------------------------------------------------------

    Tổng hợp :

    cuongphoenix : Q1-Q3C299
    Vipcn1 : Q1-Q3C329


    Thú Thần 111
    Anaksulnamun 110
    cuongphoenix 36
    Tiên Tửu 29
    denhatchanhduong 27
    Cuppid 23
    HoangVanPhong 11
    eet751 6
    mrthuvi 5
    Đẫm Máu 5
    Độc Cô Huyết 4
    cuongphoenix2 4
    xnoname 3
    10phang 3
    Kayin 3
    mixmin199 3
    do_you_love_me7041 2
    lazymiao 2
    lệ quỷ 2
    hensinki7000 2
    - Heart - 2
    thelichkt 2
    minkool271 2
    wZer0w 1
    littlecowboyz 1
    vipcn1 1
    ryankai 1
    not_me 1
    bonjour 1
    tanpn 1
    147258369 1
    niktoya 1
    xiwang94 1
    lehaphuong 1
    doccolaonhan1987 1
    lamla6m 1
    Lần sửa cuối bởi sutudien, ngày 01-01-2013 lúc 11:55.
    ---QC---


  2. Bài viết được 6 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    aolong,clonedrive0100,
  3. #2
    Ngày tham gia
    Dec 2007
    Đang ở
    盘龙帮。。。河内。
    Bài viết
    612
    Xu
    0

    Mặc định

    魔王神官和勇者美少女
    Link tiếng Trung:
    http://www.tianyibook.com/tianyibook/1/1624/

  4. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
  5. #3
    Ngày tham gia
    Oct 2008
    Bài viết
    8,146
    Xu
    1,824

    Mặc định

    mod chuyển sang đang convert đi
    edit:229 mà ghi nhầm 299:(

  6. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
  7. #4
    Ngày tham gia
    May 2008
    Đang ở
    Ngã tư đường
    Bài viết
    8,065
    Xu
    0

    Mặc định

    Ma vương thần quan Q1-Q3C329
    File đính kèm File đính kèm


    ------ GIÀ THIÊN THÁNH ĐỊA ◆ Người Qua Đường Giáp ------

    Thái Cổ Đại Thần

    Phóng Hạ Đồ Đao, Lập Địa Thành Phật

    Hidden Content v1 cập nhật Hidden Content , Hidden Content , Hidden Content Hidden Content Hidden Content
    Hidden Content

  8. Bài viết được 2 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    aolong,
  9. #5
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Bài viết
    3,448
    Xu
    0

    Mặc định

    Chương thứ năm trăm hai mươi hai Kiếm cùng dũng giả cùng Ma vương ( hạ )
    Convert by: CON VẸT BANG
    Converter: cuongphoenix

    Chương thứ năm trăm hai mươi hai kiếm cùng dũng giả cùng Ma vương ( hạ )

    Chiến đấu, chiến đấu đi xuống!

    Xoải vượt vô số đích chiến trường, giẫm qua vô số đích thi thể, nào sợ máu tươi nhuộm đỏ đại địa cũng tuyệt đối không quay đầu.

    Vô số lần sau cùng chỉ thừa lại chính mình một người, vô số lần cô độc đích bóng lưng. Tại mất đi chính mình đích sở hữu sau, bồi bạn tại nàng bên thân đích, chỉ có những...này kiếm, những...này do nàng huyễn tưởng đầu ảnh mà tới, tới từ bất đồng thế đại, bất đồng truyền thuyết đích kiếm.

    Thánh kiếm cũng tốt, ma kiếm cũng thôi, kia đều đã không sao cả, chúng nó đều do nàng đích huyễn tưởng chú tạo thành thành, là nàng trung thực nhất đích bằng hữu, cũng là tối cường đích vũ khí.

    Sở dĩ, nàng đích phong hiệu [là|vì] kiếm chi dũng giả, đem kiếm bản thân cùng kiếm kỹ đích lực lượng đồng thời phát huy đến cực hạn đích dũng giả.

    Tụ tập đông đúc đích thánh kiếm, ma kiếm tại chính mình bên thân, đồng thời khống chế chúng nó bạo phát ra kiếm trung sở ẩn tàng đích toàn bộ lực lượng chính là nàng vẫn lấy làm ngạo đích bí kỹ một trong. Chẳng qua, dạng này đồng thời đầu ảnh ra số nhiều trở lên đích cường đại bảo cụ, cần phải đích là cực đại đích ma lực, tại không có giành được thiên nga đen đích nguyền rủa ở trước, nàng là căn bản dùng không đi ra đích.

    Mà lại, cho dù đầu ảnh thành công, muốn giải phóng chúng nó đích lực lượng cũng tuyệt đối không phải kiện nhẹ nhàng đích thân thể, nếu không phải tại cái này thuộc về nàng đích cố hữu kết giới trung, này căn bản tựu là không khả năng đích sự tình.

    Bởi vì, nàng hiện tại đích thân thể tồn tại lên cự đại đích khuyết hãm, đó là từ trầm ngủ trung phục tô đích nàng không thể không trả ra đích cự đại đại giá.

    "Nguyên lai như thế, phân tích, lý giải, sau đó ánh xạ. . . Không đúng, còn có cái khác đích đồ vật?" Volac nghiêng đầu, vốn là mạn bất kinh tâm (thờ ơ) đích thần thái đột nhiên nhiều một tia kinh ngạc, đó là nàng từ Lala đích thế giới trung nhìn đến đích đồ vật, cái kia quen thuộc nhưng là lại không hẳn nên xuất hiện tại chủng địa phương này đích đồ vật.

    Thế giới đột nhiên chớp qua một đạo quang, đó là vô số lưỡi kiếm tán phát đi ra đích quang huy, tại giữa một nháy kia, tụ tập tại Lala bên thân đích bảo cụ đích lực lượng cùng lúc bạo phát.

    "Chém đầu!"

    Không chút dự triệu đích, một đạo cự đại đích hồ hình lưỡi kiếm chém lên Volac đích cổ, đây chính là kẻ hành hình Ngải Khắc Tư Khả Vưu Lặc đích đặc tính, giữa một nháy tựu đem đối phương đích đầu chặt đi xuống đích đáng sợ lực sát thương.

    Tại cùng một thời gian, phát động đích tịnh không phải kẻ hành hình Ngải Khắc Tư Khả Vưu Lặc mà thôi, trên thực sự, này đã là Lala công kích đích sau cùng giữa một nháy kia.

    Kích thứ nhất, tới từ ở dựng dục sở hữu sinh mạng đích đại địa chi lực đích địa chi thánh kiếm, kia thanh thổ hoàng sắc đích đại kiếm trực tiếp bắn vào Volac dưới chân đích đại địa, thuấn gian cho nàng cùng nàng đích song đầu long tăng thêm siêu quá trăm bội trở lên đích trọng lực áp bách.

    Đệ nhị kích, tới từ có thể nhảy ra mỹ diệu vũ đạo đích múa đạp kiếm cùng đại biểu thắng lợi đích vương giả chi kiếm, này hai thanh kiếm giao xoa xoay tròn lấy bay đến song đầu long đích ác long long đầu trước, lấy kia hoa lệ đích kiếm quang ngạnh là áp bách trú ác long đích gầm gào.

    Kích thứ ba, tới từ tượng trưng dũng khí cùng lực lượng đích cự nhân chi kiếm, rộng rãi đích kiếm người trực tiếp chặt trúng mỹ lệ đích Ngân Long long đầu, trên thân kiếm phụ gia đích "Cự nhân chi lực" thuấn gian bộc phát, sít sao đích ép xuống kia mỹ lệ đích ngân sắc long đầu.

    Sau đó, lấy cắn nuốt sinh mạng làm động lực đích hắc ma kiếm Storm cùng có thể tại thuấn gian gia tốc phát động "Tất giết một kích" đích kẻ hành hình Ngải Khắc Tư Khả Vưu Lặc trở thành Lala đích tất giết liên kích đích sau cùng song kiếm kỹ.

    Nhưng là, đó cũng không phải toàn bộ, tại vô thanh vô tức trung, một đôi đoản kiếm chính tại không trung bay lượn, như cùng triển khai chính mình cánh đích chim bay, một trái một phải đích xoay tròn lấy bay về phía Volac đích thân sau.

    Bên trái đích một bả, là hồng trung mang theo hắc đích loan đao hình đoản kiếm

    Bên phải đích một bả, là hồng trung mang theo bạch đích phổ thông đoản kiếm.

    Hai thanh kiếm đích trên chuôi kiếm, đều có khắc xoay tròn lấy đích hắc bạch hình tròn đồ án.

    "Đinh!" Bổ về phía Wala' khả cổ đích kẻ hành hình Ngải Khắc Tư Khả Vưu Lặc [bị|được] khinh nhi dịch cử (dễ dàng như bỡn) đích bắn bay, trên lưỡi kiếm thậm chí xuất hiện một cái cự đại đích khuyết khẩu.

    "Ba!" Như cùng duỗi triển đi ra đích mỹ lệ hạc cánh một kiểu đích song kiếm, mới từ sau lưng lượn vòng lên kề cận Volac tựu bị chấn thành mảnh vụn.

    "Rầm!" Cắm vào đại địa đích đại địa thánh kiếm, áp chế song long đích cự nhân chi kiếm, vương giả chi kiếm, múa đạp kiếm toàn bộ bị tạc thành vụn phấn, biến thành vô số nhỏ mịn đích vụn vỡ.

    Này tựu là "Vương" đích lực lượng, có tư cách chỉ huy chân chính đích ác ma quân đoàn, vị liệt truyện nói bảy mươi hai trụ ở trên đích Ma thần đích lực lượng. Chỉ cần phải một cái nhãn thần, tựu có thể khiến Lala đầu ảnh đi ra đích, cùng chính phẩm phẩm chất đẳng đồng đích bảo cụ vụn phấn đích lực lượng.

    Như quả nàng nguyện ý đích lời, cho dù là này trọn cả thành thị, chỉ sợ cũng phải thuấn gian tại nàng đích trong mắt biến thành tro bụi. Những...kia nhìn đi lên cao cao tại thượng đích "Tháp", tại trong mắt nàng hoàn toàn là không kham một kích đích phế vật.

    Lala chưa từng ngộ đến qua cường đại như thế đích địch nhân, cho dù là tại cổ đại ngữ ma pháp đích mạt kỳ thế đại, nàng đối mặt với những...kia đi lên cấm kỵ chi lộ đích ma pháp hoàng đế đích lúc, cũng chưa từng có qua lớn như thế đích áp lực.

    Cái này đột nhiên xuất hiện đích thiếu nữ hình thái yêu ma đến cùng là cái gì? Chẳng lẽ là mới đích Ma vương? Chuẩn bị lần nữa đăng lên sở hữu hắc ám chủng tộc chi đỉnh điểm đích Ma cơ?

    "Xuy!" Tại rất nhiều bảo cụ [bị|được] vụn phấn, bắn bay đích thanh âm hạ, cái thanh âm này hiển được có chút ít không đủ đạo, nhưng mà đại biểu đích ý nghĩa lại khiến Lala có chút khó mà trí tín.

    Kia thanh có thể cắn nuốt kẻ bị giết sinh mạng bản nguyên lực lượng đích hắc ma kiếm cư nhiên xỏ xuyên Volac đích hung khẩu, thậm chí không có thụ đến nửa điểm trở ngại.

    "A. . . Ngươi cư nhiên. . ."Volac không khả tư nghị đích nhìn vào xỏ xuyên chính mình hung khẩu đích ma kiếm.

    Không hẳn nên đích, này hẳn nên là tuyệt đối không khả năng xuất hiện đích một màn.

    Thân thể của nàng đừng nói chủng đẳng cấp này đích ma kiếm, tựu tính cầm cái thế giới này cứng rắn nhất đích vũ khí tới cũng tuyệt đối không khả năng đâm xuyên mới đúng. Sở dĩ, nàng mới như thế đích mạn bất kinh tâm (thờ ơ), thậm chí đều chỉ đem này trường chiến đấu xem thành một trường du hí.

    Một trường dũng mãnh đích vật săn cùng thuần phục giả ở giữa đích du hí. Nàng là cái kia có nại tâm chờ đợi vật săn thuần hóa đích thuần phục giả, mà Lala tắc là cái kia cao ngạo mà đáng được thu tàng đích vật săn.

    Nhưng mà, thanh kiếm này cáo tố nàng sự thực.

    Hảo đau! Hảo đau! Hảo đau! Hảo đau!

    Volac quên mất, chính mình bao lâu không dạng này đích thống khổ.

    Cái này kêu Lala đích thiếu nữ đích bên trong kiếm có một dạng đồ vật, một dạng có thể thương hại đến nàng đích đồ vật. Có lẽ nàng chính mình đều sẽ không chú ý đến, bởi vì đó là nàng căn bản không cách (nào) lý giải được đến đích lĩnh vực.

    Vừa mới giữa một nháy kia, chính là uẩn hàm tại thanh kiếm kia trong đích mỗ chủng lực lượng, kích xuyên nàng đích phòng ngự, Ma thần cấp bậc đích chú văn phòng bích, không nhìn tại nàng một cái vị giai ở dưới sở hữu công kích đích tuyệt đối phòng ngự bích.

    Đó là lăng giá tại Ma thần giai vị ở trên đích lực lượng, đó là đứng tại sở hữu ác ma cùng quái vật chi đỉnh phong, lấy cường lực nhất lượng xưng bá hắc ám thế giới, đủ để hướng duy nhất đích "Chí cao thần" phát lên khiêu chiến đích lực lượng.

    Đó là đủ để cùng ủng có sáng tạo vạn vật, cầm có duy nhất thần quyền đích Chí cao thần linh sở kháng hành đích lực lượng, so nàng cùng nàng chỉ huy đích sở hữu quân đoàn càng cường đích lực lượng.

    Đó là, Ma vương đích lực lượng!

    ――

    Ma vương thần quan cùng dũng giả mỹ thiếu nữ bộ thứ ba ( hoàn )

    PS: tiếp đi xuống đích chuyện xưa sắp sẽ tại 《 Ma vương thần quan cùng dũng giả mỹ thiếu nữ 2》, cũng khả năng là 《 Ma vương thần quan 2》, hoặc giả 《 Ma vương thần quan chi Ma vương quay lại 》, hoặc giả 《 Ma vương thần quan cùng bị hại thiếu nữ 》. . . Trung tiếp tục, tại nho nhỏ Ma vương kết thúc sau đại gia tựu có thể nhìn đến.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ ngũ bách nhị thập nhị chương kiếm hòa dũng giả hòa ma vương ( hạ )

    Chiến đấu, chiến đấu hạ khứ!

    Khóa việt vô sổ đích chiến trường, thải quá vô sổ đích thi thể, na phạ tiên huyết nhiễm hồng liễu đại địa dã tuyệt đối bất hồi đầu.

    Vô sổ thứ tối hậu chích thặng hạ tự kỷ nhất nhân, vô sổ thứ cô độc đích bối ảnh. Tại thất khứ liễu tự kỷ đích sở hữu hậu, bồi bạn tại tha thân biên đích, chích hữu giá ta kiếm, giá ta do tha huyễn tưởng đầu ảnh nhi lai, lai tự bất đồng thế đại, bất đồng truyện thuyết đích kiếm.

    Thánh kiếm dã hảo, ma kiếm dã bãi, na đô dĩ kinh vô sở vị liễu, tha môn đô do tha đích huyễn tưởng chú tạo thành thành, thị tha tối trung thực đích bằng hữu, dã thị tối cường đích vũ khí.

    Sở dĩ, tha đích phong hào vi kiếm chi dũng giả, tướng kiếm bản thân hòa kiếm kỹ đích lực lượng đồng thì phát huy đáo cực hạn đích dũng giả.

    Tụ tập chúng đa đích thánh kiếm, ma kiếm tại tự kỷ thân biên, đồng thì khống chế tha môn bạo phát xuất kiếm trung sở ẩn tàng đích toàn bộ lực lượng chính thị tha dẫn dĩ vi ngạo đích bí kỹ chi nhất. Bất quá, giá dạng đồng thì đầu ảnh xuất phục sổ dĩ thượng đích cường đại bảo cụ, nhu yếu đích thị cực đại đích ma lực, tại một hữu hoạch đắc hắc thiên nga đích trớ chú chi tiền, tha thị căn bản dụng bất xuất lai đích.

    Nhi thả, tức sử đầu ảnh thành công liễu, yếu giải phóng tha môn đích lực lượng dã tuyệt đối bất thị kiện khinh tùng đích thân thể, nhược bất thị tại giá cá thuộc vu tha đích cố hữu kết giới trung, giá căn bản tựu thị bất khả năng đích sự tình.

    Nhân vi, tha hiện tại đích thân thể tồn tại trước cự đại đích khuyết hãm, na thị tòng trầm miên trung phục tô đích tha bất đắc bất phó xuất đích cự đại đại giá.

    "Nguyên lai như thử, phân tích, lý giải, nhiên hậu ánh xạ. . . Bất đối, hoàn hữu kỳ tha đích đông tây?" Ngõa lạp khắc oai trước đầu, bản lai mạn bất kinh tâm đích thần thái đột nhiên đa liễu nhất ti kinh ngạc, na thị tha tòng lạp lạp đích thế giới trung khán đáo đích đông tây, na cá thục tất đãn thị khước bất ứng cai xuất hiện tại giá chủng địa phương đích đông tây.

    Thế giới đột nhiên thiểm quá nhất đạo quang, na thị vô sổ kiếm nhận tán phát xuất lai đích quang huy, tại na nhất thuấn gian, tụ tập tại lạp lạp thân biên đích bảo cụ đích lực lượng nhất khởi bạo phát liễu.

    "Trảm thủ!"

    Hào vô dự triệu đích, nhất đạo cự đại đích hồ hình kiếm nhận trảm thượng ngõa lạp khắc đích bột tử, giá chính thị hành hình giả ngải khắc tư khả vưu lặc đích đặc tính, nhất thuấn gian tựu tướng đối phương đích đầu khảm hạ lai đích khả phạ sát thương lực.

    Tại đồng nhất thì gian, phát động đích tịnh phi hành hình giả ngải khắc tư khả vưu lặc nhi dĩ, sự thực thượng, giá dĩ kinh thị lạp lạp công kích đích tối hậu na nhất thuấn gian.

    Đệ nhất kích, lai tự vu dựng dục liễu sở hữu sinh mệnh đích đại địa chi lực đích địa chi thánh kiếm, na bả thổ hoàng sắc đích đại kiếm trực tiếp xạ nhập liễu ngõa lạp khắc cước hạ đích đại địa, thuấn gian cấp tha hòa tha đích song đầu long gia thượng liễu siêu quá bách bội dĩ thượng đích trọng lực áp bách.

    Đệ nhị kích, lai tự năng khiêu xuất mỹ diệu vũ đạo đích vũ đạp kiếm hòa đại biểu thắng lợi đích vương giả chi kiếm, giá lưỡng bả kiếm giao xoa toàn chuyển trước phi đáo liễu song đầu long đích ác long long đầu tiền, dĩ na hoa lệ đích kiếm quang ngạnh thị áp bách trú liễu ác long đích bào hao.

    Đệ tam kích, lai tự tượng chinh dũng khí hòa lực lượng đích cự nhân chi kiếm, khoan đại đích kiếm nhân trực tiếp khảm trung liễu mỹ lệ đích ngân long long đầu, kiếm thân thượng phụ gia đích"Cự nhân chi lực" thuấn gian bạo phát, tử tử đích áp hạ liễu na mỹ lệ đích ngân sắc long đầu.

    Nhiên hậu, dĩ thôn phệ sinh mệnh vi động lực đích hắc ma kiếm tư thác mẫu hòa năng tại thuấn gian gia tốc phát động"Tất sát nhất kích" đích hành hình giả ngải khắc tư khả vưu lặc thành vi liễu lạp lạp đích tất sát liên kích đích tối hậu song kiếm kỹ.

    Đãn thị, giá tịnh bất thị toàn bộ, tại vô thanh vô tức trung, nhất đối đoản kiếm chính tại không trung phi tường, như đồng triển khai tự kỷ sí bàng đích phi điểu, nhất tả nhất hữu đích toàn chuyển trước phi hướng liễu ngõa lạp khắc đích thân hậu.

    Tả biên đích nhất bả, thị hồng trung đái trước hắc đích loan đao hình đoản kiếm

    Hữu biên đích nhất bả, thị hồng trung đái trước bạch đích phổ thông đoản kiếm.

    Lưỡng bả kiếm đích kiếm bính thượng, đô khắc trước toàn chuyển trước đích hắc bạch viên hình đồ án.

    "Đinh!" Khảm hướng ngõa lạp khả bột tử đích hành hình giả ngải khắc tư khả vưu lặc bị khinh nhi dịch cử đích đạn phi liễu, kiếm nhận thượng thậm chí xuất hiện liễu nhất cá cự đại đích khuyết khẩu.

    "Ba!" Như đồng thân triển khai lai đích mỹ lệ hạc dực nhất ban đích song kiếm, cương tòng bối hậu phi toàn trước kháo cận ngõa lạp khắc tựu bị chấn thành liễu toái phiến.

    "Oanh!" Sáp nhập đại địa đích đại địa thánh kiếm, áp chế song long đích cự nhân chi kiếm, vương giả chi kiếm, vũ đạp kiếm toàn bộ bị tạc thành liễu phấn toái, biến thành liễu vô sổ tế tiểu đích toái tiết.

    Giá tựu thị"Vương" đích lực lượng, hữu tư cách thống suất chân chính đích ác ma quân đoàn, vị liệt truyện thuyết thất thập nhị trụ chi thượng đích ma thần đích lực lượng. Chích nhu yếu nhất cá nhãn thần, tựu khả dĩ nhượng lạp lạp đầu ảnh xuất lai đích, hòa chính phẩm phẩm chất đẳng đồng đích bảo cụ phấn toái đích lực lượng.

    Như quả tha nguyện ý đích thoại, na phạ thị giá chỉnh cá thành thị, khủng phạ dã hội thuấn gian tại tha đích nhãn trung biến thành hôi trần. Na ta khán thượng khứ cao cao tại thượng đích"Tháp", tại tha nhãn trung hoàn toàn thị bất kham nhất kích đích phế vật.

    Lạp lạp tòng vị ngộ đáo quá như thử cường đại đích địch nhân, na phạ thị tại cổ đại ngữ ma pháp đích mạt kỳ thế đại, tha diện đối trước na ta tẩu thượng liễu cấm kị chi lộ đích ma pháp hoàng đế đích thì hậu, dã tòng vị hữu quá như thử đại đích áp lực.

    Giá cá đột nhiên xuất hiện đích thiểu nữ hình thái yêu ma đáo để thị thập ma? Nan đạo thị tân đích ma vương? Chuẩn bị tái thứ đăng thượng sở hữu hắc ám chủng tộc chi đính điểm đích ma cơ?

    "Xuy!" Tại chư đa bảo cụ bị phấn toái, đạn phi đích thanh âm hạ, giá cá thanh âm hiển đắc hữu ta vi bất túc đạo, nhiên nhi đại biểu đích ý nghĩa khước nhượng lạp lạp hữu ta nan dĩ trí tín.

    Na bả năng cú thôn phệ bị sát giả sinh mệnh bản nguyên lực lượng đích hắc ma kiếm cư nhiên quán xuyên liễu ngõa lạp khắc đích hung khẩu, thậm chí một hữu thụ đáo bán điểm trở ngại.

    "A. . . Nhĩ cư nhiên. . ."Ngõa lạp khắc bất khả tư nghị đích khán trước quán xuyên tự kỷ hung khẩu đích ma kiếm.

    Bất ứng cai đích, giá ứng cai thị tuyệt đối bất khả năng xuất hiện đích nhất mạc.

    Tha đích thân thể biệt thuyết giá chủng đẳng cấp đích ma kiếm liễu, tựu toán nã giá cá thế giới tối kiên ngạnh đích vũ khí lai dã tuyệt đối bất khả năng thứ xuyên tài đối. Sở dĩ, tha tài như thử đích mạn bất kinh tâm, thậm chí đô chích bả giá trường chiến đấu khán thành nhất trường du hí.

    Nhất trường dũng mãnh đích liệp vật hòa thuần phục giả chi gian đích du hí. Tha thị na cá hữu nại tâm đẳng đãi liệp vật thuần hóa đích thuần phục giả, nhi lạp lạp tắc thị na cá cao ngạo nhi trị đắc thu tàng đích liệp vật.

    Nhiên nhi, giá bả kiếm cáo tố liễu tha sự thực.

    Hảo thống! Hảo thống! Hảo thống! Hảo thống!

    Ngõa lạp khắc vong ký liễu, tự kỷ đa cửu một giá dạng đích thống khổ liễu.

    Giá cá khiếu lạp lạp đích thiểu nữ đích kiếm lý diện hữu nhất dạng đông tây, nhất dạng khả dĩ thương hại đáo tha đích đông tây. Hoặc hứa tha tự kỷ đô bất hội chú ý đáo, nhân vi na thị tha căn bản vô pháp lý giải đắc đáo đích lĩnh vực.

    Cương tài na nhất thuấn gian, chính thị uẩn hàm tại na bả kiếm trung đích mỗ chủng lực lượng, kích xuyên liễu tha đích phòng ngự, ma thần cấp biệt đích chú văn phòng bích, vô thị tại tha nhất cá vị giai chi hạ sở hữu công kích đích tuyệt đối phòng ngự bích.

    Na thị lăng giá tại ma thần giai vị chi thượng đích lực lượng, na thị trạm tại sở hữu ác ma hòa quái vật chi đính phong, dĩ tối cường lực lượng xưng bá hắc ám thế giới, túc dĩ hướng duy nhất đích"Chí cao thần" phát khởi khiêu chiến đích lực lượng.

    Na thị túc dĩ hòa ủng hữu sang tạo vạn vật, trì hữu duy nhất thần quyền đích chí cao thần linh sở kháng hành đích lực lượng, bỉ tha hòa tha thống suất đích sở hữu quân đoàn canh cường đích lực lượng.

    Na thị, ma vương đích lực lượng!

    ――

    Ma vương thần quan hòa dũng giả mỹ thiểu nữ đệ tam bộ ( hoàn )

    PS: tiếp hạ lai đích cố sự tướng hội tại 《 ma vương thần quan hòa dũng giả mỹ thiểu nữ 2》, dã khả năng thị 《 ma vương thần quan 2》, hoặc giả 《 ma vương thần quan chi ma vương quy lai 》, hoặc giả 《 ma vương thần quan hòa bị hại thiểu nữ 》. . . Trung kế tục, tại tiểu tiểu ma vương kết thúc hậu đại gia tựu khả dĩ khán đáo liễu.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Hidden Content
    QUẦN ĐẪM MÁU
    Hidden Content

    ---QC---


  10. Bài viết được 4 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    aolong,nguyenmovie1,
Trang 1 của 5 123 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status