TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 1 của 177 1231151101 ... CuốiCuối
Kết quả 1 đến 5 của 885

Chủ đề: Thái Thượng Chương - Từ Công Tử Thắng Trị - 太上章

  1. #1
    kohstuki's Avatar
    kohstuki Đang Ngoại tuyến Nhất Đại Tông Sư Chuyển Ngữ xảo thủ
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    đâu đó ngoài kia
    Bài viết
    4,733
    Xu
    3,239

    Mặc định Thái Thượng Chương - Từ Công Tử Thắng Trị - 太上章

    Thái Thượng chương


    Tác giả: Từ công tử thắng trì
    Thể loại: Viễn cổ Thần Thoại
    ๑۩۞۩๑_Link_๑۩۞۩๑
    http://www.qidian.com/Book/3180733.aspx

    Giới thiệu:

    Toại cổ chi sơ, ai truyền đạo chi? Thế xưng Thái Thượng, ta vi Đạo Tổ!

    Nhân thần yêu ma chung sống tranh chấp, vu chúc tiên tu vạn pháp lộ ra thế giới. Chư đế hiển thánh chế kinh thiên huyền thông, đăng thiên chi lộ nhiều vô số kể, muôn nghìn thế gian căn bản Đại Đạo như thế nào tìm?

    Một đứa bé theo mông muội Man Hoang đi tới, đạp vô tận hiểm trở, xua tan tầng tầng sương mù, nghiên cứu thiên địa chi nguyên, trèo lên tạo hóa chi đỉnh, thành tựu sáng đạo chi tổ.
    Lần sửa cuối bởi kohstuki, ngày 28-10-2014 lúc 20:28.
    ---QC---


  2. Bài viết được 129 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    ainguko,alias511995,aolong,asterix,bachkimkysi,banbetatca,banhmithang8,bautroido,binhso1988,bnduonghp,boydeptrai_dbp,buiducson67,buitienphat,Chau Tan Loc,chimxanh,coccanyeu,coolzero,CuteVampire,cutheday,DDAGEAR,devilbat15,doanhmay,docconhan,docmynhan,dolekim,Dongkisot,dungktak9,duongthanhluong,farmers,FRIDAY,friend,gaquay,h7101983,haiau090,Hắc Long,hellflame4168,Herb,hoanghuy_mk,hoanglinh1305,hothan710,htnt2005,hunter810,huongduongxanh06,huyetdutrang,ian2222,JINOBI,Karladbolg,kdsg,kechataodk,khangnguyen,khanh1202,kienbinh,knphuc,koolmaster,lahan,Lana,langtupy102,latitude1978,layrick,leonaqn2008,levienan,loghuen,loki_devil,loveland,luanacbs,Ma Tiểu Tử,MatHjp,mavuong7,member1111,meocaott,minhdong,murom,ngongcuong2,ngothanhhoang83,nguyen311,nguyenduyngoc,nguyenlehoa,nguyentuanthem,ngưu ma đế,nhacsautuongtu,nhatrangkhanhhoa,nolxvip,nvtdn94,phamquocan1993,phongpv2013,pocleman147,portgas,quybonmat,rhorseblack,richardchicopee,robben,ron_le93,ruoigiabattu,sao_lai_the,sexylove,sigma,Stank9x_dkny,stardust1993,store,Tử Dạ,thanma,thaptu,thatha,Thiên Mệnh,thienhoa,thienlong000,thientrieuqn,thoike123,ThTung,tieumi06,tieuphat,tiu tang,tobano,toirathienlanh9x,traingheo,trietlinh1980,trung1223,tuannh2,tuyetam,tvhtang,v4nk13p,vandat1988,viemtu,vipmen123,votinhle11,vtgcnn,vutoc12,ynhi123,zinzz,
  3. #2
    kohstuki's Avatar
    kohstuki Đang Ngoại tuyến Nhất Đại Tông Sư Chuyển Ngữ xảo thủ
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    đâu đó ngoài kia
    Bài viết
    4,733
    Xu
    3,239

    Mặc định

    Đệ nhất bộ: Man Hoang thời đại


    ----------------------
    Chương 1: Thanh Sát cùng Bạch Sát
    ----o0o----

    Converted by: Kohstuki
    Thời gian: 00 : 02 : 06

    001, Thanh Sát cùng Bạch Sát

    Cập nhật lúc 2014-5-21 1312 số lượng từ: 6039

    Mênh mang Man Hoang dãy núi hiểm trở, ngàn nham vạn khe kéo dài vô tận, trong đó không biết nghỉ lại lấy bao nhiêu hung cầm dị thú, ở đằng kia chút ít tới gần nguồn nước tương đối bằng phẳng, bị dãy núi rừng rậm vờn quanh khu vực, ở phân tán lấy tất cả lớn nhỏ từng cái bộ tộc. Trong đêm khuya, đầy trời lập loè phồn tinh bên dưới, dãy núi hình dáng đung đưa, mọi người đã thiếp đi, dã thú cùng túc điểu phần lớn cũng đã về sào, Man Hoang một mảnh yên lặng, tinh không cùng dãy núi cảnh tượng lộ ra là xinh đẹp như vậy mà thần bí.

    Tại đây im ắng trong bóng đêm, lại ẩn núp lấy các loại nhìn không thấy hung hiểm. Dạ hành mãnh hổ đã xuất động, thu hồi móc câu y hệt móng vuốt sắc bén, dưới chân mang theo dày đặc đệm thịt vô thanh vô tức mà đi xuyên qua giữa rừng núi tìm con mồi. Rừng rậm ở trong chỗ sâu, như vãnh tai cẩn thận lắng nghe, ngẫu nhiên sẽ truyền đến sột sột soạt soạt cùng với hì hục yếu ớt động tĩnh, đó là hung thú tại trong đêm khuya ly khai sào huyệt, hít lấy cái mũi cảm ứng đến chung quanh mùi vị, dựng thẳng lấy lỗ tai nghe các loại động tĩnh, cẩn thận từng li từng tí mà tránh đi thiên địch gặm lấy ngọt ngào nhựa cây.

    Thỉnh thoảng có cú rừng triển khai hai cánh xẹt qua thiên không, thật dài mỏ nhọn tại dưới trời sao lóe hàn quang, am hiểu nhìn ban đêm hai mắt có thể phát hiện trong bóng tối loài chuột qua lại, tùy thời có thể khép lại hai cánh như lưu tinh lướt vào trong rừng duỗi ra móng vuốt sắc bén cướp lấy. Tốc độ của bọn nó rất nhanh không phát ra một điểm tiếng động, tại dưới trời sao bay qua nháy mắt liền biến mất không thấy gì nữa, làm cho người hoảng hốt cho rằng chỉ là ảo giác.

    Hình bóng lắc lư dãy núi bên trong, có một tòa kỳ dị ngọn núi, trên núi sinh trưởng lấy một loại cao lớn cây lạ, tráng kiện thân cây trên đỉnh đoan có vô số uốn lượn chạc cây hướng lên thiên không duỗi ra, nhìn từ xa như từng đầu muốn phi thiên mà đi Cầu Long (loài rồng có sừng), cả gốc cây lại giống như từng cái duỗi hướng lên bầu trời cự đại quái thủ.

    Đây là hiếm thấy Long Huyết bảo thụ, nó thường thường chỉ sinh trưởng tại nơi rời xa người ở, dương quang dồi dào đất khô, có thể theo sớm tối lượn lờ trong sương mù hấp thu hơi nước cùng linh tính. Màu đỏ tươi nhựa cây tựa như người huyết dịch, không chỉ là một loại chữa thương linh dược, nghe nói còn có thể giao phó lực lượng thần bí kỳ hiệu. Đối với tuyệt đại đa số người mà nói, Long Huyết bảo thụ chỉ là một loại truyền thuyết, khó có cơ hội tận mắt nhìn thấy, nhưng ở bên trên ngọn núi này lại sinh trưởng mấy trăm gốc, cắm rễ ở dương quang dồi dào tầng nham thạch sườn núi phía trên.

    Nếu tại giữa dưới ánh trưa mặt trời, dùng cây đao xuôi theo một đường vòng cung, đem Long Huyết vỏ cây cắt một đầu hình cây đinh hẹp dài lỗ hổng, Long Huyết nhựa cây sẽ chậm rãi chảy ra, phát ra một loại nồng đậm kỳ hương. Ngàn năm Long Huyết nhựa cây vừa chảy ra thời điểm, chỗ phát huy ra loại này kỳ hương, chỉ là nghe thấy tựu khiến người sảng khoái tinh thần, toàn thân gân cốt hình dung không ra mà thoải mái, phảng phất huyết mạch tạng phủ đều chịu đựng một phen tinh lọc, trong lúc vô hình có thể loại trừ thương bệnh.

    Nếu chảy ra Long Huyết nhựa cây không người thu thập, sẽ tại dưới ánh mặt trời chảy đến trên cành cây, rơi tại trên nham thạch, dần dần cứng lại trở thành nửa trong suốt, màu đỏ sậm Long thụ huyết kiệt. Long thụ huyết kiệt vừa là chữa thương thuốc hay cũng là một loại hiếm quý thuốc nhuộm, người bình thường đụng phải Long huyết thụ đều tận lực hái lấy Long thụ huyết kiệt.

    Nhưng tại trong mắt người có thần thông pháp lực, như thế dùng Long thụ huyết kiệt lại là lãng phí tối trọng yếu nhất linh hiệu, bọn hắn tự có thần kỳ thủ pháp, tại dị hương không phát huy thời điểm liền thu thập cùng bảo tồn càng thêm trân quý Long thụ huyết chi. Long thụ huyết chi là một loại linh dược, còn có thể trải qua đặc thù luyện hóa có càng thêm thần kỳ hiệu dụng. Nhưng thu thập cùng luyện hóa bí pháp người bình thường lại không thể nào nắm giữ, xem như đã biết cũng làm không được.

    Ngọn sơn phong này bên trên ngoại trừ hiếm thấy Long Huyết bảo thụ, còn sinh trưởng lấy một loại khác càng thêm quý hiếm. Chỉ thấy tới gần đỉnh núi thường bị sương mù nhàn nhạt lượn lờ chỗ, có một gốc cây mấy người cao phân bố, chúng toàn thân tiêm tế yểu điệu, thân cây cùng cành lá lại có ngọc chất quang huy, tại khắp núi cỏ cây thập phần dễ làm người khác chú ý, càng kỳ dị chính là trên cây chỗ kết quả.

    Gần như phỉ thúy bán trong suốt lá cây, năm phiến hợp lại vờn quanh trung ương một bông hoa, hoa tàn về sau kết xuất ngón chân cái kích thước, hình dáng châu ngọc trái cây. Châu quả sơ kết thời điểm hiện lên màu ngà sữa, sáng bóng tựa như vừa mới nhú ngà voi. Loại này châu quả muốn nhiều năm mới có thể hoàn toàn thành thục, dần dần hiện lên trong suốt như ngọc, niết tại đầu ngón tay lại cảm giác hắn mềm mại mà co dãn, nội bộ mơ hồ lưu chuyển lên ngũ sắc sáng bóng.

    Nó Lang Can thụ, lại xưng Tiên Ngọc thụ. Tại đây trong đêm khuya trên ngọn núi sở dĩ như vậy dễ làm người khác chú ý, bởi vì Lang Can thụ biết phát quang, cành lá cùng trái cây đều tản ra nhu hòa nhàn nhạt ánh xanh rực rỡ. Lang Can thụ phát ra thanh huy bất kể ngày đêm, tại ban ngày dưới ánh mặt trời thân cây tựa như vờn quanh lấy lưu chuyển cầu vồng, tại ban đêm tắc thì óng ánh long lanh có thể mơ hồ chiếu sáng chung quanh mấy trượng phạm vi cảnh vật, theo chỗ rất xa có thể nhìn thấy.

    Nếu nói là người bình thường tại trong thâm dã ngẫu nhiên còn có thể phát hiện tự nhiên sinh trưởng Long Huyết thụ, nhưng Lang Can thụ tuyệt đối chỉ là một loại truyền thuyết, căn bản vô duyên có thể gặp. Nghe nói Thiên Đế cung điện cùng trong đình viện tựu gieo trồng lấy Lang Can thụ, ban đêm ngồi dưới tàng cây, Lang Can thụ thanh huy chính là tẩy luyện thể xác và tinh thần thần quang. Như mọc thành phiến Lang Can thụ lại xưng Quỳnh lâm, Lang Can thụ quả là Thiên Đế bình thường trà bánh, cũng là ban cho thủ hộ thần thổ những cái kia chút ít thụy thú linh cầm thực vật.

    Tại từ xưa truyền lưu dân gian thần thoại bên trong, có thượng cổ Nhân Hoàng được bất tử thần dược mà đăng thiên, tức Thiên Đế vị mở thượng giới thần thổ, cũng đem bất tử thần dược ban cho hậu nhân, hậu nhân phục chi tiện có thể du ngoạn sơn thuỷ thượng giới thần thổ trường sinh thành tiên. Về phần những cái này truyền thuyết là thật là giả, tiên tung mờ ảo thượng giới khó đạt, cũng không phải phàm nhân có thể biết. Lang Can quả, cũng là trong truyền thuyết bất tử thần dược chi một.

    Nhưng mà tại đây tòa cũng không muốn người biết trên ngọn núi, vờn quanh lấy đỉnh núi lại sinh trưởng mấy chục gốc Lang Can thụ, mơ hồ đã tạo thành một mảnh Quỳnh lâm, cái kia nhàn nhạt ngọc thụ quỳnh quang bao quang bên trong, đỉnh núi giống như thần thổ. Nhưng là vô luận tại chân núi hay vẫn là chung quanh dãy núi, đều nhìn không thấy cái này dưới bóng đêm ngọc thụ quỳnh quang, bởi vì ngọn sơn phong này bị một tòa vô hình pháp trận bao phủ, phảng phất tại trong Man Hoang biến mất không thấy gì nữa. Đứng tại trên ngọn núi có thể rõ ràng xem thấy chung quanh cảnh vật, nhưng ngoại giới lại phát hiện không được tại đây tồn tại.

    Lang Can thụ thanh huy cùng đầy trời tinh huy hô ứng, cái kia ngân hà chi huy phảng phất tại trong vô hình đổ xuống, như một đầu nhìn không thấy tinh huy chi hà, Lang Can thụ óng ánh cành lá giống như tại hấp thu lấy tinh huy linh tức. Nhưng mà hôm nay sau nửa đêm, tầng mây từ phương xa bay lên lặng yên trải ra mà đến, càng tích càng dày bao phủ ngọn núi phía trên cùng với chung quanh hoang dã, sáng chói tinh không dần dần biến mất không thấy gì nữa.

    Thủ hộ ngọn núi pháp trận cũng tại lặng yên mà bị người phá vỡ môn hộ, một đám người ăn mặc thâm sắc trang phục, tay nắm lấy các thức binh khí lên đỉnh núi, theo trong núi rừng Long Huyết rừng cây đi qua, xuyên qua tản ra ánh xanh rực rỡ Quỳnh lâm. Nhàn nhạt ngọc thụ hào quang chiếu thấy những người này gương mặt, bọn hắn thần sắc lạnh lùng, mím môi không nói một lời, nhưng là theo nắm chặt binh khí trắng bệch đốt ngón tay đến xem, những người này trong nội tâm cũng là có chút khẩn trương.

    Trong đêm tối khó có thể phân biện Long Huyết thụ, nhưng cái này phiến Quỳnh lâm lại có thể thấy rành mạch, đám người này đều toát ra kinh dị cùng kinh ngạc chi sắc, nhưng rất nhanh đều khôi phục lạnh lùng, đi ra Quỳnh lâm vờn quanh đỉnh núi tạo thành một vòng vây, đang tại yên lặng mà cùng đợi cái gì. Như vậy một mảng lớn Lang Can thụ phát hiện, cũng khiến cho bọn hắn tại trong khẩn trương còn có hưng phấn cùng chờ mong, chỉ là tận lực bảo trì bình tĩnh.

    Tại ngọc thụ quỳnh quang chiếu không tới đỉnh núi bên trên, sinh trưởng lấy xanh biếc thụy thảo phồn hoa, giờ phút này trong đêm tối đều biến mất không hiện. Khoảng cách đỉnh núi không xa có một mặt lỏa lồ thạch nhai, trong thạch nhai mở một tòa bàn thờ đá, ước chừng ba trượng phạm vi tựa như một gian phòng nửa mở. Bàn thờ đá bên trong có môn hộ đi thông đằng sau thạch thất, nơi này giống như là thần nhân chỗ ở.

    Tại bàn thờ đá phía trước, có một tòa vài thước cao bệ đá, giống như là bình phong hoặc như là một trương thần án, trên bệ đá ngồi ngay ngắn lấy một thân ảnh. Hắn vẫn không nhúc nhích phảng phất như một bức điêu khắc, nhưng lại là một cái sống sờ sờ người, như cách gần hơn một chút, còn có thể cảm ứng được cái kia mơ hồ sinh cơ.

    Phía dưới Lang Can thụ ánh xanh rực rỡ chỗ chiếu sáng xa nhất hoàn toàn có thể đạt tới trên bệ đá, người này ăn mặc màu xanh quần áo mà không phải là trong núi thông thường da thú y phục, khuôn mặt nhìn về phía trên rất trẻ, nhưng là khóe mắt lại có tinh tế nếp nhăn, hai bên tóc mai cũng có được không ngờ tơ bạc, trong lúc vô hình mang theo một loại tang thương khí tức.

    Người áo xanh nhắm mắt lại, thậm chí không có hô hấp, mặc dù ngồi ngay ngắn trên bệ đá, linh hồn lại phảng phất không ở chỗ này. Đối diện với hắn ước một trượng có hơn đứng đấy một người, người này đúng là chân đạp hư không mà đứng, trong bóng tối đưa lưng về phía quỳnh quang thấy không rõ diện mục, người mặc một kiện màu trắng kim vân trường bào, vật liệu may mặc là một loại đặc thù tính chất, người bình thường không có khả năng có được.

    Màu trắng kim vân trường bào người chính đang nói chuyện: "Thanh Sát, ngươi một mực không mở miệng, ta đây tựu động thủ."

    Hắn nói muốn động thủ, bản thân lại không có động, ngọn núi dưới chân phương xa xuất hiện ánh lửa. Nơi đó là một mảnh thung lũng bình nguyên, phạm vi ước hơn mười dặm, có một đầu thanh tịnh nước sông theo bình nguyên bên cạnh chảy qua. Tại đây hiểm trở trong dãy núi, như vậy địa phương là bộ tộc định cư khó tìm bảo địa, chỗ đó sinh hoạt phạm vi mấy trăm dặm một cái cường đại nhất bộ tộc, bọn hắn kiến tạo chắc chắn thôn trại.

    Thôn trại quy mô như một tòa tiểu thành, tứ phía có tường cao trúc môn, chung quanh liên tiếp hàng rào vờn quanh, mục đích chủ yếu không phải phòng ngừa dã thú tập kích quấy rối, tại nhân loại xây thành khai khẩn đất đai, tầm thường dã thú sớm đã tránh xa cực nhỏ qua lại, càng quan trọng hơn là đề phòng bộ tộc khác tập kích. Nhưng dưới tình huống bình thường tại đây rất thái bình, cái bộ tộc này có hơn 1600 người, cũng có không ít cường đại chiến sĩ.

    Sau nửa đêm thôn trại rất yên lặng, mọi người sớm đã ngủ say, đã có tường cao cùng hàng rào thủ hộ, tại đây cũng không có như trong núi sâu tiểu bộ tộc như vậy trắng đêm đốt lên đống lửa đề phòng dã thú. Ánh lửa là từ thôn trại bên ngoài thắp lên, ngay sau đó đỉnh đoan vót nhọn thô mộc kiến tạo hàng rào bị người dùng lực lượng cường đại đánh bay, trong thôn trại có phòng ốc bị đốt lên.

    Trong lúc ngủ say mọi người bị bừng tỉnh, các nam nhân dẫn theo các thức vũ khí chạy ra khỏi phòng, nghênh tiếp một đám thân mặc thâm sắc trang phục hung đồ đánh lén mà đến. Ở đằng kia không ngừng dấy lên hừng hực trong ngọn lửa, nam nhân hét hò, tiếng rống giận dữ, tiếng kêu thảm, nữ nhân cùng hài tử tiếng la khóc, tiếng kêu cứu, thê thảm âm thanh phập phồng không ngừng, đâm rách trong bóng đêm hắc ám cùng yên lặng.

    Trên bệ đá được xưng là Thanh Sát người vẫn đang không nhúc nhích nhắm mắt ngồi ngay ngắn, đối diện kim vân áo bào trắng người giống như là tự nhủ: "Ta và ngươi bảy người cũng xưng Ba Nguyên thất sát, mà ta kiêng kỵ nhất cũng bội phục nhất là ngươi Thanh Sát. Chúng ta vài thập niên, hôm nay rốt cục có cơ hội có thể đạt được ta muốn bí mật. . . . Ngươi lại không mở miệng, Thanh Thủy thị nhất tộc liền đem triệt để bị diệt."

    Trên bệ đá "Thanh Sát" rốt cục nói chuyện, kỳ dị chính là lại không thấy hắn mở to mắt cũng không có mở miệng động tác, thanh âm tự nhiên như tại người nghe trong đầu vang lên: "Bạch Ngạch thị, thế nhân xưng ngươi vi Bạch Sát, ngươi cũng tự xưng Bạch Sát, cũng coi đây là đắc ý, cái gọi là Ba Nguyên thất sát bên trong chỉ có ngươi xứng đáng cái tên này nhất.

    Đây cũng không phải là một loại tôn sùng, lại càng không là ý tốt, không vẻn vẹn là chỉ cường đại mà càng chỉ đáng sợ. Mà ta cái này trăm năm qua, chưa bao giờ lại để cho người cảm giác được qua đáng sợ, cảm nhận được chỉ là phạm vi trong hai trăm dặm mọi người tôn kính cùng kỳ vọng. Bạch Sát, thỉnh ngươi xưng hô ta là Lý Thanh Thủy, mà không phải cùng ngươi cùng hàng Thanh Sát."

    Bạch Sát nở nụ cười: "Tên tương chi tranh không có ý gì, Lý Thanh Thủy, ta chỉ là hạ lệnh công phá thôn trại, còn không có hạ lệnh diệt tộc. Ngươi chẳng lẽ thật muốn nhìn tận mắt Thanh Thủy thị nhất tộc từ nay về sau biến mất sao?"

    Lý Thanh Thủy: "Sẽ vô dụng thôi, vô luận hôm nay ngươi làm cái gì, đều không chiếm được ngươi muốn đấy."

    Bạch Sát thanh âm dần dần biến lạnh: "Ngươi năm đó định cư tại cái kia Thanh Thủy chi bờ, cũng thụ phong ở nơi này, được xưng Thanh Thủy thị. Tại đây tộc nhân bởi vì ngươi vị này tổ tiên, cố xưng Thanh Thủy thị nhất tộc. Mà ngươi phải chăng quá ích kỷ, cứ như vậy trơ mắt nhìn xem toàn bộ bộ tộc diệt vong? Bọn hắn đều muốn bởi ngươi mà chết, vì ngươi mà vong!"

    Lý Thanh Thủy mặc dù không có động cũng không có mở to mắt, khóe miệng lại lộ ra lãnh tiếu chi sắc: "Ta là sơn dã thất phu xuất thân, năm đó từng đảm nhiệm Cố Ba quốc Lý Chính, chấp chưởng tụng đoạn hình phạt, quy ẩn về sau liền dụng quan danh vi họ, xưng Lý Thanh Thủy, tộc nhân cũng dùng Thanh Thủy vi thị. Năm đó ta từng truy nã trừng phạt qua vô số tội nhân hung đồ, cũng không bởi vì cưỡng bức áp chế mà cúi đầu."

    Bạch Sát: "Thế nhưng mà Thanh Thủy thị nhất tộc cũng không phải là tội nhân, ngươi như không giao ra ta muốn, những cái người vô tội này liền bởi vì ngươi mà chết, ngươi chẳng lẻ không cảm thấy áy náy sao?"

    Lý Thanh Thủy: "Thật sự là buồn cười! Ngươi cũng tinh tường bọn họ là người vô tội, kẻ giết người là ngươi không phải ta, bọn hắn đã chết tại dục niệm của ngươi, chết ở dưới đao của ngươi, đây là của ngươi tội nghiệt."

    Bạch Sát: "Vậy ngươi tựu nhìn xem cái này tội nghiệt phát sinh, không muốn vãn cứu bọn họ sao?"

    Lý Thanh Thủy: "Nếu như có thể cứu bọn họ, ta đương nhiên sẽ cứu. Ngươi vì đạt được ta bí truyền, không tiếc chờ đợi cùng chuẩn bị những năm này, dùng tiêu diệt Thanh Thủy thị nhất tộc vi áp chế. Ta có thể cứu bọn họ biện pháp duy nhất là giết ngươi, cũng trấn áp ngươi Xích Vọng khâu nhất mạch. Đáng tiếc ta đã làm không được rồi, hôm nay có thể làm được chỉ có không cho ngươi thực hiện được ý định.

    Ta hiểu rõ ngươi, cũng hiểu rõ việc này, ngươi đã động thủ, làm ra loại này không lưu lại cái gì chỗ trống bố trí, nhiều người như vậy đã chết tại dưới đao của ngươi. Nếu như ngươi đã nhận được thứ mình muốn, tất nhiên giết ta diệt khẩu, mà toàn bộ Thanh Thủy thị nhất tộc cũng phải chôn cùng. Vô luận ta có hay không đem bí truyền nói cho ngươi biết, đều không thể vãn cứu bọn họ.

    Ngươi là cừu nhân của ta, cũng là ta Thanh Thủy thị nhất tộc cừu nhân, biết rõ hẳn phải chết, lại có thể nào lại để cho cừu nhân đạt tới mục đích? Ta sống lâu như vậy, lại tu luyện nhiều năm như vậy, làm sao có thể liền đạo lý này đều nhìn không thấu? Ngươi như động thủ liền động thủ, vô luận là bi phẫn hay vẫn là thương tiếc, ta đã vô lực ngăn cản, nhưng ngươi không đạt được mục đích."

    Bạch Sát thanh âm giống như mang theo làm cho người khó có thể chịu được đau đớn cảm giác: "Trong lòng ngươi ngược lại là minh bạch, ta cũng tựu không cần nói lời giả dối rồi, nếu như ngươi đáp ứng mà nói, ít nhất ta có thể cho ngươi không cần nhìn tận mắt Thanh Thủy thị nhất tộc bị diệt. Kỳ thật như vậy đạo lý rất nhiều người đều minh bạch, thế nhưng mà bọn hắn chịu không được cái loại này thống khổ, ngươi cũng không thể thừa nhận loại này tra tấn."

    Lý Thanh Thủy tại Bạch Sát trong đầu vang lên thanh âm, làm cho người cảm giác có một loại đáng sợ áp lực: "Như là đã minh bạch đạo lý, cần gì phải muốn đi vi phạm? Rất nhiều người biết rõ mà làm không được, mà ta hoàn toàn không phải loại người này. Mấy trăm năm qua ta đã thấy qua vô số sinh sinh tử tử, phàm nhân ắt phải chết, nếu như hẳn phải chết còn muốn cho ngươi thực hiện được, đây mới thực sự là không có ý nghĩa. Mà thống khổ cùng tự trách, là ta ứng nên gánh vác, ta đem đối diện với nó."

    Đúng lúc này, có một gã hắc y nhân theo thành trại bên kia bay vút mà đến, cầm trong tay nhỏ máu trường kiếm, xuyên qua pháp trận môn hộ leo lên đỉnh núi, tại ngoài mấy trượng Quỳnh lâm định trụ thân hình hành lễ nói: "Sát chủ, chúng ta trúng mai phục. Trong thành trại có chuẩn bị, bọn hắn tập trung sở hữu tất cả cường giả thối lui đến thành trại trung ương phục kích chúng ta, chúng ta tổn thất sâu sắc vượt ra khỏi dự tính."

    Bạch Sát không nói gì, hướng về sau phất tay làm cái trảm động tác, vây quanh đỉnh núi tất cả mọi người tại trong im lặng nhận được mệnh lệnh, nhanh chóng quay người biến mất tại trong bóng đêm, gia nhập tàn sát Thanh Thủy thị nhất tộc đội ngũ. Những người này đều là Bạch Sát thủ hạ cường giả, xem như trong thành trại có chỗ chuẩn bị, cũng không cách nào kháng cự diệt vong vận mệnh.

    Bạch Sát trong nội tâm đã tinh tường, xem như dùng diệt tộc vi uy hiếp, cũng không có khả năng lại để cho Lý Thanh Thủy cúi đầu. Mà Lý Thanh Thủy cũng nhìn rất thông thấu, hôm nay Bạch Sát đã động thủ, đánh vào thôn trại giờ phút này đã đồ sát gần trăm người, tựu đã không có thu tay lại chỗ trống, vô luận có đát đến hắn muốn bí truyền hay không, hắn đều sẽ giết toàn bộ bộ tộc diệt khẩu.

    Những người còn lại đều ly khai ngọn sơn phong này, chỉ để lại bên trên đỉnh núi danh chấn tứ phương Thanh Sát cùng Bạch Sát.

    Lý Thanh Thủy thanh âm lại vang lên: "Vậy mà ưa thích thủ hạ xưng ngươi vi Sát chủ, thật sự là buồn cười! Thanh Thủy thị nhất tộc hôm nay khó trốn đại kiếp nạn, thế nhưng ngươi vì cái gì không chính mình động thủ đâu này? Nói như vậy, ngươi sẽ không phải tổn thất nhiều như vậy thủ hạ, bọn hắn phần lớn cũng là ngươi Bạch Ngạch thị tộc nhân. Ta mơ hồ nghe thấy, đối với sinh linh tổn thương cùng với nó mang đến cừu hận, là đăng thiên trường sinh lộ bên trên cuối cùng chướng ngại. Xem ra loại người như ngươi, vậy mà còn có siêu phàm thoát tục vọng tưởng."

    Bạch Sát: "Ta đây không phải vọng tưởng mà là đại nguyện, tại muôn ngàn thế gian giãy dụa cầu sinh, vất vả cả đời, nếu có một đường hy vọng đạp vào đăng thiên chi lộ, vĩnh hưởng thượng giới thần thổ, ai sẽ không ra sức đánh cược một lần? Nếu không có như thế, ta cần gì phải làm hôm nay đây hết thảy? Coi như là ngươi Lý Thanh Thủy, cũng không một mực đang tìm ấy ư, mấy trăm năm qua chưa từng buông tha cho.

    Nhưng là ta không nghĩ tới, Thanh Thủy thị nhất tộc lại sẽ có chuẩn bị, còn có thể trong thành trại bố trí mai phục phản kích. Thế nhưng mà bọn hắn càng là giãy dụa, nam nữ lão ấu sẽ bị chết càng thê thảm, mà trơ mắt nhìn xem đây hết thảy phát sinh chính ngươi, sẽ càng thêm đau xót cùng bi phẫn. Ta rất ngạc nhiên, hành động lần này không có lộ ra bất luận cái gì tiếng gió, bọn họ là làm sao mà biết được?"

    Đây cũng là làm cho Bạch Sát rất không minh bạch sự tình, hành động lần này trên lý luận vốn không có bất kỳ người nào được biết, cho dù hắn cũng đợi cùng chuẩn bị thật lâu, lại chưa từng có đem ý nghĩ cùng mục đích của mình đã nói với bất luận kẻ nào. Lần này hắn suất lĩnh hơn hai trăm danh thủ hạ theo tông môn chỗ Xích Vọng khâu xuất phát, lặng yên tiềm hành xâm nhập Man Hoang, vốn là tuyên bố phải tìm cùng chém giết một vị cùng Xích Vọng khâu có huyết cừu Yêu Vương.

    Trước khi lên đường, không có bất kỳ một gã thủ hạ biết rõ mục đích của hắn là Thanh Thủy thị nhất tộc nơi định cư, Bạch Sát dẫn đầu mọi người xuyên qua Man Hoang xuất hiện ở chỗ này, đột nhiên ra lệnh. Lý Thanh Thủy chính đang bế quan độ kiếp, đối ngoại giới phát sinh sự tình hoàn toàn không biết gì cả hơn nữa tuyệt đối không thể đã bị quấy nhiễu, đúng là Bạch Sát chờ đợi nhiều năm thời cơ.

    Lý Thanh Thủy thanh âm ngữ khí trì hoãn: "Nguyên nhân rất đơn giản, ta chính là phạm vi vài trăm dặm trong núi tất cả bộ tộc chỗ tế bái sơn thần. Thanh Thủy thị nhất tộc tế tự tại trong đêm khuya nghe thấy được sơn thần cảnh cáo, nhắc nhở bọn hắn đem có cường địch xâm lấn, muốn khẩn cấp tập hợp dũng sĩ ra sức phản kích, dù là tộc diệt đã chết, lưu tận cuối cùng một giọt máu tươi, cũng muốn lại để cho kẻ tàn sát trả ra lớn nhất một cái giá lớn.

    Ta bị thương rất nặng, cũng không là vì ngươi trèo lên đỉnh núi về sau quấy nhiễu ta, mà là ta tại không thể xuất quan thời điểm đã xuất quan, lần này lịch kiếp kiếm củi ba năm thiêu một giờ; lúc không thể động dụng thần thông pháp lực lại vận dụng thần thông pháp lực, cho nên bị thương thần hồn, này thế đăng thiên đã vô vọng. Lúc ngươi phá vỡ pháp trận ta tựu đã bị kinh động, phát hiện người tới là ngươi.

    Ta làm nhiều năm như vậy sơn thần, vô số người từng hướng ta tế bái khẩn cầu, ta có thể nghe thấy tất cả bộ tộc trên tế đàn truyền đến thanh âm, hiểu rõ bọn hắn rõ ràng tâm nguyện, cũng chứng kiến vô số sinh tử luân hồi. Bởi vậy đối với nhân gian quá nhiều chuyện, chỉ cần nhìn thấy báo hiệu, thường thường sẽ tinh tường nguyên nhân cùng hậu quả, chúng đem như thế nào phát sinh.

    Ta lúc trước cũng không biết ngươi sẽ đến, thế nhưng mà khi ta nhìn thấy ngươi một khắc này, đã hiểu hết thảy, cũng tinh tường hôm nay sẽ phát sinh cái gì, đã làm tốt chuẩn bị đối mặt. Ta thi pháp thông tri Thanh Thủy thị nhất tộc tế tự, chỉ tiếc bọn hắn chuẩn bị thời gian quá ngắn, nếu không sẽ để cho ngươi trả ra càng lớn một cái giá lớn."

    Bạch Sát đã biết đáp án, trong nội tâm mơ hồ bất an. Hắn tinh tường trong Man Hoang tất cả bộ tộc đều là tế bái sơn thần, mà Ba Nguyên bên trên xây thành trì mà cư tất cả đại bộ lạc cũng tế bái thần linh, vô luận cái kia thần linh có tồn tại hay không. Mà hắn hôm nay đối mặt Lý Thanh Thủy, là một vị sống sờ sờ sơn thần, mà lại là cùng mình một người như vậy!

    Bạch Sát cau mày nói: "Truyền thuyết vờn quanh Ba Nguyên mấy ngàn dặm phạm vi có cửu tòa thần sơn, là luyện khí trường sinh tiên nhân chỗ ở, có được bất tử thần dược, được xưng Ba Nguyên cửu khâu, trong đó dùng ta Xích Vọng khâu uy danh nhất thịnh, lại dùng ngươi Thụ Đắc khâu thần bí nhất. Không có người biết rõ Thụ Đắc khâu ngay ở chỗ này, là một tòa mọi người nhìn không thấy núi, mà ngươi là tại đây sơn thần.

    Ta lại rất rõ ràng, cửu khâu bên trong cái gọi là tiên nhân, chẳng qua là ngươi ta như vậy tu sĩ, hoặc là người chỗ không biết đại vu cùng yêu linh, còn đang tại trong vô cùng vô tận đăng thiên chi lộ tìm chính xác con đường. Ta hoài nghi ngươi chính là trong chỗ này sơn thần, nhưng vẫn không dám xác định, hôm nay mới biết lại quả là thế!

    Đạt được ngươi mệnh lệnh liều chết phản kháng Thanh Thủy thị tộc nhân, phải chăng biết rõ ngươi vị này tổ tiên sớm đã tinh tường vận mệnh của bọn hắn, bọn hắn càng là phản kháng, kết cục lại càng thê thảm. Mà ngươi biết rõ đây hết thảy, nhưng chỉ là trơ mắt nhìn, bọn hắn trong nội tâm lại biết sẽ có cảm tưởng gì?"

    Lý Thanh Thủy nhàn nhạt đáp: "Ta cũng không có có ra lệnh cho bọn họ, chỉ là dùng sơn thần thân phận nhắc nhở bọn hắn đại kiếp nạn tiến đến. Bọn hắn cũng không biết ta là ai, cũng không biết sơn thần danh tự, không rõ ràng lắm tại đây sơn thần là tổ tiên của bọn hắn, càng không rõ ràng lắm tổ tiên của bọn hắn Lý Thanh Thủy là trong truyền thuyết Thanh Sát, lại biết phạm phải đây hết thảy hành vi phạm tội người là ngươi."

    Bạch Sát cười lạnh nói: "Tộc diệt thân tử thời điểm, ngươi còn như vậy giả thần giả quỷ sao?"

    Lý Thanh Thủy: "Ta vốn là sơn thần, cái này không phải là giả bộ cũng không phải lừa gạt."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    001, thanh sát dữ bạch sát

    Canh tân thì gian 2014-5-21 1312 tự sổ: 6039

    Thương mãng man hoang quần sơn hiểm tuấn, thiên nham vạn hác miên duyên vô tẫn, kỳ trung bất tri tê tức trứ đa thiểu hung cầm dị thú, tại na ta kháo cận thủy nguyên giác vi bình hoãn, bị quần sơn mật lâm hoàn nhiễu đích địa đái, tán cư trứ đại đại tiểu tiểu các cá bộ tộc. Thâm dạ lý, mạn thiên thiểm thước đích phồn tinh hạ, quần sơn đích luân khuếch ảnh ảnh sung sung, nhân môn dĩ kinh thụy khứ, dã thú dữ túc điểu đại đa dã dĩ quy sào, man hoang nhất phiến ninh tĩnh, tinh không dữ quần sơn đích cảnh tượng hiển đắc thị na yêu mỹ lệ nhi thần bí.

    Tại giá tĩnh tiễu tiễu đích dạ sắc trung, khước tiềm phục trứ các chủng khán bất kiến đích hung hiểm. Dạ hành đích mãnh hổ dĩ kinh xuất động, thu khởi loan câu bàn đích lợi trảo, cước hạ đái trứ hậu hậu đích nhục điếm vô thanh vô tức địa xuyên hành tại sơn lâm gian hoa tầm liệp vật. Mật lâm đích thâm xử, nhược thụ khởi nhĩ đóa tử tế linh thính, ngẫu nhĩ hội truyện lai tất tất tác tác dĩ cập hàng xích hàng xích đích vi nhược hưởng động, na thị 獏 thú nhất loại đích động vật tại thâm dạ lý ly khai sào huyệt, hấp trứ tị tử cảm ứng trứ chu vi đích khí vị, thụ trứ nhĩ đóa thính trứ các chủng động tĩnh, tiểu tâm dực dực địa tị khai thiên địch ngão thực điềm mỹ đa trấp đích căn hành.

    Gian hoặc hữu lâm kiêu triển khai song dực hoa quá thiên không, trường trường đích tiêm uế tại tinh không hạ thiểm trứ hàn quang, thiện trường dạ thị đích song nhãn năng phát hiện hắc ám trung đích thử loại xuất một, tùy thì khả long khởi song sí như lưu tinh bàn lược nhập lâm trung thân xuất lợi trảo quặc thủ. Tha môn đích tốc độ ngận khoái bất phát xuất nhất điểm thanh tức, tại tinh không hạ phi quá nhất trát nhãn tiện tiêu thất bất kiến, lệnh nhân hoảng hốt dĩ vi chích thị huyễn giác.

    Ảnh ảnh sung sung đích quần sơn gian, hữu nhất tọa kỳ dị đích sơn phong, sơn thượng sinh trường trứ nhất chủng cao đại đích dị thụ, thô tráng đích chủ kiền đính đoan vô sổ loan khúc đích chi nha hướng trứ thiên không triển khai, viễn khán như nhất điều điều dục phi thiên nhi khứ đích cầu long, chỉnh chu thụ hựu tượng nhất chích chích thân hướng thiên không đích cự đại quái thủ.

    Giá thị hãn kiến đích long huyết bảo thụ, tha vãng vãng chích sinh trường tại viễn ly nhân yên, dương quang sung phái đích hạn địa, năng tòng triêu mộ liễu nhiễu đích vụ khí trung cấp thủ thủy phân dữ linh tính. Kỳ tiên hồng sắc đích thụ chi tựu tượng nhân đích huyết dịch, bất cận thị nhất chủng liệu thương linh dược, cư thuyết hoàn ủng hữu trứ phú dư thần bí lực lượng đích kỳ hiệu. Đối vu tuyệt đại đa sổ nhân lai thuyết, long huyết bảo thụ chích thị nhất chủng truyện thuyết, nan hữu ky hội thân nhãn mục đổ, đãn tại giá tọa sơn thượng khước sinh trường liễu sổ bách chu, trát căn vu dương quang sung phái đích nham tằng pha diện thượng.

    Giả như tại chính ngọ đích liệt nhật hạ, dụng tiểu đao duyên nhất điều khuynh tà đích hồ tuyến, tương long huyết thụ bì cát khai nhất điều tiết hình đích hiệp trường khẩu tử, long huyết thụ chi tựu hội hoãn hoãn sấm xuất, phát xuất nhất chủng nùng úc đích kỳ hương. Thiên niên long huyết thụ chi cương cương sấm xuất đích thì hậu, sở huy phát xuất đích giá chủng kỳ hương, cận cận thị văn kiến liễu tựu lệnh nhân thần thanh khí sảng, toàn thân cân cốt hình dung bất xuất địa thư thản, phảng phật huyết mạch tạng phủ đô kinh thụ liễu nhất phiên tịnh hóa, vô hình trung năng khư trừ thương bệnh.

    Giả như sấm xuất đích long huyết thụ chi vô nhân thải thu, tựu hội tại liệt nhật hạ lưu thảng đáo thụ kiền thượng, tích lạc tại thổ thạch gian, tiệm tiệm ngưng cố thành vi bán thấu minh, ám hồng sắc đích long thụ huyết kiệt. Long thụ huyết kiệt ký thị liệu thương lương dược dã thị nhất chủng trân kỳ nhiễm liêu, phổ thông nhân bính đáo long huyết thụ đô hội tẫn lượng thải thủ long thụ huyết kiệt.

    Đãn tại hữu thần thông pháp lực đích cao nhân nhãn lý, như thử thải thủ long thụ huyết kiệt khước thị lãng phí liễu kỳ tối trọng yếu đích linh hiệu, tha môn tự hữu thần kỳ đích thủ pháp, tại dị hương vị huy phát chi tế tiện thu tập dữ bảo tồn canh vi trân quý đích long thụ huyết chi. Long thụ huyết chi thị nhất chủng linh dược, hoàn khả kinh quá đặc thù đích luyện hóa hữu trứ canh vi thần kỳ đích hiệu dụng. Đãn kỳ thu tập hòa luyện hóa đích bí pháp phổ thông nhân khước vô tòng chưởng ác, tựu toán tri đạo liễu dã tố bất đáo.

    Giá tọa sơn phong thượng trừ liễu hãn kiến đích long huyết bảo thụ, hoàn sinh trường trứ lánh nhất chủng canh vi trân kỳ chi vật. Chích kiến kháo cận phong đính thường bị đạm đạm đích vụ khí liễu nhiễu chi xử, hữu nhất chu chu sổ nhân cao đích thụ mộc phân bố, tha môn thông thể tiêm tế yểu điệu, thụ kiền dữ chi diệp cánh hữu ngọc chất đích quang huy, tại mạn sơn thảo mộc trung thập phân hiển nhãn, canh kỳ dị đích thị thụ thượng sở kết đích quả.

    Phỉ thúy bàn cận hồ bán thấu minh đích thụ diệp, ngũ phiến tịnh sinh hoàn nhiễu trung ương nhất hoa, hoa tạ chi hậu kết xuất mẫu chỉ đỗ đại tiểu, châu trạng đích quả tử. Châu quả sơ kết thì trình nhũ bạch sắc, quang trạch uyển như cương cương phẩu khai đích tượng nha. Giá chủng châu quả yếu đa niên tài năng hoàn toàn thành thục, tiệm tiệm trình bán thấu minh trạng tinh oánh như ngọc, niết tại chỉ tiêm khước cảm giác kỳ nhu nhuyễn nhi hữu đạn tính, nội bộ ẩn ước lưu chuyển trứ ngũ sắc quang trạch.

    Tha khiếu lang can thụ, hựu xưng tiên ngọc thụ. Tại giá thâm dạ lý đích sơn phong thượng chi sở dĩ giá yêu hiển nhãn, nhân vi lang can thụ hội phát quang, chi diệp hòa quả thực đô tán phát trứ nhu hòa đích đạm đạm thanh huy. Lang can thụ phát xuất thanh huy bất xá trú dạ, tại bạch thiên dương quang hạ đích thụ thân tựu tượng hoàn nhiễu trứ lưu chuyển đích hồng hà, tại dạ gian tắc tinh oánh dịch thấu khả ẩn ước chiếu lượng chu vi sổ trượng phương viên đích cảnh vật, tòng ngận viễn đích địa phương tựu năng khán kiến.

    Nhược thuyết phổ thông nhân tại thâm dã trung ngẫu nhĩ hoàn hữu khả năng phát hiện thiên nhiên sinh trường đích long huyết thụ, đãn lang can thụ tuyệt đối chích thị nhất chủng truyện thuyết, căn bản vô duyên thân kiến. Cư thuyết thiên đế đích cung khuyết hòa đình viện trung tựu chủng thực trứ lang can thụ, dạ gian tọa tại thụ hạ, lang can thụ đích thanh huy tiện thị tẩy luyện thân tâm đích thần quang. Thành phiến đích lang can thụ hựu xưng quỳnh lâm, lang can quả thị thiên đế bình thì đích trà điểm, dã thị tứ cấp thủ hộ thần thổ đích na ta thụy thú linh cầm đích thực vật.

    Tại tự cổ lưu truyện đích dân gian thần thoại trung, hữu thượng cổ nhân hoàng đắc bất tử thần dược nhi đăng thiên, tức thiên đế vị khai ích đế hương thần thổ, tịnh tương bất tử thần dược tứ dư hậu nhân, hậu nhân phục chi tiện khả đăng lâm đế hương thần thổ trường sinh thành tiên. Chí vu giá ta truyện thuyết thị chân thị giả, tiên tung phiêu miểu đế hương nan cập, diệc phi phàm nhân sở tri. Lang can quả, dã thị truyện thuyết trung đích bất tử thần dược chi nhất.

    Nhiên nhi tại giá tọa tịnh bất vi nhân tri đích sơn phong thượng, hoàn nhiễu trứ phong đính khước sinh trường liễu sổ thập chu lang can thụ, ẩn ước dĩ hình thành liễu nhất phiến quỳnh lâm, na đạm đạm đích ngọc thụ quỳnh quang hoàn nhiễu trung, phong đính uyển nhược thần thổ. Đãn thị vô luận thị tại sơn cước hạ hoàn thị chu vi quần sơn thượng, đô khán bất kiến giá dạ sắc hạ đích ngọc thụ quỳnh quang, nhân vi giá tọa sơn phong bị nhất tọa vô hình đích pháp trận lung tráo hoàn nhiễu, phảng phật vu man hoang trung tiêu thất bất kiến. Trạm tại sơn phong thượng khả dĩ thanh tích khán kiến chu vi đích cảnh vật, đãn ngoại giới khước phát hiện bất liễu giá lý đích tồn tại.

    Lang can thụ đích thanh huy dữ mạn thiên đích tinh huy hô ứng, na tinh hà chi huy phảng phật tại vô hình trung lưu thảng sái lạc, tượng nhất điều khán bất kiến đích tinh huy chi hà, lang can thụ tinh oánh đích chi diệp tự tại hấp thu trứ tinh huy đích linh tức. Nhiên nhi giá thiên hậu bán dạ, vân tằng tòng viễn phương thăng khởi tiễu nhiên phô triển nhi lai, việt tích việt hậu lung tráo sơn phong đích thượng phương dĩ cập chu vi đích hoang dã, thôi xán đích tinh không tiệm tiệm tiêu thất bất kiến.

    Thủ hộ sơn phong đích pháp trận dã tại tiễu nhiên gian bị nhân phá khai liễu môn hộ, nhất quần xuyên trứ thâm sắc kính trang, thủ ác trứ các thức binh khí đích nhân đăng thượng liễu sơn phong, tòng sơn lâm trung đích long huyết thụ tùng hạ tẩu quá, xuyên quá tán phát trứ thanh huy đích quỳnh lâm. Đạm đạm đích ngọc thụ quang mang chiếu kiến liễu giá ta nhân đích diện khổng, tha môn thần tình lãnh mạc, mân trứ chủy nhất ngôn bất phát, đãn thị tòng khẩn ác trứ binh khí phát bạch đích chỉ tiết lai khán, giá ta nhân tâm trung dã ngận hữu ta khẩn trương.

    Hắc dạ lý nan dĩ phân biện long huyết thụ, đãn giá phiến quỳnh lâm khước năng khán đắc thanh thanh sở sở, giá quần nhân giai lưu lộ xuất kinh dị dữ chấn hám chi sắc, đãn ngận khoái đô khôi phục liễu lãnh mạc, tẩu xuất quỳnh lâm hoàn nhiễu đích phong đính hình thành liễu nhất cá bao vi quyển, chính tại mặc mặc địa đẳng đãi trứ thập yêu. Giá yêu nhất đại phiến lang can thụ đích phát hiện, dã sử tha môn tại khẩn trương trung ngận thị hưng phấn dữ kỳ đãi, chích thị tẫn lượng bảo trì trứ bình tĩnh.

    Tại ngọc thụ quỳnh quang chiếu bất đáo đích phong đính thượng, sinh trường trứ thông thúy đích thụy thảo phồn hoa, thử khắc tại hắc dạ lý giai ẩn khứ bất hiện. Cự ly phong đính bất viễn hữu nhất diện lỏa lộ đích thạch nhai, thạch nhai trung khai tạc liễu nhất tọa thạch ham, ước hữu tam trượng phương viên tựu tượng nhất gian bán khai phóng đích thính đường. Thạch ham nội hữu môn hộ thông vãng hậu diện đích thạch thất, thử xử tựu tượng thị thần nhân cư sở.

    Tại thạch ham đích tiền phương, hữu nhất tọa kỷ xích cao đích thạch thai, ký tượng thị bình phong hựu tượng thị nhất trương thần án, thạch thai thượng đoan tọa trứ nhất cá thân ảnh. Tha nhất động bất động phảng phật nhất tôn điêu tố, đãn khước thị nhất cá hoạt sinh sinh đích nhân, nhược ly đắc túc cú cận, hoàn năng cảm ứng đáo na ẩn ước đích sinh ky.

    Hạ phương lang can thụ đích thanh huy sở chiếu lượng đích tối viễn xử kháp kháp năng cú đạt đáo thạch thai thượng, thử nhân xuyên trứ tố thanh sắc đích y sam nhi phi sơn trung thường kiến đích thú bì y, diện dung khán thượng khứ ngận niên khinh, đãn thị nhãn giác khước hữu trứ tế tế đích ngư vĩ văn, lưỡng tấn dã hữu trứ bất khởi nhãn đích ngân ti, vô hình trung đái trứ nhất chủng thương tang đích khí tức.

    Thanh y nhân bế trứ nhãn tình, thậm chí một hữu tại hô hấp, tuy đoan tọa thạch thai thượng, linh hồn khước phảng phật bất tại giá lý. Tại tha đích đối diện ước nhất trượng khai ngoại trạm trứ nhất cá nhân, thử nhân cánh thị bối thủ cước đạp hư không nhi lập, hắc ám trung bối đối quỳnh quang khán bất thanh diện mục, thân phi nhất kiện bạch để kim văn đích trường bào, y liêu thị nhất chủng đặc thù đích chất địa, phổ thông nhân bất khả năng ủng hữu dữ xuyên đái.

    Bạch để kim văn trường bào giả chính tại thuyết thoại: "Thanh sát, nhĩ nhất trực bất khai khẩu, na ngã tựu động thủ liễu."

    Tha thuyết yếu động thủ, bản nhân khước một hữu động, sơn phong cước hạ đích viễn phương xuất hiện liễu hỏa quang. Na lý thị nhất phiến cốc địa bình nguyên, phương viên ước sổ thập lý, hữu nhất điều thanh triệt đích hà thủy tòng bình nguyên bàng lưu quá. Tại giá hiểm tuấn quần sơn chi trung, giá dạng đích địa phương thị bộ tộc định cư nan tầm đích bảo địa, na lý sinh hoạt trứ phương viên sổ bách lý nội tối cường đại đích nhất cá bộ tộc, tha môn kiến tạo liễu kiên cố đích thôn trại.

    Thôn trại đích quy mô tượng nhất tọa tiểu thành, tứ diện kiến hữu cao tường trúc môn, chu biên liên tiếp mộc sách hoàn nhiễu, chủ yếu mục đích bất thị phòng chỉ dã thú tập nhiễu, tại nhân loại trúc thành đích khai khoát địa đái, tầm thường dã thú tảo dĩ viễn tị cực thiểu xuất một, canh trọng yếu đích thị phòng phạm kỳ tha bộ tộc đích tập kích. Đãn bình thường tình huống hạ giá lý ngận an ninh thái bình, giá cá bộ tộc hữu nhất thiên lục bách dư nhân, ủng hữu bất thiểu cường đại đích chiến sĩ.

    Hậu bán dạ đích thôn trại ngận ninh tĩnh, nhân môn tảo dĩ trầm thụy, hữu liễu cao tường hòa mộc sách đích thủ hộ, giá lý dã một hữu tượng thâm sơn trung đích tiểu bộ tộc na dạng triệt dạ nhiên khởi hỏa đôi phòng phạm dã thú. Hỏa quang thị tòng thôn trại chi ngoại lượng khởi đích, khẩn tiếp trứ đính đoan tước tiêm đích thô mộc kiến tạo đích sách lan bị nhân dĩ cường đại đích lực lượng oanh khai, thôn trại trung hữu phòng ốc bị điểm nhiên liễu.

    Trầm thụy trung đích nhân môn bị kinh tỉnh, nam nhân môn đề trứ các thức vũ khí trùng xuất liễu ốc tử, nghênh thượng nhất quần thân trứ thâm sắc kính trang đích hung đồ yểm sát nhi lai. Tại na bất đoạn nhiên khởi đích hùng hùng hỏa quang trung, nam nhân đích hảm sát thanh, nộ hống thanh, thảm hô thanh, nữ nhân dữ hài tử đích khốc hảm thanh, hô cứu thanh, thê hào thanh khởi phục bất đoạn, thứ phá liễu dạ sắc trung đích hắc ám dữ ninh tĩnh.

    Thạch thai thượng bị xưng vi thanh sát giả nhưng nhiên nhất động bất động đích bế mục đoan tọa, đối diện đích kim văn bạch bào nhân tự thị tự ngôn tự ngữ đạo: "Nhĩ ngã đẳng thất nhân tịnh xưng ba nguyên thất sát, nhi ngã tối kỵ đạn dã tối bội phục đích nhân tựu thị nhĩ thanh sát. Ngã đẳng liễu kỷ thập niên, kim thiên chung vu hữu ky hội khả dĩ đắc đáo ngã tưởng yếu đích bí mật. . . . Nhĩ tái bất khai khẩu, thanh thủy thị nhất tộc tiện tương triệt để phúc diệt."

    Thạch thai thượng đích"Thanh sát" chung vu thuyết thoại liễu, kỳ dị đích thị tha ký một hữu tĩnh khai nhãn tình dã một hữu khai khẩu đích động tác, thanh âm tựu giá yêu tự nhiên địa như tại văn giả đích não hải trung hưởng khởi: "Bạch ngạch thị, thế nhân xưng nhĩ vi bạch sát, nhĩ dã tự xưng bạch sát, tịnh dĩ thử vi đắc ý, sở vị ba nguyên thất sát chi trung chích hữu nhĩ tối danh phù kỳ thực.

    Giá tịnh phi thị nhất chủng tôn sùng, canh bất thị mỹ ý, bất cận chỉ đích thị cường đại canh chỉ khả phạ. Nhi ngã giá bách niên lai, tòng vị nhượng nhân cảm giác đáo quá khả phạ, cảm thụ đáo đích chích thị phương viên nhị bách lý nội nhân môn đích tôn kính dữ kỳ vọng. Bạch sát, thỉnh nhĩ xưng hô ngã vi lý thanh thủy, nhi bất thị dữ nhĩ tịnh xưng đích thanh sát."

    Bạch sát tiếu liễu: "Danh tương chi tranh một thập yêu ý tư, lý thanh thủy, ngã chích thị hạ lệnh công phá liễu thôn trại, hoàn một hữu hạ lệnh diệt tộc. Nhĩ nan đạo chân yếu thân nhãn khán trứ thanh thủy thị nhất tộc tòng thử tiêu thất mạ?"

    Lý thanh thủy: "Một hữu dụng đích, vô luận kim thiên nhĩ tố thập yêu, đô đắc bất đáo nhĩ tưởng yếu đích."

    Bạch sát đích thanh âm tiệm tiệm phát lãnh: "Nhĩ đương niên định cư vu na điều thanh thủy chi bạn, dã thụ phong vu thử địa, hào xưng thanh thủy thị. Giá lý đích tộc nhân nhân vi nhĩ giá vị tổ tiên, cố xưng thanh thủy thị nhất tộc. Nhi nhĩ thị phủ thái tự tư liễu, tựu giá yêu nhãn tĩnh tĩnh khán trứ chỉnh cá bộ tộc đích diệt vong? Tha môn đô tương nhân nhĩ nhi tử, vi nhĩ nhi tử!"

    Lý thanh thủy tuy nhiên một hữu động dã một hữu tĩnh khai nhãn tình, chủy giác khước lộ xuất lãnh tiếu chi sắc: "Ngã thị sơn dã thất phu xuất thân, đương niên tằng đam nhâm cố ba quốc lý chính, chấp chưởng tụng đoạn hình phạt, quy ẩn chi hậu tiện dĩ quan danh vi tính, xưng lý thanh thủy, tộc nhân dã dĩ thanh thủy vi thị. Đương niên ngã tằng tập nã trừng xử quá vô sổ tội nhân hung đồ, tòng bất nhân uy bức yếu hiệp nhi đê đầu."

    Bạch sát: "Khả thị thanh thủy thị nhất tộc tịnh phi tội nhân, nhĩ nhược bất giao xuất ngã tưởng yếu đích, giá ta vô cô đích nhân tựu tương nhân nhĩ nhi tử, nhĩ nan đạo bất cảm đáo nội cứu mạ?"

    Lý thanh thủy: "Chân thị khả tiếu! Nhĩ dã thanh sở tha môn thị vô cô đích, sát nhân giả thị nhĩ bất thị ngã, tha môn tử vu nhĩ đích dục niệm, tử tại nhĩ đích đao hạ, giá thị nhĩ đích tội nghiệt."

    Bạch sát: "Na nhĩ tựu khán trứ giá tội nghiệt phát sinh, bất tưởng vãn cứu tha môn mạ?"

    Lý thanh thủy: "Như quả năng cứu tha môn, ngã đương nhiên hội cứu. Nhĩ vi liễu đắc đáo ngã đích bí truyện, bất tích đẳng đãi dữ chuẩn bị liễu giá ta niên, dĩ diệt điệu thanh thủy thị nhất tộc vi yếu hiệp. Ngã năng cứu tha môn đích duy nhất bạn pháp tựu thị sát liễu nhĩ, tịnh trấn áp nhĩ xích vọng khâu nhất mạch. Khả tích ngã dĩ kinh tố bất đáo liễu, như kim năng tố đáo đích chích hữu bất nhượng nhĩ đắc sính.

    Ngã liễu giải nhĩ, dã liễu giải giá chủng sự, nhĩ dĩ kinh động thủ liễu, tố xuất liễu giá chủng bất lưu nhâm hà dư địa đích bố trí, na yêu đa nhân dĩ kinh tử tại nhĩ đích đao hạ. Như quả nhĩ đắc đáo liễu tưởng yếu đích, tất nhiên sát ngã diệt khẩu, nhi chỉnh cá thanh thủy thị nhất tộc nhưng tương bồi táng. Vô luận ngã thị phủ tương bí truyện cáo tố nhĩ, đô vô pháp vãn cứu tha môn.

    Nhĩ thị ngã đích cừu nhân, dã thị ngã thanh thủy thị nhất tộc đích cừu nhân, minh tri tất tử, hựu chẩm năng nhượng cừu nhân đạt đáo mục đích? Ngã hoạt liễu giá yêu cửu, hựu tu luyện liễu giá yêu đa niên, chẩm yêu khả năng liên giá cá đạo lý đô khán bất thấu? Nhĩ nhược động thủ tiện động thủ, vô luận thị bi phẫn hoàn thị thương hám, ngã dĩ vô lực trở chỉ, đãn nhĩ đạt bất đáo mục đích."

    Bạch sát đích thanh âm tự đái trứ lệnh nhân nan dĩ nhẫn thụ đích thứ thống cảm: "Nhĩ tâm lý đảo thị minh bạch, ngã dã tựu bất tất hư ngôn liễu, như quả nhĩ đáp ứng đích thoại, chí thiểu ngã khả dĩ nhượng nhĩ bất tất thân nhãn khán trứ thanh thủy thị nhất tộc đích phúc diệt. Kỳ thực giá dạng đích đạo lý ngận đa nhân đô minh bạch, khả thị tha môn thụ bất liễu na chủng thống khổ, nhĩ dã khả dĩ bất thừa thụ giá chủng chiết ma."

    Lý thanh thủy tại bạch sát não hải trung hưởng khởi đích thanh âm, lệnh nhân cảm giác hữu nhất chủng khả phạ đích áp ức: "Ký nhiên dĩ kinh minh bạch đạo lý, hựu hà tất yếu khứ vi bối? Ngận đa nhân minh tri đạo nhi tố bất đáo, nhi ngã kháp kháp bất thị giá chủng nhân. Sổ bách niên lai ngã dĩ kiến quá vô sổ đích sinh sinh tử tử, phàm nhân giai hữu nhất tử, như quả tất tử hoàn yếu nhượng nhĩ đắc sính, na tài thị chân chính đích một hữu ý nghĩa. Nhi thống khổ hòa tự trách, thị ngã ứng cai bối phụ đích, ngã tương diện đối tha."

    Tựu tại giá thì, hữu nhất danh hắc y nhân tòng thành trại na biên phi lược nhi lai, thủ trì tích huyết đích trường kiếm, xuyên quá pháp trận môn hộ đăng thượng phong đính, tại sổ trượng ngoại đích quỳnh lâm biên định trụ thân hình hành lễ đạo: "Sát chủ, ngã môn trung liễu mai phục. Thành trại nội hữu chuẩn bị, tha môn tập trung liễu sở hữu đích cường giả thối đáo thành trại đích trung ương phục kích liễu ngã môn, ngã môn đích tổn thất đại đại siêu xuất liễu dự kế."

    Bạch sát một hữu thuyết thoại, hướng hậu huy thủ tố liễu cá trảm đích động tác, bao vi phong đính đích sở hữu nhân đô tại vô thanh trung tiếp đáo liễu mệnh lệnh, tấn tốc chuyển thân tiêu thất tại dạ sắc lý, gia nhập liễu đồ lục thanh thủy thị nhất tộc đích đội ngũ. Giá ta nhân đô thị bạch sát thủ hạ đích cường giả, tựu toán thành trại lý hữu sở chuẩn bị, dã vô pháp kháng cự phúc vong đích mệnh vận.

    Bạch sát tâm lý dĩ kinh thanh sở, tựu toán dĩ diệt tộc vi uy hiếp, dã bất khả năng nhượng lý thanh thủy đê đầu. Nhi lý thanh thủy dã khán đắc ngận thấu, kim thiên bạch sát ký nhiên động thủ liễu, công nhập thôn trại thử khắc dĩ đồ sát cận bách nhân, tựu đoạn một hữu thu thủ đích dư địa, vô luận đắc bất đắc đáo tha tưởng yếu đích bí truyện, tha đô hội sát liễu chỉnh cá bộ tộc diệt khẩu.

    Kỳ dư nhân đô ly khai liễu giá tọa sơn phong, chích lưu hạ phong đính thượng danh chấn tứ phương đích thanh sát dữ bạch sát.

    Lý thanh thủy đích thanh âm hựu hưởng khởi đạo: "Cánh nhiên hỉ hoan thủ hạ xưng nhĩ vi sát chủ, chân thị khả tiếu! Thanh thủy thị nhất tộc kim nhật nan đào đại kiếp, khả nhĩ vi thập yêu bất tự kỷ động thủ ni? Na dạng đích thoại, nhĩ tựu bất hội tử thương na yêu đa đích thủ hạ, tha môn đại đa dã thị nhĩ bạch ngạch thị đích tộc nhân. Ngã ẩn ước hữu sở nhĩ văn, đối sinh linh đích thương hại dĩ cập tha đái lai đích cừu hận, thị đăng thiên trường sinh lộ thượng tối chung đích chướng ngại. Khán lai nhĩ giá chủng nhân, cánh nhiên hoàn hữu siêu phàm thoát tục đích vọng tưởng."

    Bạch sát: "Ngã giá bất thị vọng tưởng nhi thị đại nguyện, tại vân vân thế gian tránh trát cầu tồn, tân lao nhất thế, như quả hữu nhất tuyến hi vọng đạp thượng đăng thiên chi kính, vĩnh hưởng đế hương thần thổ, thùy bất hội phấn lực nhất bác? Nhược phi như thử, ngã hựu hà tất tố kim thiên giá nhất thiết? Tựu toán thị nhĩ lý thanh thủy, bất dã nhất trực tại tầm cầu mạ, sổ bách niên lai tòng một phóng khí quá.

    Đãn thị ngã một tưởng đáo, thanh thủy thị nhất tộc cánh hội hữu sở chuẩn bị, hoàn năng tại thành trại trung thiết phục phản kích. Khả thị tha môn việt thị tránh trát, nam nữ lão ấu tương hội tử đắc việt thê thảm, nhi nhãn tĩnh tĩnh khán trứ giá nhất thiết phát sinh đích nhĩ, tương hội canh gia thương thống dữ bi phẫn. Ngã ngận hảo kỳ, giá thứ hành động một hữu tẩu lậu nhâm hà phong thanh, tha môn thị chẩm yêu tri đạo đích?"

    Giá dã thị lệnh bạch sát ngận bất giải đích sự tình, giá thứ hành động lý luận thượng bất ứng hữu nhâm hà nhân hoạch tất, tẫn quản tha dĩ kinh đẳng đãi dữ chuẩn bị liễu ngận cửu, khước tòng lai một hữu tương tự kỷ đích tưởng pháp dữ mục đích cáo tố quá nhâm hà nhân. Giá thứ tha suất lĩnh nhị bách đa danh thủ hạ tòng tông môn sở tại địa xích vọng khâu xuất phát, tiễu nhiên tiềm hành thâm nhập man hoang, nguyên bản thị tuyên xưng yếu tầm hoa dữ trảm sát nhất vị dữ xích vọng khâu hữu huyết cừu đích yêu vương.

    Xuất phát chi tiền, một hữu nhâm hà nhất danh thủ hạ tri đạo tha môn đích mục đích địa thị thanh thủy thị nhất tộc đích định cư địa, bạch sát đái lĩnh chúng nhân xuyên hành man hoang xuất hiện tại giá lý, đột nhiên hạ liễu mệnh lệnh. Lý thanh thủy chính tại bế quan độ kiếp, đối ngoại giới phát sinh đích sự nhất vô sở tri nhi thả tuyệt đối bất năng thụ đáo kinh nhiễu, chính thị bạch sát đẳng đãi liễu đa niên đích thì ky.

    Lý thanh thủy đích thanh âm ngữ khí thư hoãn: "Nguyên nhân ngận giản đan, ngã tựu thị phương viên kỷ bách lý sơn trung các bộ tộc sở tế bái đích sơn thần. Thanh thủy thị nhất tộc đích tế ti tại thâm dạ lý thính kiến liễu sơn thần đích cảnh cáo, đề tỉnh tha môn tương hữu cường địch nhập xâm, yếu khẩn cấp tập hợp dũng sĩ phấn lực phản kích, na phạ tộc diệt thân tử, lưu tẫn tối hậu nhất tích tiên huyết, dã yếu nhượng đồ lục giả phó xuất tối đại đích đại giới.

    Ngã thụ thương ngận trọng, tịnh bất thị nhân vi nhĩ đăng thượng sơn phong hậu kinh nhiễu liễu ngã, nhi thị ngã tại bất năng xuất quan thì xuất quan, thử phiên lịch kiếp tiền công tẫn khí; bất năng động dụng thần thông pháp lực thì hựu động dụng liễu thần thông pháp lực, sở dĩ thương liễu thần hồn, thử thế đăng thiên dĩ vô vọng. Nhĩ phá khai pháp trận thì ngã tựu bị kinh động liễu, phát hiện lai giả thị nhĩ.

    Ngã tố liễu giá yêu đa niên đích sơn thần, vô sổ nhân tằng hướng ngã tế bái kỳ cầu, ngã năng thính kiến các bộ tộc tế đàn thượng truyện lai đích thanh âm, liễu giải tha môn tối vi chân thiết đích tâm nguyện, dã kiến chứng liễu vô sổ đích sinh tử luân hồi. Nhân thử đối nhân gian thái đa đích sự tình, chích yếu khán kiến liễu dự triệu, vãng vãng tựu hội thanh sở nguyên nhân dữ hậu quả, tha môn tương chẩm dạng phát sinh.

    Ngã sự tiên dã bất tri nhĩ hội lai, khả thị đương ngã khán kiến đích nhĩ na nhất khắc, tựu minh bạch liễu nhất thiết, dã thanh sở kim thiên hội phát sinh thập yêu, dĩ kinh tố hảo liễu diện đối đích chuẩn bị. Ngã thi pháp thông tri thanh thủy thị nhất tộc đích tế ti, chích khả tích tha môn chuẩn bị thì gian thái đoản liễu, phủ tắc hội nhượng nhĩ phó xuất canh đại đích đại giới."

    Bạch sát tri đạo liễu đáp án, tâm trung ẩn ước bất an. Tha thanh sở man hoang trung đích các bộ tộc đô thị tế bái sơn thần đích, nhi ba nguyên thượng kiến thành nhi cư đích các đại bộ lạc dã tế bái thần linh, vô luận na thần linh tồn bất tồn tại. Nhi tha kim thiên diện đối đích lý thanh thủy, tựu thị nhất vị hoạt sinh sinh đích sơn thần, thả thị dữ tự kỷ nhất dạng đích nhân!

    Bạch sát trứu mi đạo: "Truyện thuyết hoàn nhiễu ba nguyên sổ thiên lý phương viên hữu cửu tọa thần sơn, thị luyện khí trường sinh đích tiên nhân cư sở, ủng hữu bất tử thần dược, hào xưng ba nguyên cửu khâu, kỳ trung dĩ ngã xích vọng khâu đích uy danh tối thịnh, khước dĩ nhĩ thụ đắc khâu tối vi thần bí. Một nhân tri đạo thụ đắc khâu tựu tại giá lý, thị nhất tọa nhân môn khán bất kiến đích sơn, nhi nhĩ thị giá lý đích sơn thần.

    Ngã khước ngận thanh sở, cửu khâu chi trung sở vị đích tiên nhân, chích bất quá thị nhĩ ngã giá dạng đích tu sĩ, hoặc giả thị nhân sở bất tri đích đại vu dữ yêu linh, nhưng tại vô cùng vô tẫn đích đăng thiên chi kính trung hoa tầm chính xác đích đạo lộ. Ngã hoài nghi nhĩ tựu thị giá lý đích sơn thần, khước nhất trực bất cảm xác định, kim thiên tài tri cánh quả nhiên như thử!

    Đắc đáo nhĩ mệnh lệnh thù tử phản kháng đích thanh thủy thị tộc nhân, thị phủ tri đạo nhĩ giá vị tổ tiên tảo dĩ thanh sở tha môn đích mệnh vận, tha môn việt thị phản kháng, hạ tràng tựu việt vi thê thảm. Nhi nhĩ minh tri giá nhất thiết, khước chích thị nhãn tĩnh tĩnh địa khán trứ, tha môn tâm lý hựu hội tố hà cảm tưởng?"

    Lý thanh thủy đạm đạm đáp đạo: "Ngã tịnh một hữu mệnh lệnh tha môn, chích thị dĩ sơn thần đích thân phân đề tỉnh liễu tha môn đại kiếp lai lâm. Tha môn tịnh bất tri đạo ngã thị thùy, dã bất tri đạo sơn thần đích danh tự, bất thanh sở giá lý đích sơn thần tựu thị tha môn đích tổ tiên, canh bất thanh sở tha môn đích tổ tiên lý thanh thủy tựu thị truyện thuyết trung đích thanh sát, khước tri đạo phạm hạ giá nhất thiết tội hành đích nhân thị nhĩ."

    Bạch sát lãnh tiếu đạo: "Tộc diệt thân tử chi tế, nhĩ hoàn yếu giá dạng trang thần lộng quỷ mạ?"

    Lý thanh thủy: "Ngã bản tựu thị sơn thần, giá ký bất thị trang dã bất thị lộng."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Mã:
    	001, 清煞与白煞
    
    	更新时间 2014-5-21 13:00:12 字数: 6039
    
    	苍莽蛮荒群山险峻, 千岩万壑绵延无尽, 其中不知栖息着多少凶禽异兽, 在那些靠近水源较为平缓, 被群山密林环绕的地带, 散居着大大小小各个部族. 深夜里, 漫天闪烁的繁星下, 群山的轮廓影影憧憧, 人们已经睡去, 野兽与宿鸟大多也已归巢, 蛮荒一片宁静, 星空与群山的景象显得是那么美丽而神秘.
    
    	在这静悄悄的夜色中, 却潜伏着各种看不见的凶险. 夜行的猛虎已经出洞, 收起弯钩般的利爪, 脚下带着厚厚的肉垫无声无息地穿行在山林间找寻猎物. 密林的深处, 若竖起耳朵仔细聆听, 偶尔会传来悉悉索索以及吭哧吭哧的微弱响动, 那是 獏 兽一类的动物在深夜里离开巢穴, 吸着鼻子感应着周围的气味, 竖着耳朵听着各种动静, 小心翼翼地避开天敌啮食甜美多汁的根茎.
    
    	间或有林枭展开双翼划过天空, 长长的尖喙在星空下闪着寒光, 擅长夜视的双眼能发现黑暗中的鼠类出没, 随时可拢起双翅如流星般掠入林中伸出利爪攫取. 它们的速度很快不发出一点声息, 在星空下飞过一眨眼便消失不见, 令人恍惚以为只是幻觉.
    
    	影影憧憧的群山间, 有一座奇异的山峰, 山上生长着一种高大的异树, 粗壮的主干顶端无数弯曲的枝桠向着天空展开, 远看如一条条欲飞天而去的虬龙, 整株树又像一只只伸向天空的巨大怪手.
    
    	这是罕见的龙血宝树, 它往往只生长在远离人烟, 阳光充沛的旱地, 能从朝暮缭绕的雾气中汲取水分与灵性. 其鲜红色的树脂就像人的血液, 不仅是一种疗伤灵药, 据说还拥有着赋予神秘力量的奇效. 对于绝大多数人来说, 龙血宝树只是一种传说, 难有机会亲眼目睹, 但在这座山上却生长了数百株, 扎根于阳光充沛的岩层坡面上.
    
    	假如在正午的烈日下, 用小刀沿一条倾斜的弧线, 将龙血树皮割开一条楔形的狭长口子, 龙血树脂就会缓缓渗出, 发出一种浓郁的奇香. 千年龙血树脂刚刚渗出的时候, 所挥发出的这种奇香, 仅仅是闻见了就令人神清气爽, 全身筋骨形容不出地舒坦, 仿佛血脉脏腑都经受了一番净化, 无形中能祛除伤病.
    
    	假如渗出的龙血树脂无人采收, 就会在烈日下流淌到树干上, 滴落在土石间, 渐渐凝固成为半透明, 暗红色的龙树血竭. 龙树血竭既是疗伤良药也是一种珍奇染料, 普通人碰到龙血树都会尽量采取龙树血竭.
    
    	但在有神通法力的高人眼里, 如此采取龙树血竭却是浪费了其最重要的灵效, 他们自有神奇的手法, 在异香未挥发之际便收集与保存更为珍贵的龙树血脂. 龙树血脂是一种灵药, 还可经过特殊的炼化有着更为神奇的效用. 但其收集和炼化的秘法普通人却无从掌握, 就算知道了也做不到.
    
    	这座山峰上除了罕见的龙血宝树, 还生长着另一种更为珍奇之物. 只见靠近峰顶常被淡淡的雾气缭绕之处, 有一株株数人高的树木分布, 它们通体纤细窈窕, 树干与枝叶竟有玉质的光辉, 在漫山草木中十分显眼, 更奇异的是树上所结的果.
    
    	翡翠般近乎半透明的树叶, 五片并生环绕中央一花, 花谢之后结出拇指肚大小, 珠状的果子. 珠果初结时呈乳白色, 光泽宛如刚刚剖开的象牙. 这种珠果要多年才能完全成熟, 渐渐呈半透明状晶莹如玉, 捏在指尖却感觉其柔软而有弹性, 内部隐约流转着五色光泽.
    
    	它叫琅玕树, 又称仙玉树. 在这深夜里的山峰上之所以这么显眼, 因为琅玕树会发光, 枝叶和果实都散发着柔和的淡淡清辉. 琅玕树发出清辉不舍昼夜, 在白天阳光下的树身就像环绕着流转的虹霞, 在夜间则晶莹剔透可隐约照亮周围数丈方圆的景物, 从很远的地方就能看见.
    
    	若说普通人在深野中偶尔还有可能发现天然生长的龙血树, 但琅玕树绝对只是一种传说, 根本无缘亲见. 据说天帝的宫阙和庭院中就种植着琅玕树, 夜间坐在树下, 琅玕树的清辉便是洗炼身心的神光. 成片的琅玕树又称琼林, 琅玕果是天帝平时的茶点, 也是赐给守护神土的那些瑞兽灵禽的食物.
    
    	在自古流传的民间神话中, 有上古人皇得不死神药而登天, 即天帝位开辟帝乡神土, 并将不死神药赐予后人, 后人服之便可登临帝乡神土长生成仙. 至于这些传说是真是假, 仙踪飘渺帝乡难及, 亦非凡人所知. 琅玕果, 也是传说中的不死神药之一.
    
    	然而在这座并不为人知的山峰上, 环绕着峰顶却生长了数十株琅玕树, 隐约已形成了一片琼林, 那淡淡的玉树琼光环绕中, 峰顶宛若神土. 但是无论是在山脚下还是周围群山上, 都看不见这夜色下的玉树琼光, 因为这座山峰被一座无形的法阵笼罩环绕, 仿佛于蛮荒中消失不见. 站在山峰上可以清晰看见周围的景物, 但外界却发现不了这里的存在.
    
    	琅玕树的清辉与漫天的星辉呼应, 那星河之辉仿佛在无形中流淌洒落, 像一条看不见的星辉之河, 琅玕树晶莹的枝叶似在吸收着星辉的灵息. 然而这天后半夜, 云层从远方升起悄然铺展而来, 越积越厚笼罩山峰的上方以及周围的荒野, 璀璨的星空渐渐消失不见.
    
    	守护山峰的法阵也在悄然间被人破开了门户, 一群穿着深色劲装, 手握着各式兵器的人登上了山峰, 从山林中的龙血树丛下走过, 穿过散发着清辉的琼林. 淡淡的玉树光芒照见了这些人的面孔, 他们神情冷漠, 抿着嘴一言不发, 但是从紧握着兵器发白的指节来看, 这些人心中也很有些紧张.
    
    	黑夜里难以分辨龙血树, 但这片琼林却能看得清清楚楚, 这群人皆流露出惊异与震憾之色, 但很快都恢复了冷漠, 走出琼林环绕的峰顶形成了一个包围圈, 正在默默地等待着什么. 这么一大片琅玕树的发现, 也使他们在紧张中很是兴奋与期待, 只是尽量保持着平静.
    
    	在玉树琼光照不到的峰顶上, 生长着葱翠的瑞草繁花, 此刻在黑夜里皆隐去不现. 距离峰顶不远有一面裸露的石崖, 石崖中开凿了一座石龛, 约有三丈方圆就像一间半开放的厅堂. 石龛内有门户通往后面的石室, 此处就像是神人居所.
    
    	在石龛的前方, 有一座几尺高的石台, 既像是屏风又像是一张神案, 石台上端坐着一个身影. 他一动不动仿佛一尊雕塑, 但却是一个活生生的人, 若离得足够近, 还能感应到那隐约的生机.
    
    	下方琅玕树的清辉所照亮的最远处恰恰能够达到石台上, 此人穿着素青色的衣衫而非山中常见的兽皮衣, 面容看上去很年轻, 但是眼角却有着细细的鱼尾纹, 两鬓也有着不起眼的银丝, 无形中带着一种沧桑的气息.
    
    	青衣人闭着眼睛, 甚至没有在呼吸, 虽端坐石台上, 灵魂却仿佛不在这里. 在他的对面约一丈开外站着一个人, 此人竟是背手脚踏虚空而立, 黑暗中背对琼光看不清面目, 身披一件白底金纹的长袍, 衣料是一种特殊的质地, 普通人不可能拥有与穿戴.
    
    	白底金纹长袍者正在说话: "清煞, 你一直不开口, 那我就动手了."
    
    	他说要动手, 本人却没有动, 山峰脚下的远方出现了火光. 那里是一片谷地平原, 方圆约数十里, 有一条清澈的河水从平原旁流过. 在这险峻群山之中, 这样的地方是部族定居难寻的宝地, 那里生活着方圆数百里内最强大的一个部族, 他们建造了坚固的村寨.
    
    	村寨的规模像一座小城, 四面建有高墙筑门, 周边连接木栅环绕, 主要目的不是防止野兽袭扰, 在人类筑城的开阔地带, 寻常野兽早已远避极少出没, 更重要的是防范其他部族的袭击. 但平常情况下这里很安宁太平, 这个部族有一千六百余人, 拥有不少强大的战士.
    
    	后半夜的村寨很宁静, 人们早已沉睡, 有了高墙和木栅的守护, 这里也没有像深山中的小部族那样彻夜燃起火堆防范野兽. 火光是从村寨之外亮起的, 紧接着顶端削尖的粗木建造的栅栏被人以强大的力量轰开, 村寨中有房屋被点燃了.
    
    	沉睡中的人们被惊醒, 男人们提着各式武器冲出了屋子, 迎上一群身着深色劲装的凶徒掩杀而来. 在那不断燃起的熊熊火光中, 男人的喊杀声, 怒吼声, 惨呼声, 女人与孩子的哭喊声, 呼救声, 凄号声起伏不断, 刺破了夜色中的黑暗与宁静.
    
    	石台上被称为清煞者仍然一动不动的闭目端坐, 对面的金纹白袍人似是自言自语道: "你我等七人并称巴原七煞, 而我最忌惮也最佩服的人就是你清煞. 我等了几十年, 今天终于有机会可以得到我想要的秘密. . . . 你再不开口, 清水氏一族便将彻底覆灭."
    
    	石台上的"清煞" 终于说话了, 奇异的是他既没有睁开眼睛也没有开口的动作, 声音就这么自然地如在闻者的脑海中响起: "白额氏, 世人称你为白煞, 你也自称白煞, 并以此为得意, 所谓巴原七煞之中只有你最名符其实.
    
    	这并非是一种尊崇, 更不是美意, 不仅指的是强大更指可怕. 而我这百年来, 从未让人感觉到过可怕, 感受到的只是方圆二百里内人们的尊敬与期望. 白煞, 请你称呼我为理清水, 而不是与你并称的清煞."
    
    	白煞笑了: "名相之争没什么意思, 理清水, 我只是下令攻破了村寨, 还没有下令灭族. 你难道真要亲眼看着清水氏一族从此消失吗?"
    
    	理清水: "没有用的, 无论今天你做什么, 都得不到你想要的."
    
    	白煞的声音渐渐发冷: "你当年定居于那条清水之畔, 也受封于此地, 号称清水氏. 这里的族人因为你这位祖先, 故称清水氏一族. 而你是否太自私了, 就这么眼睁睁看着整个部族的灭亡? 他们都将因你而死, 为你而死!"
    
    	理清水虽然没有动也没有睁开眼睛, 嘴角却露出冷笑之色: "我是山野匹夫出身, 当年曾担任故巴国理正, 执掌讼断刑罚, 归隐之后便以官名为姓, 称理清水, 族人也以清水为氏. 当年我曾缉拿惩处过无数罪人凶徒, 从不因威逼要挟而低头."
    
    	白煞: "可是清水氏一族并非罪人, 你若不交出我想要的, 这些无辜的人就将因你而死, 你难道不感到内疚吗?"
    
    	理清水: "真是可笑! 你也清楚他们是无辜的, 杀人者是你不是我, 他们死于你的欲念, 死在你的刀下, 这是你的罪孽."
    
    	白煞: "那你就看着这罪孽发生, 不想挽救他们吗?"
    
    	理清水: "如果能救他们, 我当然会救. 你为了得到我的秘传, 不惜等待与准备了这些年, 以灭掉清水氏一族为要挟. 我能救他们的唯一办法就是杀了你, 并镇压你赤望丘一脉. 可惜我已经做不到了, 如今能做到的只有不让你得逞.
    
    	我了解你, 也了解这种事, 你已经动手了, 做出了这种不留任何余地的布置, 那么多人已经死在你的刀下. 如果你得到了想要的, 必然杀我灭口, 而整个清水氏一族仍将陪葬. 无论我是否将秘传告诉你, 都无法挽救他们.
    
    	你是我的仇人, 也是我清水氏一族的仇人, 明知必死, 又怎能让仇人达到目的? 我活了这么久, 又修炼了这么多年, 怎么可能连这个道理都看不透? 你若动手便动手, 无论是悲愤还是伤憾, 我已无力阻止, 但你达不到目的."
    
    	白煞的声音似带着令人难以忍受的刺痛感: "你心里倒是明白, 我也就不必虚言了, 如果你答应的话, 至少我可以让你不必亲眼看着清水氏一族的覆灭. 其实这样的道理很多人都明白, 可是他们受不了那种痛苦, 你也可以不承受这种折磨."
    
    	理清水在白煞脑海中响起的声音, 令人感觉有一种可怕的压抑: "既然已经明白道理, 又何必要去违背? 很多人明知道而做不到, 而我恰恰不是这种人. 数百年来我已见过无数的生生死死, 凡人皆有一死, 如果必死还要让你得逞, 那才是真正的没有意义. 而痛苦和自责, 是我应该背负的, 我将面对它."
    
    	就在这时, 有一名黑衣人从城寨那边飞掠而来, 手持滴血的长剑, 穿过法阵门户登上峰顶, 在数丈外的琼林边定住身形行礼道: "煞主, 我们中了埋伏. 城寨内有准备, 他们集中了所有的强者退到城寨的中央伏击了我们, 我们的损失大大超出了预计."
    
    	白煞没有说话, 向后挥手做了个斩的动作, 包围峰顶的所有人都在无声中接到了命令, 迅速转身消失在夜色里, 加入了屠戮清水氏一族的队伍. 这些人都是白煞手下的强者, 就算城寨里有所准备, 也无法抗拒覆亡的命运.
    
    	白煞心里已经清楚, 就算以灭族为威胁, 也不可能让理清水低头. 而理清水也看得很透, 今天白煞既然动手了, 攻入村寨此刻已屠杀近百人, 就断没有收手的余地, 无论得不得到他想要的秘传, 他都会杀了整个部族灭口.
    
    	其余人都离开了这座山峰, 只留下峰顶上名震四方的清煞与白煞.
    
    	理清水的声音又响起道: "竟然喜欢手下称你为煞主, 真是可笑! 清水氏一族今日难逃大劫, 可你为什么不自己动手呢? 那样的话, 你就不会死伤那么多的手下, 他们大多也是你白额氏的族人. 我隐约有所耳闻, 对生灵的伤害以及它带来的仇恨, 是登天长生路上最终的障碍. 看来你这种人, 竟然还有超凡脱俗的妄想."
    
    	白煞: "我这不是妄想而是大愿, 在芸芸世间挣扎求存, 辛劳一世, 如果有一线希望踏上登天之径, 永享帝乡神土, 谁不会奋力一搏? 若非如此, 我又何必做今天这一切? 就算是你理清水, 不也一直在寻求吗, 数百年来从没放弃过.
    
    	但是我没想到, 清水氏一族竟会有所准备, 还能在城寨中设伏反击. 可是他们越是挣扎, 男女老幼将会死得越凄惨, 而眼睁睁看着这一切发生的你, 将会更加伤痛与悲愤. 我很好奇, 这次行动没有走漏任何风声, 他们是怎么知道的?"
    
    	这也是令白煞很不解的事情, 这次行动理论上不应有任何人获悉, 尽管他已经等待与准备了很久, 却从来没有将自己的想法与目的告诉过任何人. 这次他率领二百多名手下从宗门所在地赤望丘出发, 悄然潜行深入蛮荒, 原本是宣称要寻找与斩杀一位与赤望丘有血仇的妖王.
    
    	出发之前, 没有任何一名手下知道他们的目的地是清水氏一族的定居地, 白煞带领众人穿行蛮荒出现在这里, 突然下了命令. 理清水正在闭关度劫, 对外界发生的事一无所知而且绝对不能受到惊扰, 正是白煞等待了多年的时机.
    
    	理清水的声音语气舒缓: "原因很简单, 我就是方圆几百里山中各部族所祭拜的山神. 清水氏一族的祭司在深夜里听见了山神的警告, 提醒他们将有强敌入侵, 要紧急集合勇士奋力反击, 哪怕族灭身死, 流尽最后一滴鲜血, 也要让屠戮者付出最大的代价.
    
    	我受伤很重, 并不是因为你登上山峰后惊扰了我, 而是我在不能出关时出关, 此番历劫前功尽弃; 不能动用神通法力时又动用了神通法力, 所以伤了神魂, 此世登天已无望. 你破开法阵时我就被惊动了, 发现来者是你.
    
    	我做了这么多年的山神, 无数人曾向我祭拜祈求, 我能听见各部族祭坛上传来的声音, 了解他们最为真切的心愿, 也见证了无数的生死轮回. 因此对人间太多的事情, 只要看见了预兆, 往往就会清楚原因与后果, 它们将怎样发生.
    
    	我事先也不知你会来, 可是当我看见的你那一刻, 就明白了一切, 也清楚今天会发生什么, 已经做好了面对的准备. 我施法通知清水氏一族的祭司, 只可惜他们准备时间太短了, 否则会让你付出更大的代价."
    
    	白煞知道了答案, 心中隐约不安. 他清楚蛮荒中的各部族都是祭拜山神的, 而巴原上建城而居的各大部落也祭拜神灵, 无论那神灵存不存在. 而他今天面对的理清水, 就是一位活生生的山神, 且是与自己一样的人!
    
    	白煞皱眉道: "传说环绕巴原数千里方圆有九座神山, 是炼气长生的仙人居所, 拥有不死神药, 号称巴原九丘, 其中以我赤望丘的威名最盛, 却以你树得丘最为神秘. 没人知道树得丘就在这里, 是一座人们看不见的山, 而你是这里的山神.
    
    	我却很清楚, 九丘之中所谓的仙人, 只不过是你我这样的修士, 或者是人所不知的大巫与妖灵, 仍在无穷无尽的登天之径中找寻正确的道路. 我怀疑你就是这里的山神, 却一直不敢确定, 今天才知竟果然如此!
    
    	得到你命令殊死反抗的清水氏族人, 是否知道你这位祖先早已清楚他们的命运, 他们越是反抗, 下场就越为凄惨. 而你明知这一切, 却只是眼睁睁地看着, 他们心里又会做何感想?"
    
    	理清水淡淡答道: "我并没有命令他们, 只是以山神的身份提醒了他们大劫来临. 他们并不知道我是谁, 也不知道山神的名字, 不清楚这里的山神就是他们的祖先, 更不清楚他们的祖先理清水就是传说中的清煞, 却知道犯下这一切罪行的人是你."
    
    	白煞冷笑道: "族灭身死之际, 你还要这样装神弄鬼吗?"
    
    	理清水: "我本就是山神, 这既不是装也不是弄."

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Lần sửa cuối bởi kohstuki, ngày 25-05-2014 lúc 09:15.

  4. Bài viết được 209 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    adung,ainguko,aladanhf,anagkh13,anhyeuembxa100,aolong,asterix,atulabao,banbetatca,banhmithang8,baothanphong,binhminhhm08,blackmages,bnduonghp,bobbynguyen,bocnhan2,bombombom,boydeptrai_dbp,buitienphat,causock20,cavoitudo,Chau Tan Loc,chienthan09,chieuly,chimxanh,choncon,cleverestboy,coccanyeu,coldgod,colongus,congnghiavnn,con_cho25,coolzero,crazy_eyes,Cubicute1998,cuonglv,CuteVampire,cutheday,Da Khuc,Daigai_1982,danglong,darkandlight_only1,dauchanlangtu1,DDAGEAR,deitiescry,devilbat15,dgaryman,dinhtung90,dizzybone94,doanhmay,Docco,dohanh,dolekim,Dongkisot,dqhung,drphungtrung,ducsonvt,dumap,dungktak9,dungtrj3u91,duongthanhluong,duynguyen24,friend,gaquay,giang2011,giangkheo,h7101983,Hắc Long,hellflame4168,heo_voi,Herb,hikaru254,hoanghuy_mk,hoanlamthao,hongliendang,htnt2005,hungkinh,hunter810,huongduongxanh06,huudungtk,huyetdutrang,ian2222,JINOBI,johanchan3006,kdsg,khangnguyen,khanh1202,khanhnguyen261,kimcuong062008,kimlong,Kingnothing,kitty2003,Klorsky001,knphuc,koolmaster,lahan,langtupy102,latitude1978,layrick,lehoangnam123,lenhhoxuan,levienan,lightbulldog,loghuen,loveland,luanacbs,Ma Tiểu Tử,meocaott,Meohamchoi,mickeyy353535,minhblack,minhdong,murom,myancongchua,newrich1806me,Ngô Duy,ngoc van ta,ngocdok6,ngocme246,ngongcuong2,ngongiophuongnam,ngothanhhoang83,nguyenduyngoc,nguyengiap2009,nguyenlehoa,nguyennhungoc,nguyentuanthem,nguyenvanninh94,nhatkhuyet,nhatrangkhanhhoa,nhha,nicecool,nmtung19939698,nogania,nolxvip,nvtdn94,penny3001,phamzika,phong1179,phongpv2013,phuongsu,pippy68,pnquochoang,pocleman147,portgas,quandan88,quangdang,quybonmat,quysu,ravenlee0412,red123,relax1,rickyeng,rmk123,ron_le93,ruoigiabattu,sauhon,saxsua,son hung,stardust1993,stn663,takamana,TanAnh,Tử Dạ,Tekkenvn,thangcankt,thanma,thểtôn,thiếu soái,thienduy123,thienhaacees6,thienhoa,thienlong000,thientrieuqn,thoike123,thtuan022002,ThTung,tienhh,tientung1211,tieumi06,tiu tang,tobano,TOIYEU36,tomnhi,totdailoan1012,tqbq88,trietlinh1980,trung1223,trungdoanbattu,tuannh2,tuanpa,tunnapto,tvhtang,tytiensinh,ut em 01,Vampire97,vandat1988,vietinus,vipmen123,vongtinhpha,vtgcnn,vvssdfg,White_falcon,williamcan199x,xuan can,ynhi123,zinzz,zozo1007,Đế Thiến,
  5. #3
    kohstuki's Avatar
    kohstuki Đang Ngoại tuyến Nhất Đại Tông Sư Chuyển Ngữ xảo thủ
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    đâu đó ngoài kia
    Bài viết
    4,733
    Xu
    3,239

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 2: Thiên Đế bí mật
    ----o0o----

    Converted by: Kohstuki
    Thời gian: 00 : 57 : 50



    Lúc này dưới núi phương xa trong thôn trại tiếng chém giết nổi lên bốn phía, chiến đấu đã tiến vào đến thảm thiết nhất thời khắc, không ngừng có người ngã vào vũng máu cùng trong ngọn lửa, có Bạch Sát thủ hạ, càng nhiều chính là Thanh Thủy thị tộc nhân. Thanh Thủy thị nhất tộc có hơn 1600 người, trong đó am hiểu chiến đấu tinh tráng dũng sĩ ước chừng 300 người, mặc dù không phải như vậy vũ dũng cường hãn, nhưng là có thể cầm lấy vũ khí liều chết vật lộn tắc thì không dưới ngàn người.

    Bọn hắn có ngắn ngủi chuẩn bị, nhưng dù sao cũng là trong đêm khuya vội vàng nghênh địch, mà Bạch Sát mang đến hơn hai trăm danh thủ hạ đều là chuyên môn thụ qua giết chóc huấn luyện tinh nhuệ tử sĩ, trong đó người dẫn đội đều có được thần thông pháp lực. Chiến đấu lúc mới bắt đầu song phương là giằng co cục diện, nhưng là khi trong núi những người kia cũng chạy tới thành trại thời điểm, tràng diện liền dần dần hình thành thiên về một bên đồ sát.

    Thanh Thủy thị nhất tộc không cách nào kháng cự diệt vong vận mệnh, nhưng coi là như thế, Bạch Sát thủ hạ cũng hao tổn hơn phân nửa, trong đó thậm chí có nắm giữ thần thông pháp lực cường giả bị trảm, có thể thấy được trong Thanh Thủy thị nhất tộc cũng có cùng loại cao thủ. Bình thường tử sĩ thì cũng thôi đi, thế nhưng lại chiêu mộ huấn luyện, thế nhưng mà bước vào sơ cảnh, tu thành thần thông pháp lực cường giả, thường thường có thể ngộ nhưng không thể cầu, vô luận đối với cái dạng gì thế lực mà nói, đây đều là trầm trọng tổn thất.

    Thanh Thủy thị nhất tộc đã nhận được sơn thần cảnh cáo, biết rõ hôm nay sắp sửa gặp phải diệt vong đại kiếp nạn, sơn thần nói cho bọn hắn biết muốn dùng hết sở hữu tất cả lực lượng phản kích! Nhiều thế hệ tế bái cùng thờ phụng sơn thần thị tộc bộ lạc, không chút do dự tuân theo sơn thần chỉ dẫn, đây là chuyện Lý Thanh Thủy giờ phút này duy nhất có thể vi tộc nhân làm.

    Việc đã đến nước này, tựa hồ đã không có gì nói cho tốt rồi, Bạch Sát có lẽ tinh tường hôm nay vô luận như thế nào uy hiếp Lý Thanh Thủy, đối phương cũng sẽ không cho hắn muốn đồ vật. Hắn bỏ ra trầm trọng một cái giá lớn, diệt đi Thanh Thủy thị nhất tộc lại không có chút ý nghĩa nào. Hắn giờ phút này đã có thể giết Lý Thanh Thủy rời đi, mà Lý Thanh Thủy giờ phút này tắc thì không hề sức phản kháng.

    Thế nhưng Bạch Sát cũng không có ý định làm như vậy, bởi vì hắn không cam lòng, trả giá càng lớn lại càng không cam lòng. Hắn muốn lấy được bí truyền ngay tại trong Lý Thanh Thủy nội tâm, dù là Thanh Thủy thị nhất tộc toàn bộ diệt, chỉ cần Lý Thanh Thủy vẫn còn, tựu còn có lấy được hy vọng.

    Cho dù không có quay người, nhưng là phương xa tiếng kêu truyền lọt vào trong tai, Bạch Sát cũng tinh tường tổn thất có bao nhiêu thảm trọng, khóe mắt của hắn có chút run rẩy thoáng một phát, lại lập tức lại khôi phục bình tĩnh, phảng phất tại trong nháy mắt đã quên đi trong thành trại thảm thiết chém giết, tái mở miệng thời điểm ngữ khí giống như là hai cái bằng hữu cũ đang tâm sự. Hắn hôm nay có quá nhiều lời muốn nói, muốn hỏi, thật sự có chút nhịn không được, chỉ cần Lý Thanh Thủy còn muốn nói chuyện, chính mình tựu còn hy vọng có thể đạt được mục đích.

    Bạch Sát thở dài một tiếng giống như là nói một mình: "Người không biết phụng quỷ thần, bất quá là tế phụng chúng ta người như vậy, hoặc là những cái kia chính bọn hắn cũng không rõ ràng lắm phải chăng tồn tại đồ vật. Cái này Man Hoang cái gọi là sơn thần ta cũng đã gặp không ít, phần lớn bất quá là sơn tinh quỷ quái chi loại, mở ra linh trí có chút thần thông, hiển linh mê hoặc người để cầu cung phụng.

    Chúng hoặc lấy thứ cần thiết để hưởng lạc, hoặc mượn cung phụng nguyện lực đi quỷ tu chi pháp, vọng cầu trường sinh lâu nhìn chi đạo. Ta đã thấy rất cường đại yêu vật tinh linh tự cho mình là sơn thần, vu pháp khác nhau, đăng thiên chi lộ bên trên đi hoàn toàn không phải cùng một cái đường. Có người có lẽ đi được xa hơn, có người lại chung thân không cách nào nữa phóng ra một bước, làm cho ta hoang mang chính là, thực sự không phải là càng cường đại sinh linh có thể đi được càng xa.

    Chúng sở tu chi thuật thường thường nơi phát ra tự ngộ hoặc thiên phú, ngũ hoa bát môn cũng không nhất định chi đạo, như ta và ngươi loại người này, đều có bí truyền chi pháp, cần gì phải lại đi làm cái gì quỷ tu sơn thần? Cho nên ta từng không xác định ngươi thật sự là tại đây sơn thần, nhưng ta nghe nói ngươi đã bước ra một bước kia, chuẩn bị đạp vào đăng thiên chi lộ. Chẳng lẽ ở trong đó có cái gì huyền diệu, thế gian sơn tinh quỷ quái không biết, lại bị ngươi phát hiện?"

    Nhắm mắt ngồi ngay ngắn Lý Thanh Thủy phảng phất đã nhìn thấu Bạch Sát giờ phút này tâm tư, khóe miệng lộ ra một tia đùa cợt, thanh âm lại tại Bạch Sát trong đầu vang lên: "Ta đi cũng không phải là quỷ tu chi pháp, mà là Thái Hạo Thiên Đế truyền lại Tinh Hoa quyết, nhưng là có thể bước ra tiến về trước thượng giới thần thổ một bước kia, xác thực cùng cái này bách niên sơn thần kinh nghiệm có quan hệ. Đây cũng là ngươi muốn biết a? Kỳ thật ta vừa rồi đã nói cho ngươi biết rồi!"

    Bạch Sát trong mắt toát ra nóng rực hào quang: "Ngươi nói cho ta biết cái gì?"

    Lý Thanh Thủy: "Ta đã sống đủ lâu, chứng kiến nhân gian quá nhiều sinh tử, quá nhiều chuyện, bởi vậy ta biết rõ rất nhiều sự tình đem sẽ như thế nào phát sinh. Người như vậy thường thường được xưng là trí giả, thế nhưng mà đối với ta mà nói, đã không phải là khổ tư kết quả, là tự nhiên minh triệt, tựa như thế sự tại trước mắt diễn biến. Đây là thần thông cũng không phải thần thông, cũng có thể nói là phản phác, là những năm này thân thể của ta vi sơn thần thu hoạch."

    Bạch Sát ánh mắt càng ngày càng nóng, truy vấn: "Truyền thuyết Thái Hạo Thiên Đế tối thiện thôi diễn, có thể thấy rõ vạn vật chi biến. Ngươi sở tu luyện đúng là Thái Hạo Thiên Đế truyền cho nhân gian Tinh Hoa quyết, chẳng lẽ cũng đã khám phá như thế thần thông?"

    Lý Thanh Thủy: "Ta cũng không có, chỉ là mông lung nhìn thấy một tia con đường, căn bản còn chưa nói tới có thể khám phá, liền bị ngươi quấy nhiễu đã cắt đứt."

    Bạch Sát: "Xem như ta không giết ngươi, ngươi cũng sắp thành vi vĩnh viễn phế nhân. Nhưng ngươi nếu đem Tinh Hoa quyết bí truyền, cùng với thăm dò đăng thiên chi lộ hết thảy tri thức, bao quát những năm gần đây thân là sơn thần thu hoạch, từ đầu đến cuối nói cho ta biết. Đợi đến tương lai ta có lẽ còn có thể nghĩ cách cho ngươi khôi phục một thân tu vị, ngươi thế này còn có trường sinh chi vọng."

    Lý Thanh Thủy cười lạnh nói: "Ngươi đến cùng nghĩ muốn cái gì?"

    Bạch Sát: "Hết thảy tất cả, ngươi biết hết thảy!"

    Lý Thanh Thủy: "Ta cũng có một vấn đề rất ngạc nhiên, ngươi có thể nói cho ta biết không?"

    Bạch Sát: "Thỉnh giảng."

    Lý Thanh Thủy: "Ngươi làm sao biết ta vừa mới bế quan độ kiếp, dẫn người ngàn dặm bôn tập tới như vậy chuẩn?"

    Bạch Sát đáp: "Rất đơn giản, trong Thanh Thủy thị tộc một mực có người cung cấp tin tức của ngươi cho thành trại tiểu thương, đổi lấy tiểu thương miễn phí hàng hóa. Nhưng tộc nhân của ngươi cũng không biết tiểu thương mục đích, càng không rõ ràng lắm cái kia tiểu thương là ta phái đến đấy."

    Lý Thanh Thủy: "Tộc nhân của ta cũng không biết ta còn tại thế, lại càng không biết ta chính là sơn thần, có thể nào cung cấp tin tức của ta?"

    Bạch Sát: "Bọn hắn không cần phải biết, bởi vì ta tinh tường ngươi tại Thụ Đắc khâu ẩn tu, mà Thụ Đắc khâu ngay ở chỗ này. Ta một mực hoài nghi ngươi mượn sơn thần danh nghĩa tại trong tộc nhân tìm kiếm lấy Tinh Hoa quyết truyền nhân, nghe nói trước đó không lâu có Tế Tự nghe thấy sơn thần thanh âm, nghe nói bọn hắn tế tặng sơn thần sắp sửa ngủ say một đoạn thời gian, chẳng biết lúc nào mới có thể tỉnh lại, ta tựu minh bạch đã đến giờ rồi. Thật không ngờ đúng là như thế, ngươi thật đúng là sơn thần, không chỉ là ngụy trang thành sơn thần thân phận."

    Lý Thanh Thủy thở dài nói: "Nguyên lai là lợi dụng gian tế, đáng tiếc ta Thanh Thủy thị những cái kia tộc nhân, chỉ sợ còn không biết cái gì gọi là gian tế."

    Tại loại này Man Hoang nguyên thủy thị tộc trong bộ lạc, thành viên bình thường trong tộc xác thực không biết cái gì gọi là gian tế, chỉ sợ liền nghe đều không có nghe nói qua, bọn hắn thậm chí cũng không biết cái gì gọi là tín nghĩa. Mọi người sinh hoạt tại trong một loại chất phác mà nguyên thủy trạng thái, không có người sẽ nói láo, cũng không có ai sẽ bán đứng ai, hoặc là nói trái với ước định hứa hẹn.

    Đã không có bội bạc sự tình phát sinh, mọi người cũng tựu căn bản không có cái gọi là tín nghĩa khái niệm, càng sẽ không nghĩ tới trên đời còn có gian tế loại vật này. Có quan hệ sơn thần hết thảy đều là tộc nhân bí mật, Tế Tự không cần đi dặn dò ai đi giữ bí mật, mọi người dĩ nhiên là sẽ tuân thủ.

    Nhưng là hôm nay, cổ phác nguyên thủy thị tộc bộ lạc đã xảy ra chuyện như vậy, có người đem sơn thần động thái lén lút nói cho từ bên ngoài đến tiểu thương, cũng bởi vì tiểu thương muốn biết những cái này, mà thù lao là miễn phí hàng hóa. Nguyên thủy thuần phác nhất cũng là dễ dàng bị đánh rách nát nhất, chỉ là bởi vì đơn giản nhất lợi dụ, trong lúc vô tình bị bắt mua tộc nhân chỉ sợ còn không rõ ràng lắm cái này ý vị như thế nào.

    Nghe thấy Lý Thanh Thủy thở dài, Bạch Sát nói ra: "Thế sự tại biến thiên, Man Hoang trong thị tộc bộ lạc cũng không có khả năng vĩnh viễn bảo trì cổ phác. Sự tình hôm nay chỉ là vừa mới bắt đầu, mà đã có bắt đầu liền sẽ không chấm dứt, Thanh Thủy thị nhất tộc cũng đem học được nói dối cùng lừa gạt, chỉ là ta sẽ không cho bọn hắn cơ hội này."

    Lời nói nói đến đây, xa xa trong thôn trại tiếng chém giết đã dần dần nhạt đi, chỉ có nữ nhân cùng hài tử thê thảm âm thanh nhưng liên tiếp không ngừng. Bạch Sát nhịn không được quay đầu lại nhìn thoáng qua, lại chằm chằm vào Lý Thanh Thủy nói ra: "Xem hôm nay một trận chiến, Thanh Thủy thị nhất tộc cũng có không ít cường giả, là bái ngươi vị này sơn thần ban tặng a, là ngươi đã dạy cho bọn hắn tu luyện như thế nào.

    Như Thanh Thủy thị chỉ là nhỏ yếu bộ tộc, ta khả năng không cần phải đem nó diệt đi, bởi vì ta cũng sẽ không sợ cũng sẽ không lo lắng, là ngươi lại để cho tộc nhân trở nên cường đại, cho nên ta hôm nay phải chém chết hậu hoạn. Những năm gần đây ngươi một mực đang tìm kiếm Tinh Hoa quyết truyền nhân, tuy có tộc nhân bước qua sơ cảnh, đã biết tu luyện, nhưng không ai có thể đem Tinh Hoa quyết tu thành, đúng không?"

    Lý Thanh Thủy không có trả lời vấn đề của hắn, mà là hỏi ngược lại: "Ngươi là theo chừng nào thì bắt đầu nhìn chằm chằm vào ta?"

    Bạch Sát ngẩng đầu nhìn về phía bầu trời đêm, giống như là tại hồi ức nói: "Thật lâu trước đây, khi đó cố Ba quốc quốc chủ còn tại thế, không có giống hôm nay như vậy quốc thổ phân liệt, chư tử tranh Vương. Ta biết rõ Ba quốc là Thái Hạo Thiên Đế hậu nhân sở kiến lập, lịch đại truyền có Tinh Hoa quyết, thế nhưng mà cuối cùng một đời quốc chủ cũng không có tu thành, nhưng năm đó Lý Chính đại nhân cũng đã nhận được truyền thụ, là ngươi!

    Ngươi trước làm Lý Chính, phía sau chủ trì Ba quốc học cung, đợi đến lão quốc chủ qua đời, chư tử tranh chấp, học cung cũng bị phế. Ngươi liền mai danh ẩn tích lưu lạc Ba Nguyên, rõ ràng tu thành Tinh Hoa quyết, đã lưu lại Thanh Sát danh tiếng. Nhưng ta biết rõ ngươi là ai, cũng biết ngươi về sau quy ẩn chi địa ngay ở chỗ này. Đem làm ta tại đăng thiên chi lộ bên trên bị ngăn trở, thấy không rõ con đường phía trước thời điểm, liền nghĩ tới ngươi."

    Bạch Sát theo như lời Tinh Hoa quyết, là Lý Thanh Thủy rất nhiều năm trước lấy được bí truyền, năm đó trong Ba quốc còn có người được này bí truyền, nhưng về sau cũng chỉ có Lý Thanh Thủy một người tu thành. Như thế bí truyền, coi như mình đã nhận được truyền thụ nhưng không có tu luyện thành công, thì không cách nào truyền thụ cho người khác, bởi vì bản thân đã không rõ ràng trong đó huyền diệu cũng sẽ không thể nắm giữ truyền thừa bí mật.

    Cho nên muốn nghĩ đạt được Tinh Hoa quyết bí truyền, chỉ có tìm được người đã tu thành Tinh Hoa quyết, Ba Nguyên cùng với chung quanh Man Hoang dãy núi mấy ngàn dặm phạm vi ở trong, hôm nay chỉ có Lý Thanh Thủy.

    Lý Thanh Thủy nghe vậy lại hỏi ngược lại: "Bạch Sát, ngươi có thể có hôm nay, cũng là tu luyện Thiểu Hạo Thiên Đế bí truyền Thôn Hình quyết, thần thông pháp lực không dưới ta, cần gì phải lại cầu Thái Hạo Thiên Đế truyền lại Tinh Hoa quyết đâu này?"

    Bạch Sát nhìn xem Lý Thanh Thủy, cho tới nay trong lòng của hắn có quá nhiều nghi vấn muốn được đến đáp án, lại tìm không thấy người nào trao đổi, mà giờ khắc này đối diện Thanh Sát là vi số không nhiều có tư cách tới đối thoại, cũng là người có khả năng cho hắn đáp án. Hắn rốt cục đem chính mình trải qua thời gian dài suy tư nói ra, chỉ có Lý Thanh Thủy có thể nghe thấy ——

    Truyền thuyết thượng cổ thời điểm, Nhân Hoàng Thái Hạo lập Kiến Mộc đăng thiên, cũng mở thiên giới trong thượng giới thần thổ, Thái Hạo bởi vậy được tôn là Thiên Đế. Cái gọi là Kiến Mộc, nghe nói là một cây theo nhân gian một mực sinh trưởng đến bầu trời đại thụ, rất nhiều phàm nhân cho rằng nếu có thể tìm được Kiến Mộc chỗ, dọc theo nó leo đến cuối cùng, tựu có thể đến thượng giới thần thổ, trường sinh thành tiên.

    Nhân gian còn có truyền thuyết, Thái Hạo sở dĩ có thể mở thần thổ ngồi vào Thiên Đế, là vì đã tìm được bất tử thần dược. Hậu nhân nếu như cũng có thể được đến Thái Hạo Thiên Đế ban tặng bất tử thần dược, là được phi thăng thượng giới thành tiên.

    Nhưng là Bạch Sát cùng Lý Thanh Thủy bực này cao nhân lại rất rõ ràng, truyền thuyết chưa hẳn là thật, chỉ là một loại phép ẩn dụ mà thôi. Lang Can quả là trong truyền thuyết Thái Hạo Thiên Đế lấy được bất tử thần dược, mà sớm đã có được nó Thanh Thủy thị cũng không dùng này thành tiên.

    Lang Can quả mặc dù hiếm quý vô cùng, nhưng đối với tại Bạch Sát loại này cao nhân mà nói cũng không phải không chiếm được, hắn tinh tường đây là một loại có thể giúp ích tu luyện thần kỳ linh dược, lại không phải cái gì phục chi liền có thể thành tiên bất tử thần dược.

    Như vậy Kiến Mộc cùng bất tử thần dược phép ẩn dụ, chỉ xác nhận Thái Hạo năm đó đăng thiên chi lộ. Thái Hạo Thiên Đế trên thế gian để lại Tinh Hoa quyết, nếu có thể tu thành Tinh Hoa quyết, lại đem tám tầng cửu chuyển bảy mươi hai giai đăng thiên chi lộ tu luyện đến cuối cùng, là được bỏ đi phàm thai phi thăng thượng giới vĩnh hưởng trường sinh. Bởi vậy có thể thấy được, Tinh Hoa quyết mới là Thái Hạo Thiên Đế lưu lại chính thức "Bất tử thần dược" .

    Nhưng đạt được Tinh Hoa quyết chưa hẳn có thể tu thành, mà tu thành Tinh Hoa quyết cũng chưa chắc có thể đăng thiên, từ xưa đến nay kẻ thành công rải rác. Tại Bạch Sát xem ra, Thái Hạo Thiên Đế khả năng chỉ là ngẫu nhiên đi qua một đầu chính xác con đường, hắn lưu lại chỉ dẫn, chưa hẳn có thể làm cho hậu nhân phục chế đồng dạng thành công, mà may mắn kẻ thành công cũng có thể chỉ là trùng hợp đã có được đồng dạng may mắn.

    Bạch Sát thu thập từ xưa đến nay truyền thuyết tìm tòi hắn thật giả, cũng không có phát hiện người thành công cùng kẻ thất bại tầm đó, có cái gì có thể tham chiếu tất nhiên quy luật. Hơn nữa càng quan trọng hơn là, Tinh Hoa quyết cũng không phải là thế gian duy nhất đăng thiên chỉ dẫn, Thái Hạo Thiên Đế thần thổ cũng không phải duy nhất trường sinh thượng giới.

    Ví dụ như tại Thái Hạo ngàn năm về sau xuất thế Thiểu Hạo, cũng đồng dạng mở thượng giới thần thổ. Nhân gian truyền thuyết là cùng loại, cho rằng Thiểu Hạo cũng đã nhận được bất tử thần dược. Thế nhưng mà Thiểu Hạo đăng thiên cũng không có tiến về trước Thái Hạo Thiên Đế thần thổ, mà là một cái khác thượng giới, bởi vậy cũng được tôn là Thiểu Hạo Thiên Đế.

    Thiểu Hạo Thiên Đế lưu lại bí truyền tiên quyết chỉ dẫn, là nhìn như cùng Tinh Hoa quyết huyền lí hoàn toàn bất đồng Thôn Hình quyết. Tu thành Thôn Hình quyết Bạch Sát, tại phàm phu tục tử trong mắt sớm đã là thần sơn bên trên tiên nhân, nhưng chính hắn lại rất rõ ràng, tại đăng thiên chi lộ bên trên như bước không ra cái kia một bước cuối cùng, trăm năm về sau liền thọ nguyên tiêu hết.

    Bạch Sát mặc dù tàn nhẫn lãnh khốc, nhưng lại có trí tuệ chi nhân, hắn sẽ suy nghĩ rất nhiều người liền nghĩ cũng không dám nghĩ vấn đề. Vì cái gì tu luyện Tinh Hoa quyết có thể đăng thiên, liền tiến vào Thái Hạo Thiên Đế thần thổ; mà tu luyện Thôn Hình quyết nếu có thể đăng thiên, tắc thì tiến vào Thiểu Hạo Thiên Đế thần thổ? Hai cái này đều bị thế nhân coi là trường sinh, lại có gì giống nhau cùng bất đồng? Nếu có người đã tu thành Tinh Hoa quyết cũng tu thành Thôn Hình quyết, lại đem như thế nào đâu này?

    Thái Hạo Thiên Đế mở thần thổ để lại Tinh Hoa quyết, mà phía sau Thần Nông Thiên Đế, Hiên Viên Thiên Đế, Cao Dương Thiên Đế, Thiểu Hạo Thiên Đế, bọn hắn có lẽ đều từng đạt được trước đây Thiên Đế bí truyền, lại không có đạp vào cùng một cái đăng thiên chi lộ, mà là khai mở cái khác thượng giới thần thổ, để lại một loại khác bí truyền tiên quyết.

    Tất cả Thiên Đế đều có chính mình đăng thiên chi lộ, chỉ dẫn hậu nhân bọn hắn khai tích thượng giới thần thổ, cái này là phàm nhân cái gọi là phi thăng thành tiên rồi. Theo Bạch Sát biết, từng có sinh linh tu luyện một loại tiên quyết không thành, đạt được một loại khác tiên quyết về sau lại đăng thiên trường sinh; mà đổi thành một ít tình huống nhìn như cơ hồ đồng dạng sinh linh, hắn kinh nghiệm lại hoàn toàn trái lại.

    Thế gian các tộc trăm loại, từ xưa đều có sinh linh bước vào sơ cảnh có thể tu hành, trong đó rất nhiều người cũng không đạt được Thiên Đế bí truyền tiên quyết, cho dù cuối cùng không thể thành công đăng thiên, cũng đã đi ra rất xa. Nếu cho bọn hắn đầy đủ thời gian cùng may mắn, phải chăng cũng có thể thành công đâu này?

    Như thế nói đến, phải chăng có một loại hằng tồn huyền diệu, có thể chỉ dẫn Đại Đạo bản nguyên, mà đăng thiên chi lộ trăm khoanh vẫn quanh một đốm?

    Bạch Sát niên kỷ so Thanh Sát nhỏ hơn trăm tuổi, nếu bàn về thần thông pháp lực cũng đã so Thanh Sát càng cường đại hơn, lại chậm chạp không thể phóng ra tiến về trước thượng giới thần thổ một bước kia. Đem làm hắn biết được Lý Thanh Thủy chuẩn bị phóng ra một bước cuối cùng thời điểm, rốt cục nhịn không được phải bắt được cơ hội cuối cùng, liền có hôm nay hành động, mà loại chuyện này khả năng không có tiền nhân từng đã làm.

    Nghe đến đó, đóng chặt hai mắt Lý Thanh Thủy cũng có chút lộ ra vẻ động dung: "Ngươi tu luyện Thôn Hình quyết chậm chạp không cách nào đăng thiên, liền muốn cách khác lối tắt sửa tu Tinh Hoa quyết, không chỉ nghĩ đến Thái Hạo Thiên Đế bí truyền chỉ dẫn, còn muốn biết ta sở cầu chứng nhận hết thảy. Ngươi làm như vậy không nói đến có thể hay không thành công, xem như dùng này thành công, du ngoạn sơn thuỷ thượng giới thần thổ, lại sẽ phát sinh cái gì đâu này? Chớ quên ngươi là như thế nào đi đến con đường này, Thái Hạo Thiên Đế chỉ sợ sẽ không tha cho ngươi!"

    Bạch Sát lại lắc đầu nói: "Ngươi sai rồi, mục đích của ta cũng không phải tiến vào Thái Hạo Thiên Đế thần thổ dùng cầu trường sinh, ta chỉ là muốn biết một cái khác đăng thiên chi lộ bên trên có cái gì? Ta khổ tư nhiều năm, khả năng phát hiện các vị Thiên Đế một bí mật, ngươi muốn nghe sao? Nếu như ngươi đáp ứng điều kiện của ta, ta liền nói cho ngươi biết."

    Lý Thanh Thủy thản nhiên nói: "Ngươi nguyện ý nói tựu nói, ta sẽ không đáp ứng ngươi cái gì."

    Bạch Sát trầm ngâm một lát, rốt cục vẫn phải mở miệng nói: "Vậy ta còn là nói cho ngươi biết a, Thái Hạo về sau lịch vị Thiên Đế, có lẽ cũng đã bước qua đăng thiên chi lộ."

    Lý Thanh Thủy: "Đây không phải nói nhảm sao! Thiên hạ đều biết sự tình, chẳng lẽ là ngươi phát ra hiện bí mật?"

    Bạch Sát: "Ngươi lại sai rồi, cái này cũng không phải nói nhảm. Ví dụ như Thái Hạo về sau Thần Nông Thiên Đế, hắn rất sớm nên đã tu thành Thái Hạo truyền lại Tinh Hoa quyết, hơn nữa bước ra cái kia một bước cuối cùng, lại không có giống những người khác như vậy tiến vào Thái Hạo Thiên Đế thượng giới thần thổ vĩnh hưởng trường sinh, mà là lưu ở nhân gian làm ra bất đồng lựa chọn, cuối cùng bước lên một cái khác con đường, bởi vậy hắn có thể trở thành Thần Nông Thiên Đế.

    Đời sau Hiên Viên, Cao Dương, Thiểu Hạo các loại Thiên Đế, bọn hắn có lẽ đều có cùng loại kinh nghiệm, sớm đã bước ra một bước kia, lại không có phi thăng đến trước đây Thiên Đế thần thổ thành tiên, mà là lưu ở nhân gian tìm cái khác đăng thiên chi lộ. Ta như đạt được ngươi biết hết thảy, cũng phóng ra một bước kia mà nói, cũng không tiến về trước Thái Hạo Thiên Đế thần thổ, mà là cũng muốn tìm kiếm như vậy một con đường."

    Lý Thanh Thủy động dung nói: "Dã tâm của ngươi thật đúng không nhỏ! Cũng muốn mở trường sinh thần thổ, thành tựu một phương Thiên Đế?"

    Bạch Sát nở nụ cười: "Đây không tính là dã tâm, nếu như nói là dã tâm mà nói, dã tâm của ta tắc thì càng lớn! Phàm nhân may mắn có thể đạp vào đăng thiên chi lộ, không có ai không muốn đi được xa hơn! Nếu có thể chứng thực trường sinh, ta đương nhiên càng muốn biết vì cái gì? Có lẽ cuối cùng ta muốn không chỉ có là thành tựu một phương Thiên Đế, còn muốn tìm ra tất cả đầu đăng thiên chi lộ trăm sông đổ về một biển chi lộ —— này thiên địa tuyên cổ hằng tồn bổn nguyên Đại Đạo, mở siêu việt thượng giới thần thổ trường sinh chi cảnh, chỉ dẫn ta Bạch Ngạch thị nhất tộc đều có thể đăng thiên."

    Lý Thanh Thủy trầm mặc thật lâu, lúc này mới chậm rãi nói ra: "Bạch Ngạch thị, ngươi suy nghĩ vấn đề kỳ thật ta cũng nghĩ qua, trong mắt của ta, trong thiên địa xác thực có hằng tồn căn bản Đại Đạo, vô luận là tu luyện Tinh Hoa quyết hay vẫn là Thôn Hình quyết đăng thiên trường sinh, khả năng chỉ là vừa đúng may mắn am hợp đạo chi bản nguyên. Nhưng là ta có một bí mật cũng muốn nói cho ngươi."

    Bạch Sát: "Thỉnh giảng."

    Lý Thanh Thủy: "Ngươi muốn tìm kiếm Đại Đạo bổn nguyên, nguyện vọng không thể bảo là không hùng vĩ. Nhưng ngươi muốn chỉ dẫn Bạch Ngạch thị nhất tộc đều có thể du ngoạn sơn thuỷ thần thổ, hôm nay lại diệt người vô tội Thanh Thủy thị nhất tộc để tìm, nếu như cái này đầu Đại Đạo thật sự tồn tại, ngươi cũng không có khả năng được chứng nhận, ít nhất không thể thông qua loại phương thức này được chứng nhận. Ngươi chỗ muốn, xem như cuộc đời này có thể chứng kiến, cuối cùng cũng không chiếm được."

    Bạch Sát: "Vì cái gì?"

    Lý Thanh Thủy: "Ta cũng không cách nào trả lời vì cái gì, nhưng nếu như thế gian thật sự tồn tại bổn nguyên Đại Đạo, nó sẽ không vi phạm đạo lý đơn giản nhất. Đây là ta vừa rồi suy nghĩ cẩn thận, cũng là ta muốn nói cho ngươi câu nói sau cùng."

    Lý Thanh Thủy nói cuối cùng một câu là cuối cùng một câu, thanh âm của hắn tại Bạch Sát trong đầu không còn vang lên, từ đầu đến cuối hắn cũng không có nhúc nhích cũng không có mở to mắt, mà ngay cả nói chuyện đều dùng thần niệm như vậy một loại kỳ dị trao đổi phương thức.

    Bạch Sát nhìn xem Lý Thanh Thủy như hóa đá thân hình, trong mắt có tức giận cùng không cam lòng, thậm chí lộ ra phẫn hận chi sắc, nhưng một lát sau chỉ có thể hóa thành thở dài một tiếng. Hắn đột nhiên cảm giác mình vừa rồi cảm xúc có chút buồn cười, nếu nói là hận, là hắn diệt đi Thanh Thủy thị nhất tộc, hẳn là Lý Thanh Thủy hận hắn mới đúng, hơn nữa trong lòng của đối phương cừu hận sợ đã vượt qua xa thế nhân có khả năng tưởng tượng.

    Lý Thanh Thủy từ từ nhắm hai mắt đã nhận lấy như thế nào thống khổ cùng dày vò, nhưng hắn vẫn không có toát ra đến lại để cho Bạch Sát chứng kiến, cái này là như thế nào một loại sắt đá tâm địa? Chẳng lẽ là tu vi của hắn chuẩn bị phóng ra trường sinh thành tiên một bước kia, có thể đem nhân thế hết thảy đều nhìn thấu mà lạnh nhạt sao, hoặc là bởi vì hận cực ngược lại bất động thanh sắc?

    Lý Thanh Thủy dị thường bình tĩnh làm cho người có một loại khó có thể hình dung áp lực cảm giác, im im lặng lặng thân hình thậm chí mơ hồ lộ ra một cổ hàn ý. Đem làm Lý Thanh Thủy không còn nói chuyện thời điểm, đông phương sơn tế đã lộ ra hơi mịt mờ hào quang, Man Hoang sáng sớm chuẩn bị đã đến, mà trong thôn trại truyền đến tiếng khóc đã biến mất —— Thanh Thủy thị nhất tộc không còn người sống sót.

    Một gã cầm kiếm nam tử leo lên đỉnh núi, thâm sắc trang phục là dùng da thú chế thành, còn may lấy kỳ dị chất liệu, trải qua đặc thù luyện chế, đã vừa người lại cứng cỏi nhẹ nhàng, tuyệt không phải người bình thường có thể có trang phục. Hắn đứng tại Quỳnh lâm bên ngoài hướng Bạch Sát giơ kiếm hành lễ, cũng không có mở miệng nói chuyện, nhưng Bạch Sát trong đầu lại đồng dạng nghe thấy được thanh âm của hắn.

    Cái này cùng Lý Thanh Thủy vừa rồi cùng Bạch Sát trao đổi phương thức là giống nhau, người này trang phục nam tử rõ ràng cũng có thể nắm giữ. Người này là đến báo cáo cùng xin chỉ thị, Thanh Thủy thị nhất tộc hơn 1600 người đã đều bị tru diệt, Bạch Sát mang đến hơn hai trăm người giờ phút này cũng chỉ còn lại có hơn năm mươi người, trong đó còn có mười mấy người mang theo tổn thương.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    002, thiên đế chi bí

    Tiểu thuyết: Thái thượng chương tác giả: Từ công tử thắng trì canh tân thì gian: 2014-05-22 11:58:55 tự sổ: 6117 toàn bình duyệt độc

    Giá thì sơn hạ viễn phương thôn trại lý đích tư sát thanh tứ khởi, chiến đấu dĩ tiến nhập đáo tối thảm liệt đích thì khắc, bất đoạn hữu nhân đảo tại huyết bạc dữ hỏa quang trung, hữu bạch sát đích thủ hạ, canh đa đích thị thanh thủy thị đích tộc nhân. Thanh thủy thị nhất tộc hữu nhất thiên lục bách dư nhân, kỳ trung thiện trường chiến đấu đích tinh tráng dũng sĩ ước hữu tam bách nhân, tuy bất thị na yêu dũng vũ cường hãn, đãn dã năng nã khởi vũ khí thù tử bác kích giả tắc bất hạ thiên nhân.

    Tha môn hữu đoản tạm đích chuẩn bị, đãn tất cánh thị thâm dạ lý thương xúc nghênh địch, nhi bạch sát đái lai đích nhị bách đa danh thủ hạ đô thị chuyên môn thụ quá cách sát huấn luyện đích tinh duệ tử sĩ, kỳ trung đái đội giả giai ủng hữu thần thông pháp lực. Chiến đấu cương khai thủy thì song phương thị cương trì đích cục diện, đãn thị sơn trung na ta nhân dã cản vãng thành trại đích thì hậu, tràng diện tiện tiệm tiệm hình thành nhất biên đảo đích đồ sát.

    Thanh thủy thị nhất tộc vô pháp kháng cự phúc vong đích mệnh vận, đãn tựu toán như thử, bạch sát đích thủ hạ dã chiết tổn liễu đại bán, kỳ trung thậm chí hữu chưởng ác thần thông pháp lực đích cường giả bị trảm, khả kiến thanh thủy thị nhất tộc trung dã hữu loại tự đích cao thủ. Phổ thông đích tử sĩ dã tựu bãi liễu, khả dĩ tái chiêu mộ huấn luyện, khả thị mại nhập sơ cảnh, tu thành thần thông pháp lực đích cường giả, vãng vãng khả ngộ bất khả cầu, vô luận đối vu thập yêu dạng đích thế lực lai thuyết, giá đô thị trầm trọng đích tổn thất.

    Thanh thủy thị nhất tộc đắc đáo liễu sơn thần đích cảnh cáo, tri đạo kim thiên tương yếu diện lâm phúc vong đích đại kiếp, sơn thần cáo tố tha môn yếu phấn khởi sở hữu đích lực lượng phản kích! Thế đại tế bái dữ tín phụng sơn thần đích thị tộc bộ lạc, hào bất do dự tuân tòng liễu sơn thần đích chỉ dẫn, giá thị lý thanh thủy thử khắc duy nhất năng vi tộc nhân sở tố đích sự tình.

    Sự dĩ chí thử, tự hồ dĩ kinh một thập yêu thoại hảo thuyết liễu, bạch sát ứng cai thanh sở kim thiên vô luận chẩm dạng uy hiếp lý thanh thủy, đối phương đô bất hội cấp tha tưởng yếu đích đông tây. Tha phó xuất liễu trầm trọng đích đại giới, diệt liễu thanh thủy thị nhất tộc khước hào vô ý nghĩa. Tha thử khắc dĩ kinh khả dĩ sát liễu lý thanh thủy ly khứ, nhi lý thanh thủy thử khắc tắc hào vô phản kháng chi lực.

    Khả bạch sát tịnh bất đả toán giá yêu tố, nhân vi tha bất cam tâm, phó xuất đích đại giới việt đại tựu việt bất cam tâm. Tha tưởng yếu đắc đáo đích bí truyện tựu tại lý thanh thủy đích tâm lý, na phạ thanh thủy thị nhất tộc toàn diệt, chích yếu lý thanh thủy hoàn tại, tựu nhưng hữu đắc đáo đích hi vọng.

    Tẫn quản một hữu chuyển thân, đãn thị viễn phương hảm sát thanh truyện nhập nhĩ trung, bạch sát dã thanh sở tổn thất hữu đa thảm trọng, tha đích nhãn giác vi vi trừu súc liễu nhất hạ, khước tùy tức hựu khôi phục liễu bình tĩnh, phảng phật tại nhất thuấn gian dĩ kinh vong ký liễu thành trại trung thảm liệt đích tư sát, tái khai khẩu thì ngữ khí tựu tượng thị lưỡng cá lão bằng hữu tại đàm tâm. Tha kim thiên hữu thái đa đích thoại tưởng thuyết, tưởng vấn, thực tại hữu ta nhẫn bất trụ, chích yếu lý thanh thủy hoàn khẳng thuyết thoại, tự kỷ tựu nhưng hữu đạt thành mục đích đích hi vọng.

    Bạch sát thán tức nhất thanh tự thị tự ngôn tự ngữ đạo: "Vô tri giả phụng quỷ thần, bất quá thị tế phụng ngã đẳng giá dạng đích nhân, hoặc giả na ta tha môn tự kỷ dã bất thanh sở thị phủ tồn tại đích đông tây. Giá man hoang trung sở vị đích sơn thần ngã dã kiến quá bất thiểu, đại đa bất quá thị sơn tinh quỷ quái chi chúc, khai khải linh trí hữu mạt vi thần thông, hiển linh hoặc nhân dĩ cầu cung phụng.

    Tha môn hoặc thủ kỳ sở nhu dĩ hưởng nhạc, hoặc tá cung phụng nguyện lực hành quỷ tu chi pháp, vọng cầu trường sinh cửu thị chi đạo. Ngã kiến quá ngận đa cường đại đích yêu vật tinh linh dĩ sơn thần tự cư, vu pháp các dị, đăng thiên chi kính thượng tẩu đích hoàn toàn bất thị đồng nhất điều lộ. Hữu nhân dã hứa tẩu đắc canh viễn, hữu nhân khước chung thân vô pháp tái mại xuất nhất bộ, lệnh ngã khốn hoặc đích thị, tịnh phi thị việt cường đại đích sinh linh tựu năng tẩu đắc việt viễn.

    Tha môn sở tu chi thuật vãng vãng lai nguyên tự ngộ hoặc thiên phú, ngũ hoa bát môn tịnh vô nhất định chi đạo, tượng nhĩ ngã giá chủng nhân, tự hữu bí truyện chi pháp, hựu hà tất tái khứ tố thập yêu quỷ tu sơn thần? Sở dĩ ngã tằng bất xác định nhĩ chân thị giá lý đích sơn thần, đãn ngã thính thuyết nhĩ dĩ kinh mại xuất liễu na nhất bộ, tức tương đạp thượng đăng thiên chi kính. Nan đạo giá kỳ trung hữu thập yêu huyền diệu, thế gian đích sơn tinh quỷ quái bất tri, khước bị nhĩ phát hiện liễu?"

    Bế mục đoan tọa đích lý thanh thủy phảng phật dĩ khán thấu liễu bạch sát thử khắc đích tâm tư, chủy giác lộ xuất nhất ti trào lộng chi sắc, thanh âm hựu tại bạch sát đích não hải trung hưởng khởi: "Ngã sở hành tịnh phi quỷ tu chi pháp, nhi thị thái hạo thiên đế sở truyện đích tinh hoa quyết, đãn thị năng đạp xuất tiền vãng đế hương thần thổ đích na nhất bộ, xác thực dữ giá bách niên sơn thần kinh lịch hữu quan. Giá dã thị nhĩ tưởng tri đạo đích ba? Kỳ thực ngã cương tài dĩ kinh cáo tố nhĩ liễu!"

    Bạch sát nhãn trung lưu lộ xuất chước nhiệt đích quang mang: "Nhĩ cáo tố ngã thập yêu liễu?"

    Lý thanh thủy: "Ngã dĩ kinh hoạt liễu túc cú cửu đích thì gian, kiến chứng liễu nhân gian thái đa đích sinh tử, thái đa đích sự tình, nhân thử ngã tri đạo ngận đa sự tương hội chẩm dạng phát sinh. Tượng giá dạng đích nhân vãng vãng bị xưng vi trí giả, khả thị đối vu ngã nhi ngôn, dĩ kinh bất thị khổ tư đích kết quả, tựu thị tự nhiên đích minh triệt, uyển như thế sự tại nhãn tiền diễn biến. Giá thị thần thông diệc phi thần thông, dã khả dĩ thuyết thị phản phác, tựu thị giá ta niên ngã thân vi sơn thần đích thu hoạch."

    Bạch sát đích mục quang việt lai việt sí liệt, truy vấn đạo: "Truyện thuyết thái hạo thiên đế tối thiện thôi diễn, năng động sát vạn vật chi biến. Nhĩ sở tu luyện đích tựu thị thái hạo thiên đế truyện vu nhân gian đích tinh hoa quyết, nan đạo dã kham phá liễu thử đẳng thần thông?"

    Lý thanh thủy: "Ngã tịnh một hữu, chích thị mông lông khán kiến liễu nhất ti môn kính, căn bản hoàn đàm bất thượng kham phá, tiện bị nhĩ đích kinh nhiễu đả đoạn liễu."

    Bạch sát: "Tựu toán ngã bất sát nhĩ, nhĩ dã tương thành vi vĩnh viễn đích phế nhân. Đãn nhĩ nhược tương tinh hoa quyết đích bí truyện, dĩ cập tham tác đăng thiên chi kính sở tri đích nhất thiết, bao quát giá ta niên lai thân vi sơn thần đích thu hoạch, nguyên nguyên bản bản đích cáo tố ngã. Đãi ngã tương lai hoặc hứa hoàn khả dĩ thiết pháp nhượng nhĩ khôi phục nhất thân tu vi, nhĩ thử thế hoàn hữu trường sinh chi vọng."

    Lý thanh thủy lãnh tiếu đạo: "Nhĩ đáo để tưởng yếu thập yêu?"

    Bạch sát: "Sở hữu đích nhất thiết, nhĩ sở tri đích nhất thiết!"

    Lý thanh thủy: "Ngã dã hữu nhất cá vấn đề ngận hảo kỳ, nhĩ năng cáo tố ngã mạ?"

    Bạch sát: "Thỉnh giảng."

    Lý thanh thủy: "Nhĩ chẩm tri ngã kháp hảo bế quan độ kiếp, đái nhân thiên lý bôn tập lai đắc giá yêu chuẩn?"

    Bạch sát đáp đạo: "Ngận giản đan, thanh thủy thị tộc nhân trung nhất trực hữu nhân đề cung nhĩ đích tiêu tức cấp lai đáo thành trại đích thương phiến, hoán thủ thương phiến miễn phí đích hóa vật. Đãn nhĩ đích tộc nhân tịnh bất tri đạo thương phiến đích mục đích, canh bất thanh sở na thương phiến thị ngã phái lai đích."

    Lý thanh thủy: "Ngã đích tộc nhân tịnh bất tri ngã hoàn tại thế, canh bất tri ngã tựu thị sơn thần, chẩm năng đề cung ngã đích tiêu tức?"

    Bạch sát: "Tha môn bất nhu yếu tri đạo, nhân vi ngã thanh sở nhĩ tại thụ đắc khâu ẩn tu, nhi thụ đắc khâu tựu tại giá lý. Ngã nhất trực hoài nghi nhĩ tá sơn thần đích danh nghĩa tại tộc nhân trung tầm hoa trứ tinh hoa quyết đích truyện nhân, thính thuyết tiền bất cửu hữu tế ti thính kiến sơn thần đích thanh âm, cư thuyết tha môn tế phụng đích sơn thần tương yếu trầm thụy nhất đoạn thì gian, bất tri hà thì tài hội tỉnh lai, ngã tựu minh bạch thì gian đáo liễu. Một hữu tưởng đáo đích thị, nhĩ hoàn chân thị sơn thần, bất cận cận thị ngụy trang thành sơn thần đích thân phân."

    Lý thanh thủy thán tức đạo: "Nguyên lai thị lợi dụng gian tế, khả tích ngã thanh thủy thị na ta tộc nhân, khủng phạ hoàn bất tri đạo thập yêu khiếu gian tế."

    Tại giá chủng man hoang trung đích nguyên thủy thị tộc bộ lạc lý, phổ thông đích tộc nhân xác thực bất tri đạo thập yêu khiếu gian tế, khủng phạ liên thính đô một hữu thính thuyết quá, tha môn thậm chí dã bất tri đạo thập yêu khiếu tín nghĩa. Nhân môn sinh hoạt tại nhất chủng thuần phác nhi nguyên thủy đích trạng thái trung, một hữu nhân hội tát hoang, dã một hữu thùy hội xuất mại thùy, hoặc giả thuyết vi phản ước định đích thừa nặc.

    Ký nhiên một hữu bối tín khí nghĩa đích sự tình phát sinh, đại gia dã tựu căn bản một hữu sở vị tín nghĩa đích khái niệm, canh bất hội tưởng đáo thế thượng hoàn hữu gian tế giá chủng đông tây. Hữu quan sơn thần đích nhất thiết đô thị tộc nhân đích bí mật, tế ti bất nhu yếu khứ đinh chúc thùy khứ bảo mật, nhân môn tự nhiên tựu hội tuân thủ.

    Đãn thị kim thiên, cổ phác đích nguyên thủy thị tộc bộ lạc trung phát sinh liễu giá dạng đích sự tình, hữu nhân tương sơn thần đích động thái tư hạ lý cáo tố liễu ngoại lai đích thương phiến, tựu nhân vi thương phiến tưởng tri đạo giá ta, nhi báo thù thị miễn phí đích hóa vật. Tối nguyên thủy đích thuần phác dã thị tối dung dịch bị đả phá đích, chích thị nhân vi tối giản đan đích lợi dụ, vô ý trung bị thu mãi đích tộc nhân khủng phạ hoàn bất thanh sở giá ý vị trứ thập yêu.

    Thính kiến lý thanh thủy đích thán tức, bạch sát thuyết đạo: "Thế sự tại biến thiên, man hoang trung đích thị tộc bộ lạc dã bất khả năng vĩnh viễn bảo trì cổ phác. Kim thiên đích sự tình chích thị nhất cá khai thủy, nhi hữu liễu khai thủy tiện bất hội kết thúc, thanh thủy thị nhất tộc dã tương học hội hoang ngôn hòa khi phiến, chích thị ngã bất hội cấp tha môn giá cá ky hội liễu."

    Thoại thuyết đáo giá lý, viễn xử thôn trại trung đích tư sát thanh dĩ kinh tiệm tiệm đạm khứ, chích hữu nữ nhân hòa hài tử đích thê hào thanh nhưng thử khởi bỉ phục. Bạch sát nhẫn bất trụ hồi đầu khán liễu nhất nhãn, hựu trành trứ lý thanh thủy thuyết đạo: "Khán kim nhật nhất chiến, thanh thủy thị nhất tộc trung dã hữu bất thiểu cường giả, thị bái nhĩ giá vị sơn thần sở tứ ba, thị nhĩ giáo hội liễu tha môn như hà tu luyện.

    Nhược thanh thủy thị chích thị cá nhược tiểu đích bộ tộc, ngã khả năng một hữu tất yếu tương chi phúc diệt, nhân vi ngã ký bất hội hại phạ dã bất hội đam ưu, thị nhĩ nhượng tộc nhân biến đắc cường đại, sở dĩ ngã kim thiên tất tu trảm diệt hậu hoạn. Giá ta niên lai nhĩ nhất trực tại tầm hoa tinh hoa quyết đích truyện nhân, tuy hữu tộc nhân mại quá liễu sơ cảnh, tri đạo liễu tu luyện, khước một hữu nhân năng tương tinh hoa quyết tu thành, đối mạ?"

    Lý thanh thủy một hữu hồi đáp tha đích vấn đề, nhi thị phản vấn đạo: "Nhĩ thị tòng thập yêu thì hậu khai thủy trành thượng ngã đích?"

    Bạch sát sĩ đầu vọng hướng dạ không, tự thị tại hồi ức đạo: "Ngận cửu ngận cửu dĩ tiền, na thì cố ba quốc quốc chủ nhưng tại thế, một hữu tượng như kim giá bàn quốc thổ phân liệt, chư tử tranh vương. Ngã tri đạo ba quốc thị thái hạo thiên đế đích hậu nhân sở kiến lập, lịch đại truyện hữu tinh hoa quyết, khả thị tối hậu nhất đại quốc chủ tịnh một hữu tu thành, đãn đương niên đích lý chính đại nhân dã đắc đáo liễu truyện thụ, tựu thị nhĩ!

    Nhĩ tiên tố lý chính, hậu chủ trì ba quốc học cung, đẳng đáo lão quốc chủ khứ thế, chư tử tương tranh, học cung diệc bị phế. Nhĩ tiện ẩn tính mai danh sấm đãng ba nguyên, cư nhiên tu thành liễu tinh hoa quyết, dã lưu hạ liễu thanh sát chi danh. Đãn ngã tri đạo nhĩ thị thùy, dã tri đạo nhĩ hậu lai đích quy ẩn chi địa tựu tại giá lý. Đương ngã tại đăng thiên chi kính thượng thụ trở, khán bất thanh tiền lộ đích thì hậu, tiện tưởng đáo liễu nhĩ."

    Bạch sát sở thuyết đích tinh hoa quyết, thị lý thanh thủy ngận đa niên tiền đắc đáo đích bí truyện, đương niên ba quốc trung hoàn hữu nhân đắc thử bí truyện, đãn hậu lai khước chích hữu lý thanh thủy nhất nhân tu thành. Thử đẳng bí truyện, tựu toán tự kỷ đắc đáo liễu truyện thụ đãn nhược một hữu tu luyện thành công, thị vô pháp truyện thụ cấp biệt nhân đích, nhân vi bản nhân ký bất thanh sở kỳ trung đích huyền diệu dã vị tằng chưởng ác truyện thừa đích bí mật.

    Sở dĩ yếu tưởng đắc đáo tinh hoa quyết bí truyện, chích hữu hoa đáo dĩ tu thành tinh hoa quyết đích nhân, ba nguyên dĩ cập chu vi man hoang quần sơn sổ thiên lý phương viên nội, như kim chích hữu lý thanh thủy.

    Lý thanh thủy văn ngôn hựu phản vấn đạo: "Bạch sát, nhĩ năng hữu kim thiên, dã thị tu luyện liễu thiểu hạo thiên đế đích bí truyện thôn hình quyết, thần thông pháp lực bất tại ngã chi hạ, hựu hà tất tái lánh cầu thái hạo thiên đế sở truyện đích tinh hoa quyết ni?"

    Bạch sát khán trứ lý thanh thủy, nhất trực dĩ lai tha tâm trung hữu thái đa đích nghi vấn tưởng đắc đáo đáp án, khước hoa bất đáo thập yêu nhân giao lưu, nhi thử khắc đối diện đích thanh sát thị vi sổ bất đa hữu tư cách dữ chi đối thoại đích nhân, dã thị hữu khả năng cấp tha đáp án đích nhân. Tha chung vu tương tự kỷ trường cửu dĩ lai đích tư tác thuyết liễu xuất lai, chích hữu lý thanh thủy năng cú thính văn ——

    Truyện thuyết thượng cổ chi thì, nhân hoàng thái hạo lập kiến mộc đăng thiên, tịnh khai ích thiên giới trung đích đế hương thần thổ, thái hạo nhân thử bị tôn vi thiên đế. Sở vị kiến mộc, cư thuyết thị nhất chu tòng nhân gian nhất trực sinh trường đáo thiên thượng đích đại thụ, ngận đa phàm nhân nhận vi nhược năng hoa đáo kiến mộc sở tại, duyên trứ tha phàn đăng đáo tẫn đầu, tựu năng đáo đạt đế hương thần thổ, trường sinh thành tiên.

    Nhân gian hoàn hữu truyện thuyết, thái hạo chi sở dĩ năng khai ích thần thổ tức vị thiên đế, thị nhân vi hoa đáo liễu bất tử thần dược. Hậu nhân như quả dã năng đắc đáo thái hạo thiên đế sở tứ đích bất tử thần dược, tiện khả phi thăng đế hương thành tiên.

    Đãn thị bạch sát dữ lý thanh thủy giá đẳng cao nhân khước ngận thanh sở, truyện thuyết vị tất chúc thực, chích thị nhất chủng ẩn dụ nhi dĩ. Lang can quả tựu thị truyện thuyết trung thái hạo thiên đế đắc đáo đích bất tử thần dược, nhi tảo dĩ ủng hữu tha đích thanh thủy thị tịnh vị dĩ thử thành tiên.

    Lang can quả tuy trân kỳ vô bỉ, đãn đối vu bạch sát giá chủng cao nhân lai thuyết dã tịnh phi đắc bất đáo, tha thanh sở giá thị nhất chủng năng trợ ích tu luyện đích thần kỳ linh dược, khước bất thị thập yêu phục chi tiện năng thành tiên đích bất tử thần dược.

    Na yêu kiến mộc dữ bất tử thần dược đích ẩn dụ, chỉ đích ứng thị thái hạo đương niên đích đăng thiên chi kính. Thái hạo thiên đế tại thế gian lưu hạ liễu tinh hoa quyết, nhược năng tu thành tinh hoa quyết, tái tương bát tằng cửu chuyển thất thập nhị giai đăng thiên chi kính tu luyện đáo tẫn đầu, tiện khả thoát khứ phàm thai phi thăng đế hương vĩnh hưởng trường sinh. Do thử khả kiến, tinh hoa quyết tài thị thái hạo thiên đế sở lưu hạ đích chân chính đích"Bất tử thần dược" .

    Đãn đắc đáo tinh hoa quyết vị tất tựu năng tu thành, nhi tu thành tinh hoa quyết dã vị tất tựu năng đăng thiên, tự cổ dĩ lai thành công giả liêu liêu. Tại bạch sát khán lai, thái hạo thiên đế khả năng chích thị ngẫu nhĩ tẩu quá liễu nhất điều chính xác đích đạo lộ, tha sở lưu hạ đích chỉ dẫn, khước vị tất năng nhượng hậu nhân phục chế đồng dạng đích thành công, nhi nghiêu hạnh thành công giả dã khả năng chích thị bính xảo ủng hữu liễu đồng dạng đích hạnh vận.

    Bạch sát thu tập cổ vãng kim lai đích truyện thuyết khảo kỳ chân ngụy, tịnh một hữu phát hiện thành công dữ thất bại giả chi gian, hữu thập yêu khả dĩ tham chiếu đích tất nhiên quy luật. Nhi thả canh trọng yếu đích thị, tinh hoa quyết tịnh phi thế gian duy nhất đích đăng thiên chỉ dẫn, thái hạo thiên đế đích thần thổ dã tịnh phi duy nhất đích trường sinh đế hương.

    Bỉ như tại thái hạo thiên niên chi hậu xuất thế thiểu hạo, dã đồng dạng khai ích liễu đế hương thần thổ. Nhân gian đích truyện thuyết thị loại tự đích, nhận vi thiểu hạo dã đắc đáo liễu bất tử thần dược. Khả thị thiểu hạo đăng thiên tịnh một hữu tiền vãng thái hạo thiên đế đích thần thổ, nhi thị lánh ích đế hương, nhân thử dã bị tôn vi thiểu hạo thiên đế.

    Thiểu hạo thiên đế lưu hạ đích bí truyện tiên quyết chỉ dẫn, thị khán tự dữ tinh hoa quyết huyền lý toàn nhiên bất đồng đích thôn hình quyết. Tu thành thôn hình quyết đích bạch sát, tại phàm phu tục tử nhãn trung tảo dĩ thị thần sơn thượng đích tiên nhân, đãn tha tự kỷ khước ngận thanh sở, tại đăng thiên chi kính thượng nhược mại bất xuất na tối hậu nhất bộ, bách niên chi hậu tiện thọ nguyên tương tẫn.

    Bạch sát tuy tàn nhẫn lãnh khốc, khước thị hữu đại trí chi nhân, tha hội tư khảo ngận đa nhân liên tưởng đô bất cảm tưởng đích vấn đề. Vi thập yêu tu luyện tinh hoa quyết nhược năng đăng thiên, tiện tiến nhập thái hạo thiên đế đích thần thổ; nhi tu luyện thôn hình quyết nhược năng đăng thiên, tắc tiến nhập thiểu hạo thiên đế đích thần thổ? Giá lưỡng giả giai bị thế nhân xưng vi trường sinh, hựu hữu hà tương đồng dữ bất đồng? Giả như hữu nhân ký tu thành liễu tinh hoa quyết dã tu thành liễu thôn hình quyết, hựu tương chẩm dạng ni?

    Thái hạo thiên đế khai ích thần thổ lưu hạ liễu tinh hoa quyết, nhi kỳ hậu đích thần nông thiên đế, hiên viên thiên đế, cao dương thiên đế, thiểu hạo thiên đế, tha môn ứng cai đô tằng đắc đáo tiền đại thiên đế đích bí truyện, khước một hữu đạp thượng đồng nhất điều đăng thiên chi kính, nhi thị lánh ích đế hương thần thổ, lưu hạ liễu lánh nhất chủng bí truyện tiên quyết.

    Các thiên đế đô hữu tự kỷ đích đăng thiên chi kính, chỉ dẫn hậu nhân lai đáo tha môn sở khai ích đích đế hương thần thổ, giá tựu thị phàm nhân sở vị đích phi thăng thành tiên liễu. Cư bạch sát sở tri, tằng hữu sinh linh tu luyện nhất chủng tiên quyết bất thành, đắc đáo lánh nhất chủng tiên quyết hậu khước đăng thiên trường sinh; nhi lánh nhất ta tình huống khán tự kỷ hồ nhất dạng đích sinh linh, kỳ kinh lịch khước kháp kháp tương phản.

    Thế gian các tộc bách loại, tự cổ giai hữu sinh linh mại nhập sơ cảnh đắc dĩ tu hành, kỳ trung ngận đa nhân tịnh vị đắc đáo thiên đế đích bí truyện tiên quyết, tẫn quản tối chung vị năng thành công đăng thiên, khước dĩ kinh tẩu xuất ngận viễn. Giả như cấp tha môn túc cú đích thì gian hòa hạnh vận, thị phủ dã năng thành công ni?

    Như thử thuyết lai, thị phủ hữu nhất chủng hằng tồn đích huyền diệu, năng chỉ dẫn đại đạo chi bản nguyên, nhi đăng thiên chi kính vạn biến bất ly kỳ tông?

    Bạch sát đích niên kỷ bỉ thanh sát tiểu bách dư tuế, nhược luận thần thông pháp lực khước dĩ bỉ thanh sát canh vi cường đại, khước trì trì bất năng mại xuất tiền vãng đế hương thần thổ đích na nhất bộ. Đương tha đắc tri lý thanh thủy tức tương mại xuất tối hậu nhất bộ đích thì hậu, chung vu nhẫn bất trụ yếu trảo trụ tối hậu đích ky hội, tiện hữu liễu kim thiên đích hành động, nhi giá chủng sự tình khả năng một hữu tiền nhân tằng tố quá.

    Thính đáo giá lý, khẩn bế song mục đích lý thanh thủy dã vi vi lộ xuất động dung chi sắc: "Nhĩ tu luyện thôn hình quyết trì trì vô pháp đăng thiên, tiện tưởng lánh ích hề kính cải tu tinh hoa quyết, bất cận tưởng đắc đáo thái hạo thiên đế đích bí truyện chỉ dẫn, hoàn tưởng tri đạo ngã sở cầu chứng đích nhất thiết. Nhĩ giá dạng tố thả bất thuyết năng phủ thành công, tựu toán dĩ thử thành công, đăng lâm đế hương thần thổ, hựu hội phát sinh thập yêu ni? Bất yếu vong liễu nhĩ thị chẩm yêu tẩu thượng giá điều lộ đích, thái hạo thiên đế khủng phạ bất hội nhiêu liễu nhĩ!"

    Bạch sát khước diêu đầu đạo: "Nhĩ thác liễu, ngã đích mục đích tịnh bất thị tiến nhập thái hạo thiên đế đích thần thổ dĩ cầu trường sinh, ngã chích thị tưởng tri đạo lánh nhất điều đăng thiên chi kính thượng hữu thập yêu? Ngã khổ tư đa niên, khả năng phát hiện liễu các vị thiên đế đích nhất cá bí mật, nhĩ tưởng thính mạ? Như quả nhĩ đáp ứng ngã đích điều kiện, ngã tiện cáo tố nhĩ."

    Lý thanh thủy đạm đạm đạo: "Nhĩ nguyện ý thuyết tựu thuyết, ngã bất hội đáp ứng nhĩ thập yêu."

    Bạch sát trầm ngâm phiến khắc, chung vu hoàn thị khai khẩu đạo: "Na ngã hoàn thị cáo tố nhĩ ba, thái hạo chi hậu đích lịch vị thiên đế, ứng cai đô dĩ kinh đạp quá đăng thiên chi kính."

    Lý thanh thủy: "Giá bất thị phế thoại ma! Thiên hạ giai tri đích sự tình, nan đạo tựu thị nhĩ sở phát hiện đích bí mật?"

    Bạch sát: "Nhĩ hựu thác liễu, giá tuyệt bất thị phế thoại. Bỉ như thái hạo chi hậu đích thần nông thiên đế, tha ngận tảo tựu ứng cai dĩ kinh tu thành liễu thái hạo sở truyện đích tinh hoa quyết, tịnh thả mại xuất liễu na tối hậu nhất bộ, khước một hữu tượng kỳ tha nhân na dạng tiến nhập thái hạo thiên đế đích đế hương thần thổ vĩnh hưởng trường sinh, nhi thị lưu tại nhân gian tố xuất liễu bất đồng đích tuyển trạch, tối chung đạp thượng liễu lánh nhất điều đạo lộ, nhân thử tha tài năng thành vi thần nông thiên đế.

    Hậu thế đích hiên viên, cao dương, thiểu hạo đẳng thiên đế, tha môn ứng cai đô hữu loại tự đích kinh lịch, tảo dĩ mại xuất liễu na nhất bộ, khước một hữu phi thăng tiền đại thiên đế đích thần thổ thành tiên, nhi thị lưu tại nhân gian lánh ích đăng thiên chi kính. Ngã nhược đắc đáo nhĩ sở tri đích nhất thiết, dã mại xuất na nhất bộ đích thoại, tịnh bất hội tiền vãng thái hạo thiên đế đích thần thổ, nhi thị dã yếu tầm cầu giá dạng nhất điều đạo lộ."

    Lý thanh thủy động dung đạo: "Nhĩ đích dã tâm đảo bất tiểu! Dã tưởng khai ích trường sinh thần thổ, thành tựu nhất phương thiên đế?"

    Bạch sát tiếu liễu: "Giá bất toán thị dã tâm, như quả thuyết thị dã tâm đích thoại, ngã đích dã tâm tắc canh đại! Phàm nhân hữu hạnh năng đạp thượng đăng thiên chi kính, một hữu thùy bất tưởng tẩu đắc canh viễn! Nhược năng cầu chứng trường sinh, ngã đương nhiên canh tưởng tri đạo vi thập yêu? Dã hứa tối chung ngã tưởng đích bất cận thị thành tựu nhất phương thiên đế, hoàn yếu hoa xuất các điều đăng thiên chi kính đích thù đồ đồng quy chi lộ —— giá thiên địa gian tuyên cổ hằng tồn đích bản nguyên đại đạo, khai ích siêu việt đế hương thần thổ đích trường sinh chi cảnh, chỉ dẫn ngã bạch ngạch thị nhất tộc giai năng đăng thiên."

    Lý thanh thủy trầm mặc lương cửu, giá tài hoãn hoãn thuyết đạo: "Bạch ngạch thị, nhĩ sở tưởng đích vấn đề kỳ thực ngã dã tưởng quá, tại ngã khán lai, thiên địa gian xác thực hữu trứ hằng tồn đích căn bản đại đạo, vô luận thị tu luyện tinh hoa quyết hoàn thị thôn hình quyết đăng thiên trường sinh, khả năng chích thị kháp hảo hạnh vận đích am hợp liễu đạo chi bản nguyên. Đãn thị ngã hữu nhất cá bí mật dã yếu cáo tố nhĩ."

    Bạch sát: "Thỉnh giảng."

    Lý thanh thủy: "Nhĩ tưởng tầm cầu đại đạo bản nguyên, chí nguyện bất khả vị bất hoành đại. Đãn nhĩ tưởng chỉ dẫn bạch ngạch thị nhất tộc giai năng đăng lâm thần thổ, kim thiên khước diệt vô cô thanh thủy thị nhất tộc dĩ kỳ hoa tầm, như quả giá điều đại đạo chân đích tồn tại, nhĩ dã bất khả năng đắc chứng, chí thiểu bất năng thông quá giá chủng phương thức đắc chứng. Nhĩ sở tưởng yếu đích, tựu toán thử sinh năng khán đáo, tối chung dã đắc bất đáo."

    Bạch sát: "Vi thập yêu?"

    Lý thanh thủy: "Ngã dã vô pháp hồi đáp vi thập yêu, đãn như quả thế gian chân đích tồn tại bản nguyên đại đạo, tha bất hội vi bối tối giản đan đích đạo lý. Giá thị ngã cương cương tưởng minh bạch đích, dã thị ngã yếu cáo tố nhĩ đích tối hậu nhất cú thoại."

    Lý thanh thủy thuyết thị tối hậu nhất cú tựu thị tối hậu nhất cú, tha đích thanh âm vu bạch sát đích não hải trung tái dã bất tằng hưởng khởi, tự thủy chí chung tha đô một hữu động dã một hữu tĩnh khai nhãn tình, tựu liên đàm thoại đô dĩ thần niệm giá dạng nhất chủng kỳ dị giao lưu đích phương thức.

    Bạch sát khán trứ lý thanh thủy như thạch hóa bàn đích thân hình, nhãn trung hữu nộ ý hòa bất cam, thậm chí lộ xuất phẫn hận chi sắc, đãn quá liễu nhất hội nhi chích năng hóa vi nhất thanh thán tức. Tha đột nhiên giác đắc tự kỷ cương tài đích tình tự hữu điểm khả tiếu, nhược thuyết hận, thị tha diệt liễu thanh thủy thị nhất tộc, ứng cai thị lý thanh thủy hận tha tài đối, nhi thả đối phương đích tâm trung đích cừu hận khủng dĩ viễn phi thế nhân sở năng tưởng tượng.

    Lý thanh thủy bế trứ nhãn thừa thụ liễu chẩm dạng đích thống khổ dữ tiên ngao, đãn tha khước một hữu lưu lộ xuất lai nhượng bạch sát khán đáo, giá hựu thị chẩm dạng nhất chủng thiết thạch bàn đích tâm tràng? Nan đạo thị tha đích tu vi tức tương mại xuất trường sinh thành tiên đích na nhất bộ, năng tương nhân thế gian đích nhất thiết đô khán thấu nhi đạm nhiên liễu mạ, hoặc giả thị nhân hận cực phản nhi bất động thanh sắc?

    Lý thanh thủy phản thường đích bình tĩnh lệnh nhân hữu nhất chủng nan dĩ hình dung đích áp ức cảm, tĩnh tĩnh đích thân hình thậm chí ẩn ước thấu lộ trứ nhất cổ hàn ý. Đương lý thanh thủy bất tái thuyết thoại đích thì hậu, đông phương sơn tế dĩ kinh lộ xuất vi mông mông đích hào quang, man hoang trung đích lê minh tức tương đáo lai, nhi thôn trại trung truyện lai đích thê khốc thanh dĩ tiêu thất —— thanh thủy thị nhất tộc một hữu nhân hoạt hạ lai.

    Nhất danh trì kiếm đích nam tử đăng thượng liễu phong đính, thâm sắc đích kính trang thị dĩ thú bì chế thành, hoàn phùng chuế liễu kỳ tha kỳ dị đích tài chất, kinh quá liễu đặc thù đích luyện chế, ký hợp thân hựu kiên nhận khinh tiện, tuyệt phi phổ thông nhân năng hữu đích trang thúc. Tha trạm tại quỳnh lâm ngoại hướng bạch sát cử kiếm hành lễ, tịnh một hữu khai khẩu thuyết thoại, đãn bạch sát đích não hải trung khước đồng dạng thính kiến liễu tha đích thanh âm.

    Giá dữ lý thanh thủy phương tài hòa bạch sát đích giao lưu phương thức thị nhất dạng đích, giá danh kính trang nam tử cư nhiên dã năng chưởng ác. Thử nhân thị lai hối báo dữ thỉnh kỳ đích, thanh thủy thị nhất tộc nhất thiên lục bách dư nhân dĩ tẫn sổ bị tru diệt, bạch sát đái lai đích nhị bách đa nhân thử khắc dã chích thặng hạ ngũ thập dư nhân, kỳ trung hoàn hữu thập kỷ nhân đái trứ thương.

    ** tân thư trùng bảng, cầu thôi tiến, cầu trùng tàng, cầu hội viên điểm kích!

    Thủ ky dụng hộ thỉnh đáo m. qidian. com duyệt độc.

    Duy nhất chính bản 《 thôn phệ tinh không 》 ngũ nhất chuyên khu IPAD nguyệt phiếu thập ức khởi điểm tệ đẳng nhĩ nã! http://tsxk. qidian. com

    Trọng hiện mã vinh thành kinh điển cảng mạn 《 phong vân vô song 》 kim nhật khai khải


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Mã:
    	002, 天帝之秘
    
    	小说: 太上章 作者: 徐公子胜治 更新时间: 2014-05-22 11:58:55 字数: 6117 全屏阅读
    
    	这时山下远方村寨里的厮杀声四起, 战斗已进入到最惨烈的时刻, 不断有人倒在血泊与火光中, 有白煞的手下, 更多的是清水氏的族人. 清水氏一族有一千六百余人, 其中擅长战斗的精壮勇士约有三百人, 虽不是那么勇武强悍, 但也能拿起武器殊死搏击者则不下千人.
    
    	他们有短暂的准备, 但毕竟是深夜里仓促迎敌, 而白煞带来的二百多名手下都是专门受过格杀训练的精锐死士, 其中带队者皆拥有神通法力. 战斗刚开始时双方是僵持的局面, 但是山中那些人也赶往城寨的时候, 场面便渐渐形成一边倒的屠杀.
    
    	清水氏一族无法抗拒覆亡的命运, 但就算如此, 白煞的手下也折损了大半, 其中甚至有掌握神通法力的强者被斩, 可见清水氏一族中也有类似的高手. 普通的死士也就罢了, 可以再招募训练, 可是迈入初境, 修成神通法力的强者, 往往可遇不可求, 无论对于什么样的势力来说, 这都是沉重的损失.
    
    	清水氏一族得到了山神的警告, 知道今天将要面临覆亡的大劫, 山神告诉他们要奋起所有的力量反击! 世代祭拜与信奉山神的氏族部落, 毫不犹豫遵从了山神的指引, 这是理清水此刻唯一能为族人所做的事情.
    
    	事已至此, 似乎已经没什么话好说了, 白煞应该清楚今天无论怎样威胁理清水, 对方都不会给他想要的东西. 他付出了沉重的代价, 灭了清水氏一族却毫无意义. 他此刻已经可以杀了理清水离去, 而理清水此刻则毫无反抗之力.
    
    	可白煞并不打算这么做, 因为他不甘心, 付出的代价越大就越不甘心. 他想要得到的秘传就在理清水的心里, 哪怕清水氏一族全灭, 只要理清水还在, 就仍有得到的希望.
    
    	尽管没有转身, 但是远方喊杀声传入耳中, 白煞也清楚损失有多惨重, 他的眼角微微抽搐了一下, 却随即又恢复了平静, 仿佛在一瞬间已经忘记了城寨中惨烈的厮杀, 再开口时语气就像是两个老朋友在谈心. 他今天有太多的话想说, 想问, 实在有些忍不住, 只要理清水还肯说话, 自己就仍有达成目的的希望.
    
    	白煞叹息一声似是自言自语道: "无知者奉鬼神, 不过是祭奉我等这样的人, 或者那些他们自己也不清楚是否存在的东西. 这蛮荒中所谓的山神我也见过不少, 大多不过是山精鬼怪之属, 开启灵智有末微神通, 显灵惑人以求供奉.
    
    	它们或取其所需以享乐, 或借供奉愿力行鬼修之法, 妄求长生久视之道. 我见过很多强大的妖物精灵以山神自居, 巫法各异, 登天之径上走的完全不是同一条路. 有人也许走得更远, 有人却终身无法再迈出一步, 令我困惑的是, 并非是越强大的生灵就能走得越远.
    
    	它们所修之术往往来源自悟或天赋, 五花八门并无一定之道, 像你我这种人, 自有秘传之法, 又何必再去做什么鬼修山神? 所以我曾不确定你真是这里的山神, 但我听说你已经迈出了那一步, 即将踏上登天之径. 难道这其中有什么玄妙, 世间的山精鬼怪不知, 却被你发现了?"
    
    	闭目端坐的理清水仿佛已看透了白煞此刻的心思, 嘴角露出一丝嘲弄之色, 声音又在白煞的脑海中响起: "我所行并非鬼修之法, 而是太昊天帝所传的菁华诀, 但是能踏出前往帝乡神土的那一步, 确实与这百年山神经历有关. 这也是你想知道的吧? 其实我刚才已经告诉你了!"
    
    	白煞眼中流露出灼热的光芒: "你告诉我什么了?"
    
    	理清水: "我已经活了足够久的时间, 见证了人间太多的生死, 太多的事情, 因此我知道很多事将会怎样发生. 像这样的人往往被称为智者, 可是对于我而言, 已经不是苦思的结果, 就是自然的明彻, 宛如世事在眼前演变. 这是神通亦非神通, 也可以说是返朴, 就是这些年我身为山神的收获."
    
    	白煞的目光越来越炽烈, 追问道: "传说太昊天帝最擅推衍, 能洞察万物之变. 你所修炼的就是太昊天帝传于人间的菁华诀, 难道也堪破了此等神通?"
    
    	理清水: "我并没有, 只是朦胧看见了一丝门径, 根本还谈不上堪破, 便被你的惊扰打断了."
    
    	白煞: "就算我不杀你, 你也将成为永远的废人. 但你若将菁华诀的秘传, 以及探索登天之径所知的一切, 包括这些年来身为山神的收获, 原原本本的告诉我. 待我将来或许还可以设法让你恢复一身修为, 你此世还有长生之望."
    
    	理清水冷笑道: "你到底想要什么?"
    
    	白煞: "所有的一切, 你所知的一切!"
    
    	理清水: "我也有一个问题很好奇, 你能告诉我吗?"
    
    	白煞: "请讲."
    
    	理清水: "你怎知我恰好闭关度劫, 带人千里奔袭来得这么准?"
    
    	白煞答道: "很简单, 清水氏族人中一直有人提供你的消息给来到城寨的商贩, 换取商贩免费的货物. 但你的族人并不知道商贩的目的, 更不清楚那商贩是我派来的."
    
    	理清水: "我的族人并不知我还在世, 更不知我就是山神, 怎能提供我的消息?"
    
    	白煞: "他们不需要知道, 因为我清楚你在树得丘隐修, 而树得丘就在这里. 我一直怀疑你借山神的名义在族人中寻找着菁华诀的传人, 听说前不久有祭司听见山神的声音, 据说他们祭奉的山神将要沉睡一段时间, 不知何时才会醒来, 我就明白时间到了. 没有想到的是, 你还真是山神, 不仅仅是伪装成山神的身份."
    
    	理清水叹息道: "原来是利用奸细, 可惜我清水氏那些族人, 恐怕还不知道什么叫奸细."
    
    	在这种蛮荒中的原始氏族部落里, 普通的族人确实不知道什么叫奸细, 恐怕连听都没有听说过, 他们甚至也不知道什么叫信义. 人们生活在一种纯朴而原始的状态中, 没有人会撒谎, 也没有谁会出卖谁, 或者说违反约定的承诺.
    
    	既然没有背信弃义的事情发生, 大家也就根本没有所谓信义的概念, 更不会想到世上还有奸细这种东西. 有关山神的一切都是族人的秘密, 祭司不需要去叮嘱谁去保密, 人们自然就会遵守.
    
    	但是今天, 古朴的原始氏族部落中发生了这样的事情, 有人将山神的动态私下里告诉了外来的商贩, 就因为商贩想知道这些, 而报酬是免费的货物. 最原始的淳朴也是最容易被打破的, 只是因为最简单的利诱, 无意中被收买的族人恐怕还不清楚这意味着什么.
    
    	听见理清水的叹息, 白煞说道: "世事在变迁, 蛮荒中的氏族部落也不可能永远保持古朴. 今天的事情只是一个开始, 而有了开始便不会结束, 清水氏一族也将学会谎言和欺骗, 只是我不会给他们这个机会了."
    
    	话说到这里, 远处村寨中的厮杀声已经渐渐淡去, 只有女人和孩子的凄号声仍此起彼伏. 白煞忍不住回头看了一眼, 又盯着理清水说道: "看今日一战, 清水氏一族中也有不少强者, 是拜你这位山神所赐吧, 是你教会了他们如何修炼.
    
    	若清水氏只是个弱小的部族, 我可能没有必要将之覆灭, 因为我既不会害怕也不会担忧, 是你让族人变得强大, 所以我今天必须斩灭后患. 这些年来你一直在寻找菁华诀的传人, 虽有族人迈过了初境, 知道了修炼, 却没有人能将菁华诀修成, 对吗?"
    
    	理清水没有回答他的问题, 而是反问道: "你是从什么时候开始盯上我的?"
    
    	白煞抬头望向夜空, 似是在回忆道: "很久很久以前, 那时故巴国国主仍在世, 没有像如今这般国土分裂, 诸子争王. 我知道巴国是太昊天帝的后人所建立, 历代传有菁华诀, 可是最后一代国主并没有修成, 但当年的理正大人也得到了传授, 就是你!
    
    	你先做理正, 后主持巴国学宫, 等到老国主去世, 诸子相争, 学宫亦被废. 你便隐姓埋名闯荡巴原, 居然修成了菁华诀, 也留下了清煞之名. 但我知道你是谁, 也知道你后来的归隐之地就在这里. 当我在登天之径上受阻, 看不清前路的时候, 便想到了你."
    
    	白煞所说的菁华诀, 是理清水很多年前得到的秘传, 当年巴国中还有人得此秘传, 但后来却只有理清水一人修成. 此等秘传, 就算自己得到了传授但若没有修炼成功, 是无法传授给别人的, 因为本人既不清楚其中的玄妙也未曾掌握传承的秘密.
    
    	所以要想得到菁华诀秘传, 只有找到已修成菁华诀的人, 巴原以及周围蛮荒群山数千里方圆内, 如今只有理清水.
    
    	理清水闻言又反问道: "白煞, 你能有今天, 也是修炼了少昊天帝的秘传吞形诀, 神通法力不在我之下, 又何必再另求太昊天帝所传的菁华诀呢?"
    
    	白煞看着理清水, 一直以来他心中有太多的疑问想得到答案, 却找不到什么人交流, 而此刻对面的清煞是为数不多有资格与之对话的人, 也是有可能给他答案的人. 他终于将自己长久以来的思索说了出来, 只有理清水能够听闻 ——
    
    	传说上古之时, 人皇太昊立建木登天, 并开辟天界中的帝乡神土, 太昊因此被尊为天帝. 所谓建木, 据说是一株从人间一直生长到天上的大树, 很多凡人认为若能找到建木所在, 沿着它攀登到尽头, 就能到达帝乡神土, 长生成仙.
    
    	人间还有传说, 太昊之所以能开辟神土即位天帝, 是因为找到了不死神药. 后人如果也能得到太昊天帝所赐的不死神药, 便可飞升帝乡成仙.
    
    	但是白煞与理清水这等高人却很清楚, 传说未必属实, 只是一种隐喻而已. 琅玕果就是传说中太昊天帝得到的不死神药, 而早已拥有它的清水氏并未以此成仙.
    
    	琅玕果虽珍奇无比, 但对于白煞这种高人来说也并非得不到, 他清楚这是一种能助益修炼的神奇灵药, 却不是什么服之便能成仙的不死神药.
    
    	那么建木与不死神药的隐喻, 指的应是太昊当年的登天之径. 太昊天帝在世间留下了菁华诀, 若能修成菁华诀, 再将八层九转七十二阶登天之径修炼到尽头, 便可脱去凡胎飞升帝乡永享长生. 由此可见, 菁华诀才是太昊天帝所留下的真正的"不死神药" .
    
    	但得到菁华决未必就能修成, 而修成菁华决也未必就能登天, 自古以来成功者寥寥. 在白煞看来, 太昊天帝可能只是偶尔走过了一条正确的道路, 他所留下的指引, 却未必能让后人复制同样的成功, 而侥幸成功者也可能只是碰巧拥有了同样的幸运.
    
    	白煞收集古往今来的传说考其真伪, 并没有发现成功与失败者之间, 有什么可以参照的必然规律. 而且更重要的是, 菁华诀并非世间唯一的登天指引, 太昊天帝的神土也并非唯一的长生帝乡.
    
    	比如在太昊千年之后出世少昊, 也同样开辟了帝乡神土. 人间的传说是类似的, 认为少昊也得到了不死神药. 可是少昊登天并没有前往太昊天帝的神土, 而是另辟帝乡, 因此也被尊为少昊天帝.
    
    	少昊天帝留下的秘传仙诀指引, 是看似与菁华决玄理全然不同的吞形决. 修成吞形决的白煞, 在凡夫俗子眼中早已是神山上的仙人, 但他自己却很清楚, 在登天之径上若迈不出那最后一步, 百年之后便寿元将尽.
    
    	白煞虽残忍冷酷, 却是有大智之人, 他会思考很多人连想都不敢想的问题. 为什么修炼菁华决若能登天, 便进入太昊天帝的神土; 而修炼吞形决若能登天, 则进入少昊天帝的神土? 这两者皆被世人称为长生, 又有何相同与不同? 假如有人既修成了菁华诀也修成了吞形诀, 又将怎样呢?
    
    	太昊天帝开辟神土留下了菁华决, 而其后的神农天帝, 轩辕天帝, 高阳天帝, 少昊天帝, 他们应该都曾得到前代天帝的秘传, 却没有踏上同一条登天之径, 而是另辟帝乡神土, 留下了另一种秘传仙诀.
    
    	各天帝都有自己的登天之径, 指引后人来到他们所开辟的帝乡神土, 这就是凡人所谓的飞升成仙了. 据白煞所知, 曾有生灵修炼一种仙诀不成, 得到另一种仙决后却登天长生; 而另一些情况看似几乎一样的生灵, 其经历却恰恰相反.
    
    	世间各族百类, 自古皆有生灵迈入初境得以修行, 其中很多人并未得到天帝的秘传仙诀, 尽管最终未能成功登天, 却已经走出很远. 假如给他们足够的时间和幸运, 是否也能成功呢?
    
    	如此说来, 是否有一种恒存的玄妙, 能指引大道之本源, 而登天之径万变不离其宗?
    
    	白煞的年纪比清煞小百余岁, 若论神通法力却已比清煞更为强大, 却迟迟不能迈出前往帝乡神土的那一步. 当他得知理清水即将迈出最后一步的时候, 终于忍不住要抓住最后的机会, 便有了今天的行动, 而这种事情可能没有前人曾做过.
    
    	听到这里, 紧闭双目的理清水也微微露出动容之色: "你修炼吞形诀迟迟无法登天, 便想另辟蹊径改修菁华诀, 不仅想得到太昊天帝的秘传指引, 还想知道我所求证的一切. 你这样做且不说能否成功, 就算以此成功, 登临帝乡神土, 又会发生什么呢? 不要忘了你是怎么走上这条路的, 太昊天帝恐怕不会饶了你!"
    
    	白煞却摇头道: "你错了, 我的目的并不是进入太昊天帝的神土以求长生, 我只是想知道另一条登天之径上有什么? 我苦思多年, 可能发现了各位天帝的一个秘密, 你想听吗? 如果你答应我的条件, 我便告诉你."
    
    	理清水淡淡道: "你愿意说就说, 我不会答应你什么."
    
    	白煞沉吟片刻, 终于还是开口道: "那我还是告诉你吧, 太昊之后的历位天帝, 应该都已经踏过登天之径."
    
    	理清水: "这不是废话嘛! 天下皆知的事情, 难道就是你所发现的秘密?"
    
    	白煞: "你又错了, 这绝不是废话. 比如太昊之后的神农天帝, 他很早就应该已经修成了太昊所传的菁华决, 并且迈出了那最后一步, 却没有像其他人那样进入太昊天帝的帝乡神土永享长生, 而是留在人间做出了不同的选择, 最终踏上了另一条道路, 因此他才能成为神农天帝.
    
    	后世的轩辕, 高阳, 少昊等天帝, 他们应该都有类似的经历, 早已迈出了那一步, 却没有飞升前代天帝的神土成仙, 而是留在人间另辟登天之径. 我若得到你所知的一切, 也迈出那一步的话, 并不会前往太昊天帝的神土, 而是也要寻求这样一条道路."
    
    	理清水动容道: "你的野心倒不小! 也想开辟长生神土, 成就一方天帝?"
    
    	白煞笑了: "这不算是野心, 如果说是野心的话, 我的野心则更大! 凡人有幸能踏上登天之径, 没有谁不想走得更远! 若能求证长生, 我当然更想知道为什么? 也许最终我想的不仅是成就一方天帝, 还要找出各条登天之径的殊途同归之路 —— 这天地间亘古恒存的本源大道, 开辟超越帝乡神土的长生之境, 指引我白额氏一族皆能登天."
    
    	理清水沉默良久, 这才缓缓说道: "白额氏, 你所想的问题其实我也想过, 在我看来, 天地间确实有着恒存的根本大道, 无论是修炼菁华诀还是吞形诀登天长生, 可能只是恰好幸运的谙合了道之本源. 但是我有一个秘密也要告诉你."
    
    	白煞: "请讲."
    
    	理清水: "你想寻求大道本源, 志愿不可谓不宏大. 但你想指引白额氏一族皆能登临神土, 今天却灭无辜清水氏一族以期找寻, 如果这条大道真的存在, 你也不可能得证, 至少不能通过这种方式得证. 你所想要的, 就算此生能看到, 最终也得不到."
    
    	白煞: "为什么?"
    
    	理清水: "我也无法回答为什么, 但如果世间真的存在本源大道, 它不会违背最简单的道理. 这是我刚刚想明白的, 也是我要告诉你的最后一句话."
    
    	理清水说是最后一句就是最后一句, 他的声音于白煞的脑海中再也不曾响起, 自始至终他都没有动也没有睁开眼睛, 就连谈话都以神念这样一种奇异交流的方式.
    
    	白煞看着理清水如石化般的身形, 眼中有怒意和不甘, 甚至露出愤恨之色, 但过了一会儿只能化为一声叹息. 他突然觉得自己刚才的情绪有点可笑, 若说恨, 是他灭了清水氏一族, 应该是理清水恨他才对, 而且对方的心中的仇恨恐已远非世人所能想象.
    
    	理清水闭着眼承受了怎样的痛苦与煎熬, 但他却没有流露出来让白煞看到, 这又是怎样一种铁石般的心肠? 难道是他的修为即将迈出长生成仙的那一步, 能将人世间的一切都看透而淡然了吗, 或者是因恨极反而不动声色?
    
    	理清水反常的平静令人有一种难以形容的压抑感, 静静的身形甚至隐约透露着一股寒意. 当理清水不再说话的时候, 东方山际已经露出微蒙蒙的毫光, 蛮荒中的黎明即将到来, 而村寨中传来的凄哭声已消失 —— 清水氏一族没有人活下来.
    
    	一名持剑的男子登上了峰顶, 深色的劲装是以兽皮制成, 还缝缀了其他奇异的材质, 经过了特殊的炼制, 既合身又坚韧轻便, 绝非普通人能有的装束. 他站在琼林外向白煞举剑行礼, 并没有开口说话, 但白煞的脑海中却同样听见了他的声音.
    
    	这与理清水方才和白煞的交流方式是一样的, 这名劲装男子居然也能掌握. 此人是来汇报与请示的, 清水氏一族一千六百余人已尽数被诛灭, 白煞带来的二百多人此刻也只剩下五十余人, 其中还有十几人带着伤.
    
    	** 新书冲榜, 求推荐, 求冲藏, 求会员点击!
    
    	手机用户请到 m. qidian. com 阅读.
    
    	唯一正版 《 吞噬星空 》 五一专区 IPAD 月票 十亿起点币等你拿! http://tsxk. qidian. com
    
    	重现马荣成经典港漫 《 风云无双 》 今日开启

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



  6. Bài viết được 159 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    adung,ainguko,aladanhf,anagkh13,aolong,asterix,atulabao,banbetatca,banhmithang8,bnduonghp,bocnhan2,bombombom,botrenvhn,causock20,cavoitudo,chienthan09,chieuly,chimxanh,choncon,cleverestboy,coldgod,congnghiavnn,coolzero,crazy_eyes,Cubicute1998,cuonglv,CuteVampire,Da Khuc,Daigai_1982,deitiescry,dinhtung90,dizzybone94,doanhmay,Docco,dohanh,dolekim,Dongkisot,dotiensy,drphungtrung,ducsonvt,dungktak9,dungtrj3u91,emyeuoi,friend,gaquay,giang2011,giangkheo,h7101983,Hắc Long,heolove,heo_voi,Herb,hoanlamthao,holap,htnt2005,hungkinh,hunter810,huudungtk,huycan01,huyetdutrang,kẻhủydiệt,khanh1202,khanhnguyen261,kimcuong062008,kimlong,Kingnothing,kitty2003,lahan,langthien,langtupy102,laogia,latitude1978,layrick,lehoangnam123,levienan,lightbulldog,loghuen,loveland,Ma Tiểu Tử,meocaott,Meohamchoi,minamina20,minhblack,minhdong,murom,myancongchua,Ngô Duy,ngocdok6,ngocme246,ngongcuong2,ngongiophuongnam,ngothanhhoang83,nguyenduyngoc,nguyengiap2009,nguyenlehoa,nguyennhungoc,nguyentuanthem,nguyenvanninh94,nhatkhuyet,nhatrangkhanhhoa,nhd712193,nhha,nicecool,nmtung19939698,nogania,nolxvip,nvtdn94,penny3001,phong1179,phongpv2013,pippy68,pnquochoang,pocleman147,poorsnowy,portgas,quandan88,quybonmat,quysu,qwertyuiop1989,ravenlee0412,red123,relax1,rmk123,ruoigiabattu,sauhon,son hung,stardust1993,Tekkenvn,thangcankt,thanggd,thanlongbaihoai,thaptu,thểtôn,thiếu soái,thienduy123,thienhaacees6,thientrieuqn,thoike123,thtuan022002,ThTung,tienhh,tientung1211,tieumi06,tiu tang,tobano,tomnhi,trietlinh1980,trungdoanbattu,tuannh2,tuanpa,tuanthanh2134,valkyrie_1122,Vampire97,vandat1988,vietinus,vipmen123,vtgcnn,White_falcon,xuan can,
  7. #4
    kohstuki's Avatar
    kohstuki Đang Ngoại tuyến Nhất Đại Tông Sư Chuyển Ngữ xảo thủ
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    đâu đó ngoài kia
    Bài viết
    4,733
    Xu
    3,239

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 3: Xích tử đề thanh
    ----o0o----

    Converted by: Kohstuki
    Thời gian: 01 : 13 : 30

    003, trẻ sơ sinh gáy âm thanh

    Tiểu thuyết: Thái Thượng chương tác giả: Từ công tử thắng trì Cập nhật lúc: 2014-05-23 11:59:08 số lượng từ: 6073 full screen đọc

    Bình thường trong chiến đấu thương vong, người bị thương thường thường muốn so bỏ mình nhân số lớn hơn, nhưng hôm nay tình huống không giống với, đây không phải chiến đấu mà thuần túy là diệt tộc đồ sát, tràng diện đặc biệt thảm thiết. Thanh Thủy thị nhất tộc đến cuối cùng già yếu phụ nữ và trẻ em đều cầm lên vũ khí, hướng về đồ sát người chỗ hiểm điên cuồng chém tới, mỗi giết chết một người địch nhân chính là vì chính mình cùng tộc nhân báo thù.

    Bạch Sát thủ hạ nếu như bị thương, sẽ bị một đám Thanh Thủy thị tộc nhân thừa cơ nhào lên công kích, đến cuối cùng người chết trận là kẻ thụ thương không chỉ gấp mười lần. Giờ phút này Thanh Thủy thị nhất tộc đã diệt vong, chuyện còn lại nên xử lý như thế nào?

    Bạch Sát xoay người lại nói: "Tinh Diệu, giải quyết tốt hậu quả sự tình tựu giao cho ngươi rồi, không muốn lưu lại bất luận cái gì có quan hệ Xích Vọng khâu manh mối. Chuyện ngày hôm nay muốn tuyệt đối giữ bí mật, bất luận kẻ nào cũng không được tiết lộ nội tình, dù là trở lại Xích Vọng khâu cũng tuyệt đối không thể lại nhắc đến. Về phần sau này nên nói như thế nào, ta sẽ dạy ngươi."

    Kính trang nam tử tên là Tinh Diệu, là Bạch Sát đệ tử cũng là hắn coi trọng cùng tín nhiệm nhất tâm phúc. Giờ phút này Tinh Diệu nhìn xem trên bệ đá ngồi ngay ngắn bất động Lý Thanh Thủy, lại dùng thần niệm hỏi: "Sát chủ, ngài đã nhận được sao?"

    Bạch Sát lắc đầu, lại lấy tay ra hiệu Tinh Diệu theo hắn ly khai đỉnh núi, người nhẹ nhàng bay xuống ngọn núi đến pháp trận bên ngoài, lúc này mới dùng thần niệm nói: "Chỉ cần Lý Thanh Thủy vẫn còn, chúng ta tựu có hi vọng."

    Tinh Diệu: "Chẳng lẽ ngài còn muốn cho hắn sống tiếp sao? Hắn đã hôm nay không có mở miệng, như vậy tựu vĩnh viễn sẽ không để cho ngài như nguyện đấy."

    Bạch Sát: "Dùng tu vi của hắn, muốn tự vận mà nói ta cũng không ngăn cản được. Thế nhưng mà dưới loại tình huống này, hắn vẫn đang kiên trì sống sót, cái này bản thân đã nói lên một sự kiện. Dùng hắn đối với ta cừu hận, chỉ cần có một tia báo thù khả năng, tựu sẽ không buông tha cho. Hắn mặc dù không còn mở miệng, ta lại làm sao không rõ ràng lắm hắn đang suy nghĩ gì?"

    Tinh Diệu: "Ngài là nói hắn sẽ nghĩ cách tìm được truyền nhân, đem chính mình bình sinh biết hết thảy đều dạy cho vị này truyền nhân. Ngài tại hắn không chiếm được, đến lúc đó còn có thể tại truyền nhân của hắn trên người đạt được."

    Bạch Sát gật đầu nói: "Hắn sẽ không nói cho ta đồ đạc, chỉ chờ tới lúc cơ hội, tất nhiên sẽ nói cho truyền nhân, mục đích là vì báo thù. Hắn sở dĩ còn sống, là cái này tín niệm tại chèo chống! Đây là đạo lý đơn giản nhất, ta cũng hiểu."

    Tinh Diệu: "Thế nhưng mà hắn loại tình huống này, tại trong cừu hận lại có thể chịu được bao lâu, còn có thể chi chống bao lâu? Càng quan trọng hơn là, Sát chủ ngài có thể đợi bao lâu?"

    Bạch Sát: "Ta đã từng nghiên cứu qua rất nhiều cái gọi là sơn thần tu luyện, vừa rồi đã cảm ứng được rồi, hắn đem khí tức của mình cùng cái này tòa Thụ Đắc khâu dung làm một thể. Chỉ cần Thụ Đắc khâu sinh cơ không tuyệt, hắn có thể sống sót, như trong núi một khối không thể động cũng không thể nói chuyện thạch đầu, cho đến thọ nguyên tiêu hết.

    Mà ta ít nhất còn có thể lại đợi bách niên, xem như cuối cùng đợi không được muốn kết quả cũng không có gì tổn thất, cái này bách niên bên trong ta còn có hi vọng bước qua đăng thiên chi lộ, chưa hẳn nhất định phải đạt được hắn bí truyền. Ta chỉ là cho hắn một cái cơ hội, lại để cho hắn tự cho là có thể bắt lấy hy vọng cơ hội, đây cũng là cơ hội của ta."

    Tinh Diệu: "Thế nhưng mà hắn loại tình huống này, lại có thể nào tìm kiếm được truyền nhân đâu này?"

    Bạch Sát: "Hắn nếu không là hiện tại loại tình huống này, ta lại há có thể yên tâm lại để cho hắn sống sót? Nhưng hắn còn kiên trì còn sống, đã nói lên còn có thể làm được. Hắn là tại đây sơn thần, vẫn có thể nghe thấy các bộ lạc tế đàn truyền đến khẩn cầu, biết rõ phương viên trăm dặm phát sinh sự tình. Đáng tiếc hắn hôm nay có thể động dụng thủ đoạn đã không nhiều lắm rồi, ta cũng rất chờ mong, muốn nhìn một chút hắn sẽ làm sao?"

    Bạch Sát bảo lưu lại vờn quanh Thụ Đắc khâu pháp trận, lại lặng yên bày ra một tòa khác pháp trận, có thể tùy thời giám sát Lý Thanh Thủy dị động. Hôm nay Lý Thanh Thủy còn có thể "nhìn thấy" phương viên trăm dặm ở trong đã phát sinh sự tình, nhưng hắn đã rất khó cùng ngoại giới câu thông. Xem như hắn dùng sơn thần bí pháp miễn cưỡng tàn tụ thần niệm, cùng ngoại giới người nào đó trao đổi, cũng sẽ lập tức bị Bạch Sát biết được.

    Mà Lý Thanh Thủy có lẽ cũng có thể nghĩ đến Bạch Sát sẽ giám sát hắn, cho nên tại tìm kiếm truyền nhân thời điểm sẽ kiệt lực nghĩ cách tránh đi Bạch Sát giám sát, hoặc là tự cho là có thể tránh né nhìn trộm. Nhưng vô luận như thế nào, chỉ cần có một tia báo thù hy vọng, Lý Thanh Thủy tựu sẽ không buông tha cho nếm thử, dù sao hắn đã không còn cái gì là mạo hiểm hay không mạo hiểm rồi, mà Bạch Sát đợi đúng là cơ hội này.

    Trong núi có vài chục gốc Lang Can thụ, Bạch Sát đem đã thành thục Lang Can quả toàn bộ hái đi. Nơi đây còn có mấy trăm gốc Long Huyết bảo thụ, hắn sai người đợi cho vào lúc giữa trưa dùng bí pháp thu thập Long Huyết nhựa cây. Nhưng là Bạch Sát cũng không có động những cái kia chưa thành thục Lang Can quả, càng không có suy giảm tới Lang Can thụ cùng Long Huyết bảo thụ căn cơ, mà là khiến chúng nó tiếp tục lưu lại nơi đây tiếp tục sinh trưởng, có thể định kỳ lại đến thu hoạch.

    Long Huyết bảo thụ tại dã ngoại trong tự nhiên hoàn cảnh đã rất hiếm thấy, mà Lang Can thụ nuôi trồng tắc thì đặc biệt gian nan, cơ hồ rất khó dời đi trồng, như vậy một mảnh Quỳnh lâm quả thực là trên đời khó tìm. Bạch Sát Xích Vọng khâu bên trong cũng có Lang Can thụ, nhưng cũng chỉ có như vậy một cây, là trăm năm trước trải qua vô số bí pháp tẩm bổ, thật vất vả mới tỉ mỉ nuôi trồng thành công đấy.

    Hôm nay Thụ Đắc khâu, không chỉ trở thành Lý Thanh Thủy giam cầm chi địa, Bạch Sát ôm cây đợi thỏ chỗ, cũng thành Xích Vọng khâu nhất phái bí mật có được quý hiếm dược điền. Hái đi thành thục Lang Can quả, góp nhặt Long Huyết nhựa cây, Tinh Diệu còn sai người đào đi một đám Long thụ huyết kiệt. Long Huyết bảo thụ tại tự nhiên trạng thái cũng sẽ chảy ra nhựa cây, ngưng kết về sau nhỏ đầy đất chính là Long thụ huyết kiệt, nó không những giúp ích tu hành linh dược, còn có rất nhiều tác dụng.

    Đem Long thụ huyết kiệt dùng bí pháp làm tan chảy, dung nhập cỏ cây cắm rễ chi địa, là phụ kiến quý hiếm dược điền phương pháp chi một, có thể sử một ít hiếm thấy linh dược có thể sinh trưởng, mà lại mọc nhanh hơn. Núi này bên trong có mấy trăm gốc Long Huyết bảo thụ, bao nhiêu năm đất đá bên trong đã tích lấy rất nhiều Long thụ huyết kiệt, đỉnh núi có thể có Quỳnh lâm sinh trưởng, cùng này cũng có quan hệ rất lớn. Tinh Diệu dẫn người chỉ là sưu lấy chôn ở đất đá tầng ngoài một bộ phận Long thụ huyết kiệt, bọn hắn còn muốn bảo vệ ở lại nơi này dược điền.

    Long Huyết nhựa cây cùng Long thụ huyết kiệt là chữa thương thánh dược, Xích Vọng khâu nhất phái đều có dùng chi chữa thương bí pháp, kẻ thụ thương ngay tại trong Thụ Đắc khâu tạm thời tiếp nhận cứu trị.

    Làm xong hết thảy về sau, thời gian đã là ngày kế tiếp hoàng hôn. Tinh Diệu lại hướng Bạch Sát bẩm báo nói: "Sát chủ, vẻn vẹn Thụ Đắc khâu bên trong chỗ thu thập linh dược đã là trọng đại thu hoạch. Nhưng là ngài dùng chém giết Yêu Vương danh nghĩa đem người rời núi, lại hạ lệnh tuyệt đối không thể đem nơi đây sự tình nói ra, đợi trở lại Xích Vọng khâu, lại nên giải thích như thế nào đâu này?"

    Bạch Sát nở nụ cười: "Hôm nay đạt được nhiều như thế Lang Can quả, như luyện thành linh dược mặc dù không thể phục chi thành tiên, nhưng ít ra cũng có thể giúp ta diên thọ kéo dài mấy chục năm, chỉ lần này thu hoạch liền chuyến đi này không tệ! Ly khai Thụ Đắc khâu về sau, chúng ta liền đi chém đầu cái kia Nham Lân thú, ta biết rõ nó ở nơi nào, lúc trước lời nói cũng không phải nói chơi. . . . Chúng ta đi trước a, nơi đây đến tiếp sau sự tình, đợi chém Yêu Vương về sau cũng giao cho ngươi đến xử lý."

    . . .

    Thành trại hóa thành phế tích, dãy núi vờn quanh thung lũng hoàn toàn yên tĩnh, đêm qua dấy lên ánh lửa dọa sợ chạy mất chung quanh chim thú, mà đại hỏa còn không có hoàn toàn dập tắt, phế tích tro tàn bên trên nhưng có thanh khói lượn lờ bay lên.

    Tinh Diệu không có để lại cái gì có thể truy tra ra Xích Vọng khâu manh mối, mà ngay cả trong chiến đấu tổn hại vũ khí đều mang đi. Trong phế tích không có để lại một cỗ thi thể, Thanh Thủy thị nhất tộc di hài cùng với Bạch Sát bỏ mình thủ hạ, đều biến thành tro tàn. Cuối cùng cái kia hủy thi diệt tích hỏa diễm còn mang theo thần thông pháp lực, bởi vậy đốt cháy rất triệt để, chỉ có vô số khói bụi theo bay lên khí lưu tung bay đến chỗ cao, chậm rãi vung xuống sơn dã.

    Bạch Sát cùng Tinh Diệu bọn người là ngày kế tiếp hoàng hôn lúc rời đi, tại dần dần tiến đến bóng đêm lặng yên tan biến tại ngàn nham vạn khe tầm đó. Đây cũng là kẻ tài cao gan cũng lớn, Man Hoang trong tất cả bộ tộc cư dân không ai dám tại trong đêm chạy đi, không nói đến cái kia hung cầm dị thú uy hiếp, trong đêm thấy không rõ đường nhỏ, tại hiểm trở trong núi hơi không cẩn thận sẽ trượt chân ngã xuống tại vực sâu.

    Lại một cái sáng sớm đã đi đến, nhưng có màu xanh bụi mù phiêu đãng tại cốc trên không trung, tản mát ra một loại nhàn nhạt khó có thể hình dung khí tức. Chung quanh trong núi rừng rốt cục truyền đến chim chóc tiếng kêu to, mấy cái sắc thái tươi đẹp chim con bay qua,nhưng thật giống như nhận lấy cái gì kinh hãi, trên không trung vỗ cánh lộn vòng phương hướng tránh được thành trại phế tích trên không.

    Đương dương quang lướt qua lưng núi soi sáng mặt đất thời điểm, tại đây lại tới nữa một người. Người này đúng là theo bầu trời bay tới, ăn mặc trắng noãn váy dài, váy áo cùng ống tay áo tắc thì lộ ra nhàn nhạt màu vàng, tựa như một đóa mây trắng tại trong hào quang nhiễm lên viền vàng. Người này là một nữ tử, xem hình dung không đến song thập tuổi tác, xõa tung như hắc sắc tơ lụa tóc dài, xinh đẹp tuyệt trần dung nhan, yểu điệu thướt tha dáng người, trắng nõn da thịt trong suốt như ngọc, tựa như hàng lâm nhân gian Tiên Tử.

    Nàng bay đến phế tích phía trên lăng không mà đứng, nếu có cao nhân dùng thần thức cảm ứng, sẽ phát giác được tại phía sau của nàng phảng phất có một đôi trong suốt vô hình cánh chim mở ra. Đó là ngưng phong mà thành một loại pháp thuật, mượn nhờ thần kỳ đồ vật thi triển, khiến cho có thể phi thiên mà đi. Giờ phút này tại nàng tinh xảo xinh xắn trên chóp mũi, đã có tinh tế mồ hôi chảy ra, hiển nhiên là theo chỗ rất xa một đường chạy đến.

    Nữ tử nhìn xem đã trở thành phế tích thành trại, trong đôi mắt tràn đầy kinh hãi chi sắc, nàng hiển nhiên là phát giác được tại đây xảy ra chuyện gì biến cố, nhưng lúc chạy đến đã chậm. Thanh Thủy thị nhất tộc đã không hiểu biến mất, không có ai biết bọn hắn đi nơi nào, nhưng nữ tử cũng tại bụi mù tro tàn bên trong phát giác được một tia đáng sợ khí tức.

    Thanh Thủy thị hơn 1600 tên tộc nhân cũng không đi xa, bọn hắn nhưng ở chỗ này, chẳng qua là biến thành tro tàn, thường nhân khó có thể tra ra dấu vết, nhưng cô gái này lại có thể cảm ứng rất rõ ràng. Nàng vội vàng vung trong tay như màu trắng trúc trượng đồ vật, một cỗ mát lạnh chi ý đầy trời rơi xuống, phảng phất mang theo vô hình giọt mưa. Phế tích hỏa diễm tro tàn rốt cục triệt để dập tắt, phiêu đãng bụi mù cũng dần dần tan hết, trong thung lũng không khí khôi phục tươi mát.

    Nữ tử giống như là đang thi triển cường đại thần thông pháp lực tại trong phế tích cảm ứng cùng tìm kiếm cái gì, nàng đột nhiên thần sắc biến đổi, theo giữa không trung bay đến phế tích trung ương, trong tay đồ vật chỉ hướng tiền phương. Tại đây đầy đất đều là cháy đen tro tàn, chung quanh vờn quanh lấy thiêu hủy sụp xuống kiến trúc, phía trước là thành trại tế đàn chỗ.

    Chắc chắn đá xanh sở kiến tế đàn đã bị oanh sụp, căn bản nhìn không ra trước kia thần thánh trang nghiêm bộ dạng. Nơi này là Thanh Thủy thị nhất tộc chống cự đến cuối cùng chiến trường, mặc dù không có lưu lại thi thể dấu vết, lại vẫn có thể cảm ứng được cái loại này thảm thiết khí tức. Chỉ thấy một cổ lực lượng vô hình tế xuất, từng khối trầm trọng đá xanh bị cuốn đi khai mở, còn sót lại tế đàn lại bị dỡ xuống một góc, liên quan bên cạnh một tòa kiến trúc phế tích cũng bị dời đi.

    Tế đàn một bên lòng đất chợt có vô hình pháp lực chấn động truyền ra, chợt tiêu tán tại nữ tử thi triển trong pháp thuật, giống như là cái gì pháp trận bị phá hư rồi, một cái đệm lên cỏ mềm cùng da thú giỏ trúc bay ra, giỏ trúc bên trong đột nhiên truyền ra hài nhi khóc nỉ non âm thanh.

    Tại đây vậy mà còn có người sống sót, là một gã chưa đủ một tuổi bé trai. Tế đàn cuối cùng có một gian mật thất, ngoại trừ Thanh Thủy thị lịch đại Tế Tự bên ngoài, còn lại tộc nhân đều không biết được. Có người đưa hắn dấu ở tại đây, hơn nữa phong bế mật thất cửa vào, mượn nhờ yểm hộ pháp trận biến mất khí tức.

    Cái này hài nhi tạm thời tránh thoát một kiếp, mà ngay cả Tinh Diệu cái loại này cao thủ đều không có phát hiện hắn, nhưng Thanh Thủy thị diệt tộc về sau, tựu càng không khả năng lại có người phát hiện gian phòng này mật thất, đứa nhỏ này cũng đem bất lực táng thân tại hắc ám lòng đất. May mắn chính là, giờ phút này hắn bị cô gái này tìm được.

    Nhu nhược hài nhi đã trong bóng đêm ngây người một ngày hai đêm, đem làm hắn nhìn thấy ánh mặt trời chói mắt thời điểm, phát ra tiếng khóc vẫn là như vậy to.

    . . .

    Xa xa cái kia ẩn vào thế gian Thụ Đắc khâu đỉnh núi, như một tòa tượng đá y hệt Lý Thanh Thủy lại đột nhiên mở mắt, ánh mắt nhìn về phía phế tích bên trong hài nhi khóc nỉ non âm thanh truyền đến tế đàn. Lý Thanh Thủy sớm đã không nhúc nhích được, dù là chỉ là giãy dụa lấy mở hai mắt ra, cũng trầm trọng như giơ lên hai tòa ngọn núi, nhìn về phía trên giống như tượng đá xuất hiện vết rách.

    Tại chuẩn bị đem phóng ra đăng thiên chi lộ cái kia một bước cuối cùng thời điểm, kiếm củi ba năm thiêu một giờ một thân tu vị hủy hết, bị thụ không thể nghịch chuyển hình thần tổn thương, hắn giãy dụa lấy đem khí tức của mình cùng cái này tòa Thụ Đắc khâu dung làm một thể, mới có thể kéo dài hơi tàn tiếp tục sống sót.

    Bạch Sát không có giết hắn, mà hắn cũng tinh tường Bạch Sát lưu lại tánh mạng của hắn là cái mục đích gì. Lý Thanh Thủy là phạm vi trong hai trăm dặm tất cả bộ tộc chỗ tế phụng sơn thần, hôm nay hắn nhưng có thể biết vùng này đã phát sinh sự tình, nhưng mà hắn không thể động cũng không cách nào nói chuyện, càng khó như dĩ vãng như vậy dùng sơn thần thân phận cùng người trao đổi.

    Hắn biết rõ nàng kia bay tới, có thể ở trong Nguyên Thần "nhìn thấy". Kỳ thật dùng hắn hiện tại tình huống, bình thường mắt thường đã thấy không rõ Thụ Đắc khâu bên ngoài cảnh vật, chỉ có thể bằng sơn thần bí pháp chỗ ngưng tụ tàn niệm đi cảm ứng. Hắn không cần mở to mắt, đây chỉ là một cái vô ý thức động tác, có thể thấy được tâm cảnh của hắn cũng nhận được thật lớn xúc động.

    Phế tích vậy mà còn có một hài nhi sống sót, Thanh Thủy thị Tế Tự dốc sức chiến đấu đã chết, lại đem đứa nhỏ này ở lại trong mật thất, chờ đợi một tia nhìn như không có khả năng sinh cơ. Nếu có người khác nhìn thấy một màn này, có thể sẽ may mắn Thanh Thủy thị còn cuối cùng huyết mạch may mắn sống sót, nhưng Lý Thanh Thủy lại âm thầm thở dài một tiếng, bởi vì hắn tinh tường —— cái này hài nhi cũng không phải là Thanh Thủy thị tộc nhân.

    Hài nhi là hai tháng trước bị người đưa tới, người đến đem chi giao cho Thanh Thủy thị nhất tộc Tế Tự, cũng nhắc nhở chi nuôi dưỡng cùng chiếu cố. Lúc trước người tiễn đưa hắn đến là hôm nay vị nữ tử này, hài nhi là do nàng đi ngang qua sơn dã thời điểm ngẫu nhiên nhặt được, thuận tay cứu được hắn cũng đem hắn đưa đến gần nhất trong bộ lạc.

    Lý Thanh Thủy tuy là sơn thần, có thể biết phạm vi trong vòng hai trăm dặm đã phát sinh sự tình, nhưng hắn đương nhiên cũng không phải bao giờ cũng đều tại chú ý những cái kia cơ hồ vô cùng vô tận tất cả việc vặt. Trước đó không lâu hắn chính tu luyện đến khẩn yếu quan đầu, chuẩn bị bế quan lịch kíp, cho nên cũng không có quá lưu ý tất cả trong bộ tộc việc vặt, chỉ là biết có chuyện như vậy mà thôi.

    Nhưng dưới tế đàn cái kia gian mật thất, thực sự không phải là Thanh Thủy thị nhất tộc lịch đại Tế Tự sở kiến, mà là Lý Thanh Thủy lúc trước tự tay kiến tạo, lưu cho tộc nhân bí mật gửi trân quý nhất đồ đạc, bao quát lịch đại truyền thừa pháp khí.

    Tại thảm kịch phát sinh vào cái ngày đó trong đêm, trong tộc Tế Tự nghe thấy được sơn thần cảnh cáo, đem có hung đồ đánh lén ban đêm, Thanh Thủy thị nhất tộc gặp phải tai hoạ ngập đầu. Tế Tự nhất định là khẩn cấp khai mở mật thất lấy ra vài món cường đại pháp khí dùng cung cấp tộc nhân chiến đấu, có lẽ là thuận tay đem cái này hài nhi lưu tại trong mật thất.

    Cái này hài nhi cũng không phải là Thanh Thủy thị tộc nhân, có thể là Tế Tự không muốn làm cho hắn cùng với Thanh Thủy thị cùng nhau gặp nạn, cũng có thể nhớ tới lúc trước thu lưu hài nhi hứa hẹn —— sẽ tận lực chiếu cố tốt hắn, liền cho cái này hài nhi lưu lại một đường sinh cơ, về phần hắn có thể sống sót hay không chỉ phải nghe theo mệnh trời.

    Nhưng là làm cho Lý Thanh Thủy càng cảm thấy hứng thú không phải hài nhi mà là cô gái này, nàng có thể nào phát hiện gian phòng mật thất này cùng với trong mật thất hài nhi? Lý Thanh Thủy tinh tường chính mình tự tay kiến tạo mật thất đến cỡ nào che giấu, xem như đổi lại thần thông không mất hắn, nếu không là nơi đây sơn thần lại sớm biết chỗ đó có mật thất, cũng là rất khó phát giác, mà cô gái này vậy mà tìm được như vậy chuẩn!

    Lý Thanh Thủy trước đó cũng không biết trong mật thất còn có một hài nhi, hắn lúc trước cảnh cáo Thanh Thủy thị Tế Tự đã thân thụ thương nặng, ngay sau đó Bạch Sát tựu leo lên đỉnh núi hướng hắn ép hỏi bí truyền, đã không rảnh để chú ý rồi. Mà giờ khắc này hắn mặc dù còn có thể trong Nguyên Thần xem xét Thụ Đắc khâu bên ngoài tình hình, nhưng đã siêu không ra thường nhân ngũ quan chứng kiến, cái kia lòng đất mật thất cũng là hắn không cách nào nhìn trộm đấy.

    Trong lúc nghi hoặc Lý Thanh Thủy lại nhắm hai mắt lại, tại trong Nguyên Thần đang trông xem thế nào. Hài nhi tiếng khóc rất lớn, nàng kia cúi người đem hài nhi theo trong giỏ trúc ôm đi ra, mà hài nhi bắt đầu vung vẩy núc ních tiểu cánh tay bắp chân, tiếng khóc càng vang dội rồi, phảng phất bị thụ rất lớn ủy khuất —— hắn hẳn là khát rồi, đói bụng.

    Nữ tử ôm cái này gào khóc đòi ăn tiểu chút chít, tựa hồ có chút chân tay luống cuống, nàng hiển nhiên căn bản không có gì kinh nghiệm, chỉ phải vận chuyển pháp thuật trấn an đứa nhỏ này thần khí. Hài tử rất khỏe mạnh cũng không có bị thương, tiếng khóc to lớn thần khí đầy đủ, nữ tử thần thông pháp lực cường đại trở lại, đối với cái này hồn nhiên không biết thế sự hài nhi cũng không có biện pháp.

    Một lát sau, cô gái này mới giống như đột nhiên kịp phản ứng, vung lên ống tay áo thi pháp. Phương xa trong núi rừng một mảnh hoa vũ bay tán loạn. Vô số không biết tên dã hoa nhị biện bên trên ngưng kết sương mai, còn có hương vị ngọt ngào mật hoa bị tinh vi pháp thuật hội tụ thu thập, trên không trung ngưng tụ thành dịch tích, lại rót thành chậm rãi dòng nhỏ, bị lực lượng vô hình bao vây lấy đưa vào hài nhi trong miệng.

    Hài nhi ngừng khóc, lại một lát sau rõ ràng ngay tại nữ tử trong ngực ngủ rồi, mập mạp khuôn mặt nhỏ nhắn còn mang theo mỹ mỹ vui vẻ. Nữ tử cúi đầu nhìn xem hài tử, trong ánh mắt toát ra ôn nhu chi ý, nhưng đồng thời cau lại tú mi lộ ra không biết làm thế nào mới tốt.

    Thụ Đắc khâu bên trên Lý Thanh Thủy đang tại hồi ức chuyện cũ. Cô gái này hai tháng trước cùng một đội tiểu thương cùng nhau, theo đi thông Ba Nguyên cái kia đầu gập ghềnh trên sơn đạo đi vào Thanh Thủy thị thành trại. Xem nàng ngay lúc đó ăn mặc có lẽ tựu không là người nhà bình thường cô nương, những cái kia tiểu thương cũng hẳn là hộ vệ của nàng.

    Cô nương xem như không bình thường, lúc ấy cũng không có khiến cho Lý Thanh Thủy quá nhiều chú ý, năm gần đây vốn là có không ít tiểu thương đi vào Thanh Thủy thị thành trại, dùng Ba Nguyên bên trên sản xuất đồ vật đổi lấy trong núi đặc hữu sản vật. Nhưng là hôm nay Lý Thanh Thủy mới ý thức tới lúc trước xem lọt mắt, cô gái này lại là như thế này một vị cao thủ, lúc trước nàng thần khí thu liễm phi thường hoàn mỹ.

    Bạch Sát đã từng làm cho thủ hạ trang phục thành tiểu thương thu mua Thanh Thủy thị tộc nhân, sẽ không phải là nàng đâu này? Nhưng cái này hài nhi lại là chuyện gì xảy ra? Nữ tử lần đầu tiên tới là hai tháng trước, nhưng về sau Lý Thanh Thủy bế quan lịch kiếp, đối ngoại giới sự tình hồn nhiên không biết. Hắn mặc dù thân là sơn thần, nhưng chỗ không biết sự tình cũng chỉ có thể dựa vào thôi diễn đến phán đoán. Tại cẩn thận quan sát xuống, hắn hay vẫn là giải khai một cái nghi hoặc, rốt cuộc biết nàng kia là như thế nào phát hiện mật thất.

    Nữ tử có lẽ cũng không biết dưới tế đàn có mật thất, nàng tìm chỉ là cái này hài nhi, càng xác thực mà nói là thi pháp cảm ứng hài nhi trên người một kiện đồ vật. Hài nhi trên mắt cá chân trái phủ lấy một cái màu nâu đậm đằng hoàn (vòng chân bằng dây mây), nhìn về phía trên rất bình thường nhưng lại dùng hiếm thấy Thiên Thanh đằng chế thành, mặt ngoài mang theo óng ánh sáng bóng, phảng phất đã bị vuốt ve thật lâu.

    Thiên Thanh đằng có an thần, nhuận da, cường gân hoạt huyết hiệu quả, cái này đằng hoàn như là một cái thủ trạc, vòng tròn hình dạng mang theo một cái lổ hổng, co dãn rất dễ dàng tráo đến trên cổ tay, nhưng cổ tay của trẻ nít hiển nhiên quá mảnh rồi, cho nên bọc tại trên mắt cá chân. Mà cái này vòng tay có lẽ còn trải qua pháp lực luyện chế, phi thường cứng cỏi mà lại linh hiệu càng mạnh.

    Loại vật này đối với người bình thường mà nói là hiếm thấy chi vật, nhưng là đối với nàng loại cao thủ này mà nói chỉ là tầm thường món đồ chơi, có thể là lúc trước thuận tay để lại cho hài nhi. Lý Thanh Thủy phỏng đoán đằng hoàn bên trên có nữ tử lưu lại thần niệm ấn ký, ở trong đó ngưng tụ thần niệm pháp lực không có tiêu tán lúc trước, nàng còn có thể cảm ứng được sự hiện hữu của nó, cho nên mới có thể tìm ra đứa bé này.

    Lý Thanh Thủy hôm nay tại trong Nguyên Thần có thể thấy rõ tình hình, cùng người bình thường mắt thường chứng kiến không sai biệt lắm, bởi vậy hắn cũng không có nhìn thấy nữ tử lúc bay tới sau lưng triển khai cái kia ngưng phong mà thành vô hình cánh chim. Nhưng là bằng kinh nghiệm phán đoán, cô gái này tu vị còn không kịp hắn, ít nhất còn không có tùy ý phi thiên chi năng, nàng hẳn là mượn nhờ nào đó thần kỳ pháp khí hoặc đặc thù pháp quyết.

    Năm đó Thiểu Hạo Thiên Đế xem thế gian chim bay cá nhảy, nghiên cứu các loại yêu vật thiên phú thần thông, mô phỏng huyền diệu mà sáng chế Thôn Hình quyết. Hôm nay Lý Thanh Thủy không cách nào xác định cô gái này phải chăng tu thành Thôn Hình quyết, chỉ có thể suy đoán rất có loại khả năng này, trong nội tâm không khỏi nghi ngờ nổi lên bốn phía.

    Ba nghìn dặm Ba Nguyên cùng với chung quanh khu vực, chỉ có Xích Vọng khâu có được Thôn Hình quyết bí truyền, nếu là cô gái này thật sự tu thành Thôn Hình quyết, nàng kia tám chín phần mười là Xích Vọng khâu cao thủ. Xích Vọng khâu chi chủ Bạch Sát dẫn người diệt đi Thanh Thủy thị nhất tộc, nhưng lưu lại cái này hài nhi, mà nữ tử lập tức chạy đến cứu ra hài nhi, ở trong đó lại có cái gì liên quan?

    Hài nhi là cô gái này đưa tới, chẳng lẽ là muốn hắn ở lại Thanh Thủy thị nhất tộc làm nội ứng, tại Tế Tự bên người lớn lên dùng cầu tương lai đạt được hắn bí truyền? Nếu là Bạch Sát trước kia có loại này an bài, ngay sau đó nghe nói hắn đã bế quan độ kiếp, như lịch kíp thành công chuẩn bị đăng thiên mà đi, chiêu thức ấy bố trí đã mất đi tác dụng, mới lại áp dụng lúc sau hành động?

    Như vậy Bạch Sát không có giết hắn, lại để cho hắn nhìn thấy còn có cái này hài nhi may mắn còn sống sót, đánh chính là cái gì chủ ý đâu này? Chẳng lẽ là muốn dẫn hắn đem cái này hài nhi trở thành Thanh Thủy thị duy nhất may mắn còn sống sót tộc nhân, tương lai tìm cơ hội bồi dưỡng thành truyền nhân sao? Thế nhưng mà hắn đã nghĩ tới những cái này, lại sao có thể có thể làm như vậy đâu này?

    Đủ loại suy tư phỏng đoán, đều không đưa ra hoàn toàn giải thích hợp lý, Lý Thanh Thủy đột nhiên cảm giác mình rất buồn cười, ý thức được hắn suy nghĩ quá nhiều, bởi vì vừa rồi không để ý đến một cái tối đơn giản sự thực —— không ai có thể phái một đứa con nít đem làm nội ứng!

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    003, xích tử đề thanh

    Tiểu thuyết: Thái thượng chương tác giả: Từ công tử thắng trì canh tân thì gian: 2014-05-23 11:59:08 tự sổ: 6073 toàn bình duyệt độc

    Thông thường chiến đấu trung đích thương vong, thụ thương đích nhân sổ vãng vãng yếu bỉ trận vong đích nhân sổ đại đắc đa, đãn kim thiên đích tình huống bất nhất dạng, giá bất thị chiến đấu nhi thuần túy tựu thị diệt tộc đồ sát, tràng diện cách ngoại đích thảm liệt. Thanh thủy thị nhất tộc đáo tối hậu lão nhược phụ nhụ đô nã khởi liễu vũ khí, hướng trứ đồ sát giả đích yếu hại phong cuồng đích khảm khứ, mỗi sát tử nhất cá địch nhân tiện thị vi tự kỷ dữ tộc nhân báo cừu.

    Bạch sát đích thủ hạ nhược thụ liễu thương, toàn tức hội bị nhất quần thanh thủy thị tộc nhân sấn thế phác thượng lai công kích, đáo tối hậu trận vong giả thị thụ thương giả đích thập bội bất chỉ. Thử khắc thanh thủy thị nhất tộc dĩ kinh phúc vong, thặng hạ đích sự tình cai chẩm yêu xử lý?

    Bạch sát chuyển quá thân lai đạo: "Tinh diệu, thiện hậu đích sự tình tựu giao cấp nhĩ liễu, bất yếu lưu hạ nhâm hà hữu quan xích vọng khâu đích tuyến tác. Kim thiên đích sự yếu tuyệt đối bảo mật, nhâm hà nhân bất đắc tiết lộ nội tình, na phạ hồi đáo xích vọng khâu dã tuyệt bất khả tái đề khởi. Chí vu kim hậu cai chẩm yêu thuyết, ngã tự hội giáo nhĩ."

    Kính trang nam tử danh khiếu tinh diệu, thị bạch sát đích đệ tử dã thị tha tối vi ỷ trọng dữ tín nhâm đích tâm phúc. Thử khắc tinh diệu khán trứ thạch thai thượng đoan tọa bất động đích lý thanh thủy, hựu dĩ thần niệm vấn đạo: "Sát chủ, nâm đắc đáo liễu mạ?"

    Bạch sát diêu liễu diêu đầu, hựu dĩ thủ kỳ ý tinh diệu tùy tha ly khai phong đính, phiêu thân hình phi hạ sơn phong đáo liễu pháp trận chi ngoại, giá tài dĩ thần niệm đạo: "Chích yếu lý thanh thủy hoàn tại, ngã môn tựu nhưng hữu hi vọng."

    Tinh diệu: "Nan đạo nâm hoàn yếu nhượng tha hoạt trứ mạ? Tha ký nhiên kim thiên một khai khẩu, na yêu tựu vĩnh viễn bất hội nhượng nâm như nguyện đích."

    Bạch sát: "Dĩ tha đích tu vi, tưởng yếu tự tẫn đích thoại ngã dã trở chỉ bất liễu. Khả thị tại giá chủng tình huống hạ, tha nhưng nhiên kiên trì hoạt hạ khứ, giá bản thân tựu thuyết minh liễu nhất kiện sự. Dĩ tha đối ngã đích cừu hận, chích yếu hữu nhất ti báo cừu đích khả năng, tựu bất hội phóng khí. Tha tuy bất tái khai khẩu, ngã hựu hà thường bất thanh sở tha tại tưởng thập yêu?"

    Tinh diệu: "Nâm thị thuyết tha hội thiết pháp hoa đáo truyện nhân, tương tự kỷ bình sinh sở tri đích nhất thiết đô giáo cấp giá vị truyện nhân. Nâm tại tha giá lý đắc bất đáo đích, giới thì hoàn khả dĩ tại tha đích truyện nhân thân thượng đắc đáo."

    Bạch sát điểm đầu đạo: "Tha bất hội cáo tố ngã đích đông tây, chích yếu đẳng đáo ky hội, tất định hội cáo tố truyện nhân, mục đích thị vi liễu báo cừu. Tha chi sở dĩ hoàn hoạt trứ, tựu thị giá cá tín niệm tại chi xanh! Giá thị tối giản đan đích đạo lý, ngã dã đổng."

    Tinh diệu: "Khả thị tha giá chủng trạng huống, tại cừu hận trung hựu năng nhẫn thụ đa cửu, hoàn năng cú chi xanh đa cửu? Canh trọng yếu đích thị, sát chủ nâm năng đẳng đa cửu?"

    Bạch sát: "Ngã dã tằng nghiên cứu quá ngận đa sở vị sơn thần đích tu luyện, phương tài dĩ kinh cảm ứng đáo liễu, tha tương tự kỷ đích khí tức dữ giá tọa thụ đắc khâu dung vi nhất thể. Chích yếu thụ đắc khâu thượng sinh ky vị tuyệt, tha tựu khả dĩ hoạt hạ khứ, tượng sơn trung nhất khối bất năng động dã bất năng thuyết thoại đích thạch đầu, trực chí thọ nguyên đích tẫn đầu.

    Nhi ngã chí thiểu hoàn khả dĩ tái đẳng bách niên, tựu toán tối chung đẳng bất đáo tưởng yếu đích kết quả dã một thập yêu tổn thất, giá bách niên chi trung ngã hoàn hữu hi vọng đạp quá đăng thiên chi kính, vị tất nhất định yếu hoạch đắc tha đích bí truyện. Ngã chích thị cấp tha nhất cá ky hội, nhượng tha tự dĩ vi năng trảo trụ hi vọng đích ky hội, giá dã thị ngã đích ky hội."

    Tinh diệu: "Khả thị tha giá chủng trạng huống, hựu chẩm năng tầm hoa đáo truyện nhân ni?"

    Bạch sát: "Tha nhược bất thị hiện tại giá chủng trạng huống, ngã hựu khởi năng phóng tâm đích nhượng tha hoạt hạ khứ? Đãn tha hoàn kiên trì hoạt trứ, tựu thuyết minh hoàn hữu khả năng bạn đáo. Tha thị giá lý đích sơn thần, nhưng năng thính kiến các bộ lạc tế đàn truyện lai đích kỳ cầu, tri đạo phương viên bách lý phát sinh đích sự tình. Khả tích tha như kim năng động dụng đích thủ đoạn dĩ kinh bất đa liễu, ngã dã ngận kỳ đãi, tưởng khán khán tha hội chẩm yêu bạn?"

    Bạch sát bảo lưu liễu hoàn nhiễu thụ đắc chi khâu đích pháp trận, hựu tiễu nhiên bố hạ liễu lánh nhất tọa pháp trận, khả dĩ tùy thì giam khống lý thanh thủy đích dị động. Như kim đích lý thanh thủy hoàn năng"Khán kiến" phương viên bách lý chi nội sở phát sinh đích sự tình, đãn tha dĩ kinh ngận nan dữ ngoại giới câu thông. Tựu toán tha dĩ sơn thần bí pháp miễn cường tàn tụ thần niệm, dữ ngoại giới mỗ cá nhân giao lưu, dã hội lập khắc bị bạch sát hoạch tri.

    Nhi lý thanh thủy ứng cai dã năng tưởng đáo bạch sát hội giam khống tha, sở dĩ tại tầm hoa truyện nhân thì hội kiệt lực thiết pháp tị khai bạch sát đích giam khống, hoặc giả tự dĩ vi năng đóa tị khuy tham. Đãn vô luận như hà, chích yếu hữu nhất ti báo cừu đích hi vọng, lý thanh thủy tựu bất hội phóng khí thường thí, phản chính tha dĩ kinh vô sở vị mạo hiểm bất mạo hiểm liễu, nhi bạch sát đẳng đích tựu thị giá cá ky hội.

    Sơn trung hữu sổ thập chu lang can thụ, bạch sát tương dĩ thành thục đích lang can quả toàn bộ trích tẩu. Thử địa hoàn hữu sổ bách chu long huyết bảo thụ, tha mệnh nhân đãi đáo chính ngọ thì phân dĩ bí pháp thải tập long huyết thụ chi. Đãn thị bạch sát tịnh một hữu động na ta thượng vị thành thục đích lang can quả, canh một hữu thương cập lang can thụ hòa long huyết bảo thụ đích căn bản, nhi thị nhượng tha môn kế tục lưu tại thử địa kế tục sinh trường, khả dĩ định kỳ tái lai thu cát.

    Long huyết bảo thụ tại dã ngoại tự nhiên hoàn cảnh lý dĩ kinh ngận hãn kiến, nhi lang can thụ đích bồi thực tắc cách ngoại gian nan, kỷ hồ ngận nan di tài, giá yêu nhất phiến quỳnh lâm giản trực thị cử thế nan tầm. Bạch sát đích xích vọng khâu trung dã hữu lang can thụ, đãn dã chích hữu na yêu nhất chu, thị bách niên tiền kinh quá liễu vô sổ đích bí pháp tư dưỡng, hảo bất dung dịch tài tinh tâm bồi thực thành công đích.

    Như kim đích thụ đắc khâu, bất cận thành liễu lý thanh thủy đích cấm cố chi địa, bạch sát đích thủ chu đãi thỏ chi sở, dã thành liễu xích vọng khâu nhất phái bí mật ủng hữu đích trân hi dược điền. Thải tẩu liễu thục đích lang can quả, thu tập liễu long huyết thụ chi, tinh diệu hoàn mệnh nhân oạt tẩu liễu nhất phê long thụ huyết kiệt. Long huyết bảo thụ đích thụ tiết tại tự nhiên trạng thái hạ dã hội lưu xuất đích thụ chi, ngưng kết chi hậu tích lạc vu địa tiện thị long thụ huyết kiệt, tha bất cận khả dĩ trợ ích tu hành đích linh dược, hoàn hữu ngận đa dụng xử.

    Tương long thụ huyết kiệt dĩ bí pháp hóa khai, dung nhập thảo mộc đích trát căn chi địa, thị phụ kiến trân hi dược điền đích phương pháp chi nhất, năng cú sử nhất ta hãn kiến đích linh dược đắc dĩ sinh trường, thả trường thế canh hảo canh khoái. Thử sơn trung hữu sổ bách chu long huyết bảo thụ, đa thiểu niên lai thổ thạch trung dĩ tích hữu ngận đa long thụ huyết kiệt, phong đính năng hữu quỳnh lâm sinh trường, dữ chi dã hữu ngận đại đích quan hệ. Tinh diệu suất nhân chích thị sưu thủ liễu mai tại thổ thạch biểu tằng đích nhất bộ phân long thụ huyết kiệt, tha môn hoàn yếu bảo lưu giá lý đích dược điền.

    Long huyết thụ chi hòa long thụ huyết kiệt tựu thị liệu thương thánh dược, xích vọng khâu nhất phái tự hữu dĩ chi liệu thương đích bí pháp, thụ thương giả tựu tại thụ đắc khâu trung tạm thì tiếp thụ cứu trì.

    Đương tố hoàn giá nhất thiết chi hậu, thì gian dĩ thị thứ nhật hoàng hôn. Tinh diệu hựu hướng bạch sát bẩm báo đạo: "Sát chủ, cận thụ đắc khâu trung sở thải tập đích linh dược dĩ thị trọng đại đích thu hoạch. Đãn thị nâm dĩ trảm sát yêu vương đích danh nghĩa suất chúng xuất sơn, hựu hạ lệnh tuyệt đối bất năng tương thử địa chi sự thuyết xuất khứ, đẳng hồi đáo xích vọng khâu, hựu cai như hà giải thích ni?"

    Bạch sát tiếu liễu: "Kim nhật đắc đáo như thử chi đa đích lang can quả, nhược luyện thành linh dược tuy bất năng phục chi thành tiên, đãn chí thiểu dã năng trợ ngã duyên thọ sổ thập niên, cận thử thu hoạch tiện bất hư thử hành! Ly khai thụ đắc khâu chi hậu, ngã môn tiện khứ trảm liễu na đầu nham lân thú, ngã tri đạo tha tại na lý, đương sơ sở thuyết dã tịnh phi hư ngôn. . . . Ngã môn tiên tẩu ba, thử địa hậu tục đích sự tình, đãi trảm liễu yêu vương chi hậu dã giao cấp nhĩ lai bạn."

    . . .

    Thành trại hóa vi phế khư, quần sơn hoàn nhiễu đích cốc địa trung nhất phiến tịch tĩnh, tạc dạ nhiên khởi đích hỏa quang kinh tẩu liễu chu vi đích điểu thú, nhi đại hỏa hoàn một hữu hoàn toàn tức diệt, phế khư đích dư tẫn thượng nhưng hữu thanh yên liễu nhiễu thăng khởi.

    Tinh diệu một hữu lưu hạ thập yêu năng truy tra xuất xích vọng khâu đích tuyến tác, tựu liên tại chiến đấu trung tổn hủy đích vũ khí đô đái tẩu liễu. Phế khư trung một hữu lưu hạ nhất cụ thi thân, thanh thủy thị nhất tộc đích di hài dĩ cập bạch sát trận vong đích thủ hạ, đô hóa vi liễu hôi tẫn. Tối hậu na bả hủy thi diệt tích đích hỏa diễm hoàn đái trứ thần thông pháp lực, nhân thử phần thiêu đích ngận triệt để, chích hữu vô sổ hôi yên tùy trứ thượng thăng đích khí lưu phiêu dương đáo cao xử, hoãn hoãn tát lạc sơn dã.

    Bạch sát dữ tinh diệu đẳng nhân thị thứ nhật hoàng hôn thì ly khứ đích, tại tiệm tiệm đáo lai đích dạ sắc trung tiễu nhiên tiêu thất vu thiên nham vạn hác chi gian. Giá dã thị nghệ cao nhân đảm đại, man hoang trung các bộ tộc đích cư dân một nhân cảm tại dạ lý cản lộ, thả bất thuyết na hung cầm dị thú đích uy hiếp, dạ lý khán bất thanh lộ kính, tại hiểm tuấn đích sơn trung sảo hữu bất thận tựu hội thất túc điệt lạc vu thâm uyên.

    Hựu nhất cá lê minh đáo lai liễu, nhưng hữu thanh sắc đích yên trần phiêu đãng tại cốc địa thượng không, tán phát xuất nhất chủng đạm đạm đích nan dĩ hình dung đích khí tức. Chu vi đích sơn lâm trung chung vu truyện lai điểu nhi đích minh khiếu thanh, kỷ chích sắc thải tiên diễm đích thụ 鹮 phi quá, khước hảo tượng thụ đáo liễu thập yêu kinh hách, tại không trung chấn sí chiết chuyển phương hướng tị khai liễu thành trại phế khư đích thượng không.

    Đương dương quang việt quá sơn tích chiếu đáo địa diện thì, giá lý hựu lai liễu nhất cá nhân. Thử nhân cánh thị tòng thiên thượng phi lai đích, xuyên trứ khiết bạch đích trường quần, quần cư hòa tụ khẩu tắc vựng sấn trứ đạm đạm đích kim sắc, tựu tượng nhất đóa bạch vân tại hà quang trung nhiễm thượng liễu kim biên. Thử nhân thị nhất danh nữ tử, khán hình dung bất đáo song thập niên hoa, phi tán trứ như hắc sắc ti đoạn bàn đích trường phát, tú mỹ đích dung nhan, yểu điệu xước ước đích thân tư, bạch tích đích cơ phu tinh oánh như ngọc, uyển như hàng lâm nhân gian đích tiên tử.

    Tha phi lâm phế khư đích thượng phương lăng không nhi lập, giả như hữu cao nhân dĩ thần thức cảm ứng, hội sát giác đáo tại tha đích thân hậu phảng phật hữu nhất đối thấu minh đích vô hình vũ dực trương khai. Na thị ngưng phong nhi thành nhất chủng pháp thuật, tá trợ thần kỳ đích khí vật thi triển, sử kỳ năng phi thiên nhi hành. Thử khắc tại tha tinh trí tiểu xảo đích tị tiêm thượng, khước hữu tế tế hãn châu sấm xuất, hiển nhiên thị tòng ngận viễn đích địa phương nhất lộ cản lai.

    Nữ tử khán trứ dĩ thành vi phế khư đích thành trại, nhãn mâu trung mãn thị chấn hãi chi sắc, tha hiển nhiên thị sát giác đáo giá lý phát sinh liễu thập yêu biến cố, đãn cản lai thì dĩ kinh vãn liễu. Thanh thủy thị nhất tộc dĩ kinh mạc danh tiêu thất, một hữu nhân tri đạo tha môn khứ liễu na lý, đãn nữ tử khước tại yên trần dư tẫn trung sát giác đáo nhất ti khả phạ đích khí tức.

    Thanh thủy thị nhất thiên lục bách dư danh tộc nhân tịnh vị viễn khứ, tha môn nhưng tại giá lý, chích bất quá thị hóa vi liễu hôi tẫn, thường nhân nan dĩ tra xuất ngân tích, đãn giá nữ tử khước năng cảm ứng đích ngận thanh sở. Tha liên mang nhất huy thủ trung như bạch sắc trúc trượng bàn đích khí vật, nhất cổ thanh lương chi ý mạn thiên sái hạ, phảng phật đái trứ vô hình đích vũ tích. Phế khư trung đích hỏa diễm dư tẫn chung vu triệt để tức diệt, phiêu đãng yên trần dã tiệm tiệm tán tẫn, cốc địa trung đích không khí khôi phục liễu thanh tân.

    Nữ tử tự thị tại thi triển cường đại đích thần thông pháp lực tại phế khư trung cảm ứng dữ sưu tác trứ thập yêu, tha đột nhiên thần tình nhất biến, tòng bán không phi lạc phế khư đích trung ương, thủ trung khí vật chỉ hướng tiền phương. Giá lý mãn địa đô thị tiêu hắc đích hôi tẫn, chu vi hoàn nhiễu trứ thiêu hủy than tháp đích kiến trúc, tiền phương thị thành trại đích tế đàn sở tại.

    Kiên cố đích thanh thạch sở kiến đích tế đàn dĩ bị oanh tháp liễu bán biên, căn bản khán bất xuất nguyên tiên thần thánh trang nghiêm đích dạng tử. Giá lý thị thanh thủy thị nhất tộc để kháng đáo tối hậu đích chiến tràng, tuy nhiên một hữu lưu hạ thi thân ngân tích, khước nhưng năng cảm ứng đáo na chủng thảm liệt đích khí tức. Chích kiến nhất cổ vô hình đích lực lượng tế xuất, nhất khối khối trầm trọng đích thanh thạch bị quyển khởi phi khai, tàn tồn đích tế thai hựu bị sách điệu liễu nhất giác, liên đái bàng biên nhất đống kiến trúc đích phế khư dã bị di khứ.

    Tế đàn nhất trắc đích địa để hốt hữu vô hình đích pháp lực ba động truyện xuất, toàn tức tiêu tán tại nữ tử thi triển đích pháp thuật trung, tự thị thập yêu pháp trận bị phá phôi liễu, nhất cá điếm trứ nhuyễn thảo hòa thú bì đích trúc lam phi liễu xuất lai, trúc lam trung đột nhiên truyện xuất anh nhi đích đề khốc thanh.

    Giá lý cánh nhiên hoàn hữu hạnh tồn giả, thị nhất danh bất túc chu tuế đích nam anh. Tế đàn để bộ hữu nhất gian mật thất, trừ liễu thanh thủy thị đích lịch đại tế ti chi ngoại, kỳ dư tộc nhân giai bất tri hiểu. Hữu nhân tương tha tàng tại liễu giá lý, tịnh thả phong bế liễu mật thất đích nhập khẩu, tá trợ yểm hộ pháp trận ẩn khứ khí tức.

    Giá anh nhi tạm thì đóa quá liễu nhất kiếp, tựu liên tinh diệu na chủng cao thủ đô một hữu phát hiện tha, đãn thanh thủy thị diệt tộc chi hậu, tựu canh bất khả năng tái hữu nhân phát hiện giá gian mật thất, giá hài tử dã tương vô trợ đích táng thân vu hắc ám đích địa để. Hạnh vận đích thị, thử khắc tha bị giá nữ tử hoa liễu xuất lai.

    Nhu nhược đích anh nhi dĩ kinh tại hắc ám lý ngốc liễu nhất thiên lưỡng dạ, đương tha kiến đáo thứ nhãn đích dương quang thì, phát xuất đích khốc thanh nhưng thị na yêu hồng lượng.

    . . .

    Viễn xử na ẩn vu thế gian đích thụ đắc khâu phong đính, như nhất tọa thạch tượng bàn đích lý thanh thủy khước đột nhiên tĩnh khai liễu nhãn tình, thị tuyến vọng hướng thành phế khư trung anh nhi đề khốc thanh truyện lai đích tế đàn. Lý thanh thủy tảo dĩ động bất liễu, na phạ cận cận thị tránh trát trứ tĩnh khai song nhãn, dã như cử khởi lưỡng tọa sơn phong bàn trầm trọng, khán thượng khứ tựu tự thạch tượng xuất hiện liễu liệt ngân.

    Tại tức tương mại xuất đăng thiên chi kính na tối hậu nhất bộ thì, tiền công tẫn khí nhất thân tu vi tẫn hủy, thụ liễu bất khả nghịch chuyển đích hình thần chi thương, tha tránh trát trứ tương tự kỷ đích khí tức dữ giá tọa thụ đắc khâu dung vi nhất thể, tài năng cẩu duyên tàn suyễn đích kế tục hoạt hạ khứ.

    Bạch sát một hữu sát tha, nhi tha dã thanh sở bạch sát lưu hạ tha đích tính mệnh thị thập yêu mục đích. Lý thanh thủy thị phương viên nhị bách lý nội các bộ tộc sở tế phụng đích sơn thần, như kim tha nhưng năng tri đạo giá nhất đái sở phát sinh đích sự tình, nhiên nhi tha bất năng động dã vô pháp thuyết thoại, canh nan tượng dĩ vãng na dạng dĩ sơn thần đích thân phân dữ nhân giao lưu.

    Tha tri đạo na nữ tử phi lai, năng tại nguyên thần trung"Khán kiến" . Kỳ thực dĩ tha hiện tại đích trạng huống, bình phàm đích nhục nhãn dĩ kinh khán bất thanh thụ đắc khâu ngoại đích cảnh vật, chích năng bằng sơn thần bí pháp sở ngưng tụ đích tàn niệm khứ cảm ứng. Tha bản bất tất tĩnh khai nhãn tình đích, giá chích thị nhất cá hạ ý thức đích động tác, khả kiến tha đích tâm cảnh dã thụ đáo liễu cực đại đích xúc động.

    Phế khư trung cánh nhiên hoàn hữu nhất cá anh nhi hoạt hạ lai, thanh thủy thị đích tế ti lực chiến thân tử, khước tương giá hài tử lưu tại mật thất lý, đẳng đãi nhất ti khán tự bất khả năng đích sinh ky. Giả như hữu biệt nhân khán kiến giá nhất mạc, khả năng hội khánh hạnh thanh thủy thị hoàn tối hậu huyết mạch di cô hạnh tồn, đãn lý thanh thủy khước ám tự thán tức nhất thanh, nhân vi tha thanh sở —— giá anh nhi tịnh phi thanh thủy thị đích tộc nhân.

    Anh nhi thị lưỡng cá nguyệt tiền bị nhân tống lai đích, lai giả tương chi giao cấp thanh thủy thị nhất tộc đích tế ti, tịnh chúc thác chi phủ dưỡng dữ chiếu cố. Đương sơ tống tha lai đích nhân tựu thị kim nhật giá vị nữ tử, anh nhi khả năng thị tha lộ quá sơn dã thì ngẫu nhĩ giản đáo đích, thuận thủ cứu liễu tha tịnh tương chi tống đáo tối cận đích bộ lạc trung.

    Lý thanh thủy tuy thị sơn thần, năng tri đạo phương viên lưỡng bách lý chi nội sở phát sinh đích sự tình, đãn tha đương nhiên dã bất thị vô thì vô khắc đô tại quan chú trứ na ta kỷ hồ vô cùng vô tẫn sở hữu đích tạp sự. Tiền bất cửu tha chính tu luyện đáo khẩn yếu quan đầu, tức tương bế quan lịch kiếp, sở dĩ tịnh một hữu thái lưu ý các bộ tộc trung đích tỏa sự, chích thị tri đạo hữu giá yêu hồi sự nhi dĩ.

    Đãn tế đàn hạ đích na gian mật thất, tịnh phi thị thanh thủy thị nhất tộc đích lịch đại tế ti sở kiến, nhi thị lý thanh thủy đương sơ thân thủ kiến tạo, lưu cấp tộc nhân bí mật tồn phóng tối trân quý đông tây, bao quát lịch đại truyện thừa đích pháp khí.

    Tại thảm kịch phát sinh đích na thiên dạ lý, tộc trung đích tế ti thính kiến liễu sơn thần đích cảnh cáo, tương hữu hung đồ dạ tập, thanh thủy thị nhất tộc diện lâm diệt đính chi tai. Tế ti nhất định thị khẩn cấp đả liễu khai mật thất thủ xuất liễu kỷ kiện cường đại đích pháp khí dĩ cung tộc nhân chiến đấu, dã hứa thị thuận thủ tương giá anh nhi lưu tại liễu mật thất trung.

    Giá anh nhi tịnh phi thanh thủy thị đích tộc nhân, khả năng thị tế ti bất tưởng nhượng tha dữ thanh thủy thị nhất khởi ngộ nan, dã khả năng tưởng khởi liễu đương sơ thu lưu anh nhi thì đích thừa nặc —— hội tẫn lượng chiếu cố hảo tha, tiện cấp giá anh nhi lưu hạ nhất tuyến sinh ky, chí vu tha năng phủ hoạt hạ khứ chích đắc thính thiên do mệnh liễu.

    Đãn thị lệnh lý thanh thủy canh cảm hưng thú đích bất thị anh nhi nhi thị giá nữ tử, tha chẩm năng phát hiện giá gian mật thất dĩ cập mật thất trung đích anh nhi? Lý thanh thủy thanh sở tự kỷ thân thủ kiến tạo đích mật thất hữu đa yêu ẩn bí, tựu toán hoán tố thần thông vị thất đích tha, nhược bất thị thử địa sơn thần hựu tảo tri na lý hữu mật thất, dã thị ngận nan sát giác đích, nhi giá nữ tử cánh nhiên hoa đắc giá yêu chuẩn!

    Lý thanh thủy sự tiên dã bất tri đạo mật thất lý hoàn hữu nhất cá anh nhi, tha đương sơ cảnh cáo thanh thủy thị đích tế ti thì dĩ thân thụ trọng sang, khẩn tiếp trứ bạch sát tựu đăng thượng phong đính hướng tha bức vấn bí truyện, dĩ kinh vô hạ tha cố liễu. Nhi thử khắc tha tuy hoàn năng tại nguyên thần trung sát tri thụ đắc khâu chi ngoại đích tình hình, đãn dĩ kinh siêu bất xuất thường nhân ngũ quan sở kiến, na địa để mật thất dã thị tha vô pháp khuy tham đích.

    Nghi hoặc trung đích lý thanh thủy hựu bế thượng liễu song nhãn, chích nguyên thần trung quan vọng. Anh nhi đích khốc thanh ngận đại, na nữ tử phủ thân tương anh nhi tòng trúc lam trung bão liễu xuất lai, nhi anh nhi khai thủy huy vũ nhục hồ hồ đích tiểu ca bạc tiểu thối, khốc thanh canh hưởng lượng liễu, phảng phật thụ liễu ngận đại đích ủy khuất —— tha ứng cai thị khát liễu, ngạ liễu.

    Nữ tử bão trứ giá cá ngao ngao đãi bộ đích tiểu đông tây, tự hồ ngận hữu ta thủ túc vô thố, tha hiển nhiên căn bản một thập yêu kinh nghiệm, chích đắc vận chuyển pháp thuật an phủ giá hài tử đích thần khí. Hài tử ngận kiện khang tịnh một hữu thụ thương, khốc thanh hồng lượng thần khí hoàn túc, nữ tử đích thần thông pháp lực tái cường đại, đối giá cá hồn nhiên bất tri thế sự đích anh nhi dã hào vô bạn pháp.

    Quá liễu nhất hội nhi, giá nữ tử tài hảo tự đột nhiên phản ứng quá lai, huy khởi y tụ thi pháp. Viễn phương đích sơn lâm trung nhất phiến hoa vũ phân phi. Vô sổ bất tri danh đích dã hoa nhị biện thượng ngưng kết đích triêu lộ, hoàn hữu hương điềm đích hoa mật bị tinh vi đích pháp thuật hối tụ thải tập, tại không trung ngưng thành dịch tích, tái hối thành hoãn hoãn đích tế lưu, bị vô hình đích lực lượng bao khỏa trứ tống nhập anh nhi đích khẩu trung.

    Anh nhi bất khốc liễu, hựu quá liễu nhất hội nhi cư nhiên tựu tại nữ tử đích hoài trung thụy trứ liễu, bàn hồ hồ đích tiểu kiểm thượng hoàn đái trứ mỹ mỹ đích tiếu ý. Nữ tử đê đầu khán trứ hài tử, mục quang trung lưu lộ xuất ôn nhu chi ý, đãn đồng thì vi túc tú mi hiển đắc bất tri đạo chẩm yêu bạn tài hảo.

    Thụ đắc khâu thượng đích lý thanh thủy chính tại hồi ức vãng sự. Giá nữ tử lưỡng cá nguyệt tiền dữ nhất đội thương phiến nhất khởi, tòng thông vãng ba nguyên đích na điều khi khu sơn lộ thượng lai đáo thanh thủy thị đích thành trại. Khán tha đương thì đích xuyên trứ ứng cai tựu bất thị phổ thông nhân gia đích cô nương, na ta thương phiến ứng cai dã thị tha đích hộ vệ.

    Cô nương tựu toán bất phổ thông, đương thì dã một hữu dẫn khởi lý thanh thủy thái đa đích quan chú, cận niên lai bản tựu hữu bất thiểu thương phiến lai đáo thanh thủy thị đích thành trại, dụng ba nguyên thượng xuất sản đích khí vật hoán thủ sơn trung đặc hữu đích vật sản. Khả thị kim thiên lý thanh thủy tài ý thức đáo đương sơ khán lậu liễu nhãn, giá nữ tử cánh thị giá dạng nhất vị cao thủ, đương sơ tha đích thần khí thu liễm đích phi thường hoàn mỹ.

    Bạch sát tằng kinh lệnh thủ hạ trang phẫn thành thương phiến thu mãi thanh thủy thị tộc nhân, hội bất hội tựu thị tha ni? Đãn giá anh nhi hựu thị chẩm yêu hồi sự ni? Nữ tử đệ nhất thứ lai thị lưỡng cá nguyệt tiền, đãn hậu lai lý thanh thủy bế quan lịch kiếp, đối ngoại giới đích sự tình hồn nhiên bất tri. Tha tuy thân vi sơn thần, đãn sở bất liễu giải đích sự tình dã chích năng kháo thôi diễn lai phán đoạn. Tại tử tế quan sát hạ, tha hoàn thị giải khai liễu nhất cá nghi hoặc, chung vu tri đạo na nữ tử thị chẩm yêu phát hiện mật thất đích?

    Nữ tử ứng cai tịnh bất tri đạo tế đàn hạ hữu mật thất, tha hoa đích chích thị giá cá anh nhi, canh xác thiết đích thuyết thị thi pháp cảm ứng anh nhi thân thượng đích nhất kiện đông tây. Anh nhi đích tả cước hõa thượng sáo trứ nhất cá thâm hạt sắc đích đằng hoàn, khán thượng khứ bất khởi nhãn khước thị dĩ hãn kiến đích thiên thanh đằng chế thành, biểu diện đái trứ oánh nhuận đích quang trạch, phảng phật dĩ bị ma sa liễu ngận cửu.

    Thiên thanh đằng hữu an thần, nhuận phu, thư cân hoạt huyết chi hiệu, giá đằng hoàn tượng thị nhất cá thủ trạc, viên hồ hình đái trứ nhất cá khuyết khẩu, đạn tính ngận hảo khả dĩ bài khai sáo đáo thủ oản thượng, đãn anh nhi đích thủ oản hiển nhiên thái tế liễu, sở dĩ sáo tại liễu cước hõa thượng. Nhi giá cá trạc tử ứng cai hoàn kinh quá liễu pháp lực luyện chế, phi thường kiên nhận thả linh hiệu canh cường.

    Giá chủng đông tây đối vu phổ thông nhân lai thuyết thị hãn kiến chi vật, đãn thị đối tha giá chủng cao thủ lai thuyết chích thị tầm thường đích tiểu ngoạn ý, khả năng thị đương sơ thuận thủ tựu lưu cấp liễu anh nhi. Lý thanh thủy thôi trắc đằng hoàn thượng hữu nữ tử lưu hạ đích thần niệm ấn ký, tại kỳ trung ngưng tụ thần niệm pháp lực một hữu tiêu tán chi tiền, tha hoàn năng cảm ứng đáo tha đích tồn tại, sở dĩ tài năng hoa xuất giá cá hài tử.

    Lý thanh thủy như kim tại nguyên thần trung năng khán thanh đích tình hình, dữ tầm thường nhân đích nhục nhãn sở kiến soa bất đa, nhân thử tha dã một hữu khán kiến nữ tử phi lai thì thân hậu triển khai đích na đối ngưng phong nhi thành đích vô hình vũ dực. Đãn thị bằng kinh nghiệm phán đoạn, giá nữ tử đích tu vi thượng bất cập tha, chí thiểu hoàn một hữu tùy ý phi thiên chi năng, tha ứng cai thị tá trợ liễu mỗ chủng thần kỳ đích pháp khí hoặc đặc thù đích pháp quyết.

    Đương niên thiểu hạo thiên đế quan thế gian phi cầm tẩu thú, nghiên cứu các loại yêu vật đích thiên phú thần thông, nghĩ hóa kỳ huyền diệu nhi sang xuất thôn hình quyết. Như kim đích lý thanh thủy vô pháp xác định giá nữ tử thị phủ tu thành liễu thôn hình quyết, chích năng sai trắc ngận hữu giá chủng khả năng, tâm trung bất cấm nghi vân tứ khởi.

    Tam thiên lý ba nguyên dĩ cập chu biên nhất đái, chích hữu xích vọng khâu ủng hữu thôn hình quyết bí truyện, nhược thị giá nữ tử chân đích tu thành liễu thôn hình quyết, na tha thập hữu bát cửu tựu thị xích vọng khâu đích cao thủ. Xích vọng khâu chi chủ bạch sát đái nhân diệt liễu thanh thủy thị nhất tộc, khước lưu hạ liễu giá cá anh nhi, nhi nữ tử tùy tức cản lai cứu xuất anh nhi, giá kỳ trung hựu hữu thập yêu quan liên?

    Anh nhi tựu thị giá nữ tử tống lai đích, nan đạo thị tưởng tương chi lưu tại thanh thủy thị nhất tộc vi ngọa để, tại tế ti thân biên trường đại dĩ cầu tương lai hoạch đắc tha đích bí truyện? Nhược thị bạch sát nguyên tiên hữu giá chủng an bài, khẩn tiếp trứ thính thuyết liễu tha dĩ bế quan độ kiếp, nhược lịch kiếp thành công tức tương đăng thiên nhi khứ, giá nhất thủ bố trí dĩ kinh thất khứ liễu tác dụng, tài hựu thải thủ liễu hậu lai đích hành động mạ?

    Na yêu bạch sát một hữu sát tha, hựu nhượng tha khán kiến hoàn hữu giá cá anh nhi hạnh tồn, đả đích hựu thị thập yêu chủ ý ni? Nan đạo thị tưởng dẫn tha tương giá anh nhi đương thành thanh thủy thị duy nhất hạnh tồn đích tộc nhân, tương lai hoa ky hội bồi dưỡng thành truyện nhân mạ? Khả thị tha ký nhiên tưởng đáo liễu giá ta, hựu chẩm khả năng giá yêu tố ni?

    Bách bàn tư tác thôi trắc, đô đắc bất xuất hoàn toàn hợp lý đích giải thích, lý thanh thủy đột nhiên giác đắc tự kỷ ngận khả tiếu, ý thức đáo tha tưởng đa liễu, nhân vi cương tài hốt lược liễu nhất cá tối giản đan đích sự thực —— một hữu nhân năng phái nhất cá anh nhi đương ngọa để!

    Thủ ky dụng hộ thỉnh đáo m. qidian. com duyệt độc.

    Duy nhất chính bản 《 thôn phệ tinh không 》 ngũ nhất chuyên khu IPAD nguyệt phiếu thập ức khởi điểm tệ đẳng nhĩ nã! http://tsxk. qidian. com

    Tối cấp lực Q manh phong bạo 《 loạn vũ giang sơn 》 kích tình loạn vũ


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Mã:
    	003, 赤子啼声
    
    	小说: 太上章 作者: 徐公子胜治 更新时间: 2014-05-23 11:59:08 字数: 6073 全屏阅读
    
    	通常战斗中的伤亡, 受伤的人数往往要比阵亡的人数大得多, 但今天的情况不一样, 这不是战斗而纯粹就是灭族屠杀, 场面格外的惨烈. 清水氏一族到最后老弱妇孺都拿起了武器, 向着屠杀者的要害疯狂的砍去, 每杀死一个敌人便是为自己与族人报仇.
    
    	白煞的手下若受了伤, 旋即会被一群清水氏族人趁势扑上来攻击, 到最后阵亡者是受伤者的十倍不止. 此刻清水氏一族已经覆亡, 剩下的事情该怎么处理?
    
    	白煞转过身来道: "星耀, 善后的事情就交给你了, 不要留下任何有关赤望丘的线索. 今天的事要绝对保密, 任何人不得泄露内情, 哪怕回到赤望丘也绝不可再提起. 至于今后该怎么说, 我自会教你."
    
    	劲装男子名叫星耀, 是白煞的弟子也是他最为倚重与信任的心腹. 此刻星耀看着石台上端坐不动的理清水, 又以神念问道: "煞主, 您得到了吗?"
    
    	白煞摇了摇头, 又以手示意星耀随他离开峰顶, 飘身形飞下山峰到了法阵之外, 这才以神念道: "只要理清水还在, 我们就仍有希望."
    
    	星耀: "难道您还要让他活着吗? 他既然今天没开口, 那么就永远不会让您如愿的."
    
    	白煞: "以他的修为, 想要自尽的话我也阻止不了. 可是在这种情况下, 他仍然坚持活下去, 这本身就说明了一件事. 以他对我的仇恨, 只要有一丝报仇的可能, 就不会放弃. 他虽不再开口, 我又何尝不清楚他在想什么?"
    
    	星耀: "您是说他会设法找到传人, 将自己平生所知的一切都教给这位传人. 您在他这里得不到的, 届时还可以在他的传人身上得到."
    
    	白煞点头道: "他不会告诉我的东西, 只要等到机会, 必定会告诉传人, 目的是为了报仇. 他之所以还活着, 就是这个信念在支撑! 这是最简单的道理, 我也懂."
    
    	星耀: "可是他这种状况, 在仇恨中又能忍受多久, 还能够支撑多久? 更重要的是, 煞主您能等多久?"
    
    	白煞: "我也曾研究过很多所谓山神的修炼, 方才已经感应到了, 他将自己的气息与这座树得丘融为一体. 只要树得丘上生机未绝, 他就可以活下去, 像山中一块不能动也不能说话的石头, 直至寿元的尽头.
    
    	而我至少还可以再等百年, 就算最终等不到想要的结果也没什么损失, 这百年之中我还有希望踏过登天之径, 未必一定要获得他的秘传. 我只是给他一个机会, 让他自以为能抓住希望的机会, 这也是我的机会."
    
    	星耀: "可是他这种状况, 又怎能寻找到传人呢?"
    
    	白煞: "他若不是现在这种状况, 我又岂能放心的让他活下去? 但他还坚持活着, 就说明还有可能办到. 他是这里的山神, 仍能听见各部落祭坛传来的祈求, 知道方圆百里发生的事情. 可惜他如今能动用的手段已经不多了, 我也很期待, 想看看他会怎么办?"
    
    	白煞保留了环绕树得之丘的法阵, 又悄然布下了另一座法阵, 可以随时监控理清水的异动. 如今的理清水还能"看见" 方圆百里之内所发生的事情, 但他已经很难与外界沟通. 就算他以山神秘法勉强残聚神念, 与外界某个人交流, 也会立刻被白煞获知.
    
    	而理清水应该也能想到白煞会监控他, 所以在寻找传人时会竭力设法避开白煞的监控, 或者自以为能躲避窥探. 但无论如何, 只要有一丝报仇的希望, 理清水就不会放弃尝试, 反正他已经无所谓冒险不冒险了, 而白煞等的就是这个机会.
    
    	山中有数十株琅玕树, 白煞将已成熟的琅玕果全部摘走. 此地还有数百株龙血宝树, 他命人待到正午时分以秘法采集龙血树脂. 但是白煞并没有动那些尚未成熟的琅玕果, 更没有伤及琅玕树和龙血宝树的根本, 而是让它们继续留在此地继续生长, 可以定期再来收割.
    
    	龙血宝树在野外自然环境里已经很罕见, 而琅玕树的培植则格外艰难, 几乎很难移栽, 这么一片琼林简直是举世难寻. 白煞的赤望丘中也有琅玕树, 但也只有那么一株, 是百年前经过了无数的秘法滋养, 好不容易才精心培植成功的.
    
    	如今的树得丘, 不仅成了理清水的禁锢之地, 白煞的守株待兔之所, 也成了赤望丘一派秘密拥有的珍稀药田. 采走了熟的琅玕果, 收集了龙血树脂, 星耀还命人挖走了一批龙树血竭. 龙血宝树的树节在自然状态下也会流出的树脂, 凝结之后滴落于地便是龙树血竭, 它不仅可以助益修行的灵药, 还有很多用处.
    
    	将龙树血竭以秘法化开, 融入草木的扎根之地, 是辅建珍稀药田的方法之一, 能够使一些罕见的灵药得以生长, 且长势更好更快. 此山中有数百株龙血宝树, 多少年来土石中已积有很多龙树血竭, 峰顶能有琼林生长, 与之也有很大的关系. 星耀率人只是搜取了埋在土石表层的一部分龙树血竭, 他们还要保留这里的药田.
    
    	龙血树脂和龙树血竭就是疗伤圣药, 赤望丘一派自有以之疗伤的秘法, 受伤者就在树得丘中暂时接受救治.
    
    	当做完这一切之后, 时间已是次日黄昏. 星耀又向白煞禀报道: "煞主, 仅树得丘中所采集的灵药已是重大的收获. 但是您以斩杀妖王的名义率众出山, 又下令绝对不能将此地之事说出去, 等回到赤望丘, 又该如何解释呢?"
    
    	白煞笑了: "今日得到如此之多的琅玕果, 若炼成灵药虽不能服之成仙, 但至少也能助我延寿数十年, 仅此收获便不虚此行! 离开树得丘之后, 我们便去斩了那头岩鳞兽, 我知道它在哪里, 当初所说也并非虚言. . . . 我们先走吧, 此地后续的事情, 待斩了妖王之后也交给你来办."
    
    	. . .
    
    	城寨化为废墟, 群山环绕的谷地中一片寂静, 昨夜燃起的火光惊走了周围的鸟兽, 而大火还没有完全熄灭, 废墟的余烬上仍有青烟缭绕升起.
    
    	星耀没有留下什么能追查出赤望丘的线索, 就连在战斗中损毁的武器都带走了. 废墟中没有留下一具尸身, 清水氏一族的遗骸以及白煞阵亡的手下, 都化为了灰烬. 最后那把毁尸灭迹的火焰还带着神通法力, 因此焚烧的很彻底, 只有无数灰烟随着上升的气流飘扬到高处, 缓缓撒落山野.
    
    	白煞与星耀等人是次日黄昏时离去的, 在渐渐到来的夜色中悄然消失于千岩万壑之间. 这也是艺高人胆大, 蛮荒中各部族的居民没人敢在夜里赶路, 且不说那凶禽异兽的威胁, 夜里看不清路径, 在险峻的山中稍有不慎就会失足跌落于深渊.
    
    	又一个黎明到来了, 仍有青色的烟尘飘荡在谷地上空, 散发出一种淡淡的难以形容的气息. 周围的山林中终于传来鸟儿的鸣叫声, 几只色彩鲜艳的树 鹮 飞过, 却好像受到了什么惊吓, 在空中振翅折转方向避开了城寨废墟的上空.
    
    	当阳光越过山脊照到地面时, 这里又来了一个人. 此人竟是从天上飞来的, 穿着洁白的长裙, 裙裾和袖口则晕衬着淡淡的金色, 就像一朵白云在霞光中染上了金边. 此人是一名女子, 看形容不到双十年华, 披散着如黑色丝缎般的长发, 秀美的容颜, 窈窕绰约的身姿, 白皙的肌肤晶莹如玉, 宛如降临人间的仙子.
    
    	她飞临废墟的上方凌空而立, 假如有高人以神识感应, 会察觉到在她的身后仿佛有一对透明的无形羽翼张开. 那是凝风而成一种法术, 借助神奇的器物施展, 使其能飞天而行. 此刻在她精致小巧的鼻尖上, 却有细细汗珠渗出, 显然是从很远的地方一路赶来.
    
    	女子看着已成为废墟的城寨, 眼眸中满是震骇之色, 她显然是察觉到这里发生了什么变故, 但赶来时已经晚了. 清水氏一族已经莫名消失, 没有人知道他们去了哪里, 但女子却在烟尘余烬中察觉到一丝可怕的气息.
    
    	清水氏一千六百余名族人并未远去, 他们仍在这里, 只不过是化为了灰烬, 常人难以查出痕迹, 但这女子却能感应的很清楚. 她连忙一挥手中如白色竹杖般的器物, 一股清凉之意漫天洒下, 仿佛带着无形的雨滴. 废墟中的火焰余烬终于彻底熄灭, 飘荡烟尘也渐渐散尽, 谷地中的空气恢复了清新.
    
    	女子似是在施展强大的神通法力在废墟中感应与搜索着什么, 她突然神情一变, 从半空飞落废墟的中央, 手中器物指向前方. 这里满地都是焦黑的灰烬, 周围环绕着烧毁坍塌的建筑, 前方是城寨的祭坛所在.
    
    	坚固的青石所建的祭坛已被轰塌了半边, 根本看不出原先神圣庄严的样子. 这里是清水氏一族抵抗到最后的战场, 虽然没有留下尸身痕迹, 却仍能感应到那种惨烈的气息. 只见一股无形的力量祭出, 一块块沉重的青石被卷起飞开, 残存的祭台又被拆掉了一角, 连带旁边一栋建筑的废墟也被移去.
    
    	祭坛一侧的地底忽有无形的法力波动传出, 旋即消散在女子施展的法术中, 似是什么法阵被破坏了, 一个垫着软草和兽皮的竹篮飞了出来, 竹篮中突然传出婴儿的啼哭声.
    
    	这里竟然还有幸存者, 是一名不足周岁的男婴. 祭坛底部有一间密室, 除了清水氏的历代祭司之外, 其余族人皆不知晓. 有人将他藏在了这里, 并且封闭了密室的入口, 借助掩护法阵隐去气息.
    
    	这婴儿暂时躲过了一劫, 就连星耀那种高手都没有发现他, 但清水氏灭族之后, 就更不可能再有人发现这间密室, 这孩子也将无助的葬身于黑暗的地底. 幸运的是, 此刻他被这女子找了出来.
    
    	柔弱的婴儿已经在黑暗里呆了一天两夜, 当他见到刺眼的阳光时, 发出的哭声仍是那么洪亮.
    
    	. . .
    
    	远处那隐于世间的树得丘峰顶, 如一座石像般的理清水却突然睁开了眼睛, 视线望向城废墟中婴儿啼哭声传来的祭坛. 理清水早已动不了, 哪怕仅仅是挣扎着睁开双眼, 也如举起两座山峰般沉重, 看上去就似石像出现了裂痕.
    
    	在即将迈出登天之径那最后一步时, 前功尽弃一身修为尽毁, 受了不可逆转的形神之伤, 他挣扎着将自己的气息与这座树得丘融为一体, 才能苟延残喘的继续活下去.
    
    	白煞没有杀他, 而他也清楚白煞留下他的性命是什么目的. 理清水是方圆二百里内各部族所祭奉的山神, 如今他仍能知道这一带所发生的事情, 然而他不能动也无法说话, 更难像以往那样以山神的身份与人交流.
    
    	他知道那女子飞来, 能在元神中"看见" . 其实以他现在的状况, 平凡的肉眼已经看不清树得丘外的景物, 只能凭山神秘法所凝聚的残念去感应. 他本不必睁开眼睛的, 这只是一个下意识的动作, 可见他的心境也受到了极大的触动.
    
    	废墟中竟然还有一个婴儿活下来, 清水氏的祭司力战身死, 却将这孩子留在密室里, 等待一丝看似不可能的生机. 假如有别人看见这一幕, 可能会庆幸清水氏还最后血脉遗孤幸存, 但理清水却暗自叹息一声, 因为他清楚 —— 这婴儿并非清水氏的族人.
    
    	婴儿是两个月前被人送来的, 来者将之交给清水氏一族的祭司, 并嘱托之抚养与照顾. 当初送他来的人就是今日这位女子, 婴儿可能是她路过山野时偶尔拣到的, 顺手救了他并将之送到最近的部落中.
    
    	理清水虽是山神, 能知道方圆两百里之内所发生的事情, 但他当然也不是无时无刻都在关注着那些几乎无穷无尽所有的杂事. 前不久他正修炼到紧要关头, 即将闭关历劫, 所以并没有太留意各部族中的琐事, 只是知道有这么回事而已.
    
    	但祭坛下的那间密室, 并非是清水氏一族的历代祭司所建, 而是理清水当初亲手建造, 留给族人秘密存放最珍贵东西, 包括历代传承的法器.
    
    	在惨剧发生的那天夜里, 族中的祭司听见了山神的警告, 将有凶徒夜袭, 清水氏一族面临灭顶之灾. 祭司一定是紧急打了开密室取出了几件强大的法器以供族人战斗, 也许是顺手将这婴儿留在了密室中.
    
    	这婴儿并非清水氏的族人, 可能是祭司不想让他与清水氏一起遇难, 也可能想起了当初收留婴儿时的承诺 —— 会尽量照顾好他, 便给这婴儿留下一线生机, 至于他能否活下去只得听天由命了.
    
    	但是令理清水更感兴趣的不是婴儿而是这女子, 她怎能发现这间密室以及密室中的婴儿? 理清水清楚自己亲手建造的密室有多么隐秘, 就算换做神通未失的他, 若不是此地山神又早知那里有密室, 也是很难察觉的, 而这女子竟然找得这么准!
    
    	理清水事先也不知道密室里还有一个婴儿, 他当初警告清水氏的祭司时已身受重创, 紧接着白煞就登上峰顶向他逼问秘传, 已经无暇他顾了. 而此刻他虽还能在元神中察知树得丘之外的情形, 但已经超不出常人五官所见, 那地底密室也是他无法窥探的.
    
    	疑惑中的理清水又闭上了双眼, 只元神中观望. 婴儿的哭声很大, 那女子俯身将婴儿从竹篮中抱了出来, 而婴儿开始挥舞肉乎乎的小胳膊小腿, 哭声更响亮了, 仿佛受了很大的委屈 —— 他应该是渴了, 饿了.
    
    	女子抱着这个嗷嗷待哺的小东西, 似乎很有些手足无措, 她显然根本没什么经验, 只得运转法术安抚这孩子的神气. 孩子很健康并没有受伤, 哭声洪亮神气完足, 女子的神通法力再强大, 对这个浑然不知世事的婴儿也毫无办法.
    
    	过了一会儿, 这女子才好似突然反应过来, 挥起衣袖施法. 远方的山林中一片花雨纷飞. 无数不知名的野花蕊瓣上凝结的朝露, 还有香甜的花蜜被精微的法术汇聚采集, 在空中凝成液滴, 再汇成缓缓的细流, 被无形的力量包裹着送入婴儿的口中.
    
    	婴儿不哭了, 又过了一会儿居然就在女子的怀中睡着了, 胖乎乎的小脸上还带着美美的笑意. 女子低头看着孩子, 目光中流露出温柔之意, 但同时微蹙秀眉显得不知道怎么办才好.
    
    	树得丘上的理清水正在回忆往事. 这女子两个月前与一队商贩一起, 从通往巴原的那条崎岖山路上来到清水氏的城寨. 看她当时的穿着应该就不是普通人家的姑娘, 那些商贩应该也是她的护卫.
    
    	姑娘就算不普通, 当时也没有引起理清水太多的关注, 近年来本就有不少商贩来到清水氏的城寨, 用巴原上出产的器物换取山中特有的物产. 可是今天理清水才意识到当初看漏了眼, 这女子竟是这样一位高手, 当初她的神气收敛的非常完美.
    
    	白煞曾经令手下装扮成商贩收买清水氏族人, 会不会就是她呢? 但这婴儿又是怎么回事呢? 女子第一次来是两个月前, 但后来理清水闭关历劫, 对外界的事情浑然不知. 他虽身为山神, 但所不了解的事情也只能靠推衍来判断. 在仔细观察下, 他还是解开了一个疑惑, 终于知道那女子是怎么发现密室的?
    
    	女子应该并不知道祭坛下有密室, 她找的只是这个婴儿, 更确切的说是施法感应婴儿身上的一件东西. 婴儿的左脚踝上套着一个深褐色的藤环, 看上去不起眼却是以罕见的天青藤制成, 表面带着莹润的光泽, 仿佛已被摩挲了很久.
    
    	天青藤有安神, 润肤, 舒筋活血之效, 这藤环像是一个手镯, 圆弧形带着一个缺口, 弹性很好可以掰开套到手腕上, 但婴儿的手腕显然太细了, 所以套在了脚踝上. 而这个镯子应该还经过了法力炼制, 非常坚韧且灵效更强.
    
    	这种东西对于普通人来说是罕见之物, 但是对她这种高手来说只是寻常的小玩意, 可能是当初顺手就留给了婴儿. 理清水推测藤环上有女子留下的神念印记, 在其中凝聚神念法力没有消散之前, 她还能感应到它的存在, 所以才能找出这个孩子.
    
    	理清水如今在元神中能看清的情形, 与寻常人的肉眼所见差不多, 因此他也没有看见女子飞来时身后展开的那对凝风而成的无形羽翼. 但是凭经验判断, 这女子的修为尚不及他, 至少还没有随意飞天之能, 她应该是借助了某种神奇的法器或特殊的法诀.
    
    	当年少昊天帝观世间飞禽走兽, 研究各类妖物的天赋神通, 拟化其玄妙而创出吞形诀. 如今的理清水无法确定这女子是否修成了吞形诀, 只能猜测很有这种可能, 心中不禁疑云四起.
    
    	三千里巴原以及周边一带, 只有赤望丘拥有吞形诀秘传, 若是这女子真的修成了吞形诀, 那她十有八九就是赤望丘的高手. 赤望丘之主白煞带人灭了清水氏一族, 却留下了这个婴儿, 而女子随即赶来救出婴儿, 这其中又有什么关联?
    
    	婴儿就是这女子送来的, 难道是想将之留在清水氏一族为卧底, 在祭司身边长大以求将来获得他的秘传? 若是白煞原先有这种安排, 紧接着听说了他已闭关度劫, 若历劫成功即将登天而去, 这一手布置已经失去了作用, 才又采取了后来的行动吗?
    
    	那么白煞没有杀他, 又让他看见还有这个婴儿幸存, 打的又是什么主意呢? 难道是想引他将这婴儿当成清水氏唯一幸存的族人, 将来找机会培养成传人吗? 可是他既然想到了这些, 又怎可能这么做呢?
    
    	百般思索推测, 都得不出完全合理的解释, 理清水突然觉得自己很可笑, 意识到他想多了, 因为刚才忽略了一个最简单的事实 —— 没有人能派一个婴儿当卧底!
    
    	手机用户请到 m. qidian. com 阅读.
    
    	唯一正版 《 吞噬星空 》 五一专区 IPAD 月票 十亿起点币等你拿! http://tsxk. qidian. com
    
    	最给力 Q 萌风暴 《 乱舞江山 》 激情乱舞

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



  8. Bài viết được 128 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    adung,aladanhf,anagkh13,aolong,asterix,atulabao,banbetatca,bnduonghp,bocnhan2,bombombom,botrenvhn,causock20,cavoitudo,chienthan09,chieuly,choncon,cleverestboy,coldgod,congnghiavnn,coolzero,Cubicute1998,cuonglv,CuteVampire,Da Khuc,deitiescry,dgaryman,dinhtung90,doanhmay,Docco,dolekim,Dongkisot,ducsonvt,friend,gaquay,giang2011,giangkheo,h7101983,Hắc Long,heolove,Herb,hoanlamthao,holap,htnt2005,hungkinh,hunter810,huudungtk,huycan01,huyetdutrang,khanh1202,khanhnguyen261,kimcuong062008,Kingnothing,kitty2003,Klorsky001,lahan,Lana,langthien,langtupy102,latitude1978,layrick,lehoangnam123,levienan,lightbulldog,loveland,meocaott,Meohamchoi,minamina20,minhblack,minhdong,myancongchua,ngocdok6,ngongcuong2,ngongiophuongnam,nguyenduyngoc,nguyengiap2009,nguyenlehoa,nguyentuanthem,nguyenvanninh94,nhatrangkhanhhoa,nhha,nicecool,nmtung19939698,nogania,nolxvip,nvtdn94,phamzika,phong1179,phongpv2013,pippy68,pocleman147,portgas,quandan88,quybonmat,quysu,ravenlee0412,red123,relax1,rmk123,ruoigiabattu,sauhon,son hung,stardust1993,strauss,thangcankt,thanggd,thểtôn,thiếu soái,thienduy123,thientrieuqn,thoike123,thtuan022002,ThTung,tienhh,tientung1211,tiu tang,tobano,tomnhi,trietlinh1980,trungdoanbattu,tuannh2,tuanpa,valkyrie_1122,Vampire97,vandat1988,vietinus,vipmen123,vvssdfg,xuan can,
  9. #5
    kohstuki's Avatar
    kohstuki Đang Ngoại tuyến Nhất Đại Tông Sư Chuyển Ngữ xảo thủ
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    đâu đó ngoài kia
    Bài viết
    4,733
    Xu
    3,239

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 4: Yên chi hổ
    ----o0o----

    Converted by: Kohstuki
    Thời gian: 01 : 13 : 02


    Man Hoang nguyên thủy thị tộc đại đa số người, khả năng còn không rõ ràng lắm gian tế là chuyện gì xảy ra, thì càng không rõ nội ứng là vật gì rồi. Thế nhưng Lý Thanh Thủy lại tinh tường, cái kia cần bồi dưỡng trung thành tận tâm tâm phúc lại phát hạ tử thề, mới có thể phái đến một phương khác thế lực ẩn núp, mà tuyệt không thể nào là một cái vừa sinh ra không lâu hài nhi.

    Một đứa bé sẽ trưởng thành thành người như thế nào, quyết định bởi tại hắn sinh hoạt hoàn cảnh cùng với thuở nhỏ tiếp xúc cùng tiếp nhận tín niệm, đứa nhỏ này xem như không phải Thanh Thủy thị nhất tộc huyết mạch, nếu là ở tại đây bị nuôi dưỡng lớn lên, cái kia tự nhiên cũng tựu tương đương với Thanh Thủy thị tộc nhân. Đã thôi diễn không có đầu mối, Lý Thanh Thủy cũng chỉ là nhìn xem —— hắn rất muốn biết cô gái này sẽ xử trí như thế nào hài nhi này?

    Nữ tử thần sắc rất do dự, hiển nhiên nàng chỗ địa phương hoặc là thân phận của nàng, không thể hoặc bất tiện thu lưu cái này hài nhi, nàng đối với loại chuyện này càng không có gì kinh nghiệm. Lại một lát sau, nữ tử ôm hài nhi bay lên không trung, hướng Man Hoang núi non trùng điệp nhìn lại, trong núi còn phân bố lấy tất cả lớn nhỏ nhiều loại bộ tộc.

    Nữ tử một tay ôm hài nhi, một tay đem cái kia màu trắng trúc trượng pháp khí đặt ở bên môi, thổi ra êm tai thần âm, này khí lại cũng có thể cho rằng là một chi cây sáo. Tiếng địch uyển chuyển trong trẻo, chung quanh dãy núi dần dần có liên tiếp không ngừng chim hót tương hòa, rất nhiều chim chóc nhao nhao giương cánh bay tới, vờn quanh lấy nữ tử giống như trên không trung nhẹ nhàng nhảy múa.

    Chợt nghe tiếng địch âm điệu dần dần cao, cao đến cực hạn rồi lại trở nên không thể nghe thấy. Không phải tiếng địch biến mất, mà là âm điệu độ cao vượt ra khỏi người bình thường lỗ tai có thể nghe thấy hạn độ. Nữ tử cũng thi pháp bảo vệ trong khuỷu tay hài nhi, khiến cho hắn không bị cái này kỳ dị thần âm trùng kích.

    Vờn quanh lấy nữ tử bay múa chim chóc phảng phất thụ thanh âm này khu sử, đột nhiên vỗ cánh hướng về phương xa trong núi bay đi, ngay sau đó trong núi lại truyền tới thú rống thanh âm. Nữ tử lại tại thi pháp khu sử chim thú, thấy tình cảnh này, Lý Thanh Thủy càng thêm hoài nghi nàng là một vị tu thành Thôn Hình quyết cao thủ. Trên đời mặc dù có không ít bí pháp cũng có thể làm đến điểm này, nhưng Thôn Hình quyết không thể nghi ngờ là trong đó hữu hiệu nhất một loại.

    ...

    Cách Thanh Thủy thị nhất tộc định cư thung lũng hơn mười dặm bên ngoài, trong núi chỗ cao có một bộ tộc thôn xóm khác. Hơn mười dặm tại bên trên bình nguyên khả năng chỉ là khoảng cách rất ngắn, nhưng ở cái này nhai khe tung hoành Man Hoang dãy núi ở bên trong, muốn nghĩ xuyên việt nhưng lại một đoạn dài dằng dặc mà gian nguy đường xá. Cái này bộ lạc sinh hoạt tại bên cạnh một dòng suối dốc thoải khu vực, chung quanh bị rừng rậm vờn quanh, thôn xóm bên ngoài không xa chính là một đầu sâu không thấy đáy đoạn nhai.

    Bọn hắn thôn xóm cũng dùng vật liệu đá chồng chất xây xong tường vây, nam nữ lão ấu tổng cộng có hơn bốn trăm người, mặc dù không thể cùng Thanh Thủy thị nhất tộc so sánh với, nhưng cũng coi là vùng này tương đối thịnh vượng bộ tộc rồi. Bởi vì dãy núi cách trở, ngày đó trong đêm khuya, nơi này tộc nhân cũng không có nghe thấy Thanh Thủy thị nơi đóng quân truyền đến hét hò, cũng nhìn không thấy cái kia ánh lửa.

    Hiểm trở dãy núi có thể ngăn cản thanh âm cùng ánh mắt, lại ngăn cách không được ở trên không thổi qua phong. Thanh Thủy thị thành trại bị đại hỏa đốt cháy chỗ bốc lên bụi mù, theo bay lên khí lưu bay tới không trung, hoặc nhiều hoặc ít cũng lan khắp chung quanh chỗ cao sơn dã bên trong. Thanh Thủy thị diệt tộc thảm kịch phát sinh về sau ngày kế tiếp ban ngày, cái này thôn làng bên trong có thể nghe thấy được xa xa thổi tới trong gió tồn lấy như có như không cháy khét khí tức.

    Tộc trưởng leo lên chỗ cao trông về phía xa, phát hiện núi xa một chỗ có bụi mù bay lên, là Thanh Thủy thị nhất tộc thành trại phương hướng. Hắn phản ứng đầu tiên đương nhiên không phải Thanh Thủy thị bị diệt tộc, mà là cái kia phụ cận đã xảy ra sơn hỏa (cháy rừng trên núi). Nhưng xem khởi sơn hỏa địa phương còn xa, chính giữa cách vài đạo cốc khe, vùng này tung hoành dốc đứng thế núi cũng khiến cho sơn hỏa không dễ dàng phạm vi lớn lan tràn, tộc trưởng thật cũng không có lo lắng sẽ lan đến gần thôn xóm phụ cận, chỉ là nói cho các tộc nhân chuyện này, nhắc nhở mọi người hôm nay tận lực không nên đi ra ngoài, nhất là không muốn đi đến cái hướng kia.

    Đợi đến ngày hôm sau mặt trời mọc, bỗng nhiên có một đám đủ mọi màu sắc chim chóc vẫy cánh bay qua thôn xóm trên không, lại qua không lâu, trong thôn đột nhiên có người hô: "Mau nhìn, con hoẵng!"

    Có mấy cái con hoẵng theo trong núi rừng kinh hoảng chạy qua, đây là các tộc nhân bình thường yêu thích nhất con mồi. Con hoẵng thịt không chỉ mỹ vị ngon miệng, hơn nữa mỡ có thể lọc dầu, con hoẵng da còn nhẹ mềm thoải mái dễ chịu. Có người cầm lấy vũ khí muốn đi săn, mà càng nhiều nữa người tắc thì đối với tộc trưởng nói: "Chúng ta đi sơn hỏa bên kia xem một chút đi, có lẽ đã tắt rồi, nếu chúng ta không đi, bộ tộc khác cũng sẽ chiếm lấy tiện nghi đấy."

    Mỗi một lần sơn hỏa qua đi, thường thường sẽ lưu lại rất nhiều dã thú thi thể, có thậm chí cũng đã nướng đến nửa chín, những cái này dã thú phần lớn là tại trong khói lửa đã bị mất phương hướng, hốt hoảng xông xáo lại bị đụng chết, chết cháy hoặc là ngã chết đấy.

    Nhưng sơn hỏa cũng không phải thú vị, có khi phong sẽ đem thiêu đốt cỏ cây thổi tới xa xa khiến cho càng lớn phạm vi thế lửa, nếu không cháy hết cỏ cây theo gió lại xảy ra hoả thế, rất có thể vây khốn tiến vào đám cháy người. Khói nếu tràn ngập người tựu thấy không rõ đồ đạc, tại trong gập ghềnh cao dốc núi, nếu bị nhốt trong đám cháy là phi thường nguy hiểm đấy.

    Tộc trưởng lại leo lên chỗ cao, xác nhận núi xa không hề có bụi mù bay lên, lúc này mới tập hợp trong thôn cường tráng nam tử xuất phát. Bọn hắn hành tẩu thâm sơn đương nhiên mang theo vũ khí, chỗ mang theo hơn phân nữa là ý định chuyên chở các loại con mồi cái túi. Chấn kinh chạy qua thôn bên ngoài con hoẵng lại để cho bọn hắn rất hưng phấn, xem ra cái kia đám cháy bên trong có lẽ có hoẵng bầy.

    Bọn hắn thuở nhỏ sinh hoạt tại thâm sơn, đạp vào gập ghềnh hiểm trở đường núi cũng là bước đi nhẹ nhàng, đi đúng là tiến về ngoài núi Thanh Thủy thị nơi cư trú con đường kia, thế nhưng mà một mực không có phát hiện ở đâu từng có hỏa núi rừng. Đến sau giờ ngọ, có người hỏi tộc trưởng nói: "Sơn gia, đây là chuyện gì xảy ra, phải hay là không ngài nhìn lầm rồi?"

    Có người khác nói ra: "Sơn gia như thế nào sẽ nhìn lầm đây này! Liền ta đều ngửi thấy được phương xa bay tới khói lửa mùi vị."

    Lại có người nói: "Thời gian đã không còn sớm, càng đi về phía trước liền không thể hồi trở lại thôn, trước khi trời tối chỉ sợ tựu không về được rồi."

    Tộc trưởng tên là Nhược Sơn, các tộc nhân đều xưng hô hắn là Sơn gia. Sơn gia cầm trong tay một căn cốt trượng, bên hông còn treo lấy một thanh trường đao, nhìn lên trời sắc trầm ngâm nói: "Dù sao đều đi ra xa như vậy rồi, xa hơn phía trước chính là Thanh Thủy thị thành trại, chúng ta dứt khoát tựu đi vào trong đó qua đêm a, thuận tiện mua một ít vừa vặn cần thiết đồ vật."

    Có tộc nhân còn nói thêm: "Thật là kỳ quái, rõ ràng trông thấy sơn hỏa bốc lên khói, bên ngoài thôn lại nhìn thấy sợ chạy con hoẵng, đoạn đường này lại không gặp cái gì dã thú."

    Nhược Sơn: "Ta cũng hiểu được không thích hợp, dưới tình huống bình thường đi đường này tổng có thể chứng kiến dã thú qua lại, huống chi đối diện có sơn hỏa, bị dọa sợ chạy mất dã thú đều có lẽ hướng bên này chạy, hôm nay đây là làm sao vậy? Hướng trước nhìn nhìn lại a."

    Thanh Thủy thị nhất tộc thành trại, là trong cái này Man Hoang người ở phồn hoa nhất chỗ rồi. Đối với rất nhiều bộ tộc mà nói, đi ra núi cao rừng rậm tới nơi này khoáng đạt thung lũng, tựu tương đương với đi tới "ngoài núi" nơi phồn hoa, rất nhiều người đời đời đều không có đi ra qua thâm sơn, nơi này chính là bọn hắn đã thấy nhân gian phồn hoa thịnh vượng nhất địa phương.

    Đem làm đám người này đi ra rừng rậm tiến vào bằng phẳng thung lũng giương mắt nhìn lên, lại nguyên một đám trừng lớn hai mắt ngây người tại chỗ, có người trong tay cầm đồ vật đều không tự giác rơi trên mặt đất. Ngày xưa phồn thịnh Thanh Thủy thị thành trại đã biến thành một mảnh phế tích, chỉ còn lại có bị đại hỏa thiêu đến nửa hủy kiến trúc, mà khắp nơi một mảnh im ắng, liền một bóng người đều không có!

    Nguyên lai tộc trưởng ngày hôm qua trông thấy bụi mù thực sự không phải là khởi tại sơn hỏa, mà là Thanh Thủy thị trong thành trại dấy lên đại hỏa, thế nhưng mà Thanh Thủy thị tộc nhân chạy đi đâu rồi hả? Coi như là tại đây bắt lửa, phụ cận tựu có nguồn nước, cũng không có khả năng mặc kệ tràn ra khắp nơi đem trọn cái thành trại đều thiêu hủy à? Xem như toàn bộ thành trại đều bị thiêu hủy rồi, cũng không có khả năng liền một người đều trốn không thoát đến à?

    Nhược Sơn trước hết nhất kịp phản ứng, tay trái chấp cốt trượng chỉ hướng tiền phương, tay phải rút ra bên hông trường đao, phân phó nói: "Tại đây có đại sự xảy ra, không biết mọi người đi nơi nào, chúng ta qua đi xem. . . . Bá Tráng, Trọng Tráng, hai ngươi đi theo ta trái phải, tất cả mọi người đi theo ta đằng sau, chuẩn bị cho tốt vũ khí, tình huống rất không đúng!"

    Bá Tráng cùng Trọng Tráng là hai huynh đệ, cũng là trong bộ lạc cường hãn nhất võ sĩ. Nhược Sơn tộc trưởng dị thường khiếp sợ, cũng muốn làm tinh tường Thanh Thủy thị nhất tộc gặp cái gì biến cố, nhưng hắn có được vượt quá thường nhân nhạy cảm thần thức, có thể cảm ứng được thành trại phế tích lưu lại không giống tầm thường thảm thiết khí tức, phảng phất không lâu vừa phát sinh qua làm cho người ta sợ hãi thảm kịch.

    Mọi người tại Nhược Sơn dưới sự dẫn dắt cẩn thận từng li từng tí đi tới phế tích, trên mặt đất tất cả đều là tán lạc tro tàn cùng tiêu mộc, dẫm nát dưới chân phát ra quái dị tiếng vỡ vụn. Bọn hắn kiểm tra những cái kia nửa sụp xuống phòng ốc, thế nhưng mà không có phát hiện bất luận kẻ nào, thậm chí liền một cỗ di hài đều không có. Bá Tráng nghi hoặc khó hiểu nói: "Trong phòng căn bản cũng không có người, cũng không có dấu hiệu dập lửa bộ dạng, sở hữu tất cả đồ vật đều nguyên dạng không động, Thanh Thủy thị nhất tộc đến cùng đi đâu?"

    Nhược Sơn không nói gì, đứng lại bước chân không hiểu rùng mình một cái. Hắn lại để cho tộc nhân thối lui, giơ lên trong tay cốt trượng nhắm mắt lại thi pháp, mặt đất có yếu ớt gió cuốn lên, tro tàn theo phong vòng quanh cốt trượng mũi nhọn xoay quanh. Nhược Sơn trên trán đột nhiên có gân xanh nhảy lên, mở mắt tựa như nhận lấy thật lớn kinh hãi, gió lốc lập dừng lại tro tàn rơi xuống đất.

    Thúc Tráng hỏi: "Sơn gia, ngài đến tột cùng phát hiện cái gì? Người nơi này đều chạy đi đâu rồi hả?"

    Nhược Sơn tái mở miệng lúc tiếng nói không hiểu có chút khàn giọng: "Bọn hắn chỗ nào đều không có đi, toàn bộ táng thân đại hỏa hài cốt không còn. Tại đây cũng không phải lửa cháy, mà là có người phóng hỏa, diệt đi Thanh Thủy thị nhất tộc." Hắn vừa rồi đã cảm ứng tinh tường, tro tàn bên trong có thi thể tro cốt, tại toàn bộ thành trại phế tích tán lạc khắp nơi đều là.

    Khó có thể tưởng tượng cường đại Thanh Thủy thị bộ lạc vậy mà vô thanh vô tức bị người toàn bộ tiêu diệt, liền một cỗ thi hài đều không có lưu lại, có người run giọng hỏi: "Ai làm, quỷ thần hay vẫn là yêu thú?"

    Nhược Sơn lắc đầu nói: "Là người, không ít người! Vùng này không có cái nào bộ tộc có thể tiêu diệt Thanh Thủy thị, những người kia có lẽ đến từ cách xa ngoài núi, mỗi người đều phi thường cường đại, bọn hắn vây quanh cũng đánh lén thành trại." Trong trại rất nhiều tiêu mộc bên trên còn có thể phát hiện đao chém búa chước dấu vết, hiển nhiên phát sinh qua kịch liệt chiến đấu, bên ngoài thôn cũng phát hiện không ít đi giày dấu chân, mà người nơi này bình thường phần lớn đều là không mặc giày, xem như đi giày cũng không phải cái loại này giày.

    Các tộc nhân cũng đã choáng váng, nhất thời không biết nên nói cái gì. Ngoài núi xa hơn thế giới, cường đại đến có thể trong vòng một đêm tiêu diệt Thanh Thủy thị bộ tộc, những cái này đều vượt ra khỏi tưởng tượng của bọn hắn! Một hồi gió nhẹ thổi qua, trên mặt đất bốc lên tro cốt rơi xuống mọi người mu bàn chân, cái này phiến dưới ánh mặt trời phế tích không hiểu lộ ra âm trầm khủng bố đứng lên, rất nhiều người không khỏi đã ra động tác rùng mình.

    Lúc này có người đột nhiên chỉ thành trại ngay trung tâm hô: "Mau nhìn, đó là cái gì!"

    Mọi người theo hắn ngón tay phương hướng nhìn lại, đột nhiên đều lộ ra càng thêm kinh hãi, nhao nhao nắm chặt vũ khí, dùng tộc trưởng Nhược Sơn làm trung tâm tạo thành một cái vòng phòng ngự, toa thương giơ lên cao, cung tiễn lên dây cung như lâm đại địch. Chỉ thấy trong thành trại nửa sụp xuống trên tế đàn, lại nằm lấy một đầu mãnh hổ.

    Cái này đầu hổ cùng tầm thường bộ dạng bất đồng, thuần trắng sắc bộ lông bên trên phân bố lấy một mảnh dài hẹp ửng đỏ sắc đường vân, xem dáng người lộ ra xinh đẹp tuấn tú phiêu dật, đúng là một đầu hiếm thấy yên chi hổ, bao quát Nhược Sơn ở bên trong tất cả mọi người là lần đầu tiên nhìn thấy loại này dị thú. Yên chi hổ bị mọi người kinh động cũng đứng lên, quay đầu lại nhìn phía bên này.

    Mọi người dọn xong trận thế cũng không có động, bọn hắn trong nội tâm đều rất khẩn trương. Trong Man Hoang tinh tráng nam tử từ nhỏ tựu học xong đi săn, bọn hắn sử dụng vũ khí phối hợp với nhau còn có thể săn giết các loại cường đại mãnh thú, nhưng ở dưới tình huống bình thường tại trong sơn dã tao ngộ đại hình mãnh thú, bình thường sẽ không đi chủ động công kích, chỉ là cầm trong tay vũ khí giúp nhau bảo hộ, lớn tiếng hô quát đem mãnh thú dọa sợ chạy mất.

    Cường đại mãnh thú nếu là nổi cơn điên liều chết tấn công, săn bắn các tộc nhân cũng rất dễ dàng xuất hiện chết tổn thương, nếu là vì săn giết một đầu dã thú mà hi sinh một hoặc nhiều tên tộc nhân tánh mạng, đương nhiên được không bù mất. Trong núi rừng còn có lại càng dễ săn giết hơn nữa nguy hiểm không lớn con mồi, bình thường mọi người là sẽ không cùng đại hình mãnh thú sinh tử tương bác, mà mãnh thú tại đại đa số tình huống cũng biết tự mình bảo hộ.

    Sinh hoạt tại trong Man Hoang các tộc nhân đều tinh tường, càng là hiếm thấy dị thú thường thường tựu càng nguy hiểm, đây là một đầu chưa bao giờ thấy qua yên chi hổ, bọn hắn cũng không dám coi thường vọng động, thậm chí không có lên tiếng hò hét, đều đang đợi tộc trưởng hạ mệnh lệnh. Mà đầu kia yên chi hổ nhìn bọn hắn một cái, đột nhiên thả người nhảy xuống tế đàn, cái này nhảy lên là xa hơn mười trượng, trong chớp mắt tựu ra thôn xóm biến mất không thấy gì nữa, phảng phất mọi người vừa mới nhìn đến chỉ là ảo giác.

    Tất cả mọi người thở dài một hơi, lúc này chợt có hài nhi khóc nỉ non âm thanh xua tán đi trong phế tích làm cho người cảm thấy âm trầm yên tĩnh. Ngay tại yên chi hổ vừa rồi chỗ nằm, trên tế đàn để đó một cái giỏ trúc, tiếng khóc là theo chỗ đó truyền đến đấy.

    Nhược Sơn cái thứ nhất bước nhanh đi tới, thu hồi trường đao cùng cốt trượng, theo trong giỏ trúc ôm ra một cái còn chưa đủ một tuổi hài nhi. Các tộc nhân nhao nhao vây đi qua kinh ngạc nghị luận ——

    "Tại đây tại sao có thể có đứa bé, chẳng lẽ là Thanh Thủy thị nhất tộc lưu lại, hắn tại sao không có chết?", "Xem vừa rồi đầu kia hổ tư thế, giỏ trúc nên tại trong ngực của nó, nó vì cái gì không có ăn đứa bé này?", "Mãnh hổ vừa đi hài tử sẽ khóc rồi, ông trời ơi, chẳng lẽ là cái kia mãnh hổ tự cấp hài tử bú sữa ư!"

    Trong núi dã thú đem nhân loại hài nhi coi như thú con cho ăn sự tình tuy nhiên rất hiếm thấy, nhưng Man Hoang từ xưa đến nay cũng có truyền văn, mọi người không hẹn mà cùng nghĩ tới loại khả năng này. Nhưng là tình huống lại có điểm gì là lạ, đang tại cho ăn thú con mãnh thú dễ dàng chấn kinh nhất, thường thường có thể so với bình thường công kích mạnh hơn nhiều, đầu kia yên chi hổ như thế nào gặp mọi người lại chạy đi đâu này?

    Tộc trưởng Nhược Sơn nói ra: "Đó là một đầu dị thú, khả năng đã thông linh, nó muốn cứu đứa bé này, cũng hy vọng chúng ta có thể cứu đi hắn."

    Tộc trưởng là trong bộ lạc cực kỳ có kiến thức người, lời hắn nói cực kỳ có quyền uy, cơ hồ không sẽ phải chịu nghi vấn, mọi người đều lộ ra bừng tỉnh đại ngộ thần sắc. Lúc này lại có người hô: "Sơn gia mau nhìn, tế đàn bên này còn bị bới đi ra một cái hố, phía dưới có một hầm, trong hầm ngầm giống như cũng không có thiếu bảo bối đây này!"

    Thanh Thủy thị nhất tộc dưới tế đàn mật thất, cửa vào đã bị đào mở, giờ phút này bị bọn hắn phát hiện, mọi người tiến vào mật thất xem, thỉnh thoảng phát ra một hồi lại một hồi kinh hô. Mộc mạc bộ lạc các tộc nhân cái gọi là bảo bối, thường thường là đối với bọn hắn mà nói chính thức vật trân quý. Trong mật thất tồn trữ lấy các loại đồ vật, có một ít kim khí cùng ngọc khí, phần lớn đều là tế bái sơn thần sở dụng, nhưng làm cho các tộc nhân càng cảm thấy hứng thú chính là mặt khác một ít kim loại dụng cụ hoặc là có thể gia công kim loại bán thành phẩm, đây đối với thâm sơn bộ lạc mà nói rất khó đạt được!

    Làm bọn hắn kinh hỉ nhất chính là trong mật thất còn chứa đựng lấy thục đậu cùng hỏa ma hạt giống, không phải tầm thường thực vật mà là lưu lại gieo hạt hạt giống. Thanh Thủy thị đã thành lập nên thành trại, nhiều người như vậy không có khả năng dựa vào săn bắn mà sống, trên thực tế đại bộ phận Thanh Thủy thị tộc nhân đều là không đi săn, bọn hắn chế tạo đồ vật, gieo trồng thu hoạch, chăn nuôi gia súc, bọn hắn thành trại cũng là phụ cận tất cả bộ tộc nơi tiến hành giao dịch.

    Hỏa ma sợi có thể dệt vải, hạt đã có thể ăn cũng có thể ép dầu, mà thục đậu càng là một loại mỹ thực. Tại trong Man Hoang rất nhiều bộ tộc còn không có học được gieo trồng thời điểm, Thanh Thủy thị tộc nhân đã chuyên môn khai khẩn hoang dã hàng năm gieo hạt thu hoạch. Đã nhận được những cái này hạt giống, nếu như cũng học Thanh Thủy thị tộc nhân như vậy theo quý gieo hạt thành công, đương nhiên là thiên đại chuyện tốt.

    Nhược Sơn đối với các tộc nhân nói ra suy đoán của hắn: Thanh Thủy thị đã tao ngộ diệt tộc đại nạn, xa xôi ngoài núi đến một đám lợi hại hung thủ, đem tại đây cư dân tàn sát hầu như không còn cũng đốt cháy thôn trại. Cái này dưới tế đàn tầng hầm là một gian mật thất, gửi lại Thanh Thủy thị tộc nhân trân quý sưu tầm, đem làm đại kiếp nạn tiến đến thời điểm, có người đem cái này hài nhi bỏ vào mật thất.

    Nhưng Thanh Thủy thị nhất tộc đều gặp nạn, đã không ai có thể trở lại cứu ra cái này hài nhi rồi. Thế nhưng mà một cái thông linh dị thú đi ngang qua nơi đây, phát hiện hài nhi khí tức đào mở cái này hầm, đem chứa hài nhi giỏ trúc ngặm đi ra. Cái này hài nhi là Thanh Thủy thị tộc nhân lưu lại duy nhất huyết thống, hơn nữa nhận lấy thần linh bảo hộ.

    Hôm nay phát sinh sự tình tất cả mọi người nhìn thấy rồi, đứa nhỏ này kinh nghiệm cứ như vậy kỳ dị, tương lai nhất định là người phi thường. Có thể là thiên thần hiển linh, không đành lòng nhìn thấy Thanh Thủy thị nhất tộc diệt tuyệt, cho nên đưa hắn giữ lại, cũng là bọn hắn cái này bộ tộc trời ban lễ vật, cho nên các tộc nhân muốn đem hài nhi mang về hảo hảo nuôi dưỡng.

    Các tộc nhân sâu chấp nhận, nhao nhao tán thưởng Nhược Sơn tộc trưởng kiến thức rộng rãi, có thể biết được người chỗ không biết. Nhược Sơn ôm hài nhi lại phân phó nói: "Cẩn thận kiểm tra một lần thành trại, nhìn xem còn có hay không còn người khác có thể cứu, còn có cái gì vật hữu dụng. . . . Không biết những cái kia hung thủ còn ở phụ cận hay không, nơi này không thể ở lâu, chúng ta thối lui đến trong núi tìm địa phương nhóm lửa qua đêm, ngày mai trời vừa sáng trở về thôn."

    Mặt trời lặn thời gian, Nhược Sơn ôm may mắn còn sống sót hài nhi, đem người tại dưới trời chiều ly khai thành trại phế tích, bọn hắn trong túi chứa theo trong phế tích tìm được các loại đồ đạc. Đám mây bên trên có một vị nữ tử biến mất thân hình nhìn xem bọn hắn rời đi, mà ở phía xa Thụ Đắc khâu đỉnh núi, Lý Thanh Thủy cũng im im lặng lặng đang trông xem lấy một màn này.

    . . .

    Dãy núi ở trong chỗ sâu, có một mảnh khoáng đạt bằng phẳng sườn núi, sau lưng giáp với cao phong mật lâm hướng kéo dài xuống đến một đạo đoạn nhai biên giới. Trong núi rừng có một con suối, nước suối rót thành khe nước vòng quanh sườn núi chảy vào bên dưới đoạn nhai khe cốc ở bên trong, hình thành một đạo dòng nhỏ thác nước. Dốc thoải hai bên địa thế tương đối khá thấp, đem làm đánh xuống mưa to thời điểm, bộc phát sơn lũ cũng sẽ không trùng kích đến sườn núi trung ương, tại đây có kiến một cái thôn trại.

    Trong thôn trại sinh hoạt nam nữ lão ấu có hơn bốn trăm người, bọn họ là trong núi sâu một bộ tộc. Như vậy Man Hoang dã dân bình thường không có gì truyền thừa tính danh, sẽ không bị xưng là mỗ mỗ thị, nhưng là bọn hắn cũng có đồ đằng cùng tộc họ, tại đây tộc nhân được xưng là Lộ tộc nhân hoặc Lộ thôn nhân, mà cái thôn trại này đã kêu Lộ thôn.

    Theo tộc trưởng Nhược Sơn nói, Thái Hạo Thiên Đế đời sau con dân thật lâu trước đây, theo chỗ rất xa tiến vào Ba Nguyên, đã thành lập nên Ba quốc, Lộ tộc một vị tổ tiên từng bị Ba quốc chiêu mộ, tham dự tu kiến xuyên qua bình nguyên cùng với sơn dã con đường. Về sau hắn trở lại trong núi sâu bộ tộc, bị mọi người xưng là "Xây đường võ đinh", tên gọi tắt Lộ Vũ Đinh. Về sau cái này bộ tộc lại dụng Lộ vi họ, được xưng là Lộ tộc.

    Cái gọi là tộc họ, chỉ là cho thấy lai lịch cùng với bộ tộc khác khác nhau, trong Man Hoang các tộc nhân còn không có dùng họ quan danh ý thức. Ví dụ như Nhược Sơn tại trước mặt ngoại tộc sẽ tự giới thiệu "Ta là Lộ tộc Nhược Sơn", mà cũng không có thói quen nói "Ta gọi Lộ Nhược Sơn" .

    Các tộc nhân đặt tên nhìn như tùy ý nhưng là có chú ý, Sơn hàm nghĩa không chỉ có là cường tráng, cũng tượng trưng cho trầm ổn cùng kiên cường tin cậy, Nhược Sơn dáng người mặc dù không tính phi thường khôi ngô cao lớn lại rất cường tráng, hắn là các tộc nhân cường đại nhất thủ hộ giả, là một vị tin đáng tin cậy nhất tộc trưởng.

    Lộ tộc nhân bất luận già trẻ, đều quản Nhược Sơn gọi Sơn gia. Kỳ thật Nhược Sơn tướng mạo cũng không già, nếu hắn không lưu cái kia chòm râu dê, lại xoã tóc rối bời, thậm chí còn lộ ra rất tuổi trẻ anh tuấn, nhưng hắn xác thực đã thủ hộ Lộ tộc cùng Lộ thôn rất nhiều năm. Theo trong thôn những cái kia tưởi giả trưởng lão nói, bọn hắn khi còn bé Nhược Sơn cũng đã là tộc trưởng, hơn nữa bộ dáng cùng hiện tại so sánh với biến hóa cũng không lớn.

    Trong Lộ thôn còn có một vị cùng Nhược Sơn đồng dạng thần bí nhân vật, nàng gọi Nhược Thủy. Mọi người quản Nhược Sơn gọi Sơn gia, quản Nhược Thủy tắc thì gọi Thủy bà bà. Theo trong thôn lão giả giảng, tại bọn hắn lúc nhỏ Thủy bà bà cũng đã ở tại thôn trại mặt sau cùng cái kia căn phòng, bộ dáng đến nay cũng không có gì cải biến, chỉ sợ chỉ có Sơn gia mới rõ ràng Thủy bà bà đã tại nơi này vượt qua bao nhiêu năm tháng.

    Nhược Thủy mặc dù được người xưng là bà bà, kỳ thật bộ dáng cũng rất tuổi trẻ, lớn lên rất đẹp, thường xuyên khoác lên thật dài mái tóc ăn mặc vải đay váy dài, ngồi ở bên ngoài cửa phòng kéo bố, đem tuế nguyệt tang thương ẩn tại thanh tịnh nhu hòa đôi mắt về sau. Trong thôn mọi người rất tôn kính Nhược Sơn tộc trưởng, đối với Thủy bà bà tắc thì tràn ngập kính sợ, mà ngay cả nghịch ngợm nhất hài tử tại trước mặt nàng thường thường đều lộ ra thành thật.

    Nhược Sơn là tộc trưởng, là người dẫn đầu các tộc nhân tế phụng tổ tiên cùng sơn thần. Nguyên thủy bộ tộc tín ngưỡng sùng bái tương đối hỗn độn mông muội, cái gọi là tổ tiên chưa hẳn chính là vị kia lưu lại tộc họ Lộ Vũ Đinh, mà là một loại không rõ ràng biểu tượng, đã như các tộc nhân lai lịch, cũng biểu thị ban thưởng sinh chi ân. Mà dãy núi là ban thưởng dưỡng chi địa, cung cấp cho các tộc nhân dựa vào sinh tồn hết thảy, sơn thần thì là một loại nhân cách hoá biểu tượng. Kỳ thật ở giữa thiên địa thần bí vạn sự vạn vật, cũng có thể đã bị nguyên thủy bộ tộc sùng bái, thậm chí trở thành bọn hắn đồ đằng.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    004, yên chi hổ

    Tiểu thuyết: Thái thượng chương tác giả: Từ công tử thắng trì canh tân thì gian: 2014-05-24 11:58:52 tự sổ: 6028 toàn bình duyệt độc

    Man hoang trung nguyên thủy thị tộc đích đại đa sổ nhân, khả năng hoàn bất thanh sở gian tế thị chẩm yêu hồi sự, tựu canh bất minh bạch ngọa để thị thập yêu đông tây liễu. Khả lý thanh thủy khước thị thanh sở đích, na nhu yếu bồi dưỡng trung tâm cảnh cảnh đích tâm phúc tịnh phát hạ tử thệ, tài khả dĩ phái đáo lánh nhất phương thế lực trung tiềm phục, nhi tuyệt bất khả năng thị nhất cá cương xuất sinh bất cửu đích anh nhi.

    Nhất cá hài tử hội thành trường vi chẩm dạng đích nhân, thủ quyết vu tha sinh hoạt đích hoàn cảnh dĩ cập tự ấu tiếp xúc dữ tiếp thụ đích tín niệm, giá hài tử tựu toán bất thị thanh thủy thị nhất tộc đích huyết mạch, nhược thị tại giá lý bị phủ dưỡng trường đại, na tự nhiên dã tựu tương đương vu thanh thủy thị đích tộc nhân liễu. Ký nhiên thôi diễn một hữu đầu tự, lý thanh thủy dã tựu chích thị khán trứ —— tha ngận tưởng tri đạo giá nữ tử hội như hà xử trí anh nhi?

    Nữ tử đích thần tình ngận trù trừ, hiển nhiên tha sở tại đích địa phương hoặc giả tha đích thân phân, bất năng hoặc bất phương tiện thu lưu giá cá anh nhi, tha đối giá chủng sự tình canh một thập yêu kinh nghiệm. Hựu quá liễu nhất hội nhi, nữ tử bão trứ anh nhi phi thượng liễu cao không, hướng man hoang trung đích liên miên quần sơn vọng khứ, sơn trung hoàn phân bố trứ đại đại tiểu tiểu kỳ tha đích bộ tộc.

    Nữ tử nhất thủ bão anh nhi, nhất thủ tương na bạch sắc trúc trượng bàn đích pháp khí phóng tại thần biên, xuy xuất liễu động thính đích thần âm, thử khí cánh dã khả dĩ đương tố nhất chi địch tử. Địch âm uyển chuyển thanh lượng, chu vi quần sơn trung tiệm tiệm hữu thử khởi bỉ phục đích điểu minh tương hòa, ngận đa điểu nhi phân phân triển sí phi lai, hoàn nhiễu trứ nữ tử tự tại không trung phiên phiên khởi vũ.

    Hốt thính địch âm nhất chuyển âm điều tiệm cao, cao đáo liễu cực trí khước hựu biến đắc bất khả văn. Bất thị địch âm tiêu thất liễu, nhi thị âm điều chi cao siêu xuất liễu phổ thông nhân đích nhĩ đóa năng thính kiến đích hạn độ. Nữ tử dã thi pháp hộ trụ liễu tí loan trung đích anh nhi, sử tha bất thụ giá kỳ dị đích thần âm trùng kích.

    Hoàn nhiễu trứ nữ tử phi vũ đích điểu nhi phảng phật thụ giá thanh âm khu sử, đột nhiên chấn sí đô hướng trứ viễn phương đích sơn trung phi khứ, khẩn tiếp trứ sơn trung hựu truyện lai thú hống chi thanh. Nữ tử cánh tại thi pháp khu sử điểu thú, kiến thử tình cảnh, lý thanh thủy canh gia hoài nghi tha thị nhất vị tu thành liễu thôn hình quyết đích cao thủ. Thế thượng tuy hữu bất thiểu bí pháp đô năng tố đáo giá nhất điểm, đãn thôn hình quyết vô nghi thị kỳ trung tối hữu hiệu đích nhất chủng.

    . . .

    Ly thanh thủy thị nhất tộc định cư đích cốc địa thập kỷ lý chi ngoại, sơn trung cao xử hữu lánh nhất cá bộ tộc đích thôn lạc. Thập kỷ lý tại bình nguyên thượng khả năng chích thị ngận đoản đích cự ly, đãn tại giá nhai hác túng hoành đích man hoang quần sơn trung, yếu tưởng xuyên việt khước thị nhất đoạn mạn trường nhi gian hiểm đích lộ đồ. Giá cá bộ lạc sinh hoạt tại nhất xử tuyền thủy biên đích hoãn pha địa đái, chu vi bị mật lâm hoàn nhiễu, thôn lạc ngoại bất viễn tiện thị nhất điều thâm bất kiến để đích đoạn nhai.

    Tha môn đích thôn lạc dã dụng thạch liêu đôi kiến liễu vi tường, nam nữ lão ấu tổng kế hữu tứ bách dư nhân, tuy bất năng dữ thanh thủy thị nhất tộc tương bỉ, đãn dã toán đắc thượng thị giá nhất đái bỉ giác hưng vượng đích bộ tộc liễu. Do vu quần sơn đích trở cách, na thiên đích thâm dạ lý, thử xử đích tộc nhân tịnh một hữu thính kiến thanh thủy thị trú địa truyện lai đích hảm sát thanh, dã khán bất kiến na hỏa quang.

    Hiểm tuấn đích quần sơn năng trở đáng thanh âm hòa thị tuyến, khước cách tuyệt bất liễu tại cao không xuy quá đích phong. Thanh thủy thị thành trại bị đại hỏa phần thiêu sở dương khởi đích yên trần, tùy trứ thượng thăng khí lưu phiêu đáo cao không, hoặc đa hoặc thiểu dã di tán đáo liễu chu vi cao xử đích sơn dã trung. Thanh thủy thị diệt tộc thảm kịch phát sinh hậu đích thứ nhật bạch thiên, giá cá thôn lạc trung tựu năng văn đáo viễn xử xuy lai đích phong trung hữu nhược hữu nhược vô đích tiêu hồ khí tức.

    Tộc trường đăng thượng liễu cao xử viễn thiếu, phát hiện liễu viễn sơn trung mỗ xử hữu yên trần thăng khởi, thị thanh thủy thị nhất tộc thành trại đích phương hướng. Tha đích đệ nhất phản ứng đương nhiên bất thị thanh thủy thị bị diệt tộc, nhi thị na phụ cận phát sinh liễu sơn hỏa. Đãn khán khởi sơn hỏa đích địa phương hoàn viễn, trung gian cách liễu hảo kỷ đạo cốc hác, giá nhất đái túng hoành đẩu tiễu đích sơn thế dã sử đắc sơn hỏa bất dung dịch đại phạm vi mạn duyên, tộc trường đảo dã một hữu đam tâm hội ba cập đáo thôn lạc phụ cận, chích thị cáo tố liễu tộc nhân môn giá kiện sự, đề tỉnh đại gia kim thiên tẫn lượng bất yếu ngoại xuất, vưu kỳ thị bất yếu tiền vãng na cá phương hướng.

    Đẳng đáo đệ nhị thiên nhật xuất hậu, hốt nhiên hữu nhất quần ngũ nhan lục sắc điểu nhi phác phiến trứ sí bàng phi quá thôn lạc đích thượng không, hựu quá liễu bất cửu, thôn trung đột nhiên hữu nhân hảm đạo: "Khoái khán, kỷ tử!"

    Hữu kỷ chích kỷ tử tòng sơn lâm trung kinh hoảng đích bào quá, giá thị tộc nhân môn bình thì tối hỉ ái đích liệp vật. Kỷ tử nhục bất cận mỹ vị khả khẩu, nhi thả chi phương khả dĩ luyện du, kỷ tử bì hoàn khinh nhu thư thích. Hữu nhân nã khởi vũ khí tưởng khứ liệp kỷ, nhi canh đa đích nhân tắc đối tộc trường thuyết: "Ngã môn khứ sơn hỏa na biên khán khán ba, ứng cai dĩ kinh tức diệt liễu, giả như ngã môn bất khứ, biệt đích bộ tộc dã hội giản tiện nghi đích."

    Mỗi nhất thứ sơn hỏa quá hậu, vãng vãng hội lưu hạ ngận đa dã thú đích thi thể, hữu đích thậm chí đô dĩ kinh khảo đắc bán thục, giá ta dã thú đại đa thị tại yên hỏa trung mê thất liễu phương hướng, thương hoàng bôn đột gian bị huân tử, thiêu tử hoặc giả suất tử đích.

    Đãn sơn hỏa khả bất thị hảo ngoạn đích, hữu thì phong hội bả nhiên thiêu đích thảo mộc xuy đáo viễn xử dẫn khởi canh đại phạm vi nội đích hỏa thế, giả như một hữu nhiên tẫn đích thảo mộc tùy phong hựu khởi hỏa thế, ngận khả năng khốn trụ tiến nhập hỏa tràng đích nhân. Yên nhất đãn di mạn nhân tựu khán bất thanh đông tây, tại khi khu đẩu tuấn đích sơn trung, giả như bị khốn hỏa tràng thị phi thường nguy hiểm đích.

    Tộc trường hựu đăng thượng liễu cao xử, xác nhận viễn sơn trung bất tái hữu yên trần thăng khởi, giá tài tập hợp thôn trung tinh tráng đích nam tử xuất phát liễu. Tha môn hành tẩu thâm sơn đương nhiên đái trứ vũ khí, sở huề canh đa đích thị đả toán trang tái các chủng liệp vật đích đại tử. Thụ kinh bào quá thôn ngoại đích kỷ tử nhượng tha môn ngận hưng phấn, khán lai na hỏa tràng trung ứng cai hữu kỷ quần.

    Tha môn tự ấu sinh hoạt tại thâm sơn, đạp thượng khi khu hiểm tuấn đích sơn lộ dã thị bộ lý khinh kiện, tẩu đích tựu thị tiền vãng sơn ngoại thanh thủy thị trú địa đích na điều lộ, khả thị nhất trực một hữu phát hiện na lý hữu quá hỏa đích sơn lâm. Đáo liễu ngọ hậu, hữu nhân vấn tộc trường đạo: "Sơn gia, giá thị chẩm yêu hồi sự, thị bất thị nâm khán thác liễu?"

    Lánh hữu nhân thuyết đạo: "Sơn gia chẩm yêu hội khán thác ni! Liên ngã đô văn đáo liễu viễn phương phiêu lai đích yên hỏa khí."

    Hựu hữu nhân thuyết đạo: "Thì gian dĩ kinh bất tảo liễu, tái vãng tiền tẩu bất hồi thôn, thiên hắc chi tiền khủng phạ tựu hồi bất khứ liễu."

    Tộc trường danh khiếu nhược sơn, tộc nhân môn đô xưng hô tha vi sơn gia. Sơn gia thủ trì nhất căn cốt trượng, yêu gian hoàn bội trứ nhất bả trường đao, khán trứ thiên sắc trầm ngâm đạo: "Phản chính đô tẩu xuất giá yêu viễn liễu, tái vãng tiền tiện thị thanh thủy thị đích thành trại, ngã môn kiền thúy tựu khứ na lý quá dạ ba, thuận tiện mãi nhất ta chính hảo nhu yếu đích đông tây."

    Hữu tộc nhân hựu thuyết đạo: "Chân kỳ quái, phân minh vọng kiến liễu sơn hỏa dương khởi đích yên, thôn tử ngoại diện hựu khán kiến liễu kinh tẩu đích kỷ tử, giá nhất lộ khước một bính kiến thập yêu dã thú."

    Nhược sơn: "Ngã dã giác đắc bất thái đối kính, bình thường tình huống hạ tẩu giá điều lộ tổng năng khán đáo dã thú xuất một, hà huống đối diện hữu sơn hỏa, bị kinh tẩu đích dã thú đô ứng cai vãng giá biên bào, kim thiên giá thị chẩm yêu liễu? Vãng tiền tái khán khán ba."

    Thanh thủy thị nhất tộc đích thành trại, tựu thị giá man hoang trung nhân yên tối phồn hoa đích sở tại liễu. Đối vu ngận đa bộ tộc lai thuyết, tẩu xuất cao sơn mật lâm lai đáo giá phiến khai khoát đích cốc địa, tựu tương đương vu lai đáo liễu"Sơn ngoại" đích hoa hoa thế giới, hứa đa nhân tổ tổ bối bối đô một hữu tẩu xuất quá thâm sơn, giá lý tựu thị tha môn sở kiến quá đích nhân gian tối phồn hoa hưng vượng đích địa phương.

    Đương giá quần nhân tẩu xuất mật lâm tiến nhập bình thản đích cốc địa sĩ nhãn vọng khứ, khước nhất cá cá trừng đại song nhãn ngốc lập đương tràng, hữu nhân thủ trung nã đích đông tây đô bất tự giác đích điệu tại địa thượng. Tích nhật phồn thịnh đích thanh thủy thị thành trại dĩ hóa vi liễu nhất phiến phế khư, chích thặng hạ bị đại hỏa thiêu đắc bán hủy đích kiến trúc, nhi tứ dã nhất phiến tĩnh tiễu tiễu, liên nhất cá nhân ảnh đô một hữu!

    Nguyên lai tộc trường tạc thiên vọng kiến đích yên trần tịnh phi thị khởi vu sơn hỏa, nhi thị thanh thủy thị thành trại trung nhiên khởi liễu đại hỏa, khả thị thanh thủy thị đích tộc nhân na lý khứ liễu? Tựu toán thị giá lý trứ liễu hỏa, phụ cận tựu hữu thủy nguyên, dã bất khả năng nhâm kỳ mạn duyên tương chỉnh cá thành trại đô thiêu hủy a? Tựu toán chỉnh cá thành trại đô bị thiêu hủy liễu, dã bất khả năng liên nhất cá nhân đô đào bất xuất lai a?

    Nhược sơn tối tiên phản ứng quá lai, tả thủ chấp cốt trượng chỉ hướng tiền phương, hữu thủ trừu xuất liễu yêu gian đích trường đao, phân phù đạo: "Giá lý xuất liễu đại sự, bất tri đạo nhân đô khứ liễu na lý, ngã môn quá khứ khán khán. . . . Bá tráng, trọng tráng, nhĩ lưỡng cân tại ngã tả hữu, đại gia đô cân tại ngã hậu diện, chuẩn bị hảo vũ khí, tình huống ngận bất đối kính!"

    Bá tráng dữ trọng tráng thị huynh đệ lưỡng, dã thị bộ lạc lý tối vi cường hãn đích vũ sĩ. Nhược sơn tộc trường dị thường chấn kinh, dã tưởng cảo thanh sở thanh thủy thị nhất tộc tao ngộ liễu thập yêu biến cố, đãn tha ủng hữu siêu hồ thường nhân đích mẫn duệ thần thức, năng cảm ứng đáo thành trại phế khư trung tàn lưu đích phi đồng tầm thường đích thảm liệt khí tức, phảng phật bất cửu tiền cương phát sinh quá hãi nhân đích thảm kịch.

    Chúng nhân tại nhược sơn đích đái lĩnh hạ tiểu tâm dực dực đích tẩu tiến liễu phế khư, địa thượng toàn thị tán lạc đích hôi tẫn dữ tiêu mộc, thải tại cước hạ phát xuất quái dị đích toái liệt thanh. Tha môn kiểm tra na ta bán than tháp đích phòng ốc, khả thị một hữu phát hiện nhâm hà nhân, thậm chí liên nhất cụ di hài đô một hữu. Bá tráng nghi hoặc bất giải đạo: "Ốc lý căn bản tựu một hữu nhân, dã nhất điểm một hữu cứu quá hỏa đích dạng tử, sở hữu đích đông tây đô nguyên dạng vị động, thanh thủy thị nhất tộc đáo để khứ na liễu?"

    Nhược sơn một hữu thuyết thoại, trạm định cước bộ mạc danh đả liễu cá hàn chiến. Tha nhượng tộc nhân thối khai, cử khởi thủ trung đích cốt trượng bế thượng nhãn tình thi pháp, địa diện hữu vi nhược đích phong quyển khởi, hôi tẫn tùy trứ phong nhiễu trứ cốt trượng đích tiêm đoan bàn toàn. Nhược sơn ngạch đầu thượng đột nhiên hữu thanh cân khiêu động, tĩnh khai liễu nhãn tình tựu tượng thụ đáo liễu cực đại đích kinh hách, toàn phong lập chỉ hôi tẫn lạc địa.

    Thúc tráng vấn đạo: "Sơn gia, nâm cứu cánh phát hiện liễu thập yêu? Giá lý đích nhân đô na lý khứ liễu?"

    Nhược sơn tái khai khẩu thì tảng âm mạc danh hữu ta tê ách: "Tha môn na nhi đô một khứ, toàn bộ táng thân đại hỏa thi cốt vô tồn. Giá lý tịnh bất thị trứ hỏa, nhi thị hữu nhân phóng hỏa, diệt liễu thanh thủy thị nhất tộc." Tha phương tài dĩ kinh cảm ứng thanh sở, hôi tẫn trung hữu thi thể nhiên tẫn hậu đích cốt hôi, tại chỉnh cá thành trại phế khư trung tán lạc đích đáo xử đô thị.

    Nan dĩ tưởng tượng cường đại đích thanh thủy thị bộ lạc cánh nhiên vô thanh vô tức đích bị nhân toàn bộ tiêu diệt, liên nhất cụ thi hài đô một lưu hạ lai, hữu nhân chiến thanh vấn đạo: "Thùy kiền đích, quỷ thần hoàn thị yêu thú?"

    Nhược sơn diêu đầu đạo: "Thị nhân, bất thiểu nhân! Giá nhất đái một hữu na cá bộ tộc năng tiêu diệt thanh thủy thị, na ta nhân ứng cai lai tự diêu viễn đích sơn ngoại, cá cá đô phi thường cường đại, tha môn bao vi tịnh thâu tập liễu thành trại." Thôn trại lý ngận đa tiêu mộc thượng hoàn năng phát hiện đao khảm phủ chước đích ngân tích, hiển nhiên phát sinh quá kịch liệt đích chiến đấu, thôn ngoại dã phát hiện liễu bất thiểu xuyên hài đích cước ấn, nhi giá lý đích nhân bình thì đại đa đô thị bất xuyên hài đích, tựu toán xuyên hài dã bất thị na chủng hài.

    Tộc nhân môn đô dĩ kinh sỏa liễu, nhất thì bất tri cai thuyết thập yêu. Sơn ngoại canh viễn đích thế giới, cường đại đáo năng cú nhất dạ chi gian tiêu diệt thanh thủy thị đích bộ tộc, giá ta đô siêu xuất liễu tha môn đích tưởng tượng! Nhất trận vi phong xuy quá, địa thượng dương khởi đích cốt hôi lạc đáo liễu chúng nhân đích cước diện thượng, giá phiến dương quang hạ đích phế khư mạc danh hiển đắc âm sâm khủng phố khởi lai, ngận đa nhân bất cấm đả khởi liễu hàn chiến.

    Giá thì hữu nhân đột nhiên nhất chỉ thành trại tối trung ương hảm đạo: "Khoái khán, na thị thập yêu!"

    Nhân môn thuận trứ tha thủ chỉ đích phương hướng khán khứ, đẩu nhiên đô lộ xuất canh gia kinh hãi chi sắc, phân phân ác khẩn vũ khí, dĩ tộc trường nhược sơn vi trung tâm hình thành liễu nhất cá nhân bán cô hình đích phòng ngự quyển, toa thương cao cử, cung tiến thượng huyền như lâm đại địch. Chích kiến thành trại trung ương bán than tháp đích tế đàn thượng, cánh ngọa cứ trứ nhất đầu mãnh hổ.

    Giá đầu hổ dữ tầm thường đích dạng tử bất đồng, thuần bạch sắc đích mao phát thượng phân bố trứ nhất điều điều phi hồng sắc đích văn lộ, khán thân tư hiển đắc na yêu phiêu lượng tuấn dật, cánh thị nhất đầu hãn kiến đích yên chi hổ, bao quát nhược sơn tại nội đích sở hữu nhân đô thị đệ nhất thứ kiến đáo giá chủng dị thú. Yên chi hổ bị chúng nhân kinh động dã trạm liễu khởi lai, hồi đầu vọng hướng liễu giá biên.

    Chúng nhân bãi hảo trận thế tịnh một hữu động, tha môn tâm lý đô ngận khẩn trương. Man hoang trung đích tinh tráng nam tử tòng tiểu tựu học hội liễu đả liệp, tha môn sử dụng vũ khí hỗ tương phối hợp hoàn năng liệp sát các chủng cường đại đích mãnh thú, đãn tại thông thường tình huống hạ vu sơn dã trung tao ngộ đại hình mãnh thú, nhất bàn bất hội khứ chủ động công kích đích, chích thị thủ trì vũ khí hỗ tương bảo hộ, đại thanh hô hát tương mãnh thú kinh tẩu.

    Cường đại đích mãnh thú nhược thị phát liễu cuồng bính tử phác kích, thú liệp đích tộc nhân môn dã ngận dung dịch xuất hiện tử thương, nhược thị vi liễu liệp sát nhất đầu dã thú nhi hi sinh nhất danh hòa sổ danh tộc nhân đích tính mệnh, đương nhiên đắc bất thường thất. Sơn lâm trung hoàn hữu canh dung dịch liệp sát nhi thả tương đối nguy hiểm tiểu đắc đa đích liệp vật, thông thường nhân môn thị bất hội hòa đại hình mãnh thú sinh tử tương bác đích, nhi mãnh thú tại đại đa sổ tình huống hạ dã tri đạo tự ngã bảo hộ.

    Sinh hoạt tại man hoang trung đích tộc nhân môn đô thanh sở, việt thị hãn kiến đích dị thú vãng vãng tựu việt nguy hiểm, giá thị nhất đầu tòng vị kiến quá đích yên chi hổ, tha dã một cảm khinh cử vọng động, thậm chí một hữu xuất thanh nột hảm, đô tại đẳng đãi trứ tộc trường hạ mệnh lệnh. Nhi na đầu yên chi hổ khán liễu tha môn nhất nhãn, đột nhiên túng thân nhất dược khiêu hạ liễu tế đàn, giá nhất dược tựu thị thập dư trượng viễn, trát nhãn gian tựu xuất liễu thôn lạc tiêu thất bất kiến, phảng phật nhân môn cương tài khán đáo đích chích thị huyễn giác.

    Chúng nhân đô tùng liễu nhất khẩu khí, giá thì hốt hữu anh nhi đích đề khốc thanh khu tán liễu phế khư trung lệnh nhân cảm đáo âm sâm đích tịch tĩnh. Tựu tại yên chi hổ cương cương ngọa cứ chi xử, tế đàn thượng phóng trứ nhất cá trúc lam, khốc thanh tựu thị tòng na lý truyện lai đích.

    Nhược sơn đệ nhất cá khoái bộ tẩu liễu quá khứ, thu khởi trường đao hòa cốt trượng, tòng trúc lam lý bão xuất nhất cá thượng bất túc chu tuế đích anh nhi. Tộc nhân môn phân phân vi liễu quá lai kinh nhạ đích nghị luận ——

    "Giá lý chẩm yêu hội hữu cá hài tử, nan đạo thị thanh thủy thị nhất tộc lưu hạ lai đích, tha chẩm yêu một hữu tử?", "Khán cương tài na đầu hổ đích tư thế, lam tử tựu ứng cai tại tha đích hoài lý, tha vi thập yêu một hữu cật liễu giá cá hài tử?", "Mãnh hổ nhất tẩu hài tử tựu khốc liễu, thiên nột, nan đạo thị na mãnh hổ tại cấp hài tử uy nãi mạ!"

    Sơn trung đích dã thú tương nhân loại đích anh nhi đương tác ấu tể bộ dục đích sự tình tuy nhiên ngận hãn kiến, đãn man hoang trung tự cổ dĩ lai dã hữu sở truyện văn, nhân môn bất ước nhi đồng tưởng đáo liễu giá chủng khả năng. Đãn thị tình huống hựu hữu điểm bất đối kính, chính tại bộ dục ấu tể đích mãnh thú tối dung dịch thụ kinh, vãng vãng hội bỉ bình thì đích công kích tính cường đắc đa, na đầu yên chi hổ chẩm yêu khán kiến đại gia tựu tẩu liễu ni?

    Tộc trường nhược sơn thuyết đạo: "Na thị nhất đầu dị thú, khả năng dĩ kinh thông linh, tha tưởng cứu giá cá hài tử, dã hi vọng ngã môn năng cứu tẩu tha."

    Tộc trường thị bộ lạc lý tối hữu kiến thức đích nhân, tha thuyết đích thoại tối hữu quyền uy, kỷ hồ bất hội thụ đáo chất nghi, chúng nhân giai lộ xuất hoảng nhiên đại ngộ đích thần sắc. Giá thì hựu hữu nhân hảm đạo: "Sơn gia khoái khán, tế đàn đích giá biên hoàn bị bái xuất lai nhất cá động, hạ diện hữu cá địa diếu, địa diếu lý hảo tượng hoàn hữu bất thiểu bảo bối ni!"

    Thanh thủy thị nhất tộc tế đàn hạ đích mật thất, nhập khẩu dĩ bị oạt khai, thử khắc bị tha môn phát hiện liễu, đại gia tiến nhập mật thất sát khán, bất thì phát xuất nhất trận hựu nhất trận kinh hô. Phác tố đích bộ lạc tộc nhân môn sở vị đích bảo bối, vãng vãng tựu thị đối vu tha môn lai thuyết chân chính trân quý đích đông tây. Mật thất trung tồn trữ trứ các chủng khí vật, hữu nhất ta kim khí hòa ngọc khí, đại đa đô thị tế bái sơn thần sở dụng, đãn lệnh tộc nhân môn canh cảm hưng thú đích thị lánh ngoại nhất ta kim chúc dụng cụ hoặc giả khả dĩ gia công đích kim chúc bôi liêu, giá đối vu thâm sơn bộ lạc nhi ngôn thái nan đắc liễu!

    Lệnh tha môn tối kinh hỉ đích thị mật thất lý hoàn trữ tồn trứ thục đậu hòa hỏa ma tử, bất thị tầm thường đích thực vật nhi thị lưu hạ lai bá chủng đích chủng tử. Thanh thủy thị kiến lập liễu thành trại, giá yêu đa nhân khẩu bất khả năng kháo thú liệp vi sinh, thực tế thượng đại bộ phân thanh thủy thị tộc nhân đô thị bất đả liệp đích, tha môn đả tạo khí vật, chủng thực tác vật, tự dưỡng gia súc, tha môn đích thành trại dã thị phụ cận các bộ tộc tiến hành giao dịch đích tràng sở.

    Hỏa ma đích tiêm duy khả dĩ chức bố, tử ký khả dĩ cật dã khả dĩ trá du, nhi thục đậu canh thị nhất chủng mỹ thực. Tại man hoang trung ngận đa bộ tộc hoàn một hữu học hội chủng thực đích thì hậu, thanh thủy thị tộc nhân dĩ kinh chuyên môn khai ích hoang dã mỗi niên tát bá thu cát. Đắc đáo liễu giá ta chủng tử, như quả dã học trứ thanh thủy thị tộc nhân na dạng án quý bá chủng thành công, đương nhiên thị thiên đại đích hảo sự.

    Nhược sơn đối tộc nhân môn thuyết xuất liễu tha đích sai trắc: Thanh thủy thị tao ngộ liễu diệt tộc đại nan, diêu viễn đích sơn ngoại lai liễu nhất quần lệ hại đích hung thủ, tương giá lý đích cư dân đồ lục đãi tẫn tịnh phần thiêu liễu thôn trại. Giá tế đàn hạ diện đích địa diếu thị nhất gian mật thất, tồn phóng thanh thủy thị tộc nhân trân quý đích thu tàng, đương đại kiếp lai lâm thì, hữu nhân tương giá anh nhi phóng tiến liễu mật thất.

    Đãn thanh thủy thị nhất tộc tẫn sổ ngộ nan, dĩ kinh một hữu nhân năng hồi lai cứu xuất giá cá anh nhi liễu. Khả thị nhất chích thông linh đích dị thú lộ quá thử địa, sát giác liễu anh nhi đích khí tức oạt khai liễu giá cá địa diếu, bả trang trứ anh nhi đích trúc lam điêu liễu xuất lai. Giá anh nhi thị thanh thủy thị tộc nhân lưu hạ đích duy nhất di cô, nhi thả thụ đáo liễu thần linh đích hộ hữu.

    Kim thiên phát sinh đích sự đại gia đô khán kiến liễu, giá hài tử anh nhi thì kinh lịch tựu giá yêu kỳ dị, tương lai nhất định thị phi thường chi nhân. Khả năng thị thiên thần hiển linh, bất nhẫn kiến đáo thanh thủy thị nhất tộc diệt tuyệt, sở dĩ tương tha lưu liễu hạ lai, dã thị tha môn giá cá bộ tộc thiên tứ đích lễ vật, sở dĩ tộc nhân môn yếu bả anh nhi đái hồi khứ hảo hảo phủ dưỡng.

    Tộc nhân môn thâm dĩ vi nhiên, phân phân xưng tán nhược sơn tộc trường kiến đa thức nghiễm, năng tri nhân sở vị tri. Nhược sơn bão trứ anh nhi hựu phân phù đạo: "Tử tế kiểm tra nhất biến thành trại, khán khán hoàn hữu một hữu biệt đích nhân khả cứu, hoàn hữu thập yêu hữu dụng đích đông tây. . . . Bất tri đạo na ta hung thủ hoàn tại bất tại phụ cận, thử địa bất khả cửu lưu, ngã môn thối đáo sơn trung hoa địa phương sinh hỏa quá dạ, minh nhật thiên nhất lượng tựu hồi thôn tử."

    Nhật lạc thì phân, nhược sơn bão trứ hạnh tồn đích anh nhi, suất chúng tại tịch dương hạ ly khai liễu thành trại phế khư, tha môn đích đại tử lý trang trứ tòng phế khư trung hoa đáo đích các chủng đông tây. Vân đoan thượng hữu nhất vị nữ tử ẩn khứ thân hình khán trứ tha môn ly khứ, nhi tại viễn xử đích thụ đắc khâu phong đính thượng, lý thanh thủy dã tĩnh tĩnh đích quan vọng trứ giá nhất mạc.

    . . .

    Quần sơn thâm xử, hữu nhất phiến khai khoát bình hoãn đích pha địa, bối kháo cao phong mật lâm hướng hạ duyên thân chí nhất đạo đoạn nhai biên duyên. Sơn lâm trung hữu nhất xử tuyền nhãn, tuyền thủy hối thành khê giản nhiễu trứ pha địa lưu nhập đoạn nhai hạ đích cốc hác trung, hình thành nhất đạo tế lưu bộc bố. Hoãn pha lưỡng trắc đích địa thế tương đối giác đê, đương hàng hạ bạo vũ thì, bạo phát đích sơn hồng dã bất hội trùng kích đáo pha địa trung ương, giá lý kiến hữu nhất cá thôn trại.

    Thôn trại trung sinh hoạt đích nam nữ lão ấu hữu tứ bách dư nhân, tha môn thị thâm sơn lý đích nhất cá bộ tộc. Giá dạng đích man hoang dã dân thông thường một hữu thập yêu truyện thừa thị hào, bất hội bị xưng vi mỗ mỗ thị, đãn thị tha môn dã hữu đồ đằng dữ tộc tính, giá lý đích tộc nhân bị xưng vi lộ tộc nhân hoặc lộ thôn nhân, nhi giá cá thôn trại tựu khiếu lộ thôn.

    Cư tộc trường nhược sơn thuyết, thái hạo thiên đế đích hậu thế tử dân ngận cửu ngận cửu dĩ tiền, tòng ngận viễn ngận viễn đích địa phương tiến nhập ba nguyên, kiến lập liễu ba quốc, lộ tộc đích nhất vị tổ tiên tằng bị ba quốc chiêu mộ, tham dữ tu kiến xuyên hành bình nguyên dĩ cập sơn dã đích đạo lộ. Hậu lai tha hồi đáo thâm sơn trung đích bộ tộc, bị nhân môn xưng vi"Trúc lộ đích vũ đinh", giản xưng lộ vũ đinh. Hậu lai giá cá bộ tộc tiện dĩ lộ vi tính, bị xưng vi lộ tộc.

    Sở vị đích tộc tính, chích thị biểu minh lai lịch dĩ cập dữ kỳ tha bộ tộc đích khu biệt, man hoang trung đích tộc nhân môn hoàn một hữu dĩ tính quan danh đích ý thức. Bỉ như nhược sơn tại ngoại tộc nhân diện tiền hội tự ngã giới thiệu"Ngã thị lộ tộc đích nhược sơn", nhi tịnh một hữu tập quán thuyết"Ngã khiếu lộ nhược sơn" .

    Tộc nhân môn khởi danh khán tự tùy ý đãn dã hữu giảng cứu, sơn đích hàm nghĩa bất cận thị cường tráng, dã tượng chinh trứ trầm ổn hữu lực dữ kiên cường khả kháo, nhược sơn đích thân tài tuy bất toán phi thường khôi ngô cao đại khước ngận kiện tráng, tha thị tộc nhân môn tối cường đại đích thủ hộ giả, thị nhất vị tối khả kháo, tối trị đắc tín lại đích tộc trường.

    Lộ tộc nhân bất luận lão thiểu, đô quản nhược sơn khiếu sơn gia. Kỳ thực nhược sơn đích tương mạo tịnh bất lão, giả như tha bất lưu na toát sơn dương hồ tử, tái sơ tề bồng tùng đích loạn phát, thậm chí hoàn hiển đắc ngận niên khinh anh tuấn, đãn tha xác thực dĩ kinh thủ hộ lộ tộc dữ lộ thôn ngận đa niên. Cư thôn trung na ta niên mại đích trường giả thuyết, tha môn tiểu thì hậu nhược sơn tựu dĩ kinh thị tộc trường, nhi thả dạng tử dữ hiện tại tương bỉ biến hóa tịnh bất đại.

    Lộ thôn trung hoàn hữu nhất vị dữ nhược sơn đồng dạng thần bí đích nhân vật, tha khiếu nhược thủy. Đại gia quản nhược sơn khiếu sơn gia, quản nhược thủy tắc khiếu thủy bà bà. Cư thôn trung đích lão giả giảng, tại tha môn tiểu đích thì hậu thủy bà bà tựu dĩ kinh trụ tại thôn trại tối hậu diện đích na tọa ốc tử lý, dạng tử chí kim dã một thập yêu cải biến, khủng phạ chích hữu sơn gia tài thanh sở thủy bà bà dĩ kinh tại thử độ quá liễu đa thiểu tuế nguyệt.

    Nhược thủy tuy bị nhân xưng vi bà bà, kỳ thực dạng tử dã ngận niên khinh, trường đắc ngận phiêu lượng, kinh thường phi trứ trường trường đích tú phát xuyên trứ cát bố trường quần, tọa tại ốc môn ngoại phưởng bố, tương tuế nguyệt đích thương tang ẩn tại thanh triệt nhu hòa đích nhãn mâu chi hậu. Thôn trung đích nhân đô ngận tôn kính nhược sơn tộc trường, đối thủy bà bà tắc sung mãn kính úy, tựu liên tối điều bì đích hài tử tại tha diện tiền vãng vãng đô hiển đắc ngận lão thực.

    Nhược sơn thị tộc trường, thị đái lĩnh tộc nhân môn tế phụng tổ tiên dữ sơn thần đích nhân. Nguyên thủy bộ tộc đích tín ngưỡng sùng bái bỉ giác hỗn độn mông muội, sở vị tổ tiên vị tất tựu thị na vị lưu hạ tộc tính đích lộ vũ đinh, nhi thị nhất chủng lung thống đích tượng chinh, ký thị tộc nhân môn đích lai lịch, dã biểu kỳ tứ sinh chi ân. Nhi quần sơn thị tứ dưỡng chi địa, đề cung cấp tộc nhân môn lại dĩ sinh tồn đích nhất thiết, sơn thần tắc thị nhất chủng nhân cách hóa đích tượng chinh. Kỳ thực thiên địa chi gian thần bí đích vạn sự vạn vật, đô hữu khả năng thụ đáo nguyên thủy bộ tộc đích sùng bái, thậm chí thành vi tha môn đích đồ đằng.

    Thủ ky dụng hộ thỉnh đáo m. qidian. com duyệt độc.

    Duy nhất chính bản 《 thôn phệ tinh không 》 ngũ nhất chuyên khu IPAD nguyệt phiếu thập ức khởi điểm tệ đẳng nhĩ nã! http://tsxk. qidian. com

    Trọng hiện mã vinh thành kinh điển cảng mạn 《 phong vân vô song 》 kim nhật khai khải


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Mã:
    	004, 胭脂虎
    
    	小说: 太上章 作者: 徐公子胜治 更新时间: 2014-05-24 11:58:52 字数: 6028 全屏阅读
    
    	蛮荒中原始氏族的大多数人, 可能还不清楚奸细是怎么回事, 就更不明白卧底是什么东西了. 可理清水却是清楚的, 那需要培养忠心耿耿的心腹并发下死誓, 才可以派到另一方势力中潜伏, 而绝不可能是一个刚出生不久的婴儿.
    
    	一个孩子会成长为怎样的人, 取决于他生活的环境以及自幼接触与接受的信念, 这孩子就算不是清水氏一族的血脉, 若是在这里被抚养长大, 那自然也就相当于清水氏的族人了. 既然推衍没有头绪, 理清水也就只是看着 —— 他很想知道这女子会如何处置婴儿?
    
    	女子的神情很踌躇, 显然她所在的地方或者她的身份, 不能或不方便收留这个婴儿, 她对这种事情更没什么经验. 又过了一会儿, 女子抱着婴儿飞上了高空, 向蛮荒中的连绵群山望去, 山中还分布着大大小小其他的部族.
    
    	女子一手抱婴儿, 一手将那白色竹杖般的法器放在唇边, 吹出了动听的神音, 此器竟也可以当做一支笛子. 笛音婉转清亮, 周围群山中渐渐有此起彼伏的鸟鸣相和, 很多鸟儿纷纷展翅飞来, 环绕着女子似在空中翩翩起舞.
    
    	忽听笛音一转音调渐高, 高到了极致却又变得不可闻. 不是笛音消失了, 而是音调之高超出了普通人的耳朵能听见的限度. 女子也施法护住了臂弯中的婴儿, 使他不受这奇异的神音冲击.
    
    	环绕着女子飞舞的鸟儿仿佛受这声音驱使, 突然振翅都向着远方的山中飞去, 紧接着山中又传来兽吼之声. 女子竟在施法驱使鸟兽, 见此情景, 理清水更加怀疑她是一位修成了吞形诀的高手. 世上虽有不少秘法都能做到这一点, 但吞形诀无疑是其中最有效的一种.
    
    	. . .
    
    	离清水氏一族定居的谷地十几里之外, 山中高处有另一个部族的村落. 十几里在平原上可能只是很短的距离, 但在这崖壑纵横的蛮荒群山中, 要想穿越却是一段漫长而艰险的路途. 这个部落生活在一处泉水边的缓坡地带, 周围被密林环绕, 村落外不远便是一条深不见底的断崖.
    
    	他们的村落也用石料堆建了围墙, 男女老幼总计有四百余人, 虽不能与清水氏一族相比, 但也算得上是这一带比较兴旺的部族了. 由于群山的阻隔, 那天的深夜里, 此处的族人并没有听见清水氏驻地传来的喊杀声, 也看不见那火光.
    
    	险峻的群山能阻挡声音和视线, 却隔绝不了在高空吹过的风. 清水氏城寨被大火焚烧所扬起的烟尘, 随着上升气流飘到高空, 或多或少也弥散到了周围高处的山野中. 清水氏灭族惨剧发生后的次日白天, 这个村落中就能闻到远处吹来的风中有若有若无的焦糊气息.
    
    	族长登上了高处远眺, 发现了远山中某处有烟尘升起, 是清水氏一族城寨的方向. 他的第一反应当然不是清水氏被灭族, 而是那附近发生了山火. 但看起山火的地方还远, 中间隔了好几道谷壑, 这一带纵横陡峭的山势也使得山火不容易大范围蔓延, 族长倒也没有担心会波及到村落附近, 只是告诉了族人们这件事, 提醒大家今天尽量不要外出, 尤其是不要前往那个方向.
    
    	等到第二天日出后, 忽然有一群五颜六色鸟儿扑扇着翅膀飞过村落的上空, 又过了不久, 村中突然有人喊道: "快看, 麂子!"
    
    	有几只麂子从山林中惊慌的跑过, 这是族人们平时最喜爱的猎物. 麂子肉不仅美味可口, 而且脂肪可以炼油, 麂子皮还轻柔舒适. 有人拿起武器想去猎麂, 而更多的人则对族长说: "我们去山火那边看看吧, 应该已经熄灭了, 假如我们不去, 别的部族也会拣便宜的."
    
    	每一次山火过后, 往往会留下很多野兽的尸体, 有的甚至都已经烤得半熟, 这些野兽大多是在烟火中迷失了方向, 仓皇奔突间被熏死, 烧死或者摔死的.
    
    	但山火可不是好玩的, 有时风会把燃烧的草木吹到远处引起更大范围内的火势, 假如没有燃尽的草木随风又起火势, 很可能困住进入火场的人. 烟一但弥漫人就看不清东西, 在崎岖陡峻的山中, 假如被困火场是非常危险的.
    
    	族长又登上了高处, 确认远山中不再有烟尘升起, 这才集合村中精壮的男子出发了. 他们行走深山当然带着武器, 所携更多的是打算装载各种猎物的袋子. 受惊跑过村外的麂子让他们很兴奋, 看来那火场中应该有麂群.
    
    	他们自幼生活在深山, 踏上崎岖险峻的山路也是步履轻健, 走的就是前往山外清水氏驻地的那条路, 可是一直没有发现哪里有过火的山林. 到了午后, 有人问族长道: "山爷, 这是怎么回事, 是不是您看错了?"
    
    	另有人说道: "山爷怎么会看错呢! 连我都闻到了远方飘来的烟火气."
    
    	又有人说道: "时间已经不早了, 再往前走不回村, 天黑之前恐怕就回不去了."
    
    	族长名叫若山, 族人们都称呼他为山爷. 山爷手持一根骨杖, 腰间还佩着一把长刀, 看着天色沉吟道: "反正都走出这么远了, 再往前便是清水氏的城寨, 我们干脆就去那里过夜吧, 顺便买一些正好需要的东西."
    
    	有族人又说道: "真奇怪, 分明望见了山火扬起的烟, 村子外面又看见了惊走的麂子, 这一路却没碰见什么野兽."
    
    	若山: "我也觉得不太对劲, 平常情况下走这条路总能看到野兽出没, 何况对面有山火, 被惊走的野兽都应该往这边跑, 今天这是怎么了? 往前再看看吧."
    
    	清水氏一族的城寨, 就是这蛮荒中人烟最繁华的所在了. 对于很多部族来说, 走出高山密林来到这片开阔的谷地, 就相当于来到了"山外" 的花花世界, 许多人祖祖辈辈都没有走出过深山, 这里就是他们所见过的人间最繁华兴旺的地方.
    
    	当这群人走出密林进入平坦的谷地抬眼望去, 却一个个瞪大双眼呆立当场, 有人手中拿的东西都不自觉的掉在地上. 昔日繁盛的清水氏城寨已化为了一片废墟, 只剩下被大火烧得半毁的建筑, 而四野一片静悄悄, 连一个人影都没有!
    
    	原来族长昨天望见的烟尘并非是起于山火, 而是清水氏城寨中燃起了大火, 可是清水氏的族人哪里去了? 就算是这里着了火, 附近就有水源, 也不可能任其漫延将整个城寨都烧毁啊? 就算整个城寨都被烧毁了, 也不可能连一个人都逃不出来啊?
    
    	若山最先反应过来, 左手执骨杖指向前方, 右手抽出了腰间的长刀, 吩咐道: "这里出了大事, 不知道人都去了哪里, 我们过去看看. . . . 伯壮, 仲壮, 你俩跟在我左右, 大家都跟在我后面, 准备好武器, 情况很不对劲!"
    
    	伯壮与仲壮是兄弟俩, 也是部落里最为强悍的武士. 若山族长异常震惊, 也想搞清楚清水氏一族遭遇了什么变故, 但他拥有超乎常人的敏锐神识, 能感应到城寨废墟中残留的非同寻常的惨烈气息, 仿佛不久前刚发生过骇人的惨剧.
    
    	众人在若山的带领下小心翼翼的走进了废墟, 地上全是散落的灰烬与焦木, 踩在脚下发出怪异的碎裂声. 他们检查那些半坍塌的房屋, 可是没有发现任何人, 甚至连一具遗骸都没有. 伯壮疑惑不解道: "屋里根本就没有人, 也一点没有救过火的样子, 所有的东西都原样未动, 清水氏一族到底去哪了?"
    
    	若山没有说话, 站定脚步莫名打了个寒颤. 他让族人退开, 举起手中的骨杖闭上眼睛施法, 地面有微弱的风卷起, 灰烬随着风绕着骨杖的尖端盘旋. 若山额头上突然有青筋跳动, 睁开了眼睛就像受到了极大的惊吓, 旋风立止灰烬落地.
    
    	叔壮问道: "山爷, 您究竟发现了什么? 这里的人都哪里去了?"
    
    	若山再开口时嗓音莫名有些嘶哑: "他们哪儿都没去, 全部葬身大火尸骨无存. 这里并不是着火, 而是有人放火, 灭了清水氏一族." 他方才已经感应清楚, 灰烬中有尸体燃尽后的骨灰, 在整个城寨废墟中散落的到处都是.
    
    	难以想象强大的清水氏部落竟然无声无息的被人全部消灭, 连一具尸骸都没留下来, 有人颤声问道: "谁干的, 鬼神还是妖兽?"
    
    	若山摇头道: "是人, 不少人! 这一带没有哪个部族能消灭清水氏, 那些人应该来自遥远的山外, 个个都非常强大, 他们包围并偷袭了城寨." 村寨里很多焦木上还能发现刀砍斧斫的痕迹, 显然发生过剧烈的战斗, 村外也发现了不少穿鞋的脚印, 而这里的人平时大多都是不穿鞋的, 就算穿鞋也不是那种鞋.
    
    	族人们都已经傻了, 一时不知该说什么. 山外更远的世界, 强大到能够一夜之间消灭清水氏的部族, 这些都超出了他们的想象! 一阵微风吹过, 地上扬起的骨灰落到了众人的脚面上, 这片阳光下的废墟莫名显得阴森恐怖起来, 很多人不禁打起了寒颤.
    
    	这时有人突然一指城寨最中央喊道: "快看, 那是什么!"
    
    	人们顺着他手指的方向看去, 陡然都露出更加惊骇之色, 纷纷握紧武器, 以族长若山为中心形成了一个人半孤形的防御圈, 梭枪高举, 弓箭上弦如临大敌. 只见城寨中央半坍塌的祭坛上, 竟卧踞着一头猛虎.
    
    	这头虎与寻常的样子不同, 纯白色的毛发上分布着一条条绯红色的纹路, 看身姿显得那么漂亮俊逸, 竟是一头罕见的胭脂虎, 包括若山在内的所有人都是第一次见到这种异兽. 胭脂虎被众人惊动也站了起来, 回头望向了这边.
    
    	众人摆好阵势并没有动, 他们心里都很紧张. 蛮荒中的精壮男子从小就学会了打猎, 他们使用武器互相配合还能猎杀各种强大的猛兽, 但在通常情况下于山野中遭遇大型猛兽, 一般不会去主动攻击的, 只是手持武器互相保护, 大声呼喝将猛兽惊走.
    
    	强大的猛兽若是发了狂拼死扑击, 狩猎的族人们也很容易出现死伤, 若是为了猎杀一头野兽而牺牲一名和数名族人的性命, 当然得不偿失. 山林中还有更容易猎杀而且相对危险小得多的猎物, 通常人们是不会和大型猛兽生死相搏的, 而猛兽在大多数情况下也知道自我保护.
    
    	生活在蛮荒中的族人们都清楚, 越是罕见的异兽往往就越危险, 这是一头从未见过的胭脂虎, 他也没敢轻举妄动, 甚至没有出声呐喊, 都在等待着族长下命令. 而那头胭脂虎看了他们一眼, 突然纵身一跃跳下了祭坛, 这一跃就是十余丈远, 眨眼间就出了村落消失不见, 仿佛人们刚才看到的只是幻觉.
    
    	众人都松了一口气, 这时忽有婴儿的啼哭声驱散了废墟中令人感到阴森的寂静. 就在胭脂虎刚刚卧踞之处, 祭坛上放着一个竹篮, 哭声就是从那里传来的.
    
    	若山第一个快步走了过去, 收起长刀和骨杖, 从竹篮里抱出一个尚不足周岁的婴儿. 族人们纷纷围了过来惊讶的议论 ——
    
    	"这里怎么会有个孩子, 难道是清水氏一族留下来的, 他怎么没有死?", "看刚才那头虎的姿势, 篮子就应该在它的怀里, 它为什么没有吃了这个孩子?", "猛虎一走孩子就哭了, 天呐, 难道是那猛虎在给孩子喂奶吗!"
    
    	山中的野兽将人类的婴儿当作幼崽哺育的事情虽然很罕见, 但蛮荒中自古以来也有所传闻, 人们不约而同想到了这种可能. 但是情况又有点不对劲, 正在哺育幼崽的猛兽最容易受惊, 往往会比平时的攻击性强得多, 那头胭脂虎怎么看见大家就走了呢?
    
    	族长若山说道: "那是一头异兽, 可能已经通灵, 它想救这个孩子, 也希望我们能救走他."
    
    	族长是部落里最有见识的人, 他说的话最有权威, 几乎不会受到质疑, 众人皆露出恍然大悟的神色. 这时又有人喊道: "山爷快看, 祭坛的这边还被扒出来一个洞, 下面有个地窖, 地窖里好像还有不少宝贝呢!"
    
    	清水氏一族祭坛下的密室, 入口已被挖开, 此刻被他们发现了, 大家进入密室察看, 不时发出一阵又一阵惊呼. 朴素的部落族人们所谓的宝贝, 往往就是对于他们来说真正珍贵的东西. 密室中存储着各种器物, 有一些金器和玉器, 大多都是祭拜山神所用, 但令族人们更感兴趣的是另外一些金属用具或者可以加工的金属坯料, 这对于深山部落而言太难得了!
    
    	令他们最惊喜的是密室里还储存着菽豆和火麻籽, 不是寻常的食物而是留下来播种的种子. 清水氏建立了城寨, 这么多人口不可能靠狩猎为生, 实际上大部分清水氏族人都是不打猎的, 他们打造器物, 种植作物, 饲养家畜, 他们的城寨也是附近各部族进行交易的场所.
    
    	火麻的纤维可以织布, 籽既可以吃也可以榨油, 而菽豆更是一种美食. 在蛮荒中很多部族还没有学会种植的时候, 清水氏族人已经专门开辟荒野每年撒播收割. 得到了这些种子, 如果也学着清水氏族人那样按季播种成功, 当然是天大的好事.
    
    	若山对族人们说出了他的猜测: 清水氏遭遇了灭族大难, 遥远的山外来了一群厉害的凶手, 将这里的居民屠戮殆尽并焚烧了村寨. 这祭坛下面的地窖是一间密室, 存放清水氏族人珍贵的收藏, 当大劫来临时, 有人将这婴儿放进了密室.
    
    	但清水氏一族尽数遇难, 已经没有人能回来救出这个婴儿了. 可是一只通灵的异兽路过此地, 察觉了婴儿的气息挖开了这个地窖, 把装着婴儿的竹篮叼了出来. 这婴儿是清水氏族人留下的唯一遗孤, 而且受到了神灵的护佑.
    
    	今天发生的事大家都看见了, 这孩子婴儿时经历就这么奇异, 将来一定是非常之人. 可能是天神显灵, 不忍见到清水氏一族灭绝, 所以将他留了下来, 也是他们这个部族天赐的礼物, 所以族人们要把婴儿带回去好好抚养.
    
    	族人们深以为然, 纷纷称赞若山族长见多识广, 能知人所未知. 若山抱着婴儿又吩咐道: "仔细检查一遍城寨, 看看还有没有别的人可救, 还有什么有用的东西. . . . 不知道那些凶手还在不在附近, 此地不可久留, 我们退到山中找地方生火过夜, 明日天一亮就回村子."
    
    	日落时分, 若山抱着幸存的婴儿, 率众在夕阳下离开了城寨废墟, 他们的袋子里装着从废墟中找到的各种东西. 云端上有一位女子隐去身形看着他们离去, 而在远处的树得丘峰顶上, 理清水也静静的观望着这一幕.
    
    	. . .
    
    	群山深处, 有一片开阔平缓的坡地, 背靠高峰密林向下延伸至一道断崖边缘. 山林中有一处泉眼, 泉水汇成溪涧绕着坡地流入断崖下的谷壑中, 形成一道细流瀑布. 缓坡两侧的地势相对较低, 当降下暴雨时, 爆发的山洪也不会冲击到坡地中央, 这里建有一个村寨.
    
    	村寨中生活的男女老幼有四百余人, 他们是深山里的一个部族. 这样的蛮荒野民通常没有什么传承氏号, 不会被称为某某氏, 但是他们也有图腾与族姓, 这里的族人被称为路族人或路村人, 而这个村寨就叫路村.
    
    	据族长若山说, 太昊天帝的后世子民很久很久以前, 从很远很远的地方进入巴原, 建立了巴国, 路族的一位祖先曾被巴国招募, 参与修建穿行平原以及山野的道路. 后来他回到深山中的部族, 被人们称为"筑路的武丁", 简称路武丁. 后来这个部族便以路为姓, 被称为路族.
    
    	所谓的族姓, 只是表明来历以及与其他部族的区别, 蛮荒中的族人们还没有以姓冠名的意识. 比如若山在外族人面前会自我介绍"我是路族的若山", 而并没有习惯说"我叫路若山" .
    
    	族人们起名看似随意但也有讲究, 山的含义不仅是强壮, 也象征着沉稳有力与坚强可靠, 若山的身材虽不算非常魁梧高大却很健壮, 他是族人们最强大的守护者, 是一位最可靠, 最值得信赖的族长.
    
    	路族人不论老少, 都管若山叫山爷. 其实若山的相貌并不老, 假如他不留那撮山羊胡子, 再梳齐蓬松的乱发, 甚至还显得很年轻英俊, 但他确实已经守护路族与路村很多年. 据村中那些年迈的长者说, 他们小时候若山就已经是族长, 而且样子与现在相比变化并不大.
    
    	路村中还有一位与若山同样神秘的人物, 她叫若水. 大家管若山叫山爷, 管若水则叫水婆婆. 据村中的老者讲, 在他们小的时候水婆婆就已经住在村寨最后面的那座屋子里, 样子至今也没什么改变, 恐怕只有山爷才清楚水婆婆已经在此度过了多少岁月.
    
    	若水虽被人称为婆婆, 其实样子也很年轻, 长得很漂亮, 经常披着长长的秀发穿着葛布长裙, 坐在屋门外纺布, 将岁月的沧桑隐在清澈柔和的眼眸之后. 村中的人都很尊敬若山族长, 对水婆婆则充满敬畏, 就连最调皮的孩子在她面前往往都显得很老实.
    
    	若山是族长, 是带领族人们祭奉祖先与山神的人. 原始部族的信仰崇拜比较混沌蒙昧, 所谓祖先未必就是那位留下族姓的路武丁, 而是一种笼统的象征, 既是族人们的来历, 也表示赐生之恩. 而群山是赐养之地, 提供给族人们赖以生存的一切, 山神则是一种人格化的象征. 其实天地之间神秘的万事万物, 都有可能受到原始部族的崇拜, 甚至成为他们的图腾.
    
    	手机用户请到 m. qidian. com 阅读.
    
    	唯一正版 《 吞噬星空 》 五一专区 IPAD 月票 十亿起点币等你拿! http://tsxk. qidian. com
    
    	重现马荣成经典港漫 《 风云无双 》 今日开启

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ---QC---


  10. Bài viết được 120 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    adung,aladanhf,anagkh13,aolong,asterix,atulabao,banbetatca,binhminhk08407a,bocnhan2,bombombom,botrenvhn,causock20,cavoitudo,chienthan09,chieuly,choncon,cleverestboy,coldgod,concaosamac,congnghiavnn,coolzero,CuteVampire,Da Khuc,deitiescry,dinhtung90,doanhmay,dolekim,Dongkisot,ducsonvt,dungktak9,dungtrj3u91,duongthanhluong,friend,gaquay,h7101983,Hắc Long,Herb,hoanlamthao,holap,htnt2005,hungkinh,hunter810,huudungtk,huycan01,huyetdutrang,khanhnguyen261,kimcuong062008,Kingnothing,kitty2003,lahan,Lana,langthien,langtupy102,latitude1978,layrick,lenhhoxuan,levienan,lightbulldog,loveland,meocaott,Meohamchoi,minhblack,minhdong,murom,myancongchua,ngongcuong2,ngongiophuongnam,nguyenduyngoc,nguyengiap2009,nguyenlehoa,nguyentuanthem,nguyenvanninh94,nhatrangkhanhhoa,nhha,nicecool,nmtung19939698,nogania,nolxvip,nvtdn94,phanvanhao,phong1179,phongpv2013,pippy68,pnquochoang,portgas,quybonmat,quysu,relax1,richardchicopee,rmk123,ruoigiabattu,sauhon,son hung,stardust1993,thangcankt,thanggd,thểtôn,thiếu soái,thienduy123,thienhaacees6,thientrieuqn,thoike123,thtuan022002,ThTung,tienhh,tientung1211,tinhanh0891,tiu tang,tobano,tomnhi,trietlinh1980,trungdoanbattu,tuanpa,valkyrie_1122,Vampire97,vandat1988,vietinus,vvssdfg,xuan can,Đế Thiến,
Trang 1 của 177 1231151101 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status