TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 1 của 62 1231151 ... CuốiCuối
Kết quả 1 đến 5 của 309

Chủ đề: Chia sẻ Names các thể loại - [Đọc list ở #1 trước khi xin]

  1. #1
    Ngày tham gia
    May 2008
    Đang ở
    Ngã tư đường
    Bài viết
    8,065
    Xu
    0

    Mặc định Chia sẻ Names các thể loại - [Đọc list ở #1 trước khi xin]

    *Cách chuyển tên sang phiên âm Hàn:ở đây

    *Names đồng nhân truyện tranh


    Chú ý :
    1. Trong Naruto : Kureinai tên tiếng trung là " Hồng " chỉ có 1 chữ mà lại hay gặp nên không chuyển được, Akatsuki cũng chỉ có 1 chữ " Hiểu " nên cũng đành chịu.
    2. Trong Negima : Kaede tên tiếng trung là " Phong " cũng không chuyển được, Kuu Fei thì " Kuu " tên trung là " Cổ " nên sau khi convert những chỗ nào chỉ có Kuu sẽ vẫn để là " cổ ", Chao tên tiếng trung là " Siêu " mềnh có chuyển nhưng khi đọc VP nếu có " chao âm " thì tự hiểu là " siêu âm " nhé, thêm nữa là Tatsumiya Mana thì Mana tên tiếng trung là Chân danh VP là " tên thật " thành ra sau này có đọc nếu thấy Mana của hắn thì tức là " Tên thật của hắn", nếu không muốn thì bỏ trong Names cũng được.Bản Name Negima này chỉ có các nhân vật cho đến hết lễ hội trường thôi ( phần thế giới ma thuật mình chưa đọc, cố nhai mấy chap tiếng anh hết phần lễ hội ^ ^ )
    3. Trong One Piece : Thất vũ hải " Kuma " tên tiếng trung cũng chỉ có mỗi một chữ " Hùng " cũng đành chịu vậy.Cha của Luffy Monkey.D.Dragon tên tiếng trung chỉ có mỗi " Long " cũng để nguyên.
    4. Trong file Names Vipcn1.rar : có tên các nhân vật trong Harry Potter, đồng thời nhiều nân vật trong một số truyện không có trong các bản Name kia do mình cho luôn vào đây.






    Name Đồng nhân tổng hợp

    Tổng hợp các bài chia sẻ names:
    - Tên phim 2
    - Tên phim 1
    - Thần thoại Hi Lạp
    -> những tên này nên đưa vào file name chính
    - Name địa danh và các tướng trong thời kỳ WWI và WWII của Đồng minh và Phát Xít.
    - Names và Vietphrase, chuyên bóng đá, chiến tranh tây phương hiện đại
    - Name địa danh Nhật


    Tên riêng cho từng phim/truyện:
    - Hoàng tử Tennis
    - Vận động viên thể thao
    - Kỳ thủ cờ vây Nhật , Trung, Hàn . Đài loan
    - Marvel đâyđây
    - Names tiếng Anh của World of Warcraft
    - Pokemon
    - Naruto
    - Pokemon 493 con
    - Names Nhật
    - Tên nữ tiếng Anh thường gặp
    - Attack on Titan/Shingeki no Kyojin
    - Tướng trong LOL
    - World of Warcraft(1)
    - World of Warcraft(2)
    - King of Fighters
    - Inuyasha
    - Conan
    - Harry Potter
    - Thành phố, tiểu bang Mỹ
    - Tổng hợp tên nước uống, hãng xe, tên Hoàn Châu Cách Cách...
    - Kantai Collection
    - Star Wars
    - Campione
    - Sword Art Online đâyđây
    - Fate/Stay night
    - Fate/Zero
    - Akame ga Kill!
    - To Aru
    - Accel World
    - Tokyo Ghoul
    - Digimon
    - Zero no Tsukaima
    - Highschool DxD
    - Katekyo Hitman Reborn
    - Kuroko no Basket
    - To love ru
    - Slam Dunk
    - Freezing
    - Fairy Tail
    - School Days
    - Liên Minh Huyền Thoại: Đâyđây
    - Touhou Project
    - Thủy Hử
    - Shokugeki no Souma
    - Highschool of the Dead
    - Code Geass
    - Ansatsu Kyoushitsu
    - Angel Beats - thiếu, cần bổ sung
    - Dragon Raja
    - Anaconda
    - Danmachi/Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka
    - Doraemon
    - Resident Evil
    - One Piece
    - Madan no Ou to Vanadis
    - Another
    - Diabolik Lovers 1+2
    - Uta no Prince-sama
    - Brothers Conflict
    File đính kèm File đính kèm
    Lần sửa cuối bởi thtgiang, ngày 18-03-2017 lúc 23:17.
    ---QC---


    ------ GIÀ THIÊN THÁNH ĐỊA ◆ Người Qua Đường Giáp ------

    Thái Cổ Đại Thần

    Phóng Hạ Đồ Đao, Lập Địa Thành Phật

    Hidden Content v1 cập nhật Hidden Content , Hidden Content , Hidden Content Hidden Content Hidden Content
    Hidden Content


  2. Bài viết được 22 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    alit,Araragi Koyomi,aruzedragon,bachloc,dcrucio,do_you_love_me7041,Forget_me_not_4869,gautruc01,hanthientuyet,Hoàng Hạc,Inoha,lamdubang,Linh Đế,meo1996,ronkute,rs_2412,Saniwa,takamana,thtgiang,toirathienlanh9x,windcosmic,withyou20008,
  3. #2
    Ngày tham gia
    Feb 2013
    Đang ở
    Hà Nội
    Bài viết
    5
    Xu
    0

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi nhat399 Xem bài viết
    mọi người cho em hỏi có cái Vp nào liên quan đến Nhật không như tên và họ, địa danh
    chả là em đang xài QT để dịch manga
    Bác sử dụng trang này có thể dịch tên Trung sang Nhật nè: http://nihongo.j-talk.com/ (Nhớ là convert sang Roumaji)

    Nếu trang đó chỉ chuyển 1 chữ (vd: 加贺川 -> Ka 贺川) thì mở baidu tìm tên tiếng trung + 日文 (vd: 加贺川 日文) sẽ được kết quả từ trang fanyi.baidu.com (加賀川).

    Lấy kết quả convert lại bằng trang Nihongo là ok.

  4. Bài viết được 6 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    Hoàng Hạc,Huyết Hoàng,Inoha,lamdubang,NguyenHoang,rs_2412,
  5. #3
    Ngày tham gia
    Nov 2007
    Bài viết
    702
    Xu
    850

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi tieu tu Xem bài viết
    bác nào có name "hoang tử tennis" cho minh cai.thank nhiu
    Prince of Tennis
    File đính kèm File đính kèm

  6. Bài viết được 5 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    Hoàng Hạc,Inoha,netlow,rs_2412,tieu tu,
  7. #4
    Ngày tham gia
    Dec 2007
    Bài viết
    937
    Xu
    315

    Mặc định

    Up bản Name và VP
    có nhiều name về Bóng Đá, Ngu Nhạc
    File đính kèm File đính kèm
    Lần sửa cuối bởi VanAcMaTon, ngày 30-10-2014 lúc 21:27.

  8. Bài viết được 6 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    dat94lmh,Inoha,nhoctamaki,Odisey,p03ttmt,rs_2412,
  9. #5
    Ngày tham gia
    Feb 2009
    Bài viết
    912
    Xu
    0

    Mặc định

    Names tiếng Anh của World of Warcraft
    File đính kèm File đính kèm

    ---QC---


  10. Bài viết được 11 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    Araragi Koyomi,dat94lmh,Hoàng Hạc,Hoàng Luân,Inoha,linkisback,meo1996,netlow,nhoctamaki,rs_2412,Trương lão,
Trang 1 của 62 1231151 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status