TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 2 của 49 Đầu tiênĐầu tiên 123412 ... CuốiCuối
Kết quả 6 đến 10 của 245

Chủ đề: Vô Lượng Đế Tôn - Điểm Tinh Linh - 无量帝尊

  1. #6
    thtgiang's Avatar
    thtgiang Đang Ngoại tuyến Tự kỷ thành thánh
    Hoang tưởng thành thần
    Chuyển Ngữ tông sư
    Moderator
    Ngày tham gia
    Sep 2012
    Bài viết
    40,042
    Xu
    6,666

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 05: Phệ Tâm Trùng

    ----o0o----

    Converter:thtgiang
    Thời gian: 00 : 12 : 26

    Chương 05: Phệ Tâm Trùng
    tangthuvien.com - Converter: thtgiang
    Lâm Hủ vội vàng đi theo Sơn Oa trốn đến một khối lớn nham thạch đằng sau.

    Âm thanh càng ngày càng rõ ràng, đương con mồi xông ra rừng cây, xuất hiện ở hai người ánh mắt lúc, Lâm Hủ cùng Sơn Oa đều không hẹn mà cùng hít vào một ngụm khí lạnh.

    Nguyên lai là một đầu to lớn gấu, da lông màu nâu, có vằn, nhìn ra chiều cao ước chừng khoảng bốn mét, cường tráng vô cùng, khiến người ta một loại mãnh liệt đánh vào thị giác cảm giác.

    Sơn Oa tại Lâm Hủ bên tai nói nhỏ nói: "Đây là Tông Ban Hùng, Thanh Khung Lâm Hải hung mãnh nhất cũng là nguy hiểm nhất một loại gấu, lực lớn vô cùng, da lông cực kỳ cứng cỏi, trừ phi trúng vào chỗ yếu, nếu không cung sừng thú cũng khó thương nó. Nếu có nhà của ta lão ba tại, trước đó thiết hạ bẫy rập, còn có thể cùng nó đấu một trận, hiện tại chúng ta không có cách nào cùng nó liều mạng. Cái này gấu nhất linh là cái mũi, ta vừa rồi đã đổ điểm mê điệt phấn , có thể ảnh hưởng nó khứu giác. Chờ một chút đi theo bước chân của ta sau này rời đi, nhớ kỹ, không nên quá gấp, cũng không cần phát ra động tĩnh quá lớn!"

    Lâm Hủ gật gật đầu, hai người lên núi sườn núi sau chậm rãi thối lui.

    Tông Ban Hùng chạy nhanh tốc độ chậm lại, phát ra khiếp người gào thét, chỉ là cái kia gào thét bên trong tựa hồ mang theo thống khổ và sợ hãi, đứng thẳng thân thể, song chưởng trên không trung điên cuồng huy động.

    Hai người phát hiện, Tông Ban Hùng trên đầu hình như thứ gì bay múa, ẩn ẩn có thể nghe được thanh âm ông ông.

    Tông Ban Hùng điên cuồng mà huy vũ một hồi cự trảo về sau, kêu đau một tiếng, đúng là ngã trên mặt đất, thân thể cường tráng bắt đầu chậm rãi biến quắt.

    Một màn này để Sơn Oa chợt nghĩ tới một chuyện đáng sợ vật, bất chấp bí mật, quát lên: "Phệ Tâm Trùng! Chạy mau!"

    Lâm Hủ tại trong trí nhớ cũng chưa thấy qua Phệ Tâm Trùng, nhưng cũng không phải lần đầu tiên nghe được ba chữ kia, tại Thanh Diệp thôn, tại Tử Hoàng thành, cơ hồ tất cả mọi người biết loại đáng sợ này côn trùng.

    Phệ Tâm Trùng là một loại côn trùng, cũng không phải yêu thú, lại có thể để chân chính yêu thú cũng vì đó sợ.

    Bọn chúng tốc độ phi hành rất nhanh, sắc bén giác hút có thể đơn giản xuyên thấu cứng cỏi làn da, yêu thích nhất hấp phệ vật còn sống huyết nhục. Bình thường đều là nhỏ quy mô tập thể hành động, cơ hồ không có con mồi có thể đào thoát bọn chúng vây công.

    Nếu như chỉ là như thế, còn chưa đủ để lấy để Phệ Tâm Trùng tại Tử Hoàng thành có được lớn như vậy "Thanh danh", chính thức có thể dẫn phát khủng bố tai nạn chính là Trùng Hoàng xuất hiện.

    Phệ Tâm Trùng sinh ra Trùng Hoàng nguyên nhân không thể nào khảo cứu, đồng dạng mấy trăm năm lại xuất hiện một lần, một khi Trùng Hoàng sinh ra, Phệ Tâm Trùng tộc quần số lượng sẽ điên cuồng tăng gấp bội, biến thành đáng sợ nhất kẻ thôn phệ, tập kích bao quát nhân loại ở bên trong hết thảy con mồi, coi như là thông thường yêu thú đều không thể may mắn thoát khỏi.

    Hồng Thọ thôn, An Phong thôn, hai cái này so Thanh Diệp thôn còn muốn lớn hơn thôn, cũng là bởi vì mười năm trước Phệ Tâm Trùng Hoàng họa triệt để diệt tuyệt. Nếu như không phải thành chủ Phong Hải Vân mời đến cao nhân, tiêu diệt Trùng Hoàng cùng bầy trùng, toàn bộ Tử Hoàng thành đều có tai hoạ ngập đầu.

    Cho tới bây giờ, không ít người vẫn là đàm "Trùng" biến sắc.

    Trùng họa mặc dù bị tiêu trừ, Thanh Khung Lâm Hải bên trong nhưng có Phệ Tâm Trùng tồn tại, may mà đồng dạng Phệ Tâm Trùng tuổi thọ không dài, sinh sản suất cũng thấp, sẽ không cấu thành quá nhiều uy hiếp.

    Đối với thế đơn lực bạc Lâm Hủ cùng Sơn Oa mà nói, cái này một ít bầy Phệ Tâm Trùng mức độ nguy hiểm vượt xa Tông Ban Hùng, duy nhất phương pháp liền là lập tức đào tẩu.

    Chỉ chốc lát công phu, Tông Ban Hùng thân thể cường tráng đã hoàn toàn xẹp xuống, nếu như bây giờ mở mạnh da gấu, sẽ phát hiện tấm kia da phía dưới, huyết nhục đã biến mất trống không, chỉ còn lại có trắng hếu khung xương.

    Một ít bầy tiền xu lớn nhỏ phi trùng từ Tông Ban Hùng trên thi thể bay lên, trên không trung dừng lại một lát, đã phát hiện Lâm Hủ cùng Sơn Oa tồn tại, vỗ cánh đuổi theo.

    Phệ Tâm Trùng đối huyết khí có được đặc thù năng lực cảm ứng, tuyệt không phải chỉ là mê điệt phấn có khả năng lừa gạt .

    Sơn Oa cùng Lâm Hủ một đường nhanh chóng chạy trốn, đánh liên tục đến mấy cái con thỏ đều ném đi, lúc này thời điểm nếu còn ham những cái kia con mồi, liền mệnh đều sẽ bồi lên đi.

    Dù là như thế, hai người y nguyên đã nghe được sau lưng mơ hồ tiếng ông ông càng ngày càng rõ ràng.

    Sơn Oa là Dưỡng Huyết trung giai, so Lâm Hủ chạy thực sự nhanh hơn nhiều, nhưng hắn không có chỉ lo chính mình chạy trốn, một bên chạy một bên nhanh chóng chuẩn bị, mạnh mà một quay người, đối phía sau bầy trùng phương hướng liền là một mũi tên.

    Mũi tên này bên trên cột thoa khắp thú dầu vải, bị cây châm lửa nhen nhóm sau bắn ra ngoài, vẽ ra trên không trung một đạo hỏa quang, bầy trùng bị hỏa tiễn một ngăn, tốc độ chậm nửa nhịp, lại gia tốc bay tới.

    Sơn Oa cũng không trông cậy vào một mũi tên này có thể dọa chạy Phệ Tâm Trùng, chỉ muốn đem bầy trùng dẫn tới chính mình nơi này đến, lấy tốc độ của hắn cùng sự quen thuộc địa hình, thoát khỏi Phệ Tâm Trùng so Lâm Hủ lại càng dễ.

    Nhưng mà những cái kia côn trùng vẻn vẹn có mấy cái xông về Sơn Oa, đại bộ phận như trước đuổi sát phía sau nhất Lâm Hủ không tha.

    "Đi đầm nước!" Sơn Oa nghĩ đến cách nơi này không xa vừa vặn có cái đầm nước, một bên trốn một bên lớn tiếng kêu lên.

    Hai người liều mạng hướng đầm nước chạy tới, nhất là Lâm Hủ, đem cỗ thân thể này tố chất phát huy đã đến cực hạn, cảm giác được cả người lỗ chân lông đều thư giãn ra, một cỗ cùng loại Bát Đoạn Cẩm lúc khí cảm lực lượng đang lao nhanh, tốc độ thế mà không so Dưỡng Huyết trung giai Sơn Oa chậm bao nhiêu.

    Rốt cục thấy được trước mặt đầm nước, lúc này Phệ Tâm Trùng đã gần tại gang tấc, coi như là Sơn Oa cũng không dám đơn giản quay đầu.

    "Bành!" Sơn Oa đem cung cùng túi đựng tên quăng ra, cả người nhảy vào trong nước.

    Cái này đầm nước tương đối sâu, bất quá đối với từ nhỏ đã ở trong thôn hồ nước chơi đùa hai người mà nói, cũng không tính cái gì.

    Phệ Tâm Trùng đối nước tương đối kiêng kị, tại Sơn Oa lặn xuống nước về sau, xoay quanh một hồi, rốt cục từ bỏ.

    Lâm Hủ kém vài bước có thể đến mép nước, bỗng dưng nghe được tiếng ông ông ở sau ót vang lên, sởn hết cả gai ốc ở giữa, phía sau lưng đau xót, giống như bị kim châm đâm vào.

    Không được! Bị Phệ Tâm Trùng cắn trúng!

    Lâm Hủ sợ đến hồn bay lên trời, lập tức một hồi mãnh liệt cảm giác hôn mê truyền đến trong đầu, động tác không tự chủ được chậm lại, ngay sau đó sau lưng liên tục truyền đến đau đớn cảm giác, làm như bị rất nhiều côn trùng cắn trúng, tê dại thân thể càng ngày càng nặng nề, rốt cuộc minh bạch đầu kia cường tráng Tông Ban Hùng vì cái gì càng chạy càng chậm.

    Đầm nước đã gần ở trước mắt, trong mắt hắn lại vượt xa chân trời xa xăm, ngắn ngủi vài bước, chính là sinh tử Quỷ Môn quan.

    Mới trùng sinh bao lâu, lại phải chết, thật không cam lòng. . .

    Tuyệt vọng thời khắc, Lâm Hủ liền nghe đến sau lưng truyền đến đặc biệt tiếng nổ vang, toàn thân lập tức chợt nhẹ.

    Nếu như lúc này có người ở phía sau có thể nhìn thấy, bám vào Lâm Hủ sau lưng từng cái ám tử sắc giáp trùng bỗng nhiên nở ra mấy lần, dường như nhen nhóm pháo đồng dạng, nhao nhao vỡ ra được.

    Bạo liệt mang ra sương máu để cho dư giáp trùng nhóm chạy theo như vịt, nhưng mà vừa tiến vào huyết vụ lúc liền liên tiếp trướng đại nổ tung, liền trước đó truy tung Sơn Oa quấn về đích mấy cái cũng là như thế.

    Chỉ có một cái tụt lại phía sau tiểu trùng bay chậm nhất, đến lúc huyết vụ đã tiêu tán, mới miễn đi bạo thể họa, bị cái kia một tia còn sót lại tinh lực xông lên, loạng chà loạng choạng mà rớt xuống đến, rơi vào bụi cỏ.

    Tìm được đường sống trong chỗ chết Lâm Hủ cũng không biết đến tột cùng xảy ra chuyện gì, ở đâu còn dám quay đầu, trực tiếp nhảy vào đầm nước.

    Lạnh như băng đầm nước để trong đầu hắn vừa tỉnh, lập tức lặn xuống, hướng trong trí nhớ bụi cỏ lau phương hướng bơi đi, sờ đến cỏ lau cán, chiết một cây, duỗi ra mặt nước hô hấp.

    Sau một thời gian ngắn, Lâm Hủ cẩn thận từng li từng tí nhô đầu ra, phát hiện Phệ Tâm Trùng nhóm quả nhiên không thấy tăm hơi, sờ lên sau lưng đã từng đau đớn địa phương, cảm giác cũng không có cái gì dị trạng, âm thầm thở dài một hơi, là ảo cảm giác?

    Lúc này Sơn Oa cũng từ trong nước ló đầu ra, bơi tới.

    "Hủ anh em, còn tốt đó chứ?"

    "Không có việc gì." Lâm Hủ nghĩ nghĩ, không có đem vừa rồi "Khả năng" bị cắn sự tình nói ra.

    Hai người bơi lên bờ, lúc này trong bụi cỏ bạo liệt trùng thi toái xương cốt phần lớn tán vỡ đi ra, giẫm ở dưới chân cũng chỉ cho là hòn đá nhỏ, cũng không có bị phát hiện.

    "Thanh Diệp thôn vùng này chưa từng xuất hiện Phệ Tâm Trùng, con kia đưa tới Phệ Tâm Trùng Tông Ban Hùng nhất định là từ lâm hải chỗ sâu chạy trốn tới bên này , dựa theo Phệ Tâm Trùng tập tính, săn mồi sau hẳn là sẽ trở về." Sơn Oa nhìn lấy trên thân hai người ướt nhẹp bộ dáng, có chút ủ rũ: "Hôm nay thật sự là không may, thiếu chút nữa ngay cả mạng sống cũng không còn."

    Lâm Hủ nghĩ tới điều gì, hỏi một câu: "Đúng rồi, tấm kia Tông Ban Hùng da hình như rất đáng tiền a."

    "Ngươi không muốn sống nữa?" Sơn Oa không có tiếng tức giận nói nói: "Nếu gặp mặt đến Phệ Tâm Trùng, nên người khác đi nhặt hai ta da! Chỉ cần không ai đi cái kia địa phương, ngày mai lại kiếm về cũng không muộn, đến lúc đó ta là ngươi cùng đi."

    Lâm Hủ vừa rồi cũng là thuận miệng nói, lòng vẫn còn sợ hãi gật gật đầu. Đi trở về thời điểm, hai người đều là thận trọng, được cái vận khí không tệ, cũng không có gặp mặt đến Phệ Tâm Trùng, ngược lại là Sơn Oa săn được một con thỏ hoang cùng hai cái gà rừng.

    Trở lại cửa thôn đã là giữa trưa, Lâm Hủ mở miệng nói: "Sơn Oa, Sơn Đao đại thúc nếu biết ngươi dẫn ta lên núi đụng phải Phệ Tâm Trùng, không đánh ngươi gần chết mới là lạ, sự tình hôm nay, đừng nói đi ra ngoài."

    "Ta biết, cái này mấy cái thịt rừng ngươi cầm, mang về cho Lâm tiên sinh cùng Lăng nhi muội tử nếm thử tiên."

    Lâm Hủ cần chối từ, Sơn Oa căn bản không nói lời gì, một tia ý thức kín đáo đưa cho hắn, Lâm Hủ biết Sơn Oa tính tình, nhận lấy.

    Đi đến Tiểu Nam Sơn cửa phòng miệng, vừa lúc ở cửa ra vào gặp được Lâm Lăng, nhìn thấy hắn toàn thân ướt nhẹp bộ dáng, thiếu nữ lắp bắp kinh hãi, hỏi nói: "Tiểu Hủ, ngươi làm sao vậy?"

    "Ta cùng Sơn Oa hắn trước nhà hồ nước đánh cá, không cẩn thận rớt xuống trong nước." Lâm Hủ giơ nhấc tay bên trong con mồi, "Cá là không có đánh đến, bất quá Sơn Oa cho ta những này, mấy ngày nay chúng ta đều có lộc ăn."

    Lâm Lăng nhìn hắn một cái, không có hỏi nhiều, chỉ nói nói: "Buổi trưa hôm nay phụ thân sẽ không trở về, ta muốn đi trường tư đưa cơm. Ngươi đi trước thay đổi làm xiêm y ăn nữa cơm."

    "Ta chờ ngươi trở lại cùng một chỗ ăn, đi trước thay quần áo."

    Lâm Lăng nghe được đệ đệ nói chờ mình trở về cùng một chỗ ăn, trong nội tâm ấm áp, gật đầu nói: "Thịt rừng để lại phòng bếp đi, quần áo ướt cởi ra ném trong thùng, còn giống như có vài chỗ phá, quay đầu ta giúp ngươi giặt lại vá."

    Đi vài bước, Lâm Lăng bỗng nhiên quay đầu, dặn dò một câu: "Nhớ rõ lần sau chớ cùng Sơn Oa lên núi, quá nguy hiểm."

    Lâm Hủ biết bị nhìn xuyên, cười ngượng ngùng vài tiếng, đi vào phòng.

    Lâm Lăng không có hướng lão ba đâm thọc, Lâm Vệ buổi chiều về nhà lúc chỉ biết là Sơn Oa đưa chút ít con mồi đến, dặn dò Lâm Hủ lần sau tặng một quyển trong nhà trân tàng sách vở cho Sơn Oa đệ đệ tiểu Sơn tử, cho rằng là đáp lễ.

    Bữa tối là hai đạo thức ăn cùng hầm cách thủy gà rừng canh, Lâm Lăng dựa theo Lâm Hủ biện pháp, bỏ thêm chút ít làm măng mùa đông mảnh cùng hoàng tửu đi vào cùng một chỗ hầm cách thủy, quả nhiên hương khí bốn phía, đặc biệt thuần hậu.

    Có lần trước "Quân tử tránh xa nhà bếp" vết xe đổ, lần này lão ba tán thưởng lúc Lâm Lăng việc đáng làm thì phải làm mà bốc lên nhận được công lao, nhìn thấy đệ đệ đối với chính mình nháy mắt ra hiệu bộ dáng, thiếu nữ nhịn không được mỉm cười.

    Trong mấy ngày này, nhi tử cùng nữ nhi quan hệ trong đó cải thiện Lâm Vệ là nhìn ở trong mắt , lúc này chỉ làm như không thấy được con gái mờ ám, bình chân như vại đã ăn xong cơm tối.

    Buổi chiều, Lâm Vệ đi vào Lâm Hủ phòng, tuyển mấy thiên thi văn đọc thuộc lòng, Lâm Hủ đã gặp qua là không quên được, đọc thuộc lòng nhẹ nhàng như thường, còn hướng Lâm Vệ thỉnh giáo một ít văn bên trong không rõ chỗ.

    Lấy Lâm Vệ học vấn, tự nhiên biết những vấn đề này là chân chính đọc hiểu sách người mới có thể nói ra, xem ra nhi tử quả nhiên khai khiếu, mặc dù trở ngại nghiêm phụ giá đỡ, mặt như trước kéo căng lấy, trong lòng lại vui mừng không thôi.

    Thuận lợi ứng phó hết lão ba khảo giáo về sau, Lâm Hủ đi vào sườn núi nhỏ, thói quen luyện hai lần Bát Đoạn Cẩm cùng một lần Bạch Hạc quyền.

    Không biết là có hay không trốn tránh Phệ Tâm Trùng chạy lang thang thời gian phát huy ra nào đó tiềm lực quan hệ, khí cảm càng thêm rõ ràng, thực tế đang luyện Bạch Hạc quyền thời điểm, cảm giác được cái loại này "Khí" cùng nhiệt lượng cùng mồ hôi cùng một chỗ thông qua lỗ chân lông phát ra, nhàn nhạt khóa lại bên ngoài cơ thể, thật lâu không tiêu tan, thế mà đánh cho hổ hổ sinh phong.

    Một lượt quyền đả xong, lại luyện một lần Tĩnh Tức Quyết, theo hô hấp dẹp loạn đều đều, cỗ này "Khí" vừa rồi dần dần tiêu tán.

    Trở lại trong phòng xuất ra ngòi lấy lửa đốt đèn lúc, phát hiện đã hết dầu.

    Hắn đang muốn sờ soạng đi thêm dầu thắp, bỗng nhiên trên bàn phát ra một chùm sáng mũi nhọn, tử quang nhàn nhạt, trong bóng tối lộ ra đặc biệt sáng ngời.

    Lâm Hủ xem xét, lại là một cái giáp xác trùng, ước chừng ngón cái che lớn nhỏ, lẳng lặng yên ghé vào lúc trước hắn mở ra bản kia 《 Lễ Ký 》 bên trên.

    Phát tím ánh sáng đom đóm?


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ ngũ chương phệ tâm trùng

    Lâm 珝 liên mang cân trứ sơn oa đóa đáo liễu nhất khối đại nham thạch đích hậu diện.

    Thanh âm việt lai việt thanh tích liễu, đương liệp vật trùng xuất thụ lâm, xuất hiện tại lưỡng nhân đích thị tuyến thì, lâm 珝 hòa sơn oa đô bất ước nhi đồng địa đảo hấp liễu nhất khẩu lương khí.

    Nguyên lai thị nhất đầu cự đại đích hùng, bì mao tông sắc, hữu ban văn, mục trắc thân trường ước hữu tứ mễ tả hữu, cường tráng vô bỉ, cấp nhân nhất chủng cường liệt đích thị giác trùng kích cảm.

    Sơn oa tại lâm 珝 nhĩ biên đê ngữ đạo: "Giá thị tông ban hùng, thanh khung lâm hải tối hung mãnh dã thị tối nguy hiểm đích nhất chủng hùng, lực đại vô cùng, bì mao cực kỳ kiên nhận, trừ phi mệnh trung yếu hại, phủ tắc thú giác cung dã nan thương tha. Như quả hữu ngã gia lão đa tại, sự tiên thiết hạ hãm tịnh, hoàn năng hòa tha đấu nhất đấu, hiện tại ngã môn một pháp hòa tha ngạnh bính. Giá hùng tối linh đích thị tị tử, ngã cương tài dĩ kinh sái liễu điểm mê điệt phấn, khả dĩ ảnh hưởng tha đích khứu giác. Đẳng nhất hạ cân trứ ngã đích bộ tử vãng hậu ly khai, ký trụ, bất yếu thái cấp, dã bất yếu phát xuất thái đại đích động tĩnh!"

    Lâm 珝 điểm điểm đầu, lưỡng nhân triêu sơn pha hậu mạn mạn thối khứ.

    Tông ban hùng bôn bào đích tốc độ mạn liễu hạ lai, phát xuất nhiếp nhân đích bào hao, chích thị na bào hao trung tự hồ đái trứ thống khổ hòa kinh cụ, trực lập khởi liễu thân thể, song chưởng tại không trung phong cuồng huy động trứ.

    Lưỡng nhân phát hiện, tông ban hùng đích đầu thượng hảo tượng thập yêu đông tây phi vũ trứ, ẩn ẩn khả dĩ thính đáo ông ông đích thanh âm.

    Tông ban hùng phong cuồng địa huy vũ liễu nhất trận cự trảo hậu, ai khiếu nhất thanh, cánh thị đảo tại liễu địa thượng, cường tráng đích thân thể khai thủy mạn mạn biến biết.

    Giá nhất mạc nhượng sơn oa mãnh đích tưởng đáo liễu nhất kiện khả phạ đích sự vật, cố bất đắc ẩn tế, hát đạo: "Phệ tâm trùng! Khoái bào!"

    Lâm 珝 tại ký ức trung tịnh một kiến quá phệ tâm trùng, đãn tuyệt bất thị đệ nhất thứ thính đáo giá tam cá tự, tại thanh diệp thôn, tại tử hoàng thành, kỷ hồ sở hữu nhân đô tri đạo giá chủng khả phạ đích trùng tử.

    Phệ tâm trùng thị nhất chủng côn trùng, tịnh bất thị yêu thú, khước năng nhượng chân chính đích yêu thú đô vi chi đảm hàn.

    Tha môn đích phi hành tốc độ ngận khoái, duệ lợi đích khẩu khí năng cú khinh dịch xuyên thấu kiên nhận đích bì phu, tối hỉ hảo hấp phệ hoạt vật đích huyết nhục. Nhất bàn đô thị tiểu quy mô đích tập thể hành động, kỷ hồ một hữu liệp vật năng cú đào thoát tha môn đích vi công.

    Như quả cận thị như thử, hoàn bất túc dĩ nhượng phệ tâm trùng tại tử hoàng thành ủng hữu giá yêu đại đích"Danh thanh", chân chính năng dẫn phát khủng phố tai nan đích thị trùng hoàng đích xuất hiện.

    Phệ tâm trùng sản sinh trùng hoàng đích nguyên nhân vô tòng khảo cứu, nhất bàn kỷ bách niên hội xuất hiện nhất thứ, nhất đán trùng hoàng đản sinh, phệ tâm trùng tộc quần đích sổ lượng tương hội phong cuồng bội trường, biến thành tối khả phạ đích thôn phệ giả, tập kích bao quát nhân loại tại nội đích sở hữu liệp vật, tựu toán thị phổ thông đích yêu thú đô vô pháp hạnh miễn.

    Hồng thọ thôn, an phong thôn, giá lưỡng cá bỉ thanh diệp thôn hoàn yếu đại đích thôn tử, tựu thị nhân vi thập niên tiền phệ tâm trùng hoàng chi họa triệt để diệt tuyệt. Như quả bất thị thành chủ phong hải vân thỉnh lai cao nhân, tiêu diệt liễu trùng hoàng hòa trùng quần, chỉnh cá tử hoàng thành đô hữu diệt đính chi tai.

    Trực đáo hiện tại, bất thiểu nhân hoàn thị đàm"Trùng" sắc biến.

    Trùng họa tuy nhiên bị tiêu trừ, thanh khung lâm hải trung nhưng hữu phệ tâm trùng đích tồn tại, sở hạnh nhất bàn đích phệ tâm trùng thọ mệnh bất trường, phồn thực suất dã đê hạ, bất hội cấu thành thái đại đích uy hiếp.

    Đối vu thế đan lực bạc đích lâm 珝 hòa sơn oa lai thuyết, giá nhất tiểu quần phệ tâm trùng đích nguy hiểm trình độ viễn viễn siêu quá liễu tông ban hùng, duy nhất đích phương pháp tựu thị lập khắc đào tẩu.

    Bất nhất hội công phu, tông ban hùng cường tráng đích thân thể dĩ kinh hoàn toàn biết liễu hạ lai, như quả hiện tại bác khai hùng bì, hội phát hiện na trương bì đích hạ diện, huyết nhục dĩ kinh tiêu thất nhất không, chích thặng hạ bạch sâm sâm đích cốt giá.

    Nhất tiểu quần ngạnh tệ đại tiểu đích phi trùng tòng tông ban hùng đích thi thể thượng phi liễu khởi lai, tại không trung đình lưu liễu phiến khắc, dĩ kinh phát hiện liễu lâm 珝 hòa sơn oa đích tồn tại, chấn sí truy lai.

    Phệ tâm trùng đối huyết khí ủng hữu đặc thù đích cảm ứng năng lực, tuyệt phi khu khu mê điệt phấn sở năng khi phiến đích.

    Sơn oa hòa lâm 珝 nhất lộ phi khoái bôn đào, liên đả đáo đích kỷ chích thỏ tử đô nhưng liễu, giá thì hậu yếu thị hoàn tham đồ na ta liệp vật, liên mệnh đô hội bồi thượng khứ.

    Nhiêu thị như thử, lưỡng nhân y nhiên thính đáo liễu bối hậu ẩn ước đích ông ông thanh việt lai việt thanh tích.

    Sơn oa thị dưỡng huyết trung giai, bỉ lâm 珝 bào đắc yếu khoái đắc đa, đãn tha một hữu chích cố tự kỷ đào bào, nhất biên bào nhất biên phi khoái chuẩn bị trứ, mãnh địa nhất phản thân, đối trứ hậu diện đích trùng quần phương hướng tựu thị nhất tiến.

    Giá tiến thượng bảng trứ đồ mãn liễu thú du đích bố điều, bị hỏa chiết tử điểm nhiên hậu xạ liễu xuất khứ, tại không trung hoa xuất nhất đạo hỏa quang, trùng quần bị hỏa tiến nhất trở, tốc độ mạn liễu bán phách, hựu gia tốc phi lai.

    Sơn oa tịnh bất chỉ vọng giá nhất tiến năng cú hách bào phệ tâm trùng, chích tưởng tương trùng quần dẫn đáo tự kỷ giá lý lai, dĩ tha đích tốc độ hòa đối địa hình đích thục tất, bãi thoát phệ tâm trùng bỉ lâm 珝 canh dung dịch.

    Nhiên nhi na ta trùng tử cận hữu kỷ chích trùng hướng liễu sơn oa, đại bộ phân y cựu khẩn truy trứ tối hậu diện đích lâm 珝 bất phóng.

    "Khứ thủy đàm!" Sơn oa tưởng đáo ly giá lý bất viễn chính hảo hữu cá thủy đàm, nhất biên đào nhất biên đại thanh khiếu đạo.

    Lưỡng nhân bính mệnh triêu thủy đàm bào khứ, vưu kỳ thị lâm 珝, tương giá cụ thân thể đích tố chất phát huy đáo liễu cực trí, cảm giác đáo hồn thân đích mao khổng đô thư trương khai lai, nhất cổ cổ loại tự bát đoạn cẩm thì khí cảm đích lực lượng tại bôn đằng, tốc độ cư nhiên bất bỉ bỉ dưỡng huyết trung giai đích sơn oa mạn đa thiểu.

    Chung vu khán đáo liễu tiền diện đích thủy đàm, thử thì phệ tâm trùng dĩ thị cận tại chỉ xích, tựu toán thị sơn oa dã bất cảm khinh dịch hồi đầu.

    "Bành!" Sơn oa tương cung hòa tiến nang nhất nhưng, chỉnh cá nhân khiêu tiến thủy trung.

    Giá cá đàm đích thủy bỉ giác thâm, bất quá đối vu tòng tiểu tựu tại thôn lý đích thủy đường ngoạn sái đích lưỡng nhân lai thuyết, tịnh bất toán thập yêu.

    Phệ tâm trùng đối thủy giác vi kỵ đạn, tại sơn oa tiềm nhập thủy trung hậu, bàn toàn nhất trận, chung vu phóng khí.

    Lâm 珝 soa kỷ bộ tựu năng đáo thủy biên, mạch địa thính đáo ông ông thanh tại não hậu hưởng khởi, mao cốt tủng nhiên gian, hậu bối nhất thống, do như bị châm thứ trát nhập.

    Bất hảo! Bị phệ tâm trùng giảo trung liễu!

    Lâm 珝 hãi đắc hồn phi thiên ngoại, tùy tức nhất trận cường liệt đích huyễn vựng cảm truyện đáo não trung, động tác bất do tự chủ địa mạn liễu hạ lai, khẩn tiếp trứ bối hậu liên tục truyện lai thứ thống cảm, tự thị bị hứa đa trùng tử giảo trung, ma tý đích thân thể việt lai việt trầm trọng, chung vu minh bạch na đầu cường tráng đích tông ban hùng vi thập yêu việt bào việt mạn liễu.

    Đàm thủy dĩ thị cận tại nhãn tiền, tại tha nhãn trung khước viễn tại thiên nhai, đoản đoản kỷ bộ, tựu thị sinh tử đích quỷ môn quan.

    Tài trọng sinh đa cửu, tựu yếu tử liễu, chân bất cam tâm. . .

    Tuyệt vọng chi tế, lâm 珝 tựu thính đáo thân hậu truyện lai đặc biệt đích bạo hưởng thanh, hồn thân đốn thì nhất khinh.

    Như quả thử thì hữu nhân tại hậu phương tựu năng khán đáo, phụ tại lâm 珝 bối tâm đích nhất chích chích ám tử sắc đích giáp trùng sậu nhiên trướng đại liễu sổ bội, như đồng điểm nhiên đích bạo trúc nhất bàn, phân phân bạo liệt khai lai.

    Bạo liệt đái xuất đích huyết vụ nhượng kỳ dư đích giáp trùng môn xu chi nhược vụ, nhiên nhi nhất tiến nhập huyết vụ thì tựu tiếp liên trướng đại bạo khai, liên chi tiền truy tung sơn oa nhiễu hồi đích kỷ chích dã thị như thử.

    Chích hữu nhất chích điệu đội tiểu trùng phi đắc tối mạn, đáo đạt thì huyết vụ dĩ kinh tiêu tán, tài đắc miễn khứ liễu bạo thể chi họa, bị na nhất ti tàn dư đích huyết khí nhất trùng, diêu diêu hoảng hoảng địa trụy hạ địa lai, lạc nhập thảo tùng.

    Tử lý đào sinh đích lâm 珝 tịnh bất tri đạo cứu cánh phát sinh liễu thập yêu, na lý hoàn cảm hồi đầu, kính trực khiêu nhập liễu thủy đàm.

    Băng lãnh đích đàm thủy nhượng tha não trung nhất tỉnh, lập khắc tiềm liễu hạ khứ, triêu ký ức trung đích lô vi tùng phương hướng du khứ, mạc đáo lô vi can, chiết liễu nhất căn, thân xuất thủy diện hô hấp.

    Nhất đoạn thì gian hậu, lâm 珝 tiểu tâm dực dực địa tham xuất đầu lai, phát hiện phệ tâm trùng môn quả nhiên bất kiến tung ảnh, mạc liễu mạc bối hậu tằng kinh thứ thống đích địa phương, cảm giác tịnh một hữu thập yêu dị trạng, ám ám tùng liễu nhất khẩu khí, thị huyễn giác?

    Thử thì sơn oa dã tòng thủy lý mạo xuất đầu, du liễu quá lai.

    "珝 ca nhi, hoàn hảo ba?"

    "Một sự." Lâm 珝 tưởng liễu tưởng, một bả cương tài"Khả năng" bị giảo đích sự tình thuyết xuất lai.

    Lưỡng nhân du thượng ngạn, thử thì thảo tùng trung bạo liệt đích trùng thi toái hài đại đa tán toái khai lai, thải tại cước hạ dã chích đương thị tiểu thạch tử, tịnh một hữu bị phát hiện.

    "Thanh diệp thôn giá nhất đái một hữu xuất hiện quá phệ tâm trùng, na chích dẫn lai phệ tâm trùng đích tông ban hùng khẳng định thị tòng lâm hải thâm xử đào đáo giá biên lai đích, án chiếu phệ tâm trùng đích tập tính, bộ thực hậu ứng cai hội hồi khứ." Sơn oa khán trứ lưỡng nhân thân thượng thấp lộc lộc đích dạng tử, hữu điểm thùy đầu tang khí: "Kim thiên chân thị đảo môi, soa điểm liên mệnh đô một liễu."

    Lâm 珝 tưởng đáo liễu thập yêu, vấn liễu nhất cú: "Đối liễu, na trương tông ban hùng đích bì hảo tượng đĩnh trị tiễn đích ba."

    "Nhĩ bất yếu mệnh liễu?" Sơn oa một thanh hảo khí địa thuyết đạo: "Yếu thị tái bính đáo phệ tâm trùng, tựu cai biệt nhân khứ kiểm cha lưỡng đích bì liễu! Chích yếu một nhân khứ na cá địa phương, minh thiên tái kiểm hồi lai dã bất trì, đáo thì ngã khiếu nhĩ nhất khởi khứ."

    Lâm 珝 cương tài dã thị tùy khẩu nhất thuyết, tâm hữu dư quý địa điểm điểm đầu. Vãng hồi tẩu đích thì hậu, lưỡng nhân đô thị tiểu tâm dực dực đích, hảo tại vận khí bất thác, tịnh một hữu tái bính đáo phệ tâm trùng, phản đảo thị sơn oa liệp đáo nhất chích dã thỏ hòa lưỡng chích dã kê.

    Hồi đáo thôn khẩu dĩ thị trung ngọ liễu, lâm 珝 khai khẩu đạo: "Sơn oa, sơn đao đại thúc yếu thị tri đạo nhĩ đái ngã tiến sơn bính đáo phệ tâm trùng, bất đả nhĩ cá bán tử tài quái, kim thiên đích sự tình, biệt thuyết xuất khứ."

    "Ngã tri đạo, giá kỷ chích dã vị nhĩ nã trứ, đái hồi khứ cấp lâm tiên sinh hòa lăng nhi muội tử thường thường tiên."

    Lâm 珝 đãi yếu thôi từ, sơn oa căn bản bất do phân thuyết, nhất cổ não tắc cấp liễu tha, lâm 珝 tri đạo sơn oa đích tính tử, tiếp liễu quá lai.

    Tẩu đáo tiểu nam sơn đích ốc môn khẩu, chính hảo tại môn khẩu chàng kiến lâm lăng, khán đáo tha hồn thân thấp lộc lộc đích dạng tử, thiểu nữ cật liễu nhất kinh, vấn đạo: "Tiểu 珝, nhĩ chẩm yêu liễu?"

    "Ngã hòa sơn oa tha ốc tiền đích thủy đường võng ngư, bất tiểu tâm điệu đáo thủy lý liễu." Lâm 珝 cử liễu cử thủ trung đích liệp vật, "Ngư thị một võng đáo, bất quá sơn oa cấp liễu ngã giá ta, giá kỷ thiên ngã môn đô hữu khẩu phúc liễu."

    Lâm lăng khán liễu tha nhất nhãn, một hữu đa vấn, chích thuyết đạo: "Kim thiên trung ngọ đa đa bất hội hồi lai, ngã yếu khứ học thục tống phạn. Nhĩ tiên khứ hoán liễu kiền y thường tái cật phạn."

    "Ngã đẳng nhĩ hồi lai nhất khởi cật, tiên khứ hoán y phục liễu."

    Lâm lăng thính đáo đệ đệ thuyết đẳng tự kỷ hồi lai nhất khởi cật, tâm trung nhất noãn, điểm đầu đạo: "Dã vị tựu phóng trù phòng ba, thấp y phục thoát hạ lai nhưng dũng lý, hảo tượng hoàn hữu kỷ xử phá liễu, hồi đầu ngã bang nhĩ tẩy liễu tái bổ bổ."

    Tẩu liễu kỷ bộ, lâm lăng hốt nhiên hồi quá đầu lai, đinh chúc liễu nhất cú: "Ký đắc hạ thứ biệt cân sơn oa tiến sơn liễu, thái nguy hiểm."

    Lâm 珝 tri đạo bị khán xuyên, san tiếu kỷ thanh, tẩu tiến ốc tử.

    Lâm lăng một hữu hướng lão đa đả tiểu báo cáo, lâm vệ hạ ngọ hồi gia thì chích tri đạo sơn oa tống liễu ta liệp vật lai, chúc phù lâm 珝 hạ thứ tống nhất bản gia lý trân tàng đích thư tịch cấp sơn oa đích đệ đệ tiểu sơn tử, đương tố thị hồi lễ.

    Vãn xan thị lưỡng đạo tố thái hòa đôn dã kê thang, lâm lăng án chiếu lâm 珝 đích pháp tử, gia liễu ta kiền đông duẩn phiến hòa hoàng tửu tiến khứ nhất khởi đôn, quả nhiên hương khí tứ dật, cách ngoại thuần hậu.

    Hữu thượng thứ"Quân tử viễn bào trù" đích tiền xa chi giám, giá thứ lão đa xưng tán thì lâm lăng đương nhân bất nhượng địa mạo lĩnh liễu công lao, khán đáo đệ đệ đối tự kỷ tễ mi lộng nhãn đích dạng tử, thiểu nữ nhẫn bất trụ hoàn nhĩ.

    Giá kỷ thiên lý, nhi tử hòa nữ nhi chi gian đích quan hệ cải thiện lâm vệ thị khán tại nhãn lý đích, thử thì chích tác một khán đáo nhi nữ đích tiểu động tác, lão thần tại tại địa cật hoàn liễu vãn phạn.

    Vãn gian, lâm vệ lai đáo lâm 珝 đích phòng gian, trừu tuyển liễu kỷ thiên thi văn bối tụng, lâm 珝 quá mục bất vong, bối tụng khởi lai khinh tùng tự như, hoàn hướng lâm vệ thỉnh giáo liễu nhất ta văn trung bất minh bạch chi xử.

    Dĩ lâm vệ đích học vấn, tự nhiên tri đạo giá ta vấn đề thị chân chính độc đổng thư chi nhân tài năng đề xuất lai đích, khán lai nhi tử quả nhiên khai khiếu liễu, tuy nhiên ngại vu nghiêm phụ đích giá tử, kiểm y cựu banh trứ, tâm đầu khước hân úy bất dĩ.

    Thuận lợi địa ứng phó hoàn lão đa đích khảo giáo hậu, lâm 珝 lai đáo tiểu sơn pha, tập quán tính địa luyện liễu lưỡng biến bát đoạn cẩm hòa nhất biến bạch hạc quyền.

    Bất tri đạo thị phủ đào tị phệ tâm trùng bôn mệnh thì gian phát huy xuất mỗ chủng tiềm lực đích quan hệ, khí cảm canh gia thanh tích, vưu kỳ tại luyện bạch hạc quyền đích thì hậu, cảm giác đáo na chủng"Khí" dữ nhiệt lượng hòa hãn thủy nhất khởi thông quá mao khổng tán phát xuất lai, đạm đạm địa khỏa tại thể ngoại, cửu cửu bất tán, cư nhiên đả đắc hổ hổ sinh phong.

    Nhất tranh quyền đả hoàn, hựu luyện nhất thứ tĩnh tức quyết, tùy trứ hô hấp bình tức quân quân, giá cổ"Khí" phương tài tiệm tiệm tiêu tán.

    Hồi đáo ốc trung nã xuất hỏa nhung điểm đăng thì, phát hiện một du liễu.

    Tha chính yếu mạc hắc khứ thiêm đăng du, hốt nhiên trác thượng phát xuất nhất đoàn quang mang, đạm đạm đích tử quang, hắc ám trung hiển đắc cách ngoại minh lượng.

    Lâm 珝 nhất khán, cư nhiên thị nhất chích giáp xác trùng, đại ước mẫu chỉ cái đại tiểu, tĩnh tĩnh địa bát tại tha chi tiền đả khai đích na bản 《 lễ ký 》 thượng.

    Phát tử quang đích huỳnh hỏa trùng?


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ---QC---


  2. Bài viết được 327 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    123456i,13timesdeath,182ntb,19trungtrung,54321zxcv,7r0c,adung,ainguko,aladanhf,alibobo,aliking,AnXoi,aolong,aphi,applevn,B&T,b0ring,babylong10,bachbi,bachkimkysi,banbetatca,baohoa15hcm,baothanphong,baotien,bibobibolove,blackbarthp,blackstartz,blackwhite,blinky bill,bnduonghp85,bombombom,boypro477,boyvt_10,calvinle,camap,camvinh,caohuuphuc,caotuong,caovan,cfcoacfft,chienthan09,chienthangk258,chuoicvc,clonedrive0100,colongus,concaosamac,congckm,congnghiavnn,conkhingu,cooltime,coolzero,cubido2086,cuonglv,CuteVampire,cutheday,Da Khuc,Daigai_1982,daiphong7241,dakdak,Danie,dantelucifer,DarkDestiny,DarkTime,datk4ebd,dau_dat,Dau_den_rau_ma,denhatchanhduong,diablo,Dikz,dinhaivc,doanhmay,docconhan,dochimanh,doicom123,doimatquy,dollar3206,dongaquoc,dotiensy,do_you_love_me7041,dqhung,dranic09,ducvo,duongthanhluong,duythanhvtpt,eldorido,EmHot,flamboyant,FRIDAY,Frozen96eart,gaquay,giang2011,giaosulong,h7101983,hacmama,haidoan00,hainam87,haivui,halfmoon,hamvui_35,hanganhan,hathi1,hatranbh,hatvang,Hắc Miêu,hehe1234,heolove,hiepyhp,hieusol,hieu_beogam,hikaru254,hoangche,hoanglan87,hoangsnow,holap,hongliendang,hongviet2609,HorCruX,hung7389,hungkinh,hunter810,hunterxtn1991,huvo001,Huvotoc,huyhao,iken447,jimmylee,kaienzo,kamizake,kei_269,kelthuzaz,khanh1202,Kiếm Du Thái Hư,KIEMKHACH 01,kiemsi,kikel,Kingnothing,kingofdark,koolmaster,kphan,kydanhlagi,kysibongtoi,lacloit,lalala2004,lammhea,lamtrung34,langtu3399,lanhansinh,laogia,laogialun,lapse,latitude1978,lauthapcam,lazymiao,lebang67,lehoangphi,levienan,liangjun,lien_huong,linhvlike,loccoc,lonelyboy238,longnguyen_tb,lord,lovedinh,loveland,luanacbs,Luanhoichichu,luankc131,lukhachdrg,Ma Tiểu Tử,Mai Phong,MaiVanLaGa,mantrum,MaPhapSu,maybachpro,Mạt Từ Từ,member1111,meogiahaylaca,Meohamchoi,minhdong,minhhoatayninh,minhvu2504,MoneyMoney,Mononoke Hime,mopie,mrgacon,MRP,namhien123,naruto1993123,ndat55,nehiny,ngaitre,Ngô Duy,nghengo,nghi_khac,ngocsau,ngocson93,ngocthuan72,nguyenhoang193,nguyenvanninh94,nguyen_duong,nhatdear,nhatkhuyet,nhất giới,nmtung19939698,noknowanyone,nvhiep1994,nvtdn94,oneorone,onglao,oresera,pacifichn,Pang,phachle,Phathien,phique@1,phong1179,phuong nam,pippy68,playerinhn,plhpk81,pocleman147,portgas,quachtrinh,quandan88,Quá Lìu Tìu,quile,quybonmat,quysu,Rainboy_love_n44ever,red123,redlight91,rhorseblack,richardchicopee,robben,rungxanh,Saman_94,sao_lai_the,satthudn1984,sembao,sexylove,sg_vt2006,shadow314,sieuvipb,Silentlove,simi1988,songsong2442,Sonnhan,Spentz,squall01,Stank9x_dkny,star5292,superm,taandta,tam_tlc,TanAnh,tanpn,taoghetduy,tathan,tcymq2005,thang,thanhmuon,thanhtungtuquy,thattinh091vip,ThànhĐạt,theking1,Thiên Hoàng,thiếu soái,thienhaacees6,thienhoa,thienlong000,thienngoai07,thoidaiso,thongle100157,thosantinhle,thuongde7,thu_vang,Ti3uNguNhi,Tiểu Long,tienbmhp,Tieu,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphat,tieutuvotinh253,toanvimo,tqbq88,tramduong,Tramtuongtu,TranDue_ILU,tranhoang12,travinh19,trung1223,trungvp2110,truongnt,tttoooaaan,TuanCali,tuanhai5,tubong,tung27101990,tungdoxu123,tunnapto,tuonglai,tuxedocvd,ut em 01,v4nk13p,Vampire97,vantuyen24081984,Vạn Ngọc Hào Hoa,Vietvan1990,Vking,VN2Ngoi,vohontu,vungtroicuabo,vvssdfg,whatsgoingon,winterkkk,xiugun,xuan can,xuancuong21,ynhi123,zinzz,zozo1007,zxc,zyyy96,[ldk],
  3. #7
    thtgiang's Avatar
    thtgiang Đang Ngoại tuyến Tự kỷ thành thánh
    Hoang tưởng thành thần
    Chuyển Ngữ tông sư
    Moderator
    Ngày tham gia
    Sep 2012
    Bài viết
    40,042
    Xu
    6,666

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 06: Mộng (đêm nay 0 giờ thả ra ma phiên ngoại thiên thứ nhất)

    ----o0o----

    Converter:thtgiang
    Thời gian: 00 : 11 : 58

    Chương 06: Mộng (đêm nay 0 giờ thả ra ma phiên ngoại thiên thứ nhất)
    Tàng.Thư.Viện - converter:thtgiang
    (đêm nay 0 điểm xông bảng, cũng tại liên quan đến tác phẩm bên trong tuyên bố Ma Giới Đích Nữ Tế phiên ngoại thiên thứ nhất mộng cảnh, xin mọi người ủng hộ! )

    Lâm Hủ giật mình, mượn cái này huỳnh quang đã tìm được dầu thắp, một lần nữa đốt lên ngọn đèn, cái kia "Đom đóm" quang mang dần dần dập tắt, ghé vào trên sách vẫn không nhúc nhích, coi như đưa tay tiếp cận, vẫn không có muốn bay đi bộ dáng.

    Lâm Hủ nhẹ nhàng mà đem "Đom đóm" bắt được, côn trùng không có giãy dụa, hình như đang giả chết, hắn thử tắt ngọn đèn, cái kia trùng lại bắt đầu phát sáng.

    Hắn chỉ cảm thấy thú vị, không có hạ sát thủ bóp chết con này "Đom đóm", liền đem nó đặt ở bên cạnh bàn, tiếp tục xem khởi sách."Đom đóm" đàng hoàng đứng ở bên cạnh bàn, một mực đợi đến lúc Lâm Hủ xem hết sách tắt đèn lên giường về sau, lại bắt đầu phát ra tử quang nhàn nhạt, lóe lên lóe lên , phảng phất đang hô hấp.

    Lâm Hủ cũng không thèm để ý, an tâm nhắm mắt lại, rất nhanh liền tiến nhập mộng đẹp.

    Trong ánh trăng mờ.

    Lâm Hủ cảm giác được thân thể của mình lóng lánh hào quang màu tím, sau đó bay lên, bay ra phòng nhỏ, một đường bay vào núi rừng.

    Tầm mắt trở nên phi thường kỳ diệu, mặc dù là trong bóng đêm cũng có thể thấy rõ rất nhiều trước kia thấy không rõ đồ vật, có chút cùng loại nhiệt thành giống cảm giác.

    Trong nước phản chiếu lấy như ẩn như hiện ánh trăng, tại bên đầm nước, Lâm Hủ thấy được một cái lông xù thân thể khổng lồ đang uống nước.

    Đây là cái gì? Tông Ban Hùng?

    Không đúng, là một con thỏ hoang?

    Thỏ rừng làm sao có thể có lớn như vậy khổ người, chẳng lẽ mình nhỏ đi?

    Còn đang nghi hoặc, Lâm Hủ cảm giác được trong nội tâm sinh ra một loại đặc thù "Khát vọng" đến, cả người đối "Cự thỏ" vọt tới. . .

    Sau đó, ánh mắt bắt đầu trở nên bắt đầu mơ hồ, "Cự thỏ" đang không ngừng lăn lộn, giãy dụa. . .

    Chợt mở to mắt, bay lượn, đầm nước, cự thỏ đều biến mất, trong tầm mắt là quen thuộc phòng, bên tai còn có thể nghe được sáng sớm chim hót.

    Nguyên lai là giấc mộng mà thôi, rất nhiều tình tiết đều nhớ không rõ.

    Lâm Hủ ngồi dậy, đưa tay ra mời lưng mỏi, trên bàn con kia "Đom đóm" sớm đã không thấy.

    Tại luyện công buổi sáng thời điểm, hắn kinh ngạc phát hiện, thân thể của mình tựa hồ đã xảy ra nào đó biến hóa, khí lực biến lớn một ít, hô hấp ở giữa ẩn ẩn có thể cảm giác được thể nội mênh mông khí huyết chi lực.

    Ảo giác?

    Chấm dứt luyện công buổi sáng về sau, Lâm Hủ về đến nhà đọc sách luyện chữ, ước chừng sau một tiếng, Lâm Lăng đi ra ngoài mua thức ăn, Sơn Oa vừa vặn đến rồi, hai người hợp lại mà tính, ý định đi nhặt đầu kia gấu thi.

    Tông Ban Hùng da gấu là đáng giá hàng, không thể bạch ném chỗ đó.

    Phệ Tâm Trùng ngoại trừ săn mồi, bình thường sẽ không rời đi nơi ở bên ngoài dừng lại quá lâu, bây giờ cách một đêm, hẳn là trở lại lâm hải thâm xử.

    Sơn Oa lần này chuẩn bị muốn đầy đủ nhiều lắm, nhằm đề phòng vạn nhất có chuyện gì xảy ra, trên thân hai người đều phun một loại chất lỏng, là dùng đặc thù Bạch Dụ Hoa chất lỏng điều phối thành, có thể tại đến thời gian nhất định bên trong sinh ra một loại đặc biệt mùi, Phệ Tâm Trùng tương đối chán ghét loại mùi này, phổ thông dưới tình huống sẽ không chủ động công kích.

    Chỉ là "Phổ thông tình huống", nếu như là năm đó Phệ Tâm Trùng tai họa cái loại này điên cuồng bầy trùng, Bạch Dụ Hoa cũng không có tác dụng.

    Hai người một đường cẩn thận từng li từng tí, hao tốn không ít thời gian, đi tới ngày hôm qua địa phương tìm được gấu thi, một đường quả nhiên không tiếp tục đụng phải Phệ Tâm Trùng.

    Đầu này xui xẻo gấu là bị Phệ Tâm Trùng từ đầu chui vào , Tông Ban Hùng da gấu vốn là đáng giá, hiếm thấy nhất cả tờ da gấu hoàn hảo không chút tổn hại, nhất định có thể bán tốt giá tiền, xương gấu cũng có thể bán cho trong thành tiệm bán thuốc, nghe nói Sơn Oa đoán chừng, cộng lại phải có ba mươi lượng bạc trên dưới, mỗi người có thể tới tay mười lăm lượng bạc, xem như một bút xa xỉ tiền của phi nghĩa.

    Cái này gấu là nhặt có sẵn , Sơn Oa trước khi tới đã nói, ngày hôm qua hai người đều ở đây, người gặp có phần, mặc kệ giá trị bao nhiêu đều là đối với nửa phần. Lâm Hủ biết Sơn Oa là cái thành thật bằng hữu, vẫn chưa chối từ.

    Lâm Vệ tại trường tư dạy học, đây là phần được người tôn kính chức nghiệp, nhưng bởi vì Thanh Diệp thôn học văn trẻ em đi học rất ít, thu nhập cũng rất thấp, một tháng cũng chỉ có hai mươi hai lạng bạc mà thôi, chỉ đủ miễn cưỡng duy trì sinh hoạt. Cái này da gấu bán tiền có thể làm cho trong nhà càng rộng rãi hơn một ít, hoặc là còn có thể xem như tiền vốn làm chút gì sự tình.

    Lâm Hủ thu thập xong xương gấu, Sơn Oa khiêng da gấu, hai người hướng thôn phương hướng phản hồi mà đi.

    Da thú cũng không phải đơn giản tẩy một chút có thể bán đi, còn cần tiến một bước xử lý, thấm nước, khử dầu khử bẩn, tẩy nhờn, thuộc da chế các loại, cần nhiều thời gian mới có thể hoàn thành. Sơn Oa gia ở phương diện này là tổ truyền tay nghề, ngoại trừ học văn tiểu Sơn tử, một nhà ba người tất cả đều là hảo thủ, Sơn Oa mụ mụ Sơn thẩm còn am hiểu làm một loại dùng thú dầu cùng dược liệu thấm chế vải bố, chống nước chống thối rữa, cứng cỏi dị thường.

    Tông Ban Hùng da thu hoạch ngoài ý muốn để Sơn Oa hưng phấn dị thường, Sơn Oa một đường cao hứng hướng Lâm Hủ giới thiệu những này trình tự làm việc, đi đến ngày hôm qua cái đầm nước lúc, ý định trước tẩy trừ một chút da gấu bên trên huyết tinh, khiêng da gấu đi tới, chọt phát hiện cái gì, kinh hô nói: "Hủ anh em! Mau tới đây!"

    Lâm Hủ vội vàng đi lên trước xem xét, nguyên lai là một con thỏ hoang, có điều, chỉ còn lại có da cùng xương cốt, huyết nhục bị hấp phệ trống không, thật giống như con kia Tông Ban Hùng đồng dạng.

    "Là Phệ Tâm Trùng làm!" Sơn Oa rút ra đao săn, cẩn thận xốc lên thỏ rừng thi thể, nhìn kỹ một chút: "Đã chết có sáu, bảy canh giờ, hẳn là nửa đêm gặp Phệ Tâm Trùng."

    Lâm Hủ nhẹ gật đầu, không biết vì cái gì, luôn cảm thấy một màn này có loại không rõ cảm giác quen thuộc, chỉ là nhất thời không thể tưởng được.

    Đầm nước, thỏ rừng, Phệ Tâm Trùng. . .

    "Về thôn đi." Sơn Oa âm thanh đã cắt đứt suy nghĩ của hắn.

    Ban đêm, Lâm Hủ tại sườn núi nhỏ rèn luyện lúc lần nữa cảm giác được một cách rõ ràng trong cơ thể khí huyết chi lực, rèn luyện sau khi kết thúc, trở lại trong phòng, phát hiện mình tay áo bên trên có một điểm tử quang phát sáng lên, lại là tối hôm qua con kia "Đom đóm" .

    Nhìn con này đom đóm, Lâm Hủ trong nội tâm không hiểu sinh ra một loại cảm giác thân thiết, nhẹ nhàng bắt lấy đặt ở trong lòng bàn tay, cái kia côn trùng như trước đàng hoàng vẫn không nhúc nhích.

    Đem côn trùng để ở một bên trên bàn, đốt ngọn đèn về sau, côn trùng "Phối hợp" dập tắt tử quang, hắn mỉm cười, cũng không để ý, tiếp tục xem khởi sách.

    Nhìn ra ngoài một hồi, chỉ cảm thấy có chút mỏi mệt, để sách xuống, nằm trên giường.

    Mơ mơ hồ hồ thời khắc, hắn cảm giác được thân thể nhẹ nhàng, lần nữa bay ra cửa phòng, mặc dù ý thức có chút mông lung, ánh mắt lại vô cùng rõ ràng, coi như là trong đêm tối sự vật cũng có thể thấy rất rõ ràng.

    Một bên liền là Lâm Lăng phòng, bay đến cửa sổ có thể nhìn thấy, ngọn đèn dầu dưới, thiếu nữ đang cẩn thận dùng châm may vá lấy quần áo.

    Y phục kia, liền là ngày hôm qua hắn mặc cái kia một kiện, ngoại trừ sau lưng hư hư thực thực bị Phệ Tâm Trùng cắn phá động bên ngoài, còn có đào mệnh lúc bị vạch phá địa phương đều bị Lâm Lăng bổ tốt rồi.

    Sẽ đi qua liền là Lâm Vệ phòng, lão ba đang dưới đèn múa bút thành văn, hắn lặng lẽ bay qua xem xét, chỉ thấy trên đó viết: Tự dĩ vi vô hoạn, dữ nhân vô tranh. . .

    Lâm Hủ biết, đó là cho mình ngày mai đề mục. Cách mỗi mấy ngày Lâm Vệ đều sẽ cho hắn ra một trương "Bài thi", kiểm nghiệm học tập thành quả. Lão ba bỗng nhiên ho khan, bút lắc một cái, rơi xuống một điểm mực nước, tại trên giấy.

    Lão ba càng khục càng kịch liệt, đây là bệnh cũ, đứng dậy uống miếng nước, nhìn nhìn treo trên vách tường vong thê bức họa, lại ngồi xuống bắt đầu ghi.

    Lâm Hủ còn chưa tại nơi này dừng lại, một đường bay ra ngoài.

    Bản năng nói cho hắn biết, bầu trời bên ngoài, mới là thuộc về hắn thế giới; linh hồn nói cho hắn biết, vô luận hắn có thể bay bao xa, như trước sẽ trở lại cái kia mái nhà ấm áp.

    Hôm nay ánh trăng đặc biệt sáng ngời, bay ra Tiểu Nam Sơn, tại thôn trên không tự do bay lượn lấy.

    Một cái bóng đen âm thầm vào phía dưới này tòa phòng ở trước, Lâm Hủ chính tưởng rằng ăn trộm, bay phụ cận đi, đối với hắn hiện tại mà nói, cái bóng đen này tương đương với một cái người khổng lồ, nhưng trong nội tâm cũng không có bất luận cái gì sợ hãi, ngược lại có loại công kích khát vọng.

    Chỉ thấy bóng đen gõ cửa sổ, sau đó học mèo kêu vài tiếng, không lâu, cửa phòng mở ra, là một cái đầy đặn phu nhân, nhìn hai bên một chút, đem bóng đen để tiến vào trong phòng.

    Lâm Hủ thấy rõ ràng, phụ nhân này là trong thôn ** Lý Diễm, quê nhà gọi là Diễm tẩu, rất có vài phần tư sắc. Nguyên bản trượng phu Vương Cửu là Thanh Diệp thôn lão thôn trưởng Vương Khánh có chất tử, bởi vì nhiễm bệnh qua đời, Diễm tẩu mang theo bảy tuổi hài tử trông quả.

    ** trước cửa thị phi nhiều, trong thôn khó tránh khỏi có chút lưu ngôn phỉ ngữ, trở ngại lão thôn trưởng mặt, vẫn chưa nhấc lên quá nhiều phong ba, chỉ là không nghĩ tới cái này Diễm tẩu coi là thật có nam nhân.

    Nam nhân kia Lâm Hủ nhận ra, gọi La Kiến, trong thôn Vũ Vệ, còn là lão Khâu Đầu đại đồ đệ, tỷ tỷ Lâm Lăng sư huynh, trước kia cũng đọc qua sách, chỉ là nghe nói tay chân có chút không quá sạch sẽ, đi ra vài lần sự tình, về sau thở bình thường lại, không thể tưởng được hiện tại thế mà làm lên thiết ngọc thâu hương hoạt động.

    Lâm Hủ lúc này cảm giác viễn siêu thường nhân, môn kia mặc dù đóng lại, thanh âm bên trong như trước nghe được rõ ràng. La Kiến làm như vội vã không nhịn nổi, Diễm tẩu ỡm ờ , động đến thiên lôi địa hỏa, ồ ồ hô hấp và đè nén ** truyền vào lỗ tai của hắn.

    Lâm Hủ ở kiếp trước không phải xử nam, hơn nữa tại internet phát đạt thời đại, cái gì tình yêu động tác phim nghệ thuật chưa thấy qua, nhưng mà thanh âm này để lúc trước hắn trong nội tâm cái chủng loại kia khát vọng càng mãnh liệt, không phải tình dục, mà là. . . Muốn ăn?

    Đem hai người kia "Ăn hết" ?

    Lâm Hủ miễn cưỡng đè xuống cái này phát hồ bản năng mãnh liệt **, rời đi phòng, một đường hướng ngoài thôn nhanh chóng bay đi, tại một chỗ dốc núi trong bụi cỏ, thấy được một cái "To lớn" gà rừng.

    Tại bản năng điều khiển, hắn xông về con kia gà rừng.

    . . .

    Theo nóng bỏng huyết dịch, chất lỏng dũng mãnh vào thể nội, rõ ràng cảm giác được mênh mông lực lượng, lực lượng sung doanh hắn, tinh thần tăng gấp bội, vỗ cánh hướng lâm hải phương hướng bay đi. . .

    Sáng sớm, Lâm Hủ mở to mắt từ trên giường đứng lên, tối hôm qua hình như lại làm một cái giấc mơ kỳ quái, sau khi tỉnh lại chỉ là nhớ mang máng một bộ phận, còn có rất nhiều đều nhớ không rõ.

    Luyện công buổi sáng thời điểm, Lâm Hủ lần nữa phát hiện, không chỉ có thể cảm giác được một cách rõ ràng khí huyết vận hành, hơn nữa khí này huyết cường độ so với hôm qua chạng vạng tối thời điểm lại tràn đầy không ít, lực lượng cùng sức chịu đựng rõ ràng tăng cường. Hắn cố ý bò lên vài chuyến núi, cũng chỉ là có chút thở hổn hển mà thôi.

    Loại này khí lực cùng sức chịu đựng tăng cường trình độ, còn có lực lượng theo huyết dịch trong người bành trướng lưu động cảm giác, cùng Lâm Lăng từng nói qua Dưỡng Huyết cảnh nhập môn rất tương tự!

    Không sai, liền là Dưỡng Huyết nhập môn!

    Chẳng lẽ thể chất khuyết điểm khôi phục? Hoặc là Bát Đoạn Cẩm đặc hiệu?

    Lâm Hủ mang tâm thần bất định cùng kinh hỉ lúc về đến nhà, Lâm Lăng đã làm tốt điểm tâm, một bên bới cho hắn cháo, một bên nói nói: "Ngày mai là các thôn trẻ em đi học lệ kiểm tra, nghe nói trong thành Văn viện còn sẽ có tọa sư đến đây dò xét. Trong khoảng thời gian này phụ thân mỗi ngày đều muốn thêm vào giúp trẻ em đi học nhóm học bổ túc, sáng sớm hôm nay liền đi trường tư. . . Đúng rồi, nơi này là phụ thân đưa cho ngươi đầu đề, muốn ngươi trong vòng năm ngày làm một thiên văn chương."

    Lâm Hủ tiếp nhận tờ giấy kia xem xét, càng xem càng nhìn quen mắt, nhìn thấy câu kia "Tự dĩ vi vô hoạn, dữ nhân vô tranh" lúc, bỗng dưng chấn động, bởi vì cái kia bên cạnh, có một giọt nhuộm mở mực nước, làm như không cẩn thận rơi xuống.

    Một màn này phảng phất một đạo linh quang, khiến cho Lâm Hủ trong đầu trí nhớ mơ hồ từng điểm từng điểm trở lên rõ ràng, rốt cục nghĩ tới, đây là "Mộng" bên trong nhìn thấy tình hình! Đúng là không khác nhau chút nào!




    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ lục chương mộng (kim vãn 0 điểm phóng xuất ma phiên ngoại đệ nhất thiên)

    (kim vãn 0 điểm trùng bảng, tịnh tại tác phẩm tương quan trung phát bố ma giới đích nữ tế phiên ngoại đệ nhất thiên mộng cảnh, thỉnh đại gia chi trì! )

    Lâm 珝 chinh liễu chinh, tá giá huỳnh quang hoa đáo liễu đăng du, trọng tân điểm nhiên liễu du đăng, na"Huỳnh hỏa trùng" quang mang tiệm tiệm tức diệt, bát tại thư thượng nhất động bất động, tựu toán thân thủ kháo cận thì, y nhiên một hữu yếu phi tẩu đích dạng tử.

    Lâm 珝 khinh khinh địa tương"Huỳnh hỏa trùng" tróc trụ, trùng tử một hữu tránh trát, hảo tượng tại trang tử, tha thí trứ tức liễu du đăng, na trùng hựu khai thủy phát quang.

    Tha chích giác hữu thú, một hữu hạ sát thủ niết tử giá chích"Huỳnh hỏa trùng", tựu bả tha phóng tại trác biên, kế tục khán khởi thư lai."Huỳnh hỏa trùng" lão lão thực thực địa ngốc tại trác biên, nhất trực đẳng đáo lâm 珝 khán hoàn thư tức đăng thượng sàng hậu, hựu khai thủy phát xuất đạm đạm đích tử quang, nhất thiểm nhất thiểm đích, phảng phật tại hô hấp.

    Lâm 珝 tịnh bất tại ý, an tâm địa bế thượng liễu nhãn tình, ngận khoái tựu tiến nhập liễu mộng hương.

    Mông lông trung.

    Lâm 珝 cảm giác đáo tự kỷ đích thân thể thiểm diệu trứ tử sắc đích quang mang, nhiên hậu phi liễu khởi lai, phi xuất liễu tiểu ốc, nhất lộ phi nhập sơn lâm.

    Thị dã biến đắc phi thường kỳ diệu, tức tiện thị tại hắc ám trung dã năng khán thanh hứa đa dĩ tiền khán bất thanh đích đông tây, hữu điểm loại tự nhiệt thành tượng đích cảm giác.

    Thủy trung đảo ánh trứ nhược ẩn nhược hiện đích nguyệt quang, tại thủy đàm biên, lâm 珝 khán đáo liễu nhất cá mao nhung nhung đích cự đại thân khu chính tại hát thủy.

    Giá thị thập yêu? Tông ban hùng?

    Bất đối, thị nhất chích dã thỏ?

    Dã thỏ chẩm yêu khả năng hữu giá yêu đại đích khối đầu, nan đạo tự kỷ biến tiểu liễu?

    Chính nghi hoặc gian, lâm 珝 cảm giác đáo tâm trung sinh xuất nhất chủng đặc thù đích"Khát vọng" lai, chỉnh cá nhân đối"Cự thỏ" trùng liễu quá khứ. . .

    Nhiên hậu, thị tuyến khai thủy biến đắc mô hồ khởi lai, "Cự thỏ" tại bất đoạn địa phiên cổn, tránh trát. . .

    Mãnh đích tĩnh khai nhãn tình, phi tường, thủy đàm, cự thỏ đô tiêu thất liễu, thị tuyến nội thị thục tất đích phòng gian, nhĩ biên hoàn năng thính đáo thanh thần đích điểu minh.

    Nguyên lai thị cá mộng nhi dĩ, hứa đa tình tiết đô ký bất thanh liễu.

    Lâm 珝 tọa liễu khởi lai, thân liễu thân lại yêu, trác thượng đích na chích"Huỳnh hỏa trùng" tảo dĩ bất kiến.

    Tại thần luyện đích thì hậu, tha kinh nhạ địa phát hiện, tự kỷ đích thân thể tự hồ phát sinh liễu mỗ chủng biến hóa, lực khí biến đại liễu nhất ta, hô hấp gian ẩn ẩn năng cảm giác đáo thể nội bành phái đích khí huyết chi lực.

    Thác giác?

    Kết thúc thần luyện hậu, lâm 珝 hồi đáo gia khán thư luyện tự, đại ước nhất cá tiểu thì hậu, lâm lăng xuất khứ mãi thái, sơn oa chính hảo lai liễu, lưỡng nhân nhất hợp kế, đả toán khứ kiểm na đầu hùng thi.

    Tông ban hùng đích hùng bì thị trị tiễn hóa, bất năng bạch nhưng na lý.

    Phệ tâm trùng trừ liễu bộ thực, thông thường bất hội ly khai cư trụ địa tại ngoại đậu lưu thái cửu, như kim cách liễu nhất dạ, ứng cai hồi đáo lâm hải thâm xử liễu.

    Sơn oa giá thứ đích chuẩn bị yếu sung phân đắc đa, vi phòng vạn nhất, lưỡng nhân thân thượng đô phún sái liễu nhất chủng trấp dịch, thị dụng đặc thù đích bạch dụ hoa trấp dịch điều phối thành đích, năng cú tại đáo nhất định thì gian nội sản sinh nhất chủng đặc biệt đích khí vị, phệ tâm trùng bỉ giác thảo yếm giá chủng khí vị, phổ thông tình huống hạ bất hội chủ động công kích.

    Chích thị"Phổ thông tình huống", như quả thị đương niên phệ tâm trùng tai na chủng phong cuồng đích trùng quần, bạch dụ hoa dã khởi bất liễu tác dụng.

    Lưỡng nhân nhất lộ tiểu tâm dực dực, hoa phí liễu bất thiểu thì gian, lai đáo liễu tạc thiên đích địa phương hoa đáo hùng thi, nhất lộ quả nhiên một hữu tái bính đáo phệ tâm trùng.

    Giá đầu đảo môi đích hùng thị bị phệ tâm trùng tòng não đại toản nhập đích, tông ban hùng đích hùng bì bản lai tựu trị tiễn, tối nan đắc chỉnh trương hùng bì hoàn hảo vô tổn, khẳng định năng mại cá hảo giới tiễn, hùng cốt dã năng mại cấp thành lý đích dược phô, cư thuyết sơn oa cổ kế, gia khởi lai ứng cai hữu tam thập lưỡng ngân tử thượng hạ, mỗi nhân năng đáo thủ thập ngũ lưỡng ngân tử, toán thị nhất bút bất phỉ đích hoành tài liễu.

    Giá hùng thị kiểm hiện thành đích, sơn oa tại lai chi tiền tựu thuyết liễu, tạc thiên lưỡng nhân đô tại tràng, kiến giả hữu phân, bất quản trị đa thiểu đô thị đối bán phân. Lâm 珝 tri đạo sơn oa thị cá thực thành bằng hữu, tịnh vị thôi từ.

    Lâm vệ tại học thục giáo thư, giá thị phân thụ nhân tôn kính đích chức nghiệp, đãn do vu thanh diệp thôn học văn đích học đồng ngận thiểu, thu nhập dã ngận đê, nhất cá nguyệt dã chích hữu nhị lưỡng ngân tử nhi dĩ, chích cú miễn cường duy trì sinh hoạt. Giá hùng bì mại đích tiễn năng cú nhượng gia lý canh khoan tùng nhất ta, hoặc giả hoàn năng tác vi bản kim kiền điểm thập yêu sự.

    Lâm 珝 thu thập hảo hùng cốt, sơn oa giang trứ hùng bì, lưỡng nhân triêu thôn tử đích phương hướng phản hồi nhi khứ.

    Thú bì tịnh bất thị giản đan địa tẩy nhất tẩy tựu năng mại xuất khứ, hoàn nhu yếu tiến nhất bộ đích xử lý, tẩm thủy, khứ du khứ ô, thoát chi, nhu chế đẳng, nhu yếu hảo ta nhật tử tài năng hoàn thành. Sơn oa gia tại giá phương diện thị tổ truyện thủ nghệ, trừ liễu học văn đích tiểu sơn tử, nhất gia tam khẩu toàn thị hảo thủ, sơn oa đích mụ mụ sơn thẩm hoàn thiện trường tố nhất chủng dụng thú du hòa dược tài tẩm chế đích ma bố, phòng thủy phòng hủ, kiên nhận dị thường.

    Tông ban hùng bì đích ý ngoại thu hoạch nhượng sơn oa dị thường hưng phấn, sơn oa nhất lộ cao hưng địa hướng lâm 珝 giới thiệu trứ giá ta công tự, tẩu đáo tạc thiên na cá thủy đàm thì, đả toán tiên thanh tẩy nhất hạ hùng bì thượng đích huyết tinh, giang trứ hùng bì tẩu liễu quá khứ, hốt nhiên phát hiện liễu thập yêu, kinh hô đạo: "珝 ca nhi! Khoái quá lai!"

    Lâm 珝 liên mang tẩu thượng tiền nhất khán, nguyên lai thị nhất chích dã thỏ, bất quá, chích thặng hạ liễu bì hòa cốt đầu, huyết nhục bị hấp phệ nhất không, tựu hảo tượng na chích tông ban hùng nhất dạng.

    "Thị phệ tâm trùng kiền đích!" Sơn oa bạt xuất liệp đao, tiểu tâm địa hiên khai dã thỏ đích thi thể, tử tế khán liễu khán: "Tử liễu hữu lục, thất cá thì thần liễu, ứng cai thị bán dạ ngộ đáo liễu phệ tâm trùng."

    Lâm 珝 điểm liễu điểm đầu, bất tri đạo vi thập yêu, tổng giác đắc giá nhất mạc hữu chủng mạc danh đích thục tất cảm, chích thị nhất thì tưởng bất đáo khởi lai.

    Thủy đàm, dã thỏ, phệ tâm trùng. . .

    "Hồi thôn ba." Sơn oa đích thanh âm đả đoạn liễu tha đích tư tự.

    Dạ vãn, lâm 珝 tại tiểu sơn pha đoán luyện thì tái thứ thanh tích địa cảm giác đáo liễu thể nội đích khí huyết chi lực, đoán luyện kết thúc hậu, hồi đáo ốc lý, phát hiện tự kỷ đích tụ tử thượng hữu nhất điểm tử quang lượng liễu khởi lai, cư nhiên thị tạc vãn na chích"Huỳnh hỏa trùng" .

    Khán trứ giá chích huỳnh hỏa trùng, lâm 珝 tâm trung mạc danh địa sản sinh liễu nhất chủng thân thiết cảm, khinh khinh tróc khởi phóng tại thủ tâm, na trùng tử y cựu lão lão thực thực địa nhất động bất động.

    Tương trùng tử phóng tại nhất bàng đích trác thượng, điểm trứ du đăng hậu, trùng tử"Phối hợp" địa tức diệt liễu tử quang, tha vi vi nhất tiếu, dã bất tại ý, kế tục khán khởi thư lai.

    Khán liễu nhất trận, chích giác hữu ta bì bại, phóng hạ thư, thảng đáo liễu sàng thượng.

    Mô mô hồ hồ chi tế, tha cảm giác đáo thân thể khinh phiêu phiêu địa, tái thứ phi xuất liễu phòng môn, tuy nhiên ý thức hữu ta mông lông, thị tuyến khước phi thường thanh tích, tựu toán thị hắc dạ trung đích sự vật dã năng khán đắc ngận thanh sở.

    Nhất bàng tựu thị lâm lăng phòng gian, phi đáo song khẩu khả dĩ khán đáo, đăng hỏa hạ, thiểu nữ chính tại tử tế địa dụng châm phùng bổ trứ y phục.

    Na y phục, tựu thị tạc thiên tha xuyên đích na nhất kiện, trừ liễu bối hậu nghi tự bị phệ tâm trùng giảo đích phá động ngoại, hoàn hữu đào mệnh thì bị hoa phá đích địa phương đô bị lâm lăng bổ hảo liễu.

    Tái quá khứ tựu thị lâm vệ đích phòng gian, lão đa chính tại đăng hạ phấn bút tật thư, tha tiễu tiễu phi quá khứ nhất khán, chích kiến thượng diện tả trứ: Tự dĩ vi vô hoạn, dữ nhân vô tranh. . .

    Lâm 珝 tri đạo, na thị cấp tự kỷ minh thiên đích đề mục. Mỗi cách kỷ thiên lâm vệ đô hội cấp tha xuất nhất trương"Thí quyển", kiểm nghiệm học tập đích thành quả. Lão đa hốt nhiên khái thấu liễu khởi lai, bút nhất đẩu, lạc hạ nhất điểm mặc trấp, tại chỉ diện thượng.

    Lão đa việt khái việt kịch liệt, giá thị lão mao bệnh liễu, trạm khởi thân lai hát khẩu thủy, khán liễu khán tường bích thượng quải trứ đích vong thê đích họa tượng, hựu tọa liễu hạ lai khai thủy tả.

    Lâm 珝 một hữu tại giá lý đình lưu, nhất lộ phi liễu xuất khứ.

    Bản năng cáo tố tha, ngoại diện đích thiên không, tài thị chúc vu tha đích thế giới; linh hồn cáo tố tha, vô luận tha năng cú phi đa viễn, y cựu hội hồi đáo na cá ôn noãn đích gia.

    Kim thiên đích nguyệt quang đặc biệt minh lượng, phi xuất liễu tiểu nam sơn, tại thôn tử đích thượng không tự do địa cao tường trứ.

    Nhất cá hắc ảnh mạc tiến liễu hạ phương đích na tọa phòng tử tiền, lâm 珝 chính dĩ vi thị tiểu thâu, phi cận tiền khứ, đối vu hiện tại đích tha lai thuyết, giá cá hắc ảnh tương đương vu nhất cá cự nhân, đãn tâm trung tịnh một hữu nhâm hà úy cụ, phản nhi hữu chủng công kích đích khát vọng.

    Tựu kiến hắc ảnh xao liễu xao song hộ, nhiên hậu học trứ miêu khiếu liễu kỷ thanh, bất cửu, phòng môn đả khai liễu, thị nhất cá phong mãn đích phụ nhân, khán liễu khán tả hữu, tương hắc ảnh nhượng tiến liễu phòng nội.

    Lâm 珝 khán đắc phân minh, giá phụ nhân thị thôn lý đích ** lý diễm, lân lý hoán tác diễm tẩu, pha hữu kỷ phân tư sắc. Nguyên bản đích trượng phu vương cửu thị thanh diệp thôn lão thôn trường vương khánh hữu đích chất tử, nhân vi nhiễm bệnh vong cố, diễm tẩu đái trứ thất tuế đích hài tử thủ liễu quả.

    ** môn tiền thị phi đa, thôn lý nan miễn hữu ta lưu ngôn phỉ ngữ, ngại vu lão thôn trường đích nhan diện, tịnh vị hiên khởi thái đại đích phong ba, chích thị tưởng bất đáo giá diễm tẩu đương chân hữu nam nhân.

    Na nam nhân lâm 珝 nhận đắc, khiếu la kiến, thôn lý đích vũ vệ, hoàn thị lão khâu đầu đích đại đồ đệ, tả tả lâm lăng đích sư huynh, tảo niên dã độc quá thư, chích thị thính thuyết thủ cước hữu điểm bất thái kiền tịnh, xuất quá kỷ hồi sự, hậu lai bình tức hạ lai, tưởng bất đáo hiện tại cư nhiên kiền khởi liễu thiết ngọc thâu hương đích câu đương.

    Lâm 珝 thử thì đích cảm tri viễn siêu thường nhân, na môn tuy nhiên quan thượng liễu, lý diện đích thanh âm y cựu thính đắc thanh sở. La kiến tự thị cấp bất khả nại, diễm tẩu bán thôi bán tựu đích, câu động liễu thiên lôi địa hỏa, thô trọng đích hô hấp hòa áp ức đích ** truyện nhập liễu tha đích nhĩ đóa.

    Lâm 珝 thượng nhất thế bất thị xử nam, nhi thả tại võng lạc phát đạt đích thì đại, thập yêu ái tình động tác nghệ thuật phiến một kiến quá, nhiên nhi giá thanh âm nhượng tha chi tiền tâm lý đích na chủng khát vọng dũ phát cường liệt liễu, bất thị tình dục, nhi thị. . . Thực dục?

    Tương giá lưỡng cá nhân"Cật điệu" ?

    Lâm 珝 miễn cường áp hạ liễu giá cá phát hồ bản năng đích cường liệt **, ly khai liễu ốc tử, nhất lộ triêu thôn ngoại tấn tật phi khứ, tại nhất xử sơn pha đích quán mộc trung, khán đáo liễu nhất chích"Cự đại" đích sơn kê.

    Tại bản năng đích khu sử hạ, tha trùng hướng liễu na chích sơn kê.

    . . .

    Tùy trứ cổn nhiệt đích huyết dịch, trấp dịch dũng nhập thể nội, phân minh địa cảm giác đáo liễu bành phái đích lực lượng, lực lượng sung doanh đích tha, tinh thần bội trường, chấn sí triêu lâm hải đích phương hướng phi khứ. . .

    Thanh thần, lâm 珝 tĩnh khai nhãn tình tòng sàng thượng ba khởi lai, tạc vãn hảo tượng hựu tố liễu nhất cá kỳ quái đích mộng, tỉnh lai hậu chích thị y hi ký đắc nhất bộ phân, hoàn hữu ngận đa đô ký bất thanh liễu.

    Thần luyện chi thì, lâm 珝 tái thứ địa phát hiện, bất cận năng cú thanh tích địa cảm giác đáo khí huyết đích vận hành, nhi thả giá khí huyết đích cường độ bỉ tạc thiên bàng vãn đích thì hậu hựu sung doanh liễu bất thiểu, lực lượng hòa nại lực minh hiển tăng cường. Tha đặc ý ba liễu kỷ tranh sơn, dã chích thị vi vi khí suyễn nhi dĩ.

    Giá chủng lực khí hòa nại lực tăng cường đích trình độ, hoàn hữu lực lượng tùy trứ huyết dịch tại thể nội bành phái lưu động đích cảm giác, dữ lâm lăng tằng sở thuyết quá đích dưỡng huyết cảnh nhập môn phi thường tương tự!

    Một thác, tựu thị dưỡng huyết nhập môn!

    Nan đạo thể chất đích mao bệnh khôi phục liễu? Diệc hoặc thị bát đoạn cẩm đích đặc hiệu?

    Lâm 珝 hoài trứ thảm thắc hòa kinh hỉ hồi đáo gia thì, lâm lăng dĩ kinh tố hảo liễu tảo phạn, nhất biên cấp tha thịnh chúc, nhất biên thuyết đạo: "Minh thiên thị các thôn học đồng lệ khảo, cư thuyết thành lý đích văn viện hoàn hội hữu tọa sư tiền lai tuần thị. Giá đoạn thì gian đa đa mỗi thiên đô yếu ngạch ngoại bang học đồng môn bổ tập, kim thiên nhất tảo tựu khứ liễu học thục. . . Đối liễu, giá lý thị đa đa cấp nhĩ đích mệnh đề, yếu nhĩ ngũ nhật nội tác nhất thiên văn chương."

    Lâm 珝 tiếp quá na trương chỉ nhất khán, việt khán việt nhãn thục, khán đáo na cú"Tự dĩ vi vô hoạn, dữ nhân vô tranh" thì, mạch địa nhất chấn, nhân vi na bàng biên, hữu nhất tích nhiễm khai đích mặc trấp, tự thị bất tiểu tâm điệu lạc đích.

    Giá nhất mạc phảng phật nhất đạo linh quang, sử đắc lâm 珝 não hải trung mô hồ đích ký ức nhất điểm nhất điểm biến đắc thanh tích khởi lai, chung vu tưởng liễu khởi lai, giá thị"Mộng" lý khán đáo đích tình hình! Cánh thị nhất bàn vô nhị!




    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Link phiên ngoại thiên ma tế

    Bỏ xừ, tính lộn giờ thế là có chương mà quên làm
    Mời các bợn vào chém gió
    Lần sửa cuối bởi thtgiang, ngày 19-08-2014 lúc 19:06.

  4. Bài viết được 325 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    123456i,13timesdeath,182ntb,19trungtrung,1or0,54321zxcv,693,7r0c,adung,ainguko,aladanhf,alibobo,aliking,AnXoi,aolong,aphi,aquafina_111,B&T,b0ring,babylong10,bachbi,bachkimkysi,banbetatca,baohoa15hcm,baothanphong,baotien,bibobibolove,blackstartz,blackwhite,blinky bill,bnduonghp85,bombombom,boypro477,boyvt_10,camap,camvinh,caohuuphuc,caotuong,caovan,chienthan09,chienthangk258,chuoicvc,clonedrive0100,colongus,concaosamac,congckm,congnghiavnn,conkhingu,cooltime,coolzero,cubido2086,CuteVampire,cutheday,Da Khuc,Daigai_1982,daiphong7241,dakdak,Danie,dantelucifer,DarkDestiny,DarkTime,datk4ebd,dau_dat,denhatchanhduong,diablo,Dikz,doanhmay,docconhan,dochimanh,doimatquy,dollar3206,dongaquoc,dotiensy,do_you_love_me7041,dqhung,dranic09,duc677,duccuong42,ducvo,duongthanhluong,duythanhvtpt,eldorido,EmHot,flamboyant,FRIDAY,Frozen96eart,gaquay,giang2011,giangkheo,giaosulong,h7101983,hacmama,haidoan00,hainam87,haivui,halfmoon,hamvui_35,hanganhan,hathi1,hatranbh,hatvang,Hắc Miêu,hehe1234,heolove,hiepyhp,hieusol,hieu_beogam,hikaru254,hoanglan87,hoangsnow,holap,hongliendang,HorCruX,hungkinh,hunter810,hunterxtn1991,huvo001,Huvotoc,huyhao,iken447,jimmylee,kamizake,kei_269,kelthuzaz,khanh1202,KIEMKHACH 01,kiemsi,kikel,Kingnothing,kingofdark,koolmaster,kphan,kydanhlagi,lacloit,lalala2004,lammhea,lamtrung34,langtu3399,lanhansinh,laogialun,lapse,latitude1978,lauthapcam,lazymiao,lebang67,lehoangphi,leonaqn2008,levienan,liangjun,lien_huong,loccoc,lonelyboy238,lord,lovedinh,loveland,Loverains,luanacbs,luankc131,lukhachdrg,Ma Tiểu Tử,Mai Phong,MaiVanLaGa,mantrum,MaPhapSu,maybachpro,Mạt Từ Từ,member1111,memyself&i,meogiahaylaca,Meohamchoi,minhdong,minhhoatayninh,minhhuy5,minhvu2504,MoneyMoney,Mononoke Hime,mopie,mrgacon,MRP,namhien123,naruto1993123,ndat55,ndlm46,nehiny,ngaitre,nghengo,nghi_khac,ngocson93,ngocthuan72,nguyengiap2009,nguyenhoang193,nguyenvanninh94,nguyen_duong,nhatdear,nhatkhuyet,nhất giới,nmtung19939698,noknowanyone,nvhiep1994,nvtdn94,oneorone,onglao,oresera,pacifichn,Pang,phachle,phamthanh,Phathien,phique@1,phong1179,phuong nam,pippy68,playerinhn,plhpk81,pocleman147,portgas,quachtrinh,quandan88,Quá Lìu Tìu,quybonmat,quysu,Rainboy_love_n44ever,red123,redant1611,redlight91,rhorseblack,richardchicopee,robben,rungxanh,Saman_94,sao_lai_the,satthudn1984,sauhon,sembao,sexylove,sg_vt2006,shadow314,sieuvipb,Silentlove,simi1988,songsong2442,Sonnhan,Spentz,squall01,Stank9x_dkny,star5292,superm,taandta,takamana,tam_tlc,TanAnh,tanpn,taoghetduy,tathan,tcymq2005,thangcankt,thanhmuon,thanhtungtuquy,thattinh091vip,theking1,Thiên Hoàng,thiếu soái,thienhaacees6,thienhoa,thienlong000,thienngoai07,thoidaiso,thongle100157,thosantinhle,thuongde7,thuyetkhtn,thu_vang,Ti3uNguNhi,Tiểu Long,tienbmhp,Tieu,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphat,tieutuvotinh253,toanvimo,tqbq88,tramduong,Tramtuongtu,TranDue_ILU,tranhoang12,travinh19,trung1223,trungdoanbattu,trungvp2110,truongnt,truongton92,tttoooaaan,tuananh12c9h,TuanCali,tuanhai5,tubong,tung27101990,tungdoxu123,tunnapto,tuonglai,TuTien,tuxedocvd,tuyendet,ut em 01,v4nk13p,Vampire97,vantuyen24081984,Vạn Ngọc Hào Hoa,Vietvan1990,Vking,VN2Ngoi,vohontu,vungtroicuabo,vvssdfg,wind_and_sand00,winterkkk,xiugun,xuan can,xuancuong21,ynhi123,zozo1007,zxc,[ldk],Đông Ky Sốt,
  5. #8
    thtgiang's Avatar
    thtgiang Đang Ngoại tuyến Tự kỷ thành thánh
    Hoang tưởng thành thần
    Chuyển Ngữ tông sư
    Moderator
    Ngày tham gia
    Sep 2012
    Bài viết
    40,042
    Xu
    6,666

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 07: Phệ Huyết Dưỡng Huyết

    ----o0o----

    Converter:thtgiang
    Thời gian: 00 : 08 : 08

    Chương 07: Phệ Huyết Dưỡng Huyết (cầu phiếu đề cử)

    Lâm Lăng âm thanh đã cắt đứt Lâm Hủ suy nghĩ: "Tiểu Hủ, làm sao vậy?"

    "Không có gì, đầu đề này có chút khó." Lâm Hủ hít sâu một hơi, để che dấu khiếp sợ trong lòng cùng hỗn loạn, vốn muốn hỏi Lâm Lăng Dưỡng Huyết nhập môn sự tình lại nuốt vào trong bụng.

    "Hảo hảo nghĩ, tỷ tỷ đối với ngươi có lòng tin." Lâm Lăng cũng không hề để ý, đứng dậy, "Đúng rồi, món kia y phục giúp ngươi bổ tốt rồi, để lại tại trong phòng của ngươi."

    Lâm Hủ không phải do nghĩ đến tối hôm qua nhìn thấy Lâm Lăng tại dưới đèn may vá tình hình, cầm bát tay có chút run một cái, lập tức cúi đầu húp cháo: "Biết."

    Bữa sáng qua đi, Lâm Hủ mượn cớ ra cửa, theo trong trí nhớ phương hướng, một đường hướng ngoài thôn đi đến, vào mắt cảnh tượng càng nhìn quen mắt. Rốt cục, ở một cái sườn núi nhỏ bụi cỏ từ đó, hắn tìm được một cái biến thành xác không gà rừng thi thể.

    Một sát na này, Lâm Hủ cả người đều ngây dại.

    Nguyên lai, đó không phải là mộng, mà là chân thật!

    Chính mình thực sự bay ra ngoài? Sau đó hút khô rồi. . .

    Không đúng, từ tầm mắt góc độ đến xem, hẳn không phải là hắn, mà là nào đó bay lượn . . .

    Hai ngày này trong mộng cảnh đoạn ngắn xuất hiện lần nữa trong đầu.

    Thân hóa tử quang bay lượn.

    Trong rừng Tông Ban Hùng khô quắt to lớn thi thể.

    Bên đầm nước hút khô thỏ rừng, dốc núi con này biến thành xác không gà rừng.

    Sơn Oa âm thanh vang lên: "Là Phệ Tâm Trùng làm! Hẳn là nửa đêm gặp Phệ Tâm Trùng."

    Con kia sẽ phát tím ánh sáng đom đóm?

    Phệ Tâm Trùng!

    Lâm Hủ cái ót đã rịn ra mồ hôi lạnh, không phải do nghĩ đến ngày đó cùng Sơn Oa đụng phải Phệ Tâm Trùng tình hình —— khẳng định xảy ra chuyện gì chính mình không biết sự tình!

    Hắn là người thông minh, lập tức tỉnh ngộ lại: Nguyên lai từ hôm qua buổi sáng bắt đầu, chính mình cảm giác được thể nội khí huyết lớn mạnh nguyên nhân, không phải là bởi vì Bát Đoạn Cẩm hoặc khí cảm, mà là bởi vì này hai ngày "Mộng" !

    "Mộng" bên trong biến thành Phệ Tâm Trùng hấp phệ máu tươi cùng sinh mệnh chi lực, thông qua một loại kỳ diệu đường tắt chuyển di một bộ phận đến trên người của hắn, không chỉ có thể chất cải thiện, hơn nữa không cần thông thường tu hành, khí huyết là có thể trực tiếp lớn mạnh, nhìn như vậy đến, Dưỡng Huyết nhập môn hẳn là thành công!

    Lâm Hủ tâm tình bây giờ lại là kinh hỉ, lại là lo lắng: Vui chính là chính mình rốt cục giải quyết thể chất vấn đề, bước vào tu hành cánh cửa.

    Sợ là, Phệ Tâm Trùng là có tên hung vật, nếu như bị người biết chân tướng, nhất định sẽ coi hắn là thành quái vật bắt lại, làm không tốt lại còn trở thành chuột bạch, bất luận là cái nào vị diện, luôn không thiếu hụt nghiên cứu loại cuồng nhân.

    Mấu chốt nhất là, hắn hiện tại quá yếu, vốn có đủ thực lực trước đó nhất định phải bảo thủ bí mật, không thể nói cho bất luận kẻ nào bao quát người nhà. Không phải là vì giấu diếm, mà là vì bảo vệ bọn hắn.

    Tối thiểu nhất cũng phải đợi đến lúc đã hơn một năm về sau, Thương Vân tử trở lại Thanh Diệp thôn, vô luận vị cao nhân này có thể trị hết hay không hắn, đều có lấy cớ công khai.

    Lâm Hủ quyết định về sau, đào cái hố đem gà rừng xác không chôn, phảng phất người không có sao đồng dạng về tới gia, sau đó cả ngày đều tự giam mình ở trong phòng.

    Lâm Lăng chỉ nói đệ đệ đang dụng công đọc sách, lơ đễnh.

    Chạng vạng tối, Lâm Vệ về đến trong nhà, bởi vì muốn chuẩn bị đồng thử quan hệ, lộ ra đặc biệt mỏi mệt, nhưng ở sau bữa cơm chiều còn là nghiêm túc khảo giáo Lâm Hủ bài học, nhìn thấy nhi tử có chút không yên lòng, nhịn không được lại quát nạt vài câu.

    Lâm Hủ đành phải khúm núm, thật vất vả mới ứng phó rồi đi qua, Lâm Vệ sau khi rời đi, ánh mắt của hắn bắt đầu mọi nơi bắt đầu đánh giá, tìm nửa ngày lại không tìm được. Chính trong khi đang suy nghĩ, trong nội tâm bỗng nhiên có chút cảm ứng, quay đầu xem xét, dưới ngọn đèn mặt bàn đã thêm ra một con mắt quen giáp trùng.

    Lâm Hủ chỉ cảm thấy tim đập không tự chủ được nhanh hơn , tương tự là thời gian này , tương tự là con này giáp trùng, cảm giác trong lòng đã cùng hai ngày trước hoàn toàn khác biệt.

    Đây chính là Phệ Tâm Trùng!

    Liền Tông Ban Hùng mạnh như vậy thú đều có thể đơn giản hút khô, trước đây ít năm còn tạo thành mấy cái thôn diệt tuyệt đáng sợ hung vật!

    Vừa nghĩ tới chính mình hai ngày trước thế mà lấy tay đi bắt cái này côn trùng, Lâm Hủ liền không khỏi một hồi sởn hết cả gai ốc, càng làm cho hắn nghĩ mà sợ chính là, phụ thân cùng tỷ tỷ. . . May mắn đều không sự tình!

    Lúc này, Lâm Hủ cảm giác được một cách rõ ràng côn trùng trên người truyền đến cảm giác thân thiết, do dự một lát, cuối cùng đánh bạo như trước hai lần như vậy bắt được Phệ Tâm Trùng.

    Phệ Tâm Trùng như trước lẳng lặng yên bất động, không có chống cự. Lâm Hủ đem cái này côn trùng đặt ở tay cẩn thận chu đáo nửa ngày, hơi suy nghĩ, nhìn nhìn đối diện vách tường.

    Trong tay Phệ Tâm Trùng chuyển động, bay đến đối diện bên trên trên tường.

    Phát hiện này để Lâm Hủ tim đập lại gia tốc mấy phần, vẫy tay một cái, Phệ Tâm Trùng nghe lời về tới lòng bàn tay, một cỗ cuồng hỉ xông lên đầu: Phệ Tâm Trùng sẽ không công kích hắn, hơn nữa hoàn toàn nghe theo khống chế của hắn!

    Có lẽ chỉ là cái này một cái mà thôi, nhưng đối với Lâm Hủ mà nói, đã là lớn nhất kinh hỉ, đã có con này Phệ Tâm Trùng, hắn đem lấy một loại hoàn toàn khác hẳn với thường nhân phương thức, nhanh chóng tích lũy huyết khí, đi vào tu hành giả đại môn.

    Nhìn lấy trong lòng bàn tay côn trùng, Lâm Hủ ẩn ẩn có loại huyết mạch tương liên kỳ dị cảm giác, có thể cảm giác được một cách rõ ràng Phệ Tâm Trùng trạng thái. Con này Phệ Tâm Trùng tựa hồ là ấu trùng kỳ, sắp trưởng thành là thành trùng, cho nên đối với "Ăn uống" dục vọng tương đối mãnh liệt.

    Tối hôm qua kinh nghiệm lại lần nữa hiện lên ở trong đầu, Lâm Hủ còn nhớ rõ cái loại này khát máu bản năng khát vọng, đồng thời cũng kinh chảy mồ hôi lạnh ướt sũng cả người đến —— Phệ Tâm Trùng cũng không phải cái gì ăn cỏ động vật, hai ngày này Lâm Vệ cùng Lâm Lăng tương đương với tại trước quỷ môn quan đánh nhiều cái chuyển, may mắn không có việc gì, nếu không chẳng lẽ không phải muốn di hận cả đời?

    Nhất định phải chính thức khống chế được con này Phệ Tâm Trùng, nếu không chính là một thanh kiếm hai lưỡi.

    Lâm Hủ tập trung tâm thần, cố gắng cảm ứng đến loại huyết mạch tương liên kia thân thiết cảm giác, cảm giác kia quả nhiên càng rõ ràng, liền hô hấp đều trở nên ẩn ẩn đồng bộ, phảng phất cái này côn trùng liền là thân thể một bộ phận.

    Từ Phệ Tâm Trùng trước biểu hiện đến xem, rất có "Thỏ không ăn cỏ gần hang" cảm giác, mặc dù không biết có hữu hiệu hay không, nhưng hắn vẫn để tâm thức bên trong đối Phệ Tâm Trùng nhiều lần căn dặn, vô luận như thế nào cũng không thể tổn thương Lâm Vệ cùng Lâm Lăng.

    Hoàn thành đây hết thảy về sau, Lâm Hủ cảm giác được tinh thần đặc biệt mệt mỏi, sớm tiến nhập mộng đẹp.

    Trong mộng, hắn lần nữa bay ra phòng.

    Cứ việc ở trong mơ giống như tỉnh không phải tỉnh, nhưng lúc này Lâm Hủ tâm cảnh đã cùng hai ngày trước hoàn toàn khác biệt, hắn biết rõ, lúc này ý thức của mình đã cùng Phệ Tâm Trùng hợp làm một thể, Phệ Tâm Trùng chính là hắn, hắn liền là Phệ Tâm Trùng.

    Cái loại này săn mồi khát vọng là hắn không cách nào khống chế , ít nhất trước mắt là như thế, tiếp tục tìm kiếm một cái thích hợp "Mục tiêu", cũng chính là thôn phệ đối tượng.

    Loại này thôn phệ sinh mệnh đến lớn mạnh chính mình phương thức, không hề nghi ngờ là tàn khốc, trên thực tế, nhân loại giết gia súc lấy thịt dùng ăn , tương tự cũng là một loại tàn khốc.

    Sau khi sống lại thế giới mới có rất nhiều mỹ hảo cùng đáng giá hướng tới sự vật, nhưng sinh tồn cạnh tranh không thể nghi ngờ kịch liệt hơn, yêu thú cùng nhân loại chiến đấu, nhân loại ở giữa đấu tranh, thậm chí còn có phần đông không biết lực lượng. . .

    Nếu như đem Thương Minh Đại Lục so sánh một cái hệ sinh thái, như vậy hắn chỉ là chuỗi thức ăn tầng dưới chót nhất con sâu cái kiến mà thôi.

    Lâm Hủ tự nhận không phải cái gì cao thượng từ bi thế hệ, cũng không nghĩ tới muốn trở thành phiên vân phúc vũ đại năng, hắn chỉ là muốn có đầy đủ lực lượng ở cái thế giới này sống sót, như thế mà thôi.

    Bay ra thôn, lướt qua Thiên Nhận Phong, trực tiếp tiến nhập mênh mông trong rừng cây, nếu như là "Lâm Hủ", coi như đã Dưỡng Huyết nhập môn, cũng không dám tiến về chịu chết, nhưng bây giờ cũng không có phương diện này lo lắng, bởi vì hắn là Phệ Tâm Trùng.

    Lần thứ nhất tiến vào nguy hiểm như thế địa vực, Lâm Hủ tâm tình là khẩn trương cùng kích thích cùng có đủ cả, từ không trung vị trí này xem, phía trước rừng cây liên miên vô tận, một mực kéo dài đến xa xa phập phồng dãy núi, trông không đến đầu, không hổ có lâm hải danh xưng.

    Lâm Hủ cảm giác được lòng của mình tựa hồ theo tầm mắt mà trở nên trống trải, mà không còn là nguyên bản Thanh Diệp thôn một góc —— đây là sau này sân khấu sao?

    Tại Thanh Khung Lâm Hải, Phệ Tâm Trùng cũng không phải là vô địch tồn tại, chính thức lợi hại là bầy trùng, một cái Phệ Tâm Trùng thực tế hiện tại chỉ là ấu trùng giai đoạn, thực lực còn rất nhỏ yếu. Lâm Hủ thấp xuống phi hành độ cao, nương tựa theo Phệ Tâm Trùng trong ý thức bảo tồn cảm giác cùng kinh nghiệm, cẩn thận từng li từng tí tại trong rừng phi hành.

    Phệ Tâm Trùng đối huyết khí cảm ứng cực kỳ mãnh liệt, mặc dù tia sáng có hạn, nhưng ở Lâm Hủ trong đầu , có thể "Xem" đến phụ cận cơ hồ tất cả "Nguồn nhiệt", tỉ như trên một thân cây ẩn núp Hắc Báo, trên mặt đất cuộn thành một đoàn con nhím, hố trước hoạt động con chuột vân vân.

    Bay một hồi, săn mồi dục vọng dần dần mãnh liệt, Lâm Hủ kiên nhẫn phi hành, một bên tránh đi cảm giác bên trong nguy hiểm chỗ, một bên tìm kiếm lấy thích hợp con mồi.

    Khu rừng trình độ hung hiểm hiển nhiên xa xa muốn vượt qua Thanh Diệp thôn phụ cận, nhưng cũng lựa chọn con mồi phạm vi cũng phải lớn.

    Không lâu, hắn phát hiện một đoàn phi thường đặc thù tinh lực, đến từ không xa cây kia cây cao bên trên.

    Hẳn là một con sóc, đang gặm một cái trái cây, da lông bày biện ra màu vàng kim nhạt, cảm giác bên trong, cái này sóc thế mà so những cái kia cỡ lớn động vật huyết khí còn phải nồng đậm, rất có thể là dị chủng.

    Lâm Hủ chậm rãi tiếp cận đi qua, cái này sóc cảm giác cực kỳ linh mẫn, lập tức dừng động tác lại, nhìn nhìn chung quanh, lộ ra vẻ cảnh giác. Lâm Hủ kịp thời đọng ở phụ cận trên một thân cây, vẫn không nhúc nhích.

    Sóc cẩn thận quan sát một hồi bốn phía, rốt cục yên lòng, tiếp tục ăn uống. . . Bỗng dưng lại ngẩng đầu lên, như trước không có phát hiện dị thường, nhưng lại không biết một cái côn trùng đã vô thanh vô tức kéo gần lại khoảng cách.

    Phệ Tâm Trùng tiến công xưa nay là trực lai trực vãng chạy nước rút, Lâm Hủ tuyệt đối là con thứ nhất như vậy săn mồi "Dị loại", hình như một cái giảo hoạt cá sấu tiềm phục tại trong vũng bùn, kiên nhẫn cùng đợi thời cơ tốt nhất.

    Đang đến gần đã có hiệu đột kích phạm vi về sau, tại sóc cúi đầu xuống gặm trái cây trong nháy mắt, Lâm Hủ rốt cục phát động, y hệt tia chớp tốc độ cao nhất đánh về phía con mồi. Con sóc kia phản ứng nhạy bén, cảnh giác nguy hiểm về sau, không cần suy nghĩ trực tiếp từ cao cao trên cây nhảy xuống, tứ chi trên không trung mở ra, thế mà xuất hiện một tầng đôi cánh dạng màng thịt, từ cao không lướt đi xuống.

    Nguyên lai không phải sóc, mà là một cái biết bay sóc bay!

    Cái ngoài ý muốn này cũng không có để sóc bay đào thoát Lâm Hủ săn mồi, tại sóc bay thoát đi trong tích tắc, đã bị Phệ Tâm Trùng bén nhọn giác hút đâm hư da lông, huyết nhục phi tốc trôi qua.

    Sóc bay tại đau đến loạn uốn éo, trên không trung đã mất đi cân bằng, cong vẹo hướng trên mặt đất rơi xuống.

    Ầm!

    To lớn chấn động bên trong, sóc bay đánh rơi mặt đất trong bụi cỏ. Bởi vì cũng không phải là ngày thường thuận lợi như vậy lướt đi, sóc bay lần này rơi không nhẹ, nhưng như trước liều mạng lăn lộn, muốn đem trên người cái nào đó đáng sợ tập kích người nghiền nát.

    Lâm Hủ cảm thấy tử vong uy hiếp, y nguyên cũng không có từ bỏ, chỉ là gắt gao đinh lấy, cảm giác được cực kỳ nồng nặc khí huyết điên cuồng mà thông qua giác hút dũng mãnh vào thể nội, khó có thể tưởng tượng nhỏ như vậy một cái Phệ Tâm Trùng thế mà có thể hấp phệ nhiều như vậy huyết nhục.

    Phệ Tâm Trùng giác hút bên trong mang theo cường hiệu gây tê chi lực, không lâu, sóc bay triệt để đã mất đi phản kháng lực.

    Cái này sóc bay trong máu ẩn chứa lực lượng tương đương tinh thuần, hấp phệ qua đi, Lâm Hủ bay đến phụ cận trên cây nghỉ ngơi, theo thời gian trôi qua, ý thức cũng bắt đầu dần dần mơ hồ.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ thất chương phệ huyết dưỡng huyết (cầu thôi tiến phiếu)

    Lâm lăng đích thanh âm đả đoạn liễu lâm 珝 đích tư tự: "Tiểu 珝, chẩm yêu liễu?"

    "Một thập yêu, giá mệnh đề hữu ta nan." Lâm 珝 thâm hấp nhất khẩu khí, tá dĩ yểm sức tâm trung đích chấn kinh hòa vặn loạn, bản tưởng vấn lâm lăng dưỡng huyết nhập môn đích sự tình hựu thôn tiến liễu đỗ tử lý.

    "Hảo hảo tưởng, tả tả đối nhĩ hữu tín tâm." Lâm lăng tịnh một hữu tại ý, trạm khởi thân lai, "Đối liễu, na kiện y thường bang nhĩ bổ hảo liễu, tựu phóng tại nhĩ đích phòng lý."

    Lâm 珝 bất do tưởng đáo tạc vãn khuy kiến lâm lăng tại đăng hạ phùng bổ đích tình hình, nã trứ oản đích thủ vi vi đẩu liễu nhất hạ, tùy tức đê đầu hát chúc: "Tri đạo liễu."

    Tảo xan quá hậu, lâm 珝 hoa cá tá khẩu xuất liễu môn, thuận trứ ký ức trung đích phương hướng, nhất lộ triêu thôn ngoại tẩu khứ, nhập nhãn đích cảnh tượng dũ phát nhãn thục. Chung vu, tại nhất cá tiểu sơn pha đích quán mộc tòng trung, tha hoa đáo nhất chích biến thành không xác đích sơn kê thi thể.

    Giá nhất sát na, lâm 珝 chỉnh cá nhân đô ngốc trụ liễu.

    Nguyên lai, na bất thị mộng, nhi thị chân thực!

    Tự kỷ chân đích phi liễu xuất khứ? Nhiên hậu hấp kiền liễu. . .

    Bất đối, tòng thị tuyến đích giác độ lai khán, ứng cai bất thị tha, nhi thị mỗ chủng phi tường đích. . .

    Giá lưỡng thiên đích mộng cảnh trung đích phiến đoạn tái thứ xuất hiện tại não hải trung.

    Thân hóa tử quang đích phi tường.

    Tùng lâm trung tông ban hùng kiền biết đích cự đại thi thể.

    Thủy đàm biên hấp kiền đích dã thỏ, sơn pha giá chích biến thành không xác đích sơn kê.

    Sơn oa đích thanh âm hưởng liễu khởi lai: "Thị phệ tâm trùng kiền đích! Ứng cai thị bán dạ ngộ đáo liễu phệ tâm trùng."

    Na chích hội phát tử quang đích huỳnh hỏa trùng?

    Phệ tâm trùng!

    Lâm 珝 não môn dĩ kinh sấm xuất liễu lãnh hãn, bất do tưởng đáo na thiên dữ sơn oa bính đáo phệ tâm trùng đích tình hình —— khẳng định phát sinh liễu thập yêu tự kỷ bất tri đạo đích sự tình!

    Tha thị cá thông minh nhân, đốn thì tỉnh ngộ quá lai: Nguyên lai tòng tạc thiên tảo thượng khai thủy, tự kỷ cảm giác đáo thể nội khí huyết tráng đại đích nguyên nhân, bất thị nhân vi bát đoạn cẩm hoặc khí cảm, nhi thị nhân vi giá lưỡng thiên đích"Mộng" !

    "Mộng" trung sở hóa đích phệ tâm trùng hấp phệ đích tiên huyết dữ sinh mệnh chi lực, thông quá nhất chủng kỳ diệu đích đồ kính chuyển di nhất bộ phân đáo tha đích thân thượng, bất cận thể chất cải thiện, nhi thả vô tu phổ thông đích tu hành, khí huyết tựu năng cú trực tiếp tráng đại khởi lai, giá dạng khán lai, dưỡng huyết nhập môn ứng cai thị thành công đích!

    Lâm 珝 hiện tại đích tâm tình hựu thị kinh hỉ, hựu thị đam tâm: Hỉ đích thị tự kỷ chung vu giải quyết liễu thể chất đích vấn đề, mại nhập liễu tu hành đích môn hạm.

    Phạ đích thị, phệ tâm trùng thị hữu danh đích hung vật, yếu thị bị nhân tri đạo chân tương, nhất định hội bả tha đương thành quái vật trảo khởi lai, cảo bất hảo hoàn hội thành vi tiểu bạch thử, vô luận thị na cá vị diện, tổng thị bất khuyết thiểu nghiên cứu loại đích cuồng nhân.

    Tối quan kiện đích thị, tha hiện tại thái nhược liễu, tại ủng hữu túc cú đích thực lực chi tiền nhất định yếu bảo thủ bí mật, bất năng cáo tố nhâm hà nhân bao quát gia nhân. Bất thị vi liễu ẩn man, nhi thị vi liễu bảo hộ tha môn.

    Tối khởi mã dã yếu đẳng đáo nhất niên đa hậu, thương vân tử hồi đáo thanh diệp thôn, vô luận giá vị cao nhân năng phủ trì hảo tha, đô hữu tá khẩu công khai liễu.

    Lâm 珝 hạ định quyết tâm hậu, oạt liễu cá khanh tương sơn kê đích không xác mai liễu, phảng phật một sự nhân nhất dạng hồi đáo liễu gia, nhiên hậu nhất chỉnh thiên đô bả tự kỷ quan tại phòng trung.

    Lâm lăng chích đạo đệ đệ tại dụng công độc thư, bất dĩ vi ý.

    Bàng vãn, lâm vệ hồi đáo gia trung, do vu yếu chuẩn bị đồng thí đích quan hệ, hiển đắc cách ngoại bì bại, đãn tại vãn phạn hậu hoàn thị nhận chân địa khảo giáo liễu lâm 珝 đích công khóa, khán đáo nhi tử hữu ta tâm bất tại yên, nhẫn bất trụ hựu trách xích liễu kỷ cú.

    Lâm 珝 chích hảo duy duy nặc nặc, hảo bất dung dịch tài ứng phó liễu quá khứ, lâm vệ ly khai hậu, tha đích mục quang khai thủy tứ hạ đả lượng khởi lai, hoa liễu bán thiên khước một hoa đáo. Chính tư thốn gian, tâm trung hốt nhiên hữu ta cảm ứng, hồi quá đầu lai nhất khán, du đăng hạ đích trác diện dĩ kinh đa xuất nhất chích nhãn thục đích giáp trùng lai.

    Lâm 珝 chích giác tâm khiêu bất do tự chủ địa gia khoái liễu, đồng dạng thị giá cá thì gian, đồng dạng thị giá chích giáp trùng, tâm trung đích cảm giác dĩ kinh hòa tiền lưỡng thiên tiệt nhiên bất đồng liễu.

    Giá khả thị phệ tâm trùng!

    Liên tông ban hùng na dạng đích mãnh thú đô năng cú khinh dịch hấp kiền, tiền ta niên hoàn tạo thành kỷ cá thôn tử diệt tuyệt đích khả phạ hung vật!

    Nhất tưởng đáo tự kỷ tiền lưỡng thiên cư nhiên dụng thủ khứ tróc giá trùng tử, lâm 珝 tựu bất miễn nhất trận mao cốt tủng nhiên, canh nhượng tha hậu phạ đích thị, phụ thân hòa tả tả. . . Hạnh khuy đô một sự!

    Thử thì, lâm 珝 thanh tích địa cảm giác đáo liễu trùng tử thân thượng truyện lai đích thân thiết cảm, do dự liễu phiến khắc, chung thị đại trứ đảm tử như tiền lưỡng thứ na dạng tróc trụ liễu phệ tâm trùng.

    Phệ tâm trùng y cựu tĩnh tĩnh địa bất động, một hữu để kháng. Lâm 珝 tương giá trùng tử phóng tại thủ tử tế đoan tường liễu bán thiên, tâm niệm nhất chuyển, khán liễu khán đối diện đích tường bích.

    Thủ trung đích phệ tâm trùng động liễu, phi đáo liễu đối diện thượng đích tường thượng.

    Giá cá phát hiện nhượng lâm 珝 tâm khiêu hựu gia tốc liễu kỷ phân, nhất chiêu thủ, phệ tâm trùng thính thoại địa hồi đáo liễu chưởng tâm, nhất cổ cuồng hỉ dũng thượng tâm đầu: Phệ tâm trùng bất hội công kích tha, nhi thả hoàn toàn thính tòng tha đích khống chế!

    Hoặc hứa cận thị giá nhất chích nhi dĩ, đãn đối vu lâm 珝 lai thuyết, dĩ thị tối đại đích kinh hỉ, hữu liễu giá chích phệ tâm trùng, tha tương dĩ nhất chủng hoàn toàn dị vu thường nhân đích phương thức, tấn tốc tích luy huyết khí, bộ nhập tu hành giả đích đại môn.

    Khán trứ chưởng trung đích trùng tử, lâm 珝 ẩn ẩn hữu chủng huyết mạch tương liên đích kỳ dị cảm giác, năng cú thanh tích địa cảm giác đáo phệ tâm trùng đích trạng thái. Giá chích phệ tâm trùng tự hồ thị ấu trùng kỳ, khoái yếu thành trường vi thành trùng liễu, sở dĩ đối"Tiến thực" đích dục vọng tương đương cường liệt.

    Tạc vãn đích kinh lịch hựu trọng tân phù hiện tại não hải trung, lâm 珝 hoàn ký đắc na chủng thị huyết đích bản năng khát vọng, đồng thì dã kinh xuất nhất thân lãnh hãn lai —— phệ tâm trùng khả bất thị thập yêu thực thảo động vật, giá lưỡng thiên lâm vệ hòa lâm lăng tương đương vu tại quỷ môn quan tiền đả liễu hảo kỷ cá chuyển, hạnh khuy một sự, phủ tắc khởi phi yếu di hận chung sinh?

    Tất tu yếu chân chính khống chế trụ giá chích phệ tâm trùng, phủ tắc tương thị nhất bả song nhận kiếm.

    Lâm 珝 tập trung tâm thần, nỗ lực cảm ứng trứ na chủng huyết mạch tương liên đích thân thiết cảm giác, na cảm giác quả nhiên dũ phát thanh tích, liên hô hấp đô biến đắc ẩn ẩn đồng bộ khởi lai, phảng phật giá trùng tử tựu thị thân thể đích nhất bộ phân.

    Tòng phệ tâm trùng chi tiền đích biểu hiện lai khán, đại hữu"Thỏ tử bất cật oa biên thảo" đích cảm giác, tẫn quản bất tri đạo thị phủ hữu hiệu, đãn tha hoàn thị tại ý thức trung đối phệ tâm trùng phản phục đinh chúc, vô luận như hà đô bất năng thương hại lâm vệ hòa lâm lăng.

    Hoàn thành giá nhất thiết hậu, lâm 珝 cảm giác đáo tinh thần cách ngoại địa bì luy, tảo tảo tiến nhập liễu mộng hương.

    Mộng lý, tha tái thứ phi xuất liễu ốc tử.

    Tẫn quản tại mộng lý tự tỉnh phi tỉnh, đãn thử thì lâm 珝 đích tâm cảnh dĩ dữ tiền lưỡng thiên hoàn toàn bất đồng, tha ngận thanh sở, thử thì tự kỷ đích ý thức dĩ kinh hòa phệ tâm trùng hợp vi nhất thể, phệ tâm trùng tựu thị tha, tha tựu thị phệ tâm trùng.

    Na chủng bộ thực đích khát vọng thị tha vô pháp khống chế đích, chí thiểu mục tiền thị như thử, kế tục tầm hoa nhất cá hợp thích đích"Mục tiêu", dã tựu thị thôn phệ đích đối tượng.

    Giá chủng thôn phệ sinh mệnh lai tráng đại tự kỷ đích phương thức, hào vô nghi vấn thị tàn khốc đích, sự thực thượng, nhân loại tể sát nhục súc thực dụng, đồng dạng dã thị nhất chủng tàn khốc.

    Trọng sinh hậu đích tân thế giới hữu ngận đa mỹ hảo hòa trị đắc hướng vãng đích sự vật, đãn sinh tồn đích cạnh tranh vô nghi canh kích liệt, yêu thú dữ nhân loại đích chiến đấu, nhân loại chi gian đích đấu tranh, thậm chí hoàn hữu chúng đa vị tri đích lực lượng. . .

    Như quả bả thương minh đại lục bỉ tác nhất cá đại sinh vật quyển, na yêu tha chích thị thực vật liên tối để tằng đích lâu nghĩ nhi dĩ.

    Lâm 珝 tự nhận bất thị thập yêu cao thượng từ bi chi bối, dã một tưởng đáo yếu thành vi phiên vân phúc vũ đích đại năng, tha chích thị tưởng ủng hữu túc cú đích lực lượng tại giá cá thế giới hoạt hạ khứ, như thử nhi dĩ.

    Phi xuất liễu thôn tử, việt quá thiên nhận phong, trực tiếp tiến nhập liễu mang mang đích lâm hải chi trung, như quả thị"Lâm 珝", tựu toán dĩ kinh dưỡng huyết nhập môn, dã bất cảm tiền vãng tống tử, đãn như kim tịnh một hữu giá phương diện đích cố lự, nhân vi tha thị phệ tâm trùng.

    Đệ nhất thứ tiến nhập như thử nguy hiểm đích địa vực, lâm 珝 đích tâm tình thị khẩn trương hòa thứ kích kiêm nhi hữu chi, tòng không trung giá cá vị trí khán, tiền phương đích thụ lâm liên miên vô tẫn, nhất trực duyên thân đáo viễn xử khởi phục đích sơn loan, vọng bất đáo đầu, bất quý hữu lâm hải chi xưng.

    Lâm 珝 cảm giác đáo tự kỷ đích tâm tự hồ tùy trứ thị dã nhi biến đắc khai khoát khởi lai, nhi bất tái thị nguyên bản đích thanh diệp thôn nhất ngung —— giá tựu thị dĩ hậu đích vũ thai yêu?

    Tại thanh khung lâm hải, phệ tâm trùng tịnh phi vô địch đích tồn tại, chân chính lệ hại đích thị trùng quần, đan cá đích phệ tâm trùng vưu kỳ hiện tại chích thị ấu trùng giai đoạn, thực lực hoàn ngận nhược tiểu. Lâm 珝 hàng đê liễu phi hành đích cao độ, bằng tá trứ phệ tâm trùng ý thức trung lưu tồn đích cảm tri hòa kinh nghiệm, tiểu tâm dực dực địa tại lâm gian phi hành trứ.

    Phệ tâm trùng đối huyết khí đích cảm ứng cực kỳ cường liệt, tuy nhiên quang tuyến hữu hạn, đãn tại lâm 珝 đích não hải lý, khả dĩ"Khán" đáo phụ cận kỷ hồ sở hữu đích"Nhiệt nguyên", bỉ như nhất khỏa thụ thượng tiềm phục đích hắc báo, địa diện thượng quyền thành nhất đoàn đích thứ vị, khanh động tiền hoạt động đích lão thử đẳng đẳng.

    Phi liễu nhất trận, bộ thực đích dục vọng tiệm tiệm cường liệt, lâm 珝 nại tâm địa phi hành trứ, nhất biên tị khai cảm tri trung đích nguy hiểm sở tại, nhất biên tầm hoa trứ thích hợp đích liệp vật.

    Lâm khu đích hung hiểm trình độ hiển nhiên viễn viễn yếu siêu quá thanh diệp thôn phụ cận, đãn khả tuyển trạch đích liệp vật phạm vi dã yếu đại đắc đa.

    Bất cửu, tha phát hiện liễu nhất đoàn phi thường đặc thù đích huyết khí, lai tự bất viễn đích na khỏa cao thụ thượng.

    Ứng cai thị nhất chích tùng thử, chính tại khẳng trứ nhất cá quả thực, mao bì trình hiện xuất đạm kim sắc, cảm tri trung, giá tùng thử cư nhiên bỉ na ta đại hình động vật đích huyết khí hoàn yếu nùng úc, ngận khả năng thị dị chủng.

    Lâm 珝 mạn mạn địa tiếp cận liễu quá khứ, giá tùng thử cảm giác cực kỳ linh mẫn, lập khắc đình hạ liễu động tác, khán liễu khán chu vi, lộ xuất cảnh dịch chi sắc. Lâm 珝 cập thì quải tại liễu phụ cận đích nhất khỏa thụ thượng, nhất động bất động.

    Tùng thử tiểu tâm địa quan sát liễu nhất trận tứ chu, chung vu phóng hạ tâm lai, kế tục tiến thực. . . Mạch địa hựu sĩ khởi đầu lai, y cựu một phát hiện dị thường, khước bất tri đạo nhất chích trùng tử dĩ kinh vô thanh vô tức địa lạp cận liễu cự ly.

    Phệ tâm trùng đích tiến công tố lai thị trực lai trực vãng địa trùng thứ, lâm 珝 tuyệt đối thị đệ nhất chích giá dạng bộ thực đích"Dị loại", hảo tượng nhất chích giảo hoạt đích ngạc ngư tiềm phục tại nê chiểu trung, nại tâm đẳng đãi trứ tối giai đích thì ky.

    Tại tiếp cận đáo hữu hiệu đích đột kích phạm vi hậu, tại tùng thử đê hạ đầu khẳng quả tử đích thuấn gian, lâm 珝 chung vu phát động, như đồng thiểm điện nhất bàn toàn tốc phác hướng liễu liệp vật. Na tùng thử phản ứng ky mẫn, cảnh giác nguy hiểm hậu, tưởng đô bất tưởng trực tiếp tòng cao cao đích thụ thượng khiêu liễu hạ khứ, tứ chi tại không trung trương khai, cư nhiên xuất hiện liễu nhất tằng sí bàng nhất dạng đích nhục mô, tự cao không hoạt tường nhi hạ.

    Nguyên lai bất thị tùng thử, nhi thị nhất chích hội phi đích ngô thử!

    Giá cá ý ngoại tịnh một hữu nhượng ngô thử đào thoát lâm 珝 đích bộ thực, tại ngô thử đào ly đích nhất sát na, dĩ kinh bị phệ tâm trùng tiêm duệ đích khẩu khí trát phá liễu mao bì, huyết nhục phi tốc lưu thệ trứ.

    Ngô thử tại đông đắc loạn nữu khởi lai, tại không trung thất khứ liễu bình hành, oai oai tà tà địa triêu địa thượng trụy khứ.

    Phanh!

    Cự đại đích chấn đãng trung, ngô thử điệu tại liễu địa diện đích thảo tùng trung. Do vu tịnh phi bình nhật na dạng thuận lợi địa hoạt tường, ngô thử giá nhất hạ suất đắc bất khinh, đãn y cựu bính mệnh địa phiên cổn, tưởng yếu tương thân thượng mỗ cá khả phạ đích đột tập giả niễn toái.

    Lâm 珝 cảm giác đáo liễu tử vong đích uy hiếp, y nhiên tịnh một hữu phóng khí, chích thị tử tử địa đinh trứ, cảm giác đáo cực kỳ nùng úc đích khí huyết phong cuồng địa thông quá khẩu khí dũng nhập thể nội, nan dĩ tưởng tượng giá yêu tiểu đích nhất chích phệ tâm trùng cư nhiên năng hấp phệ như thử đa đích huyết nhục.

    Phệ tâm trùng đích khẩu khí trung đái trứ cường hiệu đích ma túy chi lực, bất cửu, ngô thử triệt để thất khứ liễu phản kháng lực.

    Giá ngô thử huyết dịch trung uẩn hàm đích lực lượng tương đương tinh thuần, hấp phệ quá hậu, lâm 珝 phi đáo liễu phụ cận đích thụ thượng hưu tức, tùy trứ thì gian đích thôi di, ý thức dã khai thủy tiệm tiệm mô hồ.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Mã:
    	第七章 噬血养血 (求推荐票)
    
    	林菱的声音打断了林 珝 的思绪: "小 珝, 怎么了?"
    
    	"没什么, 这命题有些难." 林 珝 深吸一口气, 借以掩饰心中的震惊和紊乱, 本想问林菱养血入门的事情又吞进了肚子里.
    
    	"好好想, 姐姐对你有信心." 林菱并没有在意, 站起身来, "对了, 那件衣裳帮你补好了, 就放在你的房里."
    
    	林 珝 不由想到昨晚窥见林菱在灯下缝补的情形, 拿着碗的手微微抖了一下, 随即低头喝粥: "知道了."
    
    	早餐过后, 林 珝 找个借口出了门, 顺着记忆中的方向, 一路朝村外走去, 入眼的景象愈发眼熟. 终于, 在一个小山坡的灌木从中, 他找到一只变成空壳的山鸡尸体.
    
    	这一刹那, 林 珝 整个人都呆住了.
    
    	原来, 那不是梦, 而是真实!
    
    	自己真的飞了出去? 然后吸干了. . .
    
    	不对, 从视线的角度来看, 应该不是他, 而是某种飞翔的. . .
    
    	这两天的梦境中的片段再次出现在脑海中.
    
    	身化紫光的飞翔.
    
    	丛林中棕斑熊干瘪的巨大尸体.
    
    	水潭边吸干的野兔, 山坡这只变成空壳的山鸡.
    
    	山娃的声音响了起来: "是噬心虫干的! 应该是半夜遇到了噬心虫."
    
    	那只会发紫光的萤火虫?
    
    	噬心虫!
    
    	林 珝 脑门已经渗出了冷汗, 不由想到那天与山娃碰到噬心虫的情形 —— 肯定发生了什么自己不知道的事情!
    
    	他是个聪明人, 顿时醒悟过来: 原来从昨天早上开始, 自己感觉到体内气血壮大的原因, 不是因为八段锦或气感, 而是因为这两天的"梦" !
    
    	"梦" 中所化的噬心虫吸噬的鲜血与生命之力, 通过一种奇妙的途径转移一部分到他的身上, 不仅体质改善, 而且无须普通的修行, 气血就能够直接壮大起来, 这样看来, 养血入门应该是成功的!
    
    	林 珝 现在的心情又是惊喜, 又是担心: 喜的是自己终于解决了体质的问题, 迈入了修行的门槛.
    
    	怕的是, 噬心虫是有名的凶物, 要是被人知道真相, 一定会把他当成怪物抓起来, 搞不好还会成为小白鼠, 无论是那个位面, 总是不缺少研究类的狂人.
    
    	最关键的是, 他现在太弱了, 在拥有足够的实力之前一定要保守秘密, 不能告诉任何人包括家人. 不是为了隐瞒, 而是为了保护他们.
    
    	最起码也要等到一年多后, 苍云子回到青叶村, 无论这位高人能否治好他, 都有借口公开了.
    
    	林 珝 下定决心后, 挖了个坑将山鸡的空壳埋了, 仿佛没事人一样回到了家, 然后一整天都把自己关在房中.
    
    	林菱只道弟弟在用功读书, 不以为意.
    
    	傍晚, 林卫回到家中, 由于要准备童试的关系, 显得格外疲惫, 但在晚饭后还是认真地考校了林 珝 的功课, 看到儿子有些心不在焉, 忍不住又责斥了几句.
    
    	林 珝 只好唯唯诺诺, 好不容易才应付了过去, 林卫离开后, 他的目光开始四下打量起来, 找了半天却没找到. 正思忖间, 心中忽然有些感应, 回过头来一看, 油灯下的桌面已经多出一只眼熟的甲虫来.
    
    	林 珝 只觉心跳不由自主地加快了, 同样是这个时间, 同样是这只甲虫, 心中的感觉已经和前两天截然不同了.
    
    	这可是噬心虫!
    
    	连棕斑熊那样的猛兽都能够轻易吸干, 前些年还造成几个村子灭绝的可怕凶物!
    
    	一想到自己前两天居然用手去捉这虫子, 林 珝 就不免一阵毛骨悚然, 更让他后怕的是, 父亲和姐姐. . . 幸亏都没事!
    
    	此时, 林 珝 清晰地感觉到了虫子身上传来的亲切感, 犹豫了片刻, 终是大着胆子如前两次那样捉住了噬心虫.
    
    	噬心虫依旧静静地不动, 没有抵抗. 林 珝 将这虫子放在手仔细端详了半天, 心念一转, 看了看对面的墙壁.
    
    	手中的噬心虫动了, 飞到了对面上的墙上.
    
    	这个发现让林 珝 心跳又加速了几分, 一招手, 噬心虫听话地回到了掌心, 一股狂喜涌上心头: 噬心虫不会攻击他, 而且完全听从他的控制!
    
    	或许仅是这一只而已, 但对于林 珝 来说, 已是最大的惊喜, 有了这只噬心虫, 他将以一种完全异于常人的方式, 迅速积累血气, 步入修行者的大门.
    
    	看着掌中的虫子, 林 珝 隐隐有种血脉相连的奇异感觉, 能够清晰地感觉到噬心虫的状态. 这只噬心虫似乎是幼虫期, 快要成长为成虫了, 所以对"进食" 的欲望相当强烈.
    
    	昨晚的经历又重新浮现在脑海中, 林 珝 还记得那种嗜血的本能渴望, 同时也惊出一身冷汗来 —— 噬心虫可不是什么食草动物, 这两天林卫和林菱相当于在鬼门关前打了好几个转, 幸亏没事, 否则岂非要遗恨终生?
    
    	必须要真正控制住这只噬心虫, 否则将是一把双刃剑.
    
    	林 珝 集中心神, 努力感应着那种血脉相连的亲切感觉, 那感觉果然愈发清晰, 连呼吸都变得隐隐同步起来, 仿佛这虫子就是身体的一部分.
    
    	从噬心虫之前的表现来看, 大有"兔子不吃窝边草" 的感觉, 尽管不知道是否有效, 但他还是在意识中对噬心虫反复叮嘱, 无论如何都不能伤害林卫和林菱.
    
    	完成这一切后, 林 珝 感觉到精神格外地疲累, 早早进入了梦乡.
    
    	梦里, 他再次飞出了屋子.
    
    	尽管在梦里似醒非醒, 但此时林 珝 的心境已与前两天完全不同, 他很清楚, 此时自己的意识已经和噬心虫合为一体, 噬心虫就是他, 他就是噬心虫.
    
    	那种捕食的渴望是他无法控制的, 至少目前是如此, 继续寻找一个合适的"目标", 也就是吞噬的对象.
    
    	这种吞噬生命来壮大自己的方式, 毫无疑问是残酷的, 事实上, 人类宰杀肉畜食用, 同样也是一种残酷.
    
    	重生后的新世界有很多美好和值得向往的事物, 但生存的竞争无疑更激烈, 妖兽与人类的战斗, 人类之间的斗争, 甚至还有众多未知的力量. . .
    
    	如果把沧溟大陆比作一个大生物圈, 那么他只是食物链最底层的蝼蚁而已.
    
    	林 珝 自认不是什么高尚慈悲之辈, 也没想到要成为翻云覆雨的大能, 他只是想拥有足够的力量在这个世界活下去, 如此而已.
    
    	飞出了村子, 越过千仞峰, 直接进入了茫茫的林海之中, 如果是"林 珝", 就算已经养血入门, 也不敢前往送死, 但如今并没有这方面的顾虑, 因为他是噬心虫.
    
    	第一次进入如此危险的地域, 林 珝 的心情是紧张和刺激兼而有之, 从空中这个位置看, 前方的树林连绵无尽, 一直延伸到远处起伏的山峦, 望不到头, 不愧有林海之称.
    
    	林 珝 感觉到自己的心似乎随着视野而变得开阔起来, 而不再是原本的青叶村一隅 —— 这就是以后的舞台么?
    
    	在青穹林海, 噬心虫并非无敌的存在, 真正厉害的是虫群, 单个的噬心虫尤其现在只是幼虫阶段, 实力还很弱小. 林 珝 降低了飞行的高度, 凭借着噬心虫意识中留存的感知和经验, 小心翼翼地在林间飞行着.
    
    	噬心虫对血气的感应极其强烈, 虽然光线有限, 但在林 珝 的脑海里, 可以"看" 到附近几乎所有的"热源", 比如一棵树上潜伏的黑豹, 地面上蜷成一团的刺猬, 坑洞前活动的老鼠等等.
    
    	飞了一阵, 捕食的欲望渐渐强烈, 林 珝 耐心地飞行着, 一边避开感知中的危险所在, 一边寻找着适合的猎物.
    
    	林区的凶险程度显然远远要超过青叶村附近, 但可选择的猎物范围也要大得多.
    
    	不久, 他发现了一团非常特殊的血气, 来自不远的那棵高树上.
    
    	应该是一只松鼠, 正在啃着一个果实, 毛皮呈现出淡金色, 感知中, 这松鼠居然比那些大型动物的血气还要浓郁, 很可能是异种.
    
    	林 珝 慢慢地接近了过去, 这松鼠感觉极其灵敏, 立刻停下了动作, 看了看周围, 露出警惕之色. 林 珝 及时挂在了附近的一棵树上, 一动不动.
    
    	松鼠小心地观察了一阵四周, 终于放下心来, 继续进食. . . 蓦地又抬起头来, 依旧没发现异常, 却不知道一只虫子已经无声无息地拉近了距离.
    
    	噬心虫的进攻素来是直来直往地冲刺, 林 珝 绝对是第一只这样捕食的"异类", 好像一只狡猾的鳄鱼潜伏在泥沼中, 耐心等待着最佳的时机.
    
    	在接近到有效的突击范围后, 在松鼠低下头啃果子的瞬间, 林 珝 终于发动, 如同闪电一般全速扑向了猎物. 那松鼠反应机敏, 警觉危险后, 想都不想直接从高高的树上跳了下去, 四肢在空中张开, 居然出现了一层翅膀一样的肉膜, 自高空滑翔而下.
    
    	原来不是松鼠, 而是一只会飞的鼯鼠!
    
    	这个意外并没有让鼯鼠逃脱林 珝 的捕食, 在鼯鼠逃离的一刹那, 已经被噬心虫尖锐的口器扎破了毛皮, 血肉飞速流逝着.
    
    	鼯鼠在疼得乱扭起来, 在空中失去了平衡, 歪歪斜斜地朝地上坠去.
    
    	砰!
    
    	巨大的震荡中, 鼯鼠掉在了地面的草丛中. 由于并非平日那样顺利地滑翔, 鼯鼠这一下摔得不轻, 但依旧拼命地翻滚, 想要将身上某个可怕的突袭者碾碎.
    
    	林 珝 感觉到了死亡的威胁, 依然并没有放弃, 只是死死地钉着, 感觉到极其浓郁的气血疯狂地通过口器涌入体内, 难以想象这么小的一只噬心虫居然能吸噬如此多的血肉.
    
    	噬心虫的口器中带着强效的麻醉之力, 不久, 鼯鼠彻底失去了反抗力.
    
    	这鼯鼠血液中蕴含的力量相当精纯, 吸噬过后, 林 珝 飞到了附近的树上休息, 随着时间的推移, 意识也开始渐渐模糊.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



  6. Bài viết được 322 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    123456i,13timesdeath,157,182ntb,19trungtrung,1or0,54321zxcv,7r0c,adung,ainguko,alibobo,angel2510,AnXoi,aolong,aphi,applevn,aquafina_111,B&T,b0ring,babylong10,bachbi,bachkimkysi,banbetatca,baothanphong,baotien,bibobibolove,blackstartz,blackwhite,blinky bill,bombombom,boypro477,boyvt_10,camap,camvinh,caohuuphuc,caotuong,caovan,cfcoacfft,chienthan09,chienthangk258,chuoicvc,clonedrive0100,colongus,concaosamac,congckm,congnghiavnn,conkhingu,cooltime,coolzero,Cungbonvotang,CuteVampire,cutheday,Da Khuc,Daigai_1982,daiphong7241,dakdak,Danie,dantelucifer,DarkDestiny,datk4ebd,dau_dat,denhatchanhduong,diablo,Dikz,dinhaivc,doanhmay,docconhan,doicom123,doimatquy,dollar3206,dongaquoc,dotiensy,do_you_love_me7041,dqhung,dranic09,duc677,duccuong42,ducvo,duongthanhluong,duythanhvtpt,eldorido,EmHot,flamboyant,FRIDAY,Frozen96eart,gaquay,gdo1,giang2011,giangkheo,giaosulong,h7101983,hacmama,haidoan00,hainam87,haivui,halfmoon,hamvui_35,hanganhan,hathi1,hatranbh,hatvang,Hắc Miêu,hehe1234,heolove,hieusol,hieu_beogam,hikaru254,hoangche,hoanglan87,hoangsnow,hongliendang,hongviet2609,HorCruX,hung7389,hungkinh,hunter810,hunterxtn1991,huvo001,Huvotoc,huyhao,ian2222,iken447,jimmylee,kamizake,kei_269,kelthuzaz,khanh1202,KIEMKHACH 01,kiemsi,kikel,Kingnothing,kingofdark,koolmaster,kphan,lacloit,lalala2004,lammhea,lamtrung34,langtu3399,lanhansinh,laogia,laogialun,lapse,latitude1978,lauthapcam,layrick,lazymiao,lebang67,lehoangphi,levienan,liangjun,lien_huong,linhvlike,loccoc,lord,lovedinh,loveland,luanacbs,Luanhoichichu,luankc131,lukhachdrg,Ma Tiểu Tử,Mai Phong,MaiVanLaGa,mantrum,MaPhapSu,maybachpro,Mạt Từ Từ,member1111,memyself&i,meogiahaylaca,Meohamchoi,minhdong,minhhoatayninh,minhhuy5,minhvu2504,MoneyMoney,Mononoke Hime,mopie,mrgacon,MRP,namhien123,naruto1993123,ndat55,ndlm46,ngaitre,nghengo,nghi_khac,ngocthuan72,nguyengiap2009,nguyenhoang193,nguyenvanninh94,nguyen_duong,nhatdear,nhatkhuyet,nhất giới,nmtung19939698,noknowanyone,nvhiep1994,nvtdn94,onglao,oresera,pacifichn,Pang,phachle,phamthanh,Phathien,philongma,phique@1,phong1179,phuong nam,pippy68,playerinhn,plhpk81,pocleman147,portgas,quachtrinh,quandan88,quybonmat,quysu,Rainboy_love_n44ever,red123,redant1611,redlight91,rhorseblack,richardchicopee,robben,rungxanh,Saman_94,sao_lai_the,satthudn1984,sauhon,sembao,sexylove,sg_vt2006,shadow314,sieuvipb,Silentlove,simi1988,songsong2442,Sonnhan,squall01,Stank9x_dkny,star5292,superm,taandta,takamana,tam_tlc,TanAnh,tanpn,taoghetduy,tathan,tcymq2005,thang,thangcankt,thanhmuon,thanhtungtuquy,thattinh091vip,theking1,Thiên Hoàng,thiếu soái,thienhaacees6,thienhoa,thienngoai07,thoidaiso,thongle100157,thosantinhle,thuongde7,thu_vang,Ti3uNguNhi,Tiểu Long,tibom,tienbmhp,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphat,tieutuvotinh253,toanvimo,tqbq88,tramduong,Tramtuongtu,TranDue_ILU,tranhoang12,travinh19,trung1223,trungdoanbattu,trungvp2110,truongnt,tttoooaaan,tuananh12c9h,TuanCali,tuanhai5,tubong,tung27101990,tungdoxu123,tunnapto,tuonglai,TuTien,tuxedocvd,tuyendet,ut em 01,v4nk13p,Vampire97,VanHung3110,vantuyen24081984,Vạn Ngọc Hào Hoa,Vietvan1990,Vking,VN2Ngoi,vohontu,vungtroicuabo,whatsgoingon,winterkkk,xiugun,xuan can,xuancuong21,ynhi123,zinzz,zxc,[ldk],Đông Ky Sốt,
  7. #9
    thtgiang's Avatar
    thtgiang Đang Ngoại tuyến Tự kỷ thành thánh
    Hoang tưởng thành thần
    Chuyển Ngữ tông sư
    Moderator
    Ngày tham gia
    Sep 2012
    Bài viết
    40,042
    Xu
    6,666

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 08: Cô lang, phát kình

    ----o0o----

    Converter:thtgiang
    Thời gian: 00 : 09 : 27

    Chương 08: Cô lang, phát kình

    Cùng thường ngày, Lâm Hủ mở mắt lúc sau đã ngày thứ hai sáng sớm, trong tầm mắt là quen thuộc gian phòng.

    Mới từ trên giường đứng lên, hắn cũng cảm giác được thân thể khác thường, trong cơ thể khí huyết trước nay chưa có mãnh liệt, vội vàng mặc quần áo tử tế, đi tới bình thường rèn luyện núi nhỏ.

    Trên đường đi chỉ cảm thấy thân thể càng nhẹ nhàng, tốc độ cũng gia tăng không ít, đã bình ổn lúc gấp hai tốc độ leo đến đỉnh núi lúc, thế mà mặt không hồng khí không thở gấp.

    Lâm Hủ hít sâu một hơi, lập tức cảm ứng được, mặc dù là đơn giản huyết dịch tuần hoàn ở giữa, đều chảy xuôi theo kinh người khí lực, so hai ngày trước mãnh liệt mấy lần, liền cho khối đá lớn kia mà nói, hai ngày trước chỉ có thể miễn cưỡng ôm lấy, hôm nay có thể đơn giản nâng quá đỉnh đầu.

    Không sai, đây là lực lượng cảm giác!

    Hắn lúc này đánh một bộ Bát Đoạn Cẩm, cảm giác cái loại này khí cảm đang nhanh chóng tháo chạy đi, phảng phất muốn nương theo lấy quyền phong phá thể mà ra. Hai lần Bát Đoạn Cẩm đánh xong, Lâm Hủ cảm giác được một cách rõ ràng cái loại này khí cảm thế mà không có tán đi, một mực bảo tồn lấy, phảng phất cùng thân thể khí huyết dung hợp lại cùng nhau, chỉ là hô hấp ở giữa có thể sinh ra tương ứng khí cảm chi lực.

    Đây là một cái to lớn đột phá, nhất là khí huyết nồng độ đột nhiên tăng mạnh, hẳn là tối hôm qua "Săn bắn" thành quả —— con kia màu vàng kim nhạt dị chủng sóc bay, nhất định không phải thông thường động vật!

    Lâm Hủ bỗng dưng ý thức được, riêng là một cái màu vàng kim nhạt sóc bay, liền để hắn lực lượng có thể như thế đột tiến, mà đối với mênh mông lâm hải mà nói, con này sóc bay liền chín trâu mất sợi lông cũng không tính!

    Thanh Khung Lâm Hải giống như là một cái bảo tàng khổng lồ, chậm rãi hướng hắn mở rộng đại môn.

    Mặc dù là Phong Hải Vân như vậy Hồn Nguyên cảnh cường giả, đều chưa hẳn có thể tại yêu thú hoành hành Thanh Khung Lâm Hải chỗ sâu thông suốt không trở ngại, mà Lâm Hủ nhưng bây giờ có cái này gặp may mắn điều kiện, dựa vào điều khiển Phệ Tâm Trùng đặc biệt năng lực, đem từng bước một càng thêm rõ ràng đụng chạm đến cái này bảo tàng khổng lồ.

    Nhân loại không cách nào trực tiếp tiến về lâm hải chỗ sâu, Phệ Tâm Trùng có thể đi, cuối cùng cũng có một ngày, Lâm Hủ bản nhân cũng sẽ thật sự đạp vào cái này sân khấu.

    Có lẽ, toàn bộ Thanh Khung Lâm Hải, cũng chỉ là hắn một cái điểm xuất phát mà thôi. . .

    Mặc dù đối với tương lai tràn đầy kinh hỉ, Lâm Hủ nhưng lại chưa mơ tưởng xa vời, tĩnh hạ tâm lai, bắt đầu luyện tập Bạch Hạc quyền.

    Lúc này đây, hô hấp ở giữa khí cảm sáp nhập vào quyền lộ bên trong, mặc dù là tại Bạch Hạc quyền bên trong đều có khí cảm tuần hoàn lưu động.

    Tại loại này dưới trạng thái, Lâm Hủ cảm giác được quyền pháp tiến thêm một bước dung hội quán thông, lộ ra đặc biệt thuận buồm xuôi gió, tiến nhập một loại quên mình trạng thái. Phụ cận sương mù đều bị quyền lực của hắn bài xích ra, chậm rãi chồng chất ở chung quanh.

    Một màn này, đã có điểm cùng loại lúc trước Lâm Lăng tại Tiểu Nam Sơn đỉnh luyện quyền cấp độ.

    Vừa lúc đó, Lâm Hủ bỗng nhiên sinh ra cảnh giác hướng về sau xem xét, liền thấy phía sau dốc nhỏ bên trên thêm ra một thân ảnh đến, so chó thân hình càng lớn hơn một vòng, xanh đậm màu lông, trong mắt lóe ra khát máu quang mang.

    Một đầu Thanh Lang.

    Thanh Lang là lâm hải bên trong độ nguy hiểm cực cao dã thú một trong, đàn sói nhiều từng là họa một phương, bất quá Thanh Diệp thôn vùng này cũng không tại đàn sói uy hiếp trong phạm vi, đây cũng là một đầu cách bầy cô lang, tại lâm hải trung lưu sóng, đến nơi này.

    Cái này cô lang nhìn thấy Lâm Hủ luyện quyền thanh thế, cũng không có né tránh, ngược lại từng bước một tiếp cận đi qua, hiển nhiên định đem này nhân loại xem như đồ ăn.

    Thanh Lang có được viễn siêu nhân loại bình thường tốc độ cùng sức chịu đựng, làm người ta sợ hãi nhất chính là đoàn đội lực lượng, nhưng từng con Thanh Lang đồng dạng là giảo hoạt mà hung tàn thợ săn, nếu như không có nắm chắc, chắc chắn sẽ không đem Lâm Hủ xem như săn giết đối tượng.

    Phụ thân của Sơn Oa Sơn Đao mấy năm trước liền từng gặp được một đầu Thanh Lang, hao hết khí lực mới giết chết đầu kia sói, tự mình cũng nhận lấy thương thế không nhẹ, cho tới bây giờ chân trái còn không quá thuận tiện.

    Phải biết, Sơn Đao mặc dù niên kỷ hơi lớn, lại là kinh nghiệm phong phú lão thợ săn, cũng là Dưỡng Huyết đại thành hảo thủ.

    Gặp được sói không thể trực tiếp chạy, đây là cơ bản nhất thường thức, Lâm Hủ đã bình tĩnh lại, cẩn thận hồi tưởng đến Sơn Oa đã từng nói một ít gì đó, từ từ đi tới phụ cận một thân cây bên cạnh, toàn thân lực lượng bắt đầu nhanh chóng ngưng tụ.

    Cái kia sói nhìn chằm chằm Lâm Hủ, cũng tại dần dần di động tới, trong cổ phát ra thấp giọng gào thét, tại rút ngắn khoảng cách về sau, tốc độ đột nhiên tăng nhanh, vọt mạnh mà tới.

    Lâm Hủ sớm có phòng bị, hướng phía sau cây lóe lên, cái kia sói chụp một cái khoảng không, Lâm Hủ lập tức một cái "Đạn sí" phát ra, nhưng Thanh Lang phản ứng đều rất nhanh, thân thể quẹo thật nhanh, tránh qua, tránh né một cước này, lại nhanh chóng mà đánh tới.

    Lâm Hủ vội vàng triệt thoái phía sau, cúi lưng cúi người đánh ra "Trầm uế", Thanh Lang cảm giác được một quyền này lực lượng, không có liều lĩnh, lùi lại mấy bước, lại gầm thét đánh tới. Lâm Hủ lần nữa đưa ra "Đạn sí", lúc này đây, Thanh Lang cũng không có lui về phía sau, mà là dựa vào kinh người năng lực phản ứng, lách qua một cước kia, xông tới gần đi qua, chỉ lát nữa là phải bổ nhào Lâm Hủ.

    Khoảng cách này, đã có thể nghe thấy được sói trong miệng tản ra tanh hôi , khiến cho người sởn hết cả gai ốc, Lâm Hủ phản ứng cũng là rất nhanh, dựa lưng vào cây nhất chuyển, cũng không có cái gì đặc biệt chiêu thức, liền là đem nắm hạc hình tay từ bên cạnh chợt đánh ra, ở giữa Thanh Lang bộ mặt.

    Bạch Hạc quyền đặc điểm là đánh trúng phát lực, uy lực phi phàm, Thanh Lang bên trong một quyền này, cả người bay chéo ra ngoài, tại địa phương lật ra cái lăn, lại bò lên, lung lay đầu, thế mà không có việc gì.

    Lâm Hủ nhìn lấy trên quần áo mấy đạo phá ngấn, trong nội tâm càng thêm cảnh giác, Thanh Lang gào thét một tiếng, lần nữa đánh tới.

    Tiểu Nam Sơn, chấm dứt hết luyện công buổi sáng Lâm Lăng đã về đến trong nhà, bởi vì học đồng lệ kiểm tra quan hệ, Lâm Vệ sáng sớm liền đi trường tư.

    "Hôm nay muốn đi sư phụ chỗ đó học quyền, còn là trước chờ tiểu Hủ trở về lại đi đi."

    "Tiểu Hủ như thế còn chưa có trở lại, dứt khoát làm tiếp điểm hắn thích ăn bánh rán cho hắn giữa trưa ăn đi."

    Thiếu nữ mỉm cười, tự nói lấy đi vào phòng bếp.

    Bên trong ngọn núi nhỏ, Lâm Hủ cùng Thanh Lang đã ác đấu một canh giờ, loại này cường độ cao chiến đấu đối thể lực cùng tinh thần lực tiêu hao đều rất lớn, dù là Dưỡng Huyết cảnh khí lực lâu dài, thể lực cũng hạ thấp đến một cái tương đối nguy hiểm cảnh giới tuyến.

    Lấy sức chịu đựng tăng trưởng Thanh Lang đồng dạng lộ ra thở hồng hộc, nhưng nó cũng không có từ bỏ, xem như lâm hải giảo hoạt nhất kẻ săn mồi một trong, nó minh bạch hiện tại đã đến thời khắc quan trọng nhất, chỉ cần nhắm ngay cơ hội cho con mồi lớn nhất một kích, có thể hưởng dụng mỹ vị.

    Cảm thụ được đối diện Thanh Lang trong con mắt tản ra hung tàn, Lâm Hủ bỗng nhiên có loại ảo giác, mình và Thanh Lang giống như là cổ trong sân đấu hai cái quyết đấu chiến sĩ, chỉ có một cuối cùng có thể còn sống sót. Không là cừu hận, chỉ vì sinh tồn.

    Sống sót!

    Vừa nghĩ, Thanh Lang đã hung ác lao đến, nó tiến lên con đường rất có chú ý, có thể tại thời gian nhanh nhất né tránh Lâm Hủ quyền cước đồng phát động lớn nhất một kích trí mạng.

    Tại nơi này thời khắc nguy hiểm nhất, thật giống như kiếp trước leo lên những cái kia ngọn núi hiểm trở đồng dạng, Lâm Hủ đầu óc hoàn toàn tỉnh táo lại, cảm giác hô hấp ở giữa khí cảm sáp nhập vào khí huyết bên trong, trong người không ngừng tuần hoàn lớn mạnh lấy, có loại xuẩn xuẩn dục động cảm giác.

    Hắn tâm hữu linh tê mà nghĩ đã đến Lâm Lăng từng nói qua Bạch Hạc kình "Phát kình" khiếu môn, khí huyết bên trong mênh mông khí cảm bắt đầu tuần hoàn theo kinh lạc vận hành tuyến đường cấp tốc vận hành, dưới hai tay ý thức huy động ra kỳ dị quỹ tích.

    Thanh Lang sớm phòng bị Lâm Hủ động thủ, nhưng mà đối phương cái loại này động tác tựa hồ là không hề uy hiếp phương thức, lập tức cũng không có suy nghĩ nhiều, nhanh chóng tiếp cận tới, cũng không có đánh chính diện, mà là bỗng nhiên vây quanh phía sau, bay lên trời, ý định từ phía sau nhào ở cái này con mồi, cắn đứt cổ.

    Đây là Thanh Lang nhất thường dùng săn giết phương thức, trước đó con mồi một mực dán cây, cũng không có cho nó quá tốt cơ hội, bây giờ vậy mà vì những cái kia vô vị động tác chủ động rời đi cây, vừa vặn nhất kích tất sát!

    Ở này trong tích tắc, Lâm Hủ thân thể bỗng dưng nhất chuyển, ngưng tụ khổng lồ khí huyết chi lực nắm hạc hình nắm tay phải bỗng nhiên hóa thành một đạo lưu quang, đánh về phía Thanh Lang.

    Một kích này tốc độ cực nhanh, đi sau mà tới trước, Thanh Lang căn bản không kịp trốn tránh, bị rắn rắn chắc chắc đánh trúng vào đầu.

    "Bành!"

    Thanh Lang thân thể cũng không có như trước đó như vậy lăn lộn mà ra, mà là tại không trung ngừng lại một chút, lập tức thân thể dường như rút sạch rồi xương cốt đồng dạng, chán nản rơi xuống đất, bốn chân co quắp một hồi, trong miệng tràn ra đại lượng máu tươi, con ngươi dần dần tán loạn.

    Tại Thanh Lang đầu, có một cái trí mạng vết sâu.

    Hạc quyền ấn ký!

    Bạch Hạc kình!

    Lâm Hủ nhìn mình quả đấm, vừa mừng vừa sợ, lại là phát kình!

    Dựa theo tu hành thường thức, chỉ có Luyện Cân cảnh mới có thể thi triển "Phát kình" tuyệt chiêu, mà Luyện Cân cảnh cần tẩy luyện gân lạc, làm cho cơ, da thịt trở nên càng tăng mạnh hơn mềm dai, mới có thể thừa nhận phát kình như vậy tăng gấp đôi lực bộc phát, bây giờ thực lực của hắn tăng cường không ít, nhưng rõ ràng vẫn chỉ là Dưỡng Huyết cảnh, căn bản không có tẩy luyện gân lạc, lại có thể phát kình!

    Lâm Hủ rất muốn thử một lần nữa, nhưng mới vừa phát kình đã đã tiêu hao hết còn lại tất cả lực lượng, căn bản vô lực lần nữa thi triển. Hồi tưởng mới vừa tình hình, hắn ẩn ẩn minh bạch, loại này "Phát kình" cũng không phải là thuần túy do kinh lạc ở giữa sinh ra Luyện Cân chi lực, mà là khí cảm dung hợp khí huyết chi lực thông qua kinh lạc vận hành lộ tuyến phát ra tới "Hàng nhái bản", uy lực thật sự chính Luyện Cân cảnh phát kình phải kém hơn không ít, nhưng cũng để làm thời điểm mấu chốt đòn sát thủ.

    Té xuống đất xác sói, liền là chứng minh tốt nhất.

    Đây là Lâm Hủ một lần nữa sau đúng nghĩa trận đầu chiến đấu, thực chiến là tốt nhất lão sư, trải qua giữa sinh tử ma luyện về sau, hắn Bạch Hạc quyền đã có thoát thai hoán cốt tiến bộ, không còn như ngày thường một mình luyện quyền lúc như vậy câu nệ sáo lộ hoặc chiêu thức, mà là càng thêm cường điệu tại ngắn gọn phương thức hữu hiệu. Lớn nhất kinh hỉ thuộc về "Phát kình ", nguyên lai tưởng rằng không có gì dùng khí cảm, rõ ràng còn có loại này công hiệu bất khả tư nghị!

    Phệ Tâm Trùng, Thanh Khung Lâm Hải, khí cảm, phát kình. . .

    Lâm Hủ bỗng nhiên đối tương lai tràn đầy hi vọng.

    Sau khi về đến nhà, Lâm Lăng quan sát một chút Lâm Hủ, hỏi nói: "Tiểu Hủ, ngươi làm sao vậy?"

    Lâm Hủ trước đó cùng Thanh Lang trong chiến đấu bước chân cùng ngực bụng đều bị thương thế không nhẹ, về nhà trước cố ý trước tắm một phen, vào nhà trước lại đem trong sân gạt quần áo thay đổi đi lên, che lại những vết thương kia, nhưng này chủng mỏi mệt cuối cùng không che giấu được.

    "Hôm nay bò lên thật xa núi, mệt chết ta." Lâm Hủ cố ý đổi chủ đề, hỏi một câu: "Như vậy rèn luyện, có thể hay không đối tiến vào Dưỡng Huyết cảnh có chỗ lợi?"

    Lâm Lăng lắc đầu, nói nói: "Ngươi trong khoảng thời gian này luyện công buổi sáng hiệu quả rất rõ ràng, tinh thần tốt không ít, nhưng tu hành cùng rèn luyện là hai việc khác nhau. . . Bất quá ngươi coi như thực tiến vào Dưỡng Huyết cảnh, người bên ngoài cũng nhìn không ra tới."

    Lâm Hủ trong lòng hơi động, hỏi nói: "Vì cái gì?"

    "Bởi vì Tĩnh Tức Quyết. Thương Vân tử lão sư nói qua, vì trấn áp ngươi ám tật, truyền thụ cho ngươi Tĩnh Tức Quyết dung hợp hắn một tia tâm huyết chi lực, có thu nạp linh khí, thu liễm khí tức đặc hiệu. Trừ phi thực lực có thể đến Hồn Nguyên cảnh, nếu không sẽ không nhìn thấu."

    Tĩnh Tức Quyết còn có hiệu quả như vậy? Lâm Hủ âm thầm kinh hỉ, hỏi nói: "Nói như vậy, Thương Vân tử lão sư cũng là Hồn Nguyên cảnh cường giả?"

    "Hẳn là." Lâm Lăng an ủi nói: "Loại này thế ngoại kỳ nhân, nhất định có thể giải quyết thể chất của ngươi vấn đề. Nghe tỷ tỷ một lời khuyên, trước khi hắn trở lại, ngươi còn là trước kiên nhẫn học văn đi.

    "Ta biết rồi." Lâm Hủ giờ phút này ở đâu cần an ủi, trong lòng quả thực lớn hơn bật cười, hắn nguyên bản còn lo lắng có người xem thấu thực lực, ngược dòng tìm hiểu ra Phệ Tâm Trùng bí mật, hiện tại xem ra, hoàn toàn có thể vô tư.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ bát chương cô lang, phát kính

    Dữ vãng thường nhất dạng, lâm 珝 tĩnh khai nhãn tình đích thì hậu dĩ kinh đệ nhị thiên đích thanh thần, thị tuyến trung thị thục tất đích phòng gian.

    Cương tòng sàng thượng ba khởi lai, tha tựu cảm giác đáo liễu thân thể đích dị dạng, thể nội đích khí huyết tiền sở vị hữu đích cường liệt, liên mang xuyên hảo y phục, lai đáo liễu bình thì đoán luyện đích tiểu sơn.

    Nhất lộ thượng chích giác thân thể vưu vi khinh khoái, tốc độ dã tăng gia đích bất thiểu, dĩ bình thì đích lưỡng bội tốc độ ba đáo sơn đính thì, cư nhiên diện bất hồng khí bất suyễn.

    Lâm 珝 thâm hấp nhất khẩu khí, lập khắc cảm ứng đáo, tức tiện thị giản đan đích huyết dịch tuần hoàn gian, đô lưu thảng trứ kinh nhân đích lực khí, bỉ tiền lưỡng thiên cường liệt liễu sổ bội, tựu nã na khối đại thạch đầu lai thuyết, tiền lưỡng thiên chích năng miễn cường bão khởi, nhi kim thiên khả dĩ khinh dịch cử quá đầu đính.

    Một thác, giá tựu thị lực lượng đích cảm giác!

    Tha đương tức đả liễu nhất sáo bát đoạn cẩm, cảm giác na chủng khí cảm tại tấn tốc thoán hành, phảng phật yếu bạn tùy trứ quyền phong phá thể nhi xuất. Lưỡng tranh bát đoạn cẩm đả hoàn, lâm 珝 thanh tích địa cảm giác đáo na chủng khí cảm cư nhiên một hữu tán khứ, nhất trực lưu tồn trứ, phảng phật hòa thân thể đích khí huyết dung hợp tại nhất khởi, cận thị hô hấp gian tựu năng sản sinh tương ứng đích khí cảm chi lực.

    Giá thị nhất cá cự đại đích đột phá, vưu kỳ thị khí huyết nùng độ đích đột phi mãnh tiến, ứng cai thị tạc vãn"Thú liệp" đích thành quả —— na chích đạm kim sắc dị chủng ngô thử, nhất định bất thị phổ thông đích động vật!

    Lâm 珝 mạch địa ý thức đáo, đan thị nhất chích đạm kim sắc ngô thử, tựu nhượng tha lực lượng năng cú như thử đột tiến, nhi đối vu hạo hãn đích lâm hải lai thuyết, giá chích ngô thử liên cửu ngưu nhất mao đô toán bất thượng!

    Thanh khung lâm hải tựu tượng thị nhất cá cự đại đích bảo tàng, mạn mạn hướng tha sưởng khai liễu đại môn.

    Tức tiện thị phong hải vân na dạng đích hồn nguyên cảnh cường giả, đô vị tất khả dĩ tại yêu thú hoành hành đích thanh khung lâm hải thâm xử sướng hành vô trở, nhi lâm 珝 hiện tại khước hữu giá cá đắc thiên độc hậu đích điều kiện, bằng trứ thao khống phệ tâm trùng đích độc đặc năng lực, tương nhất bộ bộ canh gia thanh tích địa xúc mạc đáo giá cá cự đại đích bảo tàng.

    Nhân loại vô pháp trực tiếp tiền vãng đích lâm hải thâm xử, phệ tâm trùng khả dĩ khứ, chung hữu nhất thiên, lâm 珝 bản nhân dã tương chân chính đạp thượng giá cá vũ thai.

    Hoặc hứa, chỉnh cá thanh khung lâm hải, đô chích thị tha đích nhất cá khởi điểm nhi dĩ. . .

    Tẫn quản đối vị lai sung mãn liễu kinh hỉ, lâm 珝 khước tịnh vị hảo cao vụ viễn, tĩnh hạ tâm lai, khai thủy luyện tập bạch hạc quyền.

    Giá nhất thứ, hô hấp gian đích khí cảm dung nhập liễu quyền lộ chi trung, tức tiện thị tại bạch hạc quyền trung đô hữu khí cảm tuần hoàn lưu động trứ.

    Tại giá chủng trạng thái hạ, lâm 珝 cảm giác đáo quyền pháp tiến nhất bộ dung hội quán thông, hiển đắc cách ngoại đắc tâm ứng thủ, tiến nhập liễu nhất chủng vong ngã đích trạng thái. Phụ cận đích vụ khí đô bị tha đích quyền lực bài xích khai lai, mạn mạn thôi tích tại chu vi.

    Giá nhất mạc, dĩ kinh hữu điểm loại tự đương sơ lâm lăng tại tiểu nam sơn đính luyện quyền đích tằng thứ liễu.

    Tựu tại giá cá thì hậu, lâm 珝 hốt nhiên sinh xuất cảnh dịch địa triêu hậu nhất khán, tựu khán đáo hậu phương đích tiểu pha thượng đa xuất nhất cá thân ảnh lai, bỉ cẩu đích thân khu yếu đại liễu nhất quyển, ám thanh đích mao sắc, nhãn trung thiểm thước trứ thị huyết đích quang mang.

    Nhất đầu thanh lang.

    Thanh lang thị lâm hải trung nguy hiểm độ cực cao đích dã thú chi nhất, lang quần đa tằng vi họa nhất phương, bất quá thanh diệp thôn giá nhất đái tịnh bất tại lang quần đích uy hiếp phạm vi nội, giá ứng cai thị nhất đầu ly quần đích cô lang, tại lâm hải trung lưu lãng, lai đáo liễu giá lý.

    Giá cô lang khán đáo lâm 珝 luyện quyền đích thanh thế, tịnh một hữu tị nhượng, phản nhi nhất bộ bộ bách cận liễu quá lai, hiển nhiên đả toán bả giá nhân loại tác vi thực vật.

    Thanh lang ủng hữu viễn siêu phổ thông nhân loại đích tốc độ hòa nại lực, tối lệnh nhân khủng cụ đích thị đoàn đội lực lượng, đãn đan chích đích thanh lang đồng dạng thị giảo hoạt nhi hung tàn đích liệp nhân, như quả một hữu bả ác đích thoại, khẳng định bất hội bả lâm 珝 tác vi liệp sát đối tượng.

    Sơn oa đích phụ thân sơn đao kỷ niên tiền tựu tằng ngộ đáo quá nhất đầu thanh lang, phí tẫn lực khí tài sát tử na đầu lang, tự kỷ dã thụ đáo liễu bất khinh đích thương thế, trực đáo hiện tại tả thối hoàn bất thái phương tiện.

    Yếu tri đạo, sơn đao tuy nhiên niên kỷ hữu ta đại liễu, khước thị kinh nghiệm phong phú đích lão liệp thủ, dã thị dưỡng huyết đại thành đích hảo thủ.

    Ngộ đáo lang bất năng trực tiếp bào, giá thị tối cơ bản đích thường thức, lâm 珝 dĩ kinh lãnh tĩnh liễu hạ lai, tử tế hồi tưởng trứ sơn oa tằng kinh thuyết quá đích nhất ta đông tây, mạn mạn lai đáo phụ cận đích nhất khỏa thụ bàng, hồn thân lực lượng khai thủy tấn tốc ngưng tụ.

    Na lang khẩn trành trứ lâm 珝, dã tại trục tiệm di động trứ, hầu gian phát xuất đê thanh đích bào hao, tại lạp cận cự ly hậu, tốc độ sậu nhiên gia khoái, mãnh trùng nhi lai.

    Lâm 珝 tảo hữu phòng bị, triêu thụ hậu nhất thiểm, na lang phác liễu không, lâm 珝 lập khắc nhất ký"Đạn sí" phát xuất, đãn thanh lang đích phản ứng đô ngận khoái, thân thể nhất cá cấp chuyển, đóa khai liễu giá nhất cước, hựu tấn mãnh địa phác lai.

    Lâm 珝 liên mang hậu triệt, trầm yêu đê thân kích xuất"Trầm uế", thanh lang cảm giác đáo giá nhất quyền đích lực lượng, một hữu mạo tiến, đảo thối liễu kỷ bộ, hựu bào hao trứ phác lai. Lâm 珝 tái thứ đề xuất"Đạn sí", giá nhất thứ, thanh lang tịnh một hữu hậu thối, nhi thị kháo trứ kinh nhân đích phản ứng năng lực, nhiễu khai na nhất cước, trùng cận liễu quá lai, nhãn khán tựu yếu phác đảo lâm 珝.

    Giá cá cự ly, dĩ kinh năng văn đáo lang chủy lý tán phát xuất đích tinh xú, lệnh nhân mao cốt tủng nhiên, lâm 珝 đích phản ứng dã thị ngận khoái, bối kháo trứ thụ nhất chuyển, dã một hữu thập yêu đặc biệt chiêu thức, tựu thị tương ác trứ hạc hình đích thủ tòng trắc diện mãnh đích kích xuất, chính trung thanh lang đích kiểm bộ.

    Bạch hạc quyền đích đặc điểm thị kích trung phát lực, uy lực phi phàm, thanh lang trung liễu giá nhất quyền, chỉnh cá thân thể tà phi liễu xuất khứ, tại địa phương phiên liễu cá cổn, hựu ba liễu khởi lai, hoảng liễu hoảng não đại, cư nhiên một sự.

    Lâm 珝 khán trứ y phục thượng kỷ đạo phá ngân, tâm trung canh gia cảnh giác, thanh lang bào hao nhất thanh, tái thứ phác lai.

    Tiểu nam sơn, kết thúc hoàn thần luyện đích lâm lăng dĩ kinh hồi đáo gia trung, nhân vi học đồng lệ khảo đích quan hệ, lâm vệ nhất tảo tựu khứ liễu học thục.

    "Kim thiên yếu khứ sư phụ na lý học quyền, hoàn thị tiên đẳng tiểu 珝 hồi lai tái tẩu ba."

    "Tiểu 珝 chẩm yêu hoàn một hồi lai, kiền thúy tái tố điểm tha hỉ hoan cật đích tiên bính cấp tha trung ngọ cật ba."

    Thiểu nữ vi vi nhất tiếu, tự ngữ trứ tẩu tiến liễu trù phòng.

    Tiểu sơn trung, lâm 珝 dữ thanh lang dĩ kinh ao đấu liễu nhất cá thì thần, giá chủng cao cường độ chiến đấu đối thể lực hòa tinh thần lực đích tiêu háo đô ngận đại, nhiêu thị dưỡng huyết cảnh đích khí lực miên trường, thể lực dã hạ hàng đáo nhất cá tương đương nguy hiểm đích cảnh giới tuyến liễu.

    Dĩ nại lực kiến trường đích thanh lang đồng dạng hiển đắc khí suyễn hu hu, đãn tha tịnh một hữu phóng khí, tác vi lâm hải tối giảo hoạt đích liệp thực giả chi nhất, tha minh bạch hiện tại dĩ kinh đáo liễu tối quan kiện đích thì khắc, chích yếu khán chuẩn ky hội cấp liệp vật tối đại đích nhất kích, tựu năng hưởng dụng mỹ vị liễu.

    Cảm thụ trứ đối diện thanh lang đồng khổng trung tán phát xuất đích hung tàn, lâm 珝 hốt nhiên hữu chủng thác giác, tự kỷ hòa thanh lang tựu hảo tượng thị cổ cạnh kỹ tràng trung lưỡng cá quyết đấu đích chiến sĩ, chích hữu nhất cá tối chung năng hoạt hạ lai. Bất vi cừu hận, chích vi sinh tồn.

    Hoạt hạ khứ!

    Động niệm chi gian, thanh lang dĩ kinh hung ngoan địa trùng liễu quá lai, tha hành tiến đích lộ tuyến đại hữu giảng cứu, năng cú tại tối khoái thì gian thiểm tị lâm 珝 đích quyền cước tịnh phát động tối đại đích trí mệnh nhất kích.

    Tại giá cá tối nguy hiểm đích thì khắc, tựu hảo tượng tiền thế phàn ba na ta hiểm phong nhất bàn, lâm 珝 đích đầu não hoàn toàn lãnh tĩnh hạ lai, cảm giác hô hấp gian đích khí cảm dung nhập liễu khí huyết chi trung, tại thể nội bất đoạn tuần hoàn tráng đại trứ, hữu chủng xuẩn xuẩn dục động đích cảm giác.

    Tha tâm hữu linh tê địa tưởng đáo liễu lâm lăng tằng thuyết quá đích bạch hạc kính đích"Phát kính" khiếu môn, khí huyết trung bành phái đích khí cảm khai thủy tuân tuần trứ kinh lạc đích vận hành tuyến lộ cấp tốc vận hành, song thủ hạ ý thức địa hoa động xuất kỳ dị đích quỹ tích.

    Thanh lang tảo phòng bị trứ lâm 珝 động thủ, nhiên nhi đối phương na chủng động tác tự hồ thị hào vô uy hiếp đích phương thức, đương hạ tịnh một hữu đa tưởng, tấn tốc tiếp cận liễu quá lai, tịnh một hữu chính diện công kích, nhi thị hốt nhiên nhiễu đáo liễu hậu phương, đằng không nhi khởi, đả toán tòng hậu diện phác trụ giá liệp vật, giảo đoạn bột tử.

    Giá thị thanh lang tối quán dụng đích liệp sát phương thức, chi tiền liệp vật nhất trực thiếp trứ thụ, tịnh một hữu cấp tha thái hảo đích ky hội, như kim cánh nhiên vi liễu na ta vô vị đích động tác chủ động ly khai thụ, chính hảo nhất kích tất sát!

    Tựu tại giá nhất sát na, lâm 珝 đích thân thể mạch địa nhất chuyển, ngưng tụ liễu bàng đại khí huyết chi lực đích ác trứ hạc hình đích hữu quyền sậu nhiên hóa tác nhất đạo lưu quang, kích hướng liễu thanh lang.

    Giá nhất kích đích tốc độ cực khoái, hậu phát nhi tiên chí, thanh lang căn bản bất cập đóa thiểm, bị kết kết thực thực địa kích trung liễu đầu bộ.

    "Bành!"

    Thanh lang đích thân thể tịnh một hữu tượng chi tiền na dạng phiên cổn nhi xuất, nhi thị tại không trung đốn liễu nhất đốn, tùy tức thân thể như đồng trừu không liễu cốt đầu nhất bàn, đồi nhiên trụy địa, tứ túc trừu súc liễu nhất trận, khẩu trung dật xuất đại lượng tiên huyết, đồng khổng tiệm tiệm hội tán.

    Tại thanh lang đích đầu bộ, hữu nhất cá trí mệnh đích ao ngân.

    Hạc quyền đích ấn ký!

    Bạch hạc kính!

    Lâm 珝 khán trứ tự kỷ đích quyền đầu, hựu kinh hựu hỉ, cư nhiên thị phát kính!

    Án chiếu tu hành đích thường thức, chích hữu luyện cân cảnh tài năng thi triển"Phát kính" đích tuyệt chiêu, nhi luyện cân cảnh nhu yếu tẩy luyện cân lạc, sử cân nhục, cân mô biến đắc canh gia cường nhận, tài năng thừa thụ phát kính giá dạng đích bội tăng bạo phát lực, như kim tha đích thực lực tăng cường liễu bất thiểu, đãn minh hiển hoàn chích thị dưỡng huyết cảnh, căn bản một hữu tẩy luyện cân lạc, cánh nhiên năng cú phát kính!

    Lâm 珝 ngận tưởng tái thí nhất thứ, đãn cương tài đích phát kính dĩ kinh háo tẫn liễu thặng dư đích sở hữu lực lượng, căn bản vô lực tái thứ thi triển liễu. Hồi tưởng cương tài đích tình hình, tha ẩn ẩn minh bạch, giá chủng"Phát kính" tịnh phi thuần túy do kinh lạc gian sản sinh đích luyện cân chi lực, nhi thị khí cảm dung hợp khí huyết chi lực thông quá kinh lạc vận hành lộ tuyến phát xuất lai đích"Sơn trại bản bản", uy lực bỉ chân chính luyện cân cảnh đích phát kính yếu tốn sắc bất thiểu, đãn khả dĩ tác vi quan kiện thì hậu đích sát thủ giản.

    Đảo tại địa hạ đích lang thi, tựu thị tối hảo đích chứng minh.

    Giá thị lâm 珝 trọng tân hậu chân chính ý nghĩa thượng đích đệ nhất tràng chiến đấu, thực chiến thị tối hảo đích lão sư, kinh quá liễu sinh tử gian đích ma lệ hậu, tha đích bạch hạc quyền hữu liễu thoát thai hoán cốt đích tiến bộ, bất tái như bình nhật độc tự luyện quyền thì na dạng câu nê sáo lộ hoặc chiêu thức, nhi thị canh gia trứ trọng vu giản luyện hữu hiệu đích phương thức. Tối đại đích kinh hỉ đương chúc"Phát kính"Liễu, nguyên dĩ vi một thập yêu dụng đích khí cảm, cư nhiên hoàn hữu giá chủng bất khả tư nghị đích công hiệu!

    Phệ tâm trùng, thanh khung lâm hải, khí cảm, phát kính. . .

    Lâm 珝 hốt nhiên đối tương lai sung mãn liễu hi vọng.

    Hồi đáo gia hậu, lâm lăng đả lượng liễu nhất hạ lâm 珝, vấn đạo: "Tiểu 珝, nhĩ chẩm yêu liễu?"

    Lâm 珝 chi tiền hòa thanh lang chiến đấu trung cước bộ hòa hung phúc đô thụ liễu bất khinh đích thương thế, hồi gia tiền đặc ý tiên tẩy liễu nhất phiên, tiến ốc tiền hựu bả viện tử lý lượng đích y phục hoán liễu thượng khứ, già yểm trụ na ta thương khẩu, đãn na chủng bì bại chung thị yểm sức bất trụ.

    "Kim thiên ba liễu hảo viễn đích sơn, luy tử ngã liễu." Lâm 珝 cố ý xóa khai thoại đề, vấn liễu nhất cú: "Giá dạng đoán luyện, hội bất hội đối tiến nhập dưỡng huyết cảnh hữu hảo xử?"

    Lâm lăng diêu liễu diêu đầu, thuyết đạo: "Nhĩ giá đoạn thì gian đích thần luyện hiệu quả ngận minh hiển, tinh thần hảo liễu bất thiểu, đãn tu hành hòa đoán luyện thị lưỡng hồi sự. . . Bất quá nhĩ tựu toán chân tiến liễu dưỡng huyết cảnh, bàng nhân dã khán bất xuất lai đích."

    Lâm 珝 tâm trung nhất động, vấn đạo: "Vi thập yêu?"

    "Nhân vi tĩnh tức quyết. Thương vân tử lão sư thuyết quá, vi liễu trấn áp nhĩ đích ám tật, truyện thụ cấp nhĩ đích tĩnh tức quyết dung hợp liễu tha đích nhất ti tâm huyết chi lực, cụ hữu hấp nạp linh khí, thu liễm khí tức đích đặc hiệu. Trừ phi thực lực năng cú đáo đạt hồn nguyên cảnh, phủ tắc thị bất hội khán thấu đích."

    Tĩnh tức quyết hoàn hữu giá chủng hiệu quả? Lâm 珝 ám ám kinh hỉ, vấn đạo: "Giá yêu thuyết, thương vân tử lão sư dã thị hồn nguyên cảnh cường giả liễu?"

    "Ứng cai thị." Lâm lăng an úy đạo: "Giá chủng thế ngoại kỳ nhân, nhất định năng giải quyết nhĩ đích thể chất vấn đề. Thính tả tả nhất cú khuyến, tại tha hồi lai chi tiền, nhĩ hoàn thị tiên nại tâm học văn ba.

    "Ngã tri đạo liễu." Lâm 珝 thử khắc na lý nhu yếu an úy, tâm đầu giản trực yếu đại tiếu xuất lai, tha nguyên bản hoàn đam tâm hữu nhân khán xuyên thực lực, truy tố xuất phệ tâm trùng đích bí mật, hiện tại khán lai, hoàn toàn khả dĩ cao chẩm vô ưu liễu.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Lần sửa cuối bởi thtgiang, ngày 19-08-2014 lúc 19:10.

  8. Bài viết được 309 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    123456i,13timesdeath,157,182ntb,19trungtrung,54321zxcv,693,adung,ainguko,alibobo,aliking,angel2510,AnXoi,aolong,aphi,applevn,B&T,b0ring,babylong10,bachbi,bachkimkysi,banbetatca,baothanphong,baotien,bibobibolove,blackstartz,blackwhite,bombombom,boypro477,boyvt_10,camap,camvinh,caohuuphuc,caotuong,caovan,cfcoacfft,chienthan09,chienthangk258,chuoicvc,clonedrive0100,colongus,concaosamac,congckm,congnghiavnn,conkhingu,cooltime,coolzero,cradius,cubido2086,CuteVampire,cutheday,Da Khuc,Daigai_1982,daiphong7241,dakdak,Danie,dantelucifer,DarkDestiny,DarkTime,datk4ebd,dau_dat,denhatchanhduong,diablo,Dikz,dinhaivc,doanhmay,docconhan,doicom123,doimatquy,dollar3206,dongaquoc,dotiensy,do_you_love_me7041,dqhung,dranic09,duc677,duccuong42,ducvo,duongthanhluong,duythanhvtpt,eldorido,EmHot,flamboyant,FRIDAY,Frozen96eart,gaquay,gdo1,ghe919,giang2011,giangkheo,h7101983,hacmama,haidoan00,hainam87,haivui,halfmoon,hamvui_35,hanganhan,hatranbh,hatvang,Hắc Miêu,hehe1234,hieusol,hieu_beogam,hikaru254,hoangche,hoangsnow,holap,hongliendang,HorCruX,hung7389,hungkinh,hunterxtn1991,huvo001,Huvotoc,huyhao,ian2222,iken447,kaienzo,kamizake,kei_269,kelthuzaz,khanh1202,KIEMKHACH 01,kiemsi,Kingnothing,kingofdark,kphan,kysibongtoi,lacloit,lalala2004,lammhea,lamtrung34,langtu3399,lanhansinh,laogialun,lapse,latitude1978,lauthapcam,layrick,lazymiao,lebang67,lehoangphi,levienan,liangjun,lien_huong,linhvlike,loccoc,lonelyboy238,lord,lovedinh,loveland,luanacbs,Luanhoichichu,luankc131,lukhachdrg,Ma Tiểu Tử,Mai Phong,MaiVanLaGa,mantrum,MaPhapSu,maybachpro,Mạt Từ Từ,member1111,memyself&i,meogiahaylaca,Meohamchoi,minhhoatayninh,minhvu2504,MoneyMoney,Mononoke Hime,mopie,mrgacon,MRP,namhien123,naruto1993123,ndat55,ngaitre,Ngô Duy,nghengo,nghi_khac,ngocthuan72,nguyenhoang193,nguyenvanninh94,nguyen_duong,nhatdear,nhất giới,nmtung19939698,nvtdn94,oneorone,onglao,oresera,pacifichn,Pang,phachle,Phathien,philongma,phique@1,phong1179,phuong nam,pippy68,playerinhn,plhpk81,pocleman147,portgas,quachtrinh,quandan88,Quá Lìu Tìu,quybonmat,quysu,Rainboy_love_n44ever,red123,redlight91,rhorseblack,richardchicopee,robben,rungxanh,Saman_94,sao_lai_the,satthudn1984,sauhon,sembao,sexylove,sg_vt2006,shadow314,sieuvipb,simi1988,songsong2442,Sonnhan,squall01,Stank9x_dkny,star5292,superm,taandta,takamana,tam_tlc,TanAnh,tanpn,taoghetduy,tathan,tcymq2005,thang,thanhmuon,thanhtungtuquy,thattinh091vip,ThànhĐạt,theking1,Thiên Hoàng,thiếu soái,thienhaacees6,thienhoa,thienlong000,thienngoai07,thoidaiso,thongle100157,thosantinhle,thuongde7,thu_vang,Ti3uNguNhi,Tiểu Long,tienbmhp,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphat,tieutuvotinh253,toanvimo,tqbq88,tramduong,Tramtuongtu,TranDue_ILU,tranhoang12,travinh19,trung1223,trungdoanbattu,trungvp2110,truongnt,tttoooaaan,tuananh12c9h,TuanCali,tuanhai5,tubong,tung27101990,tungdoxu123,tunnapto,tuonglai,tuxedocvd,tuyendet,ut em 01,v4nk13p,Vampire97,vandat1988,vantuyen24081984,Vạn Ngọc Hào Hoa,Vietvan1990,Vking,VN2Ngoi,vohontu,vungtroicuabo,whatsgoingon,winterkkk,xiugun,xuan can,xuancuong21,ynhi123,zinzz,zxc,[ldk],Đông Ky Sốt,
  9. #10
    thtgiang's Avatar
    thtgiang Đang Ngoại tuyến Tự kỷ thành thánh
    Hoang tưởng thành thần
    Chuyển Ngữ tông sư
    Moderator
    Ngày tham gia
    Sep 2012
    Bài viết
    40,042
    Xu
    6,666

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 09: Ngưu Nhị gia nghịch tập

    ----o0o----

    Converter:thtgiang
    Thời gian: 00 : 08 : 07

    Chương 09: Ngưu Nhị gia nghịch tập

    Tử Hoàng thành Hồn Nguyên cảnh cường giả có thể nói phượng mao lân giác, mọi người đều biết thành chủ đại nhân Phong Hải Vân là một cái, Vũ viện thủ tọa Trường Tôn Phá là một cái, sau đó cái thứ ba. . . Đã không có.

    Mặc dù truyền thuyết Hồn Nguyên cảnh đã ngoài còn có người mạnh hơn, nhưng ở Tử Hoàng thành thậm chí toàn bộ Đông Thắng nước, Hồn Nguyên cảnh đã là cấp cao nhất tồn tại.

    Huống hồ như Phong Hải Vân cùng Trường Tôn Phá loại này Kim Tự Tháp đỉnh tiêm nhân vật, như thế nào lại chú ý hắn loại này vi bất túc đạo tiểu nhân vật?

    Cứ như vậy, vấn đề lo lắng nhất cũng giải quyết.

    Lâm Hủ chỉ cảm thấy tâm tình thật tốt, Lâm Lăng mở miệng nói: "Tiểu Hủ, ta đây mấy ngày cũng phải đi sư phụ chỗ đó học quyền, xế chiều mỗi ngày mới có thể trở về gia, hôm nay món cơm tàu, tỷ tỷ đã giúp ngươi làm bánh rán, một hồi ngươi đi phiên chợ mua nữa gọi món ăn được không nào?"

    "Được rồi, " Lâm Hủ gật gật đầu, bỗng nhiên mặt nghiêm, học lão ba trừng mắt lên: "Ngươi coi biết quân tử tránh xa nhà bếp!"

    "Ý tứ của những lời này không phải. . ." Lâm Lăng bỗng nhiên phản ứng lại, thổi phù một tiếng bật cười: "Tốt, ngươi dám bố trí cha, ta muốn nói cho hắn biết đi."

    "Luận nghị vụ tại khoan hậu, hổ thẹn nói người chi khuyết điểm." Lâm Hủ diêu đầu hoảng não tiếp tục thư xác nhận, một bên Lâm Lăng đã là cười đến cười run rẩy hết cả người.

    Hai người vui đùa một hồi, Lâm Lăng xuất ra hai mươi cái đồng tiền giao cho hắn, căn dặn nói: "Những này hảo hảo thu về, mua rau cỏ đi Mã ngũ thẩm bên kia tiện nghi, hơn nữa đồ ăn cũng tốt, mua thịt mà nói nhớ rõ để Trương đồ tể tặng ngươi chút ít máu heo. Buổi trưa đồ ăn ta đã đã làm xong, ngươi hâm nóng là được."

    Lâm Hủ không có tiếp tiền, lắc đầu nói: "Tiền này không cần, ngươi lần trước cho ta vụn bạc còn không có vải len sọc."

    Lâm Lăng cảm giác được "Khai Khiếu" sau đệ đệ cùng trước kia hoàn toàn là hai người, không chỉ có hiếu học, còn trở nên tiết kiệm, trong nội tâm cao hứng, quả thực là đem tiền kín đáo đưa cho hắn, nói nói: "Đó là tỷ tỷ đưa cho ngươi tiêu vặt, cùng đồ ăn tiền là hai việc khác nhau. Chờ tỷ tỷ thuyết phục cha gia nhập Vũ Vệ đội, về sau mỗi tháng đều cho ngươi càng nhiều tiền tiêu vặt, muốn mua cái gì thì mua cái đó."

    Lâm Hủ trong nội tâm ấm áp, không nói gì nữa dễ nghe lời nói. Hành động so với ngôn ngữ càng hữu dụng, hắn có thể làm đúng là mau chóng trở nên mạnh mẽ, tranh thủ tại trong rừng cây thu hoạch nhiều tư nguyên hơn, để trong nhà được sống cuộc sống tốt, để phụ thân không cần lại ôm bệnh vất vả, để tỷ tỷ có đầy đủ tài nguyên tu hành.

    Đã có cái mục tiêu này, sau này lộ cũng lộ ra rõ ràng.

    Lâm Lăng tiến về lão Khâu Đầu nơi ở về sau, Lâm Hủ cầm giỏ thức ăn đi phiên chợ. Tại trên chợ dạo qua một vòng, mua chút ít rau quả hoa quả, lại mua chỉ con vịt, ý định trở về cùng lấy củ khoai cùng một chỗ nấu canh, cho gần đây vất vả lão ba vá.

    Lâm Lăng cho đồ ăn tiền đã siêu chi, được cái lần trước từ Ngưu Nhị nơi đó lấy được mười mấy tiền đồng, mua xong sau còn có mấy cái còn lại , còn viên kia vụn bạc, Lâm Hủ nhưng không nỡ dùng.

    Nhắc tới cũng xảo, vừa nghĩ tới Ngưu Nhị tiền đồng, Ngưu Nhị cái thằng kia thì ở phía trước dốc núi xuất hiện, nhìn thấy dẫn theo món ăn Lâm Hủ, chẳng những không có né tránh, ngược lại nghênh ngang tiến lên đón, cười lạnh nói: "Hủ anh em, ngươi đây là đi nơi nào?"

    Đừng nói là hiện tại, coi như tại đạt được Phệ Tâm Trùng lực lượng trước đó, Lâm Hủ cũng không sợ cái này vô lại, hắn chú ý là Ngưu Nhị sau lưng người kia, chính là Ngưu Nhị không có sợ hãi nguyên nhân. Lần này gặp nhau, chỉ sợ không phải "Trùng hợp" .

    Ngưu Nhị sau lưng người kia tại Lâm Hủ cảm giác bên trong ẩn ẩn lộ ra khí tức nguy hiểm, loại nguy hiểm này trình độ, vượt xa buổi sáng đụng phải Thanh Lang.

    Lâm Hủ trên mặt biểu lộ có mấy phần cổ quái, người như thế này liền là lão Khâu Đầu đại đồ đệ La Kiến, cũng chính là khuya ngày hôm trước cùng Diễm tẩu ** nam nhân.

    "Tiểu tử, lần trước ngươi không phải rất hung hăng càn quấy sao? Còn cầm tiền của lão tử, hôm nay nhà của ngươi Ngưu Nhị gia liền đứng ở chỗ này, có bản lĩnh đem những này cũng cầm lấy đi!" Ngưu Nhị như đang thị uy lấy ra túi tiền run rẩy, cái kia cái túi nhỏ bên trong tựa hồ có mấy khối bạc vụn, so sánh với về phải có liệu hơn nhiều.

    "Ngưu Nhị ca, ngươi nói cái gì? Lần trước không phải cho ngươi mười cái tiền đồng sao?" Lâm Hủ tâm niệm thay đổi thật nhanh, lộ ra một bộ khiếp sinh sinh bộ dáng, nhìn nhìn La Kiến, run giọng nói: "Ngươi là tỷ tỷ Đại sư huynh La đại ca đi, ngươi cũng muốn tiền sao?"

    La Kiến nhìn lấy Lâm Hủ khiếp đảm bộ dáng, nhíu nhíu mày, đối Ngưu Nhị theo như lời nói lại sinh ra hoài nghi, trầm giọng nói: "Nghe Ngưu Nhị nói, ngươi lần trước dạy dỗ hắn, còn nói là được sư phụ ta truyền thụ?"

    Đối với cái này cái La Kiến ý đồ đến, Lâm Hủ đã ẩn ẩn đoán được mấy phần —— buổi sáng còn nghe Lâm Lăng nói lên, Đại sư huynh đối nàng chịu sư phụ lão Khâu Đầu thiên vị một mực bất mãn, nhất là khi biết sư phụ định đem mạnh nhất "Hạc trùy" truyền cho nàng lúc, càng là ghen ghét, khắp nơi nhằm vào.

    Chắc hẳn Ngưu Nhị đối nhau lần bị đánh lòng mang không cam lòng, đã tìm được La Kiến, La Kiến vốn là muốn đối phó đối phó Lâm Lăng, nghe xong việc này gãi đúng chỗ ngứa, một khi chứng minh là đúng, có thể khả năng để Lâm Lăng mất đi lão Khâu Đầu tín nhiệm.

    "Ta? Giáo huấn Ngưu Nhị ca?" Lâm Hủ lộ ra một bộ trợn mắt hốc mồm bộ dáng, sau đó vẻ mặt cầu xin từ trong túi quần cầm mấy cái tiền đồng đưa tới, nói nói: "Ngưu Nhị ca nói cái gì chính là cái đó, tỷ tỷ cho ta tiền đều mua thức ăn dùng gần hết rồi, chỉ còn lại có những này, các ngươi đừng đánh ta, ta sẽ không nói cho tỷ tỷ ."

    Tiểu tử này quá có thể giả bộ đi à nha! Ngưu Nhị trọn tròn mắt, lúc này đằng sau đã xuất hiện mấy cái thôn dân, thấy như vậy một màn, chỉ trỏ.

    La Kiến trên mặt ẩn ẩn phát sốt, có loại phiền muộn đến thổ huyết cảm giác, chính mình đường đường Vũ Vệ, lão Khâu Đầu Đại đệ tử, tại Thanh Diệp thôn cũng coi là nhân vật có mặt mũi, lại bị trở thành xảo trá mấy cái tiền đồng tên côn đồ!

    Nghe được các thôn dân nói nhỏ thanh âm, La Kiến trên mặt lập tức không nhịn được, một thanh nắm chặt Ngưu Nhị, quát lên: "Ngươi có phải hay không tại lừa gạt lão tử!"

    Ngưu Nhị tranh thủ thời gian thề thề, La Kiến lại hoài nghi nhìn nhìn Lâm Hủ, lúc này xa xa truyền tới một thanh âm quen thuộc: "Lâm Hủ, ngươi tại sao lại ở chỗ này?"

    Lâm Hủ khẽ giật mình, lại là lão ba âm thanh, liền thấy Lâm Vệ cùng ba cái người xa lạ chính hướng bên này đi tới, cầm đầu trung niên nam tử ước chừng hơn năm mươi tuổi, khuôn mặt ngay ngắn, đằng sau hai cái cao lớn nam tử hẳn là hộ vệ, thực lực mạnh, ngăn tại La Kiến phía trên.

    La Kiến nhận ra trung niên nam tử này, vội vàng buông ra Ngưu Nhị, tiến lên hành lễ nói: "Hàn tiên sinh."

    Hàn tiên sinh nhẹ gật đầu, Lâm Vệ nhìn thấy Lâm Hủ trong tay đồ ăn, háy hắn một cái, giới thiệu nói: "Vị này chính là nội thành Văn viện tam đại văn sư một trong Hàn tiên sinh, lần này vì đồng thử lệ kiểm tra tọa sư, nghịch tử, còn không mau tới chào!"

    Tọa sư, là quan chủ khảo ý tứ.

    Đối người đọc sách mà nói, Văn viện là trở nên nổi bật đường tắt duy nhất, vị này Hàn tiên sinh, lại là Tử Hoàng thành Văn viện nổi danh nhất tam đại đạo sư một trong, trách không được liền La Kiến thái độ đều lộ ra tất cung tất kính.

    Lâm Hủ biết lão ba gần đây làm thí dụ kiểm tra lao tâm phí thần, vị này thượng sai cũng không thể đắc tội, vội vàng thả ra trong tay đồ ăn, tiến lên thở dài nói: "Lâm Hủ gặp qua Hàn tiên sinh."

    "Hiền đệ, đây là con của ngươi?" Hàn tiên sinh cùng Lâm Vệ xác nhận hiểu biết, quan sát một chút Lâm Hủ, gặp hắn niên kỷ tuy nhỏ, lại có vẻ khí độ trầm ổn, không kiêu ngạo không tự ti, khen nói: "Quả nhiên tuấn tú lịch sự."

    Lâm Vệ trước đó là nhìn thấy trong thôn vô lại Ngưu Nhị ngăn cản nhi tử, e sợ cho có chuyện gì, sở dĩ chủ động mở miệng chào hỏi, bây giờ thấy Lâm Hủ đối mặt Hàn tiên sinh lại như vậy bảo trì bình thản, không khỏi kinh hỉ, trong miệng khiêm tốn vài câu.

    Hàn tiên sinh nhìn nhìn Lâm Hủ để dưới đất đồ ăn, hỏi nói: "Hiền chất chính mình đi ra mua thức ăn sao?"

    Lâm Vệ sợ Lâm Hủ lại như lần trước "Quân tử tránh xa nhà bếp" như vậy quỷ biện, không đợi ám chỉ, Lâm Hủ đã mở miệng: "Phụ thân gần đây làm thí dụ kiểm tra có nhiều vất vả, đây là ta tỷ tỷ Lâm Lăng tại trên chợ mua con vịt, muốn cho phụ thân nấu canh bổ thân, chính gặp ta đi ngang qua phiên chợ, liền để cho ta mang về nhà đi."

    Lần này trả lời thật là vừa vặn, liền "Cha" loại này khẩu ngữ xưng hô đều đổi thành "Phụ thân", Lâm Vệ âm thầm gật đầu.

    Hàn tiên sinh lộ ra vẻ tán thành, nói với Lâm Vệ: "Hiền đệ sinh được tốt nhi nữ, ta vậy không giống như nữ nếu là có ngươi chuyện này đối với nhi nữ một nửa hiểu chuyện liền tốt."

    "Hàn tiên sinh quá khen, " Lâm Vệ âm thầm vui mừng, sắc mặt nghiêm nghị, vẻ mặt cứng rắn đối Lâm Hủ quát nói: "Không phải để ngươi ở nhà tĩnh tư văn chương sao, như thế đi ra đi loạn?"

    Lâm Hủ nhãn châu xoay động, nhìn nhìn La Kiến cùng Ngưu Nhị, nói nói: "Phụ thân ra cái kia đề mục quá mức tinh thâm, ta khổ tư không được, cho nên đi ra đi bộ một chút, tìm kiếm linh cảm. Đang có chút ít tâm đắc thời điểm, đụng phải tỷ tỷ mua đồ ăn muốn đi lão Khâu thúc chỗ đó học quyền, cho nên tiếp nhận đồ ăn ý định về nhà, không ngờ trên đường đụng phải cái này vô lại Ngưu Nhị. . ."

    Ngưu Nhị nghe được cái này Hàn tiên sinh là trong thành đại nhân vật, nguyên bản đang muốn lặng lẽ chuồn đi, nghe được Lâm Hủ nói lên tên của hắn, một cỗ điềm xấu báo hiệu thăng lên trong lòng, cảm nhận được ánh mắt chung quanh, như có gai ở sau lưng, nhất thời ở lại cũng không xong, đi cũng không được.

    La Kiến tâm cũng nắm thật chặt, tuy nói cái thế giới này trọng vũ nhẹ văn, nhưng Hàn tiên sinh là Văn viện đường đường văn sư, hắn chỉ là một cái thôn tiểu tiểu Vũ vệ, nếu như Lâm Hủ cáo bên trên một hình, để hắn đắc tội Hàn tiên sinh, chỉ sợ liền Vũ Vệ cũng làm không nổi nữa.

    Liền nghe Lâm Hủ nói tiếp đi nói: "Ta bị cái này vô lại Ngưu Nhị lừa bịp tống tiền, may mắn gặp gỡ tỷ tỷ sư huynh La đại ca giúp một tay, chính giữ lẫn nhau thời điểm, phụ thân cùng Hàn tiên sinh đã tới rồi."

    La Kiến thở dài một hơi, trong nháy mắt hóa thân chính nghĩa sứ giả, nghiêm nghị nói: "Ta thân vì trong thôn Vũ Vệ, tất nhiên là không thể bỏ qua loại này vô lại việc ác."

    Ngưu Nhị kinh hãi, đang muốn giải thích, bị La Kiến tay mắt lanh lẹ một thanh bóp lấy cổ, lập tức mặt đỏ cái cổ thô nói không ra lời.

    Hắn hôm nay tìm đến La Kiến thế nhưng là tốn không ít giá cao, vốn định xuất ngụm ác khí, không thể tưởng được cáo mượn oai hùm không thành, ngược lại bị hổ ăn hết. . . Không đúng, là tiểu tử này giả heo ăn thịt hổ!

    Lâm Hủ nhìn lấy Ngưu Nhị gia, trong mắt xẹt qua một tia trêu tức, một chỉ Ngưu Nhị bên hông túi tiền: "Tiền của ta còn tại trên người của hắn. . ."

    La Kiến không nói hai lời, đem tiền kia túi cởi xuống giao cho Lâm Hủ.

    Lâm Hủ mở ra túi tiền, bên trong quả nhiên có hai khối bạc vụn, cộng lại ước chừng ba lượng tả hữu, còn có mấy cái đồng tiền.

    Ngưu Nhị mặt đỏ lên, nói đúng là không xuất ra lời nói, trong lòng đang rỉ máu: Đây chính là Nhị gia hai tháng tích súc a!

    "Đây là tỷ tỷ vất vả làm nữ công để dành được, không thể nhận chức này vô lại cướp đi, " Lâm Hủ xuất ra hai khối bạc vụn, đem còn lại mấy cái tiền đồng túi tiền lại nhét đến Ngưu Nhị bên hông, "Còn lại những số tiền kia là chính bản thân hắn , ta không muốn."

    Lâm Vệ còn tưởng là thật sự là nữ nhi tích súc, chán ghét nhìn Ngưu Nhị liếc mắt, gật gật đầu: "Tiền tài bất nghĩa, không thể làm."

    Hàn tiên sinh lộ ra khen ngợi vẻ, nói nói: "Hiền chất cố thủ chí tiết, phẩm hạnh thượng giai, quả có chính là phụ chi phong."

    Lâm Hủ một bộ người khiêm tốn bộ dáng, nói nói: "Tiên sinh khen trật rồi."

    Đến cùng có hay không thiên lý? Ngưu Nhị gia có miệng khó cãi, chỉ cảm thấy oan tình ngập trời, em gái ngươi những người đọc sách này quá âm hiểm, về sau nhìn thấy họ Lâm một nhà, ta có xa lắm không lăn bao xa.

    Bất quá cái này vô lại cũng không có thời gian đã hối hận, La Kiến e sợ cho hắn nói lung tung, trên tay một tăng lực, đáng thương Ngưu Nhị gia lập tức ngất đi.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ cửu chương ngưu nhị gia đích nghịch tập

    Tử hoàng thành đích hồn nguyên cảnh cường giả kham xưng phượng mao lân giác, chúng sở chu tri đích thành chủ đại nhân phong hải vân thị nhất cá, vũ viện thủ tọa trường tôn phá thị nhất cá, nhiên hậu đệ tam cá. . . Một hữu liễu.

    Tuy nhiên truyện thuyết hồn nguyên cảnh dĩ thượng hoàn hữu canh cường giả, đãn tại tử hoàng thành nãi chí chỉnh cá đông thắng quốc, hồn nguyên cảnh dĩ kinh thị tối đính cấp đích tồn tại.

    Huống thả tượng phong hải vân hòa trường tôn phá giá chủng kim tự tháp đính tiêm đích nhân vật, hựu chẩm yêu hội chú ý tha giá chủng vi bất túc đạo đích tiểu nhân vật?

    Giá dạng nhất lai, tối đam tâm đích vấn đề dã giải quyết liễu.

    Lâm 珝 chích giác tâm tình đại hảo, lâm lăng khai khẩu đạo: "Tiểu 珝, ngã giá kỷ thiên đô yếu khứ sư phụ na lý học quyền, mỗi thiên hạ ngọ tài năng hồi gia, kim thiên trung xan đích thoại, tả tả dĩ kinh bang nhĩ tố liễu tiên bính, nhất hội nhĩ khứ tập thị tái mãi điểm thái hảo mạ?"

    "Hảo đích, " lâm 珝 điểm điểm đầu, hốt nhiên kiểm nhất bản, học trứ lão đa trừng khởi liễu nhãn: "Nhĩ đương tri quân tử viễn bào trù!"

    "Giá cú thoại đích ý tư bất thị. . ." Lâm lăng hốt nhiên phản ứng liễu quá lai, phốc xuy nhất thanh tiếu liễu xuất lai: "Hảo a, nhĩ cảm biên bài đa đa, ngã yếu cáo tố tha khứ."

    "Luận nghị vụ tại khoan hậu, sỉ ngôn nhân chi quá thất." Lâm 珝 diêu đầu hoảng não địa kế tục bối thư, nhất bàng lâm lăng dĩ thị tiếu đắc hoa chi loạn chiến.

    Lưỡng nhân hi nháo liễu nhất trận, lâm lăng nã xuất nhị thập cá đồng tiễn giao cấp tha, đinh chúc đạo: "Giá ta thu hảo liễu, mãi thanh thái khứ mã ngũ thẩm na biên tiện nghi, nhi thả thái dã hảo, mãi nhục đích thoại ký đắc nhượng trương đồ hộ tống nhĩ ta trư huyết. Trung ngọ đích phạn thái ngã dĩ kinh tố hảo liễu, nhĩ nhiệt nhất nhiệt tựu hành."

    Lâm 珝 một hữu tiếp tiễn, diêu đầu đạo: "Giá tiễn bất dụng liễu, nhĩ thượng thứ cấp ngã đích ngân đậu tử hoàn một hoa ni."

    Lâm lăng cảm giác đáo"Khai khiếu" hậu đích đệ đệ hòa dĩ tiền hoàn toàn thị lưỡng cá nhân liễu, bất cận hảo học, hoàn biến đắc tiết kiệm khởi lai, tâm trung cao hưng, ngạnh thị bả tiễn tắc cấp liễu tha, thuyết đạo: "Na thị tả tả cấp nhĩ đích linh dụng, hòa thái tiễn thị lưỡng hồi sự. Đẳng tả tả thuyết phục liễu đa đa gia nhập vũ vệ đội, dĩ hậu mỗi nguyệt đô cấp nhĩ canh đa đích linh hoa tiễn, tưởng mãi thập yêu tựu mãi thập yêu."

    Lâm 珝 tâm trung ôn noãn, một hữu tái thuyết thập yêu hảo thính đích thoại. Hành động viễn bỉ ngôn ngữ canh hữu dụng, tha năng cú tố đích tựu thị tẫn khoái biến đắc cường đại khởi lai, tranh thủ tại lâm hải chi trung hoạch thủ canh đa đích tư nguyên, nhượng gia lý quá thượng hảo nhật tử, nhượng phụ thân bất dụng tái bão bệnh thao lao, nhượng tả tả hữu túc cú đích tư nguyên tu hành.

    Hữu liễu giá cá mục tiêu, kim hậu đích lộ dã hiển đắc thanh tích khởi lai.

    Lâm lăng tiền vãng lão khâu đầu đích trụ xử hậu, lâm 珝 đề trứ thái lam tử khứ liễu tập thị. Tại tập thị thượng chuyển liễu nhất quyển, mãi liễu ta sơ thái thủy quả, hựu mãi liễu chích lão áp, đả toán hồi khứ hòa trứ sơn dược nhất khởi đôn thang, cấp cận lai thao lao đích lão đa bổ bổ.

    Lâm lăng cấp đích thái tiễn dĩ kinh siêu chi liễu, hảo tại thượng thứ tòng ngưu nhị na lý lộng lai đích thập lai cá đồng bản, mãi hoàn hậu hoàn hữu kỷ cá kết dư, chí vu na khỏa ngân đậu tử, lâm 珝 khả xá bất đắc dụng.

    Thuyết lai dã xảo, nhất tưởng đáo ngưu nhị đích đồng bản, ngưu nhị na tư tựu tại tiền diện đích sơn pha xuất hiện liễu, khán đáo đề trứ thái đích lâm 珝, phi đãn một hữu đóa khai, phản nhi đại diêu đại bãi địa nghênh liễu thượng lai, lãnh tiếu đạo: "珝 ca nhi, nhĩ giá thị đáo na lý khứ?"

    Biệt thuyết thị hiện tại, tựu toán tại hoạch đắc phệ tâm trùng lực lượng chi tiền, lâm 珝 dã bất cụ giá vô lại, tha chú ý đích thị ngưu nhị thân hậu đích na cá nhân, chính thị ngưu nhị hữu thị vô khủng đích nguyên nhân. Giá thứ đích tương ngộ, chích phạ bất thị"Bính xảo" .

    Ngưu nhị bối hậu đích na cá nhân tại lâm 珝 đích cảm tri trung ẩn ẩn thấu xuất nguy hiểm đích khí tức, giá chủng nguy hiểm đích trình độ, viễn viễn siêu quá liễu tảo thượng bính đáo thanh lang.

    Lâm 珝 kiểm thượng đích biểu tình hữu kỷ phân cổ quái, nhân vi giá cá nhân tựu thị lão khâu đầu đích đại đồ đệ la kiến, dã tựu thị tiền thiên vãn thượng dữ diễm tẩu ** đích nam nhân.

    "Tiểu tử, thượng thứ nhĩ bất thị ngận hiêu trương yêu? Hoàn nã liễu lão tử đích tiễn, kim thiên nhĩ gia ngưu nhị gia tựu trạm tại giá lý, hữu bản sự bả giá ta dã nã khứ!" Ngưu nhị kỳ uy bàn đích nã xuất liễu tiễn đại đẩu liễu đẩu, na tiểu đại tử lý tự hồ hữu kỷ khối toái ngân tử, bỉ thượng hồi yếu hữu liêu đa liễu.

    "Ngưu nhị ca, nhĩ thuyết thập yêu? Thượng thứ bất thị cấp liễu nhĩ thập cá đồng bản mạ?" Lâm 珝 tâm niệm điện chuyển, lộ xuất nhất phó khiếp sinh sinh đích dạng tử, khán liễu khán la kiến, chiến thanh đạo: "Nhĩ thị tả tả đích đại sư huynh la đại ca ba, nhĩ dã yếu tiễn yêu?"

    La kiến khán trứ lâm 珝 đảm khiếp đích mô dạng, trứu liễu trứu mi, đối ngưu nhị sở thuyết đích thoại hựu sản sinh liễu hoài nghi, trầm thanh đạo: "Thính ngưu nhị thuyết, nhĩ thượng thứ giáo huấn liễu tha, hoàn thuyết thị đắc liễu ngã sư phụ đích truyện thụ?"

    Đối vu giá cá la kiến đích lai ý, lâm 珝 dĩ kinh ẩn ẩn sai đáo liễu kỷ phân —— tảo thượng hoàn thính lâm lăng thuyết khởi, đại sư huynh đối tha thụ sư phụ lão khâu đầu thiên ái nhất trực bất mãn, vưu kỳ thị tại đắc tri sư phụ đả toán bả tối cường đích"Hạc trùy" truyện cấp tha thì, canh thị đố hận, xử xử châm đối.

    Tưởng tất ngưu nhị đối thượng thứ bị tấu tâm hoài bất phẫn, hoa đáo liễu la kiến, la kiến bản lai tựu tưởng đối phó đối phó lâm lăng, nhất thính giá sự chính trung hạ hoài, nhất đán chứng thực, tựu năng khả năng nhượng lâm lăng thất khứ lão khâu đầu đích tín nhâm.

    "Ngã? Giáo huấn ngưu nhị ca?" Lâm 珝 lộ xuất nhất phó mục trừng khẩu ngốc đích dạng tử, nhiên hậu khốc tang trứ kiểm tòng đâu lý nã trứ kỷ cá đồng bản đệ liễu quá khứ, thuyết đạo: "Ngưu nhị ca thuyết thập yêu tựu thị thập yêu, tả tả cấp ngã đích tiễn đô mãi thái dụng đắc soa bất đa liễu, chích thặng hạ giá ta, nhĩ môn biệt đả ngã, ngã bất hội cáo tố tả tả đích."

    Giá tiểu tử thắc năng trang liễu ba! Ngưu nhị trừng viên liễu nhãn, thử thì hậu diện dĩ kinh xuất hiện liễu kỷ cá thôn dân, khán đáo giá nhất mạc, chỉ chỉ điểm điểm.

    La kiến kiểm thượng ẩn ẩn phát thiêu, hữu chủng úc muộn đáo thổ huyết đích cảm giác, tự kỷ đường đường vũ vệ, lão khâu đầu đích đại đệ tử, tại thanh diệp thôn dã toán thị hữu đầu hữu kiểm đích nhân vật, cư nhiên hội bị đương thành xao trá kỷ cá đồng bản đích tiểu hỗn hỗn!

    Thính đáo thôn dân môn đích đê ngữ thanh, la kiến kiểm thượng đốn thì quải bất trụ, nhất bả thu trụ ngưu nhị, hát đạo: "Nhĩ thị bất thị tại hồ lộng lão tử!"

    Ngưu nhị cản khẩn đổ chú phát thệ, la kiến hựu hoài nghi địa khán liễu khán lâm 珝, thử thì viễn xử truyện lai nhất cá thục tất đích thanh âm: "Lâm 珝, nhĩ chẩm yêu tại giá lý?"

    Lâm 珝 nhất chinh, cư nhiên thị lão đa đích thanh âm, tựu khán đáo lâm vệ hòa tam cá mạch sinh nhân chính triêu giá biên tẩu lai, vi thủ đích trung niên nam tử đại ước ngũ thập đa tuế, diện dung phương chính, hậu diện lưỡng cá cao đại đích nam tử ứng cai thị hộ vệ, thực lực chi cường, đương tại la kiến chi thượng.

    La kiến nhận đắc giá trung niên nam tử, liên mang phóng khai ngưu nhị, thượng tiền hành lễ đạo: "Hàn tiên sinh."

    Hàn tiên sinh điểm liễu điểm đầu, lâm vệ khán đáo lâm 珝 thủ trung đích thái, hoành liễu tha nhất nhãn, giới thiệu đạo: "Giá vị thị thành lý văn viện tam đại văn sư chi nhất hàn tiên sinh, kim thứ vi đồng thí lệ khảo đích tọa sư, nghịch tử, hoàn bất khoái quá lai kiến lễ!"

    Tọa sư, thị chủ khảo quan đích ý tư.

    Đối độc thư nhân lai thuyết, văn viện thị xuất nhân đầu địa đích duy nhất đồ kính, giá vị hàn tiên sinh, cư nhiên thị tử hoàng thành văn viện tối xuất danh đích tam đại đạo sư chi nhất, quái bất đắc liên la kiến đích thái độ đô hiển đắc tất cung tất kính.

    Lâm 珝 tri đạo lão đa cận lai vi lệ khảo lao tâm phí thần, giá vị thượng soa khả bất năng đắc tội, liên mang phóng hạ thủ trung đích thái, thượng tiền tác ấp đạo: "Lâm 珝 kiến quá hàn tiên sinh."

    "Hiền đệ, giá tựu thị nhĩ đích nhi tử?" Hàn tiên sinh dữ lâm vệ ứng thị thục thức, đả lượng liễu nhất hạ lâm 珝, kiến tha niên kỷ tuy tiểu, khước hiển đắc khí độ trầm ổn, bất ti bất kháng, tán đạo: "Quả nhiên nhất biểu nhân tài."

    Lâm vệ chi tiền thị khán đáo thôn lý đích vô lại ngưu nhị lan trụ liễu nhi tử, duy khủng hữu thập yêu sự, sở dĩ chủ động khai khẩu chiêu hô, như kim kiến lâm 珝 diện đối hàn tiên sinh cánh giá dạng trầm đắc trụ khí, bất do kinh hỉ, khẩu trung khiêm tốn liễu kỷ cú.

    Hàn tiên sinh khán liễu khán lâm 珝 phóng tại địa thượng đích thái, vấn đạo: "Hiền chất tự kỷ xuất lai mãi thái yêu?"

    Lâm vệ sinh phạ lâm 珝 hựu tượng thượng thứ"Quân tử viễn bào trù" na dạng quỷ biện, một đẳng ám kỳ, lâm 珝 dĩ kinh khai khẩu liễu: "Phụ thân cận lai vi lệ khảo đa hữu thao lao, giá thị ngã tả tả lâm lăng tại tập thị thượng mãi đích lão áp, tưởng yếu cấp phụ thân đôn thang bổ thân, chính phùng ngã lộ quá tập thị, tiện nhượng ngã đái hồi gia khứ."

    Giá phiên hồi đáp thậm thị đắc thể, liên"Đa đa" giá chủng khẩu ngữ đích xưng vị đô hoán thành liễu"Phụ thân", lâm vệ ám ám điểm đầu.

    Hàn tiên sinh lộ xuất tán hứa chi sắc, đối lâm vệ thuyết đạo: "Hiền đệ sinh đắc hảo nhi nữ, ngã na bất tiếu nữ nhược thị hữu nhĩ giá đối nhi nữ nhất bán đổng sự tựu hảo liễu."

    "Hàn tiên sinh quá tưởng liễu, " lâm vệ ám ám hân úy, bản khởi kiểm đối lâm 珝 sất đạo: "Bất thị nhượng nhĩ tại gia tĩnh tư văn chương yêu, chẩm yêu xuất lai loạn tẩu?"

    Lâm 珝 nhãn châu nhất chuyển, khán liễu khán la kiến hòa ngưu nhị, thuyết đạo: "Phụ thân xuất đích na đề mục thái quá tinh thâm, ngã khổ tư bất đắc, sở dĩ xuất lai tẩu nhất tẩu, tầm hoa linh cảm. Chính hữu ta tâm đắc chi thì, bính đáo tả tả mãi liễu thái yếu khứ lão khâu thúc na lý học quyền, sở dĩ tiếp quá thái đả toán hồi gia, bất liêu lộ thượng bính đáo liễu giá vô lại ngưu nhị. . ."

    Ngưu nhị thính đáo giá hàn tiên sinh thị thành lý đích đại nhân vật, nguyên bản chính tưởng tiễu tiễu khai lưu, thính đáo lâm 珝 thuyết khởi tha đích danh tự, nhất cổ bất tường đích dự triệu thăng thượng tâm đầu, cảm thụ đáo chu vi đích mục quang, như mang tại bối, nhất thì lưu dã bất thị, tẩu dã bất thị.

    La kiến đích tâm dã khẩn liễu khẩn, tuy thuyết giá cá thế giới trọng vũ khinh văn, đãn hàn tiên sinh thị văn viện đích đường đường văn sư, tha chích thị nhất cá thôn tử đích tiểu tiểu vũ vệ, như quả lâm 珝 cáo thượng nhất trạng, nhượng tha khai tội liễu hàn tiên sinh, chích phạ liên vũ vệ đô kiền bất hạ khứ liễu.

    Tựu thính lâm 珝 tiếp trứ thuyết đạo: "Ngã bị giá vô lại ngưu nhị ngoa trá, hạnh khuy ngộ thượng tả tả đích sư huynh la đại ca bang mang, chính tương trì chi thì, phụ thân hòa hàn tiên sinh tựu lai liễu."

    La kiến tùng liễu nhất khẩu khí, thuấn gian hóa thân chính nghĩa sử giả, túc nhiên đạo: "Ngã thân vi thôn trung vũ vệ, tự thị bất năng phóng quá giá chủng vô lại đích ác hành."

    Ngưu nhị đại kinh, chính yếu biện giải, bị la kiến nhãn tật thủ khoái nhất bả kháp trụ bột tử, đốn thì diện hồng bột thô thuyết bất xuất thoại lai.

    Tha kim thiên hoa lai la kiến khả thị hoa liễu bất thiểu đại giới đích, bản tưởng xuất khẩu ác khí, tưởng bất đáo hồ giả hổ uy bất thành, phản nhi bị hổ cật liễu. . . Bất đối, thị giá cá tiểu tử phẫn trư cật hổ!

    Lâm 珝 khán trứ ngưu nhị gia, nhãn trung lược quá nhất ti hí hước, nhất chỉ ngưu nhị yêu gian đích tiễn đại: "Ngã đích tiễn hoàn tại tha đích thân thượng. . ."

    La kiến nhị thoại bất thuyết, tương na tiễn đại giải hạ lai giao cấp lâm 珝.

    Lâm 珝 đả khai tiễn đại, lý diện quả nhiên hữu lưỡng khối toái ngân tử, gia khởi lai ước mạc tam lưỡng tả hữu, hoàn hữu kỷ cá đồng tiễn.

    Ngưu nhị trướng hồng liễu kiểm, tựu thị thuyết bất xuất thoại, tâm đầu tại tích huyết: Giá khả thị nhị gia lưỡng cá nguyệt đích tích súc a!

    "Giá thị tả tả tân khổ tố nữ hồng toàn hạ đích, bất năng nhâm giá vô lại thưởng tẩu, " lâm 珝 nã xuất lưỡng khối toái ngân tử, tương hoàn thặng kỷ cá đồng bản đích tiễn đại hựu tắc hồi đáo ngưu nhị đích yêu gian, "Kỳ dư na ta tiễn thị tha tự kỷ đích, ngã bất yếu."

    Lâm vệ hoàn đương chân thị nữ nhi tích súc, yếm ác địa khán liễu ngưu nhị nhất nhãn, điểm điểm đầu: "Bất nghĩa chi tài, bất khả thủ."

    Hàn tiên sinh lộ xuất gia hứa chi sắc, thuyết đạo: "Hiền chất cố thủ chí tiết, phẩm hành thượng giai, quả hữu nãi phụ chi phong."

    Lâm 珝 nhất phó khiêm khiêm quân tử đích mô dạng, thuyết đạo: "Tiên sinh mậu tán liễu."

    Đáo để hữu một hữu thiên lý? Ngưu nhị gia hữu khẩu nan biện, chích giác oan tình thao thiên, nhĩ muội đích giá ta độc thư nhân thái âm hiểm liễu, dĩ hậu thu kiến tính lâm đích nhất gia, cha hữu đa viễn cổn đa viễn.

    Bất quá giá vô lại tịnh một hữu thì gian hậu hối liễu, la kiến duy khủng tha loạn thuyết thoại, thủ thượng nhất gia lực, khả liên đích ngưu nhị gia đốn thì hôn liễu quá khứ.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    Mời các bợn vào chém gió

    ---QC---


  10. Bài viết được 300 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    123456i,13timesdeath,157,182ntb,19trungtrung,7r0c,ainguko,alibobo,aliking,angel2510,anhdaoday77,aolong,aphi,applevn,B&T,b0ring,babylong10,bachbi,bachkimkysi,banbetatca,baothanphong,baotien,bibobibolove,blackstartz,blackwhite,bombombom,boypro477,boyvt_10,camap,camvinh,caohuuphuc,caotuong,caovan,cfcoacfft,chienthan09,chienthangk258,chuoicvc,clonedrive0100,colongus,concaosamac,congckm,conkhingu,cooltime,coolzero,cradius,cubido2086,CuteVampire,cutheday,Da Khuc,Daigai_1982,daiphong7241,dakdak,Danie,dantelucifer,DarkDestiny,datk4ebd,dau_dat,denhatchanhduong,diablo,Dikz,dinhaivc,doanhmay,docconhan,dochimanh,doimatquy,dollar3206,dongaquoc,dotiensy,do_you_love_me7041,dqhung,dranic09,duc677,duccuong42,ducvo,dungt,duongthanhluong,duythanhvtpt,eldorido,EmHot,flamboyant,Frozen96eart,gaquay,gdo1,giang2011,h7101983,hacmama,haidoan00,hainam87,haivui,halfmoon,hamvui_35,hanganhan,hatranbh,hatvang,Hỏa long,hehe1234,heolove,hieusol,hieu_beogam,hikaru254,hoangche,hoangsnow,holap,hongliendang,HorCruX,hungkinh,hunterxtn1991,huvo001,Huvotoc,huyhao,ian2222,iken447,kaienzo,kamizake,kei_269,kelthuzaz,khanh1202,KIEMKHACH 01,kiemsi,Kingnothing,kingofdark,koolmaster,kphan,kysibongtoi,lacloit,lalala2004,lammhea,lamtrung34,langtu3399,lanhansinh,laogia,laogialun,lapse,latitude1978,lauthapcam,lazymiao,lebang67,levienan,liangjun,lien_huong,loccoc,lonelyboy238,longnguyen_tb,lord,lovedinh,loveland,luanacbs,Luanhoichichu,luankc131,lukhachdrg,Ma Tiểu Tử,Mai Phong,MaiVanLaGa,mantrum,MaPhapSu,maybachpro,Mạt Từ Từ,member1111,memyself&i,meogiahaylaca,Meohamchoi,minhdong,minhhoatayninh,minhhuy5,minhvu2504,MoneyMoney,Mononoke Hime,mopie,mrgacon,MRP,namhien123,naruto1993123,ndat55,ngaitre,Ngô Duy,nghengo,nghi_khac,ngocthuan72,nguyengiap2009,nguyenhoang193,nguyenvanninh94,nguyen_duong,nhất giới,nmtung19939698,noknowanyone,nvtdn94,oneorone,onglao,oresera,pacifichn,Pang,phachle,phamthanh,Phathien,philongma,phique@1,phong1179,phuong nam,pippy68,playerinhn,plhpk81,pocleman147,quachtrinh,quandan88,quybonmat,quysu,Rainboy_love_n44ever,red123,redlight91,richardchicopee,robben,rungxanh,Saman_94,sao_lai_the,satthudn1984,sauhon,sembao,sexylove,sg_vt2006,shadow314,sieuvipb,simi1988,songsong2442,Sonnhan,squall01,Stank9x_dkny,star5292,superm,taandta,takamana,tam_tlc,TanAnh,tanpn,taoghetduy,tcymq2005,thang,thanhmuon,thanhph164,thanhtungtuquy,thattinh091vip,theking1,Thiên Hoàng,thiếu soái,thienhaacees6,thienhoa,thienlong000,thienngoai07,thoidaiso,thongle100157,thosantinhle,thuongde7,thu_vang,Ti3uNguNhi,tienbmhp,tieubattieu,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphat,tieutuvotinh253,toanvimo,tramduong,Tramtuongtu,TranDue_ILU,tranhoang12,travinh19,trung1223,trungdoanbattu,trungvp2110,truongnt,tuananh12c9h,TuanCali,tuanhai5,tubong,tung27101990,tungdoxu123,tunnapto,tuonglai,tuthanno01,tuxedocvd,tuyendet,ut em 01,v4nk13p,Vampire97,vantuyen24081984,Vạn Ngọc Hào Hoa,Vietvan1990,Vking,VN2Ngoi,vohontu,vungtroicuabo,whatsgoingon,winterkkk,xiugun,xuan can,xuancuong21,ynhi123,zxc,[ldk],Đông Ky Sốt,
Trang 2 của 49 Đầu tiênĐầu tiên 123412 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status