TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Kết quả 1 đến 5 của 5

Chủ đề: Tìm Hiểu Và Giúp đở Lẫn Nhau Trong Dịch Thuật

  1. #1
    Ngày tham gia
    Oct 2007
    Đang ở
    Soul Society
    Bài viết
    120
    Xu
    0

    Mặc định Tìm Hiểu Và Giúp đở Lẫn Nhau Trong Dịch Thuật

    Mình lập topic này để anh em trao đổi nick Yahoo với nhau cho tiện việc trao đổi. YM của mình : shengaro
    YM Kẻ Lãng Du : vouu_langdu
    ---QC---
    People cannot gain anything without sacrificing something.You must present something of equal value to gain something.

    Hidden Content


  2. #2
    Ngày tham gia
    Oct 2007
    Đang ở
    Vô Tình Cốc
    Bài viết
    109
    Xu
    0

    Mặc định

    Hehe, mình cũng lập 1 cái bên hỗ trợ dịch để hỏi thăm nhưng cũng vào đây báo danh cái đã
    YM của mình: thiensuquy0507@yahoo.com (add xong thì thấy tên là Vũ Hoàng Tùng đấy nhá! Đừng có giật mình!)
    Nước vô tình nước ngàn năm trôi mãi
    Mây vô tình mây vẫn cứ bay xa
    Trăng vô tình trăng bông đùa với gió
    Người vô tình người đâu hiểu lòng ta

  3. #3
    Ngày tham gia
    Oct 2007
    Đang ở
    Quỷ Vực - Sinh Tử Gian
    Bài viết
    12
    Xu
    0

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi Vô Tình Xem bài viết
    Hehe, mình cũng lập 1 cái bên hỗ trợ dịch để hỏi thăm nhưng cũng vào đây báo danh cái đã
    YM của mình: thiensuquy0507@yahoo.com (add xong thì thấy tên là Vũ Hoàng Tùng đấy nhá! Đừng có giật mình!)
    có gì hay thì Pm đệ với... nick đệ chuyenchangcodon88:rô:
    Hidden Content Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt. Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà .... Đóiiiii

  4. #4
    Ngày tham gia
    Oct 2007
    Bài viết
    198
    Xu
    0

    Mặc định

    Tại hạ có người bạn có bản từ điển Trung-Việt-Trung LACVIET-mtd2005-CVH thấy bảo là dùng để tham khảo trong lúc dịch cũng khá hay.
    Xem thông tin chi tiết : http://www.lacviet.com.vn/lcmsweb/De...spx?pageid=115
    Bản online : http://dcs.lacviet.com.vn/WebMtd/webmtd.aspx
    hehe: Tại hạ không phải nhân viên hoặc đại lý bán hàng của công ty tin học Lạc việt đâu nhé.

  5. #5
    Ngày tham gia
    Nov 2007
    Đang ở
    Olympus
    Bài viết
    86
    Xu
    0

    Mặc định

    Các huynh, nik tại hạ là zeusphan, cũng đã có dịch nhưng chỉ mới một hai hồi, có gì xin chỉ giáo.

    ---QC---


Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status