TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 167 của 194 Đầu tiênĐầu tiên ... 67117157165166167168169177 ... CuốiCuối
Kết quả 831 đến 835 của 969

Chủ đề: [Độc Quyền] Trinh Quán Nhàn Nhân - Tặc Mi Thử Nhãn - 贞观闲人

  1. #831
    Ngày tham gia
    Nov 2011
    Đang ở
    NhaTrangThùyDương CảtTran
    Bài viết
    22,990
    Xu
    81,571

    Mặc định

    TRINH QUÁN NHÀN NHÂN
    Chương 828: Vợ chồng lời nói trong đêm
    ----o0o----
    Tác giả: Tặc MiThử Nhãn
    Converter: Thanh Xà Khách
    Thời gian: $thoiGian

    Chương 828: Vợ chồng lời nói trong đêm

    Hứa Minh Châu có tin mừng về sau, Lý Tố tâm tư trọng điểm toàn bộ phóng ở trên người nàng rồi.

    Trời đất bao la, nhi nữ lớn nhất, dù là Lý Trì hôm nay hãm sâu nguy cơ, Lý Tố giờ phút này cũng không khỏi không phân ra hơn phân nửa chú ý, ánh mắt chỉ chăm chú vào Hứa Minh Châu trên bụng của.

    Tương lai cái kia không biết nam nữ cốt nhục, đã thành Lý Tố lớn nhất lo lắng, Lý Tố rất cảm động, tiếp xúc làm cha vui sướng thật lâu chưa từng giảm đi, đối với hắn đến, hài tử ý nghĩa không chỉ là cốt nhục huyết mạch, mà có sâu hơn hàm nghĩa, từ nay về sau, hắn tại nơi này không thuộc về hắn thế giới rốt cục đã có huyết mạch thân người, giống như không có rễ trục lưu lục bình, rốt cục tại phiêu bạt bên trong lặng yên dài ra rể cây, thật sâu cắm rễ tại đáy nước trong bùn.

    Hứa Minh Châu đã thành Lý gia trọng điểm giám hộ đối tượng, cùng với Lý Đạo Chính đến phía dưới bộ khúc nha hoàn tạp dịch, chú ý đặt biệt nàng tựa hồ đã thành tất cả mọi người đạo nghĩa không chùn bước thần thánh sứ mạng.

    Tiết quản gia đại đi sớm rồi chợ phía Tây, mua mấy cái linh xảo hiểu chuyện nha hoàn trở về, lại mướn mấy cái thận trọng có lực bà tử, không chỉ có như thế, tiết quản gia vẫn còn mướn hai vị đặc biệt đở đẻ bà đỡ, thật to một đám phụ nhân cứ như vậy tiến vào Lý gia hậu viện, ngày đêm vây quanh Hứa Minh Châu đảo quanh, tâm cẩn thận như nâng quốc bảo.

    Hứa Minh Châu cha mẹ của nhận được tin tức sau cũng lập tức tới đến Lý gia, lão hai miệng dĩ vãng đến nhà đều là tao lông mày đạp con mắt, một bộ chột dạ bộ dáng, con gái gả vào Lý gia hơn mấy năm, bụng lại đều không có động tĩnh, không thể không khiến lão hai miệng lo lắng không thôi, sợ Lý gia hàng rởm đánh soa bình, còn lần này đến nhà, cũng là hãnh diện, hăng hái. Cha vợ Hứa Kính Sơn mặt đỏ lừ lừ, lời nói mười phần phấn khích, mà ngay cả đối mặt Lý Tố lúc đó, hắn cũng có dũng khí vuốt râu mỉm cười, lần đầu bưng lên trưởng bối cái giá đỡ.

    Tóm lại, bởi vì Hứa Minh Châu bụng, Lý gia hào khí bất tri bất giác thay đổi.

    Không chỉ có là Lý Tố, Lý gia tất cả mọi người biết rõ, cái này còn chưa xuất thế hài tử là trọng yếu dường nào, mà còn đứa bé này xuất thế về sau, thân phận của hắn là trọng yếu dường nào, nếu như là con gái, chính là Lý gia đích trưởng nữ, có thể gọi là ngàn vạn sủng ái cùng kiêm, nếu như là con trai, càng là Lý Tố trưởng tử, tương lai kế thừa tước vị cùng gia nghiệp duy nhất người chọn lựa, Lý gia có thể không tại Lý Tố phía sau như cũ kế tục lâu dài phong quang, đời đời huy hoàng , có thể toàn bộ trách nhiệm hệ bởi cái này trưởng tử một thân.

    Hứa Minh Châu đã thành so với quốc bảo là trọng yếu hơn tồn tại, có bầu nàng, triệt để trở thành xã hội phong kiến vạn ác mục nát giai cấp địa chủ điển hình đại biểu, cùng với ăn cơm mặc quần áo đến xuất hành đi tản bộ, phía sau răng rắc rắc một đám người cùng lấy, Lý gia bộ khúc lấy Phương Lão Ngũ cầm đầu, mỗi người nhắm mắt theo đuôi cùng lấy cho phép Minh Châu, tay đè chuôi đao như lâm đại địch, vẻ mặt đề phòng tả, hữu nhìn chung quanh.

    ...

    "Không sai biệt lắm đã đủ rồi a, Hoàng Đế đi tuần đều không ngươi uy phong như vậy, còn kém đánh ra nghi thức rồi. . ." Lý Tố có chút không chịu nổi, quyết định cùng Hứa Minh châu tâm sự cuộc sống.

    Hứa Minh Châu cúi đầu mỉm cười, khẽ vuốt cái bụng, đây là nàng gần nhất làm được nhiều nhất động tác.

    Lý Tố thở dài: "Đằng sau cùng mấy cái bộ khúc cùng phục vụ nha hoàn bà tử ta không phản đối, phu nhân an toàn là số một nha, bất quá, chỉ là sau khi ăn xong biến mất thực đi tản bộ, ngoài cửa tản bộ một vòng sự tình, Phương Ngũ thúc ngay cả thám báo thám mã đều khiến đi ra, vẫn còn có mấy cái như giết người ở phía trước đằng đằng sát khí cho ngươi lái đường, cái này. . . Phải hay là không quá khoa trương điểm? Ngươi có biết hay không hiện ở trong thôn hương thân thấy ngươi hãy cùng đã gặp quỷ tựa như, xa xa thấy các ngươi đi qua đến, phần phật thoáng một phát toàn bộ trốn trong nhà đi, có thể nói là 'Vạn đường mòn không vết chân người', phu nhân a, chúng ta đều nhanh thành thôn Thái Bình đen hung ác thế lực đội rồi. . ."

    Hứa Minh Châu liếc hắn một cái, sẳng giọng: "Nào có phu quân khó nghe như vậy, chẳng qua là Ngũ thúc cùng thủ hạ chính là bộ khúc đám bọn họ trung tâm mà thôi, phu quân liền cho phép thiếp thân lại liều lĩnh mấy ngày đi, ngài là không biết, thiếp thân gả vào Lý gia những năm này, bụng luôn luôn không gặp động tĩnh, trong thôn nói chuyện phiếm thật là nghe không ít, hôm nay thiếp thân rốt cục hãnh diện, cũng tốt giáo thiếp thân hơn khoe khoang mấy ngày. . ."

    Lý Tố nhíu mày: "Các gia qua các gia cuộc sống, ai dám ngươi nói chuyện phiếm?"

    "Ở trước mặt tự nhiên là không dám, không chịu nổi sau lưng nói huyên thuyên ồ !, phu quân mấy năm này tước vị vượt qua phong càng cao, có thể mắt thấy thiếp thân chưa cho ngươi sinh hạ một nam nửa nữ, như cuối cùng vẫn không có sinh ra, chúng ta tước vị sẽ phải bị triều đình thu hồi, trong thôn hương thân cũng là là chúng ta sốt ruột, bất quá những thứ này năm thiếp thân trong lòng thực tế chổ ở rồi cây đuốc, lão thiên mở mắt, cuối cùng thủ mây mờ trăng tỏ rồi. . ."

    Lý Tố vuốt vuốt mặt, cười khổ nói: "Ta còn thực sự không hy vọng tương lai con trai kế thừa cái gì tước vị, làm cái ông nhà giàu bình an qua cả đời rất tốt, kế thừa tước vị thị phi nhiều, vinh hoa phú quý vững chắc thật là hưởng, lật thuyền nguy hiểm cũng lớn, nếu như có thể mà nói, thật muốn tại ta nhắm mắt chết thẳng cẳng trước đem tước vị quyên góp cấp cho cơ quan từ thiện. . ."

    Hứa Minh Châu trừng mắt liếc hắn một cái, nói: "Phu quân lại mê sảng, tước vị là bệ hạ ban tặng, có thể nào vứt bỏ như hại bước chân? Như bị ngôn quan nghe được tất nhiên vạch tội ngươi một quyển, tự dưng rước họa vào thân."

    Lý Tố cười nói: "Vợ chồng đóng cửa lại, đại nghịch bất đạo lời nói tùy tiện, phu nhân sợ cái gì."

    Hứa Minh Châu cúi đầu sờ lên bụng của mình, khuôn mặt lộ ra hạnh phúc mỉm cười, trong tươi cười mang theo chưa bao giờ có mẫu tính ánh sáng chói lọi.

    "Chỉ mong. . . Có thể vì phu quân sinh người con, " Hứa Minh Châu lấy, trên mặt hốt nhiên tuy nhiên lộ ra vẻ kiên định, nói: "Nhất định là một con trai, ừm!"

    Lý Tố cười nói: "Sinh nam sinh nữ không sao cả, thật sự, phu nhân không cần có áp lực, coi như sinh đứa con gái cũng là của ta hòn ngọc quý trên tay, chúng ta vẫn còn năm nhẹ, cùng lắm thì về sau hơn sinh mấy cái, chắc chắn sẽ có con trai."

    Hứa Minh Châu nhìn hắn một cái, phát hiện Lý Tố biểu lộ rất đứng đắn, không giống đùa giỡn, Hứa Minh Châu trong lòng một cái tơ áp lực lập tức lặng yên biến mất, trên mặt dáng tươi cười bộc phát hạnh phúc.

    "Phu quân tước vị, còn có chúng ta lớn như vậy gia nghiệp, tương lai đều phải để lại cho hắn, phu quân yên tâm, thiếp thân nhất định cho ngươi sinh người con, nếu không, thiếp thân không mặt mũi nào thấy Lý gia liệt tổ. . ."

    "Được rồi được rồi, ta là như vậy loại người cổ hủ à? Ngươi cũng không phải sinh dục công cụ, sinh nam sinh nữ cũng không phải chúng ta có thể quyết định, toàn bộ giao cho ngày ý nghĩ, nếu ta định mệnh đã an bài không con cũng không cần gấp, tước vị cùng gia nghiệp và ...vân... vân, không cần để ở trong lòng, sanh con mục đích là sinh mạng kế tục lâu dài, nam nữ không có có cái gì khác nhau. . ." Lý Tố vỗ vai của nàng, cười nói: "An tâm dưỡng thai, tâm tư không nên quá nặng, hiện tại nhiệm vụ của ngươi là ăn nhiều ngủ nhiều, thích hợp cường độ thấp vận động, những thứ khác không cần quan tâm."

    Hứa Minh Châu gật gật đầu, lập tức không biết nhớ tới cái gì, hai má bỗng nhiên đỏ lên, cúi đầu thấp giọng nói: "Thiếp thân những ngày này sợ là. . . Không cách nào tùy tùng nhận phu quân rồi, phu quân nếu có, nếu có. . . Tương Vương ý, không ngại hơn hướng công chúa đạo quan đi vòng một chút, Công Chúa Điện hạ một người sống một mình đạo quan, nghĩ tất nhiên cũng tịch mịch cực kỳ, phu quân hơn bồi bồi nàng. . . Nếu không được, phu quân cũng có thể hiệu quả Trường An quyền quý, lấy Tiết thúc đi Đông Thị bán chút ít nữ nhạc công nhân cùng kịch ca múa trở về, phu quân tịch liêu tự mình uống thời điểm, cũng tốt cấp cho phu quân trợ trợ tửu hứng. . ."

    Lý Tố sững sờ, nửa ngày mới trở lại tương lai, đã minh bạch trong lời nói ý nghĩa, không khỏi dở khóc dở cười.

    Chuyện này. . . Coi như chuyển di chấp chính quyền rồi hả?

    "Phu nhân không cần bằng vào ta là đọc, ta. . . Còn có một song linh xảo hai tay. . ." Lý Tố ảm đạm thở dài.

    Hứa Minh Châu cười khúc khích, bộc phát xấu hổ mà ức, ngay cả cổ đều một mảnh đỏ bừng, ngang Lý Tố liếc, che miệng khẽ cười nói: ". . . Quốc sắc ngày nhang Công Chúa Điện hạ vi phu quân vườn không nhà trống nhiều năm, nghe Công Chúa Điện hạ lúc không có ai cùng thiếp thân, nàng hôm nay vẫn là. . . Hoàn bích chi thân đây này, phu quân duy hộ thiếp thân lần này tâm tư, thiếp thân thật không hiểu nên hoàn lại nợ nần mấy cái cuộc đời rồi. . ."

    Lý Tố cười khổ nói: "Quan hệ của các ngươi có như vậy thân mật sao? Nàng ngay cả cái này đều nói cho ngươi?"

    Hứa Minh Châu cười nói: "Thiếp thân cùng Công chúa hôm nay đã là không có gì giấu nhau, phu quân bề bộn nhiều việc quốc sự, ngày bình thường đều là thiếp thân đến nhà cùng nàng làm bạn, Công chúa là một cái theo cùng thiện lương nữ tử, thiếp thân cũng không phải người xấu, thường xuyên qua lại, tự nhiên giao tình càng ngày càng sâu rồi, nghe Công chúa, phu quân cùng với nàng lúc đó, tay chân dù sao vẩn không quá quy củ, vợ chồng sự tình nên làm hầu như đều đã làm, chênh lệch chỉ kém một bước cuối cùng, tự nhiên thiếp thân gả vào Lý gia cho tới bây giờ, cái này chút ít năm phu quân cùng nàng luôn luôn chưa từng đi ra bước cuối cùng này. . ."

    Lý Tố ung dung thở dài.

    Đông Dương đúng vậy, tự nhiên Hứa Minh Châu vào cửa, hắn và nàng mặc dù nhưng như lúc trước giống như bình thường thường xuyên gặp lại, hai người cùng ở ở một cái trong thôn, gặp lại cũng thuận tiện, một mình hẹn hò cơ hội cũng nhiều, chỉ có điều, hắn và Đông Dương thủy chung chưa từng bước ra một bước cuối cùng.

    Lý Tố là nam nhân, xúc động lúc khó tránh khỏi liều lĩnh, nhưng Đông Dương lại kiên quyết không đồng ý, tại một bước cuối cùng sự tình ở trên, nàng rất có nguyên tắc, cho dù là tâm yêu nam nhân tại trước mặt nàng muốn hỏa phần thân, nàng cũng chỉ sẽ đỏ mặt dùng biện pháp khác giúp hắn giải quyết, nhưng tuyệt sẽ không đáp ứng đi vợ chồng tới thực tế.

    Nguyên nhân rất đơn giản, Hứa Minh Châu là Lý gia chính thất, mà Đông Dương là công chúa.

    Chính thất không chửa, mà Công chúa như trước mang bầu, hậu quả rất đáng sợ.

    Tin tức vừa truyền ra đi, đầu tiên Lý Thế Dân chính là tuyệt đối sẽ không buông tha Lý Tố, cũng sẽ không cho phép Thiên gia tuôn ra như thế gièm pha, tất nhiên sẽ làm cho Lý Tố đừng vợ cưới xin Đông Dương, lấy Lý Tố cương liệt tính khí tất nhiên không theo, lấy cứng chọi cứng dưới, là cửa nát nhà tan kết cục cũng không quá đáng.

    Những năm này luôn luôn không có đáp ứng cùng Lý Tố đi vợ chồng tới thực tế, toàn bộ bởi vì Đông Dương đối với Lý Tố một mảnh giữ gìn chi tâm.

    Cùng là thân ở địa vị cao, như vậy, vợ chồng chuyện giữa, chính là ngoài bởi giữa phu thê rồi, bên trong cầm quá nhiều phương diện chánh trị sợ ném chuột vỡ bình.

    Lý Tố trong nháy mắt: "Phu nhân ý tứ, ta hôm nay cùng Công chúa đi vợ chồng sự tình liền không cố kỵ gì?"

    Hứa Minh Châu nhẹ vỗ về bằng phẳng bụng, điềm nhiên cười nói: "Triều đình sự tình, thiếp thân vốn là không hiểu, chỉ là nửa năm qua này phu quân đối với thiếp thân không hề giấu diếm, không rõ chi tiết đều cùng thiếp thân phân ra, thời gian dần trôi qua, thiếp thân cũng hiểu đi một tí, những năm này Công Chúa Điện hạ luôn luôn cự tuyệt phu quân, đều có đạo lý của nàng, nguyên nhân lớn nhất là thiếp thân không đưa ra, cho nên hắn lo lắng phu quân cùng nàng nhất thời xúc động sẽ hại Lý gia, bất quá, thiếp thân có tin mừng sự tình hôm nay đã là toàn thành đều biết, ngay cả bệ hạ đều đưa lễ đến, vô luận thiếp thân sinh nam hoặc là sinh nữ, cuối cùng là có thể sanh nuôi con bình thường nữ tử, lại là bệ hạ khâm phong cáo tính mạng phu nhân, coi như phu quân cùng Công Chúa Điện hạ phát sinh chút gì đó, chắc hẳn cũng không có gì đáng ngại rồi, bệ hạ không có khả năng bởi vì Công chúa mà cưỡng ép ngoại trừ thiếp thân cáo mệnh phu người có tên vị, hắn không có khả năng đeo đuổi bị hư hỏng Thánh Uy sự tình, phu quân, thiếp thân đối với à?"

    Lý Tố sửng sốt sau nửa ngày, vuốt ve đầu của nàng, cười nói: "Phu nhân quá thông minh rồi, tương lai bất định có thể tại Triều Đình làm quan."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ 828 chương phu thê dạ thoại

    Hứa minh châu hữu hỉ hậu, lý tố đích tâm tư trọng điểm toàn phóng tại tha thân thượng liễu.

    Thiên đại địa đại, nhi nữ tối đại, na phạ lý trị như kim thâm hãm nguy cơ, lý tố thử khắc dã bất đắc bất phân xuất liễu đại bán đích chú ý lực, nhãn tình chỉ đinh tại hứa minh châu đích đỗ tử thượng.

    Vị lai na cá bất tri nam nữ đích cốt nhục, thành liễu lý tố tối đại đích khiên quải, lý tố ngận cảm động, tức vi nhân phụ đích hỉ duyệt cửu cửu bất tằng đạm khứ, đối tha lai, hài tử đích ý nghĩa bất cận cận thị cốt nhục huyết mạch, nhi hữu canh thâm đích hàm nghĩa, tòng thử, tha tại giá cá bất thuộc vu tha đích thế giới chung vu hữu liễu huyết mạch thân nhân, tượng vô căn trục lưu đích phù bình, chung vu tại phiêu bạc trung thiểu nhiên trường xuất liễu căn hành, thâm thâm trát căn tại thủy để đích nê lý.

    Hứa minh châu thành liễu lý gia trọng điểm giám hộ đối tượng, tòng lý đạo chính đáo hạ diện đích bộ khúc nha hoàn tạp dịch, chiếu cố tha tự hồ thành liễu sở hữu nhân nghĩa vô phản cố đích thần thánh sử mệnh.

    Tiết quản gia đại tảo khứ liễu tây thị, mãi liễu kỷ cá linh xảo đổng sự đích nha hoàn hồi lai, hựu cố liễu kỷ cá tâm tế hữu lực đích bà tử, bất cận như thử, tiết quản gia hoàn cố liễu lưỡng vị chuyên môn tiếp sinh đích ổn bà, đại đại nhất quần phụ nhân tựu giá dạng trụ tiến liễu lý gia hậu viện, nhật dạ vi trước hứa minh châu đả chuyển, tâm dực dực như phủng quốc bảo.

    Hứa minh châu đích phụ mẫu đắc đáo tiêu tức hậu dã mã thượng lai đáo lý gia, lão lưỡng khẩu dĩ vãng đăng môn đô thị tao mi đạp mục, nhất phó tâm hư đích dạng tử, nữ nhi giá nhập lý gia hảo kỷ niên liễu, đỗ tử khước toàn vô động tịnh, bất đắc bất lệnh lão lưỡng khẩu đảm tâm bất dĩ, sinh phạ lý gia thối hóa đả sai bình, nhi giá nhất thứ đăng môn, khước thị dương mi thổ khí, ý khí phong phát. Lão trượng nhân hứa kính sơn mãn diện hồng quang, thoại để khí thập túc, tựu liên diện đối lý tố thời, tha dã hữu đảm khí loát tu vi tiếu, đầu nhất thứ đoan khởi liễu trường bối đích giá tử.

    Tổng chi, nhân vi hứa minh châu đích đỗ tử, lý gia đích khí phân bất tri bất giác biến liễu.

    Bất cận thị lý tố, lý gia sở hữu nhân đô tri đạo, giá cá thượng vị xuất thế đích hài tử thị đa ma trọng yếu, nhi thả giá cá hài tử xuất thế hậu, tha đích thân phần thị đa ma trọng yếu, như quả thị nữ nhi, tiện thị lý gia đích đích trường nữ, khả vị vạn thiên sủng ái vu nhất thân, như quả thị nhi tử, canh thị lý tố đích đích trường tử, tướng lai kế thừa tước vị hòa gia nghiệp đích duy nhất nhân tuyển, lý gia năng phủ tại lý tố chi hậu nhưng cựu diên tục phong quang, đại đại huy hoàng, khả dĩ toàn bộ trọng nhậm hệ vu giá cá đích trường tử nhất thân.

    Hứa minh châu thành liễu bỉ quốc bảo canh trọng yếu đích tồn tại, hữu liễu thân dựng đích tha, triệt để thành vi phong kiến xã hội vạn ác hủ hủ đích địa chủ giai cấp điển hình đại biểu, tòng ngật phạn xuyên y đáo xuất hành lưu loan, thân hậu hô lạp lạp nhất đại quần nhân cân trước, lý gia bộ khúc dĩ phương lão ngũ vi thủ, mỗi cá nhân diệc bộ diệc xu cân trước hứa minh châu, thủ án đao bính như lâm đại địch, nhất kiểm giới bị địa tả hữu hoàn thị.

    ...

    "Sai bất đa cú liễu a, hoàng đế xuất tuần đô một nhĩ giá ma uy phong, tựu sai đả xuất nghi trượng liễu. . ." Lý tố hữu điểm thụ bất liễu liễu, quyết định cân hứa minh châu liêu liêu nhân sinh.

    Hứa minh châu thùy đầu vi tiếu, khinh phủ đỗ bì, giá thị tha tối cận tố đắc tối đa đích động tác.

    Lý tố thán liễu khẩu khí: "Hậu diện cân kỷ cá bộ khúc hòa tứ hậu đích nha hoàn bà tử ngã bất phản đối, phu nhân an toàn đệ nhất ma, bất quá, chỉ thị phạn hậu tiêu thực lưu loan, môn ngoại tản bộ nhất khuyên đích sự, phương ngũ thúc liên xích hậu thám mã đô khiển xuất khứ liễu, hoàn hữu kỷ cá sát tài tại tiền diện sát khí đằng đằng cấp nhĩ khai lộ, giá cá. . . Thị bất thị thái khoa trương liễu điểm? Nhĩ tri bất tri đạo hiện tại thôn lý đích hương thân kiến liễu nhĩ tựu cân kiến liễu quỷ tự đích, viễn viễn kiến nhĩ môn tẩu quá lai, hô lạp nhất hạ toàn đóa gia lý khứ liễu, khả vị thị'Vạn kính nhân tung diệt', phu nhân a, cha gia đô khoái thành thái bình thôn đích hắc ác thế lực đoàn hỏa liễu. . ."

    Hứa minh châu bạch liễu tha nhất nhãn, sân đạo: "Na hữu phu quân đích na ma nan thính, chỉ bất quá thị ngũ thúc hòa thủ hạ đích bộ khúc môn trung tâm nhi dĩ, phu quân tiện dung thiếp thân tái trương cuồng kỷ nhật ba, nâm thị bất tri đạo, thiếp thân giá nhập lý gia giá ta niên, đỗ tử nhất trực bất kiến động tịnh, thôn lý đích nhàn thoại khả thính liễu bất thiếu, như kim thiếp thân chung vu dương mi thổ khí, dã hảo giáo thiếp thân đa hiển bãi kỷ nhật. . ."

    Lý tố trứu mi: "Các gia quá các gia đích nhật tử, thùy cảm nhĩ nhàn thoại?"

    "Đương diện tự nhiên thị bất cảm đích, giá bất trụ bối hậu tước thiệt căn tử nha, phu quân giá kỷ niên tước vị việt phong việt cao, khả nhãn kiến thiếp thân một cấp nhĩ sinh hạ nhất nam bán nữ, nhược tối hậu nhưng vô sở xuất, cha gia đích tước vị khả tựu yếu bị triều đình thu hồi khứ liễu, thôn lý đích hương thân dã thị vi cha gia trước cấp, bất quá giá ta niên thiếp thân tâm lý trước thực oa liễu bả hỏa, lão thiên khai nhãn, tổng toán thủ đắc vân khai kiến nguyệt liễu. . ."

    Lý tố nhu liễu nhu kiểm, khổ tiếu đạo: "Ngã hoàn chân bất hi vọng tướng lai nhi tử kế thừa thập ma tước vị, đương cá phú gia ông bình bình an an quá nhất bối tử đỉnh hảo đích, kế thừa liễu tước vị thị phi đa, vinh hoa phú quý cố khả hưởng, phiên thuyền đích nguy hiểm dã đại, như quả khả dĩ đích thoại, chân tưởng tại ngã bế nhãn đặng thối tiền bả tước vị quyên cấp từ thiện cơ cấu. . ."

    Hứa minh châu trừng liễu tha nhất nhãn, đạo: "Phu quân hựu hồ thoại, tước vị thị bệ hạ sở tứ, chẩm năng khí như tệ lữ? Nhược bị ngôn quan thính đáo tất tham nhĩ nhất bản, vô đoan nhạ họa thượng thân."

    Lý tố tiếu đạo: "Phu thê quan thượng môn, đại nghịch bất đạo đích thoại tùy tiện, phu nhân phạ thập ma."

    Hứa minh châu thùy đầu mạc liễu mạc tự kỷ đích đỗ bì, kiểm thượng lộ xuất hạnh phúc đích vi tiếu, tiếu dung lý đái trước tòng vị hữu quá đích mẫu tính quang huy.

    "Đan nguyện. . . Năng vi phu quân sinh cá nhi tử, " hứa minh châu trước, kiểm thượng hốt nhiên lộ xuất kiên định chi sắc, đạo: "Nhất định thị cá nhi tử, ân!"

    Lý tố tiếu đạo: "Sinh nam sinh nữ vô sở vị, chân đích, phu nhân bất yếu hữu áp lực, tựu toán sinh cá nữ nhi dã thị ngã đích chưởng thượng minh châu, cha môn hoàn niên khinh, đại bất liễu dĩ hậu đa sinh kỷ cá, tổng hội hữu nhi tử đích."

    Hứa minh châu khán liễu tha nhất nhãn, phát hiện lý tố đích biểu tình ngận chính kinh, bất tự ngoạn tiếu thoại, hứa minh châu tâm trung na nhất ti áp lực đốn thời thiểu nhiên tiêu thất, kiểm thượng đích tiếu dung dũ phát hạnh phúc.

    "Phu quân đích tước vị, hoàn hữu cha gia nhược đại đích gia nghiệp, tướng lai đô yếu lưu cấp tha đích, phu quân phóng tâm, thiếp thân nhất định cấp nhĩ sinh cá nhi tử, phủ tắc, thiếp thân vô nhan kiến lý gia liệt tổ. . ."

    "Hành liễu hành liễu, ngã thị na ma vu hủ đích nhân mạ? Nhĩ hựu bất thị sinh dục công cụ, sinh nam sinh nữ dã bất thị cha môn năng quyết định đích, nhất thiết giao cấp thiên ý, nhược ngã mệnh trung chú định vô tử dã bất yếu khẩn, tước vị hòa gia nghiệp thập ma đích, bất yếu phóng tại tâm thượng, sinh hài tử đích mục đích thị sinh mệnh đích diên tục, nam nữ một hữu thập ma bất đồng. . ." Lý tố phách trước tha đích kiên, tiếu đạo: "An tâm dưỡng thai, tâm tư bất yếu thái trọng, hiện tại nhĩ đích nhậm vụ thị đa ngật đa thụy, thích đương khinh độ đích vận động, kỳ tha đích bất yếu thao tâm."

    Hứa minh châu điểm điểm đầu, tùy tức bất tri tưởng khởi thập ma, kiểm đản nhi hốt nhiên nhất hồng, thùy đầu đê thanh đạo: "Thiếp thân giá ta nhật tử phạ thị. . . Vô pháp thị phụng phu quân liễu, phu quân nhược hữu, nhược hữu. . . Tương vương chi ý, bất phương đa vãng công chủ đích đạo quan tẩu động tẩu động, công chủ điện hạ nhất nhân độc cư đạo quan, tưởng tất dã tịch mịch đắc khẩn, phu quân đa bồi bồi tha. . . Chí bất tế, phu quân dã khả hiệu trường an quyền quý, trước tiết thúc khứ đông thị mãi ta nữ nhạc công hòa ca vũ kỹ hồi lai, phu quân tịch liêu độc ẩm chi thời, dã hảo cấp phu quân trợ trợ tửu hưng. . ."

    Lý tố nhất lăng, bán thiên tài hồi quá vị lai, minh bạch liễu thoại lý đích ý nghĩa, bất do khốc tiếu bất đắc.

    Giá. . . Tựu toán chuyển di chấp chính quyền liễu?

    "Phu nhân bất tất dĩ ngã vi niệm, ngã. . . Hoàn hữu nhất song linh xảo đích song thủ. . ." Lý tố ảm nhiên thán đạo.

    Hứa minh châu phốc xuy nhất tiếu, dũ phát tu bất khả ức, liên bột tử đô nhất phiến thông hồng liễu, hoành liễu lý tố nhất nhãn, yểm chủy khinh tiếu đạo: ". . . Quốc sắc thiên hương đích công chủ điện hạ vi phu quân độc thủ không khuê đa niên, thính công chủ điện hạ tư hạ lý cân thiếp thân, tha như kim nhưng thị. . . Hoàn bích chi thân ni, phu quân duy hộ thiếp thân đích giá phiên tâm tư, thiếp thân chân bất tri cai thường hoàn kỷ bối tử liễu. . ."

    Lý tố khổ tiếu đạo: "Nhĩ môn đích quan hệ hữu na ma thân mật ma? Tha liên giá cá đô cáo tố nhĩ?"

    Hứa minh châu tiếu đạo: "Thiếp thân hòa công chủ như kim dĩ thị vô thoại bất đàm, phu quân mang vu quốc sự, bình nhật lý đô thị thiếp thân đăng môn dữ tha tác bạn, công chủ thị cá tùy hòa thiện lương đích nữ tử, thiếp thân dã bất thị hoại nhân, nhất lai nhị khứ đích, tự nhiên giao tình việt lai việt thâm liễu, thính công chủ, phu quân hòa tha tại nhất khởi thời, thủ cước tổng bất thái quy củ, phu thê chi sự cai tố đích sai bất đa đô tố quá liễu, sai chỉ sai tối hậu nhất bộ, tự thiếp thân giá nhập lý gia đáo như kim, giá ta niên phu quân hòa tha nhất trực vị tằng tẩu xuất giá tối hậu nhất bộ. . ."

    Lý tố du du thán liễu khẩu khí.

    Đông dương một thác, tự hứa minh châu tiến môn, tha hòa tha tuy nhiên nhưng như đương sơ nhất bàn kinh thường tương kiến, nhị nhân đồng trụ tại nhất cá thôn tử lý, tương kiến dã phương tiện, đơn độc u hội đích cơ hội dã đa, chỉ bất quá, tha hòa đông dương thủy chung vị tằng khóa xuất tối hậu nhất bộ.

    Lý tố thị nam nhân, xung động thời nan miễn bất cố nhất thiết, đan đông dương khước kiên quyết bất doãn, tại tối hậu nhất bộ đích sự thượng, tha ngận hữu nguyên tắc, na phạ thị tâm ái đích nam nhân tại tha diện tiền dục hỏa phần thân, tha dã chỉ hội hồng trước kiểm dụng biệt đích pháp tử bang tha giải quyết, đan tuyệt bất hội đáp ứng hành phu thê chi thực.

    Nguyên nhân ngận giản đơn, hứa minh châu thị lý gia chính thất, nhi đông dương thị công chủ.

    Chính thất vị dựng, nhi công chủ nhược tiên hoài thượng liễu, hậu quả ngận khả phạ.

    Tiêu tức nhất truyền xuất khứ, thủ tiên lý thế dân tựu tuyệt đối bất hội phóng quá lý tố, dã bất hội dung hứa thiên gia bạo xuất như thử sửu văn, tất nhiên hội lệnh lý tố hưu thê thú đông dương, dĩ lý tố cương liệt đích tính tử tất nhiên bất tòng, dĩ ngạnh phanh ngạnh chi hạ, thị gia phá nhân vong đích hạ trường dã bất quá phân.

    Giá ta niên nhất trực một đáp ứng dữ lý tố hành phu thê chi thực, toàn nhân đông dương đối lý tố đích nhất phiến duy hộ chi tâm.

    Đồng thị thân xử cao vị, na ma, phu thê chi gian đích sự tình, tựu bất chỉ vu phu thê chi gian liễu, lý diện sảm liễu thái đa chính trị phương diện đích đầu thử kị khí.

    Lý tố trát nhãn: "Phu nhân đích ý tư, ngã như kim dữ công chủ hành phu thê chi sự tiện vô sở cố kị liễu?"

    Hứa minh châu khinh phủ trước bình thản đích phúc, điềm nhiên tiếu đạo: "Triều đường đích sự, thiếp thân nguyên bản thị bất đổng đích, chỉ thị giá bán niên lai phu quân đối thiếp thân hào vô ẩn mạn, sự vô cự tế giai dữ thiếp thân phân, tiệm tiệm đích, thiếp thân dã đổng liễu nhất ta, giá ta niên công chủ điện hạ nhất trực cự tuyệt phu quân, tự hữu tha đích đạo lý, tối đại đích nguyên nhân thị thiếp thân vô xuất, sở dĩ tha đảm tâm phu quân dữ tha đích nhất thời xung động hội hại liễu lý gia, bất quá, thiếp thân hữu hỉ đích sự như kim dĩ thị mãn thành giai tri, liên bệ hạ đô tống liễu lễ lai, vô luận thiếp thân sinh nam hoặc thị sinh nữ, tổng toán thị năng sinh dưỡng đích chính thường nữ tử, hựu thị bệ hạ khâm phong đích cáo mệnh phu nhân, tựu toán phu quân dữ công chủ điện hạ phát sinh điểm thập ma, tưởng tất dã vô đại ngại liễu, bệ hạ bất khả năng nhân công chủ nhi cường hành trừ liễu thiếp thân cáo mệnh phu nhân đích danh vị, tha bất khả năng can hữu tổn thánh uy đích sự, phu quân, thiếp thân đắc đối mạ?"

    Lý tố lăng liễu bán thưởng, phủ liễu phủ tha đích đầu, tiếu đạo: "Phu nhân thái thông tuệ liễu, tướng lai bất định năng tại triều đường đương quan ni."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ---QC---


  2. Bài viết được 19 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    cdp,chaubathong2008,chuoisu03,cradius,cuabien,haidoan00,Hamnang,hautu94,huobt0111,lehoangphi,luuvanphong,Nguyễn Bảo Ngọc,phongvu9x,pizza1993,Quangtrung,Sutrang,traingheo,wildwolf,winter02,
  3. #832
    Ngày tham gia
    Nov 2011
    Đang ở
    NhaTrangThùyDương CảtTran
    Bài viết
    22,990
    Xu
    81,571

    Mặc định

    TRINH QUÁN NHÀN NHÂN
    Chương 829: Người trong sạch vốn lòng mình biết rõ
    ----o0o----
    Tác giả: Tặc MiThử Nhãn
    Converter: Thanh Xà Khách
    Thời gian: $thoiGian

    Chương 829: Người trong sạch vốn lòng mình biết rõ

    Đối với thời đại này quyền quý mà nói, Lý Tố thật sự được cho tâm trong sáng, không ham muốn rồi.

    Cái khác quyền quý trong nhà thê thiếp thành đàn, có danh phận chính thất vợ cả, còn có một nhóm lớn thiếp thất, như thế vẫn chưa đủ, cách ba quẹo năm hướng trong nhà bán chút ít ca kỹ vũ kỹ, đứng xếp hàng thay nhau chà đạp, thậm chí, Gia chủ đem nữ nhân ngoạn nị, vì vậy bắt đầu chơi nam nhân, bán mấy cái diện mạo tuấn tú nam tử, làm một ít đồng bóng đồng tính chuyện tao nhã, có đôi khi đột nhiên đã có muốn. Nhìn qua, tiện tay kéo qua một cái qua đường nha hoàn để lên đi liền làm việc, xong xuôi nâng lên quần tử đi thôi, phảng phất cái gì cũng chưa từng xảy ra.

    Hạ nhân không ai quyền không có thân phận, như bị sủng hạnh nữ tử hơi có tư sắc, ngày hôm sau thường thường liền không giải thích được đã thành trong giếng một cỗ xác chết trôi, nhà quyền quý nhà giàu hậu trạch, đã thành tuân theo luật rừng nguyên thủy nhất dã man nhất khu vực săn bắn, có thân phận thê thiếp vi Địa vị mà tranh đấu, không có thân phận hạ nhân làm sinh tồn mà giãy dụa, trong nhà sau một bọn người ăn thịt người loạn tượng, hết lần này tới lần khác ngoại nhân xem ra lại nhất phái vợ hiền thiếp yếu đích điềm lành hình ảnh.

    Đại Đường quyền sở hữu qúy trong gia tộc, Lý Tố có thể vỗ bộ ngực nói, Lý gia là sạch sẽ nhất đơn thuần nhất, không ai.

    Nhắc tới cũng là cao môn đại hộ, trong thành Trường An hết sức quan trọng đại nhân vật, nói câu nào ngay cả Lý Thế Dân đều phải nghiêm mặt cung nghe, có thể tại Lý gia trong nhà lớn, chưa từng có những bừa bộn kia công việc, không có thiếp thất, không có kịch ca múa, chỉ có một vị chính thất vợ chính thức, chưa từng có đem cái đó tên nha hoàn phía dưới người không lo người nhìn, vô luận hạ nhân phạm vào bao nhiêu sai, nhiều nhất rút một trận.

    Có thể ở Đại Đường như vậy tập tục xuống, làm được trình độ như vậy, Lý Tố cảm thấy Lý Thế Dân thật sự nên cho hắn ban phát một cái "Đạo đức điển hình" các loại cẩm kỳ treo trên cửa.

    Về phần Đông Dương, Lý Tố trong đầu hiển hiện xem ra ôn nhu dịu dàng ít nói khuôn mặt, không khỏi khe khẽ thở dài.

    Những năm này gian nan cũng tốt, hạnh phúc cũng tốt, hôm nay , coi như là viên mãn.

    ***

    Thái Cực Cung điện Lưỡng Nghi.

    Lý Thế Dân chính cử động tiệc rượu hoan uống.

    Hôm nay khách nhân không nhiều lắm, chỉ có một, —— Tấn Vương Lý Trì.

    Lý Thế Dân ngồi trong điện, Lý Trì bàn dán chặt lấy hắn, trong điện Thái Thường Tự trong giáo phường vũ kỹ đám bọn họ theo dễ nghe ti trúc tiêu quản lý âm thanh nhẹ nhàng đột khởi vũ, thướt tha diêm dúa lòe loẹt kỹ thuật nhảy làm cho hai cha con liên tiếp lộ ra mỉm cười hài lòng.

    "Trĩ nô sắp rời kinh, đến, lại cùng trẫm cạn ly điều này chén." Lý Thế Dân nguyên nhân chén hướng Lý Trì cười nói.

    Lý Trì lại hồn như là chưa phát giác ra, một đôi đắm đuối ánh mắt nhưng gắt gao chằm chằm trong điện nhẹ nhàng mà vũ vũ kỹ trên người.

    Lý Thế Dân nhíu nhíu mày, lại hoán vài tiếng, Lý Trì lúc này mới phảng phất giật mình, vội vàng xin lỗi, hai tay nâng…lên chén rượu uống một hơi cạn sạch.

    Lý Thế Dân gác lại chén rượu, vuốt râu cười khẽ: "Trĩ nô từ nhỏ sống ở thâm cung, chưa từng rời đi Trường An, lần đi Tịnh Châu đường xá xa xôi, Tịnh Châu ở chổ bắc biên giới, cùng năm đó Tiết Duyên Đà có chút tiếp cận, tuy nói trẫm mấy năm trước bình diệt rồi Tiết Duyên Đà, đem quốc thổ nạp bởi tầm bắn tên, nhưng biên cảnh chổ này chẳng hề quá bình, nhưng có thật nhiều năm đó trung với Chân Châu Khả Hãn tàn phế thần dư nghiệt nhiều lần đánh cướp giết chóc, trĩ nô là trẫm bổ nhiệm Tịnh Châu Đô Đốc, trưởng phòng Tịnh Châu chiến sự, lần đi đi nhậm chức, trong bụng còn có tốt mưu lấy tĩnh địa phương?"

    Lý Trì Tưởng rồi nghĩ, cười nói: "Nhi thần mấy ngày nay viếng thăm rồi trong thành Trường An lão tướng quân đám bọn họ, thỉnh giáo Tịnh Châu phương lược, tống chư vị lão tướng quân chỗ thuật, nhi thần cho rằng, Tịnh Châu đóng quân binh mã hai vạn, có thể phủ tiêu diệt đều phát triển, Tiết Duyên Đà dư nghiệt đã là đạo phỉ chi lưu, Tịnh Châu binh mã thật là xé chẵn ra lẻ, chia thành tốp nhỏ, tứ phía xuất kích, lấy lửa trại là một ngũ, từng nhóm mà tấn công, lấy Tịnh Châu Thứ Sử ban chính lệnh, bên ngoài thành tất cả thôn trang bố trí lang yên phong hỏa đài, tất cả thôn làng tất cả trang thân hào nông thôn địa chủ tổ dệt trẻ trung cường tráng trăm người trở xuống đoàn vệ, nhưng có tình hình quân địch liền cử động khói báo động, là tứ phía viện binh vây tới, đồng thời, có thể khác khiến một lương tướng, dẫn mấy ngàn binh mã bắc vào đại mạc thảo nguyên, càn quét biên cảnh, lục soát núi tác nước, chặn lại về căn bản, tuyệt hắn lương thực nguyên, như thế, trong vòng hai năm, Tịnh Châu thật là tĩnh rồi."

    Lý Thế Dân có chút ngoài ý muốn nhìn xem hắn: "Đây là trĩ nô chính mình nghĩ ra được?"

    Lý trị ngượng ngùng cười cười: "Nhi thần không dám lừa gạt phụ hoàng, những ý nghĩ này có rất nhiều lão tướng quân đám bọn họ giáo, có rất nhiều Tử Chính huynh giáo, mà thần bất quá là chọn hắn ưu người mà bày ra. . ."

    Lý Thế Dân cười nói: "Có thể nói ra lời nói này, có thể thấy con ta bất phàm rồi, cấp trên không cần tự mình làm mưu chặn lại, có nhận thức người nhận thức sự tình tới rõ ràng là đủ, con ta không phụ trẫm nhìn qua, thiện tai."

    Nguyên nhân chén vui mừng cạn ly một chén, trong đại điện, a na đa tư vũ kỹ đám bọn họ chính nhảy Hồ xoáy, tuyệt diệu dáng người như gió dao động cành liễu vậy nhanh chóng vặn vẹo, lộ ra một cổ trực kích nam nhân nội tâm cám dỗ trí mạng.

    Lý Thế Dân kiến thức rộng rãi, tùy ý liếc qua liền nghiêng đầu đi, có thể hôm nay Lý Trì lại như trúng tà tựa như, ánh mắt không nháy mắt nhìn chằm chằm vũ kỹ đám bọn họ, cổ họng thỉnh thoảng nuốt nước miếng một cái, bộ dáng có chút thất thố.

    Lý Thế Dân nhìn hắn một cái, khóe miệng lộ ra một màn cười khẽ.

    Thình lình phát giác, Lý Trì năm nay đã mười sáu tuổi, đã là nam tử trưởng thành rồi, đối với nữ sắc tự nhiên cũng có muốn. Nhìn.

    Lý Thế Dân ho hai tiếng, Lý Trì giật mình, vội vàng lấy lại tinh thần, hướng Lý Thế Dân ngượng ngùng cười cười, dáng tươi cười trước sau như một ngại ngùng ngượng ngùng.

    Gác lại chén rượu, Lý Thế Dân trong mắt lóe lên một vòng âm trầm hào quang, nhưng vẻ mặt tươi cười mà nhìn Lý Trì.

    "Trĩ nô, gần nhất trong kinh nghe đồn, ngươi thật là nghe nói?"

    Lý Trì ngây thơ ánh mắt chớp chớp, nói: "Như phụ hoàng chỉ là Phùng Độ bị đâm một án, nhi thần tự nhiên nghe nói."

    Lý Thế Dân lo lắng nói: "Án này trẫm đã giao cho Đại Lý Tự cùng Hình bộ trinh thám thẩm tra, hôm qua Đại Lý Tự thượng tấu, nói Phùng Độ bị trong lúc đâm, xe của ngươi giá đúng tốt đi qua vụ án phát sinh điểm, đồng thời tại ngươi ở Cảnh Dương ngoài cung, bọn hắn đã tìm được một thanh gảy kiếm, sơ bộ phán đoán đúng là như thế ám sát Phùng Độ hung ác khí, nói cách khác, Phùng Độ bị đâm một án ở bên trong, trĩ nô ngươi đã có hiềm nghi, trẫm tin tưởng con ta bản tính, chặn lại không có thể đi điều này đại hung ác, có thể là hôm nay Trường An Thành cũng đã dư luận xôn xao, mỗi người đều cho rằng ngươi là thật hung ác, trĩ nô tì tại sao không hướng trẫm biện bạch?"

    Khóe môi nhếch một cái, Lý Thế Dân ánh mắt phức tạp nhìn xem hắn, nói: "Thân bị rơi vào lời đồn đãi rất ngữ bên trong, trẫm lại nghe nói ngươi nhưng không vì như thế mà thay đổi, thường thường xuất cung tìm Lý Tố chơi đùa, còn có tâm tình đi dạo thứ đồ vật hai thành phố, mua một đống lớn thứ chỉ đẹp mà không có thực, trĩ nô, trẫm thật sự không nghĩ ra, ngươi vì sao như thế nhạt xác định?"

    Lý Trì sửng sốt một chút, sau đó vẻ mặt vô tội nhìn xem Lý Thế Dân , nói: "Phụ hoàng, nhi thần hiểu rỏ chính mình bị Đại Lý Tự cùng Hình bộ liệt vào hiềm nghi, có thể là, . . . Án này căn bản không phải nhi thần gây nên, nhi thần vì sao không thể bình tĩnh?"

    "Tam nhân thành hổ, miệng nhiều người xói chảy vàng, hôm nay toàn thành thần dân cũng hoài nghi là ngươi...ngươi mặc dù chưa làm qua, có thể tất cả mọi người đã xem ngươi trở thành hung phạm, khó đạo ngươi không sợ hiềm nghi bị định tính, án này bị định vì bàn sắt sao?"

    Lý Trì nở nụ cười, cười đến khờ khạo ngây ngô: "Người trong sạch vốn lòng mình biết rõ, chưa làm qua chính là chưa làm qua, nhi thần sợ cái gì? Phụ hoàng quản lý ban ngày ban mặt, nhi thần là hoàng tử, chẳng lẻ còn sợ bị mưu hại sao?"

    Lý Thế Dân cười ha ha: " Được, không hổ là trẫm trĩ nô, trẫm vẫn cảm thấy ngươi chính là năm đó cái kia bị ủy khuất động khóc rống hài tử, ngày hôm nay gặp chuyện mà không hoảng loạn, có thể thấy trĩ nô quả thật đã trưởng thành rồi, trẫm rất an ủi."

    Lý Trì gục đầu xuống, nói: "Phụ hoàng, ngài quả thật tin ta sao?"

    Lý Thế Dân nghiêm túc nhìn xem hắn, nhấn mạnh nói: "Trĩ nô, trẫm tin tưởng ngươi...ngươi vẫn là một hảo hài tử, cùng những hoàng tử khác khác nhau, chặn lại tuy nhiên sẽ không làm như thế ác độc sự tình."

    Lý Trì ngẩng đầu nhìn thẳng ánh mắt của hắn, mặt giản ra cười nói: "Nhi thần không có thể phụ lòng phụ hoàng tín nhiệm, chắc hẳn Đại Lý Tự cùng Hình bộ nhanh tra có kết quả rồi, nhi thần liền tại Trường An ở lâu mấy ngày, đợi bộ mặt thật rõ ràng sau sẽ rời đi Trường An đi nhậm chức Tịnh Châu."

    Lý Thế Dân gật đầu: "Cũng tốt, đợi sự tình tra cái tra ra manh mối, đưa ta mà trong sạch về sau, cũng giáo người trong thiên hạ hổ thẹn thoáng một phát, để cho bọn họ mở to hai mắt nhìn rõ ràng, trẫm trĩ nô bạch ngọc không tỳ vết, không nhiễm một hạt bụi."

    "Tạ phụ hoàng khích lệ."

    Lý Thế Dân trở lại lấy một vòng phức tạp dáng tươi cười, không biết đang suy nghĩ gì.

    Trong điện ca múa đã nhanh đến khâu cuối cùng, cầm đầu một tên vũ kỹ tại trong đại điện xoay tròn phải càng lúc càng nhanh, nhịp trống tiết tấu cũng càng thấy dồn dập.

    Lý Trì ánh mắt lại nhanh nhìn chằm chằm này tên vũ kỹ, nháy mắt cũng không nháy mắt, trong mắt toát ra mấy phần khát vọng hào quang.

    Lý Thế Dân nhìn ở trong mắt, ánh mắt nhanh chóng bỗng nhúc nhích, bỗng nhiên chỉ vào tên kia vũ kỹ cười nói: "Trĩ nô, nàng này tốt hay không?"

    "À? Ách, phụ hoàng. . . Phụ hoàng thứ tội, nhi thần uống rượu quá lượng, say sau thất thố." Lý Trì vội vàng bồi tội.

    Lý Thế Dân cười nói: "Hôm nay ngươi đã là lần thứ ba thất thần, chẳng lẽ đối với cái này nữ ưa thích không rời?"

    Lý Trì cười xấu hổ, lắc đầu liên tục: "Nhi thần say rồi, ngự tiền thất nghi."

    Lý Thế Dân nhanh chóng liếc mắt nhìn hắn, thấy Lý Trì đỏ bừng cả khuôn mặt, ngay cả con mắt đều nổi lên tơ máu, cũng là không biết là say rượu vẫn là là sắc đẹp chỗ mê muội.

    Yên lặng một lát, Lý Thế Dân chợt cười to: "Thiếu niên lang biết háo sắc mà mộ ít ngải, đây là thường tình, đâu có trách tội lý lẽ?"

    Thở thật dài một cái, Lý Thế Dân giống như buồn vô cớ vậy nói: "Ngay cả trẫm trĩ nô đều cao lớn, hoàn toàn trưởng thành đàn ông trượng phu, cùng năm tháng quả thật như thời gian qua nhanh ah. . ."

    "Nhi thần trong mắt, phụ hoàng nhưng như năm đó giống như bình thường tuổi trẻ thần võ."

    Lý Thế Dân lắc đầu, cười khổ nói: "Gạt được người khác, cái đó có thể lừa gạt được chính mình? Già rồi chính là già rồi, trẫm ngay cả là uy chịu phục tứ hải thiên tử, cũng đánh không lại cùng năm tháng tang thương."

    Nói xong Lý Thế Dân thẳng người, chỉ vào trong đại điện tên kia múa dẫn đầu vũ kỹ, cất giọng nói: "Trĩ nô, trẫm hôm nay đem nàng này ban cho ngươi, ngừng nghỉ đưa nàng lãnh về tẩm cung đi thôi."

    Lý Trì lộ ra sợ hãi lẫn vui mừng, vội vàng thu phục thủ khoa nói: "Tạ phụ hoàng ban thưởng hậu hĩnh."

    Quay đầu nhìn về phía tên kia đồng dạng thu phục thủ khoa vũ kỹ, Lý Trì trong mắt lập tức đưa lên một đoàn muốn. Trông ánh lửa, vậy là nam nhân đối với nữ nhân chân thật nhất khao khát muốn. Nhìn qua.

    Lý Thế Dân cười nhẹ một tiếng, trầm ngâm chốc lát, bỗng nhiên nói: "Trĩ nô, năm kia trẫm đem Thái Nguyên Vương thị tứ hôn cho ngươi là Tấn Vương chánh phi, hôm nay ngươi đã thành năm, có lẽ có thể thành hôn rồi, trĩ nô ý như thế nào?"

    Lý Trì sửng sốt, trừng mắt nhìn, lúng ta lúng túng nói: "Nhi thần. . . Nhi thần toàn bằng phụ hoàng làm chủ."

    Lý Thế Dân đối với Lý Trì trả lời rất hài lòng, cười nói: "Như thế, trẫm ngày mai liền hạ chỉ, làm cho Thái Nguyên Vương thị đem tộc nữ đưa tới Trường An, trĩ nô dứt khoát liền...vân..vân... Đại hôn sau đó mới rời kinh ah."

    "Vâng, nhi thần tuân chỉ."

    Ca múa hoàn tất, tiệc rượu cuối cùng, Lý Trì cáo lui, nhận lĩnh tên kia vũ kỹ cung kính rời khỏi đại điện.

    Đi ra ngoài quẹo phải, Lý Trì đi lại không vội không chậm, thẳng đến rời điện Lưỡng Nghi tầm hơn mười trượng khoảng cách về sau, Lý Trì bước chân của lúc này mới chậm dần, ngửa đầu nhìn lên trời, nhẹ nhẹ thở ra một hơi.

    ...

    Điện Lưỡng Nghi bên trong.

    Thường Đồ già nua thân ảnh như kiểu quỷ mị hư vô xuất hiện ở trong điện.

    Lý Thế Dân hơi say rượu, một tay bám lấy đầu, nhắm mắt dưỡng thần, không biết qua bao lâu, phảng phất đối không khí nói chuyện vậy thản nhiên nói: "Tăng thêm phái nhân thủ, tiếp tục nghiêm tra Phùng Độ bị đâm một án, thực tế tra rõ ràng, án này đến cùng là đúng hay không Tấn Vương gây nên."

    Thường Đồ có chút ngoài ý muốn ngẩng đầu nhìn Lý Thế Dân liếc, sau đó gục đầu xuống đến, cung kính nói xác nhận.

    Đế vương vĩnh viễn sẽ không tín nhiệm bất luận kẻ nào, cho dù là chính mình sủng ái nhất con trai. Cho nên, đế vương là cô độc, thành công đế vương phải đơn độc.

    Giờ khắc này, Thường Đồ trong đáy lòng bỗng nhiên trồi lên một tia nhàn nhạt bi ai.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ 829 chương thanh giả tự thanh

    Tương đối vu giá cá niên đại đích quyền quý lai thuyết, lý tố chân đích toán đắc thượng thanh tâm quả dục liễu.

    Biệt đích quyền quý gia lý thê thiếp thành quần, hữu danh phân đích chính thất nguyên phối, hoàn hữu nhất đại quần thiếp thất, giá hoàn bất cú, cách tam xá ngũ vãng gia lý mãi ta ca kỹ vũ kỹ, bài trước đội đích luân phiên tao đạp, canh hữu thậm giả, gia chủ bả nữ nhân ngoạn nị liễu, vu thị ngoạn khởi liễu nam nhân, mãi kỷ cá diện mạo tuấn tiếu đích nam tử, tố nhất ta phân đào đoạn tụ đích nhã sự, hữu thời hậu đột nhiên hữu liễu dục. Vọng, tùy thủ xả quá nhất cá quá lộ đích nha hoàn áp thượng khứ tiện biện sự, biện hoàn đề thượng khố tử tựu tẩu, phỏng phật thập ma đô một phát sinh quá.

    Hạ nhân một nhân quyền một thân phần, nhược bị sủng hạnh đích nữ tử sảo hữu tư sắc, đệ nhị thiên vãng vãng tiện mạc danh kỳ diệu thành liễu tỉnh lý đích nhất cụ phù thi, cao môn đại hộ đích hậu trạch, thành liễu tuân tuân tùng lâm pháp tắc đích tối nguyên thủy tối dã man đích liệp trường, hữu thân phần đích thê thiếp vi địa vị nhi tranh đấu, một thân phần đích hạ nhân vi sinh tồn nhi tránh trát, hậu trạch lý nhất phiến nhân ngật nhân đích loạn tượng, thiên thiên ngoại nhân khán lai khước nhất phái thê hiền thiếp nhược đích tường thụy họa diện.

    Đại đường sở hữu quyền quý gia tộc lý diện, lý tố khả dĩ phách trước hung bô thuyết, lý gia thị tối can tịnh tối đơn thuần đích, một hữu chi nhất.

    Thuyết lai dã thị cao môn đại hộ, trường an thành lý cử túc khinh trọng đích đại nhân vật, thuyết nhất câu thoại liên lý thế dân đô tất tu chính sắc cung thính, khả tại lý gia đích đại trạch lý, tòng lai một hữu na ta loạn thất bát tao đích sự nhi, một hữu thiếp thất, một hữu ca vũ kỹ, chỉ hữu nhất vị chính thất nguyên phối phu nhân, tòng lai một hữu bả na cá nha hoàn hạ nhân bất đương nhân khán, vô luận hạ nhân phạm liễu đa đại đích thác, sung kỳ lượng trừu nhất đốn.

    Năng tại đại đường giá dạng đích phong khí hạ, tố đáo giá bàn địa bộ, lý tố giác đắc lý thế dân thực tại ứng cai cấp tha ban phát nhất cá"Đạo đức mô phạm" chi loại đích cẩm kỳ quải tại môn thượng.

    Chí vu đông dương, lý tố não hải lý phù hiện na trương ôn nhu văn tịnh đích diện bàng, bất do khinh khinh thán liễu khẩu khí.

    Giá ta niên gian nan dã hảo, hạnh phúc dã hảo, như kim, toán thị viên mãn liễu.

    ************************************************** *****************

    Thái cực cung lưỡng nghi điện.

    Lý thế dân chính cử yến hoan ẩm.

    Kim nhật đích khách nhân bất đa, chỉ hữu nhất cá, —— tấn vương lý trị.

    Lý thế dân tọa tại điện trung, lý trị đích trác án khẩn thiếp trước tha, điện nội thái thường tự giáo nội phường đích vũ kỹ môn tùy trước duyệt nhĩ đích ti trúc tiêu quản thanh phiên phiên khởi vũ, a na yêu nhiêu đích vũ tư lệnh phụ tử nhị nhân tần tần lộ xuất mãn ý đích vi tiếu.

    "Trĩ nô tức tướng ly kinh, lai, thả dữ trẫm mãn ẩm thử bôi." Lý thế dân đoan bôi triều lý trị tiếu đạo.

    Lý trị khước hồn nhược bất giác, nhất song sắc mê mê đích nhãn tình nhưng tử tử đinh tại điện nội phiên phiên nhi vũ đích vũ kỹ thân thượng.

    Lý thế dân trứu liễu trứu mi, hựu hoán liễu kỷ thanh, lý trị giá tài phỏng phật kinh giác, cấp mang cáo tội, song thủ phủng khởi tửu bôi nhất ẩm nhi tận.

    Lý thế dân các hạ tửu bôi, loát tu khinh tiếu: "Trĩ nô tự tiểu sinh vu thâm cung, vị tằng ly khai quá trường an, thử khứ tịnh châu lộ đồ dao viễn, tịnh châu vị xử bắc cảnh, dữ đương niên đích tiết diên đà pha vi tiếp cận, tuy thuyết trẫm sổ niên tiền bình diệt liễu tiết diên đà, tướng kỳ quốc thổ nạp vu cấu trung, đan biên cảnh chi địa tịnh bất thái bình, nhưng hữu hứa đa đương niên trung vu chân châu khả hãn đích tàn thần dư nghiệt lũ lũ thưởng lược sát lục, trĩ nô thị trẫm nhậm mệnh đích tịnh châu đô đốc, chủ quản tịnh châu binh sự, thử khứ phó nhậm, phúc trung khả hữu lương mưu dĩ tĩnh địa phương?"

    Lý trị tưởng liễu tưởng, tiếu đạo: "Nhi thần giá kỷ nhật bái phỏng liễu trường an thành lý đích lão tướng quân môn, cầu giáo tịnh châu phương lược, tống chư vị lão tướng quân chi sở thuật, nhi thần dĩ vi, tịnh châu trú trát binh mã lưỡng vạn, khả phủ tiễu tịnh cử, tiết diên đà dư nghiệt dĩ thị đạo phỉ chi lưu, tịnh châu binh mã khả hóa chỉnh vi linh, tứ diện xuất kích, dĩ doanh hỏa vi nhất ngũ, phân phê nhi kích, trước tịnh châu thứ sử ban chính lệnh, thành ngoại các thôn trang thiết lang yên phong hỏa đài, các thôn các trang hương thân địa chủ tổ chức thanh tráng bách nhân dĩ hạ đích đoàn vệ, đan hữu địch tình tiện cử lang yên, tắc tứ diện viện vi chi, đồng thời, khả lánh khiển nhất lương tướng, suất sổ thiên binh mã bắc nhập đại mạc thảo nguyên, tảo đãng biên cảnh, sưu sơn sách thủy, đoạn kỳ căn bản, tuyệt kỳ lương nguyên, như thử, lưỡng niên chi nội, tịnh châu khả tĩnh hĩ."

    Lý thế dân pha vi ý ngoại địa khán trước tha: "Giá thị trĩ nô tự kỷ tưởng xuất lai đích?"

    Lý trị bất hảo ý tư địa tiếu tiếu: "Nhi thần bất cảm khi mạn phụ hoàng, giá ta tưởng pháp hữu đích thị lão tướng quân môn giáo đích, hữu đích thị tử chính huynh giáo đích, nhi thần bất quá thị trạch kỳ ưu giả nhi la liệt. . ."

    Lý thế dân tiếu đạo: "Năng thuyết xuất giá phiên thoại, khả kiến ngô nhi bất phàm hĩ, thượng vị giả bất tất cung thân mưu đoạn, hữu thức nhân thức sự chi minh túc hĩ, ngô nhi bất phụ trẫm vọng, thiện tai."

    Đoan bôi hân úy địa mãn ẩm liễu nhất bôi, đại điện nội, a na đa tư đích vũ kỹ môn chính khiêu trước hồ toàn, diệu man đích thân tư như phong dao liễu điều bàn khoái tốc địa nữu động, thấu xuất nhất cổ trực kích nam nhân tâm phi đích trí mệnh dụ hoặc.

    Lý thế dân kiến đa thức quảng, tùy ý miết liễu nhất nhãn tiện nữu quá đầu khứ, khả kim nhật đích lý trị khước như trung liễu tà tự đích, nhãn tình nhất trát bất trát địa đinh trước vũ kỹ môn, hầu đầu bất thời thôn yết nhất hạ khẩu thủy, mô dạng hữu ta thất thái.

    Lý thế dân khán liễu tha nhất nhãn, chủy giác lộ xuất nhất mạt khinh tiếu.

    Hách nhiên phát giác, lý trị kim niên dĩ thập lục tuế, dĩ thị thành niên nam tử liễu, đối nữ sắc tự nhiên dã hữu dục. Vọng liễu.

    Lý thế dân khái liễu lưỡng thanh, lý trị kinh giác, cấp mang hồi quá thần, triều lý thế dân bất hảo ý tư địa tiếu liễu tiếu, tiếu dung nhất như ký vãng đích điến thiển tu sáp.

    Các hạ tửu bôi, lý thế dân nhãn trung thiểm quá nhất mạt âm trầm đích quang mang, nhưng tiếu dung mãn diện địa khán trước lý trị.

    "Trĩ nô, tối cận kinh trung truyền văn, nhĩ khả thính thuyết liễu?"

    Lý trị thiên chân đích nhãn tình trát liễu trát, đạo: "Nhược phụ hoàng sở chỉ đích thị phùng độ bị thứ nhất án, nhi thần tự nhiên thính thuyết liễu."

    Lý thế dân du du đạo: "Thử án trẫm dĩ giao dư đại lý tự hòa hình bộ trinh thẩm, tạc nhật đại lý tự thượng tấu, thuyết phùng độ bị thứ chi thời, nhĩ đích xa giá kháp hảo kinh quá án phát địa điểm, đồng thời tại nhĩ sở cư đích cảnh dương cung ngoại, tha môn trảo đáo liễu nhất bính chiết đoạn đích kiếm, sơ bộ phán đoạn chính thị thứ sát phùng độ đích hung khí, dã tựu thị thuyết, phùng độ bị thứ nhất án lý, trĩ nô nhĩ dĩ hữu liễu hiềm nghi, trẫm tương tín ngô nhi bỉnh tính, đoạn bất hội hành thử đại ác, khả thị như kim trường an thành khước dĩ thị mãn thành phong vũ, nhân nhân giai nhận vi nhĩ thị chân hung, trĩ nô vi hà bất hướng trẫm biện bạch?"

    Thần giác nhất câu, lý thế dân mục quang phục tạp địa khán trước tha, đạo: "Thân hãm lưu ngôn man ngữ chi trung, trẫm khước thính thuyết nhĩ nhưng bất vi sở động, thường thường xuất cung trảo lý tố ngoạn sái, hoàn hữu tâm tình cuống đông tây lưỡng thị, mãi liễu nhất đại đôi hoa nhi bất thực đích đông tây, trĩ nô, trẫm thực tại tưởng bất thông, nhĩ vi hà như thử đạm định?"

    Lý trị lăng liễu nhất hạ, nhiên hậu nhất kiểm vô cô địa khán trước lý thế dân, đạo: "Phụ hoàng, nhi thần tri đạo tự kỷ bị đại lý tự hòa hình bộ liệt vi hiềm nghi, khả thị, . . . Thử án căn bản bất thị nhi thần sở vi, nhi thần vi hà bất năng đạm định?"

    "Tam nhân thành hổ, chúng khẩu thước kim, như kim mãn thành thần dân đô hoài nghi thị nhĩ, nhĩ tung nhiên một tố quá, khả đại gia đô dĩ tướng nhĩ đương thành liễu chân hung, nan đạo nhĩ bất phạ hiềm nghi bị định tính, thử án bị định vi thiết án ma?"

    Lý trị tiếu liễu, tiếu đắc thiên chân lạn mạn: "Thanh giả tự thanh, một tố quá tựu thị một tố quá, nhi thần phạ thập ma? Phụ hoàng trị hạ lãng lãng càn khôn, nhi thần thị hoàng tử, nan đạo hoàn phạ bị cấu hãm ma?"

    Lý thế dân cáp cáp đại tiếu: "Hảo, bất quý thị trẫm đích trĩ nô, trẫm nhất trực giác đắc nhĩ hoàn thị đương niên na cá thụ liễu ủy khuất động triếp khốc náo đích hài tử, kim nhật ngộ sự nhi bất hoảng loạn, khả kiến trĩ nô quả chân dĩ trường đại liễu, trẫm thậm úy."

    Lý trị thùy hạ đầu, đạo: "Phụ hoàng, nâm quả chân tín ngã ma?"

    Lý thế dân nhận chân địa khán trước tha, gia trọng liễu ngữ khí đạo: "Trĩ nô, trẫm tương tín nhĩ, nhĩ nhất trực thị cá hảo hài tử, cân kỳ tha đích hoàng tử bất đồng, đoạn nhiên bất hội tố xuất như thử ác độc chi sự."

    Lý trị đài đầu trực thị tha đích nhãn tình, triển nhan tiếu đạo: "Nhi thần bất hội cô phụ phụ hoàng đích tín nhậm, tưởng tất đại lý tự hòa hình bộ khoái tra xuất kết quả liễu, nhi thần tiện tại trường an đa lưu sổ nhật, đãi chân tương đại bạch hậu tái ly khai trường an phó nhậm tịnh châu."

    Lý thế dân điểm đầu: "Dã hảo, đãi sự tình tra cá thủy lạc thạch xuất, hoàn ngã nhi thanh bạch hậu, dã giáo thiên hạ nhân tàm quý nhất hạ, nhượng tha môn tranh đại nhãn tình khán thanh sở, trẫm đích trĩ nô bạch ngọc vô hà, nhất trần bất nhiễm."

    "Tạ phụ hoàng khoa tưởng."

    Lý thế dân hồi dĩ nhất mạt phục tạp đích tiếu dung, bất tri tại tưởng trước thập ma.

    Điện nội ca vũ dĩ khoái đáo vĩ thanh, vi thủ nhất danh vũ kỹ tại đại điện trung ương toàn chuyển đắc việt lai việt khoái, cổ điểm đích tiết tấu dã dũ kiến cấp thúc.

    Lý trị đích nhãn tình hựu khẩn khẩn đinh trụ liễu na danh vũ kỹ, nhất trát bất trát, nhãn trung mạo xuất kỷ hứa khát vọng đích quang mang.

    Lý thế dân khán tại nhãn lý, mục quang thiểm động liễu nhất hạ, hốt nhiên chỉ trước na danh vũ kỹ tiếu đạo: "Trĩ nô, thử nữ giai phủ?"

    "A? Ách, phụ hoàng. . . Phụ hoàng thứ tội, nhi thần ẩm tửu quá lượng, túy hậu thất thái liễu." Lý trị cấp mang bồi tội.

    Lý thế dân tiếu đạo: "Kim nhật nhĩ dĩ thị đệ tam thứ tẩu thần liễu, mạc phi đối thử nữ tình hữu độc chung?"

    Lý trị dam giới địa tiếu, liên liên dao đầu: "Nhi thần túy hĩ, ngự tiền thất nghi."

    Lý thế dân phi khoái miết liễu tha nhất nhãn, kiến lý trị mãn kiểm thông hồng, liên nhãn châu đô phiếm khởi liễu huyết ti, đảo dã phân bất thanh thị túy tửu hoàn thị vi mỹ sắc sở mê.

    Trầm mặc phiến khắc, lý thế dân hốt nhiên đại tiếu: "Thiếu niên lang tri hảo sắc nhi mộ thiếu ngải, thử vi thường tình, yên hữu quái tội chi lý?"

    Trường trường thán liễu khẩu khí, lý thế dân tự trướng nhiên bàn đạo: "Liên trẫm đích trĩ nô đô trường đại liễu, hoàn hoàn toàn toàn trường thành nam nhi trượng phu liễu, tuế nguyệt quả chân như bạch câu quá khích a. . ."

    "Nhi thần nhãn trung, phụ hoàng nhưng như đương niên nhất bàn niên khinh thần võ."

    Lý thế dân dao dao đầu, khổ tiếu đạo: "Phiến đắc liễu biệt nhân, na năng phiến đắc quá tự kỷ? Lão liễu tựu thị lão liễu, trẫm tung nhiên thị uy phục tứ hải đích thiên tử, dã địch bất quá tuế nguyệt thương tang."

    Thuyết hoàn lý thế dân đỉnh trực liễu yêu, chỉ trước đại điện trung ương na danh lĩnh vũ đích vũ kỹ, dương thanh đạo: "Trĩ nô, trẫm kim nhật tướng thử nữ tứ cấp nhĩ, sảo đình tướng tha lĩnh hồi tẩm cung khứ ba."

    Lý trị lộ xuất kinh hỉ chi sắc, cấp mang phục thủ đạo: "Tạ phụ hoàng hậu tứ."

    Nữu đầu vọng hướng na danh đồng dạng phục thủ đích vũ kỹ, lý trị nhãn trung đốn thời thăng khởi nhất đoàn dục. Vọng đích hỏa quang, na thị nam nhân đối nữ nhân tối chân thực đích khát cầu dục. Vọng.

    Lý thế dân đạm đạm nhất tiếu, trầm ngâm phiến khắc, hốt nhiên đạo: "Trĩ nô, tiền niên trẫm tướng thái nguyên vương thị tứ hôn dư nhĩ vi tấn vương chính phi, như kim nhĩ dĩ thành niên, hoặc hứa khả dĩ hoàn hôn liễu, trĩ nô ý hạ như hà?"

    Lý trị lăng trụ, trát liễu trát nhãn, nột nột đạo: "Nhi thần. . . Nhi thần toàn bằng phụ hoàng tố chủ."

    Lý thế dân đối lý trị đích hồi đáp ngận mãn ý, tiếu đạo: "Như thử, trẫm minh nhật tiện hạ chỉ, lệnh thái nguyên vương thị tướng tộc nữ tống lai trường an, trĩ nô sách tính tiện đẳng đại hôn chi hậu tái ly kinh ba."

    "Thị, nhi thần tuân chỉ."

    Ca vũ tất, tửu yến chung, lý trị cáo thối, lĩnh trước na danh vũ kỹ cung kính địa thối xuất đại điện.

    Xuất môn hữu quải, lý trị đích bộ lữ bất cấp bất hoãn, trực đáo ly lưỡng nghi điện sổ thập trượng cự ly hậu, lý trị đích cước bộ giá tài phóng hoãn, ngưỡng đầu vọng thiên, khinh khinh hô xuất nhất khẩu khí.

    ...

    Lưỡng nghi điện nội.

    Thường đồ lão mại đích thân ảnh như quỷ mị bàn xuất hiện tại điện nội.

    Lý thế dân vi huân, nhất thủ chi trước đầu, hạp nhãn dưỡng thần, bất tri quá liễu đa cửu, phỏng phật đối không khí thuyết thoại bàn đạm đạm địa đạo: "Gia phái nhân thủ, kế tục nghiêm tra phùng độ bị thứ nhất án, vưu kỳ tra thanh sở, thử án cứu cánh thị bất thị tấn vương sở vi."

    Thường đồ pha vi ý ngoại địa đài đầu khán liễu lý thế dân nhất nhãn, nhiên hậu thùy hạ đầu lai, cung thanh ứng thị.

    Đế vương vĩnh viễn bất hội tín nhậm nhậm hà nhân, na phạ thị tự kỷ tối sủng ái đích nhi tử. Sở dĩ, đế vương thị cô độc đích, thành công đích đế vương tất tu cô độc.

    Giá nhất khắc, thường đồ tâm để lý hốt nhiên phù xuất nhất ti đạm đạm đích bi ai.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



  4. Bài viết được 17 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    cdp,chaubathong2008,chuoisu03,cradius,cuabien,haidoan00,Hamnang,hautu94,lehoangphi,luuvanphong,phongvu9x,pizza1993,Quangtrung,Sutrang,traingheo,wildwolf,winter02,
  5. #833
    Ngày tham gia
    Nov 2011
    Đang ở
    NhaTrangThùyDương CảtTran
    Bài viết
    22,990
    Xu
    81,571

    Mặc định

    TRINH QUÁN NHÀN NHÂN
    Chương 830: Cậu cháu thương nghị ( thượng)
    ----o0o----
    Tác giả: Tặc MiThử Nhãn
    Converter: Thanh Xà Khách
    Thời gian: $thoiGian

    Chương 830: Cậu cháu thương nghị ( thượng)

    Phùng Độ bị đâm một án tại trong thành Trường An dần dần lên men.

    Lý Trì làm là thứ nhất người hiềm nghi, bốn phương tám hướng lời đồn đãi giống như là lợi kiếm toàn bộ chỉ hướng hắn, không chỉ có là triều thần nghị luận chỉ trích, dư luận càng là lan tràn đến phố phường dân gian.

    Lý Thế Dân sinh được mười cái con trai, các con không có hăng hái nhiệt tình là thế nhân đều biết sự tình, trưởng tử Lý Thừa Kiền mưu phản, phía dưới cái này Vương cái kia Vương không phải hiếp đáp đồng hương chính là trầm mê tửu sắc, bất đồng chính là có người ngụy trang phải thì tốt hơn, ví dụ như Lý Thừa Kiền, cải trang hơn mười năm con ngoan, cuối cùng không có kiên nhẫn, rốt cục xé ra ngụy trang mặt nạ, làm vừa ra thiêu thân lao đầu vào lửa vậy tạo phản, mặc dù chỉ có... Một buổi tối liền bị diệt, miễn cưỡng cũng coi như bộ mặt hiếu sắc không đồng dạng như vậy khói lửa rồi.

    Còn có ngay cả ngụy trang đều lười phải ngụy trang, dứt khoát bày làm ra một bộ không giảng đạo lý mặt, ta liền hiếp đáp đồng hương rồi, ta liền giẫm ngươi hoa mầu rồi, ta liền hoan hỷ hoan sắc đẹp rượu ngon, như thế nào? Ngươi đánh ta ah.

    Mười cái không chịu thua kém con trai, bên trong nhiều hơn nữa đưa ra một cái tội phạm giết người đương nhiên cũng liền chẳng có gì lạ, cứ việc Tấn Vương Lý Trì ngày bình thường cùng con ngoan một dạng đáng yêu ngốc nảy sinh, có thể là có Lý Thừa Kiền cái này làm bộ con ngoan phản diện tài liệu giảng dạy phía trước, Lý Trì đến cùng là đúng hay không mặt Thiện tâm Ác, ai cũng không dám kết luận.

    Vì vậy, Phùng Độ bị đâm một án cấp tốc bắt đầu lên men, tất cả căn cứ chính xác theo toàn bộ chỉ hướng Lý Trì, Lý Trì là được thiên phu sở chỉ.

    Khe khẽ tiếng nghị luận càng lúc càng lớn, rốt cục vẫn phải có Ngự Sử tại Triều Đình chính thức xuyên phá rồi tầng này hai ngón tay, hai ngày sau, ba gã giám sát Ngự Sử liên danh thượng sớ, thỉnh cầu Lý Thế Dân nghiêm tra Phùng Độ bị đâm án, tương quan người hiềm nghi v.v. Tu giam giữ bởi Đại Lý Tự, chờ xét xử thẩm tra chặn lại.

    Lý Thế Dân đương nhiên một khắc thời gian ở lại bên trong không phát ra, không có bất kỳ ứng đối, đối với Lý Thế Dân phản ứng, một đám triều thần đều nằm trong dự liệu.

    Hoàng con trai trưởng nha, hơn nữa còn là ngày thường nhất nhu thuận nghe lời nhất con trai trưởng, do Lý Thế Dân giữ ở bên người tự mình nuôi dưỡng lớn lên, khắp nói không có như núi bằng chứng, cho dù có, Lý Thế Dân cũng có thể dùng đế vương uy nghiêm của đem việc này đè nén xuống, chết rồi một cái nho nhỏ Ngự Sử mà thôi, chẳng lẽ Lý Thế Dân thực sẽ lấy chính mình nhất con trai mến yếu đi đền mạng? Đừng ngây thơ, coi như đem án này ngồi vững là bàn sắt, Lý Trì bị trừng phạt nhiều lắm thì cấm túc một năm, phạt không có bộ phận điền sản ruộng đất, cùng với cuộc sống từ nay về sau lưu lại một không cách nào xóa đi chỗ bẩn, đời này không có khả năng lên làm Thái tử, xử phạt phải lại hung ác một chút, đỉnh hơn cũng chính là lột bỏ Vương tước, cách chức làm thứ dân, cái này dĩ nhiên xem như xử phạt nghiêm khắc nhất rồi , còn để cho Lý Trì cấp cho Phùng Độ đền mạng, nghĩ cũng đừng nghĩ, long tử tánh mạng nào có thấp như vậy ti tiện.

    Cho nên, đem làm các Ngự sử liên danh thượng sớ về sau, Lý Thế Dân cương quyết một mực đòi răng, đem tấu chương ở lại bên trong không phát ra, không làm bất luận cái gì phê chỉ thị, một đám triều thần thấy lý thế dân thái độ như thế, phần lớn đã minh bạch Lý Thế Dân tâm ý, thức thời liền không lên tiếng nữa, ngược lại vẫn có mấy cái Ngự Sử không tha thứ, con mắt của bọn hắn không tốt lắm phân biệt, có lẽ là bị người sai sử, cũng hoặc có lẽ là vì làm theo chết đi Ngụy Chinh, đầy cõi lòng chính nghĩa khiêu chiến mình một chút sinh tồn cực hạn.

    Lưu ngôn phỉ ngữ bay đầy trời thời điểm, Lý Trì biểu hiện lại phi thường bình tĩnh.

    Phảng phất chuyện gì cũng chưa từng xảy ra tựa như, giống như là thường ngày tính thích vui đùa ầm ĩ, cung học lý cách ba quẹo năm khoáng cái lớp học, mang theo bên người cấm vệ chạy đến lâu an tâm phố ở trên tán loạn, tiêu tiền như nước bán một ít bừa bộn đồ chơi mà, hưng chỗ đến liền gọi tới hai cái Hồ thương, hỏi thăm dị quốc phiên bang gió thổ dân tình cùng câu chuyện, nghe được hưng phấn chỗ cao hứng hoa tay múa chân đạp, cuối cùng tận hứng mà về.

    Ngẫu nhiên cũng mang theo quà tặng tự mình viếng thăm Chu Tước trên đường cái lão tướng quân đám bọn họ, cùng với Lý Tĩnh Lý Tích đến Ngưu Tiến Đạt Trình Giảo Kim, nên bái phỏng đều viếng thăm đến rồi, nói chuyện đều là về Tịnh Châu binh sỷ chuẩn bị sự tình, thỉnh giáo dẹp yên Tịnh Châu phương lược.

    Tóm lại, Lý Trì trước sau như một không có tim không có phổi, tựa hồ hoàn toàn không biết mình là Phùng Độ bị đâm án người hiềm nghi duy nhất, cuộc sống trôi qua cùng lấy trước không có bất kỳ khác nhau.

    Một đám triều thần nhìn ở trong mắt, tâm tình lập tức khác nhau. Có người hắc hắc cười lạnh, cảm thấy Lý Trì đang diễn trò, tại ra vẻ bình tĩnh, có người là dần dần mang lòng nghi lo, bắt đầu hoài nghi Lý Trì đến cùng là đúng hay không hung phạm.

    Đại Lý Tự khanh Tôn Phục Già là nhất phiền phức, bởi vì Lý Thế Dân đem cái này vụ án giao cho hắn.

    Lý Trì thân phận là hoàng tử, hơn nữa là hoàng tử, cùng phổ thông phạm nhân khác nhau, Tôn Phục Già mấy lần đến nhà đính ước nói Lý Trì, Lý Trì phi thường phối hợp, về Phùng Độ bản án, Lý Trì hữu vấn tất đáp, mà còn mỗi câu đều là lời nói thật, cùng với vụ án phát sinh đem làm lúc đi qua ngõ tối nguyên nhân, đem làm lúc bên người tùy tùng có người nào, đến Cảnh Dương ngoài cung tìm được chuôi này hung khí vân vân, Lý Trì trả lời phi thường kỹ càng.

    Tôn Phục Già có nhiều năm phá án kinh nghiệm, Lý Trì trả lời đến tột cùng là thật hay giả còn chờ tiến một bước nghiệm chứng, nhưng cùng với Lý Trì không kiêu ngạo không siểm nịnh không hoảng hốt không vội vàng biểu hiện nhìn lại, rất hiển nhiên Lý Trì không có cái khác người hiềm nghi phạm tội cái loại nầy chột dạ bối rối, hắn luôn luôn rất bình tĩnh rất phối hợp, lúc nói chuyện mắt thần khí rất bình tĩnh, duyệt tội phạm vô số người Tôn Phục Già cơ hồ có thể xác định, Lý Trì cùng án này không quan hệ.

    Duy nhất người hiềm nghi bình tĩnh như thế chân thành, tại Tôn Phục Già trong lòng, Lý Trì hiềm nghi dĩ nhiên càng ngày càng nhỏ, kể từ đó, Tôn Phục Già liền bị rơi vào vào cái khác khốn cảnh, nếu như Lý Trì không phải hung phạm, như vậy, giết Phùng Độ là người rốt cuộc là ai?

    ...

    Lý Thái lần nữa đi vào Trưởng Tôn Vô Kỵ quý phủ.

    Lần này Lý Thái viếng thăm Trưởng Tôn Vô Kỵ, Trưởng Tôn Vô Kỵ trong nội tâm có chút không thích.

    Mặc dù là thân cậu cháu, có thể mọi người thân phận đều so sánh mẫn cảm, ngày thường có thể không thấy mặt tận lực không được nhìn, tại nơi này sắp quyết định Đại Đường thái tử thời kì ở bên trong, Ngụy Vương cùng đương triều Tể Tướng lui tới thân thiết thật là không phải là cái loại chuyện tốt, rơi vào trong mắt hữu tâm nhân, nhất là rơi vào Lý Thế Dân trong mắt, không chừng sẽ sanh ra tâm tư gì.

    Thật là Lý Thái đã đã đến, Trưởng Tôn Vô Kỵ cũng không thể ngay lập tức đem hắn đuổi đi, như vậy lại càng dễ làm cho người ta điểm khả nghi. Vì vậy Trưởng Tôn Vô Kỵ đành phải đầy bụng không vui mừng phía trước đường tiếp đãi Lý Thái.

    Lý Thái cấp bậc lễ nghĩa làm được rất đủ, gặp mặt là xong lễ, lấy nhà mình vãn bối tư thái cung kính đứng ở Trưởng Tôn Vô Kỵ trước mặt, vẻ mặt chất phác cung thuận bề ngoài tình.

    "Ngụy Vương điện hạ, lão phu lần trước đã nói với ngươi, ngày thường nếu không có mười vạn khẩn cấp sự tình, ta và ngươi tận lực không được nhìn mặt, chẳng lẽ Ngụy Vương điện hạ đã quên lão phu lời nói không được?" Trưởng Tôn Vô Kỵ bất mãn nói.

    Lý Thái mặt béo phì một suy sụp, xề gần hai bước, vẻ mặt đau khổ nói: "Cữu phụ đại nhân, chuyện hôm nay đã khẩn cấp rồi, thái không thể không mạo hiểm phong hiểm lần nữa đến nhà, cầu Cữu phụ đại nhân lấy chủ ý."

    Trưởng Tôn Vô Kỵ hừ một tiếng, nói: "Ngươi nói là Phùng Độ bị đâm?"

    "Vâng." Lý Thái thở dài, nói: "Thái biết rõ, vậy Phùng Độ nhưng thật ra là Cữu phụ đại nhân môn hạ, những năm này ẩn giấu rất tốt, Phùng Độ thượng sớ trưởng thành hoàng tử rời kinh cũng là xuất từ Cữu phụ đại nhân sai sử, có thể phải . . Vì sao đang êm đẹp liền bị đâm? Phùng Độ vừa chết, cả sự kiện đã có thể không kiểm soát a, thái mấy ngày nay tâm thần có chút không tập trung, ăn ngủ không yên, ngài nói, cái này đâm chết Phùng Độ người, đến tột cùng là. . ."

    Trưởng Tôn Vô Kỵ ung dung thong thả vuốt vuốt tu, thản nhiên nói: "Còn có thể là ai ? Dĩ nhiên là Lý Tố đích thủ bút, ha ha, ngược lại là tốt một chiêu đánh đòn phủ đầu, ngay cả lão phu đều bị đánh trở tay không kịp. . ."

    Lý Thái ngẩn ngơ một lát, lúng ta lúng túng nói: "Thật là hắn? có thể hắn. . . Vì sao không lý do đâm chết Phùng Độ?"

    "Rất đơn giản, hắn muốn quấy đục thành Trường An vũng nước này, dễ dàng cho hỗn loạn bên trong thủ lợi, bảo trụ Tấn Vương Lý Trì không rời kinh. . ." Trưởng Tôn Vô Kỵ trong mắt lóe lên một đạo tinh quang, lẩm bẩm nói: "Ra tay tàn nhẫn quả quyết, thời cơ cũng hơi chần chừ phải vừa mới, lão phu ngược lại thật là coi khinh rồi vị này Đại Đường anh kiệt, quả nhiên danh nghĩa không phải là giả, Tấn Vương Lý Trì với hắn phụ tá, xem ra thật sự là phúc khí. . ."

    Mắt lé hướng Lý Thái thoáng nhìn, Trưởng Tôn Vô Kỵ lắc đầu thở dài: "Ngụy Vương điện hạ, lão phu rất ngạc nhiên, lúc trước ngươi vì sao không có thể đem hắn kéo đến dưới quyền ngươi? Phải điều này một người, hơn xa trăm ngàn mưu thần, Ngụy Vương làm sao bỏ lỡ kẻ này?"

    Lý Thái sắc mặt lập tức trở nên hơi khó coi, yên lặng một lát, chậm rãi nói: "Thái quá tự phụ rồi, tự cho là thái tử vị trí không sơ hở tý nào, toại nguyện đối với lý tố đặc thù không kính ý, cho nên bỏ lỡ."

    Trưởng Tôn Vô Kỵ thở dài: "Thằng nhãi ranh vô lễ, không biết lấy lễ khuất giao cho, làm sao thành đại sự? Ngươi có biết hay không coi như là Lý Tố tại phụ hoàng ngươi trước mặt nói một câu nói, phụ hoàng ngươi cũng chắc chắn y quan đoan chính, như đợi quốc sĩ đại tân, ngươi có tư cách gì đối với hắn vô lễ? Những năm này hắn đã làm cái cọc cái cọc kiện sự kiện dấu tích chẳng lẽ ngươi không biết à?"

    Lý Thái đầy mặt xấu hổ, cúi đầu nói: "Toàn bộ đều là thái sai lầm, hôm nay. . . Hối hận thì đã muộn."

    Trưởng Tôn Vô Kỵ tiếc hận nói: "Thật tốt một vị ngang dọc tiền tài, sờ sờ bị ngươi bức đã thành đối thủ, hôm nay Lý Tố quyết tâm phụ tá Tấn Vương Lý Trì, tương lai Đại Đường thái tử đến cùng là đúng hay không ngươi Ngụy Vương, lão phu đều có chút cầm không chuẩn. . ."

    Lý Thái khẩn trương: "Thái biết sai rồi, cầu Cữu phụ đại nhân giúp ta !"

    Trưởng Tôn Vô Kỵ hừ hừ, nhắm mắt vuốt râu không nói, không biết đang suy nghĩ gì.

    Thật lâu, Trưởng Tôn Vô Kỵ nói: "Từ đầu vuốt một vuốt việc này, Phùng Độ bị đâm không chỉ là ngoài ý muốn, mà còn lão phu có thể khẳng định, tất nhiên là cái âm mưu, sau đó liên lụy đưa ra Tấn Vương Lý Trì có hiềm nghi, điểm này lại làm cho lão phu có chút ngoài ý muốn, vừa mới bắt đầu lão phu hoài nghi là Ngô vương Lý Khác gây nên, về sau cảm thấy không quá giống, nghĩ tới nghĩ lui, tựa hồ cũng chỉ có Lý Tố mới có thể làm được như thế kỳ dị sự tình rồi. . ."

    Lý Thái chấn động, ngạc nhiên nói: "Lý Tố. . . Chủ động đem hung phạm hiềm nghi trừ đến Lý Trì trên đầu? Cái này, cái này là vì sao? Lý Tố không phải phụ tá lý trị mưu sĩ à?"

    Trưởng Tôn Vô Kỵ thở dài: "Lão phu tự định giá thật lâu, hiểu Lý Tố nghĩ cách, Phùng Độ chết rồi, triều đình hiện ra loạn tượng, đây là Lý Tố con mắt, có thể là, chỉ là Phùng Độ chết cũng không đủ, Lý Tố là không vừa ý thành Trường An vũng nước này còn chưa đủ hồn, cho nên, hắn chủ động dẫn lửa thiêu thân, là vì đem vũng nước này quấy đến loạn hơn. . ."

    "Phùng Độ là ở Lý Tố sai sử phía dưới bị đâm, có thể là ngươi suy nghĩ một chút, chuyện này từ đầu tới đuôi, cùng Tấn Vương Lý Trì có quan hệ à?"

    Lý Thái lắc đầu.

    "Như vậy, Tấn Vương Lý Trì chính là trong sạch vô tội, hắn cũng không phải là hung phạm, Đại Lý Tự cùng Hình bộ tiếp tục tra được, kết quả cuối cùng tất nhiên là chứng minh rồi Tấn Vương Lý Trì đích thanh bạch, ngươi nghĩ kỹ, phụ hoàng ngươi xưa nay yêu thương Tấn Vương, Tấn Vương trầm oan giải tội phía sau, phụ hoàng ngươi là bực nào thương yêu Tấn Vương, như vậy, vì đền bù tổn thất Tấn Vương ủy khuất, hắn có khả năng hay không mềm lòng dưới, đặc chỉ hạ chiếu để cho Tấn Vương lâu ở lại Vu Kinh thành sao?"


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ 830 chương cữu sanh kế nghị (thượng)

    Phùng độ bị thứ nhất án tại trường an thành nội tiệm tiệm phát diếu.

    Lý trị tác vi đệ nhất hiềm nghi nhân, tứ diện bát phương đích lưu ngôn như lợi kiếm bàn toàn bộ chỉ hướng tha, bất cận thị triều thần nghị luận chỉ trích, dư luận canh thị mạn diên đáo thị tỉnh dân gian.

    Lý thế dân sinh liễu thập kỷ cá nhi tử, nhi tử môn bất tranh khí thị thế nhân giai tri đích sự, đích trường tử lý thừa càn mưu phản, hạ diện đích giá cá vương na cá vương bất thị ngư nhục hương lý tựu thị trầm mê tửu sắc, bất đồng đích thị hữu đích ngụy trang đắc bỉ giảo hảo, bỉ như lý thừa càn, trang liễu thập đa niên đích quai bảo bảo, tối hậu một nại tâm liễu, chung vu tê khai liễu ngụy trang đích diện cụ, cảo liễu nhất xuất phi nga phốc hỏa bàn đích tạo phản, tuy nhiên cận cận nhất cá vãn thượng tựu bị diệt, miễn cường dã toán nhan sắc bất nhất dạng đích yên hỏa liễu.

    Hoàn hữu đích liên ngụy trang đô lại đắc ngụy trang, sách tính bãi xuất nhất phó bất giảng đạo lý đích kiểm, ngã tựu ngư nhục hương lý liễu, ngã tựu thải nhĩ trang giá liễu, ngã tựu hỉ hoan mỹ sắc mỹ tửu liễu, chẩm dạng? Nhĩ đả ngã a.

    Thập kỷ cá bất tranh khí đích nhi tử, lý diện tái đa xuất nhất cá sát nhân phạm đương nhiên dã tựu bất túc vi kỳ, tận quản tấn vương lý trị bình nhật lý cân quai bảo bảo nhất dạng khả ái ngốc manh, khả thị hữu lý thừa càn giá cá giả trang đích quai bảo bảo đích phản diện giáo tài tại tiền, lý trị cứu cánh thị bất thị diện thiện tâm ác, thùy dã bất cảm hạ định luận.

    Vu thị, phùng độ bị thứ nhất án tấn tốc khai thủy phát diếu, sở hữu đích chứng cư toàn bộ chỉ hướng lý trị, lý trị tiện thành liễu thiên phu sở chỉ.

    Thiết thiết đích nghị luận thanh việt lai việt đại, chung vu hoàn thị hữu ngự sử tại triều đường chính thức thống phá liễu giá tầng song chỉ, lưỡng nhật hậu, tam danh giám sát ngự sử liên danh thượng sơ, thỉnh cầu lý thế dân nghiêm tra phùng độ bị thứ án, tương quan hiềm nghi nhân đẳng giai tu ky áp vu đại lý tự, đẳng hậu tài xử thẩm đoạn.

    Lý thế dân đương nhiên đệ nhất thời gian lưu trung bất phát, một hữu nhậm hà ứng đối, đối lý thế dân đích phản ứng, triều thần môn đô tại ý liệu chi trung.

    Hoàng đích tử ma, nhi thả hoàn thị bình nhật tối quai xảo tối thính thoại đích đích tử, do lý thế dân lưu tại thân biên thân tự phủ dưỡng trường đại đích, mạn thuyết một hữu như sơn thiết chứng, tựu toán hữu, lý thế dân dã năng dụng đế vương đích uy nghiêm tướng thử sự án hạ khứ, tử liễu nhất cá tiểu tiểu đích ngự sử nhi dĩ, nan đạo lý thế dân chân hội nã tự kỷ tối tâm ái đích nhi tử khứ để mệnh? Biệt thiên chân liễu, tựu toán tướng thử án tọa thực vi thiết án, lý trị thụ đáo đích trừng phạt đỉnh đa thị khuyên cấm nhất niên, phạt một bộ phân điền sản, dĩ cập nhân sinh tòng thử lưu hạ nhất cá vô pháp mạt khứ đích ô điểm, giá bối tử bất khả năng đương thượng thái tử liễu, xử phạt đắc tái ngoan nhất điểm, đỉnh đa dã tựu thị tước khứ vương tước, biếm vi thứ dân, giá dĩ nhiên toán thị tối nghiêm lệ đích xử phạt liễu, chí vu nhượng lý trị cấp phùng độ để mệnh, tưởng đô biệt tưởng, long tử đích tính mệnh na hữu na ma đê tiện.

    Sở dĩ, đương ngự sử môn liên danh thượng sơ hậu, lý thế dân lăng thị tử giảo trước nha, tướng tấu sơ lưu trung bất phát, vị tố nhậm hà phê thị, triều thần môn kiến lý thế dân như thử thái độ, đại đa minh bạch liễu lý thế dân đích tâm ý, thức thú đích tiện bất tái xuất thanh liễu, đảo hoàn thị hữu kỷ cá ngự sử bất y bất nhiêu, tha môn đích mục đích bất thái hảo phân biện, hoặc hứa thị thụ nhân chỉ sử, dã hoặc hứa thị vi liễu hiệu pháp thệ khứ đích ngụy chinh, mãn hoài chính nghĩa khiêu chiến nhất hạ tự kỷ đích sinh tồn cực hạn.

    Lưu ngôn phỉ ngữ mãn thiên phi chi thời, lý trị đích biểu hiện khước phi thường đạm định.

    Phỏng phật thập ma sự đô một phát sinh quá tự đích, như vãng thường bàn tính hỉ hi náo, cung học lý cách tam xá ngũ khoáng cá khóa, đái trước thân biên đích cấm vệ bào đáo trường an nhai thượng đáo xử loạn thoán, đại thủ đại cước mãi nhất ta loạn thất bát tao đích ngoạn ý nhi, hưng chi sở chí tiện khiếu lai lưỡng cá hồ thương, đả thính dị quốc phiên bang đích phong thổ nhân tình hòa cố sự, thính đáo hưng phấn xử cao hưng đắc thủ vũ túc đạo, tối hậu tận hưng nhi quy.

    Ngẫu nhĩ dã linh trước lễ phẩm thân tự bái phỏng chu tước đại nhai thượng đích lão tướng quân môn, tòng lý tĩnh lý tích đáo ngưu tiến đạt trình giảo kim, cai bái phỏng đích đô bái phỏng đáo liễu, liêu đích đô thị quan vu tịnh châu binh bị chi sự, thỉnh giáo bình tĩnh tịnh châu đích phương lược.

    Tổng chi, lý trị nhất như ký vãng đích một tâm một phế, tự hồ hoàn toàn bất tri đạo tự kỷ thị phùng độ bị thứ án đích duy nhất hiềm nghi nhân, nhật tử quá đắc cân dĩ tiền một hữu nhậm hà bất đồng.

    Triều thần môn khán tại nhãn lý, tâm tình đốn thời các dị. Hữu đích hắc hắc lãnh tiếu, giác đắc lý trị tại diễn hí, tại cố tác đạm định, hữu đích tắc tiệm tiệm tâm hoài nghi lự, khai thủy hoài nghi lý trị cứu cánh thị bất thị chân hung.

    Đại lý tự khanh tôn phục già thị tối náo tâm đích, nhân vi lý thế dân tướng giá trang án tử giao cấp liễu tha.

    Lý trị đích thân phần thị hoàng tử, nhi thả thị đích hoàng tử, dữ phổ thông đích phạm nhân bất đồng, tôn phục già sổ thứ đăng môn ước đàm lý trị, lý trị phi thường phối hợp, quan vu phùng độ đích án tử, lý trị hữu vấn tất đáp, nhi thả mỗi câu đô thị thực thoại, tòng án phát đương thời kinh quá ám hạng đích nguyên nhân, đương thời thân biên đích tùy tòng hữu na ta nhân, đáo cảnh dương cung ngoại trảo đáo đích na bính hung khí đẳng đẳng, lý trị đích hồi đáp phi thường tường tế.

    Tôn phục già hữu trước đa niên đích biện án kinh nghiệm, lý trị đích hồi đáp cứu cánh thị chân thị giả hữu đãi tiến nhất bộ đích nghiệm chứng, đan tòng lý trị bất ti bất cang bất hoảng bất mang đích biểu hiện thượng lai khán, ngận hiển nhiên lý trị một hữu biệt đích phạm tội hiềm nghi nhân na chủng tâm hư hoảng loạn, tha nhất trực ngận đạm định ngận phối hợp, thuyết thoại thời nhãn thần ngận trấn định, duyệt phạm nhân vô sổ đích tôn phục già kỷ hồ khả dĩ xác định, lý trị dữ thử án vô quan.

    Duy nhất đích hiềm nghi nhân như thử đạm định chân thành, tại tôn phục già đích tâm lý, lý trị đích hiềm nghi dĩ nhiên việt lai việt tiểu liễu, như thử nhất lai, tôn phục già tiện hãm nhập liễu lánh nhất cá khốn cảnh, như quả lý trị bất thị chân hung, na ma, sát phùng độ đích nhân đáo để thị thùy?

    ...

    Lý thái tái thứ lai đáo trường tôn vô kị phủ thượng.

    Giá thứ lý thái bái phỏng trường tôn vô kị, trường tôn vô kị tâm lý pha vi bất hỉ.

    Tận quản thị thân cữu sanh, khả đại gia đích thân phần đô bỉ giảo mẫn cảm, bình nhật năng bất kiến diện tận lượng bất yếu kiến, tại giá cá tức tướng quyết định đại đường trữ quân đích thời kỳ lý, ngụy vương dữ đương triều tể tương lai vãng quá mật khả bất thị thập ma hảo sự, lạc tại hữu tâm nhân nhãn lý, vưu kỳ thị lạc tại lý thế dân nhãn lý, chỉ bất định hội sinh xuất thập ma tâm tư.

    Khả lý thái ký nhiên lai liễu, trường tôn vô kị tổng bất năng mã thượng tướng tha cản tẩu, giá dạng canh dung dịch nhạ nhân nghi đậu. Vu thị trường tôn vô kị chỉ hảo mãn phúc bất duyệt tại tiền đường tiếp đãi liễu lý thái.

    Lý thái lễ sổ tố đắc ngận túc, kiến diện tiện hành lễ, dĩ tự gia vãn bối đích tư thái cung kính địa trạm tại trường tôn vô kị diện tiền, nhất kiểm hàm hậu cung thuận đích biểu tình.

    "Ngụy vương điện hạ, lão phu thượng thứ dữ nhĩ thuyết quá, bình nhật nhược phi thập vạn khẩn cấp chi sự, nhĩ ngã tận lượng bất yếu kiến diện, mạc phi ngụy vương điện hạ vong liễu lão phu đích thoại bất thành?" Trường tôn vô kị bất mãn địa đạo.

    Lý thái phì kiểm nhất khoa, tấu cận liễu lưỡng bộ, khổ trước kiểm đạo: "Cữu phụ đại nhân, kim nhật sự dĩ khẩn cấp liễu, thái bất đắc bất mạo trước phong hiểm tái thứ đăng môn, cầu cữu phụ đại nhân nã cá chủ ý."

    Trường tôn vô kị hanh liễu nhất thanh, đạo: "Nhĩ thuyết đích thị phùng độ bị thứ?"

    "Thị." Lý thái thán liễu khẩu khí, đạo: "Thái tri đạo, na phùng độ kỳ thực thị cữu phụ đại nhân môn hạ, giá ta niên ẩn tàng đắc ngận hảo, phùng độ thượng sơ thành niên hoàng tử ly kinh dã thị xuất tự cữu phụ đại nhân đích chỉ sử, khả thị. . . Vi hà hảo đoan đoan đích tiện bị thứ liễu? Phùng độ nhất tử, chỉnh kiện sự khả tựu thất khống liễu a, thái giá kỷ nhật tâm thần bất ninh, tẩm thực nan an, nâm thuyết, giá thứ tử phùng độ đích nhân, cứu cánh thị. . ."

    Trường tôn vô kị mạn điều tư lý địa loát trước tu, đạm đạm đạo: "Hoàn năng thị thùy? Tự nhiên thị lý tố đích thủ bút, a a, đảo thị hảo nhất chiêu tiên phát chế nhân, liên lão phu đô bị đả liễu cá thố thủ bất cập. . ."

    Lý thái ngốc chinh phiến khắc, nột nột đạo: "Chân đích thị tha? Khả tha. . . Vi hà vô đoan đoan thứ tử phùng độ?"

    "Ngận giản đơn, tha yếu giảo hồn trường an thành giá đàm thủy, tiện vu loạn trung thủ lợi, bảo trụ tấn vương lý trị bất ly kinh. . ." Trường tôn vô kị nhãn trung thiểm quá nhất đạo tinh quang, nam nam đạo: "Xuất thủ ngoan lạt quả quyết, thời cơ dã nã niết đắc kháp hảo, lão phu đảo chân tiểu tiều liễu giá vị đại đường anh kiệt, quả nhiên danh hạ vô hư, tấn vương lý trị hữu tha phụ tá, khán lai chân thị phúc khí. . ."

    Tà nhãn triều lý thái nhất miết, trường tôn vô kị dao đầu thán đạo: "Ngụy vương điện hạ, lão phu ngận hảo kỳ, đương sơ nhĩ vi hà một năng tướng tha lạp đáo nhĩ huy hạ? Đắc thử nhất nhân, viễn thắng thiên bách mưu thần, ngụy vương hà dĩ thác thất thử tử?"

    Lý thái kiểm sắc đốn thời biến đắc hữu ta nan khán, trầm mặc phiến khắc, hoãn hoãn đạo: "Thái thái tự phụ liễu, tự dĩ vi trữ quân chi vị vạn vô nhất thất, toại đối lý tố thù vô kính ý, cố nhi thác thất."

    Trường tôn vô kị thán đạo: "Thụ tử vô lễ, bất tri chiết tiết khuất giao, hà dĩ thành đại sự? Nhĩ tri bất tri đạo tựu toán thị lý tố tại nhĩ phụ hoàng diện tiền thuyết nhất câu thoại, nhĩ phụ hoàng diệc tất tướng y quán chu chính, như đãi quốc sĩ đại tân, nhĩ hữu hà tư cách đối tha vô lễ? Giá ta niên tha tố quá đích trang trang kiện kiện sự tích mạc phi nhĩ bất tri mạ?"

    Lý thái mãn diện tu quý, thùy đầu đạo: "Nhất thiết giai thị thái chi thác, như kim. . . Hối chi vãn hĩ."

    Trường tôn vô kị uyển tích đạo: "Hảo hảo nhất vị kinh vĩ chi tài, sinh sinh bị nhĩ bức thành liễu đối thủ, như kim lý tố thiết liễu tâm phụ tá tấn vương lý trị, vị lai đại đường đích trữ quân cứu cánh thị bất thị nhĩ ngụy vương, lão phu đô hữu ta nã bất chuẩn liễu. . ."

    Lý thái đại cấp: "Thái tri thác liễu, cầu cữu phụ đại nhân bang ngã!"

    Trường tôn vô kị hanh liễu hanh, hạp mục loát tu bất ngữ, bất tri tại tưởng trước thập ma.

    Lương cửu, trường tôn vô kị đạo: "Tòng đầu loát nhất loát thử sự, phùng độ bị thứ bất cận cận thị ý ngoại, nhi thả lão phu khả dĩ khẳng định, tất nhiên thị cá âm mưu, tùy hậu khiên xả xuất tấn vương lý trị hữu hiềm nghi, giá nhất điểm khước lệnh lão phu hữu ta ý ngoại, cương khai thủy lão phu hoài nghi thị ngô vương lý khác sở vi, hậu lai giác đắc bất thái tượng, tưởng lai tưởng khứ, tự hồ dã chỉ hữu lý tố tài năng can xuất như thử kỳ dị chi sự liễu. . ."

    Lý thái đại ngật nhất kinh, ngạc nhiên đạo: "Lý tố. . . Chủ động tướng chân hung hiềm nghi khấu đáo lý trị đầu thượng? Giá, giá thị vi hà? Lý tố bất thị phụ tá lý trị đích mưu sĩ mạ?"

    Trường tôn vô kị thán đạo: "Lão phu tư lượng ngận cửu, đại trí minh bạch liễu lý tố đích tưởng pháp, phùng độ tử liễu, triều đường trình hiện loạn tượng, giá thị lý tố đích mục đích, khả thị, chỉ thị phùng độ đích tử khước bất cú, lý tố thị hiềm trường an thành giá đàm thủy hoàn bất cú hồn, sở dĩ, tha chủ động dẫn hỏa thiêu thân, thị vi liễu bả giá đàm thủy giảo đắc canh loạn. . ."

    "Phùng độ thị tại lý tố chỉ sử chi hạ bị thứ đích, khả thị nhĩ tưởng tưởng, giá kiện sự tòng đầu đáo vĩ, dữ tấn vương lý trị hữu quan hệ mạ?"

    Lý thái dao đầu.

    "Na ma, tấn vương lý trị tựu thị thanh bạch vô cô đích, tha tịnh phi chân hung, đại lý tự hòa hình bộ kế tục tra hạ khứ, tối hậu đích kết quả tất nhiên thị chứng minh liễu tấn vương lý trị đích thanh bạch, nhĩ tái tưởng tưởng, nhĩ phụ hoàng tố lai đông ái tấn vương, tấn vương trầm oan chiêu tuyết chi hậu, nhĩ phụ hoàng thị hà đẳng đích đông tích tấn vương, na ma, vi liễu bổ thường tấn vương đích ủy khuất, tha hữu một hữu khả năng tâm nhuyễn chi hạ, đặc chỉ hạ chiếu nhượng tấn vương trường lưu vu kinh thành ni?"


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



  6. Bài viết được 16 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    cdp,chaubathong2008,chuoisu03,cradius,cuabien,haidoan00,Hamnang,hautu94,lehoangphi,luuvanphong,phongvu9x,pizza1993,Quangtrung,traingheo,wildwolf,winter02,
  7. #834
    Ngày tham gia
    Nov 2011
    Đang ở
    NhaTrangThùyDương CảtTran
    Bài viết
    22,990
    Xu
    81,571

    Mặc định

    TRINH QUÁN NHÀN NHÂN
    Chương 831: Cậu cháu thương nghị ( phía dưới )
    ----o0o----
    Tác giả: Tặc MiThử Nhãn
    Converter: Thanh Xà Khách
    Thời gian: $thoiGian

    Chương 831: Cậu cháu thương nghị ( phía dưới )

    Luyến coi trọng ngươi, đổi mới nhanh nhất Trinh Quán đại người rảnh rỗi chương mới nhất !

    Trưởng Tôn Vô Kỵ cuối cùng là phụ tá Lý Thế Dân mười mấy năm lão hồ ly, một việc không gặp đầu không thấy đuôi âm mưu, hoàn toàn không có bất kỳ dấu hiệu tình huống, hắn lại cẩn thận thăm dò vậy từng bước một đem Lý Tố nghĩ cách xem thấu, phân tích phải vô cùng chuẩn xác.

    Lý Tố như biết mưu đồ của chính mình đã bị Trưởng Tôn Vô Kỵ xem thấu, thật sự có lẽ vọt tới hắn quý phủ, với hắn. . . Chung tấu tri âm tri kỷ?

    Hiểu rõ nhất người của mình, thường thường là địch nhân.

    Bởi vì bằng hữu giao là tâm, không sẽ như thế hao tốn sức lực suy đoán tính tình của đối phương cùng mưu đồ, nhưng địch nhân khác nhau, địch nhân muốn không là đối phương tâm, mà là tính mạng.

    Lý Thái cùng Lý Trì hai vị hoàng tử tranh vị chiến tranh đã mở màn, trong cuộc sống tương lai, trận chiến tranh này sẽ càng ngày càng kịch liệt, Trưởng Tôn Vô Kỵ có thể khẳng định là, Lý Trì bên người đã có Lý Tố phụ tá, như vậy Lý Thái tranh đoạt thái tử trong quá trình, cùng lúc không có thể vĩnh viễn là tiến công một phương, lấy Lý Tố tâm tính cùng thủ đoạn, hắn không sẽ chọn chọn một vị phòng thủ.

    Lần ám sát này Phùng Độ, cố ý bôi đen Lý Trì, nói toạc ra kỳ thật chính là Lý Tố không cam lòng bị động được một lần chủ động tiến công, sự tình phát triển đến bây giờ, sự tình chứng minh thực tế rõ ràng Lý Tố làm rất khá, hắn bày ra cục này ngay cả Trưởng Tôn Vô Kỵ con lão hồ ly này đều rồi đạo nhi.

    Lý Thái sắc mặt rất khó nhìn, lúc trước biết được Lý Tố bỏ hắn mà lựa chọn phụ tá Lý Trì ngay thời điểm, Lý Thái đã từng phẫn nộ qua, tiếc hận qua, thậm chí sợ hãi qua, nhưng mà, lúc này đây Lý Tố chính thức trợ giúp Lý Trì ra tay, mà còn vừa ra tay liền đem hắn tiến công hóa thành vô hình, sự thật này làm cho Lý Thái thật thật chính chính có cảm thấy hối hận cùng sợ hãi. Hối hận Lý Tố người nhân tài này rõ ràng không có thể thu vào dưới quyền mình, hối hận lúc trước đối với Lý Tố coi trọng trình độ vẩn tiếp tục không đủ, sợ hãi chính mình cây cối như vậy một cái cường địch, tương lai tranh vị con đường đã không phải chính mình tưởng tượng bên trong như vậy nắm chắc rồi.

    Chịu qua cái tát, lãnh hội qua đau đớn người, đối với cái tát trí nhớ thường thường cũng là khắc cốt minh tâm.

    Lý Thái hiện tại liền vô cùng khắc cốt minh tâm.

    "Cữu phụ đại nhân, như Lý Trì quả thật cởi điều này khốn cảnh, bị phụ hoàng đặc chỉ lưu kinh, chúng ta phiền toái có thể to lắm, kính xin Cữu phụ đại nhân xem ở mất đi mẫu hậu về mặt tình cảm, là thái dốc sức mưu đồ một hồi !" Lý Thái đứng người lên, thần sắc lo lắng nói.

    Trưởng Tôn Vô Kỵ nhàn nhạt liếc mắt nhìn hắn, thở dài trong lòng.

    Cùng với trong lời nói này liền có thể nhìn ra Lý Thái làm người, thật sự là không đủ thành thục thạo đời, Trưởng Tôn hoàng hậu tuy nói là Lý Thái mẫu hậu, có thể nàng cũng tương tự là Lý Trì mẫu hậu, cái lúc này chuyển ra Trưởng Tôn hoàng hậu, ngoại trừ để cho Trưởng Tôn Vô Kỵ trong lòng đối với Lý Trì càng cảm kích và xấu hổ day dứt bên ngoài, còn có thể có tác dụng gì?

    "Ngụy Vương đã cố ý Thái Tử vị trí, ngày sau gặp chuyện đem làm tu trấn định thong dong, không được tự loạn trận cước. . ." Trưởng Tôn Vô Kỵ thở dài, nói: "Ngươi học vấn là cực uyên bác, lấy ngươi học vấn, cùng đương kim Đại Nho ngồi đối diện giảng kinh luận đạo cũng có thể không rơi vào thế hạ phong, bất quá, học vấn là học vấn, cùng xử thế mưu sự tình là hai việc khác nhau, ở phương diện này, ngươi thượng khiếm khuyết rất nhiều, cái gọi là 'Đế vương tâm thuật', đâu chỉ là trong sách vở mấy dòng chữ liền có thể hiểu rõ? Mặc dù mặt đối với cường địch, cũng phải có sự tự tin mạnh mẽ, như phụ hoàng ngươi giống như bình thường, tương lai nếu như ngươi vì thiên hạ quân chủ, coi như ngươi cường địch cũng không khỏi không đối với ngươi cúi đầu xưng thần, Lý Tố đưa đầu Tấn Vương thì sao? Tương lai hắn sớm muộn cũng muốn thần phục tại chân ngươi xuống, nếu không chính là cả nhà đồ diệt tai họa."

    Lời nói này rõ ràng có chứa dạy dỗ ý tứ, Trưởng Tôn Vô Kỵ lấy thân phận của trưởng bối nói ra, hai người đều không cảm thấy có gì không ổn, Lý Thái mặt mũi tràn đầy hổ thẹn, vâng vâng đồng ý, thái độ phi thường khiêm tốn.

    Trưởng Tôn Vô Kỵ vuốt vuốt cái trán, trầm ngâm chốc lát, chậm rãi nói: "Chuyện cho tới bây giờ, ta và ngươi kỳ soa một lấy, không xem xét kỹ phía dưới lại gọi vậy Lý Tố bố thành rồi ván cờ, Tấn Vương Lý Trì khoanh tay ngồi nhìn liền muốn thoát khốn, cho nên, chúng ta phải lấy thêm ra đối sách, không thể để cho Lý Tố thực hiện được."

    Lý Thái đại hỉ, vội vàng khom người nói: "Mời Cữu phụ đại nhân ban thưởng thượng sách."

    Trưởng Tôn Vô Kỵ bỗng nhiên cười lạnh hai tiếng: "Đã bọn hắn dùng khổ nhục kế, ngươi không phương tương kế tựu kế, trợ giúp hắn đám bọn họ giúp một tay. . ."

    "Thứ cho thái ngu dốt, tương kế tựu kế ý là. . ."

    "Lý Tố không phải đem Phùng Độ bị đâm một án hiềm nghi chủ động nắm vào Tấn Vương trên người à? Lão phu phỏng đoán hắn bước tiếp theo chính là lấy ra chứng cớ giải thích, khi đó phụ hoàng ngươi trong lòng áy náy cũng tất nhiên sâu nặng, như thế, Tấn Vương lưu kinh có hi vọng, ván cờ này liền coi như đại công cáo thành, bất quá, như tại lý tố lấy ra chứng cớ làm sáng tỏ trước khi, Phùng Độ bị đâm một án bỗng nhiên tăng thêm tốc độ, bị xác định thành bàn sắt sao?"

    Lý Thái sững sờ, đón lấy lập tức liền đã minh bạch, vì vậy vui mừng quá đỗi.

    "Cữu phụ đại nhân cao minh, thái thụ giáo !"

    Trưởng Tôn Vô Kỵ mặt không biểu tình, trong đầu cũng không nguyên nhân hiện ra Lý Tố gương mặt của.

    Cùng người trẻ tuổi này quan hệ cùng với hữu hảo từng bước một biến thành đối địch, Trưởng Tôn Vô Kỵ cả đời kinh nghiệm vô số phản bội cùng bị phản bội, đều là lợi ích cho phép, đại thế cho phép, lúc này đây cũng là như thế.

    Nhưng mà, trong lòng cuối cùng có chút tiếc hận, có chút áy náy.

    Vốn là, mọi người có thể cùng điện vi thần, tương lai liên thủ tiến thối, là Đại Đường thịnh thế cùng nhau phấn đấu , nhưng đáng tiếc khi đi đến một cái chỗ ngã ba lúc đó, lẫn nhau chọn chọn một cái phương hướng bất đồng, một cái đi phía trái, một cái hướng phải.

    ***

    Lý Tố vẻ mặt kinh ngạc đứng ở Đông Dương đạo quan cổng chính, giống như một gốc cây mới vừa bị sét đánh trải qua cây tùng lớn, kinh ngạc.

    Lần đầu tiên trong đời, tự nhiên được đạo quan cổng chính cấm vệ ngăn cản giá. . .

    "Nhìn rõ ràng, là ta ! Kính Dương Huyện Công Lý Tố !" Lý Tố chỉ chỉ cái mũi của mình, trừng mắt cổng chính một tên Giáo úy nói: "Ngươi mới tới?"

    Giáo úy mặt không biểu tình, nghiêng mắt nhìn đều không nghiêng mắt nhìn hắn, ánh mắt nhìn thẳng phía trước, ngữ khí khô khan mà nói: "Mạt tướng làm theo việc công chủ chi mệnh từ chối khéo, mời Lý Huyện Công chớ để khó xử, Công chúa nói, hôm nay không tiếp khách, bất luận cái gì khách nhân đều không gặp."

    Lý Tố khí nở nụ cười: "Ta là 'Bất luận cái gì' khách à?"

    Giáo úy nhanh chóng liếc mắt nhìn hắn, nói: "Ừ."

    Lý Tố: "..."

    Quá khiếp sợ rồi, Đông Dương tính nết dịu dàng ngoan ngoãn biết lễ, đối với Lý Tố càng là nói gì nghe nấy, cái này cái đạo quan đối với Lý Tố mà nói cơ hồ đã là của mình cái khác nhà, hơn nữa là mình có thể quản lý việc nhà làm chủ nhà, nào có nhà mình đều không cho vào đạo lý?

    Lý Tố cao thấp đánh giá giáo úy liếc, gật đầu nói: "Mắt rất quen thuộc, không giống như là mới tới, tại Công Chúa Phủ người hầu ít nhất một năm đi à nha? Cái này một năm ở bên trong ngươi đã gặp ta bao nhiêu lần? Chẳng lẽ còn không biết ta là ai?"

    Giáo úy nhếch nhếch miệng: "Biết rõ, nhưng. . . Công chúa nói, hôm nay không tiếp khách."

    "Là ngươi đã uống nhầm thuốc vẫn còn là công chúa đã uống nhầm thuốc? Nàng làm sao có thể không gặp ta?" Lý Tố dần dần động khí.

    Giáo úy câm miệng không nói, hiển nhiên là chẳng muốn cùng Lý Tố dây dưa.

    Lý Tố trong lòng đột nhiên toát ra một cổ tà hỏa, biểu lộ chưa phát giác ra âm trầm xuống: "Có tin ta hay không hôm nay cứng rắn xông vào?"

    Giáo úy lạnh lùng nói: "Xác thực, vẫn là câu nói kia, Công chúa không tiếp khách, Lý Huyện Công nếu muốn xông vào, không ngại cùng với mạt tướng trên thi thể nhảy tới."

    Lý Tố giận dữ, quát: "Ngũ thúc ! Triệu tập quý phủ huynh đệ, cho ta xông vào !"

    Phương Lão Ngũ rét lạnh lĩnh mệnh, quay người vừa mới chuẩn bị hồi phủ gọi người, đạo quan cửa chính bỗng nhiên mở ra, một đạo gầy nhỏ thân ảnh vọt ra, thình lình lại là Đông Dương bên người theo bên mình tiểu cung nữ Lục Liễu.

    Lục Liễu sắc mặt có chút tái nhợt, đi lại sẽ cực kỳ nhanh chạy đến Lý Tố trước người, sau đó phúc đức lễ bồi tội: "Lý Công Gia thứ tội, người phía dưới không nhìn được cấp bậc lễ nghĩa, đụng phải công gia. . ."

    Lý Tố lạnh lùng nói: "Nhà của ngươi Công chúa hôm nay không tiếp khách? Thậm chí ngay cả ta cũng không thấy?"

    Lục Liễu thận trọng nói: "Vốn là không thấy, bất quá. . . Lý Công Gia tại cổng chính náo động lên động tĩnh, Công chúa cảm thấy không ổn, hiện tại mời lý công gia vào xem, Công Chúa Điện hạ tại nhà thuỷ tạ trong lương đình...vân..vân... Ngài."

    Lý Tố hung ác trợn mắt nhìn vậy tên Giáo úy liếc, cất bước liền hướng xem bên trong đi đến.

    Khí trời nóng bức, nhà thuỷ tạ bên trong đình nghỉ mát hoạc ít hoạc nhiều còn có mấy phần mát mẻ, Đông Dương ăn mặc đơn bạc áo tơ, thủy tụ trượt đến khuỷu tay, lộ ra một đoạn bạch ngó sen nước hành tây vậy tươi non cánh tay ngọc, một đôi mảnh khảnh hai tay đang tại pha trà.

    Lý Tố đi vào đình nghỉ mát thấy chính là như vậy một bộ đứng sừng sững, Đông Dương mặt đẹp hàm sương, mắt lộ sát tỏa sáng, trước người trên bàn đá tiểu hồng trong lò nước sôi thăng vọt lên cao, từng loại nói không nên lời tên đồ gia vị bị đều đâu vào đấy bỏ vào cháo bột ở bên trong, thỉnh thoảng vẫn còn đào khóet một đống bơ, một hồi tan tành khương, trong lương đình lập tức đảm nhiệm đầy một cổ khó có thể dùng lời diễn tả được cổ quái hương vị.

    Lý Tố nguyên gốc phù hợp nổi giận đùng đùng hưng sư vấn tội tư thế, nhưng mà thấy Đông Dương bộ dáng so với chính mình càng nổi giận đùng đùng về sau, Lý Tố khí thế lập tức lúc yếu đi.

    Nam nhân mà, ít nhiều có chút đồ tồi, thực tế đang đối mặt nữ nhân mình yêu thích lúc đó, đầu tiên tại về khí thế liền yếu đi ba phần.

    Cùng Đông Dương nhận thức rất nhiều năm, Lý Tố cái này là lần đầu tiên Kiến Đông Dương Chân chính tức giận bộ dáng, rất ngoài dự đoán.

    Ngay cả ôn nhu như vậy nữ nhân đều đối với chính mình phát giận, Lý Tố không khỏi bắt đầu hoài nghi cuộc sống. . .

    "Híc, hôm nay thời tiết thực là không tồi a, mặt trời chói chang trên cao, ngàn dặm đất khô cằn, Công Chúa Điện hạ vẫn còn không vừa ý nóng đến không đủ, rõ ràng còn điểm đột khởi bếp lò đùa lửa, thực sự là. . . Ấm lòng người phi ồ !." Lý Tố khô cằn nói lấy lời dạo đầu.

    Đông Dương lạnh lùng liếc hắn một cái, thuận miệng nói: "Nguyên lai là Kính Dương Huyện Công đã đến, mời ngồi."

    Chậc chậc, nghe một chút xưng hô này, {điểm nộ khí} ít nhất mười vạn trở lên. . .

    Lý Tố rất thức thời ngồi xuống, sau đó, lẳng lặng nhìn Đông Dương hoa cả mắt pha trà tay nghề.

    "Công Chúa Điện hạ hôm nay tâm tình không tốt?" Lý Tố lần nữa ý đồ đánh vỡ trước mắt cục diện bế tắc.

    "Uh, tâm tình không tốt." Đông Dương mặt không thay đổi nói.

    "Ai đắc tội ngươi rồi? Nói với ta, ta đem hắn bì bới !" Lý Tố lòng đầy căm phẫn.

    Đông Dương giương mắt hướng hắn thoáng nhìn, không để ý tới hắn, tiếp tục pha trà.

    Lý Tố tối thở dài, xem ra cùng chính mình thoát không khỏi liên quan, bởi vì cái gọi là hảo hán không chịu thiệt thòi trước mắt, hôm nay mà lại do nàng tính khí làm, không bằng rút lui trước tự nhiên bảo vệ, đợi ngày mai nàng bớt giận, lại tại trước mặt nàng mở ra đàn ông đấng trượng phu vương bá chi khí. . .

    "Ah ồ ! ! Thấy công chúa điện hạ cái này tiểu hồng lô, đột nhiên nghĩ tới trong nhà phòng bếp vẫn còn hầm cách thủy lấy canh đây này, ta phải trở về nhìn xem. . ." Lý Tố nói xong liền đứng dậy, qua loa thi lễ một cái ý định rút lui.

    "Đứng lại ! Dám đi một bước ta liền nhảy vào cái này trong hồ nước !" Đông Dương rốt cục lên tiếng.

    Lý Tố cực kỳ cao hứng, nữ người tức giận không sợ, chỉ sợ sinh khí không nói lời nào, một ngày đã mở miệng, thiên đại nộ khí cũng có thể bình phải sạch sẽ.

    Xoay người, Lý Tố mặt mày hớn hở nói: "Điện hạ đề nghị rất tốt, khí trời nóng bức, chính ứng với ngâm mình ở nước lạnh ở bên trong mát mẻ một phen, Công chúa một người nhảy lên trì đường quá không thú vị, không bằng ta và ngươi cùng nhâm nhi cái tắm uyên ương, điện hạ, thần trước cởi là kính, mời !"

    Nói xong Lý Tố quả nhiên không khách khí bắt đầu cởi quần áo. . . Nhìn nhẹ nhàng khoan khoái đi ra

    .


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ 831 chương cữu sanh kế nghị (hạ)

    Luyến thượng nhĩ khán thư võng, tối khoái canh tân trinh quan đại nhàn nhân tối tân chương tiết!

    Trường tôn vô kị chung cứu thị phụ tá lý thế dân sổ thập niên đích lão hồ ly, nhất trang bất kiến đầu bất kiến vĩ đích âm mưu, hoàn toàn một hữu nhậm hà tích tượng đích tình huống, tha khước trừu ti bác kiển bàn nhất bộ nhất bộ tướng lý tố đích tưởng pháp khán xuyên liễu, phân tích đắc phi thường chuẩn xác.

    Lý tố nhược tri tự kỷ đích đồ mưu dĩ bị trường tôn vô kị khán xuyên, thực tại ứng cai xung đáo tha phủ thượng, cân tha. . . Cộng tấu cao sơn lưu thủy?

    Tối liễu giải tự kỷ đích nhân, vãng vãng thị địch nhân.

    Nhân vi bằng hữu giao đích thị tâm, bất hội như thử hoa phí tâm tư sai trắc đối phương đích tính cách hòa đồ mưu, đan địch nhân bất đồng, địch nhân yếu đích bất thị đối phương đích tâm, nhi thị mệnh.

    Lý thái hòa lý trị lưỡng vị hoàng tử tranh trữ đích chiến tranh dĩ kinh lạp khai tự mạc, vị lai đích nhật tử lý, giá trường chiến tranh tướng hội việt lai việt kích liệt, trường tôn vô kị khả dĩ khẳng định đích thị, lý trị đích thân biên hữu liễu lý tố đích phụ tá, na ma lý thái tranh đoạt thái tử đích quá trình lý, tịnh bất kiến đắc vĩnh viễn đô thị tiến công đích nhất phương, dĩ lý tố đích tâm tính hòa thủ đoạn, tha bất hội tuyển trạch nhất vị đích phòng thủ.

    Giá thứ thứ sát phùng độ, cố ý mạt hắc lý trị, thuyết xuyên liễu kỳ thực tựu thị lý tố bất cam bị động đích nhất thứ chủ động tiến công, sự tình phát triển đáo hiện tại, sự thực chứng minh lý tố tố đắc ngận hảo, tha bố hạ đích giá cá cục liên trường tôn vô kị giá chỉ lão hồ ly đô trước liễu đạo nhi.

    Lý thái đích kiểm sắc ngận nan khán, đương sơ đắc tri lý tố xá tha nhi tuyển trạch phụ tá lý trị đích thời hậu, lý thái dã tằng phẫn nộ quá, uyển tích quá, thậm chí hại phạ quá, nhiên nhi, giá nhất thứ lý tố chân chính bang trợ lý trị xuất thủ, nhi thả nhất xuất thủ tiện tướng tha đích tiến công hóa vi vô hình, giá cá sự thực lệnh lý thái chân chân chính chính đích cảm đáo hậu hối hòa khủng cụ liễu. Hậu hối lý tố giá cá nhân tài cư nhiên một năng thu tiến tự kỷ huy hạ, hậu hối đương sơ đối lý tố đích trọng thị trình độ nhưng nhiên bất cú, khủng cụ tự kỷ thụ liễu giá dạng nhất cá cường địch, vị lai đích tranh trữ chi lộ dĩ phi tự kỷ tưởng tượng trung na bàn thập nã cửu ổn liễu.

    Ai quá nhĩ quang, thể hội quá thống sở đích nhân, đối nhĩ quang đích ký ức vãng vãng dã thị khắc cốt minh tâm đích.

    Lý thái hiện tại tiện phi thường đích khắc cốt minh tâm.

    "Cữu phụ đại nhân, nhược lý trị quả chân thoát thử khốn cảnh, bị phụ hoàng đặc chỉ lưu kinh, cha môn đích ma phiền khả tựu đại liễu, hoàn thỉnh cữu phụ đại nhân khán tại thệ khứ đích mẫu hậu tình phân thượng, vi thái khuynh lực mưu hoa nhất hồi!" Lý thái trạm khởi thân, thần tình tiêu cấp địa đạo.

    Trường tôn vô kị đạm đạm địa miết liễu tha nhất nhãn, ám ám thán tức.

    Tòng giá phiên thoại lý tiện khả khán xuất lý thái đích vi nhân, thực tại thị bất cú thành thục luyện đạt, trường tôn hoàng hậu tuy thuyết thị lý thái đích mẫu hậu, khả tha đồng dạng dã thị lý trị đích mẫu hậu, giá cá thời hậu bàn xuất trường tôn hoàng hậu, trừ liễu nhượng trường tôn vô kị tâm trung đối lý trị dũ cảm quý cứu ngoại, hoàn năng hữu thập ma tác dụng?

    "Ngụy vương ký hữu ý thái tử chi vị, nhật hậu ngộ sự đương tu trấn định tòng dung, bất khả tự loạn trận cước. . ." Trường tôn vô kị thán liễu khẩu khí, đạo: "Nhĩ đích học vấn thị cực uyên bác đích, dĩ nhĩ đích học vấn, dữ đương kim đại nho đối tọa giảng kinh luận đạo diệc khả bất lạc hạ phong, bất quá, học vấn thị học vấn, dữ xử thế mưu sự thị lưỡng hồi sự, tại giá phương diện, nhĩ thượng khiếm khuyết hứa đa, sở vị'Đế vương tâm thuật', khởi chỉ thị thư bản thượng đích kỷ hành tự tiện năng thông đạt đích? Tung nhiên diện đối cường địch, dã yếu hữu cường đại đích tự tín, như nhĩ phụ hoàng nhất bàn, tướng lai nhĩ nhược vi thiên hạ chi chủ, tựu toán nhĩ đích cường địch dã bất đắc bất đối nhĩ phủ thủ xưng thần, lý tố tung đầu liễu tấn vương hựu chẩm dạng? Vị lai tha trì tảo dã yếu thần phục tại nhĩ cước hạ, phủ tắc tiện thị mãn môn đồ diệt chi họa."

    Giá phiên thoại minh hiển đái hữu giáo huấn đích ý tư, trường tôn vô kị dĩ trường bối đích thân phần thuyết xuất lai, nhị nhân đô bất giác đắc hữu thập ma bất thỏa, lý thái mãn kiểm tàm quý, duy duy xưng thị, thái độ phi thường khiêm tốn.

    Trường tôn vô kị nhu liễu nhu ngạch đầu, trầm ngâm phiến khắc, hoãn hoãn đạo: "Sự đáo như kim, nhĩ ngã kỳ sai nhất trước, bất sát chi hạ cánh khiếu na lý tố bố thành liễu cục, tấn vương lý trị nhãn khán tiện yếu thoát khốn, sở dĩ, cha môn tất tu tái nã xuất đối sách, bất năng nhượng lý tố đắc sính."

    Lý thái đại hỉ, cấp mang cung thân đạo: "Thỉnh cữu phụ đại nhân tứ hạ lương sách."

    Trường tôn vô kị hốt nhiên lãnh tiếu lưỡng thanh: "Ký nhiên tha môn dụng liễu khổ nhục kế, nhĩ bất phương tướng kế tựu kế, trợ tha môn nhất tí chi lực. . ."

    "Thứ thái ngu độn, tướng kế tựu kế đích ý tư thị. . ."

    "Lý tố bất thị tướng phùng độ bị thứ nhất án đích hiềm nghi chủ động lãm đáo tấn vương thân thượng mạ? Lão phu sai tưởng tha hạ nhất bộ tiện thị nã xuất chứng cư trừng thanh liễu, na thời nhĩ phụ hoàng tâm trung đích quý cứu dã tất nhiên thâm trọng, như thử, tấn vương lưu kinh đại hữu hi vọng, giá cục kỳ tiện toán đại công cáo thành liễu, bất quá, nhược tại lý tố nã xuất chứng cư trừng thanh chi tiền, phùng độ bị thứ nhất án hốt nhiên gia khoái tốc độ, bị định thành thiết án ni?"

    Lý thái nhất lăng, tiếp trước mã thượng tiện minh bạch liễu, vu thị đại hỉ quá vọng.

    "Cữu phụ đại nhân cao minh, thái thụ giáo liễu!"

    Trường tôn vô kị diện vô biểu tình, não hải trung khước vô đoan phù hiện xuất lý tố đích kiểm bàng.

    Dữ giá cá niên khinh nhân đích quan hệ tòng hữu hảo nhất bộ nhất bộ biến thành liễu địch đối, trường tôn vô kị nhất sinh kinh lịch vô sổ bối bạn dữ bị bối bạn, giai thị lợi ích sử nhiên, đại thế sử nhiên, giá nhất thứ dã thị như thử.

    Nhiên nhi, tâm trung chung cứu hữu ta uyển tích, hữu ta khiểm nhiên.

    Nguyên bản, đại gia khả dĩ đồng điện vi thần, vị lai liên thủ tiến thối, vi đại đường thịnh thế nhất đồng phấn đấu, khả tích đương tẩu đáo nhất cá xá lộ khẩu thời, bỉ thử tuyển trạch liễu nhất cá bất đồng đích phương hướng, nhất cá vãng tả, nhất cá vãng hữu.

    ************************************************** *****************

    Lý tố nhất kiểm kinh nhạ địa trạm tại đông dương đích đạo quan môn khẩu, tượng nhất khỏa cương bị lôi phách quá đích đại tùng thụ, ngoại tiêu lý nộn.

    Sinh bình đệ nhất thứ, cư nhiên bị đạo quan môn khẩu đích cấm vệ đáng liễu giá. . .

    "Khán thanh sở, thị ngã! Kính dương huyện công lý tố!" Lý tố chỉ liễu chỉ tự kỷ đích tị tử, trừng trước môn khẩu nhất danh hiệu úy đạo: "Nhĩ tân lai đích?"

    Hiệu úy diện vô biểu tình, phiêu đô một phiêu tha, nhãn tình trực thị tiền phương, ngữ khí ngốc bản địa đạo: "Mạt tướng phụng công chủ chi mệnh đáng giá, thỉnh lý huyện công mạc yếu vi nan, công chủ thuyết liễu, kim nhật bất kiến khách, nhậm hà khách nhân đô bất kiến."

    Lý tố khí tiếu liễu: "Ngã thị'Nhậm hà' khách mạ?"

    Hiệu úy phi khoái miết liễu tha nhất nhãn, đạo: "Thị."

    Lý tố: "..."

    Thái chấn kinh liễu, đông dương tỳ tính ôn thuận tri lễ, đối lý tố canh thị thiên y bách thuận, giá cá đạo quan đối lý tố lai thuyết kỷ hồ dĩ thị tự kỷ đích lánh nhất cá gia, nhi thả thị tự kỷ năng cú đương gia tác chủ đích gia, na hữu tự kỷ gia đô bất nhượng tiến đích đạo lý?

    Lý tố thượng hạ đả lượng liễu hiệu úy nhất nhãn, điểm đầu đạo: "Nhãn thục đắc ngận, bất tượng thị tân lai đích, tại công chủ phủ đương sai thiếu thuyết nhất niên liễu ba? Giá nhất niên lý nhĩ kiến quá ngã đa thiếu thứ? Nan đạo hoàn bất tri đạo ngã thị thùy?"

    Hiệu úy liệt liễu liệt chủy: "Tri đạo, đan. . . Công chủ thuyết liễu, kim nhật bất kiến khách."

    "Thị nhĩ ngật thác liễu dược hoàn thị công chủ ngật thác liễu dược? Tha chẩm ma khả năng bất kiến ngã?" Lý tố tiệm tiệm động liễu khí.

    Hiệu úy bế chủy bất ngữ, hiển nhiên thị lại đắc dữ lý tố cưu triền liễu.

    Lý tố tâm trung đột nhiên mạo xuất nhất cổ tà hỏa, biểu tình bất giác âm trầm hạ lai: "Tín bất tín ngã kim nhật ngạnh sấm tiến khứ?"

    Hiệu úy lãnh lãnh đạo: "Tín, hoàn thị na câu thoại, công chủ bất kiến khách, lý huyện công nhược yếu ngạnh sấm, bất phương tòng mạt tướng đích thi thể thượng khóa quá khứ."

    Lý tố đại nộ, hát đạo: "Ngũ thúc! Triệu tập phủ thượng đệ huynh, cấp ngã sấm tiến khứ!"

    Phương lão ngũ lẫm nhiên lĩnh mệnh, chuyển thân cương chuẩn bị hồi phủ khiếu nhân, đạo quan đích đại môn hốt nhiên đả khai liễu, nhất đạo tiêm sấu đích thân ảnh thiểm liễu xuất lai, hách nhiên khước thị đông dương thân biên đích thiếp thân tiểu cung nữ lục liễu.

    Lục liễu kiểm sắc hữu ta thương bạch, bộ lữ phi khoái địa bào đáo lý tố thân tiền, nhiên hậu phúc lễ bồi tội: "Lý công gia thứ tội, hạ diện đích nhân bất thức lễ sổ, xung chàng liễu công gia. . ."

    Lý tố lãnh lãnh đạo: "Nhĩ gia công chủ kim nhật bất kiến khách? Thậm chí liên ngã dã bất kiến?"

    Lục liễu tiểu tâm dực dực đạo: "Nguyên bản thị bất kiến đích, bất quá. . . Lý công gia tại môn khẩu náo xuất liễu động tịnh, công chủ giác đắc bất thỏa, hiện tại thỉnh lý công gia tiến quan, công chủ điện hạ tại thủy tạ lương đình lý đẳng nâm."

    Lý tố ngoan ngoan trừng liễu na danh hiệu úy nhất nhãn, cử bộ tiện triều quan nội tẩu khứ.

    Thiên khí viêm nhiệt, thủy tạ nội đích lương đình đa thiếu hoàn hữu kỷ phân lương sảng, đông dương xuyên trước đơn bạc đích trù sam, thủy tụ hoạt đáo thủ trửu, lộ xuất nhất tiệt bạch ngẫu thủy thông bàn tiên nộn đích ngọc tí, nhất song tiêm tế đích song thủ chính tại phanh trà.

    Lý tố tẩu tiến lương đình khán đáo đích tiện thị giá dạng nhất phó quang cảnh, đông dương tiếu diện hàm sương, nhãn lộ sát quang, thân tiền thạch trác thượng đích tiểu hồng lô lý phí thủy thăng đằng, nhất dạng dạng thuyết bất xuất danh tự đích điệu liệu bị hữu điều bất vặn địa phóng tiến trà thang lý, bất thời hoàn oa nhất đà ngưu du, nhất bả toái khương, lương đình nội đốn thời sung mãn liễu nhất cổ nan dĩ ngôn dụ đích cổ quái vị đạo.

    Lý tố nguyên bản nhất phó nộ khí xung xung hưng sư vấn tội đích giá thế, nhiên nhi khán đáo đông dương đích mô dạng bỉ tự kỷ canh nộ khí xung xung hậu, lý tố đích khí thế đốn thời nhược liễu hạ lai.

    Nam nhân ma, đa thiếu hữu điểm tiện cốt đầu, vưu kỳ tại diện đối tự kỷ tâm ái đích nữ nhân thời, thủ tiên tại khí thế thượng tiện nhược liễu tam phân.

    Dữ đông dương nhận thức hứa đa niên liễu, lý tố giá thị đệ nhất thứ kiến đông dương chân chính sinh khí đích mô dạng, ngận hi kỳ.

    Liên giá ma ôn nhu đích nữ nhân đô đối tự kỷ phát tỳ khí, lý tố bất do khai thủy hoài nghi nhân sinh. . .

    "Ách, kim nhật đích thiên khí chân thị bất thác a, liệt dương cao chiếu, thiên lý tiêu thổ, công chủ điện hạ hoàn hiềm nhiệt đắc bất cú, cư nhiên hoàn điểm khởi lô tử ngoạn hỏa, chân thị. . . Noãn nhân tâm phi nha." Lý tố can ba ba địa thuyết trước khai trường bạch.

    Đông dương lãnh lãnh khán tha nhất nhãn, tùy khẩu đạo: "Nguyên lai thị kính dương huyện công lai liễu, thỉnh tọa."

    Trách trách, thính thính giá xưng hô, nộ khí trị thiếu thuyết thập vạn dĩ thượng. . .

    Lý tố ngận thức tương địa tọa hạ, nhiên hậu, tịnh tịnh khán đông dương nhãn hoa liễu loạn đích phanh trà thủ nghệ.

    "Công chủ điện hạ kim nhật tâm tình bất hảo?" Lý tố tái thứ thí đồ đả phá nhãn tiền đích cương cục.

    "Ân, tâm tình bất hảo." Đông dương diện vô biểu tình địa đạo.

    "Thùy đắc tội nhĩ liễu? Cân ngã thuyết, ngã bả tha bì bát liễu!" Lý tố nghĩa phẫn điền ưng.

    Đông dương đài nhãn triều tha nhất miết, một lý tha, kế tục phanh trà.

    Lý tố ám thán khẩu khí, khán lai cân tự kỷ thoát bất liễu can hệ, chính sở vị hảo hán bất ngật nhãn tiền khuy, kim nhật thả do tha tính tử tác, bất như tiên triệt thối tự bảo, đãi minh nhật tha khí tiêu liễu, tái tại tha diện tiền nhất triển nam nhi trượng phu vương bá chi khí. . .

    "A nha! Khán đáo công chủ điện hạ đích giá cá tiểu hồng lô, đột nhiên tưởng khởi gia lý trù phòng hoàn đôn trước thang ni, ngã đắc hồi khứ khán khán. . ." Lý tố thuyết trước tiện khởi thân, hồ loạn hành liễu nhất lễ đả toán triệt.

    "Trạm trụ! Cảm tẩu nhất bộ ngã tiện khiêu tiến giá trì đường lý!" Đông dương chung vu phát thoại liễu.

    Lý tố cao hưng cực liễu, nữ nhân sinh khí bất phạ, tựu phạ sinh khí bất thuyết thoại, nhất đán khai liễu khẩu, thiên đại đích nộ khí dã năng bình đắc can can tịnh tịnh.

    Chuyển quá thân, lý tố mi khai nhãn tiếu đạo: "Điện hạ đích đề nghị thậm hảo, thiên khí viêm nhiệt, chính ứng bào tại lãnh thủy lý lương sảng nhất phiên, công chủ nhất nhân khiêu trì đường thái vô thú, bất như nhĩ ngã đồng bào cá uyên ương dục, điện hạ, thần tiên thoát vi kính, thỉnh liễu!"

    Thuyết hoàn lý tố quả nhiên bất khách khí địa khai thủy thoát y phục. . . Khán thanh sảng đích tựu đáo

    .


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



  8. Bài viết được 15 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    cdp,chuoisu03,cradius,cuabien,haidoan00,Hamnang,hautu94,lehoangphi,luuvanphong,phongvu9x,pizza1993,Quangtrung,traingheo,wildwolf,winter02,
  9. #835
    Ngày tham gia
    Nov 2011
    Đang ở
    NhaTrangThùyDương CảtTran
    Bài viết
    22,990
    Xu
    81,571

    Mặc định

    TRINH QUÁN NHÀN NHÂN
    Chương 832: An tâm, đắc thủ, song toàn
    ----o0o----
    Tác giả: Tặc MiThử Nhãn
    Converter: Thanh Xà Khách
    Thời gian: $thoiGian

    Chương 832: An tâm, đắc thủ song toàn

    Sống tránh không được va va chạm chạm, đây là trong sinh hoạt không cách nào tránh khỏi mâu thuẫn, cùng thời đại không quan hệ, cổ đại vợ chồng đương nhiên cũng cãi nhau cãi nhau, chỗ gọi là "Tương kính như tân", cái gọi là "Cử án tề mi", chẳng qua là văn học tân trang từ mà thôi, người nào tin người đó ngốc. Thật muốn đem cuộc sống qua đến "Tương kính như tân " tình trạng, giữa vợ chồng ở chung đều bị một cái "Lễ" chữ trói buộc lại, chính mình tính cách ở bên trong không tốt một mặt gắt gao giấu diếm áp lực, biểu hiện cấp cho đối phương nhìn tất cả đều là nhất giả dối lễ phép khiêm nhượng, cuộc sống trôi qua còn có cái gì khỏe mạnh?

    Bất đồng chính là, cổ đại vợ chồng cãi nhau về sau, bởi vì nam quyền đương nói, đấng trượng phu rất ít chịu buông tư thái đi lừa gạt thê tử, cho nên thê tử sinh khí sau đấng trượng phu là khinh thường dỗ, tính tình không tốt thậm chí trực tiếp đem chiến sự thăng cấp, mâu thuẫn bộc phát trở nên gay gắt, sau đó đã xảy ra là không thể ngăn cản, kết quả cuối cùng không phải thê tử nén giận chính là đấng trượng phu một tờ thư bỏ vợ.

    Cho nên ở niên đại này, thê tử sinh chồng khí sẽ trả giá rất lớn, ngay cả là tập tục tương đối sáng suốt Đại Đường, giữa nam nữ cuối cùng không tồn tại cái gọi là ngang hàng.

    May mắn Lý Tố không phải thời đại này sinh trưởng ở địa phương người, lừa gạt nữ nhân của mình vui vẻ chẳng hề mất mặt, nhất là Đông Dương ngàn năm khó được đùa nghịch được một lần tiểu tính khí, nhất định phải thỏa mãn nàng.

    Nam nữ ván cờ, khí thế điều này tiêu bỉ trường, nam nhân đùa nghịch đột khởi lưu manh đến, tính tình lớn hơn nữa nữ nhân đều không thể không thỏa hiệp. Lý Tố mới vừa cởi bỏ áo bào trừ, Đông Dương liền vội rồi, tranh thủ thời gian nghiêng đầu nhìn chung quanh, mắc cở đỏ bừng mặt sẳng giọng: "Ngươi. . . Còn không mau xuyên thẳng ! Dạy người trông thấy ta còn có sống hay không rồi hả?"

    Lý Tố trong nháy mắt cười nói: "Ngươi không phải là muốn nhảy lên hồ nước à? Cùng nhau làm người bạn ồ !, có Thi Vân 'Chỉ ao ước uyên ương không ao ước tiên', biết rõ ý gì không? Chính là nói là, làm thần tiên cả ngày rơi vào trong sương mù không có ý gì, mọi người giống như hoang dã như con vịt cùng nhau chơi đùa nước mới là thật làm cho người hâm mộ. . ."

    Đông Dương nhịn không được thổi phù một tiếng, đón lấy rất nhanh bản khởi khuôn mặt, lạnh lùng nói: "Thật tốt câu thơ bị ngươi chà đạp phải không ra dáng tử, còn có, rõ ràng là uyên ương, vì sao đã thành vịt hoang tử?"

    Lý Tố cười khan nói: "Câu thơ nha, ngoại trừ chú ý bằng trắc áp vận, cũng phải để ý ý cảnh cao xa, 'Chỉ ao ước "con vịt" không ao ước tiên' còn kém chút ý tứ rồi . . ."

    Đông Dương vừa muốn cười, vì vậy đành phải nhanh chóng nghiêng đầu đi, ngữ khí nhưng rất lãnh đạm: "Hôm nay ngươi chạy đến ta nói cửa đóng miệng lại nhao nhao lại huyên náo, hiện tại lại cùng ta càn quấy, ta. . . Ta không nghĩ phản ứng ngươi...ngươi đừng nói chuyện với ta."

    Lý Tố thì thào thở dài: "Ta biểu đạt 'Uyên ương nghịch nước ' nguyện vọng rõ ràng là thiện ý mà lại làm cho người vui thích, nữ nhân này có phải bị bệnh hay không, rõ ràng nói ta càn quấy. . ."

    Đông Dương khí không được không xong, nhịn không được nhấc lên mảnh khảnh, đạp hắn một cái, sau đó đầu vặn qua một bên sinh hờn dỗi.

    Lý Tố cười ha ha một tiếng, nói: "Được rồi, nên làm cũng làm bỏ qua, nói nói cho cùng chuyện gì sinh khí, quan phủ chặt đầu trước khi cũng đủ xử phạt mức cao nhất theo pháp luật liệt kê từng cái tội hình dáng đây này, ngươi cái này điên khùng đùa nghịch tính khí, ta chẳng phải là chết không nhắm mắt? Không thể để cho ta vui sướng mỉm cười cửu tuyền à?"

    Đông Dương trừng mắt liếc hắn một cái, cả giận nói: "Nói cái gì mê sảng đây này, nào có người như thế lời niệm chú riêng mình?"

    Lý Tố cười nhạo: "Ta vẫn chỉ là ngoài miệng nói vài lời, ngươi đều trực tiếp nhảy hồ nước rồi, mọi người tám lạng nửa cân, ai cũng đừng nói ai, . . . Nói nói nguyên nhân đi, nhanh lên, nhà ta trong phòng bếp vẫn còn hầm cách thủy lấy canh. . ."

    Đông Dương khuôn mặt đỏ lên, lúc này nàng cũng cảm giác mình có chút tùy hứng, cúi đầu xấu hổ không nói.

    Lý Tố thấy nàng bộ dáng này không khỏi cười nói: "Được rồi được rồi, cho ngươi thêm nửa nén hương giờ thẹn thùng thoáng một phát, xấu hổ hết lại nói. . ."

    Đông Dương mím môi nở nụ cười, lúc này cháo bột đã sôi, nàng tỉ mỉ dùng muỗng gỗ cùng với trong nồi múc đưa ra cháo bột, đổ vào đen kịt mạ vàng trà trản ở bên trong, hai tay nâng cấp cho Lý Tố.

    "Trước uống trà. . ." Đông Dương đỏ mặt nói.

    Lý Tố nhíu nhíu mày, nhanh chóng liếc qua trước mặt cái này chén nhỏ thu hoạch lớn không rõ chất lỏng ý tứ, khiêm nhượng nói: "Ngươi trước uống. . ."

    Đông Dương không vui: "Đây là ta tự tay cho ngươi nấu đấy. . ."

    "Tâm yêu ngươi vất vả, cho nên, ngươi trước uống. . ." Lý Tố thái độ rất kiên quyết.

    "Không, ngươi uống."

    "Không được, ngươi uống, uống không tiêu chảy ta uống nữa." Cái mũi nghe thấy được trà trản lung lay tản ra cổ quái mùi, Lý Tố lập tức đổi chủ ý: "Không, không tiêu chảy ta cũng vậy không uống, . . . Ta cảm thấy ngươi muốn hại ta, ngươi vẫn còn không hề từ bỏ đối với ta trả đũa."

    Hai người đều không thích Đại Đường truyền thống pha trà, hết lần này tới lần khác ý vị muốn đối phương uống, đẩy tới để cho đi, chính thức đem "Tương kính như tân" bốn chữ phát huy đến cực hạn, vượt qua kính vượt qua vô duyên cầm.

    Gác lại trà trản, Đông Dương hậm hực trừng mắt liếc hắn một cái, khẽ nói: "Ngươi cái này người làm sao không biết phân biệt."

    "Nhận thức tốt xấu là người tất cả đều anh niên tảo thệ rồi, phần lớn là bị trà hạ độc chết đấy."

    Lý Tố dù bận vẫn ung dung nhìn xem nàng, nói: "Nói một chút đi, hôm nay phát ra cái gì tà hỏa sao? Ta trêu chọc ngươi rồi hả?"

    Đông Dương mặt vừa đỏ rồi, yên lặng một lát, cúi đầu thấp giọng nói: "Phu nhân nhà ngươi. . . Có thai."

    "Uh, xác thực có thai, ngươi bộ dạng này bên cạnh lão Vương u oán ngữ khí là ý gì? Có liên hệ với ngươi?"

    Đông Dương tức giận đến đập hắn một cái, sau đó tức giận nghiêng đầu đi, hầm hừ không nói lời nào.

    Lý Tố đem đầu tiến tới, cười nhìn lấy nàng: "Đã minh bạch, ngươi ghen tị?"

    Đông Dương khuôn mặt bộc phát đỏ bừng, thật lâu, bỗng nhiên thổi phù một tiếng nở nụ cười, cười đến rất thật xấu hổ.

    "Ta . . . là ta tùy hứng vô lý rồi." Đông Dương thở dài, yếu ớt nhìn hắn một cái, thấp giọng nói: "Mới vừa nghe được phu nhân ngươi mang bầu biến mất ngừng lúc đó, nói thật, trong nội tâm ít ít, biết rõ nên cho ngươi cao hứng, có thể trong lồng ngực thủy chung chận một đoàn hờn dỗi không phát ra được. . ."

    ". . . Kỳ thật ta cũng không biết đang giận cái gì, phu nhân ngươi mang bầu là chuyện tốt, ta vẩn luôn ở chổ này mong đợi ngày này, ngươi Lý gia đã có về sau, ngươi và ta mới có tương lai, nghĩ cách quay về nghĩ cách, cũng khuyên qua chính mình muốn biết đại thế, có thể phải . ." Đông Dương vừa nói, cái miệng nhỏ nhắn bỗng nhiên một quắt, hốc mắt lập tức đỏ lên, trân châu vậy nước mắt lã chã xuống.

    "Đúng là, ta chính là không nhìn ra, cái này đoàn hờn dỗi chính là tản đi không đi !" Đông Dương chợt bổ nhào vào Lý Tố trong ngực, không ngừng đánh lấy ngực của hắn, khóc nói: ". . . Ta chính là không nhìn ra ! Dựa vào cái gì, vì cái gì ! Rõ ràng là ta trước biết ngươi, dựa vào cái gì !"

    Nước mắt rơi như mưa một khắc, Lý Tố trái tim phảng phất bị hung hăng va vào một phát, vô tận đau lòng cùng áy náy xông lên đầu.

    Ôm chặc lấy nàng nhỏ bé và yếu ớt vai, Lý Tố thở dài không thôi.

    Nữ nhân này vì hắn nhận hết ủy khuất, vì hắn chống lại, vì hắn vứt mạng, vì hắn thậm chí tình nguyện xuất gia, trả giá cả đời cơ khổ một cái giá lớn, vô danh không phân cư trú lâu dài tại nơi này thôn trang vắng vẻ ở bên trong, mỗi ngày tụng kinh thanh tu, vì cái gì chỉ có... Chẳng qua là cho hắn tướng mạo tư thủ, chưa từng có phàn nàn hơn phân nửa câu, chưa từng có để cho hắn khó xử qua.

    Nhưng mà, Đông Dương cuối cùng là nữ nhân, nào có nữ nhân không quan tâm danh phận? Chỉ là nàng quá thiện lương, luôn luôn đau khổ đè nén ủy khuất trong lòng, tại hắn mặt trước vĩnh viễn một khuôn mặt tươi cười được chào đón, thẳng đến biết được Hứa Minh Châu có bầu, nghĩ kỹ chính mình những năm này chua xót khốn khổ, nàng rốt cục hỏng mất.

    Đúng vậy a, rõ ràng thân phận của mình chẳng hề thấp, rõ ràng là nàng trước biết hắn, rõ ràng là chuyện tình mật ngọt một đôi bích nhân, vì sao rơi vào vô danh không phân ra, ngay cả gặp mặt đều tựa như đang trộm tình giống như bình thường nhận không ra người?

    Lại nhu thuận nữ nhân, trong nội tâm bị đè nén những năm này ủy khuất về sau, cảm xúc đều giống như núi lửa đồng dạng bạo phát đi ra.

    Trong ngực Đông Dương khóc không thành tiếng, Lý Tố ôm chặc nàng, trong lòng áy náy bộc phát thâm.

    Luôn cho là nàng vẩn luôn ở chổ này bên người liền đầy đủ, cảm giác, cảm thấy lẫn nhau có thể tư thủ cả đời chính là thiên đại phúc phận, có thể Lý Tố đã quên, Đông Dương cuối cùng là Công chúa, nàng có kiêu ngạo của nàng, bị đè nén nhiều năm như vậy ủy khuất, cho đến hôm nay mới bạo phát đi ra, dĩ nhiên rất hiếm thấy.

    Trên đời an đắc song toàn phương thức.

    Những hâm mộ kia ba vợ bốn nàng hầu các nam nhân, luôn cho là mình mị lực vô cùng lớn, cảm thấy toàn thế giới nữ nhân đều có lẽ không oán không hối yêu hắn, dù là hắn cưới nhiều thiếu nữ tử đều không để ý, có thể là, chính thức yêu nữ nhân của hắn, thật sự nguyện ý không oán không hối cùng những nữ nhân khác chia xẻ người nam này người sao?"Thích" cái chữ này vốn liền đã bao hàm độc chiếm cùng tôn nghiêm, lại nam nhân ưu tú, cũng không đáng có con gái người dùng tôn nghiêm của mình đi đổi lấy hắn một điểm một chút không trọn vẹn sủng ái.

    Lý Tố không biết nam nhân khác là làm sao làm, hắn chỉ biết mình cùng hai nữ nhân bên cạnh ở chung đều có chút được cái này mất cái khác, hai đầu khó kiêm .

    "Thực xin lỗi, là ta phụ ngươi. Những năm này ngươi chịu khổ." Lý Tố ngữ khí trầm thấp nói.

    Đông Dương không có lên tiếng, từ từ nhắm hai mắt chôn ở trong lòng ngực của hắn, tiếng khóc dần dần hóa thành nghẹn ngào, cuối cùng phảng phất đang ngủ vậy vô thanh vô tức rồi.

    Mãnh liệt bật ngồi dậy thân, Đông Dương hốc mắt nhưng sưng đỏ, bên quai hàm nước mắt chẳng biết lúc nào đã lau đi, giờ phút này trên mặt rõ ràng lộ ra mỉm cười.

    "Là ta tùy hứng, ngươi đừng để ý, tuy nói ta và ngươi không có có danh phận, có thể ta đã sớm đem ngươi coi làm phu quân của ta, có đôi khi ta đùa giỡn một chút tính khí, ngươi chớ trách ta. . ."

    Lý Tố tâm tình trầm trọng, gượng cười nói: "Không trách, kỳ thật, ngươi một đao giết ta đều không trách."

    "Không muốn nói gì có giết hay không mà nói..., chúng ta đều phải cẩn thận sống còn, đời này nếu có thể luôn luôn như vậy tư thủ xuống dưới, vô danh phân ra ta cũng vậy thừa nhận rồi. . ." Đông Dương đầu ngón tay xoa mặt của hắn, si ngốc nhìn xem hắn: "Hồng trần vạn trượng, gặp được phu quân, cuộc đời này không uổng, ta như lại oán giận cái gì, liền là không tiếc phúc, ông trời đều phạt ta đấy, lời nói mới rồi là ta chưa nói qua, được không nào?"

    Lý Tố thở dài: "Ta nếu thật khi ngươi cái gì cũng chưa nói qua, đó cũng quá lang tâm cẩu phế rồi."

    Đông Dương nhưng mỉm cười, dáng tươi cười làm lòng người tan tành.

    "Kỳ thật. . . Chính là mới vừa nghe được phu nhân ngươi có tin mừng lúc trong nội tâm có chút không thoải mái, cùng ngươi cùng phu nhân ngươi không quan hệ, ta. . . Không phải hào phóng như vậy nữ tử, có đôi khi cũng sẽ biết cáu kỉnh, phát ra tà hỏa, tính tình đi qua liền hết chuyện, thật sự, chính là tiếp tục như vậy rất tốt, đến nay ta không có hối hận cùng ngươi nhận thức, cùng ngươi tư thủ, Đại Đường nhiều như vậy quyền quý, ngươi cùng bọn họ đều không giống với, rõ ràng là thiếu niên đắc chí, đúng là như thế đường làm quan rộng mở thời điểm, ngay cả Trình bá bá cái thanh kia tuổi người vẫn còn cách ba quẹo năm bán hai cái ca cơ vũ nữ về nhà, nhưng những...này năm bên cạnh ngươi trừ ngươi ra phu nhân và ta, không…nữa cùng cô gái khác tử đã sanh tình cảm, thật sự rất hiếm thấy, ông trời khai ân, để cho ta biết ngươi tốt như vậy người, còn có cái gì không biết đủ? Như lại oán giận, sẽ gặp thiên phạt đấy. . ."

    Trán khe khẽ tựa vào Lý Tố trên vai, Đông Dương nhắm mắt lại, cười đến rất hạnh phúc, giống như là nói mê nỉ non: "Thật sự rất thỏa mãn, ta đều cảm thấy mới vừa mới vậy thông tà hỏa phát ra phải rất buồn cười, lang quân, phu quân, ngươi nhất định phải quên ban nãy, được chứ?"


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ 832 chương an, đắc thủ song toàn

    Quá nhật tử miễn bất liễu khái khái phanh phanh, giá thị sinh hoạt lý vô pháp tị miễn đích mâu thuẫn, dữ thời đại vô quan, cổ đại đích phu thê đương nhiên dã sảo giá phan chủy, sở vị"Tương kính như tân", sở vị"Cử án tề mi", chỉ bất quá thị văn học tu sức từ nhi dĩ, thùy tín thùy sỏa. Chân yếu bả nhật tử quá đáo"Tương kính như tân" đích địa bộ, phu thê gian đích tương xử toàn bị nhất cá"Lễ" tự thúc phược trụ liễu, tự kỷ tính cách lý bất hảo đích nhất diện tử tử ẩn mạn áp ức, biểu hiện cấp đối phương khán đích toàn thị tối hư giả đích lễ mạo khiêm nhượng, nhật tử quá đắc hoàn hữu thập ma kình?

    Bất đồng đích thị, cổ đại phu thê sảo giá hậu, do vu nam quyền đương đạo, trượng phu ngận thiếu khẳng phóng hạ thân đoạn khứ hống thê tử, sở dĩ thê tử sinh khí hậu trượng phu thị bất tiết hống đích, tỳ khí bất hảo đích thậm chí trực tiếp tướng chiến sự thăng cấp, mâu thuẫn dũ phát kích hóa, nhiên hậu nhất phát bất khả thu thập, tối hậu đích kết quả bất thị thê tử nhẫn khí thôn thanh tiện thị trượng phu nhất chỉ hưu thư.

    Sở dĩ tại giá cá niên đại, thê tử sinh trượng phu đích khí hội phó xuất ngận đại đích đại giá, tung nhiên thị phong khí tương đối khai minh đích đại đường, nam nữ chi gian chung cứu bất tồn tại sở vị đích bình đẳng.

    Hạnh hảo lý tố bất thị giá cá niên đại thổ sinh thổ trường đích nhân, hống tự kỷ đích nữ nhân khai tâm tịnh bất đâu nhân, vưu kỳ thị đông dương thiên niên nan đắc sái nhất thứ tiểu tính tử, nhất định yếu mãn túc tha.

    Nam nữ bác dịch, khí thế thử tiêu bỉ trường, nam nhân sái khởi lưu manh lai, tỳ khí tái đại đích nữ nhân đô bất đắc bất thỏa hiệp. Lý tố cương giải khai bào khấu, đông dương tiện cấp liễu, cản khẩn nữu đầu tứ cố, tu hồng liễu kiểm sân đạo: "Nhĩ. . . Hoàn bất khoái xuyên thượng! Giáo nhân khán kiến ngã hoàn hoạt bất hoạt liễu?"

    Lý tố trát nhãn tiếu đạo: "Nhĩ bất thị yếu khiêu trì đường mạ? Nhất khởi tác cá bạn nha, hữu thi vân'Chỉ tiện uyên ương bất tiện tiên', tri đạo xá ý tư bất? Tựu thị thuyết, tố thần tiên chỉnh thiên vân lý vụ lý đích một xá ý tư, đại gia tượng dã áp tử nhất dạng nhất khởi ngoạn thủy tài thị chân đích lệnh nhân tiện mộ. . ."

    Đông dương nhẫn bất trụ phốc xuy nhất thanh, tiếp trước ngận khoái bản khởi tiếu kiểm, lãnh lãnh đạo: "Hảo hảo đích thi câu bị nhĩ tao đạp đắc bất tượng dạng tử, hoàn hữu, minh minh thị uyên ương, vi hà thành liễu dã áp tử?"

    Lý tố can tiếu đạo: "Thi câu ma, trừ liễu giảng cứu bình trắc áp vận, dã yếu giảng cứu ý cảnh cao viễn, 'Chỉ tiện áp tử bất tiện tiên' tựu sai liễu điểm ý tư liễu . . ."

    Đông dương hựu tưởng tiếu, vu thị chỉ hảo phi khoái nữu quá đầu khứ, ngữ khí nhưng ngận lãnh đạm: "Kim nhật nhĩ bào đáo ngã đạo quan môn khẩu hựu sảo hựu náo, hiện tại hựu cân ngã hồ giảo man triền, ngã. . . Ngã bất tưởng đáp lý nhĩ, nhĩ biệt cân ngã thuyết thoại."

    Lý tố nam nam thán đạo: "Ngã biểu đạt đích'Uyên ương hí thủy' đích nguyện vọng minh minh thị thiện ý thả lệnh nhân du duyệt đích, giá cá nữ nhân thị bất thị hữu bệnh, cư nhiên thuyết ngã hồ giảo man triền. . ."

    Đông dương khí đắc bất hành, nhẫn bất trụ đài khởi tiêm tế đích **, đoán liễu tha nhất cước, nhiên hậu đầu nữu đáo nhất biên sinh muộn khí.

    Lý tố cáp cáp nhất tiếu, đạo: "Hành liễu, cai tác dã tác quá liễu, thuyết thuyết đáo để xá sự sinh khí, quan phủ khảm đầu chi tiền dã đắc minh chính điển hình lịch sổ tội trạng ni, nhĩ giá một đầu một não đích sái tính tử, ngã khởi bất thị tử bất minh mục? Tựu bất năng nhượng ngã khoái nhạc đích hàm tiếu cửu tuyền mạ?"

    Đông dương trừng liễu tha nhất nhãn, nộ đạo: "Thuyết thập ma hồ thoại ni, na hữu nhân như thử chú tự kỷ đích?"

    Lý tố xuy tiếu: "Ngã hoàn chỉ thị chủy thượng thuyết kỷ câu, nhĩ đô trực tiếp khiêu trì đường liễu, đại gia bán cân bát lưỡng, thùy đô biệt thuyết thùy, . . . Thuyết thuyết nguyên nhân ba, khoái điểm, ngã gia trù phòng lý hoàn đôn trước thang ni. . ."

    Đông dương tiếu kiểm nhất hồng, giá thời tha dã giác đắc tự kỷ hữu điểm nhậm tính liễu, thùy đầu nữu ny bất ngữ.

    Lý tố kiến tha giá mô dạng bất do tiếu đạo: "Hảo ba hảo ba, tái cấp nhĩ bán trụ hương thời thần hại tu nhất hạ, tu hoàn tái thuyết. . ."

    Đông dương mân thần tiếu liễu, thử thời trà thang dĩ phí, tha tế tâm địa dụng mộc thược tòng phủ trung giảo xuất trà thang, đảo nhập tất hắc miêu kim đích trà trản trung, song thủ phủng cấp lý tố.

    "Tiên ẩm trà. . ." Đông dương hồng trước kiểm đạo.

    Lý tố trứu liễu trứu mi, phi khoái miết liễu nhất nhãn diện tiền giá trản mãn tái bất minh dịch thể đích đông đông, khiêm nhượng đạo: "Nhĩ tiên hát. . ."

    Đông dương bất nhạc ý liễu: "Giá thị ngã thân thủ vi nhĩ phanh đích. . ."

    "Tâm đông nhĩ đích tân khổ, sở dĩ, nhĩ tiên hát. . ." Lý tố thái độ ngận kiên quyết.

    "Bất, nhĩ hát."

    "Bất hành, nhĩ hát, hát liễu bất náo đỗ tử ngã tái hát." Tị tử văn đáo trà trản phiêu tản xuất đích cổ quái khí vị, lý tố mã thượng cải liễu chủ ý: "Bất, bất náo đỗ tử ngã dã bất hát, . . . Ngã giác đắc nhĩ tưởng hại ngã, nhĩ hoàn một hữu phóng khí đối ngã đích đả kích báo phục."

    Nhị nhân đô bất hỉ hoan đại đường truyền thống đích phanh trà, thiên thiên nhất cá kình địa yếu đối phương hát, thôi lai nhượng khứ, chân chính tướng"Tương kính như tân" tứ cá tự phát huy đáo liễu cực trí, việt kính việt một tiết thao.

    Các hạ trà trản, đông dương hãnh hãnh trừng liễu tha nhất nhãn, hanh đạo: "Nhĩ giá nhân chẩm ma bất thức hảo ngạt."

    "Thức hảo ngạt đích nhân toàn đô anh niên tảo thệ liễu, đại đa thị bị trà độc tử đích."

    Lý tố hảo chỉnh dĩ hạ khán trước tha, đạo: "Thuyết thuyết ba, kim nhật phát thập ma tà hỏa ni? Ngã chiêu nhạ nhĩ liễu?"

    Đông dương kiểm hựu hồng liễu, trầm mặc phiến khắc, thùy đầu đê thanh đạo: "Nhĩ gia phu nhân. . . Hữu thân dựng liễu."

    "Ân, xác thực hữu thân dựng liễu, nhĩ giá phó cách bích lão vương đích u oán ngữ khí thị xá ý tư? Cân nhĩ hữu quan hệ?"

    Đông dương khí đắc chùy liễu tha nhất ký, nhiên hậu phẫn nộ địa nữu quá đầu khứ, khí hanh hanh đích bất thuyết thoại.

    Lý tố bả đầu tấu quá khứ, tiếu khán trước tha: "Minh bạch liễu, nhĩ ngật thố liễu?"

    Đông dương tiếu kiểm dũ phát thông hồng, lương cửu, hốt nhiên phốc xuy nhất thanh tiếu liễu, tiếu đắc ngận bất hảo ý tư.

    "Ngã. . . , thị ngã nhậm tính vô lý liễu." Đông dương thán liễu khẩu khí, u u khán liễu tha nhất nhãn, đê thanh đạo: "Cương thính đáo nhĩ phu nhân hữu thân dựng đích tiêu tức thời, thuyết thực thoại, tâm lý quả quả đích, minh tri cai vi nhĩ cao hưng, khả hung trung thủy chung đổ trước nhất đoàn muộn khí phát bất xuất lai. . ."

    ". . . Kỳ thực ngã dã bất tri đạo tại khí thập ma, nhĩ phu nhân hữu thân dựng thị hảo sự, ngã nhất trực tại phán trước giá nhất thiên, nhĩ lý gia hữu liễu hậu, nhĩ hòa ngã tài hữu tướng lai, tưởng pháp quy tưởng pháp, dã khuyến quá tự kỷ yếu thức đại thể, khả thị. . ." Đông dương thuyết trước, tiểu chủy hốt nhiên nhất biết, nhãn khuông đốn thời hồng liễu, trân châu bàn đích nhãn lệ tốc tốc nhi hạ.

    "Khả thị, ngã tựu thị khán bất khai, giá đoàn muộn khí tựu thị tản bất khứ!" Đông dương mãnh địa phốc đáo lý tố hoài lý, bất đình chùy đả trước tha đích hung, khốc đạo: ". . . Ngã tựu thị khán bất khai! Bằng thập ma, vi thập ma! Minh minh thị ngã tiên nhận thức đích nhĩ, bằng thập ma!"

    Lệ như vũ hạ đích nhất khắc, lý tố đích tâm tạng phỏng phật bị ngoan ngoan chàng liễu nhất hạ, vô tận đích tâm đông hòa khiểm cứu dũng thượng tâm đầu.

    Khẩn khẩn bão trụ tha tiêm nhược đích kiên, lý tố thán tức bất dĩ.

    Giá cá nữ nhân vi tha thụ tận liễu ủy khuất, vi tha kháng tranh, vi tha khoát mệnh, vi liễu tha thậm chí ninh nguyện xuất gia, phó xuất nhất sinh cô khổ đích đại giá, vô danh vô phân địa trường cư tại giá cá thiên tịch đích thôn trang lý, mỗi nhật tụng kinh thanh tu, vi đích cận cận chỉ thị dữ tha trường tương tư thủ, tòng lai một hữu bão oán quá bán câu, tòng lai một hữu nhượng tha vi nan quá.

    Nhiên nhi, đông dương chung cứu thị nữ nhân, na hữu nữ nhân bất tại hồ danh phân? Chỉ thị tha thái thiện lương, nhất trực khổ khổ áp ức trước tâm trung đích ủy khuất, tại tha diện tiền vĩnh viễn nhất trương tiếu kiểm nghênh nhân, trực đáo đắc tri hứa minh châu hữu liễu thân dựng, tái tưởng tưởng tự kỷ giá ta niên đích tân toan khốn khổ, tha chung vu băng hối liễu.

    Thị a, minh minh tự kỷ đích thân phần tịnh bất đê, minh minh thị tha tiên nhận thức đích tha, minh minh thị lưỡng tình tương duyệt đích nhất đối bích nhân, vi hà lạc đắc vô danh vô phân, liên kiến diện đô phỏng phật tại thâu tình nhất bàn kiến bất đắc nhân?

    Tái nhu thuận đích nữ nhân, tâm lý áp ức liễu giá ta niên đích ủy khuất hậu, tình tự đô hội tượng hỏa sơn nhất dạng bạo phát xuất lai.

    Hoài lý đích đông dương khấp bất thành thanh, lý tố khẩn khẩn lâu trước tha, tâm trung đích khiểm cứu dũ phát thâm liễu.

    Tổng dĩ vi tha nhất trực tại thân biên tiện túc cú, tổng giác đắc bỉ thử năng cú tư thủ nhất sinh tiện thị thiên đại đích phúc phân, khả lý tố vong liễu, đông dương chung cứu thị công chủ, tha hữu tha đích kiêu ngạo, áp ức liễu giá ma đa niên đích ủy khuất, trực đáo kim nhật tài bạo phát xuất lai, dĩ nhiên ngận nan đắc liễu.

    Thế thượng an đắc song toàn pháp.

    Na ta tiện mộ tam thê tứ thiếp đích nam nhân môn, tổng dĩ vi tự kỷ mị lực vô hạn đại, giác đắc toàn thế giới đích nữ nhân đô ứng cai vô oán vô hối ái trước tha, na phạ tha thú liễu đa thiếu nữ tử đô bất tại hồ, khả thị, chân chính ái trước tha đích nữ nhân, chân đích nguyện ý vô oán vô hối dữ biệt đích nữ nhân phân hưởng giá cá nam nhân mạ?"Ái" giá cá tự bản lai tiện bao hàm liễu độc chiêm hòa tôn nghiêm, tái ưu tú đích nam nhân, dã bất trị đắc nữ nhân dụng tự kỷ đích tôn nghiêm khứ hoán thủ tha nhất điểm điểm tàn khuyết đích sủng ái.

    Lý tố bất tri đạo biệt đích nam nhân thị chẩm ma tố đích, tha chỉ tri đạo tự kỷ dữ thân biên đích lưỡng cá nữ nhân tương xử đô hữu ta cố thử thất bỉ, lưỡng đầu nan kiêm .

    "Đối bất khởi, thị ngã cô phụ liễu nhĩ. Giá ta niên nhĩ thụ khổ liễu." Lý tố ngữ khí đê trầm địa đạo.

    Đông dương một xuất thanh, bế trước nhãn mai tại tha hoài lý, khốc khấp thanh tiệm tiệm hóa tác liễu ngạnh yết, tối hậu phỏng phật thụy trước liễu bàn vô thanh vô tức liễu.

    Mãnh địa tọa khởi thân, đông dương nhãn khuông nhưng hồng thũng trước, tai biên đích lệ thủy bất tri hà thời dĩ thức khứ, thử khắc kiểm thượng cư nhiên lộ xuất liễu vi tiếu.

    "Thị ngã nhậm tính liễu, nhĩ biệt tại ý, tuy thuyết nhĩ ngã một hữu danh phân, khả ngã tảo dĩ tướng nhĩ đương tác ngã đích phu quân, hữu thời hậu ngã sái sái tính tử, nhĩ mạc quái ngã. . ."

    Lý tố tâm tình trầm trọng, cường tiếu đạo: "Bất quái, kỳ thực, nhĩ nhất đao sát liễu ngã đô bất quái."

    "Bất yếu thuyết thập ma sát bất sát đích thoại, cha môn đô yếu hảo hảo hoạt trước, giá bối tử nhược năng nhất trực giá ma tư thủ hạ khứ, một danh phân ngã dã nhận liễu. . ." Đông dương tiêm thủ phủ thượng tha đích kiểm, si si địa khán trước tha: "Hồng trần vạn trượng, đắc ngộ lương nhân, thử sinh vô hám, ngã nhược tái bão oán thập ma, tiện thị bất tích phúc liễu, lão thiên đô hội phạt ngã đích, cương tài đích thoại đương ngã một thuyết quá, hảo mạ?"

    Lý tố thán đạo: "Ngã nhược chân đương nhĩ thập ma đô một thuyết quá, na dã thái lang tâm cẩu phế liễu."

    Đông dương nhưng vi tiếu, tiếu dung lệnh nhân tâm toái.

    "Kỳ thực. . . Tựu thị cương thính đáo nhĩ phu nhân hữu hỉ thời tâm lý hữu ta bất thư thản, dữ nhĩ hòa nhĩ phu nhân vô quan, ngã. . . Bất thị na ma đại phương đích nữ tử, hữu thời hậu dã hội náo tỳ khí, phát tà hỏa, khí tính quá khứ tựu một sự liễu, chân đích, tựu giá dạng hạ khứ đỉnh hảo, chí kim ngã một hữu hậu hối dữ nhĩ nhận thức, dữ nhĩ tư thủ, đại đường na ma đa quyền quý, nhĩ dữ tha môn đô bất nhất dạng, minh minh thị thiếu niên đắc chí, chính thị xuân phong đắc ý chi thời, liên trình bá bá na bả niên kỷ đích nhân hoàn cách tam xá ngũ mãi lưỡng cá ca cơ vũ nữ hồi gia, khả giá ta niên nhĩ thân biên trừ liễu nhĩ phu nhân hòa ngã, tái một hữu dữ biệt đích nữ tử sinh quá tình tố, chân đích ngận nan đắc liễu, lão thiên khai ân, nhượng ngã nhận thức nhĩ giá ma hảo đích nhân, hoàn hữu thập ma bất tri túc đích? Nhược tái bão oán, hội tao thiên phạt đích. . ."

    Tần thủ khinh khinh kháo tại lý tố đích kiên thượng, đông dương bế thượng nhãn, tiếu đắc ngận hạnh phúc, như mộng nghệ bàn ni nam: "Chân đích ngận tri túc liễu, ngã đô giác đắc cương tài na thông tà hỏa phát đắc ngận khả tiếu, lang quân, phu quân, nhĩ nhất định yếu vong ký cương tài, hảo ma?"


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ---QC---


  10. Bài viết được 15 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    cdp,chuoisu03,cradius,cuabien,haidoan00,Hamnang,lehoangphi,lhc772,luuvanphong,phongvu9x,pizza1993,Quangtrung,Sutrang,wildwolf,winter02,

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status