Đến nay nhóm "toàn nữ" chúng tớ đã dịch và đăng đến chương 41 của bộ truyện Nghịch Thiên Kỹ. Do đây là bộ truyện đầu tiên của nhóm (còn với tớ thì bộ này không phải bộ đầu tiên nhé) nên còn nhiều chỗ không được hoàn hảo cho lắm. Tớ biết bộ truyện này là Tiên Hiệp, ngôn từ cũng hơi cổ trang một tý, có bạn đã lên án rất khắt khe tớ về việc sử dụng ngôn ngữ hiện đại trong bộ truyện này. Nhưng thật ra thì cũng rất nhiều đọc giả thích truyện được dịch theo lối hiện đại như vậy.
Còn về việc những cộng tác viên cùng tham gia dịch trong nhóm và bản quyền chương dịch của họ thì tớ xin nói rõ là tớ rất rõ ràng trong chuyện này. Chương nào của ai dịch, chọn chương dịch của ai để đăng tớ đều ghi rõ họ tên. Chuyện dịch trùng chương là chuyện không thể tránh khỏi, đó là lỗi của tớ vì tớ không kịp update, nhưng mặc dù là dịch trùng chương đi nữa thì ai dịch khá hơn sẽ được chọn chương để đăng và tất nhiên người dịch đó sẽ đứng tên. Tớ không phải là Lý Thông ăn cắp công của Thạch Sanh nên mong bạn nào gửi mail lên án tớ nên đọc cho kỹ trước khi lên án tớ nhé.
Rất mong nhận được sự tham gia góp ý của các bạn về bộ Nghịch Thiên Kỹ ở box này!!!
Thân!!!!
hatung492305