TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 3 của 5 Đầu tiênĐầu tiên 12345 CuốiCuối
Kết quả 11 đến 15 của 24

Chủ đề: Bích Ngọc Bảng - Nơi lưu trữ những bài bình luận hay

  1. #11
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Bài viết
    68
    Xu
    0

    Mặc định

    Phong Vũ Thanh Triều - phongvuthanhtrieu

    Chính tả: 9 điểm

    Thật ngạc nhiên là giữa hàng mấy chục " tác gia " viết sai chính tả lè lè ở BST thì phongvuthanhtrieu - 1 tác giả Việt Kiều vẫn còn đang mày mò học tiếng lại có thể viết chính tả và có vốn từ tốt đến thế.
    Có thể tìm thấy rất nhiều từ cổ, từ dân dã, " đắt " trong truyện. Cùng với sự chăm chút cẩn thận của tác giả nên lỗi chính tả nếu có chỉ là một vài lỗi đánh máy không đáng nhắc tới.
    Ngữ pháp tương đối chuẩn, chuẩn hơn cả một số Thám Hoa, Bảng Nhãn, Sinh Đồ gì gì đó.

    Lẽ ra phải là điểm 10 cho chính tả và nỗ lực hoàn thiện chính tả của tác giả.
    Bởi vì dù vẫn còn một vài lỗi đánh máy nhưng ít và không thành hệ thống nên không đáng nhắc tới.

    Tuy nhiên, tác giả sử dụng từ, cụm từ sai nghĩa rất nhiều. Đây là điều tất nhiên bởi tác giả vẫn còn đang phải chật vật để học tiếng Việt. Hi vọng sẽ dần dần khá lên.

    Hành văn, ngữ nghĩa: E

    Sử dụng từ ngữ bị sai nghĩa, sử dụng cụm từ bị sai ý, sử dụng câu cú quá cứng nhắc khiến truyện cực kì lủng củng, đôi lúc đọc lên mà méo cả mồm.

    Tác giả sử dụng lối viết chi tiết không cần thiết ( nhất là trong giai đoạn còn chưa thành thạo tiếng Việt ) là một sai lầm.
    Kim Dung viết truyện cũng chỉ " Quách Tỉnh nói ", " Hoàng Dung bèn đáp " chứ không cần phải miêu tả thêm biểu cảm quá nhiều, rườm rà và dễ bị sa lầy vào ngôn ngữ - một điều cần lưu ý đối với truyện dài

    Nội dung: **

    Nội dung trơn tru, liền lạc nhưng hơi có phần đơn giản. Được đầu tư tìm tòi, học hỏi cẩn thận nhưng lại thiếu độ hấp dẫn. Nó giống như motif quen thuộc trong các phim dã sử, phim cổ trang Trung Quốc vậy. Do đó dù nội dung không phải là nhàm chán nhưng không tạo cho người đọc cảm giác mới lạ.


    Là dạng truyện có kết cấu kiểu bố cục, phá án nhưng Phong Vũ Thanh Triều không thấy nhiều phục bút. Có thể cảm giác là nước xuôi theo dòng thôi. Do vậy làm giảm tính hấp dẫn của truyện đi khá nhiều

    Điểm nhấn của truyện là tả 18+ rất thật, rất kích thích mặc dù từ ngữ không khéo léo.
    Nếu viết trơn tru hơn chút chắc sẽ bị tính là truyện " sắc hiệp ".
    Lần sửa cuối bởi Đầu Lâu, ngày 28-01-2013 lúc 09:55.
    ---QC---
    Hidden Content Gửi bởi conrua Hidden Content
    Những lời khen, giới thiệu, PR... là bầu sữa Hidden Content nuôi tác giả lớn.
    Nhưng những lời nhận xét thẳng thắn, mạnh mẽ, đôi khi là đả kích chính là thứ muối mặn chát giúp tác giả có thêm Iot để cao lớn xương chắc khỏe Hidden Content


  2. Bài viết được 15 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    nhocvui,
  3. #12
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Bài viết
    68
    Xu
    0

    Mặc định

    Hồn Thuật - vosonglinh

    Chính Tả: 7 điểm

    Về cơ bản thì cũng không thể nói là vosonglinh viết sai chính tả. Thực sự vấn đề về " chính tả " không phải ở chỗ sai dấu, sai âm hay viết ngọng ( dù thi thoảng vẫn có những lỗi kiểu " Có thịnh ắt có xuy a" )
    Vấn đề ở chỗ trong truyện có rất nhiều từ Vietphrase - những từ chỉ có thể biết, hiểu chứ không thể nào gọi nó là tiếng Việt hay Hán Việt được.

    Theo cách tính của mình thì tương đương khoảng 8 điểm. Nhưng vì là Trạng Nguyên nên trừ thêm 1 điểm.

    Hành văn, ngữ nghĩa: C

    Trong những chương đầu cách viết còn rất thô, đôi chỗ thể hiện rõ việc bí từ. Tiếng Việt đặc thù là ít những từ hoành tráng, những từ đẹp, ước lệ phóng đại... Do đó mặc dù tác giả nắm tương đối vững ngữ pháp tiếng Việt, cách xưng hô, cách tả... nhưng lại thường xuyên phải sử dụng những ngôn ngữ dịch, convert vào những thời điểm quan trọng để ... gỡ bí.

    Để hình dung về cách viết của vosonglinh thì có thể gọi là thiếu sự tinh tế. Cứ chỗ nào mọi người hi vọng tác giả sẽ dùng một vài từ, cụm từ hoặc tình huống đậm chất Việt để nâng tầm tác phẩm thì anh lại chơi Hán Việt vào hoặc một số từ ghép rất vớ vỉn kiểu như

    Âu Cơ tu chất cũng không kém Lạc Long Quân là mấy, hơn nữa nàng được người ta nhận xét là “bông hoa đẹp nhất bách bộ”. Hai người đều cao ngạo không phục nhau, luôn tìm nhau “so tài”, kết quả là yêu nhau lúc nào không biết.
    Chữ so tài vốn mang nghĩa gốc, nghĩa đen lại được bỏ vào trong ngoặc, khiến cho người đọc tưởng rằng Cha với Mẹ thường "liên hoan" nhau từ sớm. Chỉ thế thôi thì cũng hay, nhưng lại thêm cái câu sau vào thành ra chẳng đâu vào đâu...


    Đây cũng là lý do làm cho truyện Hồn Thuật lẽ ra nên là một trong những tác phẩm dẫn đầu trong dòng Tiên hiệp Việt bởi nội dung rất phong phú, nhiều tình tiết mới lạ nhưng lại không được ghi nhận đúng mực.

    Nội dung: *****

    Không theo lối mòn tiên hiệp cổ điển kiểu Trung Quốc.
    Không thiếu những tình tiết sáng tạo, hài hước
    Hệ thống tu luyện cũng được đầu tư kĩ lưỡng, mới lạ
    Số lượng nhân vật đông đảo, có bản sắc, có nội tâm riêng...
    Những linh thú trong truyện cũng rất... dị và có hồn.

    Nếu so với những tác phẩm lớn, nổi tiếng thì chưa tính là gì. Nhưng với BST, với 1 tác giả nghiệp dư, với một tác phẩm đầu tay thì đã rất tốt rồi.
    Lần sửa cuối bởi Đầu Lâu, ngày 28-01-2013 lúc 14:04.
    Hidden Content Gửi bởi conrua Hidden Content
    Những lời khen, giới thiệu, PR... là bầu sữa Hidden Content nuôi tác giả lớn.
    Nhưng những lời nhận xét thẳng thắn, mạnh mẽ, đôi khi là đả kích chính là thứ muối mặn chát giúp tác giả có thêm Iot để cao lớn xương chắc khỏe Hidden Content

  4. Bài viết được 13 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
  5. #13
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Bài viết
    68
    Xu
    0

    Mặc định

    Thiên Ma Kiếm - Vô Hận Bất Hối

    Chính tả: 6 điểm

    Những lỗi sai chính tả từ dấu " nghỉ - nghĩ ", " đậu hũ - đậu hủ " đến những lỗi đánh máy " ngờ - ngò", " tầng - tần " xuất hiện đều đặn từ chương đầu đến chương cuối.

    Đặc điểm của tác giả này là các câu nói không bao giờ viết hoa chữ cái đầu.

    Được cái những lỗi viết ngọng rất ít.

    Hành văn, ngữ nghĩa: E

    Điểm D không phải vì vấn đề ngữ nghĩa. Truyện viết khá sơ sài, lời văn cũng đơn giản nên không có nhiều vấn đề về ngữ nghĩa.
    Vấn đề là cách viết như thiếu niên nhi đồng tập làm văn.
    Thực sự nếu truyện này do tác giả tầm 13 -14 tuổi viết thì rất đáng khuyến khích.

    “Vẫn chưa hết đâu”- Ngưu Vương nói lớn. Tiếp theo cả thân thể Ngưu Vương hóa thành khổng lồ, toàn thân được bao bọc bởi một tần dung nham cực nóng. Ngưu Vương điều khiển những dòng dung nham kia vô cùng thuần thục. Từng đợt từng đọt bắn thẳng về phía Mã Cập khiến hán như một con thú đang bị nướng lên vậy.
    Nội dung: **

    Truyện viết 115 chương nhưng chương rất ngắn, nội dung và câu từ cũng đơn giản nên nếu muốn đọc hết thì cũng không tốn quá nhiều thời gian.
    Nhưng tôi đọc lược qua thôi. Sơ, thô, nhạt
    Hidden Content Gửi bởi conrua Hidden Content
    Những lời khen, giới thiệu, PR... là bầu sữa Hidden Content nuôi tác giả lớn.
    Nhưng những lời nhận xét thẳng thắn, mạnh mẽ, đôi khi là đả kích chính là thứ muối mặn chát giúp tác giả có thêm Iot để cao lớn xương chắc khỏe Hidden Content

  6. Bài viết được 13 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
  7. #14
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Bài viết
    68
    Xu
    0

    Mặc định

    Tiên Long_Vô Ngân - Thiên Thu Vô Ngân

    Chính tả: 4 điểm

    4 điểm này là 4 điểm cộng vì bạn ấy biết ghép và sử dụng chữ cái tiếng Việt, không bị sai dấu, không bị ngọng, rất ít bị lỗi đánh máy.

    Còn về ngôn ngữ tác giả sử dụng thì không thể gọi là tiếng Việt được. Đơn thuần là Vietphrase của những bản convert.
    Tiếng Việt ( trong đó có Hán Việt ) không có những từ như thế, không có những cách đặt câu như thế, không có những cách ngắt câu như thế.

    Hành văn, ngữ nghĩa: Z

    Thực sự thì bên Convert có thể chấm điểm C cho bạn ( vì nhiều bản convert cũng hay lắm, cấu trúc và từ điển convert như thế này hơi lỗi thời rồi, có thể đọc các bản convert mới để thấy có sự tiến bộ )
    Nhưng đối với những độc giả BST như mình thì đây không phải là một bản viết hoàn chỉnh. Nên nếu miễn cưỡng coi đây là một tác phẩm thì nó không thể so với bất kì tác phẩm nào khác.

    Nội dung: Không dám nhận xét vì không đọc quá chương thứ 2 và chương cuối.

    Nhưng chương cuối thì cấu trúc Vietphrase có sự tiến bộ hơn những chương đầu.
    Có lẽ là tác giả đã tiến bộ hơn.
    Hidden Content Gửi bởi conrua Hidden Content
    Những lời khen, giới thiệu, PR... là bầu sữa Hidden Content nuôi tác giả lớn.
    Nhưng những lời nhận xét thẳng thắn, mạnh mẽ, đôi khi là đả kích chính là thứ muối mặn chát giúp tác giả có thêm Iot để cao lớn xương chắc khỏe Hidden Content

  8. Bài viết được 14 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
  9. #15
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Bài viết
    68
    Xu
    0

    Mặc định

    IMI Trường Sinh Đảo - Zozohoho

    Chính tả: 10 điểm

    Chấm điểm chính tả thực ra là một việc rất nhảm nhí vô bổ.
    Nhất là với những người viết cứng, soi chính tả họ chẳng khác nào hỏi " Đố bạn đọc được bảng cửu chương " - một câu nói đểu, xách mé.
    Tuy nhiên vì có hệ chấm điểm thì cũng cứ phải chấm điểm cho nó đủ vậy.

    Hành văn, ngữ nghĩa: B

    Hành văn bị đứt đoạn, ảnh hưởng bởi cách ngắt câu kiểu truyện Tàu nhưng sau khoảng hai chục chương là đã dần hoàn thiện.

    Không đặc biệt cuốn hút bằng bút pháp hay cách chơi chữ nhưng không có gì để độc giả phải phàn nàn.
    Nói chung là ổn.

    Nội dung: ****

    Nội dung khá hay, tuy nhiên cái prologue vớ vẩn quá. Chưa dẫn dắt người đọc vào thế giới của mình mà đã đưa ra những nhận xét, phân loại thánh thần, long tộc... một cách đầy cảm tính tạo nên sự khiên cưỡng, có chút phản cảm đối với những độc giả có chính kiến về tôn giáo, đạo giáo.

    Truyện có kết cấu kiểu game, có nhiệm vụ, có quy tắc, có các map, nhiệm vụ khác nhau là một thế mạnh tạo nên sự cuốn hút, không nhàm chán của truyện.

    Nhưng càng về sau thì tính game càng rõ ràng tạo thành cảm giác không thật.
    Đòi hỏi của truyện khác với của game ở chỗ truyện hướng tới việc tạo cho người đọc cảm giác hòa mình vào truyện để tưởng tượng, để theo dõi từng bước tiến của nhân vật.
    Nhưng game ( nhất là thể loại game hành động ) thì hướng tới sự bất ngờ, nằm ngoài tưởng tượng của người chơi.

    Do đó truyện dần dần đẩy người đọc ra khỏi thế giới của mình.
    Phí
    Hidden Content Gửi bởi conrua Hidden Content
    Những lời khen, giới thiệu, PR... là bầu sữa Hidden Content nuôi tác giả lớn.
    Nhưng những lời nhận xét thẳng thắn, mạnh mẽ, đôi khi là đả kích chính là thứ muối mặn chát giúp tác giả có thêm Iot để cao lớn xương chắc khỏe Hidden Content

    ---QC---


  10. Bài viết được 14 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    nhocvui,
Trang 3 của 5 Đầu tiênĐầu tiên 12345 CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status