TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 2 của 416 Đầu tiênĐầu tiên 12341252102 ... CuốiCuối
Kết quả 6 đến 10 của 2076

Chủ đề: Bất Hủ Kiếm Thần - Tuyết Mãn Cung Đao - 不朽剑神

  1. #6
    bradrangon's Avatar
    bradrangon Đang Ngoại tuyến Thích Thái Chân Nhân
    Thích Ả Rập
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Mar 2013
    Đang ở
    TP Hồ Chí Minh
    Bài viết
    11,509
    Xu
    10

    Mặc định


    Chương 5: Giết!

    Converter: bradrangon
    Thời gian: 00 : 03 : 47

    Hồng Hoang Đại Lục diện tích lãnh thổ bao la, trăm tộc san sát, tông phái trải rộng, vương triều thế chân vạc, Đan Hà Phái thuộc về Bắc Bộ Địa Vực thế lực cường đại, vài Nguyên Anh trưởng lão tọa trấn tông môn, Kim Đan Chân Nhân mười mấy tên, Trúc Cơ Ngưng Khí tu sĩ rất nhiều, thực lực hùng hậu.

    Tống Minh là Đan Hà Phái tông chủ nhi tử, thiên phú dị run sợ, tuổi còn trẻ từ lâu Ngưng Khí chín tầng, như không phải là muốn tiến nhập mười năm một lần Thần Ma Chi Địa, hắn sớm có thể đột phá tới Trúc cơ kỳ.

    Cái này đi ra lịch lãm, tông chủ lo lắng, cố ý phái hai gã Trúc Cơ tu sĩ tương theo, Tống Minh trong lòng xem thường, Bắc Bộ Địa Vực ai không biết Đan Hà Phái, ai dám động hắn.

    Tống Minh gần đây rất đắc ý, tiền trận tử tiến vào một cái sơn động, nhặt được một cái kỳ quái hòn đá, vô cùng cứng rắn, chính là Linh Khí đánh ở phía trên, cũng không thấy mảy may ấn ký, theo hai cái Trúc Cơ tu sĩ cũng nhìn không ra cái trò đến. Tối hôm qua, lại đang một cái tiểu thôn trong thấy một cái ấm trà, tuy rằng nhìn qua rách tả tơi, vậy do kiến thức của hắn, suy đoán đây cũng là nhất kiện trọng bảo.

    Ba người sáng sớm theo cái kia thôn đi ra, không hề thu hoạch, dự định tại đây phản hồi môn phái, đột nhiên nhìn thấy cách đó không xa một cái ngốc nghếch tiểu tử lén lút, lôi kéo cái kia cụt một tay tiểu tử đi tới chỗ tối, thấp giọng nói: "Đại ca, ta ban nãy lên núi đi ngang qua một cái sơn động, bên trong tản ra trận trận thất thải quang mang, sau đó một cổ hơi thở đập vào mặt, ta cảm giác toàn thân cũng có thể thư thản, giống như là muốn thành tiên giống nhau."

    Cụt một tay tiểu tử vẻ mặt kinh ngạc hỏi: "Ngươi xác định?"

    Ngây ngô đầu tiểu tử liền vội vàng gật đầu, nhìn chung quanh một chút mới nói nhỏ: "Đại ca, ta biết ngươi là người tu đạo, ở trong đó khẳng định có bảo vật, ta đây vân.... vân phàm nhân vô phúc hưởng thụ, ngươi được rồi bảo vật phân ta ít bạc tựu thành."

    Cụt một tay tiểu tử như có điều suy nghĩ gật đầu, trầm giọng nói: "Dẫn đường."

    Hai người tuy là thấp giọng nói, nhưng Tống Minh ba người lại nghe nhất thanh nhị sở, hắn thiểm động, khóe miệng dần dần lộ ra một tia tà cười: "Thất thải quang mang, linh khí phóng ra ngoài, thứ này làm sao cũng là cái Linh Khí, hừ hừ, bản thiếu đang cần mấy thứ tiện tay Linh Khí, thực sự là được đến toàn bộ không uổng thời gian."

    Một vị Trúc Cơ tu sĩ trầm giọng nói: "Thiếu chủ, cẩn thận có bẫy, vẫn là cẩn thận nhiều."

    Tống Minh xuy cười một tiếng: "Các ngươi những thứ này cổ hủ tựu ái ngạc nhiên, một phàm nhân một cái Ngưng Khí bảy tầng tàn phế, có thể có cái gì giả, dựa ba người chúng ta thực lực còn sợ hai cái này con kiến hôi?"

    "Lời này ngược không sai, chỉ là. . . Ta hình như gặp qua cái kia ngây ngô đầu tiểu tử, có phần nhớ không rõ." Người nọ trầm ngâm nói.

    Tống Minh phất tay một cái, không thèm để ý chút nào nói ra: "Phàm nhân thấy cũng nhiều, sao có thể đều nhớ kỹ, vô phương, chúng ta theo chính là, bọ ngựa bộ thiền, Hoàng Tước tại hậu, hắc hắc."

    Ba người đi theo hai người thiếu niên phía sau càng chạy càng xa, đột nhiên cái kia cụt một tay tiểu tử cả người chấn động, đột nhiên quay đầu lại, hét lớn: "Người nào? Đi ra!"

    Tống Minh khẽ cười một tiếng, lắc đầu, từ phía sau một cây đại thụ mặt lắc mình xuất ra, đạo: "Tàn phế, là đang gọi ta sao?"

    Ngây ngô đầu tiểu tử sợ đến sắc mặt tái nhợt, rút lui vài bước, hai chân run rẩy, suýt nữa ngồi dưới đất, rung giọng nói: "Ngươi, ngươi, các ngươi là ai?"

    Cụt một tay tiểu tử cũng cẩn thận lui về phía sau vài bước, sắc mặt âm trầm, cắn răng nói: "Các vị tiền bối theo tại hạ làm chi, chúng ta tựa hồ vẫn chưa trêu chọc mấy vị."

    Tống Minh gặp hai người này phản ứng, trong lòng đại định, hai gã Trúc Cơ tu sĩ cũng yên lòng.

    "Biết rõ còn hỏi!" Một gã Trúc Cơ tu sĩ quát to, Trúc cơ kỳ tu vi phóng ra ngoài, ầm ầm nổ lên, một cổ cực mạnh uy áp phô thiên cái địa vậy trào Hướng hai người.

    Cụt một tay tiểu tử cũng được, cắn răng hãy còn kiên quyết chống lại xuống, ngây ngô đầu tiểu tử sợ đến trực tiếp than ngồi dưới đất, một tay che ngực, một tay chỗ ở, vạn phần hoảng sợ.

    Ba người đạc bộ đi tới phụ cận, Tống Minh cười lạnh một tiếng nói: "Chung quanh đây trong sơn động có cái bảo vật, phía trước dẫn đường, đừng động cái khác tâm tư, ta giết hai người ngươi, tựa như nghiền chết hai con kiến giống nhau giản đơn."

    Tống Minh cư cao lâm hạ mắt nhìn xuống cụt một tay tiểu tử, khóe miệng lộ ra âm ngoan dáng tươi cười, lại ôn thanh nói ra: "Chúng bản thiếu bắt được bảo vật, tự sẽ thả các ngươi, ân?"

    Không người chú ý, ngây ngô đầu tiểu tử ô tại ngực tay nhanh chóng vào trong ngực sờ soạng một chút, lòng bàn tay nhiều mấy khối thạch đầu, sau đó trực tiếp đè xuống đất, mấy khối thạch đầu trong nháy mắt tiến vào mặt đất, biến mất, Thượng Phẩm Linh Thạch khí tức chợt lóe lên.

    Một tên trong đó Trúc Cơ tu sĩ hơi có cảm ứng, trong lòng đột nhiên dâng lên một hồi bất an mãnh liệt, vừa muốn lắc mình lui lại, đột nhiên nghe được một cái băng lãnh tới cực điểm thanh âm.

    "Bắt đầu!"

    Sau đó mấy người chung quanh mặt đất rồi đột nhiên sáng lên một cái ánh sáng chói mắt vòng, không trung dần hiện ra từng đạo huyền ảo khó hiểu trận văn, Tống Minh trong lòng kinh hãi, muốn đề khí mau tránh ra, lại phát hiện vùng đan điền linh khí vô phương thuyên chuyển nửa phần.

    Cùng lúc đó, cụt một tay tiểu tử đột nhiên ngửa đầu, rút ra bên hông đốn củi đao, lạnh giọng nói: "Giết!"

    Đao quang chợt nhanh chóng, một tên trong đó Trúc Cơ tu sĩ đầu bay lại, chết không nhắm mắt, nơi cổ Tiên Huyết văng khắp nơi, gắn cụt một tay tiểu tử vẻ mặt.

    Ngây ngô đầu tiểu tử đang kêu ra 'Bắt đầu' chữ đồng thời, thay đổi trên mặt hoảng sợ, trở nên vô cùng tĩnh táo, nhảy lên một cái, nhắm vào một gã Trúc Cơ tu sĩ đầu, song quyền đập tới.

    "Phốc!"

    Tên kia Trúc Cơ tu sĩ vô phương vận khí, không khỏi kinh hãi trong lòng thời điểm, đầu bị ngây ngô đầu tiểu tử song quyền đập đến làm ba mảnh, óc văng đầy đất.

    Hai người đúng là Lâm Dịch cùng Thạch Sa.

    Lâm Thanh Phong 《 Trận Pháp Sơ Giải 》 trong có một bộ không trọn vẹn trận pháp, kêu cấm Linh trận. Có người nói hoàn chỉnh trận pháp uy lực cực đại, chỉ cần rơi vào đại trận trong, thậm chí có thể cho đại tu sĩ hoàn toàn không đề được một tia linh khí, cho dù có hàng vạn hàng nghìn pháp thuật thần thông cũng không thể nào thi triển. 《 Trận Pháp Sơ Giải 》 trong ghi lại cấm Linh trận chỉ là hoàn chỉnh đại trận một cái Biên sừng, nhưng nếu dùng tới vật phẩm Linh Thạch khởi động đại trận, vẫn có thể có ngắn ngủi cấm Linh hiệu quả."

    Lâm Dịch cùng Thạch Sa đúng là lợi dụng ba người bị cấm linh chớp mắt, tuyệt đối xuất thủ, đối thủ thất kinh, không có lực phản kháng chút nào, bị giết được trở tay không kịp, chỉ dùng nửa hơi, hai gã Trúc Cơ tu sĩ bị chém.

    Thạch Sa đao phong chuyển biến, đốn củi đao bổ về phía Tống Minh đầu, đột nhiên người sau trong tay ánh sáng lóe lên, lòng bàn tay rốt cuộc nhiều cái linh khí ba động tấm chắn.

    "Khi!"

    Đốn củi đao chém vào tấm chắn trên, Thạch Sa liền cả người chấn động, miệng phun Tiên Huyết, trực tiếp bị đẩy lùi ra ngoài.

    Không trọn vẹn cấm Linh trận thời gian chỉ có nửa hơi, Tống Minh đã có thể vận khí ngăn địch.

    Ngưng Khí bảy tầng Thạch Sa bị đối phương một chiêu đánh thành bị thương nặng, tình huống thập phần nguy cơ, Lâm Dịch hét lớn một tiếng, đằng đằng sát khí nhào tới.

    Tống Minh lúc này có thể pháp môn sử dụng, linh khí vận chuyển không ngại, trong lòng an tâm một chút, tay kia tại bên hông sờ một cái, một thanh linh quang lóng lánh bảo kiếm liền cầm ở trong tay, không nói hai lời, một kiếm Hướng Lâm Dịch đâm tới.

    Kiếm chưa tới, kiếm khí lẫm lẫm, đã gần thể. Lâm Dịch không loạn chút nào, trong mắt lóe lên điên cuồng, trong lòng giận dữ hét: "Nếu nhiều năm như vậy linh khí đều đến rèn luyện thân thể, vậy liền làm cho ta xem một chút, thân thể đến tột cùng mạnh bao nhiêu!"

    Lâm Dịch rồi đột nhiên nhô ra tả chưởng, làm như biết trước Tống Minh xuất kiếm quỹ tích giống nhau, bắt lại thân kiếm, thân kiếm bị quản chế, linh khí Đằng chuyển, thân kiếm tại Lâm Dịch trong lòng bàn tay đi tới thốn cho phép liền không chút sứt mẻ, một tia vết máu chậm rãi theo khe hở đang lúc chảy ra.

    Lâm Dịch Hữu Thủ liên tục, xoay tròn nắm đấm, từ trên trời giáng xuống, trực tiếp đập Hướng Tống Minh đầu, người sau thân kiếm bị quản chế, trong mắt lóe lên một vẻ bối rối, vội vã giơ lên tấm chắn, nghênh đón.

    "Phanh!"

    Quyền lá chắn đang lúc bộc phát ra to lớn tiếng vang, Lâm Dịch mảy may không lui, Tả Thủ ném chặt siết chặc thân kiếm, Tống Minh bị Lâm Dịch một quyền này cậy mạnh đập đến một cái lảo đảo, bị hắn khí thế chấn nhiếp, ngây người đang lúc, chợt cảm thấy đan điền đau xót.

    "A!"

    Tống Minh thê rống một tiếng, vẫn là Lâm Dịch đập ra một quyền đồng thời, dưới chân cũng giận dữ đá ra, chút nào không làm bộ đá vào người trước vùng đan điền.

    Người tu đạo, đan điền là là căn cơ sở tại, khí tức đều tồn trữ ở chỗ này, căn cơ vừa đứt, tu vi tẫn phế.

    Tu sĩ bình thường nào có Lâm Dịch loại này biến thái thân thể, Trúc Cơ tu sĩ đánh phải Lâm Dịch một quyền, đầu đều bị đánh bể, Tống Minh đan điền bị xứng đáng đá một cước, tu vi trực tiếp bị phế.

    "Các ngươi, các ngươi cư nhiên phế đi tu vi của ta? Các ngươi sẽ vì nơi này trả giá thật lớn!" Tống Minh điệt ngồi dưới đất, vẻ mặt thống khổ, cắn răng giọng căm hận nói.

    Lâm Dịch kinh ngạc nhìn thụ thương chảy máu Tả Thủ, Tiên Huyết trong mang theo một tia màu lam nhạt, vừa bị thương, lúc này vết thương cư nhiên xu vu khép lại, quỷ dị không hiểu.

    "Thế nào?" Thạch Sa tập tễnh đi tới, vỗ Lâm Dịch vai hỏi.

    Lâm Dịch vẫy vẫy Tả Thủ, lắc đầu nói: "Cư nhiên chảy máu, thân thể này cũng không được tốt lắm." Nói xong, sải bước đi tới Tống Minh bên cạnh, vung tay lên, sẽ phải chụp nát vụn người sau đầu.

    "Không, không, không, không nên, chúng ta không oán không cừu, các ngươi hà tất đuổi tận giết tuyệt?" Tống Minh lúc này thay đổi giận dữ, thấp giọng đi xuống cầu đạo.

    Lâm Dịch nở nụ cười, không oán không cừu?

    "Ngày hôm qua các ngươi một cây đuốc chết cháy một cái không có lực phản kháng chút nào lão nhân, có từng còn nhớ? Hắn bất quá là một người phàm tục, các ngươi đám này người tu đạo lại không chút nào thương tiếc, đem hắn cháy sạch hài cốt không còn, ngươi nhưng còn nhớ rõ!" Lâm Dịch hét lớn.

    Tống Minh bị hét phát mộng, theo bản năng gật đầu, chợt biến sắc, liền vội vàng lắc đầu, rung giọng nói: "Không phải là ta, không phải là ta xong rồi, đều là hai người kia xuất thủ, không phải là ta xong rồi, cùng ta một chút quan hệ không có."

    Lâm Dịch đứng yên không nói, chỉ là nhìn Tống Minh ánh mắt của càng băng lãnh.

    Tống Minh nuốt hớp nước miếng, thở dốc nói: "Hôm nay ta tu vi bị phế, sau này nếu không có thể làm ác, hiện tại cũng bất quá là một người phàm tục, không có chút nào linh khí. Nhân không phải là thánh hiền thục có thể không qua, ngươi phải cho ta hối cải để làm người mới cơ hội, ngươi, ngươi không thể thả cứ như vậy giết ta."

    Lâm Dịch cau mày, mí mắt dần dần thùy, vốn là nắm chặc quả đấm cũng hơi buông lỏng.

    "Phốc!"

    Đao quang lóe lên, huyết quang văng khắp nơi, vẫn là Thạch Sa đốn củi đao bổ vào Tống Minh đầu trên.

    Tống Minh đột nhiên quỷ dị cười, âm sâm sâm nói ra: "Không có ích lợi gì, các ngươi ai cũng chạy không được, ta sẽ đích thân trở về báo thù, để cho các ngươi đốt thành tro bụi, vĩnh viễn không được siêu sinh!"

    Vừa dứt lời, Tống Minh đầu ầm ầm nổ lên, cả người lại không nửa điểm sinh cơ, nhưng hắn cuối cùng nói, lại làm cho Lâm Dịch hai người trong lòng hơi có trầm trọng.

    "Ngươi do dự." Nửa ngày sau, Thạch Sa nhìn Tống Minh thi thể lên tiếng nói.

    Lâm Dịch lặng lẽ, tại Tống Minh khổ tiếng muốn nhờ lúc, hắn đích xác lòng có không đành lòng, nhưng Viện Viện huyết hải thâm cừu lại không thể không báo.

    "Lâm tử, làm huynh đệ căn dặn ngươi một câu, tại tu chân giới nếu không phải có thể làm được sát phạt quyết đoán, có thể không những ngươi tánh mạng mình khó giữ được, còn sẽ liên lụy người bên cạnh."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Hồng hoang đại lục phúc viên liêu khoát, bách tộc lâm lập, tông phái biến bố, vương triêu đỉnh lập, đan hà phái chúc vu bắc bộ địa vực đích cường đại thế lực, sổ danh nguyên anh trường lão tọa trấn tông môn, kim đan chân nhân sổ thập danh, trúc cơ ngưng khí tu sĩ vô sổ, thực lực hùng hậu.

    Tống minh thị đan hà phái tông chủ đích nhi tử, thiên phú dị lẫm, niên kỷ khinh khinh tảo dĩ ngưng khí cửu tằng, nhược bất thị tưởng yếu tiến nhập thập niên nhất thứ đích thần ma chi địa, tha tảo khả dĩ đột phá chí trúc cơ kỳ.

    Thử thứ xuất lai lịch luyện, tông chủ bất phóng tâm, đặc ý phái liễu lưỡng danh trúc cơ tu sĩ tương tùy, tống minh tâm trung bất tiết, bắc bộ địa vực thùy nhân bất thức đan hà phái, thùy cảm động tha.

    Tống minh cận lai ngận đắc ý, tiền trận tử tiến nhập đáo nhất cá sơn động, kiểm đáo nhất cá kỳ quái đích thạch khối, cực vi kiên ngạnh, tiện thị linh khí đả tại thượng diện, dã bất kiến ti hào ấn ký, cân tùy đích lưỡng cá trúc cơ tu sĩ dã khán bất xuất cá danh đường lai. Tạc thiên dạ lý, hựu tại nhất cá tiểu thôn tử lý khán đáo nhất cá trà hồ, tuy nhiên khán thượng khứ phá lạn bất kham, đãn bằng tha đích kiến thức, sai trắc giá dã thị nhất kiện trọng bảo.

    Tam nhân thanh thần tòng lánh nhất cá thôn tử xuất lai, hào vô thu hoạch, đả toán tựu thử phản hồi môn phái, đột nhiên khán kiến bất viễn xử nhất cá ngốc đầu ngốc não đích thiểu niên quỷ quỷ túy túy, lạp trứ lánh nhất cá độc tí thiểu niên tẩu đáo ám xử, đê thanh đạo: "Đại ca, ngã cương tài thượng sơn lộ quá nhất cá sơn động, lý diện tán phát trứ trận trận thất thải quang mang, tùy hậu nhất cổ khí tức phác diện, ngã cảm giác toàn thân đô khả thư thản liễu, tượng thị yếu thành tiên nhất dạng."

    Độc tí thiểu niên nhất kiểm kinh nhạ vấn đạo: "Nhĩ xác định?"

    Ngốc đầu thiểu niên liên mang điểm đầu, tả hữu khán liễu khán tài tiễu thanh đạo: "Đại ca, ngã tri đạo nhĩ thị tu đạo chi nhân, na lý diện khẳng định hữu bảo vật, ngã giá đẳng phàm nhân vô phúc hưởng thụ, nhĩ đắc liễu bảo vật phân ngã điểm ngân tử tựu thành."

    Độc tí thiểu niên nhược hữu sở tư đích điểm điểm đầu, trầm thanh đạo: "Đái lộ."

    Lưỡng nhân tuy thị đê thanh thuyết thoại, đãn tống minh tam nhân khước thính đắc nhất thanh nhị sở, tha nhãn châu nhất chuyển, chủy giác tiệm tiệm lộ xuất nhất ti tà tiếu: "Thất thải quang mang, linh khí ngoại phóng, giá đông tây chẩm yêu dã thị cá linh khí, hanh hanh, bản thiểu chính khuyết kỷ dạng sấn thủ đích linh khí, chân thị đắc lai toàn bất phí công phu."

    Nhất vị trúc cơ tu sĩ trầm thanh đạo: "Thiểu chủ, tiểu tâm hữu trá, hoàn thị cẩn thận ta."

    Tống minh xuy tiếu nhất thanh: "Nhĩ môn giá ta lão cổ đổng tựu ái đại kinh tiểu quái, nhất cá phàm nhân nhất cá ngưng khí thất tằng đích tàn phế, năng hữu thập yêu trá, bằng ngã môn tam nhân đích thực lực hoàn phạ giá lưỡng cá lâu nghĩ?"

    "Giá thoại đảo bất thác, chích thị. . . Ngã hảo tượng kiến quá na cá ngốc đầu thiểu niên, hữu ta ký bất thanh." Na nhân trầm ngâm đạo.

    Tống minh huy huy thủ, hào bất tại ý đích thuyết đạo: "Phàm nhân kiến đắc đa liễu, na năng đô ký trụ, vô phương, ngã môn cân trứ tiện thị, đường lang bộ thiền, hoàng tước tại hậu, hắc hắc."

    Tam nhân cân tại lưỡng cá thiểu niên thân hậu việt tẩu việt viễn, đột nhiên na cá độc tí thiểu niên hồn thân nhất chấn, mãnh nhiên hồi đầu, đại khiếu đạo: "Thập yêu nhân? Xuất lai!"

    Tống minh khinh tiếu nhất thanh, diêu diêu đầu, tòng nhất khỏa đại thụ hậu diện thiểm thân nhi xuất, đạo: "Tàn phế, thị tại khiếu ngã yêu?"

    Ngốc đầu thiểu niên hách đắc kiểm sắc thương bạch, đảo thối kỷ bộ, song thối chiến đẩu, hiểm ta tọa tại địa thượng, chiến thanh đạo: "Nhĩ, nhĩ, nhĩ môn thị thập yêu nhân?"

    Độc tí thiểu niên dã cẩn thận đích hậu thối kỷ bộ, kiểm sắc âm trầm, giảo nha đạo: "Kỷ vị tiền bối cân trứ tại hạ tác thậm, ngã môn tự hồ tịnh vị chiêu nhạ kỷ vị."

    Tống minh kiến giá lưỡng nhân phản ứng, tâm trung đại định, lưỡng danh trúc cơ tu sĩ dã phóng hạ tâm lai.

    "Minh tri cố vấn!" Nhất danh trúc cơ tu sĩ đại hát đạo, trúc cơ kỳ tu vi ngoại phóng, oanh nhiên bạo khai, nhất cổ cực cường đích uy áp phô thiên cái địa bàn dũng hướng lưỡng nhân.

    Độc tí thiểu niên hoàn hảo, giảo trứ nha ngột tự kiên đĩnh kháng hành trứ, ngốc đầu thiểu niên hãi đắc trực tiếp than tọa tại địa thượng, nhất thủ ô trứ hung khẩu, nhất thủ trú địa, kinh khủng vạn phân.

    Tam nhân đạc bộ tẩu đáo cận tiền, tống minh lãnh tiếu nhất thanh đạo: "Giá phụ cận đích sơn động lý hữu cá bảo vật, tiền diện đái lộ, biệt động kỳ tha tâm tư, ngã sát nhĩ nhị nhân, tựu tượng niễn tử lưỡng chích mã nghĩ nhất dạng giản đan."

    Tống minh cư cao lâm hạ đích phủ thị trứ độc tí thiểu niên, chủy giác lộ xuất âm ngoan đích tiếu dung, khước ôn thanh thuyết đạo: "Đẳng bản thiểu nã đáo bảo vật, tự hội phóng liễu nhĩ môn, ân?"

    Vô nhân chú ý, ngốc đầu thiểu niên ô tại hung khẩu đích thủ tấn tốc tại hoài lý mạc liễu nhất hạ, chưởng tâm đa liễu kỷ khối thạch đầu, tùy hậu trực tiếp án tại địa thượng, kỷ khối thạch đầu thuấn gian một nhập địa biểu, tiêu thất bất kiến, thượng phẩm linh thạch đích khí tức nhất thiểm nhi quá.

    Kỳ trung nhất danh trúc cơ tu sĩ lược hữu cảm ứng, tâm trung đột nhiên dũng khởi nhất trận cường liệt đích bất an, cương yếu thiểm thân triệt thối, đột nhiên thính đáo nhất cá băng lãnh đáo cực điểm đích thanh âm.

    "Khải!"

    Tùy hậu kỷ nhân chu vi đích địa biểu đẩu nhiên lượng khởi nhất mạt diệu nhãn đích quang quyển, không trung thiểm hiện xuất nhất đạo đạo huyền áo nan đổng đích trận văn, tống minh tâm trung đại kinh, tưởng đề khí thiểm khai, khước phát hiện đan điền xử đích linh khí vô pháp điều dụng bán phân.

    Dữ thử đồng thì, độc tí thiểu niên mãnh nhiên ngưỡng đầu, trừu xuất yêu gian khảm sài đao, hàn thanh đạo: "Sát!"

    Đao quang sạ thiểm, kỳ trung nhất danh trúc cơ tu sĩ đích đầu lô phi đắc lão cao, tử bất minh mục, bột cảnh xử tiên huyết tứ tiên, tát liễu độc tí thiểu niên nhất kiểm.

    Ngốc đầu thiểu niên tại hảm xuất'Khải' tự đích đồng thì, nhất cải kiểm thượng kinh khủng, biến đắc cực vi lãnh tĩnh, nhất dược nhi khởi, miểu chuẩn nhất danh trúc cơ tu sĩ đích đầu lô, song quyền tạp liễu quá khứ.

    "Phốc!"

    Na danh trúc cơ tu sĩ vô pháp vận khí, tâm trung kinh hãi mạc danh chi tế, não đại bị ngốc đầu thiểu niên song quyền tạp đắc hi ba lạn, não tương tiên đắc mãn địa.

    Lưỡng nhân chính thị lâm dịch hòa thạch sa.

    Lâm thanh phong đích 《 trận pháp sơ giải 》 trung hữu nhất sáo tàn khuyết đích trận pháp, khiếu cấm linh trận. Cư thuyết hoàn chỉnh đích trận pháp uy lực cực đại, chích yếu hãm nhập đại trận lý, thậm chí khả dĩ nhượng đại tu sĩ hoàn toàn đề bất khởi nhất ti linh khí, túng sử hữu vạn thiên pháp thuật thần thông dã vô tòng thi triển. 《 trận pháp sơ giải 》 trung ký tái đích cấm linh trận chích thị hoàn chỉnh đại trận đích nhất cá biên giác, đãn nhược dụng thượng phẩm linh thạch khải động đại trận, nhưng năng hữu đoản tạm đích cấm linh hiệu quả."

    Lâm dịch hòa thạch sa chính thị lợi dụng tam nhân bị cấm linh đích sát na, đoạn nhiên xuất thủ, đối thủ kinh hoảng thất thố, hào vô phản kháng chi lực, bị sát đắc thố thủ bất cập, chích dụng liễu bán tức, lưỡng danh trúc cơ tu sĩ bị trảm.

    Thạch sa đao phong nhất chuyển, khảm sài đao khảm hướng tống minh đầu lô, đột nhiên hậu giả thủ trung quang hoa nhất thiểm, chưởng tâm cánh đa liễu cá linh khí ba động đích thuẫn bài.

    "Đương!"

    Khảm sài đao khảm tại thuẫn bài thượng, thạch sa đốn thì hồn thân nhất chấn, khẩu thổ tiên huyết, trực tiếp bị đạn phi xuất khứ.

    Tàn khuyết đích cấm linh trận thì gian chích hữu bán tức, tống minh dĩ kinh khả dĩ vận khí ngự địch.

    Ngưng khí thất tằng đích thạch sa bị đối phương nhất chiêu đả thành trọng thương, tình huống thập phân nguy ky, lâm dịch đại hống nhất thanh, sát khí đằng đằng đích phác liễu quá khứ.

    Tống minh thử thì khả dĩ sử dụng pháp môn, linh khí vận chuyển vô ngại, tâm lý sảo an, lánh nhất chích thủ tại yêu gian nhất mạc, nhất bính linh quang thiểm diệu đích bảo kiếm tiện trì tại thủ trung, nhị thoại bất thuyết, nhất kiếm hướng lâm dịch thứ khứ.

    Kiếm vị đáo, kiếm khí lẫm lẫm, dĩ nhiên cận thể. Lâm dịch ti hào bất loạn, nhãn trung thiểm quá phong cuồng, tâm trung nộ hống đạo: "Ký nhiên giá yêu đa niên đích linh khí đô lai thối luyện nhục thân, na tiện nhượng ngã khán khán, nhục thân cứu cánh hữu đa cường!"

    Lâm dịch đẩu nhiên thân xuất tả chưởng, tự thị dự tri tống minh xuất kiếm quỹ tích nhất bàn, nhất bả trảo trụ liễu kiếm thân, kiếm thân thụ chế, linh khí đằng chuyển, kiếm thân tại lâm dịch chưởng tâm trung tiền tiến thốn hứa tiện văn ti bất động, nhất ti huyết tích hoãn hoãn tòng chỉ phùng gian lưu xuất.

    Lâm dịch hữu thủ bất đình, luân viên quyền đầu, tòng thiên nhi hàng, trực tiếp tạp hướng tống minh đầu lô, hậu giả kiếm thân thụ chế, nhãn trung thiểm quá nhất ti hoảng loạn, liên mang cử khởi thuẫn bài, nghênh liễu thượng khứ.

    "Phanh!"

    Quyền thuẫn gian bạo phát xuất cự đại hưởng thanh, lâm dịch ti hào vị thối, tả thủ nhưng khẩn khẩn toản trứ kiếm thân, tống minh bị lâm dịch giá nhất quyền man lực tạp đắc nhất cá liệt thư, bị kỳ khí thế sở nhiếp, lăng thần gian, đột giác đan điền nhất thống.

    "A!"

    Tống minh thê hống nhất thanh, khước thị lâm dịch tạp xuất nhất quyền đích đồng thì, cước hạ dã ngoan lệ đích thích xuất, hào bất tố tác đích thích tại tiền giả đích đan điền xử.

    Tu đạo chi nhân, đan điền nãi thị căn cơ sở tại, khí tức đô tồn trữ tại thử xử, căn cơ nhất đoạn, tu vi tẫn phế.

    Phổ thông tu sĩ na hữu lâm dịch giá chủng biến thái đích nhục thân, trúc cơ tu sĩ ai thượng lâm dịch nhất quyền, đầu lô đô bị đả bạo, tống minh đan điền bị trọng trọng thích liễu nhất cước, tu vi trực tiếp bị phế.

    "Nhĩ môn, nhĩ môn cư nhiên phế liễu ngã đích tu vi? Nhĩ môn hội vi thử phó xuất đại giới đích!" Tống minh điệt tọa tại địa thượng, nhất kiểm thống khổ, giảo nha hận thanh đạo.

    Lâm dịch chinh chinh đích khán trứ thụ thương lưu huyết đích tả thủ, tiên huyết trung đái trứ nhất ti đạm lam sắc, cương cương thụ đích thương, thử thì thương khẩu cư nhiên xu vu dũ hợp, quỷ dị mạc danh.

    "Chẩm yêu dạng?" Thạch sa bàn san đích tẩu quá lai, phách trứ lâm dịch kiên bàng vấn đạo.

    Lâm dịch súy súy tả thủ, diêu đầu đạo: "Cư nhiên lưu huyết liễu, giá nhục thân dã bất chẩm yêu dạng." Thuyết hoàn, đại bộ lưu tinh tẩu đáo tống minh thân bàng, đại thủ nhất huy, tựu yếu phách lạn hậu giả đích đầu lô.

    "Bất, bất, bất, bất yếu sát ngã, ngã môn vô oan vô cừu, nhĩ môn hà tất cản tẫn sát tuyệt?" Tống minh thử thì nhất cải ngoan lệ, đê thanh hạ khứ đích cầu đạo.

    Lâm dịch tiếu liễu, vô oan vô cừu?

    "Tạc thiên nhĩ môn nhất bả hỏa thiêu tử liễu nhất cá hào vô phản kháng chi lực đích lão nhân, khả tằng ký đắc? Tha bất quá thị nhất giới phàm nhân, nhĩ môn giá quần tu đạo chi nhân khước hào bất liên tích, bả tha thiêu đắc thi cốt vô tồn, nhĩ khả hoàn ký đắc!" Lâm dịch đại hống đạo.

    Tống minh bị hống đắc phát mộng, hạ ý thức đích điểm liễu điểm đầu, toàn tức kiểm sắc nhất biến, liên mang diêu đầu, chiến thanh đạo: "Bất thị ngã, bất thị ngã kiền đích, đô thị na lưỡng cá nhân xuất thủ, bất thị ngã kiền đích, cân ngã nhất điểm quan hệ một hữu."

    Lâm dịch tĩnh lập vô ngữ, chích thị khán trứ tống minh đích nhãn thần việt phát băng lãnh.

    Tống minh yết khẩu thóa mạt, suyễn tức đạo: "Như kim ngã tu vi bị phế, dĩ hậu tái bất năng tác ác, hiện tại dã bất quá thị nhất giới phàm nhân, một hữu ti hào linh khí. Nhân phi thánh hiền thục năng vô quá, nhĩ yếu cấp ngã cải quá tự tân đích ky hội, nhĩ, nhĩ bất năng tựu giá yêu sát ngã."

    Lâm dịch trứu trứ mi đầu, nhãn bì tiệm thùy, bản thị khẩn ác đích quyền đầu dã lược vi tùng động.

    "Phốc!"

    Đao quang nhất thiểm, huyết quang tứ tiên, khước thị thạch sa đích khảm sài đao phách tại liễu tống minh đích đầu lô thượng.

    Tống minh đột nhiên quỷ dị đích nhất tiếu, âm sâm sâm thuyết đạo: "Một hữu dụng đích, nhĩ môn thùy đô bào bất liễu, ngã hội thân tự hồi lai báo cừu, nhượng nhĩ môn tỏa cốt dương hôi, vĩnh thế bất đắc siêu sinh!"

    Thoại âm cương lạc, tống minh đầu lô oanh nhiên bạo khai, chỉnh cá nhân tái vô bán điểm sinh ky, đãn tha tối hậu thuyết đích thoại, khước nhượng lâm dịch lưỡng nhân tâm đầu lược hữu trầm trọng.

    "Nhĩ do dự liễu." Bán hưởng chi hậu, thạch sa khán trứ tống minh đích thi thể xuất thanh đạo.

    Lâm dịch mặc nhiên, tại tống minh khổ thanh tương cầu thì, tha đích xác tâm hữu bất nhẫn, đãn viện viện đích huyết hải thâm cừu khước bất năng bất báo.

    "Lâm tử, tố huynh đệ đích đinh chúc nhĩ nhất cú, tại tu chân giới nhược thị bất năng tố đáo sát phạt quả đoạn, khả năng bất cận nhĩ tự kỷ tính mệnh bất bảo, hoàn hội liên luy thân biên đích nhân."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    đặt gạch chiều tiếp
    ---QC---


  2. Bài viết được 273 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,12473567,acthan100,adung,anci12345,AnhPhuc,aoe_tlbb12345,aolong,ateam113,babana,baccna12,bachphung,banbetatca,baothanphong,bienxua123,binhminhhm08,BOBVU73,bocnhan2,bopbii,boynghich,cacatiensinh,caohuuphuc,cauthua,chienthan09,ChiHung84,Chinhyouplease,choncon,cleverestboy,coithicoi,congckm,congnghiavnn,conqueror74,con_cho25,crazy_eyes,cutheday,Cuulong1505,cvphu,cyberkrin,dack00,DarkDestiny,DatNe,daxoaday,dieuhanh,djcoi14,docconhan,doctruyenke,dolekim,dranic09,duccowboy,ducsonvt,dunam,Dungbeo22021999,Dungmdo1,dungnhsd,dzitmoi,emkolaji,emperor7484,f22raptor,Fantasy21,farmers,gaquay,gatodau,ghe919,ghientruyenkh,giang2011,Goldenknight,hacmathan,haiteltel,halfmoon,hanoi06,hatomaxi,haycuc,hck2606,hellphoton,hieuthuan,highlandpirate,hihe24,hikaru254,hoainhan,hoangche,hoangdaigia1407,hoanlamthao,hongliendang,HongQuyen,hongtecbem,honyhony,hotcream,hualy,hungkinh,hunglephi,hungquang1001,huudungtk,huutri20007,huydark,huyetkiemlenhchu,ian2222,iken447,jangchan,kaka1,khanh1202,khanhlta,khanhnguyen261,kiemcom,KIEMKHACH 01,kiemsi,kiepta,kimcuong062008,kitty2003,Klorsky001,koolmaster,kynguyen,lahan,lalala2004,langtu3399,laogialun,lapse,latitude1978,lebach,ledanhtrong,Lee Haulus,levienan,lhhuy,liutiu88,logan1985,Lordark,LostQuit,loveland,loveyou2,Luuhuong,Ma Tiểu Tử,maBuHaiLua,machu,Mai Phong,malangthang01,map,member1111,memyself&i,meocaott,meolac,meteor_garden512,mic21,mickeyy353535,minh220,minhblack,minhdong,minhhoatayninh,minhhp,minhhuy5,minhminh,minhtri7610,mnp,mopie,mrgianam,mrhoangnhatthanh,MrThanh,Muội Muội,namhien123,nanika,naruto1993123,ngaothien,NGOSAC,ngothanhhoang83,nguoitichmich1,nguyenhieunyt,nguyenhoangtung1989,nguyetsinh,nhacsautuongtu,nhatlangthv,nhatrangkhanhhoa,nhha,nicecool,Nikita,nolxvip,noname,Nonono,nvtdn94,peheosua,Phong Lang Vo Thuong,phongcmc,pippy68,pntt,PVS9001,quandan88,quang181tb,quanhanhk2,quocnguyenquoc,quybonmat,quykiensau,readonly,rhorseblack,richardchicopee,rungxanh,ruoigiabattu,sander,sashimi,shiznkent888,shushang,sigma,sitinhkiemsi,snguynphc,son hung,Sonnhan,springmount3785,ssadfgh,stardust1993,stdniitpn,store,strauss,susu,taduong,tam ngoc,tamhiep2,Tàn Cuộc Chiến,Túy Kiếm Phong Trần,Tử Dạ,td501,thach hao,thachocondimaypa,thaile9a,thanhzen,thatha,thái cực đồ,Thủy Nguyệt,Thien dao,ThjenMa,thoike123,thothuy,thtuan022002,tieu tung,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphamnhan,tigerbibo,todoty,TOIYEU36,tojlaaj0122,tomminh,tomnhi,totdailoan1012,traitimvole,tramphong,tran00,trauboduy,trietlinh1980,trung1223,trungdaica123,truong93,truonggiang,truymenh,ttminhnhat09,tttoooaaan,tuannk64,tuannq,Tuan_Anh,tubong,tungviplk89,tunnapto,tuoanhbeen,tuyet_hanh,tvhtang,valkyrie_1122,Vạn Ngọc Hào Hoa,vdnam12345,vegito,vhmynh,vinhb0y,vivanet,vodanh23008,vttu,vyhuy001,xichumls,xuan can,
  3. #7
    bradrangon's Avatar
    bradrangon Đang Ngoại tuyến Thích Thái Chân Nhân
    Thích Ả Rập
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Mar 2013
    Đang ở
    TP Hồ Chí Minh
    Bài viết
    11,509
    Xu
    10

    Mặc định


    Chương 6: Trong thức hải có người

    Converter: bradrangon
    Thời gian: 00 : 10 : 24

    Lâm Dịch cùng Thạch Sa mở chết đi ba người này túi đựng đồ, trong nháy mắt trợn mắt hốc mồm.

    Tu sĩ sở dụng binh khí đại thể chia làm Linh Khí, Pháp Bảo, Tiên Khí, mỗi một loại đều có Thiên Địa Nhân tam giai, Ngưng Khí tu sĩ có thể có món Nhân Giai Linh Khí dùng đã xưng đáng giàu có, cái này ba cái trong túi đựng đồ lại có chừng sáu món Linh Khí, Tống Minh sử dụng cái khiên cùng bảo kiếm đều thuộc về ở Địa Giai Linh Khí, một cái Trúc Cơ tu sĩ trong túi đựng đồ thậm chí có nhất kiện Thiên Giai Linh Khí.

    Linh Thạch con số cũng vô cùng khả quan, Thượng Phẩm Linh Thạch có mười mấy khối, Trung Phẩm Linh Thạch cũng có mấy trăm khối cao thấp, Hạ Phẩm Linh Thạch có ít nhất hơn một nghìn khối, những linh thạch này cùng Lâm Thanh Phong cái này Kim Đan đại viên mãn tu sĩ ban thưởng Linh Thạch con số không kém nhiều, có thể thấy được cái này Đan Hà Phái nội tình quả thực hùng hậu.

    Thạch Sa đem cái này sáu món Linh Khí bày trên đất, nhìn Lâm Dịch đạo: "Lâm tử, lần này có thể thành công chém giết ba người, chủ yếu công lao tại ngươi, ngươi chọn trước."

    Lâm Dịch lắc đầu, đem những linh khí này đều giao cho Thạch Sa, đạo: "Ngươi đều thu cất đi, ta không muốn, ngươi cùng Uyển Nhi sư tỷ lập tức tựu muốn đi vào Thần Ma Chi Địa, những linh khí này giữ lại gần bên người, ta cũng yên tâm một chút."

    Thạch Sa đang muốn khuyên nữa, Lâm Dịch khoát khoát tay, tiếp tục tại trong túi đựng đồ đẩy xuống, ngoài miệng nói ra: "Ta chỉ muốn đem Viện Viện gia cái kia ấm trà tìm được, trả lại cho nàng."

    Gặp được Viện Viện thê thảm tao ngộ, chính là ấm trà là một bảo bối, Lâm Dịch cũng quyết định không có che giấu xuống lương tâm nhận lấy.

    "Lâm tử, ngươi có nghĩ tới không, dựa ngươi thân thể đi tranh đoạt lần này Thần Ma Chi Địa mười cái danh ngạch một trong, vẫn là rất có triển vọng."

    Lâm Dịch không hề nghĩ ngợi nhân tiện nói: "Ta không đi, ta muốn chiếu cố sư phụ."

    Thạch Sa suy nghĩ một chút, cũng không khuyên nữa nói.

    Lâm Dịch tại một đống lớn Linh Thạch trong tìm kiếm cái kia phá ấm trà, cầm trong tay khởi một khối không tầm thường chút nào Thạch Đầu vừa muốn để xuống, đột nhiên biến sắc, trong mắt nổ bắn ra ra không thể tưởng tượng chi sắc.

    Ngay hắn vừa cầm lấy tảng đá kia chớp mắt, vùng đan điền sáu năm qua không có động tĩnh gì, chỉ biết là phun ra nuốt vào linh khí thiết phiến đột ngột run lên, biên độ rất nhỏ, nhưng Lâm Dịch lại biết rõ, đây tuyệt đối không phải là ảo giác.

    Sáu năm vô phương Ngưng Khí, tuyệt đối là cái này thiết phiến giở trò quỷ, lúc này trước mắt hòn đá có thể khiến cho nó phản ứng, Lâm Dịch trong lòng vui vẻ, thầm nghĩ: "Có thể, cái này hòn đá có thể giải mở thiết phiến bí mật."

    Lâm Dịch thận trọng đem hòn đá đặt ở mi tâm, lợi dụng Thần Thức tế tế quét nhìn cái này nhìn như thông thường hòn đá, không đợi nghiên cứu minh bạch, mi tâm đột nhiên đau xót, trên tay hắn nhẹ một chút, hòn đá dĩ nhiên biến mất.

    Thạch Sa vừa vặn thấy như vậy một màn, há mồm ngạc nhiên nói: "Lâm tử, ngươi không sao chứ?"

    Lâm Dịch cũng là lại càng hoảng sợ, nhắm mắt ngồi yên nửa ngày sau, đột nhiên mở hai mắt ra, hơi có mờ mịt nói ra: "Tảng đá kia chạy đến ta thức hải trong đi."

    Lâm Dịch óc nội một mảnh quang ngốc ngốc, cái kia hòn đá ngay trong óc ương vẫn không nhúc nhích, Lâm Dịch Nguyên Thần đi tới, thăm dò đụng một cái, hòn đá cũng là không phản ứng chút nào, bên trong đan điền thiết phiến cũng rốt cuộc không nhúc nhích qua.

    Hai người tham thảo một hồi cũng không có manh mối, sau gặp Lâm Dịch chút nào không khác thường, liền không giải quyết được gì.

    Cuối cùng, Lâm Dịch cuối cùng cũng tìm được rồi cái kia phá ấm trà, Linh Khí lại nhất kiện không có cầm, Linh Thạch hai người một người một nửa, vân.... vân trở lại tông môn lúc, đã gần đến buổi trưa.

    Lâm Dịch lần đầu tiên sát nhân, mặc dù đối với mới là ác nhân, nhưng dẫn có phần thấp thỏm bất an. Thay quần áo khác, ngồi trơ một hồi, rốt cục tĩnh hạ tâm lai, điều chỉnh tốt trạng thái, đi bái kiến sư phụ, đem Viện Viện tao ngộ đại thể tự thuật một lần, khẩn cầu sư phụ thu lưu, Lâm Thanh Phong sảng khoái đáp ứng đến.

    Thấy vết thương của sư phụ thế không có một chút chuyển biến tốt đẹp, Lâm Dịch tâm trong hơi lộ ra phiền muộn, bất tri bất giác, liền đi tới Viện Viện nghỉ ngơi địa phương, nhìn thấy Diệp Uyển Nhi chính nhẹ giọng an ủi nàng.

    Viện Viện buồn bực đầu, vô thanh vô tức, chỉ là viền mắt hồng hồng, biết xuống cái miệng nhỏ nhắn, thấy Lâm Dịch đi tới, kêu lớn: "Đại ca ca!" Nói, liền chạy tới, nhào vào Lâm Dịch trong lòng.

    "Đa tạ sư tỷ chiếu cố."

    "Viện Viện hài tử này rất hiểu chuyện, vừa lúc ngươi trở về nhiều bồi bồi nàng, ta muốn đi tu luyện." Diệp Uyển Nhi phất tay một cái, liền lui ra ngoài.

    Lâm Dịch ngồi xổm người xuống, mỉm cười nhìn Viện Viện trong suốt hai tròng mắt, nhẹ giọng nói: "Viện Viện, ta và ngươi Thạch Sa ca ca đã giúp ngươi báo thù, ba người kia bị chúng ta giết."

    Viện Viện hai mắt sáng ngời, rung giọng nói: "Thực sự sao?"

    "Ân, nhưng là chuyện này ngươi nghìn vạn không thể nói cho người khác biết, bằng không chúng ta chỉ sợ sẽ có đại họa." Lâm Dịch dáng tươi cười vừa thu lại, nghiêm túc nói.

    Viện Viện vội vã khéo léo gật đầu, cái miệng nhỏ nhắn thật chặc nhắm, Đại nháy mắt một cái nháy mắt nhìn Lâm Dịch, trong mắt tràn đầy cảm kích.

    Lâm Dịch mỉm cười, sau đó từ phía sau lưng xuất ra cái kia phá ấm trà, đặt ở Viện Viện tay của tâm, dặn dò: "Này ấm trà là ngươi gia gia thề sống chết bảo vệ đồ đạc, ta đoán chắc là nhất kiện bảo vật, ngươi nhất định phải giấu kỹ, chớ có bị người thấy, có lẽ có một ngày, ngươi sẽ dùng tới."

    Viện Viện lắc đầu, đem ấm trà đổ lên Lâm Dịch trước mặt, nghiêm trang nói: "Đại ca ca, nếu là bảo vật, ngươi lấy đi thôi, Viện Viện không biết dùng, cũng không dùng được."

    Lâm Dịch mỉm cười cười, xoa xoa Viện Viện đầu nhỏ, phiêu nhiên rời đi, lưu tiếng đạo: "Thu đi, tâm ý ta lĩnh."

    Trở lại nơi ở, Lâm Dịch mới vừa khắc ra một cái tụ linh trận, chuẩn bị lúc tu luyện, một tiếng thở dài tại trong đầu đột ngột vang lên.

    "Ai. . ."

    Lâm Dịch cầm Linh Thạch tay run một cái, nhảy lên một cái, ngắm nhìn bốn phía lại không có một bóng người, mắt lộ ra hoảng sợ, hét lớn: "Người nào?"

    Hắn dù sao cũng bất quá là một mười sáu tuổi hài đồng, tuy là người tu đạo, lại chưa từng thấy qua bực này quỷ dị việc.

    "Hài tử, ta tại ngươi thức hải trong."

    Lâm Dịch trong lòng cả kinh, nhớ tới thức hải của hắn còn có một khối quỷ dị hòn đá xử tại nơi, cái này vừa nhìn xác thực lại càng hoảng sợ.

    Chỉ thấy hòn đá kia trên mặt cư nhiên khoanh chân ngồi một cái trung niên nam tử, cũng là Nguyên Thần hình thái, vẻ mặt nho khí, dày đặc trong gặp rõ ràng hai hàng lông mày hạ khảm có một đôi như Bảo Thạch vậy lóng lánh sinh huy ánh mắt của, rộng lớn cái trán hiện lên khác hẳn với thường nhân trí tuệ, trong trầm tĩnh ẩn mang một cổ có thể đánh động nhân u buồn vẻ mặt, nhưng lại khiến người ta nghĩ cảm tình sâu khó có thể nắm lấy.

    Cho dù trung niên nam tử yêu bối đĩnh trực, thân thể uyên đình nhạc trì, nhưng Lâm Dịch có thể rõ ràng cảm thụ được nguyên thần của hắn sinh cơ yếu ớt, tựa hồ tùy thời cũng sẽ Tịch Diệt.

    "Ngươi là ai, chạy thế nào đến ta trong thức hải?" Lâm Dịch lộ ra phòng bị thần sắc, hắn từng nghe sư phụ nói qua, Tu Chân Giới có đoạt xá mà nói, đối phương không rõ lai lịch, thiện ác không biết, vẫn là cẩn thận thì tốt hơn.

    Trung niên nam tử cười khổ một cái, đạo: "Ta là ai. . . Ta là ai, ha ha."

    Lâm Dịch bị hắn cười có phần sợ hãi, nhưng chẳng biết tại sao, lại có thể cảm nhận được hắn tiếng cười trong cái loại này chua xót cùng thê lương.

    Nhìn trước mắt trung niên nam tử, Lâm Dịch đột nhiên có dũng khí không rõ đau lòng.

    "Nghĩ đến, hắn trước đây nhất định là cái người đáng thương." Lâm Dịch suy đoán.

    Trung niên nam tử lại thở dài, đạo: "Ngươi không cần phải lo lắng, ta không có đoạt ngươi ở, ta mặc dù thân thể không ở, nhưng cũng xem thường làm loại chuyện đó, càng nhưng huống hôm nay đã cảnh còn người mất, ai."

    Trung niên nam tử dừng một chút, tiếp tục nói: "Ta Nguyên Thần qua ít ngày nữa chỉ biết rơi xuống và bị thiêu cháy, ta đây có một bộ bí thuật, không muốn thất truyền, ngươi có thể tưởng tượng học?"

    Lâm Dịch im lặng nửa ngày, hỏi: "Vì sao là ta, ta hiện tại liền Ngưng Khí đều làm không được, truyền cho ta chỉ sợ cũng phải chặt đứt của ngươi truyền thừa."

    Trung niên nam tử gật đầu, đạo: "Bên ta mới dò xét một chút, ngươi thân thể rất mạnh, ít nhất tại Ngưng Khí Kỳ tu sĩ không người nào có thể cùng ngươi cận thân tranh phong, vô phương Ngưng Khí nên là đan điền của ngươi ở vào có cổ quái, cụ thể ta lại điều tra không đến, nơi đó có đồ đạc ngăn trở ta thần thức tiến nhập."

    Lâm Dịch trong lòng gương sáng, biết là thiết phiến tác quái, ngoài miệng lại không nói ra.

    Trung niên nam tử lại nói: "Ngươi cũng biết vì sao tu sĩ Luyện Khí mà không Luyện Thể?"

    Lâm Dịch lắc đầu.

    "Tu chân ý nghĩa ở chỗ cảm ngộ Thiên Địa, ngộ đạo tu Thần, trọng linh lực kiêm tu Nguyên Thần, nhẹ Luyện Thể. Người tu chân so đấu chính là pháp thuật, thần thông, Pháp Bảo, linh lực. Thân thể tu luyện cường thịnh trở lại, cũng không nhịn được Linh Khí Pháp Bảo một kích. Nhân Tộc đa số từ nhỏ yếu đuối, chính là Luyện Thể đến mức tận cùng, cũng hợp lại bất quá Yêu Tộc trời sanh cường hãn khí lực. Cũng may tu sĩ cảm ngộ Thiên Địa, tu linh lực, luyện Pháp Bảo, cũng có thể bù đắp trong lúc này chênh lệch."

    "Đương nhiên Nhân Tộc cũng có một chút thể chất có thể cùng Yêu Tộc chống đỡ, Bất Tử Kim Thân, Khô Mộc Thân, Quý Thủy Thể, Viêm Thể, cái nào đều là nhân tộc trong đỉnh phong thể chất, truyền thuyết Hiên Viên hoàng đế càng Ngũ Hành Thể, thân cận ngũ hành linh khí, tu vi tiến triển sẽ rất mau. Thể chất của ngươi ta xem qua, là nhân tộc trong bình thường nhất thân thể phàm thai, tương lai thành tựu có thể không lớn."

    Lâm Dịch nghe được không hiểu ra sao, nháy mắt mấy cái, hỏi: "Vậy ngươi vì sao còn muốn truyền thừa cho ta, tìm cái rất tốt tư chất người không thì xong rồi."

    Trung niên nam tử cười cười, đạo: "Ngươi có một chút, người khác so ra kém, ngươi tâm tính không xấu. Cái này bí thuật nếu là rơi vào tà ác ác độc người trong tay, nhất định hội di hoạ nhất phương, tạo thành sinh linh đồ thán. Ta Nguyên Thần đem tán, thọ nguyên không nhiều, ngươi việc làm ta nhìn ở trong mắt, cái này bí thuật rơi vào tay của ngươi, cũng không tính quá xấu."

    Lâm Dịch có phần không cam lòng, hé miệng đạo: "Chính là ta vô phương Ngưng Khí, có thể thực sự hội cô phụ tiền bối hảo ý."

    "Bằng không thì, ngươi cuối cùng có một ngày hội Ngưng Khí."

    Lâm Dịch trong mắt sáng ngời, trung niên nam tử tiếp tục nói: "Ngươi bất quá thân thể phàm thai, thân thể có thể thừa nhận linh khí chung quy có hạn, khi thân thể rèn luyện đến mức tận cùng lúc, chính là ngươi Ngưng Khí ngày."

    Lâm Dịch suy nghĩ một lúc lâu, cuối cùng cắn răng nói: "Tốt, ta học, nếu là ta nhất định là một cái bình thường nhân, cũng chắc chắn giúp tiền bối đem loại bí thuật này truyền thừa tiếp."

    "Tốt!" Trung niên nam tử mặt lộ vẻ vui mừng.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Lâm dịch hòa thạch sa đả khai tử khứ giá tam nhân đích trữ vật đại, thuấn gian mục trừng khẩu ngốc.

    Tu sĩ sở dụng binh khí đại trí phân vi linh khí, pháp bảo, tiên khí, mỗi nhất loại đô hữu thiên địa nhân tam giai, ngưng khí tu sĩ năng hữu kiện nhân giai linh khí dụng dĩ xưng đắc thượng phú hữu, giá tam cá trữ vật đại trung khước túc túc hữu lục kiện linh khí, tống minh sở sử dụng đích thuẫn bài hòa bảo kiếm quân chúc vu địa giai linh khí, nhất cá trúc cơ tu sĩ đích trữ vật đại trung thậm chí hữu nhất kiện thiên giai linh khí.

    Linh thạch sổ mục dã cực vi khả quan, thượng phẩm linh thạch hữu thập kỷ khối, trung phẩm linh thạch dã hữu kỷ bách khối thượng hạ, hạ phẩm linh thạch tối thiểu hữu thượng thiên khối, giá ta linh thạch hòa lâm thanh phong giá cá kim đan đại viên mãn tu sĩ tứ hạ đích linh thạch sổ mục tương soa bất đại, khả kiến giá đan hà phái để uẩn xác thực hùng hậu.

    Thạch sa bả giá lục kiện linh khí bãi tại địa thượng, khán trứ lâm dịch đạo: "Lâm tử, giá thứ năng thành công trảm sát tam nhân, chủ yếu công lao tại nhĩ, nhĩ tiên thiêu."

    Lâm dịch diêu diêu đầu, bả giá ta linh khí đô thôi cấp thạch sa, đạo: "Nhĩ đô thu hạ ba, ngã bất yếu, nhĩ hòa uyển nhi sư tả mã thượng tựu yếu tiến nhập thần ma chi địa, giá ta linh khí lưu trứ bàng thân, ngã dã phóng tâm nhất ta."

    Thạch sa đãi yếu tái khuyến, lâm dịch bãi bãi thủ, kế tục tại trữ vật đại lý bái lạp trứ, chủy thượng thuyết đạo: "Ngã chích tưởng bả viện viện gia na cá trà hồ hoa đáo, hoàn cấp tha."

    Kiến đáo liễu viện viện đích thê thảm tao ngộ, tiện thị na trà hồ thị cá bảo bối, lâm dịch dã quyết kế bất hội muội trứ lương tâm thu hạ đích.

    "Lâm tử, nhĩ tưởng quá một hữu, bằng nhĩ đích nhục thân khứ tranh đoạt giá thứ thần ma chi địa đích thập cá danh ngạch chi nhất, hoàn thị đại hữu khả vi đích."

    Lâm dịch tưởng đô một tưởng tiện đạo: "Ngã bất khứ, ngã yếu chiếu cố sư phó."

    Thạch sa tưởng liễu tưởng, dã bất tái khuyến thuyết.

    Lâm dịch tại nhất đại đôi linh thạch trung tầm hoa na cá phá trà hồ, thủ lý nã khởi nhất khối hào bất khởi nhãn đích thạch đầu cương yếu phóng hạ, đột nhiên kiểm sắc nhất biến, nhãn trung bạo xạ xuất bất khả tư nghị chi sắc.

    Tựu tại tha cương cương nã khởi na khối thạch đầu đích sát na, đan điền xử lục niên lai hào vô động tĩnh, chích tri đạo thôn thổ linh khí đích thiết phiến đột ngột đích nhất chiến, phúc độ ngận tiểu, đãn lâm dịch khước thanh sở đích tri đạo, giá tuyệt đối bất thị thác giác.

    Lục niên thì gian vô pháp ngưng khí, tuyệt đối thị giá thiết phiến cảo đích quỷ, thử thì nhãn tiền đích thạch khối năng dẫn khởi tha đích phản ứng, lâm dịch tâm trung nhất hỉ, ám thốn đạo: "Hoặc hứa, giá cá thạch khối khả dĩ giải khai thiết phiến đích bí mật."

    Lâm dịch tiểu tâm dực dực đích bả thạch khối phóng tại mi tâm, lợi dụng thần thức tế tế đích tảo miêu trứ giá cá khán tự phổ thông đích thạch khối, hoàn một đẳng nghiên cứu minh bạch, mi tâm đột nhiên nhất thống, tha thủ thượng nhất khinh, thạch khối cánh nhiên tiêu thất bất kiến.

    Thạch sa chính xảo khán đáo giá nhất mạc, trương chủy ngạc nhiên đạo: "Lâm tử, nhĩ một sự ba?"

    Lâm dịch dã thị hách liễu nhất khiêu, bế mục ngốc tọa bán hưởng chi hậu, mãnh nhiên tĩnh khai song nhãn, lược hữu mang nhiên thuyết đạo: "Giá thạch đầu bào đáo ngã thức hải lý khứ liễu."

    Lâm dịch thức hải nội nhất phiến quang ngốc ngốc đích, na cá thạch khối tựu tại thức hải trung ương nhất động bất động, lâm dịch nguyên thần tẩu quá khứ, thí tham tính đích bính liễu bính, thạch khối dã thị hào vô phản ứng, đan điền nội đích thiết phiến khước tái dã một động quá.

    Lưỡng nhân tham thảo nhất hội nhi dã một hữu đầu tự, chi hậu kiến lâm dịch hào vô dị dạng, tiện bất liễu liễu chi.

    Tối chung, lâm dịch tổng toán hoa đáo liễu na cá phá trà hồ, linh khí khước nhất kiện một nã, linh thạch lưỡng nhân nhất nhân nhất bán, đẳng hồi đáo tông môn thì, dĩ cận ngọ thì.

    Lâm dịch đệ nhất thứ sát nhân, tẫn quản đối phương thị ác nhân, đãn nhưng hữu ta thảm thắc bất an. Hoán thân y phục, khô tọa nhất hội nhi, chung vu tĩnh hạ tâm lai, điều chỉnh hảo trạng thái, khứ bái kiến sư phó, bả viện viện đích tao ngộ đại trí tự thuật nhất biến, khẩn thỉnh sư phó thu lưu, lâm thanh phong sảng khoái đích ứng hạ lai.

    Khán đáo sư phó đích thương thế một hữu nhất điểm hảo chuyển, lâm dịch đích tâm trung lược hiển phiền muộn, bất tri bất giác, tiện tẩu đáo liễu viện viện hưu tức đích địa phương, tiều kiến diệp uyển nhi chính khinh thanh an úy trứ tha.

    Viện viện muộn trứ đầu, bất thanh bất hưởng, chích thị nhãn khuông hồng hồng đích, biết trứ tiểu chủy, khán đáo lâm dịch tẩu lai, cao thanh khiếu đạo: "Đại ca ca!" Thuyết trứ, tiện bào liễu quá lai, phác tiến lâm dịch hoài trung.

    "Đa tạ sư tả chiếu cố."

    "Viện viện giá hài tử ngận đổng sự, chính hảo nhĩ hồi lai đa bồi bồi tha, ngã yếu khứ tu luyện liễu." Diệp uyển nhi huy huy thủ, tiện thối liễu xuất khứ.

    Lâm dịch tồn hạ thân tử, vi tiếu địa khán trứ viện viện thanh triệt đích song mâu, khinh thanh đạo: "Viện viện, ngã hòa nhĩ thạch sa ca ca dĩ kinh bang nhĩ báo liễu cừu, na tam nhân bị ngã môn sát liễu."

    Viện viện song nhãn nhất lượng, chiến thanh đạo: "Chân đích yêu?"

    "Ân, đãn thị giá kiện sự nhĩ thiên vạn bất khả cáo tố biệt nhân, phủ tắc ngã môn khủng phạ hội hữu đại họa." Lâm dịch tiếu dung nhất thu, nghiêm túc đạo.

    Viện viện liên mang quai xảo đích điểm trứ đầu, tiểu chủy khẩn khẩn đích bế trứ, đại nhãn tình nhất trát nhất trát đích khán trứ lâm dịch, nhãn trung mãn thị cảm kích.

    Lâm dịch vi vi nhất tiếu, tùy hậu tòng bối hậu nã xuất na cá phá trà hồ, phóng tại viện viện đích thủ tâm, đinh chúc đạo: "Giá trà hồ thị nhĩ gia gia thệ tử bảo hộ đích đông tây, ngã sai ứng cai thị nhất kiện bảo vật, nhĩ định yếu tàng hảo, mạc yếu bị nhân khán đáo, hoặc hứa hữu nhất thiên, nhĩ hội dụng đắc thượng."

    Viện viện diêu diêu đầu, bả trà hồ thôi đáo lâm dịch diện tiền, nhất bản chính kinh đích thuyết đạo: "Đại ca ca, ký nhiên thị bảo vật, nhĩ tựu nã khứ ba, viện viện bất hội dụng, dã dụng bất thượng."

    Lâm dịch hoàn nhĩ nhất tiếu, nhu nhu viện viện đích tiểu não đại, phiêu nhiên ly khứ, lưu thanh đạo: "Thu khởi lai ba, tâm ý ngã lĩnh liễu."

    Hồi đáo trụ xử, lâm dịch cương khắc họa xuất nhất cá tụ linh trận, chuẩn bị tu luyện chi thì, nhất thanh thán tức tại não hải trung đột ngột đích hưởng khởi.

    "Ai. . ."

    Lâm dịch nã trứ linh thạch đích thủ nhất đẩu, nhất dược nhi khởi, hoàn cố tứ chu khước một hữu nhất cá nhân ảnh, mục lộ kinh khủng, đại khiếu đạo: "Thập yêu nhân?"

    Tha tất cánh dã bất quá thị cá thập lục tuế đích hài đồng, tuy thị tu đạo chi nhân, khước bất tằng kiến quá giá đẳng quỷ dị chi sự.

    "Hài tử, ngã tại nhĩ thức hải trung."

    Lâm dịch tâm trung nhất kinh, tưởng khởi lai tha đích thức hải hoàn hữu nhất khối quỷ dị đích thạch khối xử tại na, giá nhất khán trứ thực hách liễu nhất khiêu.

    Chích kiến na thạch khối thượng diện cư nhiên bàn tất tọa liễu nhất cá trung niên nam tử, dã thị nguyên thần hình thái, nhất kiểm nho khí, nùng trung kiến thanh đích song mi hạ khảm hữu nhất đối như bảo thạch bàn thiểm diệu sinh huy đích nhãn tình, khoan nghiễm đích ngạch đầu hiển kỳ trứ dị vu thường nhân đích trí tuệ, trầm tĩnh trung ẩn đái nhất cổ năng đả động nhân đích ưu úc thần tình, đãn hựu nhượng nhân giác đắc na cảm tình thâm đích nan dĩ tróc mạc.

    Tẫn quản trung niên nam tử yêu bối đĩnh trực, thể thái uyên đình nhạc trì, đãn lâm dịch năng thanh tích đích cảm thụ đáo tha đích nguyên thần sinh ky vi nhược, tự hồ tùy thì đô hội tịch diệt.

    "Nhĩ thị thùy, chẩm yêu bào đáo ngã thức hải lý?" Lâm dịch lộ xuất phòng bị thần sắc, tha tằng thính sư phó thuyết quá, tu chân giới hữu đoạt xá nhất thuyết, đối phương lai lịch bất minh, thiện ác bất tri, hoàn thị tiểu tâm vi diệu.

    Trung niên nam tử khổ tiếu liễu nhất hạ, đạo: "Ngã thị thùy. . . Ngã thị thùy, a a."

    Lâm dịch bị tha tiếu đắc hữu ta phát mao, đãn bất tri vi hà, khước năng thể hội đáo tha tiếu thanh lý na chủng tân toan hòa thê lương.

    Khán trứ nhãn tiền đích trung niên nam tử, lâm dịch đột nhiên hữu chủng mạc danh đích tâm đông.

    "Tưởng lai, tha dĩ tiền tất định thị cá khả liên đích nhân." Lâm dịch sủy trắc trứ.

    Trung niên nam tử hựu thán liễu khẩu khí, đạo: "Nhĩ bất tất đam tâm, ngã bất hội đoạt nhĩ đích xá, ngã tuy nhục thân bất tại, khước dã bất tiết tố na chủng sự, canh khả huống như kim dĩ vật thị nhân phi, ai."

    Trung niên nam tử đốn liễu nhất hạ, kế tục đạo: "Ngã đích nguyên thần tái quá ta nhật tử tựu hội vẫn diệt, ngã giá hữu nhất sáo bí thuật, bất tưởng thất truyện, nhĩ khả tưởng học?"

    Lâm dịch trầm mặc bán hưởng, vấn đạo: "Vi hà thị ngã, ngã hiện tại liên ngưng khí đô tố bất đáo, truyện cấp ngã khủng phạ dã hội đoạn liễu nhĩ đích truyện thừa."

    Trung niên nam tử điểm điểm đầu, đạo: "Ngã phương tài tham tra liễu nhất hạ, nhĩ đích nhục thân ngận cường, chí thiểu tại ngưng khí kỳ đích tu sĩ vô nhân khả dĩ dữ nhĩ cận thân tranh phong, vô pháp ngưng khí cai thị nhĩ đích đan điền xử hữu cổ quái, cụ thể ngã khước tra tham bất đáo, na lý hữu đông tây trở đáng ngã đích thần thức tiến nhập."

    Lâm dịch tâm trung minh kính, tri đạo thị na thiết phiến tác quái, chủy thượng khước một thuyết xuất lai.

    Trung niên nam tử hựu đạo: "Nhĩ khả tri vi hà tu sĩ luyện khí nhi bất luyện thể?"

    Lâm dịch diêu diêu đầu.

    "Tu chân đích ý nghĩa tại vu cảm ngộ thiên địa, ngộ đạo tu thần, trọng linh lực kiêm tu nguyên thần, khinh luyện thể. Tu chân chi nhân bỉ bính đích thị pháp thuật, thần thông, pháp bảo, linh lực. Nhục thể tu luyện đích tái cường, dã kinh bất trụ linh khí pháp bảo nhất kích. Nhân tộc đại đa sinh lai thúy nhược, tiện thị luyện thể đáo cực trí, dã bính bất quá yêu tộc thiên sinh đích cường hãn thể phách. Hảo tại tu sĩ cảm ngộ thiên địa, tu linh lực, luyện pháp bảo, dã năng di bổ giá chi gian đích soa cự."

    "Đương nhiên nhân tộc dã hữu nhất ta thể chất khả dĩ dữ yêu tộc tương kháng, bất tử kim thân, khô mộc chi thân, quý thủy chi thể, viêm thể, na cá đô thị nhân tộc trung đích điên phong thể chất, truyện thuyết hiên viên hoàng đế canh thị ngũ hành chi thể, thân cận ngũ hành linh khí, tu vi tiến triển hội ngận khoái. Nhĩ đích thể chất ngã khán quá, thị nhân tộc trung tối phổ thông đích nhục thể phàm thai, tương lai thành tựu hoặc hứa bất đại."

    Lâm dịch thính đắc nhất đầu vụ thủy, trát trát nhãn, vấn đạo: "Na nhĩ vi hà hoàn yếu truyện thừa cấp ngã, hoa cá canh hảo tư chất đích nhân bất tựu hoàn liễu."

    Trung niên nam tử tiếu liễu tiếu, đạo: "Nhĩ hữu nhất điểm, tha nhân bỉ bất thượng, nhĩ tâm tính bất phôi. Giá cá bí thuật nhược thị lạc tại tà ác ngạt độc chi nhân thủ trung, na tất hội di họa nhất phương, tạo thành sinh linh đồ thán. Ngã nguyên thần tương tán, thọ nguyên vô đa, nhĩ đích sở tác sở vi ngã khán tại nhãn lý, giá bí thuật lạc tại nhĩ thủ trung, dã bất toán thái phôi."

    Lâm dịch hữu ta bất cam, mân chủy đạo: "Khả thị ngã vô pháp ngưng khí, hoặc hứa chân đích hội cô phụ tiền bối hảo ý."

    "Bất nhiên, nhĩ chung hữu nhất thiên hội ngưng khí."

    Lâm dịch nhãn trung nhất lượng, trung niên nam tử kế tục thuyết đạo: "Nhĩ bất quá nhục thân phàm thai, nhục thân năng thừa thụ đích linh khí chung cứu hữu hạn, đương nhục thân thối luyện đáo cực trí thì, tiện thị nhĩ ngưng khí chi nhật."

    Lâm dịch tư thốn lương cửu, tối hậu giảo nha đạo: "Hảo, ngã học, nhược thị ngã chú định thị nhất cá bình phàm đích nhân, dã định hội bang tiền bối bả giá chủng bí thuật truyện thừa hạ khứ."

    "Hảo!" Trung niên nam tử diện lộ hân úy.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



  4. Bài viết được 266 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,12473567,acthan100,adung,anci12345,AnhPhuc,aoe_tlbb12345,aolong,ateam113,babana,baccna12,bachphung,banbetatca,baothanphong,bienxua123,binhminhhm08,BOBVU73,bocnhan2,bopbii,boynghich,caohuuphuc,cauthua,chienthan09,ChiHung84,Chinhyouplease,choncon,cleverestboy,coithicoi,congckm,congnghiavnn,conqueror74,con_cho25,crazy_eyes,cutheday,Cuulong1505,cvphu,cyberkrin,dack00,DarkDestiny,DatNe,daxoaday,dieuhanh,djcoi14,docconhan,doctruyenke,dolekim,duccowboy,ducsonvt,dunam,Dungbeo22021999,Dungmdo1,dungnhsd,dzitmoi,emkolaji,emperor7484,f22raptor,Fantasy21,farmers,gaquay,gatodau,ghe919,ghientruyenkh,giang2011,GodOfDeath,Goldenknight,hacmathan,haiteltel,halfmoon,hanoi06,hatomaxi,haycuc,hck2606,hellphoton,hiendo,hieuthuan,highlandpirate,hihe24,hikaru254,hoangche,hoangdaigia1407,hoanlamthao,hongliendang,HongQuyen,hongtecbem,hotcream,hualy,hungkinh,hunglephi,hungquang1001,huudungtk,huutri20007,huydark,huyetkiemlenhchu,ian2222,iken447,jangchan,kaka1,khanh1202,khanhlta,khanhnguyen261,kiemcom,KIEMKHACH 01,kiemsi,kiepta,kimcuong062008,kitty2003,Klorsky001,koolmaster,kynguyen,lahan,lalala2004,langthien,langtu3399,laogialun,lapse,latitude1978,Lãng Xẹt Tử,lebach,Lee Haulus,levienan,lhhuy,liutiu88,logan1985,Lordark,LostQuit,loveland,loveyou2,Luuhuong,Ma Tiểu Tử,machu,Mai Phong,malangthang01,map,member1111,memyself&i,meocaott,meteor_garden512,mic21,mickeyy353535,minhblack,minhdong,minhhoatayninh,minhhp,minhhuy5,minhhuy84,minhminh,minhtri7610,mnp,mopie,mrgianam,mrhoangnhatthanh,MrThanh,Muội Muội,namhien123,nanika,naruto1993123,ngaothien,nghengo,NGOSAC,ngothanhhoang83,nguoitichmich1,nguyenhieunyt,nguyenhoangtung1989,nguyetsinh,nhacsautuongtu,nhatlangthv,nhatrangkhanhhoa,nhha,nicecool,Nikita,nolxvip,noname,Nonono,nvtdn94,ochenem,peheosua,Phong Lang Vo Thuong,phongcmc,pippy68,PVS9001,quandan88,quang181tb,quanhanhk2,quocnguyenquoc,quykiensau,readonly,rhorseblack,richardchicopee,rungxanh,sander,sashimi,shiznkent888,shushang,sigma,sitinhkiemsi,snguynphc,snow,son hung,Sonnhan,springmount3785,ssadfgh,stardust1993,store,strauss,susu,taduong,tam ngoc,tamhiep2,Tàn Cuộc Chiến,Túy Kiếm Phong Trần,Tử Dạ,td501,thach hao,thachocondimaypa,thaile9a,thanhzen,thái cực đồ,Thủy Nguyệt,Thien dao,thinhptnk123,ThjenMa,thoike123,thothuy,thtuan022002,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphamnhan,tigerbibo,tojlaaj0122,tomminh,totdailoan1012,traitimvole,tramphong,tran00,trauboduy,trietlinh1980,trung1223,trungdaica123,truong93,truonggiang,ttminhnhat09,tttoooaaan,tuannk64,tuannq,Tuan_Anh,tubong,tungviplk89,tunnapto,tuoanhbeen,tuyet_hanh,tvhtang,valkyrie_1122,vantuyen24081984,Vạn Ngọc Hào Hoa,vdnam12345,vegito,vhmynh,vinhb0y,vodanh23008,vttu,vungtroicuabo,vyhuy001,xichumls,xuan can,[S]ky,
  5. #8
    bradrangon's Avatar
    bradrangon Đang Ngoại tuyến Thích Thái Chân Nhân
    Thích Ả Rập
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Mar 2013
    Đang ở
    TP Hồ Chí Minh
    Bài viết
    11,509
    Xu
    10

    Mặc định


    Chương 7: Nghịch thiên đột phá

    Converter: bradrangon
    Thời gian: 00 : 04 : 06

    Lâm Dịch trong thức hải, trung niên nam tử ngón tay một chút, một đạo hoa mỹ Tử Quang chiếu vào người trước Nguyên Thần trong, sau đó Lâm Dịch tâm đầu hiện ra một trang tên là 'Tử Vi Tinh Thuật' pháp quyết.

    Pháp quyết bất quá hơn trăm chữ, nhưng từng chữ tối tăm khó hiểu.

    Lâm Dịch cau mày nhìn một lần, khó có thể cân nhắc thấu, mới vừa còn muốn hỏi, liền nghe trung niên nam tử nói ra: "Cái này trang Tinh Thuật địa vị cực đại, chính là Thiên Giới một cái Thần Bí Vương Giả sáng chế, truyền thuyết năm đó vị này Vương Giả sáng chế vài loại nghịch thiên Tinh Thuật, ngang dọc Thiên Giới, lấy vô địch dáng dấp giết hết Thần Ma, chưa từng có địch thủ, sau bởi vì coi thường Thiên Giới Chư Thần, bị liên hợp cắn giết, mấy Đại Tinh Thuật tại đây thất truyền."

    Trung niên nam tử mắt lộ ra hoài niệm, nhẹ giọng nói: "Năm đó ta phái tổ sư trong lúc vô tình đạt được cái này trang Tinh Thuật, tại đây xông hạ bất thế uy danh, hôm nay ta đây nhất mạch từ lâu tiêu tan thành mây khói, không còn nữa tồn tại, chỉ còn lại có ta còn kéo dài hơi tàn, ha ha."

    Lâm Dịch có thể cảm giác được trung niên nam tử sinh cơ đang dần dần tiêu tán, lại đã manh chết chí, nhưng lại không biết làm sao khuyên bảo.

    "Cái này trang Tinh Thuật trọng tại Luyện Thần, chút nào nói không khoa trương, từ cổ chí kim, Tử Vi Tinh Thuật xưng đáng là Luyện Thần đệ nhất bí thuật."

    Lâm Dịch mắt lộ ra nghi hoặc, dò hỏi: "Tu sĩ trọng tại Luyện Khí, Luyện Thần có gì dùng?"

    Trung niên nam tử cười lắc đầu, đạo: "Thần Thức cường đại, có thể dễ dàng cảm thụ được linh khí trong trời đất, ngươi vốn là thân thể phàm thai, đối với thiên địa linh khí vốn cũng không thân cận, nhưng nếu là Thần Thức cường đại, tốc độ tu luyện sẽ gặp rất là đề thăng, hấp thu linh khí cũng có nhanh hơn người khác rất nhiều. Còn nữa nói, Thần Thức bản thân cũng có thể làm một loại công kích thủ đoạn, lại thương tổn cực đại, động chính là Nguyên Thần rơi xuống và bị thiêu cháy, bao lớn pháp lực cũng không có dùng."

    Ngày đó hơn trăm chữ bí thuật lần thứ hai chảy xuôi trái tim, Lâm Dịch như có sở ngộ.

    Trung niên nam tử trong mắt lóe lên một tia kiên quyết, quát khẽ: "Hài tử, ta đưa ngươi một hồi Tạo Hóa!"

    Lâm Dịch trong lòng cả kinh, vừa muốn nói, lại phát hiện Nguyên Thần đã không bị khống chế, chỉ thấy trung niên nam tử mi tâm rồi đột nhiên sáng choang, nổ bắn ra ra một đạo huyễn thải đoạt người tử sắc quang mang, Lâm Dịch óc nội quang mang bắn ra bốn phía, dị tượng luôn sinh.

    Tử Quang trực tiếp chiếu vào Lâm Dịch mi tâm của ở chỗ sâu trong, trung niên nam tử Nguyên Thần sinh cơ lần thứ hai tiêu tán không ít, khí tức trở nên cực kỳ yếu ớt, Nguyên Thần chi thân gần như trong suốt, mắt thấy sẽ phải tiêu tán.

    Lâm Dịch mi tâm của chịu đựng đến cái này chói mắt Tử Quang, Nguyên Thần trở nên toàn thân tử sắc, Thần mũi nhọn bắn ra bốn phía, Nguyên Thần lực trong nháy mắt tăng mạnh, sau đó ngày đó hơn trăm chữ pháp quyết đột ngột tại trong thức hải nhiều lần vang lên, Nguyên Thần không tự chủ được ngồi xếp bằng, treo ở óc vùng trời.

    Trung niên nam tử cho Lâm Dịch một cái cơ hội, bao gồm bí thuật cảm ngộ, hắn tuy rằng thể chất phổ thông, nhưng tư chất ngộ tính cực cao, đúng lúc này, một loại hiểu ra ở buồng tim yên tĩnh chảy xuôi.

    Lâm Dịch óc cũng xảy ra kinh thiên động địa biến hóa lớn, nguyên bản trụi lủi một mảnh, lúc này tử khí mông lung, dày lượn lờ, trong lúc mơ hồ có thể thấy một cái ngồi xếp bằng Nguyên Thần toàn thân nổ bắn ra tử mang, sau lưng hắn lại có một cái Cổ Lão thần bí Tử Tinh như ẩn như hiện.

    Cũng không biết trải qua bao lâu, Lâm Dịch chậm rãi mở hai mắt ra, trong mắt tử mang chợt lóe lên, thần quang nội liễm, nơi mi tâm Thần Thức tăng mạnh, óc cũng là bị tử khí bao phủ.

    Trung niên nam tử Nguyên Thần nằm thẳng tại trong thức hải tảng đá kia trên, vô thanh vô tức, không hề sinh cơ, vốn muốn tiêu tán Nguyên Thần đi qua óc nội tử khí thoải mái, cũng giữ vững hoàn chỉnh.

    "Ai, vị tiền bối này chung quy vẫn là đi, không biết những thứ này tử khí có thể không dùng nguyên thần của hắn khởi tử hồi sinh. . ."

    Hắn chút nào không lo lắng vị tiền bối này Nguyên Thần sống lại sẽ đối với hắn đoạt xá, nghe hắn nói mà quan kỳ hành, vị tiền bối này không giống ác nhân, Lâm Dịch tin tưởng trực giác.

    Chỉ là vị tiền bối này đi được Thái vội vội vàng vàng, còn không biết hắn tính danh, cũng đã quên hỏi trong thức hải hòn đá kia lai lịch.

    Hòn đá vẫn không nhúc nhích, tại thức hải trung ương đứng thẳng, trình tam giác lập thể, có một mặt rất là thô ráp, trên mặt rất nhiều vết rách, như là theo một khối trên tảng đá lớn sinh sôi bẻ một góc.

    Lâm Dịch nghiên cứu nửa ngày, không hề thu hoạch, liền rời khỏi óc, chợt một hồi thuộc về, liền có thể rõ ràng cảm thụ được xung quanh tràn đầy khổng lồ linh khí nồng nặc, đây là hắn trước đây sở lĩnh hội không đến.

    Khi hắn nhìn phía xa xa rừng rậm lúc, liền cảm giác phạm vi nhìn trở nên vô cùng trống trải, mặc dù là tại đêm đen nhánh trong, xa xa cảnh vật cũng biến thành rõ ràng, hắn thậm chí có thể mơ hồ cảm thụ được rừng rậm ở chỗ sâu trong một chút sinh mạng luật động, từng ngọn cây cọng cỏ bàng như sống lại.

    "Đây là một loại cảm giác kỳ diệu, không cần trợn mắt, là được thấy rõ tất cả, nắm trong tay vạn vật."

    Lâm Dịch không đang chần chờ, phất tay trước mắt tụ linh trận, mắt trận bỏ vào lần thu hoạch này toàn bộ Linh Thạch, trong lúc nhất thời linh khí tận trời, quang mang ánh sáng ngọc.

    "Để cho ta tới thử xem, ta nhục thân khi nào khả năng đạt đến cực hạn."

    Lâm Dịch trong mắt lóe lên điên cuồng, mi tâm sáng choang, một chút tử mang lóng lánh, óc nội Nguyên Thần ngồi xếp bằng, phía sau hiện ra một cái mơ hồ Cổ Lão Thần Bí Tử Tinh.

    Trong cơ thể Ngưng Khí bí quyết hơi một vận chuyển, linh khí chung quanh đi qua tụ linh trận thu thập, lại thêm mắt trận trong sở thả rất nhiều Linh Thạch, từng đợt linh khí ba động mắt thường có thể thấy được, cuồn cuộn tới dũng mãnh vào Lâm Dịch trong cơ thể.

    Thân thể hắn coi như một cái không đáy, giống như thôn Thiên thổ Địa, vây không gian linh khí điên cuồng dũng mãnh vào trong cơ thể, thân thể gầy nhỏ khoanh chân ngồi ở trong trận, tạo thành một cái to lớn linh khí nước xoáy!

    Khổng lồ tràn ngập tạp chất linh khí đi qua vùng đan điền thiết phiến loại bỏ, thoáng qua biến thành một loại vô cùng tinh túy nồng nặc màu lam nhạt linh khí, trào Hướng thân thể các nơi, một lần một lần cọ rửa cơ thể, cường hóa thân thể.

    Cũng không biết trải qua bao lâu, trận trong mắt Linh Thạch đã dùng xong gần nửa, Lâm Dịch thân thể bộc phát trong suốt trong sáng, thần quang lưu chuyển, mơ hồ có thể thấy được màu lam nhạt máu ở trong người lưu chuyển, tràn đầy khổng lồ năng lượng.

    Đột nhiên, Lâm Dịch cả người run lên, thiết phiến phun ra linh khí tại thân thể lưu đi một vòng cư nhiên không có bị hấp thu, mà là dần dần yên lặng hồi vùng đan điền, cái này một luồng khí tức bao vây lấy thiết phiến, ở đan điền ở vào thăng trầm.

    "Ngưng Khí tầng một!"

    Không trung đột nhiên sáng lên hai điểm quang mang, đó là Lâm Dịch mở ra hai mắt, trong mắt lóe lên vẻ mừng rỡ như điên, không khỏi ngửa đầu huýt sáo dài, đảo qua sáu năm vẻ lo lắng.

    Tụ linh trận trong còn dư lại hơn phân nửa Linh Thạch, Lâm Dịch không chút do dự, tiếp tục tu luyện, dự định một tiếng trống làm tinh thần hăng hái thêm, đột phá tới Ngưng Khí tầng hai.

    Linh khí ở đan điền ở vào tích súc bộc phát rất nặng, Lâm Dịch cảnh giới cũng đang bay nhanh bay lên, tại Ngưng Khí tầng một đỉnh phong dừng lại một chút, liền nhẹ mà dễ dàng lấy đột phá tới Ngưng Khí tầng hai.

    "Đây là. . ."

    "Lẽ nào ta nhục thân đạt đến cực hạn chịu đựng, tu chân cảnh giới trong lúc đó không có hàng rào sao, chẳng lẽ chỉ cần có đầy đủ Linh Thạch, ta đủ để duy trì liên tục đột phá?"

    Lâm Dịch trong lòng dâng lên một cái to gan ý nghĩ, sau đó nhìn trong trận còn thừa lại có một nửa Linh Thạch, hé miệng cắn răng nói: "Bất kể, liều mạng!"

    Tu chân Đại cảnh giới đang lúc rất khó đột phá, càng về sau vượt qua cần cảm ngộ Thiên Địa, ngộ đạo tu thần. Mà tiểu cảnh giới đang lúc đột phá cũng thiết có cực cao hàng rào, đây là Thiên Địa một loại quy tắc, hoặc là nói là bảo vệ tu sĩ một loại Pháp Tắc.

    Nếu là Nguyên Thần tu vi chậm vu linh lực tu vi, vô cùng dễ tẩu hỏa nhập ma, tạo thành bỏ mình đạo tiêu, cho nên thường thường tu sĩ tại cảnh giới đột phá trước kia, đều cần một cái cơ hội đến dẫn phát Nguyên Thần cộng minh, cũng chính là đề thăng Nguyên Thần tu vi.

    Truyền trước khi nói Tu Chân Giới từng có rất nhiều nghịch thiên tu sĩ, thiên phú dị bẩm, môn phái cung ứng vô tận Linh Thạch trợ hắn đột phá tu chân cảnh giới, kết quả đạo căn bản bất ổn, hậu kỳ tâm ma thừa dịp Hư mà vào, khống chế kỳ tâm Thần, biến thành Sát Lục thành tính đại ma đầu.

    Mà Lâm Dịch tình huống lại vô cùng đặc thù, đi qua sáu năm yên lặng, hậu tích bạc phát, đạt được trung niên nam tử Truyền Thừa, 'Tử Vi Tinh bí quyết' rèn luyện, nguyên thần của hắn tu vi vượt xa Ngưng Khí Kỳ, vì vậy Ngưng Khí Kỳ tiểu cảnh giới trong lúc đó hàng rào sớm đã bị hắn đánh vỡ.

    Ngưng Khí ba tầng. . .

    Ngưng Khí bốn tầng. . .

    Lâm Dịch cảnh giới nhanh chóng bay lên, tụ linh trận trong Hạ Phẩm Linh Thạch từ lâu hấp thu xong Tất, còn dư lại mấy khối Thượng Phẩm Linh Thạch cùng trên trăm khối Trung Phẩm Linh Thạch, hơi thở của hắn vẫn còn ở vững bước bay lên, uy thế bộc phát cường đại.

    Ngưng Khí năm tầng. . .

    Ngưng Khí sáu tầng. . .

    Lâm Dịch đã có nhiều chết lặng, chỉ biết là theo bản năng đi hấp thu linh khí, đột phá cảnh giới.

    Thẳng đến Ngưng Khí bảy tầng, tụ linh trận trong Linh Thạch tiêu hao hết Tất, Lâm Dịch mới chậm rãi đình chỉ cảnh giới đề thăng, có hơi mở hai mắt ra, nơi mi tâm tử mang dần dần biến mất, trong mắt tinh quang chợt nhanh chóng, khóe miệng không khỏi nhếch lên một tia phát ra từ nội tâm tiếu ý.

    "Sư phụ, ta rốt cục làm được, hôm nay ta là Ngưng Khí bảy tầng luyện khí sĩ!"

    Lâm Dịch có hơi nắm tay, trong miệng lẩm bẩm xuống.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Lâm dịch đích thức hải trung, trung niên nam tử thủ chỉ nhất điểm, nhất đạo huyến lệ đích tử quang xạ tiến tiền giả đích nguyên thần lý, tùy hậu lâm dịch đích tâm đầu phù hiện xuất nhất thiên danh vi'Tử vi tinh thuật' đích pháp quyết.

    Pháp quyết bất quá bách dư tự, khước tự tự hối sáp nan đổng.

    Lâm dịch trứu trứ mi đầu khán liễu nhất biến, nan dĩ trác ma thấu, cương yếu tuân vấn, tiện thính trung niên nam tử thuyết đạo: "Giá thiên tinh thuật lai đầu cực đại, nãi thị thiên giới nhất cá thần bí vương giả sở sang, truyện thuyết đương niên giá vị vương giả sang xuất kỷ chủng nghịch thiên tinh thuật, túng hoành thiên giới, dĩ vô địch tư thái sát tẫn thần ma, tòng vô địch thủ, hậu nhân miệt thị thiên giới chư thần, bị liên hợp giảo sát, kỷ đại tinh thuật tựu thử thất truyện."

    Trung niên nam tử mục lộ hoài niệm, khinh thanh đạo: "Đương niên ngã phái tổ sư vô ý gian đắc đáo giá thiên tinh thuật, tựu thử sấm hạ bất thế uy danh, như kim ngã giá nhất mạch dã tảo dĩ yên tiêu vân tán, bất phục tồn tại, chích thặng hạ ngã hoàn cẩu duyên tàn suyễn, a a."

    Lâm dịch năng cảm giác đáo trung niên nam tử đích sinh ky chính tiệm tiệm tiêu tán, thả dĩ manh tử chí, đãn khước bất tri như hà tương khuyến.

    "Giá thiên tinh thuật trọng tại luyện thần, hào bất khoa trương đích thuyết, cổ vãng kim lai, tử vi tinh thuật xưng đắc thượng thị luyện thần đệ nhất bí thuật."

    Lâm dịch mục lộ nghi hoặc, tuân vấn đạo: "Tu sĩ trọng tại luyện khí, luyện thần hữu hà dụng?"

    Trung niên nam tử tiếu trứ diêu diêu đầu, đạo: "Thần thức cường đại, khả dĩ khinh dịch đích cảm thụ đáo thiên địa gian đích linh khí, nhĩ bản lai thị nhục thân phàm thai, đối thiên địa linh khí bản tựu bất thân cận, đãn nhược thị thần thức cường đại, tu luyện tốc độ tiện hội đại vi đề thăng, hấp thu linh khí dã hội bỉ biệt nhân khoái ngận đa. Tái giả thuyết, thần thức bản thân dã khả dĩ tác vi nhất chủng công kích thủ đoạn, thả thương hại cực đại, động triếp tiện thị nguyên thần vẫn diệt, hữu đa đại đích pháp lực đô vô dụng."

    Na thiên bách dư tự đích bí thuật tái thứ lưu thảng tâm gian, lâm dịch nhược hữu sở ngộ.

    Trung niên nam tử nhãn trung thiểm quá nhất ti kiên quyết, khinh hát đạo: "Hài tử, ngã tống nhĩ nhất tràng tạo hóa!"

    Lâm dịch tâm trung nhất kinh, cương yếu thuyết thoại, khước phát hiện nguyên thần dĩ bất thụ khống chế, chích kiến trung niên nam tử mi tâm đẩu nhiên đại lượng, bạo xạ xuất nhất đạo huyễn thải đoạt nhân đích tử sắc quang mang, lâm dịch thức hải nội quang mang tứ xạ, dị tượng tần sinh.

    Tử quang kính trực xạ tiến lâm dịch đích mi tâm thâm xử, trung niên nam tử đích nguyên thần đích sinh ky tái thứ tiêu tán bất thiểu, khí tức biến đắc cực vi vi nhược, nguyên thần chi khu cận hồ thấu minh, nhãn khán tựu yếu tiêu tán.

    Lâm dịch đích mi tâm thừa thụ đáo giá nhất đạo diệu nhãn đích tử quang, nguyên thần biến đắc thông thể tử sắc, thần mang tứ xạ, nguyên thần chi lực thuấn gian đại trướng, tùy hậu na thiên bách dư tự đích pháp quyết đột ngột đích tại thức hải trung phản phục hưởng khởi, nguyên thần bất do tự chủ đích bàn tất nhi tọa, huyền vu thức hải thượng không.

    Trung niên nam tử cấp liễu lâm dịch nhất cá khế ky, bao quát bí thuật cảm ngộ, tha tuy nhiên thể chất phổ thông, đãn tư chất ngộ tính cực cao, tựu tại giá thì, nhất chủng minh ngộ tại tâm gian tĩnh tĩnh lưu thảng.

    Lâm dịch đích thức hải dã phát sinh liễu kinh thiên động địa đích đại biến hóa, nguyên bản quang ngốc ngốc nhất phiến, thử thì tử khí mông lông, nhân uân liễu nhiễu, ẩn ước gian khả dĩ khán đáo nhất cá bàn tất nhi tọa đích nguyên thần thông thể bạo xạ tử mang, tại tha đích bối hậu cánh hữu nhất khỏa cổ lão thần bí đích tử tinh nhược ẩn nhược hiện.

    Dã bất tri quá liễu đa cửu, lâm dịch hoãn hoãn tĩnh khai song nhãn, nhãn trung tử mang nhất thiểm nhi quá, thần quang nội liễm, mi tâm xử thần thức đại trướng, thức hải dã thị bị tử khí lung tráo.

    Trung niên nam tử đích nguyên thần bình thảng tại thức hải trung na khối thạch đầu thượng, vô thanh vô tức, hào vô sinh ky, bản yếu tiêu tán đích nguyên thần kinh quá thức hải nội tử khí đích tư nhuận, dã bảo trì liễu hoàn chỉnh.

    "Ai, giá vị tiền bối chung cứu hoàn thị tẩu liễu, bất tri đạo giá ta tử khí năng phủ sử tha đích nguyên thần khởi tử hồi sinh. . ."

    Tha hào bất đam tâm giá vị tiền bối nguyên thần phục hoạt hội đối kỳ đoạt xá, thính kỳ ngôn nhi quan kỳ hành, giá vị tiền bối bất tự ác nhân, lâm dịch tương tín trực giác.

    Chích thị giá vị tiền bối tẩu đắc thái thông mang, hoàn bất tri kỳ tính danh, dã vong liễu tuân vấn thức hải trung na thạch khối đích lai lịch.

    Thạch khối nhất động bất động, tại thức hải trung ương lập trứ, trình tam giác lập thể, hữu nhất diện thậm vi thô tháo, thượng diện chư đa liệt ngân, tượng thị tòng nhất khối đại thạch thượng sinh sinh bài hạ đích nhất giác.

    Lâm dịch nghiên cứu bán hưởng, hào vô thu hoạch, tiện thối xuất thức hải, sạ nhất hồi quy, tiện năng thanh tích đích cảm thụ đáo chu vi sung xích trứ bàng đại nùng úc đích linh khí, giá thị tha dĩ tiền sở thể hội bất đáo đích.

    Đương tha vọng hướng viễn xử mật lâm chi thì, đốn thì cảm giác thị dã biến đắc vô bỉ khai khoát, tức tiện thị tại tất hắc đích dạ lý, viễn xử đích cảnh vật dã biến đắc thanh tích khởi lai, tha thậm chí năng ẩn ước đích cảm thụ đáo mật lâm thâm xử nhất ta sinh mệnh đích luật động, nhất thảo nhất mộc bàng như hoạt liễu quá lai.

    "Giá thị nhất chủng kỳ diệu đích cảm giác, bất dụng tĩnh nhãn, tiện khả động sát nhất thiết, chưởng khống vạn vật."

    Lâm dịch bất tại trì nghi, huy thủ khắc hạ tụ linh trận, trận nhãn phóng tiến liễu giá thứ thu hoạch đích toàn bộ linh thạch, nhất thì gian linh khí trùng thiên, quang mang thôi xán.

    "Nhượng ngã lai thí thí, ngã đích nhục thân hà thì tài năng đạt đáo cực hạn."

    Lâm dịch nhãn trung thiểm quá phong cuồng, mi tâm đại lượng, nhất điểm tử mang thiểm diệu, thức hải nội nguyên thần bàn tất nhi tọa, bối hậu hiển xuất nhất cá mô hồ đích cổ lão thần bí tử tinh.

    Thể nội ngưng khí quyết sảo nhất vận chuyển, chu vi đích linh khí kinh quá tụ linh trận đích thu tập, tái gia thượng trận nhãn trung sở phóng đích chư đa linh thạch, nhất trận trận linh khí ba động nhục nhãn khả kiến, cổn cổn nhi lai dũng nhập lâm dịch thể nội.

    Tha đích thân thể hảo tự nhất cá vô để động, do như thôn thiên thổ địa, vi không gian đích linh khí phong cuồng đích dũng nhập thể nội, sấu tiểu đích thân thể bàn tất tọa tại trận trung, hình thành liễu nhất cá cự đại đích linh khí tuyền qua!

    Bàng đại sung mãn tạp chất đích linh khí kinh quá đan điền xử thiết phiến đích quá lự, chuyển thuấn biến thành nhất chủng cực vi tinh túy nùng úc đích đạm lam sắc linh khí, dũng hướng nhục thân các xử, nhất biến nhất biến đích trùng xoát trứ cơ thể, cường hóa nhục thân.

    Dã bất tri quá liễu đa cửu, trận nhãn trung đích linh thạch dĩ kinh dụng hoàn cận bán, lâm dịch đích nhục thân dũ phát tinh oánh dịch thấu, thần quang lưu chuyển, ẩn ước khả kiến đạm lam sắc đích huyết dịch tại thể nội lưu chuyển, sung xích trứ bàng đại đích năng lượng.

    Đột nhiên, lâm dịch hồn thân nhất chiến, thiết phiến thổ xuất đích linh khí tại nhục thân lưu chuyển nhất quyển cư nhiên một hữu bị hấp thu, nhi thị tiệm tiệm trầm tịch hồi đan điền xử, giá nhất lũ khí tức bao khỏa trứ thiết phiến, tại đan điền xử khởi khởi phục phục.

    "Ngưng khí nhất tằng!"

    Không trung mãnh nhiên lượng khởi lưỡng điểm quang mang, na thị lâm dịch tĩnh khai đích song nhãn, nhãn trung thiểm quá cuồng hỉ chi sắc, bất cấm ngưỡng đầu trường khiếu, nhất tảo lục niên âm mai.

    Tụ linh trận trung hoàn thặng hạ nhất đại bán đích linh thạch, lâm dịch hào bất do dự, kế tục tu luyện, đả toán nhất cổ tác khí, đột phá chí ngưng khí nhị tằng.

    Linh khí tại đan điền xử tích súc đích dũ phát hậu trọng, lâm dịch đích cảnh giới dã tại phi khoái đích thượng thăng, tại ngưng khí nhất tằng điên phong sảo nhất đình đốn, tiện khinh nhi dịch thủ đích đột phá chí ngưng khí nhị tằng.

    "Giá thị. . ."

    "Nan đạo ngã đích nhục thân đạt đáo thừa thụ cực hạn, tu chân cảnh giới chi gian một hữu bích lũy yêu, mạc phi chích yếu hữu túc cú đích linh thạch, ngã túc dĩ trì tục đột phá?"

    Lâm dịch tâm trung dũng khởi nhất cá đại đảm đích tưởng pháp, tùy hậu khán khán trận trung hoàn thặng dư hữu nhất bán đích linh thạch, mân chủy giảo nha đạo: "Bất quản liễu, bính liễu!"

    Tu chân đại cảnh giới gian cực nan đột phá, việt vãng hậu việt nhu yếu cảm ngộ thiên địa, ngộ đạo tu thần. Nhi tiểu cảnh giới gian đích đột phá dã thiết hữu cực cao đích bích lũy, giá thị thiên địa gian đích nhất chủng quy tắc, hoặc giả thuyết thị bảo hộ tu sĩ đích nhất chủng pháp tắc.

    Nhược thị nguyên thần tu vi mạn vu linh lực tu vi, cực dung dịch tẩu hỏa nhập ma, tạo thành thân tử đạo tiêu, sở dĩ vãng vãng tu sĩ tại cảnh giới đột phá chi tiền, đô nhu yếu nhất cá khế ky lai dẫn phát nguyên thần đích cộng minh, dã tựu thị đề thăng nguyên thần tu vi.

    Truyện thuyết chi tiền đích tu chân giới tằng hữu chư đa nghịch thiên tu sĩ, thiên phú dị bẩm, môn phái cung ứng vô tẫn linh thạch trợ kỳ đột phá tu chân cảnh giới, kết quả đạo cơ bất ổn, hậu kỳ tâm ma sấn hư nhi nhập, khống chế kỳ tâm thần, biến thành sát lục thành tính đích đại ma đầu.

    Nhi lâm dịch đích tình huống khước cực vi đặc thù, kinh quá lục niên trầm tịch, hậu tích bạc phát, đắc đáo trung niên nam tử đích truyện thừa, 'Tử vi tinh quyết' đích thối luyện, tha đích nguyên thần tu vi viễn siêu ngưng khí kỳ, cố thử ngưng khí kỳ tiểu cảnh giới chi gian đích bích lũy tảo tựu bị kỳ đả phá.

    Ngưng khí tam tằng. . .

    Ngưng khí tứ tằng. . .

    Lâm dịch đích cảnh giới phi tốc thượng thăng, tụ linh trận trung đích hạ phẩm linh thạch dã tảo dĩ hấp thu hoàn tất, hoàn thặng hạ kỷ khối thượng phẩm linh thạch hòa thượng bách khối trung phẩm linh thạch, tha đích khí tức hoàn tại ổn bộ thượng thăng, uy thế dũ phát cường đại.

    Ngưng khí ngũ tằng. . .

    Ngưng khí lục tằng. . .

    Lâm dịch dĩ kinh hữu ta ma mộc, chích tri đạo hạ ý thức đích khứ hấp thu linh khí, đột phá cảnh giới.

    Trực đáo ngưng khí thất tằng, tụ linh trận trung đích linh thạch tiêu háo hoàn tất, lâm dịch tài hoãn hoãn đích đình chỉ cảnh giới đề thăng, vi vi tĩnh khai song nhãn, mi tâm xử đích tử mang tiệm tiệm ẩn khứ, nhãn trung tinh quang sạ thiểm, chủy giác bất cấm kiều khởi nhất ti phát tự nội tâm đích tiếu ý.

    "Sư phó, ngã chung vu tố đáo liễu, như kim ngã thị ngưng khí thất tằng đích luyện khí sĩ!"

    Lâm dịch vi vi ác quyền, chủy lý khinh nam trứ.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Truyện éo gì up level nhanh lol

  6. Bài viết được 269 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,12473567,acthan100,adung,anci12345,AnhPhuc,aoe_tlbb12345,aolong,ateam113,babana,baccna12,bachkimkysi,bachphung,banbetatca,baothanphong,bienxua123,binhdi,binhminhhm08,BOBVU73,bocnhan2,bopbii,boynghich,cacatiensinh,caohuuphuc,cauthua,cdp,chienthan09,ChiHung84,Chinhyouplease,choncon,cleverestboy,coithicoi,congckm,congnghiavnn,conqueror74,con_cho25,crazy_eyes,cubin,cutheday,Cuulong1505,cvphu,cyberkrin,dack00,DarkDestiny,dathip,DatNe,daxoaday,dieuhanh,djcoi14,docconhan,doctruyenke,dolekim,duccowboy,ducsonvt,dunam,Dungbeo22021999,Dungmdo1,dzitmoi,emkolaji,emperor7484,f22raptor,Fantasy21,farmers,gaquay,gatodau,ghe919,ghientruyenkh,giang2011,Goldenknight,hacmathan,HacPhong,haiau090,haiteltel,halfmoon,hanoi06,hatomaxi,haycuc,hck2606,hellphoton,hiendo,hiephp,hieuthuan,highlandpirate,hihe24,hikaru254,hoangche,hoangdaigia1407,hoanlamthao,hongliendang,HongQuyen,hongtecbem,hotcream,hualy,hungkinh,hunglephi,hungquang1001,huudungtk,huutri20007,huydark,huyetkiemlenhchu,ian2222,iken447,jangchan,kaka1,kẻ truy mộng,khanh1202,khanhnguyen261,kiemcom,KIEMKHACH 01,kiemsi,kiepta,kimcuong062008,kitty2003,Klorsky001,koolmaster,kynguyen,lahan,lalala2004,langthien,langtu3399,laogialun,lapse,latitude1978,lebach,ledanhtrong,Lee Haulus,levienan,lhhuy,liutiu88,logan1985,Lordark,LostQuit,loveland,Luuhuong,machu,Mai Phong,malangthang01,map,member1111,memyself&i,meocaott,meolac,meteor_garden512,mic21,mickeyy353535,minhblack,minhdong,minhhoatayninh,minhhp,minhhuy5,minhminh,mnp,mopie,mrhoangnhatthanh,MrThanh,Muội Muội,namhien123,nanika,naruto1993123,ngaothien,nghengo,NGOSAC,ngothanhhoang83,nguoitichmich1,nguyen hoang,nguyenhieunyt,nguyenhoangtung1989,nguyetsinh,nhacsautuongtu,nhatlangthv,nhatrangkhanhhoa,nhha,nicecool,Nikita,nolxvip,noname,Nonono,nvtdn94,ochenem,peheosua,Peter958,Phong Lang Vo Thuong,phongcmc,pippy68,pntt,PVS9001,quandan88,quang181tb,quanhanhk2,quanjapan,quocnguyenquoc,quykiensau,readonly,rhorseblack,rungxanh,sander,sashimi,shiznkent888,shushang,sigma,sitinhkiemsi,snguynphc,snow,son hung,Sonnhan,springmount3785,ssadfgh,stardust1993,store,strauss,susu,taduong,tam ngoc,tamhiep2,Tàn Cuộc Chiến,Túy Kiếm Phong Trần,Tử Dạ,td501,thach hao,thachocondimaypa,thaile9a,thanhzen,thái cực đồ,Thủy Nguyệt,Thien dao,thinhptnk123,ThjenMa,thoike123,thtuan022002,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieuphamnhan,tigerbibo,TOIYEU36,tojlaaj0122,tomminh,totdailoan1012,traitimvole,tramphong,tran00,trauboduy,trietlinh1980,trung1223,trungdaica123,truong93,truonggiang,ttminhnhat09,tttoooaaan,tuannq,Tuan_Anh,tubong,tungviplk89,tunnapto,tuoanhbeen,tuyet_hanh,valkyrie_1122,vantuyen24081984,Vạn Ngọc Hào Hoa,vdnam12345,vegito,vhmynh,vinhb0y,vodanh23008,vttu,vyhuy001,xichumls,xuan can,[S]ky,Đau Cả Ruột,
  7. #9
    bradrangon's Avatar
    bradrangon Đang Ngoại tuyến Thích Thái Chân Nhân
    Thích Ả Rập
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Mar 2013
    Đang ở
    TP Hồ Chí Minh
    Bài viết
    11,509
    Xu
    10

    Mặc định


    Chương 8: Giận hôn mê

    Converter: bradrangon
    Thời gian: 00 : 11 : 56

    Lâm Dịch đẩy cửa phòng ra, vừa vặn nhìn thấy Diệp Uyển Nhi cùng Thạch Sa giữ ở ngoài cửa, cười lên tiếng chào.

    "Tiểu Lâm Tử, ngươi đã ra ngoài rồi, nếu không chúng ta đều phải vọt vào cứu ngươi." Diệp Uyển Nhi thử xuống cái tiểu hổ nha, nhãn mỉm cười ý, lại làm bộ hung ác dáng dấp.

    "Lâm tử, ngươi cái này ngồi xuống chính là ba tháng, nếu không có thể cảm nhận được tánh mạng của ngươi khí tức, chúng ta thật nghĩ đến ngươi đã xảy ra chuyện." Thạch Sa gặp Lâm Dịch không việc gì, yên lòng.

    Lâm Dịch ngẩn ra, bừng tỉnh xuất thần, lẩm bẩm nói: "Rời đi đã qua ba tháng sao. . ."

    Diệp Uyển Nhi sôi nổi lại gần, kéo Lâm Dịch tay tựu đi ra phía ngoài, ngoài miệng nói: "Đúng nha, Thần Ma Chi Địa sắp sửa mở ra, Hàn Nguyên Cốc cùng Sơn Nhạc Môn tới thật là nhiều người, trẻ tuổi đệ tử đều tụ chung một chỗ, hảo náo nhiệt đây, đi, chúng ta cũng đi xem."

    "Sư phụ thế nào?" Lâm Dịch xuất quan chuyện thứ nhất chính là hỏi sư phó thân thể.

    Diệp Uyển Nhi ánh mắt buồn bã, lắc đầu nói: "Vẫn là như cũ, cũng không biết sư phụ một kiếp này có thể không vượt qua."

    Nhắc tới sư phụ, ba người đều có chút ảm đạm buồn bã, đi không có vài bước liền nghe được một hồi tiếng cải vả, ba người hiếu kỳ xít tới.

    "Trương đạo hữu, không phải là ta nói, các ngươi Dịch Kiếm Tông thực sự xuống dốc, liền là các ngươi lần này Thần Ma Chi Địa hạt giống tu sĩ cũng bất quá là Ngưng Khí tầng tám mà thôi, mà ta Hàn Nguyên Cốc đã có một vị Ngưng Khí chín tầng Thiên Tài."

    "Không sai, ta Sơn Nhạc Môn cũng có một vị Ngưng Khí chín tầng tu sĩ muốn đi vào Thần Ma Chi Địa."

    "Lời không thể nói như vậy, ta Dịch Kiếm Tông Tiêu sư huynh cùng Tống sư tỷ cho dù không phải là hạt giống tu sĩ, cũng có đầy đủ thực lực tranh thủ đến danh ngạch."

    "Không sai, chúng ta ba phái Ngưng Khí tầng tám tu sĩ cũng tựu mấy cái như vậy."

    Lâm Dịch nghe được rõ ràng, sau lại nói hai người này vẫn là Dịch Kiếm Tông Trương Đại Long cùng Nguyễn Tiểu Cường, tuy rằng chỉ có Ngưng Khí bốn tầng tu vi, lại đối với hắn từng có rất nhiều trào phúng.

    "Hừ hừ, ta đoán chừng mười cái tranh hạng, các ngươi Dịch Kiếm Tông cũng chỉ có hai cái còn lại danh ngạch, còn lại bốn cái vị trí cũng sẽ bị hai chúng ta phái đoạt đi."

    "Các ngươi Dịch Kiếm Tông dựa vào là cái gì lập phái, đó là năm đó danh chấn thiên hạ Dịch Kiếm Thuật, Dịch Kiếm vừa ra, Vạn Kiếm Quy Tông, chính là hôm nay các ngươi tông môn nội lại không một người hiểu được Dịch Kiếm Thuật, ha ha, ta xem các ngươi Dịch Kiếm Tông sợ là cũng Truyền Thừa không được mấy năm."

    "Cũng không không sai, Trúc Phong cái này có một người hiểu được Dịch Kiếm Thuật, chỉ là, chỉ là. . ." Trương Đại Long nhìn khắp núi rừng trúc quanh co nói.

    "Hừ, nếu như thật có một người như thế, nhất định là các ngươi Dịch Kiếm Tông lần này hạt giống tu sĩ, làm sao không gặp hắn đi ra đùa giỡn mấy chiêu?"

    Một tiếng cười nhạo vang lên: "Được rồi, Trương đạo hữu chớ có làm khó, ta biết người kia, chính là. . . Các ngươi tổ sư gia, ha ha ha ha."

    Lúc này một thanh âm đột nhiên vang lên, không nhẹ không nặng, lại nói năng có khí phách.

    "Ta sẽ Dịch Kiếm Thuật, các ngươi ai muốn kiến thức?"

    Trương Đại Long, Nguyễn Tiểu Cường đang cùng Hàn Nguyên Cốc, Sơn Nhạc Môn tu sĩ tranh chấp, lại nghe được như vậy một thanh âm, quay đầu nhìn lại, liền nhìn thấy Lâm Dịch ba người chính chậm rãi đi tới.

    Hàn Nguyên Cốc một cái tu sĩ đứng ra, kêu lên: "Mới vừa rồi là ai nói, đứng ra, chúng ta khoa tay múa chân."

    Lâm Dịch Thần Thức đảo qua, biết được hắn chỉ là Ngưng Khí năm tầng tu sĩ, đi tới phụ cận, mang người súc nụ cười vô hại, lộ ra một loạt hàm răng trắng noãn, nhẹ giọng nói: "Ta sẽ Dịch Kiếm Thuật, nếu so với đồng dạng hạ sao?"

    Trương Đại Long thầm hừ một tiếng: "Tự mình chuốc lấy cực khổ."

    Nguyễn Tiểu Cường tiến lên đẩy ra Lâm Dịch, sắc mặt trầm xuống, cau mày nói: "Đừng ở chỗ này làm mò, đã đánh mất chúng ta Dịch Kiếm Tông mặt mày."

    Hàn Nguyên Cốc gọi là Trương Phong tu sĩ Thần Thức đảo qua Lâm Dịch, đột nhiên cười ha ha, chỉ vào Lâm Dịch khinh bỉ nói: "Chỉ ngươi, liền Ngưng Khí tầng một đều không đạt đến, ha ha ha ha, ta coi là là nhân vật nào đây."

    Hàn Nguyên Cốc, Sơn Nhạc Môn tu sĩ Thần Thức đảo qua Lâm Dịch, cũng ào ào phát ra tiếng cười nhạo.

    Lâm Dịch trong lòng khẽ động, trên mặt bất động thanh sắc, thầm nghĩ: "Những người này hình như nhìn không ra tu vi của ta cảnh giới, ban nãy xuất quan thời điểm, Thạch Đầu cùng sư tỷ cũng không có phát hiện, lẽ nào trên người ta có cái gì có thể ẩn dấu tu vi của ta khí tức, là đan điền thiết phiến vẫn là trong thức hải hòn đá?"

    "Nếu so với vẽ sao, ta đến với ngươi so với!" Diệp Uyển Nhi không vui, nhảy ra ngăn ở Lâm Dịch trước người.

    Thạch Sa sắc mặt băng lãnh, lạnh giọng nói: "Ta cũng có thể với các ngươi chơi mấy chiêu, sinh tử chớ luận!"

    "Trời ạ, cô gái kia cùng cụt một tay nam đều là Ngưng Khí bảy tầng tu vi!" Có người phát ra một tiếng thét kinh hãi.

    Trương Phong lại vui mừng không hãi sợ, ngạo nghễ nói: "Ta chỉ là muốn kiến thức Dịch Kiếm Thuật, các ngươi có sao, hừ!" Sau đó cười lạnh nói: "Ban nãy vị tiểu huynh đệ này nói hắn có, ta chỉ muốn cùng hắn lĩnh giáo mấy chiêu kiếm pháp, biết một chút về cái gì gọi là Dịch Kiếm Thuật."

    "Tốt, chúng ta đùa giỡn kiếm!" Lâm Dịch không hề nghĩ ngợi, cười ha hả đáp ứng đến.

    Trương Đại Long, Nguyễn Tiểu Cường trong nháy mắt này bừng tỉnh xuất thần, phảng phất gặp được sáu năm trước cái kia quật cường đùa giỡn kiếm tiểu tử, hai người liếc nhau, đều có một tia dự cảm bất hảo.

    Diệp Uyển Nhi trừng mắt một đôi mắt to, ngón tay ngọc gõ Lâm Dịch cái trán, hận đạo: "Tiểu Lâm Tử, ngươi ngốc nha, bọn họ khi dễ ngươi không có Ngưng Khí, ngươi làm sao tựu ứng với xuống."

    Lâm Dịch đần độn, chỉ là một bộ bộ dáng khéo léo, cười híp mắt không ra tiếng.

    Thạch Sa ngược lại đối với Lâm Dịch tình huống có đại thể lý giải, ba tháng trước, Ngưng Khí chín tầng dùng Địa Giai Linh Khí toàn lực một kích cũng không có đem hắn thế nào, hôm nay bế quan sau, nói vậy thân thể của hắn càng cường đại hơn mới đúng.

    Thạch Sa khuyên nhủ: "Sư tỷ, ta nghĩ Lâm tử phải có nắm chặt."

    Diệp Uyển Nhi vừa nghe cũng không lại khuyên bảo, rất có hận thiết bất thành cương ý tứ hàm xúc, móc ra nhất kiện Linh Khí, đưa tới than thở: "Đây là sư phụ ban thưởng ta Địa Giai Linh Khí, Thu Thủy Kiếm, ngươi lấy trước đi dùng."

    Lâm Dịch liền vội vàng lắc đầu, như cá bát lãng cổ giống nhau, ngốc hô hô nói ra: "Ta sẽ Dịch Kiếm Thuật, kiếm của hắn chính là ta kiếm, ta tay không tựu thành."

    "Xì!"

    Ở đây Hàn Nguyên Cốc, Sơn Nhạc Môn tu sĩ cười vang, có trực tiếp đặt mông ngồi dưới đất, vỗ mặt đất không chút kiêng kỵ cười nhạo.

    Lâm Dịch tựa hồ nhìn thấy bầu không khí không sai, cũng theo ăn cười, hai mắt híp lại thành một đường may.

    Nhìn thấy Lâm Dịch bộ dáng này, Trương Đại Long, Nguyễn Tiểu Cường đáy lòng không có tới do dâng lên một tia lương khí.

    Trương Phong cười ngửa tới ngửa lui, chỉ vào Lâm Dịch thở dốc nói: "Chỉ ngươi, còn tay không?"

    "Ha ha ha ha, không được, tiểu tử này thật là đáng yêu, ngươi không có hiểu người trong võ lâm trong miệng tay không đoạt dao sắc đi?"

    Lâm Dịch xấu hổ cười cười, đạo: "Chỉ là hiểu sơ một chút."

    Trương Phong lắc đầu than thở: "Thực sự là người không biết không sợ, hôm nay để ngươi biết một chút về Ngưng Khí năm tầng tu sĩ thủ đoạn!"

    Mọi người tại đây lui ra phía sau, trong nháy mắt kéo ra khoảng cách, trống đi một mảnh nơi sân.

    Trương Phong hừ lạnh một tiếng, trong tay tại bên hông túi đựng đồ một cái, một thanh trong suốt trong sáng, linh khí tận trời trường kiếm liền cầm ở trong tay.

    "Đây bất quá là một thanh Nhân Giai Linh Khí, nhưng ứng phó ngươi lại đầy đủ."

    "Nhanh!"

    Trường kiếm tuột tay xuất ra, hóa thành chói mắt cầu vồng, quang mang bắn ra bốn phía, linh khí hầm hập, thẳng đến Lâm Dịch đâm tới.

    Lâm Dịch vẫn không nhúc nhích, khóe miệng mỉm cười, đưa ngón tay ra hướng về phía trường kiếm cách không điểm nhẹ, trách mắng: "Dịch!"

    Thanh trường kiếm kia trên không trung đột ngột dừng lại, có hơi giãy dụa một chút, theo Lâm Dịch phất tay, dĩ nhiên nhẹ bỗng rơi vào lòng bàn tay của hắn.

    Mọi người tại đây trợn mắt hốc mồm, cằm rớt chỗ này rồi.

    "Ta dựa vào, không phải đâu, như vậy cũng được?"

    "Đây là Dịch Kiếm Thuật? Quá nghịch thiên!"

    "Hắn tuyệt đối Ngưng Khí, bằng không thì làm sao thi triển Dịch Kiếm Thuật."

    Lâm Dịch không chút khách khí, trực tiếp xóa đi Trương Phong tại trên trường kiếm trồng Thần Thức, cái này Nhân Giai Linh Khí tại đây biến thành vật vô chủ.

    "Ngươi, ngươi, ngươi. . ." Trương Phong vừa thấy cảnh này, bị kích thích nói không ra lời.

    Lâm Dịch thưởng thức vài cái trường kiếm, bĩu môi, mỉm cười nói: "Bất quá là Nhân Giai Linh Khí, quả thực không được tốt lắm, ngươi có còn hay không cao cấp chút, lấy ra, mọi người cùng nhau đùa giỡn một chút?"

    Nghe được câu này, Trương Phong đến mức vẻ mặt đỏ bừng, thiếu chút nữa bối qua Khí đi, chửi ầm lên: "Ta thao, lão tử một cái Ngưng Khí năm tầng tu sĩ, có món Nhân Giai Linh Khí đã là phần mộ tổ tiên bốc lên khói xanh, ngươi, ngươi, ngươi còn cướp lính của ta khí, trả lại cho ta!"

    Trương Phong không nói hai lời, tay bấm pháp quyết, linh khí nhập vào cơ thể xuất ra, trên không trung hóa thành một cái cự bàn tay to, ngất trời xuống, Hướng Lâm Dịch vỗ tới.

    Đây là Tu Chân Giới bình thường nhất pháp thuật, biến hóa thuật, vận dụng linh khí hóa thành tất cả hình thể, công kích hay thay đổi, dễ nhất tu luyện.

    Lâm Dịch nhiếu lông mày, chỉ vận khởi Ngưng Khí năm tầng linh khí, tay bấm đồng dạng pháp quyết, cũng là một chiêu biến hóa thuật, nghênh đón.

    Hắn linh khí cùng những người khác hơi không có cùng, đi qua vùng đan điền thiết phiến lưu chuyển sau, phun ra linh khí trình màu lam nhạt, cảm giác trên lại tinh túy dày đặc rất nhiều, lại cũng không biết uy lực mấy phần.

    Hai người pháp thuật hóa ra tay chưởng trên không trung ầm ầm chạm vào nhau, chợt vừa tiếp xúc chính là linh khí văng khắp nơi, Trương Phong ngưng tụ bàn tay rồi đột nhiên vỡ vụn, Lâm Dịch màu lam nhạt thủ chưởng linh khí uy thế cũng tiêu tán không ít, nhưng vẫn có thể ngưng tụ thành hình, thế đi không giảm, một chưởng vỗ tại Trương Phong trên người, người sau không kịp phản ứng, ứng với chưởng mà bay, một ngụm máu tươi phun lại.

    Một chiêu nháy mắt giết!

    Giản đơn, trực tiếp, bạo lực!

    Mọi người lần thứ hai rơi vào khiếp sợ, Thạch Sa lạnh lùng khuôn mặt hòa hoãn rất nhiều, khóe miệng mang theo mỉm cười, Diệp Uyển Nhi hưng phấn mà nhảy dựng lên, chạy tới gõ Lâm Dịch đầu, cười nói: "Tốt ngươi cái Tiểu Lâm Tử, Ngưng Khí cư nhiên không nói cho sư tỷ, phải bị tội gì?"

    Lâm Dịch cười khổ nói: "Sư tỷ, ta cũng vậy lần này bế quan mới Ngưng Khí, còn chưa kịp nói, lúc này mọi người đều biết."

    Trương Phong giùng giằng đứng dậy, chịu đựng đầy người đau đớn nhếch miệng mắng: "Ngươi có ít nhất Ngưng Khí sáu tầng tu vi, con mẹ nó cư nhiên giấu dốt, hôm nay việc này không để yên, đem Linh Khí trả lại cho ta!"

    Trương Đại Long, Nguyễn Tiểu Cường mới từ mới vừa trong khiếp sợ hoãn quá thần lai, vừa nhìn tràng diện có phần giằng co, sợ huyên náo hậu quả nghiêm trọng, liền vội vàng tiến lên khuyên nhủ: "Đúng vậy, Lâm sư đệ, đem binh khí còn trả cho nhân gia, việc này cứ tính như vậy."

    "Được rồi? Không có cửa đâu! Tiểu tử thối ngươi nhớ kỹ cho ta, đừng làm cho ta gặp phải ngươi, thù này ta sớm muộn gì phải báo!" Trương Phong hung hãn nói.

    Nghe được câu này, Lâm Dịch vốn là trả lại Linh Khí thì thu tay lại, hắn đối với đồng môn mọi cách nhường nhịn, nhưng đối với ngoại nhân, hắn cũng không độ lượng như vậy.

    Diệp Uyển Nhi cũng là mày ngài dựng lên, trừng mắt mắt to như nước trong veo con ngươi, ngăn ở Lâm Dịch trước người, cao giọng nói: "Dựa vào cái gì trả lại cho hắn, không trả! Ta xem hắn dám đem Tiểu Lâm Tử thế nào, ta tiểu sư đệ vừa lúc thiếu nhất kiện tiện tay Linh Khí, chúng ta nhận lấy bản thân dùng."

    Lâm Dịch trong lòng khẽ động, cười híp mắt ngăn cản Diệp Uyển Nhi, hướng về phía Trương Phong lộ ra một cái hữu thiện dáng tươi cười, sau đó thấp giọng nói: "Sư tỷ, chúng ta không thể thả như vậy, mọi người đều là người tu đạo, khi dĩ hòa vi quý, Vạn chớ đơn giản động khí."

    "Chính là, chính là." Trương Đại Long chà xát tay đáp.

    "Ngươi. . ." Diệp Uyển Nhi vừa muốn nói, liền nghe Lâm Dịch hướng về phía Trương Phong nói ra: "Trương đạo hữu, cái này Linh Khí ngươi muốn nói có thể cho ngươi. . ."

    "Hừ, cái này còn không sai biệt lắm." Trương Phong hừ lạnh nói.

    Không ngờ Lâm Dịch đang nói chuyển biến, cười tủm tỉm nói ra: "Cho ngươi có thể, nhưng mà ngươi được cầm một nghìn khối Hạ Phẩm Linh Thạch để đổi, hắc hắc."

    "Ta dựa vào, ngươi tại sao không đi cướp! Ngươi khi Linh Thạch là rau cải trắng, ta một cái Ngưng Khí năm tầng tiểu tu sĩ không nên nhiều như vậy Linh Thạch, ngươi, ngươi đùa bỡn ta?" Vừa nghe lời này, Trương Phong sắc mặt đại biến, tức giận đến rớt lên, giận sôi lên, cắn răng nghiến lợi mắng.

    Diệp Uyển Nhi che miệng cười duyên, vỗ Lâm Dịch vai, sẵng giọng: "Có thể a, Tiểu Lâm Tử, nhìn đem Trương đạo hữu tức giận, đều tức sùi bọt mép, khanh khách."

    "Mọi người đều là người tu đạo, khi tâm bình khí hòa, ta cùng với Trương đạo hữu là công bình giao dịch, ngươi muốn Linh Khí, ta cũng không thể cho không, dùng Linh Thạch để đổi rất bình thường sao." Lâm Dịch cười ha hả, vẻ mặt thân mật, nhưng là ở đây mọi người thấy nụ cười của hắn, đáy lòng đều có hàn khí toát ra.

    "Hắn mụ a là của ta Linh Khí, ta, ta đổi lại cái rắm a!" Trương Phong mãn ót hắc tuyến, cả người sắp tan vỡ, đánh lại đánh không lại, muốn lại nếu không trở lại, làm một vòng, hình như hay là đối phương có đạo lý.

    Lâm Dịch làm bộ suy nghĩ một chút, trầm ngâm nói: "Ân, nguyên lai là ngươi, hiện tại. . . Là của ta."

    "Ta. . ."

    Phác thông một tiếng, Trương Phong tức giận công tâm, vẻ mặt đỏ bừng, miệng sùi bọt mép, trực tiếp té xỉu đi tới.

    "Cường đạo!"

    Mọi người chưa phát giác ra dưới đáy lòng thầm mắng một câu.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Lâm dịch thôi khai phòng môn, chính xảo khán kiến diệp uyển nhi hòa thạch sa thủ tại môn ngoại, tiếu trứ đả liễu cá chiêu hô.

    "Tiểu lâm tử, nhĩ khả toán xuất lai lạp, yếu bất ngã môn đô yếu trùng tiến khứ cứu nhĩ liễu." Diệp uyển nhi thử trứ cá tiểu hổ nha, nhãn hàm tiếu ý, khước trang tác hung ba ba đích mô dạng.

    "Lâm tử, nhĩ giá nhất tọa tựu thị tam cá nguyệt, yếu bất thị năng cảm thụ đáo nhĩ đích sinh mệnh khí tức, ngã môn chân dĩ vi nhĩ xuất sự liễu." Thạch sa kiến lâm dịch vô dạng, phóng hạ tâm lai.

    Lâm dịch nhất chinh, hoảng nhiên xuất thần, nam nam đạo: "Dĩ kinh quá khứ tam cá nguyệt liễu yêu. . ."

    Diệp uyển nhi bính bính khiêu khiêu đích thấu quá lai, lạp khởi lâm dịch đích thủ tựu hướng ngoại tẩu, chủy thượng đạo: "Thị nha, thần ma chi địa tương yếu khai khải, hàn nguyên cốc hòa sơn nhạc môn lai liễu hảo đa nhân, niên khinh nhất bối đích đệ tử đô tụ tại nhất khởi, hảo nhiệt nháo ni, tẩu, cha môn dã khứ khán khán."

    "Sư phó chẩm yêu dạng liễu?" Lâm dịch xuất quan đệ nhất kiện sự tựu thị tuân vấn sư phó đích thân thể.

    Diệp uyển nhi nhãn thần nhất ảm, diêu đầu đạo: "Hoàn thị lão dạng tử, dã bất tri đạo sư phó giá nhất kiếp năng phủ độ quá."

    Đề đáo sư phó, tam nhân đô hữu ta ảm nhiên thần thương, tẩu liễu một kỷ bộ tiện thính đáo nhất trận tranh sảo thanh, tam nhân hảo kỳ thấu liễu quá khứ.

    "Trương đạo hữu, bất thị ngã thuyết, nhĩ môn dịch kiếm tông chân đích một lạc liễu, tiện thị nhĩ môn giá thứ thần ma chi địa đích chủng tử tu sĩ dã bất quá thị ngưng khí bát tằng nhi dĩ, nhi ngã hàn nguyên cốc khước hữu nhất vị ngưng khí cửu tằng đích thiên tài."

    "Bất thác, ngã sơn nhạc môn dã hữu nhất vị ngưng khí cửu tằng đích tu sĩ yếu tiến nhập thần ma chi địa."

    "Thoại bất năng giá yêu giảng, ngã dịch kiếm tông tiêu sư huynh hòa tống sư tả tức tiện bất thị chủng tử tu sĩ, dã hữu túc cú thực lực tranh thủ đáo danh ngạch."

    "Bất thác, cha môn tam phái ngưng khí bát tằng đích tu sĩ dã tựu na yêu kỷ cá."

    Lâm dịch thính đắc thanh sở, hậu lai thuyết thoại giá lưỡng nhân khước thị dịch kiếm tông đích trương đại long hòa nguyễn tiểu cường, tuy nhiên chích hữu ngưng khí tứ tằng tu vi, khước đối tha tằng hữu chư đa trào phúng.

    "Hanh hanh, ngã cổ mạc trứ thập cá danh ngạch chi tranh, nhĩ môn dịch kiếm tông dã tựu chích hữu na lưỡng cá bảo tống đích danh ngạch, thặng hạ tứ cá vị trí đô hội bị ngã môn lưỡng phái đoạt khứ."

    "Nhĩ môn dịch kiếm tông kháo đích thập yêu lập phái, na thị đương niên danh chấn thiên hạ đích dịch kiếm chi thuật, dịch kiếm nhất xuất, vạn kiếm quy tông, khả thị như kim nhĩ môn tông môn nội khước vô nhất nhân đổng đắc dịch kiếm chi thuật, a a, ngã khán nhĩ môn dịch kiếm tông phạ thị dã truyện thừa bất liễu kỷ niên."

    "Dã bất nhiên, trúc phong giá tựu hữu nhất nhân đổng đắc dịch kiếm chi thuật, chích thị, chích thị. . ." Trương đại long vọng trứ mãn sơn đích trúc lâm chi ngô đạo.

    "Hanh, yếu thị chân hữu giá yêu nhất cá nhân, khẳng định thị nhĩ môn dịch kiếm tông giá thứ đích chủng tử tu sĩ, chẩm yêu một kiến tha xuất lai sái kỷ chiêu?"

    Nhất thanh xuy tiếu hưởng khởi: "Toán liễu, trương đạo hữu mạc yếu vi nan, ngã tri đạo na cá nhân, tựu thị. . . Nhĩ môn đích tổ sư gia, cáp cáp cáp cáp."

    Giá thì nhất cá thanh âm đột nhiên hưởng khởi, bất khinh bất trọng, khước trịch địa hữu thanh.

    "Ngã hội dịch kiếm thuật, nhĩ môn thùy yếu kiến thức?"

    Trương đại long, nguyễn tiểu cường chính hòa hàn nguyên cốc, sơn nhạc môn đích tu sĩ tranh chấp, khước thính đáo giá dạng nhất cá thanh âm, chuyển đầu khán khứ, tiện kiến đáo lâm dịch tam nhân chính hoãn bộ tẩu lai.

    Hàn nguyên cốc đích nhất cá tu sĩ trạm xuất lai, khiếu đạo: "Cương tài thị thùy thuyết đích thoại, trạm xuất lai, ngã môn bỉ hoa."

    Lâm dịch thần thức nhất tảo, tri hiểu tha chích thị ngưng khí ngũ tằng đích tu sĩ, tẩu đáo cận tiền, đái trứ nhân súc vô hại đích tiếu dung, lộ xuất nhất bài khiết bạch đích nha xỉ, khinh thanh đạo: "Ngã hội dịch kiếm thuật, yếu bỉ hoa nhất hạ yêu?"

    Trương đại long ám hanh nhất thanh: "Tự thảo khổ cật."

    Nguyễn tiểu cường thượng tiền thôi khai lâm dịch, kiểm sắc nhất trầm, trứu mi đạo: "Biệt tại giá hạt nháo, đâu liễu cha môn dịch kiếm tông đích kiểm."

    Hàn nguyên cốc na hoán tác trương phong đích tu sĩ thần thức tảo quá lâm dịch, đột nhiên cáp cáp đại tiếu, chỉ trứ lâm dịch bỉ di đạo: "Tựu nhĩ, liên ngưng khí nhất tằng đô một đạt đáo, cáp cáp cáp cáp, ngã dĩ vi thị thập yêu nhân vật ni."

    Hàn nguyên cốc, sơn nhạc môn đích tu sĩ thần thức tảo quá lâm dịch, dã phân phân phát xuất trào tiếu thanh.

    Lâm dịch tâm trung nhất động, diện thượng bất động thanh sắc, ám thốn đạo: "Giá ta nhân hảo tượng khán bất xuất ngã đích tu vi cảnh giới, cương tài xuất quan đích thì hậu, thạch đầu hòa sư tả dã một hữu sát giác, nan đạo ngã thân thượng hữu đông tây khả dĩ ẩn tàng ngã đích tu vi khí tức, thị đan điền đích thiết phiến hoàn thị thức hải trung đích thạch khối?"

    "Yếu bỉ hoa yêu, ngã lai cân nhĩ bỉ!" Diệp uyển nhi bất nhạc ý liễu, khiêu xuất lai đáng tại lâm dịch thân tiền.

    Thạch sa kiểm sắc băng lãnh, hàn thanh đạo: "Ngã dã khả dĩ cân nhĩ môn ngoạn kỷ chiêu, sinh tử vật luận!"

    "Thiên a, na cá nữ tử hòa độc tí nam quân thị ngưng khí thất tằng đích tu vi!" Hữu nhân phát xuất nhất thanh kinh hô.

    Trương phong khước di nhiên bất cụ, ngạo nhiên đạo: "Ngã chích thị tưởng kiến thức dịch kiếm thuật, nhĩ môn hội yêu, hanh!" Tùy hậu lãnh tiếu đạo: "Cương tài giá vị tiểu huynh đệ thuyết tha hội đích, ngã chích tưởng cân tha lĩnh giáo kỷ chiêu kiếm pháp, kiến thức nhất hạ thập yêu khiếu dịch kiếm chi thuật."

    "Hảo a, ngã môn sái kiếm!" Lâm dịch tưởng đô một tưởng, tiếu a a đích ứng hạ lai.

    Trương đại long, nguyễn tiểu cường tại giá nhất thuấn gian hoảng nhiên xuất thần, phảng phật kiến đáo liễu lục niên tiền na cá quật cường sái kiếm đích thiểu niên, lưỡng nhân đối thị nhất nhãn, quân hữu nhất ti bất hảo đích dự cảm.

    Diệp uyển nhi trừng trứ nhất song đại nhãn tình, ngọc chỉ xao trứ lâm dịch đích ngạch đầu, hận đạo: "Tiểu lâm tử, nhĩ sỏa nha, tha môn khi phụ nhĩ một ngưng khí, nhĩ chẩm yêu tựu ứng hạ lai liễu."

    Lâm dịch ngốc đầu ngốc não, chích thị nhất phó quai xảo mô dạng, tiếu mị mị đích bất tố thanh.

    Thạch sa đảo thị đối lâm dịch đích tình huống hữu đại trí liễu giải, tam cá nguyệt tiền, ngưng khí cửu tằng dụng địa giai linh khí toàn lực nhất kích dã một bả tha chẩm yêu dạng, như kim bế quan chi hậu, tưởng tất tha đích nhục thân canh gia cường đại tài đối.

    Thạch sa khuyến đạo: "Sư tả, ngã tưởng lâm tử ứng cai hữu bả ác."

    Diệp uyển nhi nhất thính dã bất tái tương khuyến, đại hữu hận thiết bất thành cương đích ý vị, đào xuất nhất kiện linh khí, đệ quá khứ thán đạo: "Giá thị sư phó tứ ngã đích địa giai linh khí, thu thủy kiếm, nhĩ tiên nã khứ dụng."

    Lâm dịch liên mang diêu đầu, tượng cá bát lãng cổ nhất dạng, sỏa hô hô đích thuyết đạo: "Ngã hội dịch kiếm thuật đích, tha đích kiếm tựu thị ngã đích kiếm, ngã không thủ tựu thành."

    "Phác xích!"

    Tại tràng hàn nguyên cốc, sơn nhạc môn tu sĩ hống đường đại tiếu, hữu đích trực tiếp nhất thí cổ tọa tại địa thượng, phách trứ địa diện tứ vô kỵ đạn đích trào tiếu trứ.

    Lâm dịch tự hồ kiến đáo khí phân bất thác, dã cân trứ cật cật đích tiếu trứ, song nhãn mị thành nhất điều phùng.

    Kiến đáo lâm dịch giá phúc mô dạng, trương đại long, nguyễn tiểu cường tâm để một lai do dũng khởi nhất ti lương khí.

    Trương phong tiếu đắc tiền ngưỡng hậu hợp, chỉ trứ lâm dịch suyễn tức đạo: "Tựu nhĩ, hoàn không thủ?"

    "Cáp cáp cáp cáp, bất hành liễu, giá tiểu tử thái khả ái liễu, nhĩ bất hội đổng vũ lâm trung nhân khẩu trung đích không thủ đoạt bạch nhận ba?"

    Lâm dịch điến thiển đích tiếu tiếu, đạo: "Chích thị lược đổng nhất điểm."

    Trương phong diêu đầu thán đạo: "Chân thị vô tri giả vô úy, kim nhật tựu nhượng nhĩ kiến thức nhất hạ ngưng khí ngũ tằng đích tu sĩ thủ đoạn!"

    Tại tràng chúng nhân thối hậu, thuấn gian lạp khai cự ly, không xuất nhất phiến tràng địa.

    Trương phong lãnh hanh nhất thanh, thủ lý tại yêu gian đích trữ vật đại nhất mạt, nhất bính tinh oánh dịch thấu, linh khí trùng thiên đích trường kiếm tiện trì tại thủ trung.

    "Giá bất quá thị nhất bính nhân giai linh khí, đãn ứng phó nhĩ khước túc cú."

    "Tật!"

    Trường kiếm thoát thủ nhi xuất, hóa tác nhất đạo diệu nhãn trường hồng, quang mang tứ xạ, linh khí đằng đằng, trực bôn lâm dịch thứ lai.

    Lâm dịch nhất động bất động, chủy giác vi vi nhất tiếu, thân xuất thủ chỉ đối trứ trường kiếm cách không khinh điểm, xích đạo: "Dịch!"

    Na bính trường kiếm tại không trung đột ngột đích đốn trụ, vi vi tránh trát nhất hạ, tùy trứ lâm dịch đích huy thủ, cánh nhiên khinh phiêu phiêu đích lạc tại tha đích chưởng tâm.

    Tại tràng chúng nhân mục trừng khẩu ngốc, hạ ba điệu liễu nhất địa.

    "Ngã kháo, bất thị ba, giá dạng dã hành?"

    "Giá tựu thị dịch kiếm thuật? Thái nghịch thiên liễu!"

    "Tha tuyệt đối ngưng khí liễu, bất nhiên chẩm yêu thi triển dịch kiếm chi thuật đích."

    Lâm dịch hào bất khách khí, trực tiếp mạt khứ liễu trương phong tại trường kiếm thượng chủng hạ đích thần thức, giá kiện nhân giai linh khí tựu thử biến thành liễu vô chủ chi vật.

    "Nhĩ, nhĩ, nhĩ. . ." Trương phong nhất kiến thử cảnh, bị thứ kích đích thuyết bất xuất thoại lai.

    Lâm dịch bả ngoạn liễu kỷ hạ trường kiếm, phiết phiết chủy, sẩn đạo: "Bất quá thị nhân giai linh khí, xác thực bất chẩm yêu dạng, nhĩ hoàn hữu một hữu cao cấp điểm đích, nã xuất lai, đại gia nhất khởi sái sái?"

    Thính đáo giá cú thoại, trương phong biệt đắc mãn kiểm thông hồng, soa điểm bối quá khí khứ, phá khẩu đại mạ: "Ngã thao, lão tử nhất cá ngưng khí ngũ tằng đích tu sĩ, hữu kiện nhân giai linh khí dĩ kinh thị tổ phần mạo thanh yên, nhĩ, nhĩ, nhĩ hoàn thưởng ngã đích binh khí, hoàn cấp ngã!"

    Trương phong nhị thoại bất thuyết, thủ kháp pháp quyết, linh khí thấu thể nhi xuất, tại không trung hóa tác nhất cá cự đại thủ chưởng, phiên thiên nhi hạ, hướng lâm dịch phách khứ.

    Giá thị tu chân giới tối phổ thông đích pháp thuật, hóa hình thuật, vận dụng linh khí hóa tác nhất thiết hình thể, công kích đa biến, tối dịch tu luyện.

    Lâm dịch thiêu thiêu mi mao, chích vận khởi ngưng khí ngũ tằng đích linh khí, thủ kháp đồng dạng pháp quyết, dã thị nhất chiêu hóa hình thuật, nghênh liễu thượng khứ.

    Tha đích linh khí cân kỳ tha nhân lược hữu bất đồng, kinh quá đan điền xử thiết phiến đích lưu chuyển hậu, thổ xuất đích linh khí trình thiển lam sắc, cảm giác thượng khước tinh túy nùng úc hứa đa, khước dã bất tri uy lực kỷ hứa.

    Lưỡng nhân pháp thuật hóa xuất đích thủ chưởng tại không trung oanh nhiên tương chàng, thúc nhất tiếp xúc tiện thị linh khí tứ tiên, trương phong sở ngưng tụ đích thủ chưởng đẩu nhiên toái liệt, lâm dịch đạm lam sắc đích thủ chưởng linh khí uy thế dã tiêu tán bất thiểu, đãn nhưng năng ngưng tụ thành hình, khứ thế bất giảm, nhất chưởng phách tại trương phong thân thượng, hậu giả bất cập phản ứng, ứng chưởng nhi phi, nhất khẩu tiên huyết phún đắc lão cao.

    Nhất chiêu miểu sát!

    Giản đan, trực tiếp, bạo lực!

    Chúng nhân tái thứ hãm nhập chấn kinh, thạch sa lãnh tuấn đích kiểm bàng hoãn hòa hứa đa, chủy giác đái trứ nhất ti tiếu ý, diệp uyển nhi hưng phấn địa khiêu liễu khởi lai, bào quá khứ xao trứ lâm dịch đích não đại, tiếu đạo: "Hảo nhĩ cá tiểu lâm tử, ngưng khí liễu cư nhiên bất cáo tố sư tả, cai đương hà tội?"

    Lâm dịch khổ tiếu đạo: "Sư tả, ngã dã thị giá thứ bế quan tài ngưng khí đích, hoàn một lai đắc cập thuyết, giá hồi đại gia đô tri đạo liễu."

    Trương phong tránh trát trứ trạm khởi thân lai, nhẫn trứ mãn thân đông thống liệt chủy mạ đạo: "Nhĩ tối thiểu hữu ngưng khí lục tằng đích tu vi, tha mụ đích cư nhiên tàng chuyết, kim thiên giá sự một hoàn, bả linh khí hoàn cấp ngã!"

    Trương đại long, nguyễn tiểu cường cương tòng phương tài đích chấn kinh trung hoãn quá thần lai, nhất khán tràng diện hữu ta cương trì, phạ nháo đắc hậu quả nghiêm trọng, liên mang thượng tiền khuyến đạo: "Thị a, lâm sư đệ, bả binh khí hoàn cấp nhân gia, giá sự tựu giá yêu toán liễu."

    "Toán liễu? Một môn! Xú tiểu tử nhĩ cấp ngã ký trứ, biệt nhượng ngã bính kiến nhĩ, giá cá cừu ngã tảo vãn yếu báo!" Trương phong ác ngoan ngoan đích thuyết đạo.

    Thính đáo giá cú thoại, lâm dịch bản lai đệ hoàn linh khí đích thủ thu liễu hồi lai, tha đối đồng môn bách bàn nhẫn nhượng, đãn đối ngoại nhân, tha khả một na yêu đại độ.

    Diệp uyển nhi dã thị nga mi nhất thụ, trừng trứ thủy linh linh đích đại nhãn tình, đáng tại lâm dịch thân tiền, cao thanh đạo: "Bằng thập yêu hoàn cấp tha, bất hoàn! Ngã khán tha cảm bả tiểu lâm tử chẩm yêu dạng, ngã tiểu sư đệ chính hảo khuyết nhất kiện sấn thủ linh khí, cha môn thu hạ tự kỷ dụng."

    Lâm dịch tâm trung nhất động, tiếu mị mị đích lan trụ diệp uyển nhi, đối trứ trương phong lộ xuất nhất cá hữu thiện đích tiếu dung, tùy hậu đê thanh đạo: "Sư tả, cha môn bất năng giá dạng, đại gia đô thị tu đạo chi nhân, đương dĩ hòa vi quý, vạn vật khinh dịch động khí."

    "Tựu thị, tựu thị." Trương đại long tha thủ ứng đạo.

    "Nhĩ. . ." Diệp uyển nhi cương yếu thuyết thoại, tiện thính lâm dịch trùng trứ trương phong thuyết đạo: "Trương đạo hữu, giá linh khí nhĩ yếu đích thoại khả dĩ cấp nhĩ. . ."

    "Hanh, giá hoàn soa bất đa." Trương phong lãnh hanh đạo.

    Bất liêu lâm dịch thoại âm nhất chuyển, tiếu mị mị thuyết đạo: "Cấp nhĩ khả dĩ, đãn thị nhĩ đắc nã nhất thiên khỏa hạ phẩm linh thạch lai hoán, hắc hắc."

    "Ngã kháo, nhĩ chẩm yêu bất khứ thưởng! Nhĩ đương linh thạch thị đại bạch thái, ngã nhất cá ngưng khí ngũ tằng đích tiểu tu sĩ na lai na yêu đa linh thạch, nhĩ, nhĩ sái ngã?" Nhất thính giá thoại, trương phong kiểm sắc đại biến, khí đắc bính liễu khởi lai, thất khiếu sinh yên, giảo nha thiết xỉ đích mạ đạo.

    Diệp uyển nhi ô chủy kiều tiếu, phách trứ lâm dịch đích kiên bàng, sân đạo: "Khả dĩ a, tiểu lâm tử, khán bả trương đạo hữu khí đích, đô nộ phát trùng quan liễu, lạc lạc."

    "Đại gia đô thị tu đạo chi nhân, đương tâm bình khí hòa, ngã dữ trương đạo hữu thị công bình giao dịch, nhĩ yếu linh khí, ngã tổng bất năng bạch cấp, dụng linh thạch lai hoán ngận chính thường ma." Lâm dịch tiếu a a đích, nhất kiểm hữu thiện, khả thị tại tràng chúng nhân khán trứ tha đích tiếu dung, tâm để quân hữu hàn khí mạo xuất.

    "Na, na tha mụ thị ngã đích linh khí, ngã, ngã hoán cá thí a!" Trương phong mãn não môn hắc tuyến, chỉnh cá nhân khoái yếu băng hội, đả hựu đả bất quá, yếu hựu yếu bất hồi lai, cảo liễu nhất quyển, hảo tượng hoàn thị đối phương hữu đạo lý.

    Lâm dịch trang mô tác dạng đích tưởng liễu tưởng, trầm ngâm đạo: "Ân, nguyên lai thị nhĩ đích, hiện tại. . . Thị ngã đích."

    "Ngã. . ."

    Phác thông nhất thanh, trương phong khí cấp công tâm, mãn kiểm thông hồng, khẩu thổ bạch mạt, trực tiếp vựng đảo quá khứ.

    "Cường đạo!"

    Chúng nhân bất giác tại tâm để ám mạ nhất cú.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



  8. Bài viết được 256 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,12473567,acthan100,adung,AnhPhuc,aoe_tlbb12345,aolong,ateam113,babana,baccna12,bachphung,banbetatca,baothanphong,bienxua123,binhdi,binhminhhm08,BOBVU73,bocnhan2,bopbii,boynghich,cacatiensinh,caohuuphuc,cauthua,cdp,chienthan09,ChiHung84,choncon,coithicoi,congckm,congnghiavnn,conqueror74,con_cho25,crazy_eyes,cubin,cutheday,Cuulong1505,cvphu,cyberkrin,DarkDestiny,DatNe,daxoaday,dieuhanh,djcoi14,docconhan,doctruyenke,dolekim,duccowboy,ducsonvt,dunam,Dungbeo22021999,Dungmdo1,dzitmoi,emkolaji,emperor7484,f22raptor,Fantasy21,farmers,gaquay,gatodau,ghe919,ghientruyenkh,giang2011,Goldenknight,GsSlayer,hacmathan,HacPhong,haiau090,haiteltel,halfmoon,hanoi06,haycuc,hck2606,hiendo,hiephp,hieuthuan,highlandpirate,hihe24,hikaru254,hoangche,hoangdaigia1407,hoanlamthao,hongliendang,HongQuyen,hongtecbem,honyhony,hotcream,hualy,hungkinh,hunglephi,hungquang1001,huudungtk,huutri20007,huydark,huyetkiemlenhchu,ian2222,iken447,jangchan,kaka1,khanh1202,khanhnguyen261,kiemcom,KIEMKHACH 01,kiemsi,kiepta,kimcuong062008,kitty2003,Klorsky001,koolmaster,kynguyen,lahan,langthien,langtu3399,laogialun,lapse,latitude1978,lebach,ledanhtrong,Lee Haulus,levienan,lhhuy,liutiu88,logan1985,Lordark,LostQuit,loveland,Luuhuong,maBuHaiLua,machu,Mai Phong,malangthang01,map,member1111,memyself&i,meolac,mic21,mickeyy353535,minh220,minhblack,minhdong,minhhoatayninh,minhhp,minhhuy5,minhminh,mnp,mopie,mrgianam,mrhoangnhatthanh,MrThanh,Muội Muội,namhien123,naruto1993123,ngaothien,nghengo,NGOSAC,ngothanhhoang83,nguoitichmich1,nguyen hoang,nguyenhieunyt,nguyenhoangtung1989,nguyetsinh,nhacsautuongtu,nhatlangthv,nhatrangkhanhhoa,nhha,nicecool,Nikita,nolxvip,noname,Nonono,nvtdn94,ochenem,peheosua,Peter958,Phong Lang Vo Thuong,phongcmc,pippy68,pntt,PVS9001,quang181tb,quanhanhk2,quocnguyenquoc,quykiensau,readonly,richardchicopee,sander,sashimi,shiznkent888,shushang,sigma,sitinhkiemsi,snguynphc,snow,son hung,springmount3785,ssadfgh,stardust1993,store,strauss,susu,taduong,tam ngoc,tamhiep2,Tàn Cuộc Chiến,Túy Kiếm Phong Trần,Tử Dạ,td501,thach hao,thachocondimaypa,thaile9a,thanhzen,thaoly,thái cực đồ,Thủy Nguyệt,Thien dao,thinhptnk123,ThjenMa,thoike123,thtuan022002,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphamnhan,tigerbibo,tomminh,totdailoan1012,traitimvole,tramphong,tran00,trauboduy,trietlinh1980,trung1223,trungdaica123,truong93,ttminhnhat09,tttoooaaan,tuannq,Tuan_Anh,tubong,tungviplk89,tunnapto,tuoanhbeen,tuyet_hanh,valkyrie_1122,vantuyen24081984,Vạn Ngọc Hào Hoa,vdnam12345,vegito,vhmynh,vinhb0y,vivanet,vodanh23008,vttu,vyhuy001,xichumls,xuan can,[S]ky,
  9. #10
    bradrangon's Avatar
    bradrangon Đang Ngoại tuyến Thích Thái Chân Nhân
    Thích Ả Rập
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Mar 2013
    Đang ở
    TP Hồ Chí Minh
    Bài viết
    11,509
    Xu
    10

    Mặc định


    Chương 9: Đưa tới cửa

    Converter: bradrangon
    Thời gian: 00 : 06 : 38

    Hàn Nguyên Cốc vài cái tu sĩ nhìn không được, đứng ra nổi giận nói: "Đạo hữu ngươi hơi quá đáng, chúng ta luận bàn pháp thuật, có thể nào đoạt nhân binh khí không trả?"

    Diệp Uyển Nhi khinh thường nói: "Đạo thuật luận bàn, tài nghệ không bằng người, oán được rồi ai, ai cho ngươi môn coi thường chúng ta Dịch Kiếm Tông."

    Một cái tu sĩ cười lạnh một tiếng: "Nếu như nói như vậy, có đúng hay không ta và vị đạo hữu này luận bàn, thắng có thể trả cho chúng ta món đó Linh Khí."

    Lâm Dịch Thần Thức có hơi đảo qua, biết được hắn là Ngưng Khí sáu tầng tu sĩ, liền cười tủm tỉm nói ra: "Có thể a, chúng ta đùa giỡn một chút?"

    Tu sĩ kia tràn đầy tự tin, ngạo nghễ nói: "Ngươi bất quá ỷ vào Dịch Kiếm Thuật, ta Linh Khí không phải là kiếm, nhìn ngươi ứng phó như thế nào."

    Tiếng nói vừa dứt, hai tay tế xuất một cái linh quang thiểm thiểm cái xẻng, cũng là Nhân Giai Linh Khí, Ngưng Khí sáu tầng khí tức ầm ầm bạo phát, cái xẻn hóa thành một đạo thiểm điện, khí thế ngập trời Hướng Lâm Dịch ném tới.

    Lâm Dịch tu vi cảnh giới hoàn toàn đúng hắn áp chế, ngón tay điểm nhẹ, Dịch Kiếm tâm pháp vận chuyển, một đạo màu lam nhạt khí trụ đánh lên cái kia cái xẻn, trong miệng quát to: "Dịch!"

    Đông đảo tu sĩ xuy cười một tiếng, đối phương sở dụng binh khí chính là cái xẻn, cũng không phải là bảo kiếm, làm sao đi dịch, tất cả đều mặt lộ vẻ trào phúng, tĩnh vân.... vân Lâm Dịch xấu mặt.

    Dịch Kiếm Tông vài người vẫn là trong lòng kinh hãi, bọn họ đều từng nghe nói sư phụ giáo huấn, biết được Dịch Kiếm Thuật có hai đại nội dung quan trọng, một là Liệu Địch Tiên Cơ, hai là Dịch Địch Kiếm, cái này kiếm lại không nhất định Chỉ kiếm hình binh khí, nếu là Dịch Kiếm Thuật lĩnh ngộ được ở chỗ sâu trong, Thiên Hạ vạn vật đều có thể dịch.

    Mọi người tâm tư nhanh quay ngược trở lại đang lúc, cái xẻn trên không trung hơi ngưng lại, đột nhiên làm như mất đi khống chế, một hồi run rẩy sau cư nhiên lại bị Lâm Dịch đưa tay bắt tới.

    "Ta dựa vào, mọi người mau giúp ta!" Tu sĩ kia tức giận, bắt chuyện một tiếng, tay bấm pháp quyết, liền đập tới.

    Hàn Nguyên Cốc tu sĩ vừa thấy cảnh này, trong nháy mắt nổ vùi, cái này Linh Khí rơi vào cái này cười híp mắt nói sĩ trong tay, sợ là đừng hy vọng phải về đến. Mọi người nghe được bắt chuyện, ào ào tế xuất Linh Khí, đập Hướng Lâm Dịch, chỉ một thoáng không trung Linh Khí bay múa đầy trời, thần mang bắn ra bốn phía, mục tiêu chỉ có một, thề phải đem Lâm Dịch bao phủ tại Linh Khí trong.

    Diệp Uyển Nhi, Thạch Sa vừa muốn xuất thủ, liền nhìn thấy Lâm Dịch không chút hoang mang, hai mắt đang mở hí, tinh quang chợt nhanh chóng, khóe miệng mang theo một tia nụ cười tự tin, hai tay trên không trung giống như cấp bách chút, màu lam nhạt linh khí nhập vào cơ thể xuất ra, ào ào đánh lên kéo tới Linh Khí.

    "Thu, thu, thu!"

    Sau đó dưới chân đạp thật mạnh Địa, phác thân mà lên, thân hình chợt lóe lên, song quyền giống như loạn tiễn giống nhau, đập Hướng mọi người.

    "Phốc, phốc, phốc!"

    Hàn Nguyên Cốc vài cái tu sĩ thân thể sao có thể chịu đựng ở Lâm Dịch cận thân công kích, ào ào bay rớt ra ngoài, ngả xuống đất không dậy nổi, liền tiếng rên rỉ một mảnh.

    Lâm Dịch thân pháp cực nhanh, bằng vào cường đại thân thể cộng thêm Ngưng Khí bảy tầng tu vi, xuất thủ lưu loát, trong chớp mắt liền đã đẩy lùi mọi người. Khi hắn trở về tại chỗ lúc, không trung vài món linh quang bắn ra bốn phía Linh Khí mới nhẹ bỗng rơi xuống.

    Lâm Dịch lấy lực một người, lực kháng mấy vị Hàn Nguyên Cốc tu sĩ, nhưng cũng không cật lực, động tác mau lẹ sau, đều xong xui, hắn ngồi chồm hổm dưới đất cười híp mắt bắt đầu loay hoay chiến lợi phẩm.

    Trên thực tế, Dịch Kiếm Thuật trong Dịch Địch Kiếm cũng không có lớn như vậy hiệu quả, Lâm Dịch cũng chưa có hoàn toàn hiểu được, chỉ bất quá hắn bản thân tu vi tựu áp chế đối thủ, đồng thời trong cơ thể màu lam nhạt linh khí nhanh hơn người khác linh khí tinh túy dày đặc, Dịch Kiếm tâm pháp vận chuyển, đối phương binh khí ào ào nộp lên trên.

    Sơn Nhạc Môn tu sĩ vừa thấy cảnh này, trong lòng ào ào mừng thầm, may mắn không có can thiệp vào, đạo sĩ kia rõ ràng giả heo ăn hổ, thâm bất khả trắc.

    Buổi trưa vừa qua khỏi, một đám đầy bụi đất Hàn Nguyên Cốc tu sĩ đi xuống sơn, trong miệng chửi chửi cằn nhằn.

    "Tiểu tử này rõ ràng không giảng đạo lý, nhất kiện Linh Khí muốn một nghìn cái Hạ Phẩm Linh Thạch đổi lại, mấy người chúng ta Linh Thạch xúm lại cũng chỉ đủ đổi lại hồi nhất kiện."

    "Ai, lần này mất mặt quá mức rồi, muốn không quay về bẩm báo sư phụ đi."

    "Không được, việc này bị sư phụ biết, sau này chúng ta đừng nghĩ sống khá giả, chúng ta đi tìm Hàn Lỗi sư huynh, hắn là Ngưng Khí bảy tầng đỉnh phong, đủ để đánh bại người này, đoạt lại chúng ta Linh Khí."

    "Tốt, cứ quyết định như vậy, Hàn Lỗi sư huynh thực lực chỉ tại vài cái hạt giống tu sĩ dưới, nhất định có thể rửa sạch nhục trước, đoạt lại binh khí, dương ta Hàn Nguyên Cốc uy danh."

    Những lời này, Lâm Dịch bọn người không biết, thằng nhãi này nhìn đầy đất Linh Khí, chính nghĩ biện pháp thế nào đổi thành Linh Thạch, đề thăng tu vi.

    Hoàng hôn, một cái gọi là Hàn Lỗi tu sĩ mang theo vài cái Hàn Nguyên Cốc tu sĩ, ngoài cửa kêu gào, muốn Lâm Dịch đi ra nhận lấy cái chết.

    Một khắc đồng hồ sau, Hàn Lỗi vẻ mặt xui, sưng mặt sưng mũi đi xuống sơn, trong miệng mắng: "Ai mẹ nó nói hắn nhiều nhất Ngưng Khí bảy tầng, này chiến đấu lực tuyệt đối là hạt giống tu sĩ, cái này tốt, ta đây Địa Giai Linh Khí cũng bị mất, ta đây còn trông cậy vào tranh thủ một cái trước mười danh ngạch, các ngươi hại ta đây không cạn!"

    "Hàn sư huynh, không thể cứ tính như vậy, chúng ta vài cái sư huynh đệ Linh Khí đều bị tiểu tử này làm đi, chúng ta trở lại cũng không cách nào bàn giao."

    Hàn Lỗi sanh cao lớn vạm vỡ, Ngưu trừng mắt, mắng: "Vậy ngươi nói làm sao, mấy người các ngươi nhãi con, không có việc gì trêu chọc người ta làm gì, làm hại lão tử cũng đem binh khí thường đi vào."

    Một cái tu sĩ thiểm động, cắn răng nói: "Nếu không trực tiếp đi tìm đại sư huynh, hắn là Ngưng Khí chín tầng, đủ để là chúng ta ra nhất khẩu ác khí."

    Cái kia đạo: "Đại sư huynh làm người lạnh lùng, không có phản ứng chúng ta."

    Hàn Lỗi thổ một ngụm nước miếng, vỗ đùi nói: "Ngày mai sẽ tìm Thôi Dũng, hắn cùng với ta đây quan hệ tốt, vẫn là hạt giống tu sĩ, hiện tại tu vi là Ngưng Khí tầng tám đỉnh phong, ta đây đoán chừng đủ để áp chế tiểu đạo sĩ."

    Suy nghĩ một chút không cam lòng, mắng: "Mẹ nó, người kia cười quá ghê tởm, vừa nhìn người kia cười tủm tỉm, chuẩn không có chuyện tốt, ta đây Địa Giai Linh Khí muốn ta đây năm nghìn cái Hạ Phẩm Linh Thạch đi đổi lại, lão tử đem quần cộc con bán đều không nhiều như vậy Thạch Đầu."

    Lâm Dịch ở trong phòng loay hoay đầy đất Linh Khí, đột ngột một cái hắt hơi, hút hút mũi, nói lầm bầm: "Có đúng hay không có phần quá phận. . ."

    Diệp Uyển Nhi ở một bên buồn cười, xì một tiếng bật cười, mắt khom thành một đạo nguyệt nha nhi, sẵng giọng: "Há chỉ quá phận, đơn giản là hơi quá đáng! Bất quá. . . Sư tỷ ta không thích, quá hết giận rồi, ha ha ha."

    Thạch Sa cũng vỗ vỗ Lâm Dịch đầu vai, lạnh lùng khuôn mặt lộ ra vẻ tươi cười, đạo: "Lâm tử, làm tốt lắm."

    Diệp Uyển Nhi đột nhiên nói: "Được rồi, Tiểu Lâm Tử, ngươi thực lực này đủ để đi tranh thủ tiến nhập Thần Ma Chi Địa danh ngạch, ba người chúng ta cùng đi tham gia, đến lúc đó cũng có thể cho nhau có thể chiếu ứng lẫn nhau."

    "Không sai, dựa ngươi bây giờ thân thể cường hãn cộng thêm linh lực tu vi, Ngưng Khí giới tu sĩ sợ là không có mấy người có thể cùng ngươi chống lại." Thạch Sa cũng gật đầu, thành khẩn nói ra.

    Lâm Dịch không hề nghĩ ngợi, liền lắc đầu nói: "Ta không đi, ta phải chiếu cố sư phụ, chúng ta tất cả mọi người đi, sư phụ bị thương nặng nằm trên giường không ai chăm sóc, cái này đâu được."

    Diệp Uyển Nhi cắn răng nói: "Tiểu Lâm Tử, nếu không ngươi đi đi, ta mới Ngưng Khí bảy tầng đỉnh phong, đi cũng không nhất định có thể tranh thủ đến một cái danh ngạch, ta tới chiếu cố sư phụ, ngươi. . ."

    Lâm Dịch khoát khoát tay, ngắt lời nói: "Ta đối với chỗ kia không có hứng thú, các ngươi đi đụng đụng cơ duyên là tốt rồi."

    Dừng một chút, Lâm Dịch cầm tay của hai người, nhẹ nhàng sờ, thấp giọng nói: "Mặc kệ nói như thế nào, sư phụ có ta chiếu cố, sư tỷ, Thạch Đầu, các ngươi phải làm đó là sống xuống trở về."

    Ba người bèn nhìn nhau cười, tâm đầu ý hợp ở tâm, một cổ nhàn nhạt ấm áp tại trong ba người đang lúc lưu chuyển, quan hệ của ba người cùng với nói là sư huynh đệ, chẳng nói là thân nhân càng hợp.

    Đột nhiên ngoài cửa vang lên một hồi vội vội vàng vàng tiếng bước chân của, Lâm Dịch Thần Thức có hơi đảo qua, liền nhìn thấy Trương Đại Long, Nguyễn Tiểu Cường hai người sắc mặt hốt hoảng chạy tới.

    Lâm Dịch cau mày một cái, đẩy cửa đi ra ngoài.

    Hai người vừa thấy Lâm Dịch, hoảng hoảng trương trương lớn tiếng nói: "Không tốt rồi, Lâm sư đệ, ta nghe nói Hàn Nguyên Cốc đám người kia không cam lòng, đi tìm lần này vào Thần Ma Chi Địa hạt giống một trong những tuyển thủ tới tìm ngươi phiền phức, ngươi, ngươi mau tránh tránh còn là thế nào xuống?"

    Lâm Dịch diện vô biểu tình, im lặng không nói.

    Diệp Uyển Nhi hừ lạnh một tiếng nói: "Các ngươi sao tốt bụng như vậy, vô sự xum xoe, không gian tức đạo!"

    Nguyễn Tiểu Cường ấp úng nói ra: "Cái này, cái này, mọi người đều là đồng môn sư huynh đệ, Uyển Nhi sư muội nói như vậy có phần, có phần. . ."

    Trương Đại Long mặt lộ vẻ vẻ xấu hổ, sắc mặt ửng đỏ, nhăn nhó nói: "Chúng ta trước đây quả thực có nhiều đắc tội, nhưng dù sao lần này Lâm sư đệ giúp chúng ta Dịch Kiếm Tông tăng chí khí, dương uy phong, hai chúng ta đánh đầu óc trong bội phục, cái này vừa nghe đến có tin tức xấu, tựu lập tức chạy tới nói cho Lâm sư đệ một tiếng."

    Trương Đại Long, Nguyễn Tiểu Cường hai người này hôm nay trở lại vừa vừa thực dọa quá, Lâm Dịch từ khi sáu năm trước bái nhập Dịch Kiếm Tông, chẳng bao giờ xuất thủ qua. Mọi người gặp hắn vô phương Ngưng Khí, cũng đúng hắn có nhiều trào phúng, cũng không đem hắn để vào mắt.

    Nhưng mà ai từng ngờ tới, Lâm Dịch hôm nay xuất thủ lại có như thế Thần Uy, chiến lực Vô Song, một người lực kháng mấy vị Hàn Nguyên Cốc tu sĩ, đồng thời còn đem Ngưng Khí bảy tầng đỉnh phong Hàn Lỗi thong dong đánh bại, loại này sức chiến đấu tại tiểu bối trong đủ để xưng hùng.

    Hai người nhìn không thấu tu vi, cũng không biết Lâm Dịch là đã sớm Ngưng Khí, vẫn là gần nhất mới Ngưng Khí, mặc kệ loại tình huống nào, đắc tội hắn, hai người ngẫm lại chính là sợ, cái này một có cơ hội, vội vã vui vẻ nha đã chạy tới mật báo.

    Thạch Sa tuy là tuổi không lớn lắm, lại hiểu đạo lí đối nhân xử thế, lúc này nhìn thấu tâm tư của hai người, không khỏi hừ lạnh một tiếng.

    Lâm Dịch ngốc nghếch tựa hồ không có nghe gặp hai người nói, chỉ là gãi đầu một cái, lộ ra một tia hàm hàm dáng tươi cười, nỉ non nói: "Lại tới cái đưa tới cửa, hy vọng hắn Linh Thạch nhiều một chút mới tốt. . ."

    Nghe được câu này, Trương Đại Long, Nguyễn Tiểu Cường trợn mắt hốc mồm. Tái kiến Lâm Dịch khóe miệng tiếu ý, hai người chân run lên, thiếu chút nữa đặt mông ngồi dưới đất.

    Trong lòng hai người giận dữ hét: "Thằng nhãi này tuyệt đối là cái cường đạo, là một ma quỷ! Đây tuyệt đối là cái hố to, tuyệt đối, ai nhảy ai chết."

    Diệp Uyển Nhi mãn trán hắc tuyến, trực tiếp đảo cặp mắt trắng dã.

    Thạch Sa ho nhẹ một tiếng, ánh mắt phiêu hốt thấp giọng nói: "Cái kia cái gì, Lâm tử, nói cho ngươi một chuyện nha, chúng ta đánh cướp không muốn như vậy trần truồng. . ."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Hàn nguyên cốc đích kỷ cá tu sĩ khán bất hạ khứ, trạm xuất lai nộ xích đạo: "Đạo hữu nhĩ thái quá phân liễu, ngã môn thiết tha pháp thuật, chẩm năng đoạt nhân binh khí bất hoàn?"

    Diệp uyển nhi bất tiết đạo: "Đạo thuật thiết tha, kỹ bất như nhân, oán đắc liễu thùy, thùy nhượng nhĩ môn tiều bất khởi ngã môn dịch kiếm tông đích."

    Nhất cá tu sĩ lãnh tiếu nhất thanh: "Yếu thị giá yêu thuyết, thị bất thị ngã hòa giá vị đạo hữu thiết tha, doanh liễu tựu khả dĩ hoàn cấp ngã môn na kiện linh khí."

    Lâm dịch thần thức vi vi nhất tảo, tri hiểu kỳ thị ngưng khí lục tằng đích tu sĩ, tiện tiếu mị mị thuyết đạo: "Khả dĩ a, ngã môn sái sái?"

    Na tu sĩ tự tín mãn mãn, ngạo nhiên đạo: "Nhĩ bất quá trượng trứ dịch kiếm chi thuật, ngã đích linh khí bất thị kiếm, khán nhĩ như hà ứng phó."

    Thoại âm nhất lạc, song thủ tế xuất nhất cá linh quang thiểm thiểm đích sạn tử, dã thị nhân giai linh khí, ngưng khí lục tằng đích khí tức oanh nhiên bạo phát, linh sạn hóa tác nhất đạo thiểm điện, khí thế thao thiên đích hướng lâm dịch tạp khứ.

    Lâm dịch tu vi cảnh giới hoàn toàn đối kỳ áp chế, thủ chỉ khinh điểm, dịch kiếm tâm pháp vận chuyển, nhất đạo đạm lam sắc khí trụ chàng thượng na cá linh sạn, chủy lý đại hát đạo: "Dịch!"

    Chúng đa tu sĩ xuy tiếu nhất thanh, đối phương sở dụng binh khí nãi thị linh sạn, tịnh phi bảo kiếm, như hà khứ dịch, quân đô diện lộ trào phúng, tĩnh đẳng lâm dịch xuất sửu.

    Dịch kiếm tông đích kỷ cá nhân khước thị tâm trung đại kinh, tha môn quân tằng thính văn sư phó giáo hối, tri hiểu dịch kiếm chi thuật hữu lưỡng đại yếu nghĩa, nhất thị liêu địch tiên ky, nhị thị dịch địch chi kiếm, giá cá kiếm khước bất nhất định chỉ kiếm hình binh khí, nhược thị dịch kiếm thuật lĩnh ngộ đáo thâm xử, thiên hạ vạn vật giai khả dịch.

    Chúng nhân tâm tư cấp chuyển gian, na linh sạn tại không trung sảo tác đình đốn, đột nhiên tự thị thất khứ khống chế, nhất trận chiến đẩu chi hậu cư nhiên hựu bị lâm dịch thân thủ trảo liễu quá khứ.

    "Ngã kháo, đại gia khoái bang ngã!" Na tu sĩ cấp nhãn liễu, chiêu hô nhất thanh, thủ kháp pháp quyết, tiện tạp liễu quá khứ.

    Hàn nguyên cốc tu sĩ nhất kiến thử cảnh, thuấn gian tạc liễu oa, giá kiện linh khí lạc tại giá tiếu mị mị đích đạo sĩ thủ trung, phạ thị biệt chỉ vọng yếu hồi lai. Chúng nhân thính đáo chiêu hô, phân phân tế xuất linh khí, tạp hướng lâm dịch, siếp thì gian không trung linh khí mạn thiên phi vũ, thần mang tứ xạ, mục tiêu chích hữu nhất cá, thệ yếu tương lâm dịch yêm một tại linh khí trung.

    Diệp uyển nhi, thạch sa cương yếu xuất thủ, tiện tiều kiến lâm dịch bất hoảng bất mang, song nhãn khai hạp gian, tinh quang sạ thiểm, chủy giác đái trứ nhất ti tự tín đích tiếu dung, song thủ tại không trung như đồng cấp điểm, đạm lam sắc đích linh khí thấu thể nhi xuất, phân phân chàng thượng tập lai linh khí.

    "Thu, thu, thu!"

    Tùy hậu cước hạ trọng trọng đạp địa, phác thân nhi thượng, thân hình nhất thiểm nhi quá, song quyền như đồng loạn tiến nhất bàn, tạp hướng chúng nhân.

    "Phốc, phốc, phốc!"

    Hàn nguyên cốc đích kỷ cá tu sĩ nhục thân na năng thừa thụ trụ lâm dịch đích cận thân công kích, phân phân đảo phi xuất khứ, đảo địa bất khởi, đốn thì thân ngâm thanh nhất phiến.

    Lâm dịch thân pháp cực khoái, bằng tá cường đại nhục thân gia thượng ngưng khí thất tằng đích tu vi, xuất thủ lợi lạc, trát nhãn gian tiện dĩ kích thối chúng nhân. Đương tha phản hồi nguyên địa thì, không trung đích na kỷ kiện linh quang tứ xạ đích linh khí tài khinh phiêu phiêu đích lạc liễu hạ lai.

    Lâm dịch dĩ nhất nhân chi lực, lực kháng sổ vị hàn nguyên cốc tu sĩ, khước tịnh bất cật lực, thỏ khởi cốt lạc chi hậu, trần ai lạc định, tha tồn tại địa thượng tiếu mị mị đích khai thủy bãi lộng trứ chiến lợi phẩm.

    Thực tế thượng, dịch kiếm thuật trung dịch địch chi kiếm tịnh một hữu giá yêu đại đích hiệu quả, lâm dịch dã một hữu hoàn toàn ngộ thấu, chích bất quá tha bản thân tu vi tựu áp chế đối thủ, tịnh thả thể nội đích đạm lam sắc linh khí canh bỉ tha nhân đích linh khí tinh túy nùng úc, dịch kiếm tâm pháp vận chuyển, đối phương binh khí phân phân thượng chước.

    Sơn nhạc môn đích tu sĩ nhất kiến thử cảnh, tâm trung phân phân ám hỉ, hạnh hảo một hữu cường xuất đầu, giá đạo sĩ minh hiển phẫn trư cật lão hổ, thâm bất khả trắc.

    Ngọ thì cương quá, nhất quần hôi đầu thổ kiểm đích hàn nguyên cốc tu sĩ tẩu hạ sơn, chủy lý mạ mạ thao thao.

    "Giá tiểu tử minh hiển bất giảng đạo lý, nhất kiện linh khí yếu nhất thiên cá hạ phẩm linh thạch hoán, ngã môn kỷ cá đích linh thạch thấu tại nhất khởi dã chích cú hoán hồi nhất kiện."

    "Ai, giá thứ đâu nhân đâu đại liễu, yếu bất hồi khứ bẩm cáo sư phó ba."

    "Bất hành, giá sự bị sư phó tri đạo, dĩ hậu ngã môn biệt tưởng hảo quá, cha môn khứ hoa hàn lỗi sư huynh, tha thị ngưng khí thất tằng đích điên phong, túc dĩ kích bại thử nhân, đoạt hồi ngã môn đích linh khí."

    "Hảo, tựu giá yêu định liễu, hàn lỗi sư huynh đích thực lực cận tại kỷ cá chủng tử tu sĩ chi hạ, tất năng nhất tuyết tiền sỉ, đoạt hồi binh nhận, dương ngã hàn nguyên cốc uy danh."

    Giá ta thoại, lâm dịch đẳng nhân đô bất tri hiểu, giá tư khán trứ nhất địa đích linh khí, chính tưởng bạn pháp chẩm dạng hoán thành linh thạch, đề thăng tu vi.

    Hoàng hôn, nhất cá hoán tác hàn lỗi đích tu sĩ đái trứ kỷ cá hàn nguyên cốc tu sĩ, môn ngoại khiếu hiêu, yếu lâm dịch xuất lai thụ tử.

    Nhất khắc chung chi hậu, hàn lỗi nhất kiểm hối khí, tị thanh kiểm thũng đích tẩu hạ sơn, chủy lý mạ đạo: "Thùy tha mụ thuyết tha tối đa ngưng khí thất tằng đích, giá chiến đấu lực tuyệt đối thị chủng tử tu sĩ, giá hạ hảo, yêm đích địa giai linh khí đô một liễu, yêm hoàn chỉ vọng trứ tranh thủ nhất cá tiền thập đích danh ngạch, nhĩ môn hại yêm bất thiển!"

    "Hàn sư huynh, bất năng tựu giá yêu toán liễu, cha môn kỷ cá sư huynh đệ đích linh khí đô bị giá tiểu tử lộng khứ liễu, cha môn hồi khứ dã một pháp giao đại."

    Hàn lỗi sinh đích bàng đại yêu viên, ngưu nhãn nhất trừng, mạ đạo: "Na nhĩ thuyết trách bạn, nhĩ môn kỷ cá tiểu tể tử, một sự chiêu nhạ nhân gia kiền ma, hại đắc lão tử dã bả binh khí bồi liễu tiến khứ."

    Nhất cá tu sĩ nhãn châu nhất chuyển, giảo nha đạo: "Yếu bất trực tiếp khứ hoa đại sư huynh, tha thị ngưng khí cửu tằng, túc dĩ vi cha môn xuất nhất khẩu ác khí."

    Lánh nhất cá đạo: "Đại sư huynh vi nhân lãnh mạc, bất hội đáp lý ngã môn đích."

    Hàn lỗi thổ liễu nhất khẩu thóa mạt, nhất phách đại thối đạo: "Minh thiên tựu hoa thôi dũng, tha dữ yêm quan hệ hảo, hoàn thị chủng tử tu sĩ, hiện tại tu vi thị ngưng khí bát tằng điên phong, yêm cổ mạc trứ túc dĩ áp chế na tiểu đạo sĩ."

    Tưởng liễu tưởng tâm hữu bất cam, mạ đạo: "Mụ đích, na tư tiếu đắc thái khả ác, nhất khán na tư tiếu mị mị, chuẩn một hảo sự, yêm na địa giai linh khí yếu yêm ngũ thiên cá hạ phẩm linh thạch khứ hoán, lão tử bả khố xái tử mại liễu đô một na yêu đa thạch đầu."

    Lâm dịch tại phòng gian lý bãi lộng trứ mãn địa đích linh khí, đột ngột đích đả cá phún đế, hấp hấp tị tử, đô nang đạo: "Thị bất thị hữu điểm quá phân liễu. . ."

    Diệp uyển nhi tại nhất bàng nhẫn tuấn bất cấm, phác xích nhất thanh tiếu liễu xuất lai, nhãn tình loan thành nhất đạo nguyệt nha nhi, sân đạo: "Khởi chỉ quá phân, giản trực thị thái quá phân liễu! Bất quá. . . Sư tả ngã hỉ hoan, thái giải khí lạp, cáp cáp cáp."

    Thạch sa dã phách phách lâm dịch đích kiên đầu, lãnh tuấn đích kiểm bàng lộ xuất nhất ti tiếu dung, đạo: "Lâm tử, kiền đắc hảo."

    Diệp uyển nhi đột nhiên đạo: "Đối liễu, tiểu lâm tử, nhĩ giá thực lực túc dĩ khứ tranh thủ tiến nhập thần ma chi địa đích danh ngạch, ngã môn tam cá nhất khởi khứ tham gia, đáo thì hậu dã năng hỗ tương hữu cá chiếu ứng."

    "Bất thác, bằng nhĩ đích hiện tại đích cường hãn nhục thân gia thượng linh lực tu vi, ngưng khí giới đích tu sĩ phạ thị một kỷ nhân năng dữ nhĩ kháng hành." Thạch sa dã điểm điểm đầu, thành khẩn đích thuyết đạo.

    Lâm dịch tưởng đô một tưởng, tiện diêu đầu đạo: "Ngã bất khứ, ngã đắc chiếu cố sư phó, cha môn đại gia đô tẩu liễu, sư phó trọng thương ngọa sàng một nhân chiếu liêu, giá na hành."

    Diệp uyển nhi giảo giảo nha đạo: "Tiểu lâm tử, yếu bất nhĩ khứ ba, ngã tài ngưng khí thất tằng điên phong, khứ liễu dã bất nhất định năng tranh thủ đáo nhất cá danh ngạch, ngã lai chiếu cố sư phó, nhĩ. . ."

    Lâm dịch bãi bãi thủ, đả đoạn đạo: "Ngã đối na địa phương bất cảm hưng thú, nhĩ môn khứ bính bính ky duyên tựu hảo."

    Đốn liễu nhất hạ, lâm dịch ác trụ lưỡng nhân đích thủ, khinh khinh nhất niết, đê thanh đạo: "Bất quản chẩm yêu thuyết, sư phó hữu ngã chiếu cố, sư tả, thạch đầu, nhĩ môn yếu tố đích tựu thị hoạt trứ hồi lai."

    Tam nhân tương thị nhi tiếu, mạc nghịch vu tâm, nhất cổ đạm đạm đích ôn hinh tại tam nhân trung gian lưu chuyển, tam nhân đích quan hệ dữ kỳ thuyết thị sư huynh đệ, đảo bất như thuyết thị thân nhân canh vi hợp thích.

    Đột nhiên môn ngoại hưởng khởi nhất trận thông mang đích cước bộ thanh, lâm dịch thần thức vi vi nhất tảo, tiện kiến đáo trương đại long, nguyễn tiểu cường lưỡng nhân diện sắc hoảng trương đích cản liễu quá lai.

    Lâm dịch trứu trứu mi đầu, thôi môn nhi xuất.

    Lưỡng nhân nhất kiến lâm dịch, hoảng hoảng trương trương đích đại thanh đạo: "Bất hảo lạp, lâm sư đệ, ngã thính thuyết hàn nguyên cốc na bang nhân bất cam tâm, khứ hoa liễu giá thứ tiến thần ma chi địa đích chủng tử tuyển thủ chi nhất lai hoa nhĩ ma phiền, nhĩ, nhĩ khoái đóa đóa hoàn thị chẩm yêu trứ?"

    Lâm dịch diện vô biểu tình, trầm mặc bất ngữ.

    Diệp uyển nhi lãnh hanh nhất thanh đạo: "Nhĩ môn chẩm hội giá yêu hảo tâm, vô sự hiến ân cần, phi gian tức đạo!"

    Nguyễn tiểu cường chi chi ngô ngô đích thuyết đạo: "Giá, giá, đại gia đô thị đồng môn sư huynh đệ, uyển nhi sư muội giá yêu thuyết vị miễn, vị miễn. . ."

    Trương đại long diện lộ quý sắc, kiểm sắc vi hồng, nữu niết đạo: "Ngã môn dĩ tiền xác thực đa hữu đắc tội, đãn tất cánh giá thứ lâm sư đệ bang ngã môn dịch kiếm tông trướng liễu chí khí, dương liễu uy phong, ngã môn lưỡng cá đả tâm nhãn lý bội phục, giá nhất thính đáo hữu bất hảo đích tiêu tức, tựu mã thượng cản quá lai cáo tố lâm sư đệ nhất thanh."

    Trương đại long, nguyễn tiểu cường giá lưỡng nhân kim thiên hồi khứ khả trứ thực hách liễu cú sang, lâm dịch tự tòng lục niên tiền bái nhập dịch kiếm tông, tòng vị xuất thủ quá. Chúng nhân kiến kỳ vô pháp ngưng khí, dã đối kỳ đa hữu trào phúng, tịnh bất tương tha phóng tại nhãn lý.

    Đãn thị thùy tằng liêu đáo, lâm dịch kim nhật xuất thủ cánh hữu như thử thần uy, chiến lực vô song, nhất nhân lực kháng sổ vị hàn nguyên cốc tu sĩ, tịnh thả hoàn bả ngưng khí thất tằng điên phong đích hàn lỗi tòng dung kích bại, giá chủng chiến đấu lực tại tiểu bối chi trung túc dĩ xưng hùng.

    Lưỡng nhân khán bất thấu kỳ tu vi, dã bất tri lâm dịch thị tảo tựu ngưng khí, hoàn thị tối cận tài ngưng khí, bất quản na chủng tình huống, đắc tội liễu tha, lưỡng nhân tưởng tưởng tựu thị nhất trận hậu phạ, giá nhất hữu ky hội, liên mang điên điên nhi đích bào quá lai thông phong báo tín.

    Thạch sa tuy thị niên kỷ bất đại, khước đổng nhân tình thế cố, thử thì khán thấu lưỡng nhân đích tâm tư, bất cấm lãnh hanh nhất thanh.

    Lâm dịch ngốc đầu ngốc não đích tự hồ một thính kiến lưỡng nhân thuyết thoại, chích thị nạo nạo đầu, lộ xuất nhất ti hàm hàm đích tiếu dung, ni nam đạo: "Hựu lai cá tống thượng môn đích, hi vọng tha đích linh thạch đa điểm tài hảo. . ."

    Thính đáo giá cú thoại, trương đại long, nguyễn tiểu cường mục trừng khẩu ngốc. Tái kiến đáo lâm dịch chủy giác đích tiếu ý, lưỡng nhân thối nhất đẩu, soa điểm nhất thí cổ tọa tại địa thượng.

    Lưỡng nhân tâm trung nộ hống đạo: "Giá tư tuyệt đối thị cá cường đạo, thị cá ma quỷ! Giá tuyệt đối thị cá đại khanh, tuyệt đối đích, thùy khiêu thùy tử."

    Diệp uyển nhi mãn não môn tử hắc tuyến, trực tiếp phiên liễu phiên bạch nhãn.

    Thạch sa khinh khái nhất thanh, nhãn thần phiêu hốt đích đê thanh đạo: "Na cá thập yêu, lâm tử, cân nhĩ thuyết nhất sự nhi, cha môn đả kiếp bất yếu giá yêu xích lỏa lỏa. . ."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ---QC---


  10. Bài viết được 242 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,12473567,acthan100,adung,AnhPhuc,aoe_tlbb12345,aolong,ateam113,babana,baccna12,bachphung,banbetatca,baothanphong,bienxua123,binhdi,binhminhhm08,BOBVU73,bocnhan2,bopbii,boynghich,cacatiensinh,caohuuphuc,cauthua,chienthan09,ChiHung84,choncon,cleverestboy,coithicoi,congckm,congnghiavnn,conqueror74,con_cho25,crazy_eyes,cubin,cutheday,Cuulong1505,cvphu,cyberkrin,dack00,DarkDestiny,DatNe,daxoaday,dieuhanh,djcoi14,doctruyenke,dolekim,duccowboy,ducsonvt,dunam,Dungbeo22021999,Dungmdo1,dzitmoi,emkolaji,emperor7484,f22raptor,Fantasy21,farmers,gaquay,gatodau,ghe919,ghientruyenkh,Goldenknight,hacmathan,HacPhong,haiau090,haiteltel,halfmoon,hanoi06,haycuc,hck2606,hiendo,hiephp,hieuthuan,highlandpirate,hihe24,hikaru254,hoangche,hoangdaigia1407,hoanlamthao,hongliendang,HongQuyen,hongtecbem,honyhony,hotcream,hualy,hungkinh,hunglephi,hungquang1001,huudungtk,huutri20007,huydark,huyetkiemlenhchu,iken447,jangchan,kaka1,khanhnguyen261,kiemcom,KIEMKHACH 01,kiemsi,kiepta,kimcuong062008,kitty2003,Klorsky001,koolmaster,kynguyen,lahan,langthien,langtu3399,lapse,latitude1978,lebach,ledanhtrong,levienan,lhhuy,liutiu88,logan1985,Lordark,LostQuit,loveland,Luuhuong,machu,malangthang01,map,member1111,memyself&i,meolac,mic21,mickeyy353535,minhblack,minhdong,minhhoatayninh,minhhp,minhhuy5,minhminh,mnp,mrgianam,mrhoangnhatthanh,MrThanh,Muội Muội,namhien123,nanika,naruto1993123,ngaothien,nghengo,ngoc van ta,ngoclonglong,NGOSAC,ngothanhhoang83,nguoitichmich1,nguyen hoang,nguyenhoangtung1989,nhacsautuongtu,nhatlangthv,nhatrangkhanhhoa,nhha,nicecool,Nikita,noname,Nonono,nvtdn94,ochenem,peheosua,Peter958,Phong Lang Vo Thuong,phongcmc,pippy68,pntt,PVS9001,quang181tb,quanhanhk2,quanjapan,quocnguyenquoc,quykiensau,readonly,sashimi,shiznkent888,shushang,sigma,sitinhkiemsi,snguynphc,snow,son hung,springmount3785,ssadfgh,stardust1993,store,strauss,susu,taduong,tam ngoc,Tàn Cuộc Chiến,Túy Kiếm Phong Trần,Tử Dạ,td501,thachocondimaypa,thaile9a,thanhzen,Thủy Nguyệt,Thien dao,ThjenMa,thoike123,thtuan022002,tieudaotu_666,tieulinhvu2003,tieulydochanh,tieuphamnhan,tigerbibo,todoty,tomminh,totdailoan1012,traitimvole,tramphong,tran00,trauboduy,trietlinh1980,trung1223,trungdaica123,truong93,truonggiang,ttminhnhat09,tuannq,Tuan_Anh,tubong,tungviplk89,tunnapto,tuoanhbeen,TuTien,tuyet_hanh,valkyrie_1122,vantuyen24081984,Vạn Ngọc Hào Hoa,vdnam12345,vegito,vhmynh,vinhb0y,vodanh23008,vttu,vyhuy001,xichumls,xuan can,[S]ky,Đau Cả Ruột,
Trang 2 của 416 Đầu tiênĐầu tiên 12341252102 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status