Linh Bảo Các.
Thiên Hoa vực đạt trình độ cao nhất thế lực lớn một trong, tại Thiên Hoa vực bất kỳ địa phương nào đều khai mở có chi nhánh.
"Vị thiếu gia này, không biết ngươi muốn mua đan dược, hay là linh kỹ, hay là tài liệu..."
Linh Bảo Các tiểu nhị, đều là trải qua Linh Bảo Các chuyên môn huấn luyện đấy, bọn hắn cũng không có bởi vì Từ Phong ăn mặc rách rưới, cho thấy mảy may xem thường thần sắc sắc.
"Ta cần một cấp yêu thú, Cự Mãng máu huyết hai bình, rèn thể thảo mười gốc, phục linh ba cân..." Từ Phong vô cùng thuần thục đối với tiểu nhị nói xong một loại chủng tài liệu.
Tiểu nhị ở bên cạnh, tranh thủ thời gian dùng bút ghi chép lại, có chút kinh ngạc nhìn xem Từ Phong, hắn không biết Từ Phong mười lăm mười sáu tuổi niên kỷ, như thế nào sẽ biết nhiều như vậy tài liệu.
"Ngươi tính tính toán toán bao nhiêu kim tệ?"
Từ Phong một hơi đem chính mình sắp phối trí luyện dịch thể tài liệu nói xong, hắn hiện tại trên người chỉ có 325 kim tệ, còn muốn lưu một ít đi về nhà cho Dĩnh Nhi phụ cấp gia dụng, mua một thân quần áo mới.
"Tổng cộng là hai trăm tám mươi bảy kim tệ."
Tiểu nhị đối với tính sổ tự nhiên là rành mạch, hơn nữa Linh Bảo Các các loại tài liệu đều là công khai ghi giá đấy, cũng sẽ không xảy ra hiện giữ gì sai lầm.
"Còn có 30 tám cái kim tệ?"
Từ Phong trong nội tâm thoáng có chút trầm ngâm, như vậy tính toán tỉ mỉ sống, hắn thật đúng là là lần đầu tiên.
Trên người hắn đến còn thừa lại bốn khỏa Dưỡng Nguyên đan, có lẽ có thể đổi lấy 200 kim tệ tả hữu, chính hắn cũng cần sử dụng, cũng muốn cho Dĩnh Nhi hai khỏa Dưỡng Nguyên đan tu luyện.
"Thiếu gia, xin hỏi ngươi còn cần tài liệu khác sao?"
Tiểu nhị đi đem tài liệu toàn bộ thu thập đủ toàn bộ về sau, đi vào Từ Phong trước mặt, cung kính nói.
"Cảm ơn, đã không có!"
Từ Phong thu hồi luyện dịch thể tài liệu, trực tiếp bước nhanh hướng phía Từ gia phủ đệ trở về.
"Các chủ, ngươi tìm lão hủ đến có cái gì phân phó?" Linh Bảo Các lầu hai, đúng là Thư Nhã cùng trung niên phu nhân, một cái lão giả cung kính đi đến trung niên phu nhân trước người.
"Đi điều tra vừa rồi đi ra thiếu niên thân phận gì? Nhớ lấy không thể đắc tội!" Trung niên phu nhân chằm chằm vào Từ Phong bóng lưng rời đi, đối với lão giả phân phó nói.
"Ah, là hắn?"
Lão giả vừa vặn trông thấy Từ Phong bóng lưng rời đi, có chút kinh ngạc nói.
Linh Bảo Các tại Thiên Trì thành có thể phong sinh thủy khởi (*), tam đại gia tộc hạch tâm nhân viên, nhân vật tự nhiên là muốn rành mạch, hắn lập tức trực tiếp mở miệng nói: "Hắn là Từ gia Thiếu chủ, bất quá hắn cái này Thiếu chủ ngược lại là danh nghĩa, phụ thân hắn là 16 năm trước kinh động Thiên Hoa vực phần đông thế lực lớn Từ Bàng, tiến vào Hoang Cổ sao băng 16 năm, sợ là chết sớm ở bên trong rồi."
...
Từ gia.
Hai cái Tứ phẩm Linh giả, Từ Tam cùng từ bốn, đối với một cái thiếu nữ không ngừng bức bách, đơn giản là thiếu nữ trong ngực ôm ấp lấy nửa chỉ thơm ngào ngạt gà nướng.
"Van cầu các ngươi, đừng đoạt của ta gà nướng, đây là ta ta cho thiếu gia nhà ta bổ thân thể đấy..." Dĩnh Nhi ôm trong ngực dùng giấy bao vây lấy gà nướng, trên mặt mặc dù có chút đáng thương, thế nhưng mà ánh mắt lại rất kiên định, cái kia chính là nàng nhất định phải đem gà nướng cho thiếu gia ăn.
"Ôi... Ngươi nói là thiếu gia của ngươi tên phế vật kia sao? Hắn ăn gà nướng thật sự lãng phí, ta cảm thấy được hắn có lẽ ăn... Thỉ..."
Từ Tam mặt mũi tràn đầy hung hăng càn quấy thần sắc sắc, trên người Tứ phẩm Linh giả khí tức bạo phát đi ra, trấn áp được Dĩnh Nhi đứng tại nguyên chỗ, căn bản không dám nhúc nhích.
Dĩnh Nhi nghe thấy Từ Tam nói mình thiếu gia nói bậy, lập tức hung dữ nâng lên đầu, cả giận nói: "Các ngươi mới là phế vật, thiếu gia nhà ta không phải phế vật, hắn là thiên tài."
"Thật không biết Từ Phong nơi nào đến tốt như vậy phúc khí, thậm chí có như vậy dễ bảo nha hoàn, thật là khiến bổn thiếu gia tâm động." Trong đám người một người mặc hoa phục thanh niên nam tử, cũng là mười lăm mười sáu tuổi niên kỷ, khí tức trên thân cũng đã là Ngũ phẩm Linh giả, Từ Lương.
"Lương ca, ngươi muốn nha hoàn này còn không dễ dàng, trực tiếp đoạt lấy đến tựu là, Từ Phong phế vật kia còn dám nói này nói kia không thành." Ở bên cạnh hắn mấy cái thanh niên lập tức ồn ào nói.
Từ Lương lập tức chứa đầy trời sợ hãi bộ dáng, cười nói: "Người ta thế nhưng mà chúng ta Từ gia Thiếu chủ, ta muốn cướp nha hoàn của hắn, hắn còn không Bạo Tẩu, ha ha ha..."
"Cái gì Thiếu chủ, ta nghe bảo ngày mai muốn khai mở trưởng lão hội, từ bỏ hắn Thiếu chủ vị." Bên cạnh có thanh niên lập tức cười lên ha hả.
"Tiểu nha đầu, vội vàng đem gà nướng cho ta đưa lên ra, nếu không nhất định phải bảo ngươi nửa chết nửa sống." Từ Tam chính là Từ gia thiên tài đệ tử từ xông hạ nhân, tại Từ gia ỷ vào từ xông tên tuổi, làm xằng làm bậy.
Ngày đó đem Từ Phong đánh thành trọng thương chính là cái này Từ Tam cùng từ bốn, bọn hắn mỗi lần chỉ muốn giáo huấn Từ Phong, trở về tựu cũng tìm được từ xông ban thưởng, tự nhiên là làm không biết mệt.
"Không!"
Dĩnh Nhi nhớ tới buổi sáng thiếu gia nhìn xem bột nở màn thầu thần sắc tình, bảo trụ gà nướng quyết tâm thì càng thêm kiên định lên.
"Rượu mời không uống uống rượu phạt."
Từ Tam thân thể lập tức di động, giơ tay lên chưởng, một cái tát tựu hướng phía Dĩnh Nhi đôi má mời đến đi qua.
"Cút!"
Dĩnh Nhi gắt gao nhắm mắt lại, nàng bị Từ gia người đánh đã không phải là lần một lần hai, dù sao chỉ cần những người này tra tấn nàng thoáng một phát, cũng không phải thật muốn muốn cướp đồ của nàng.
Nào biết được một đạo quen thuộc hét to âm thanh tại bên tai của nàng vang lên, nàng chỉ cảm thấy đôi má bị một cỗ kình phong thổi trúng đau nhức, nhịn không được mở to mắt, vừa vặn xem thấy mình thiếu gia bóng lưng.
Ah!
Từ Tam bị đột nhiên xuất hiện biến cố lại càng hoảng sợ, quan trọng nhất là hắn cảm giác được tay mình cổ tay, phảng phất bị cái kìm kẹp lấy đồng dạng, phát ra đau đớn kịch liệt.
"Ngươi cái này nô tài, vậy mà đối với ta cái này thiếu chủ động thủ, hôm nay ta tựu muốn giáo huấn một chút ngươi." Từ Phong không đợi Từ Tam nói chuyện, dẫn đầu cho Từ Tam khấu một cái đằng trước tội danh.
"Răng rắc!"
Từ Tam chính là Tứ phẩm Linh giả, cổ tay lại bị sinh sinh bẻ gẫy.
"Bành! Ngươi cái này ác nô, hôm nay ta không đem ngươi đánh cho bị giày vò, ta cũng không phải là Từ gia Thiếu chủ." Từ Phong chợt quát một tiếng, đúng lúc là vừa rồi Từ Tam đối với Dĩnh Nhi uy hiếp nói.
Một quyền ẩn chứa ba tượng lực, hung hăng nện ở Từ Tam phần bụng, trùng trùng điệp điệp nện trên mặt đất, một ngụm máu tươi lập tức theo Từ Tam trong miệng phun ra đến.
"Ta vừa rồi không nhìn lầm a, Từ Phong một quyền đem Từ Tam đánh ngã xuống đất?" Chung quanh tất cả mọi người trợn mắt há hốc mồm nhìn xem đứng ở chỗ đó, như là một cây giống cây lao thẳng rất thiếu niên.
Mọi người mắt thấy Từ Phong, trong hai mắt hung quang hiện ra, cảm thụ được đối phương trên người vẻ này bễ nghễ thiên hạ khí thế, đều cảm giác được trong nội tâm phát lạnh.
Đây là chính mình nhận thức sáu từ năm đó, cái kia chỉ biết là vùi đầu tu luyện mặc kệ ngoại giới như thế nào bình luận, như thế nào đánh chửi Từ gia phế vật Thiếu chủ sao?
"Nô tài, ngươi vừa rồi cái tay này muốn đánh nha hoàn của ta, hiện tại ta đã giúp ngươi đem cái tay này phế ngay lập tức!" Từ Phong không khỏi phân trần, một bước bước ra, một cước hung hăng đá vào Từ Tam trên cánh tay, một đầu cánh tay cứ như vậy máu chảy đầm đìa bị sinh sinh nhổ đoạn xuống, Từ Tam trực tiếp đau ngất đi.
Từ gia vây xem thiếu nam thiếu nữ, chưa từng nhìn thấy qua như thế huyết tinh hình ảnh, nguyên một đám đều bị dọa sắc mặt trắng bệch, chỉ có Từ Lương đứng ở nơi đó, mặt mũi tràn đầy phẫn nộ.
"Từ Phong, đánh chó còn muốn xem chủ nhân, Từ Tam là ta đại ca từ xông nô tài, ngươi hạ như thế nặng tay, sẽ không sợ ta đại ca tìm làm phiền ngươi sao?" Từ Lương biết rõ chính mình là Ngũ phẩm Linh giả tu vi, căn bản không cần sợ hãi Từ Phong, lập tức hung dữ mà nói.
"Ngươi dám uy hiếp ta!"
Từ Phong trên người một cỗ sát ý đột nhiên bạo phát đi ra, đó là kiếp trước trải qua núi thây biển máu xông ra đến sát ý, giờ phút này sát ý phát ra, Từ Lương chỉ cảm thấy toàn thân băng hàn, vậy mà nhịn không được run lên.
"BA~!"
Từ Phong thân ảnh khẽ động, không đợi Từ Lương kịp phản ứng, một cái tát tựu hung hăng lắc tại Từ Lương trên mặt, hắn vậy mà tại Từ Phong khí thế phía dưới, quên hoàn thủ.
Từ Lương chỉ cảm thấy đầu của mình ông một tiếng, hắn lại bị Từ gia công nhận phế vật, cứ như vậy tại trước mặt mọi người hung hăng quạt một cái tát.
"Ngươi tính toán thơm bơ vậy sao, ngươi cũng có tư cách uy hiếp ta?"
Từ Phong thanh âm tại Từ gia mọi người lỗ tai vang lên, như là một đạo sấm sét.
"Ô ô, ngươi dám đánh ta... Ta muốn giết ngươi..."
Từ Lương dầu gì cũng là Ngũ phẩm Linh giả, hôm nay kịp phản ứng, hai đấm phía trên linh lực lưu động, một quyền hướng phía Từ Phong cái ót tập kích mà đi.
Không ít mọi người thay thế Từ Phong hít một hơi khí lạnh, nhất là Dĩnh Nhi đứng ở nơi đó, chỉ cảm thấy hai chân như nhũn ra, nếu một quyền này rơi xuống đi, nhà mình thiếu gia sợ là không chết cũng muốn trọng thương, nàng thậm chí đều không dám mở mắt nhìn.
Răng rắc!
Nào biết được mọi người chờ mong một màn kia đều không có xuất hiện, Từ Phong một quyền ẩn chứa ba tượng lực, hướng phía Từ Lương nắm đấm nghênh đón đi lên.
Từ Lương chỉ cảm thấy chính mình cả đầu cánh tay thôn thôn đứt gãy, phát ra một tiếng tiếng kêu rên, cứ như vậy trùng trùng điệp điệp bay rớt ra ngoài, nện trên mặt đất, rốt cuộc không đứng dậy được.
"Từ Phong là Tứ phẩm Linh giả?"
"Tu vi của hắn dừng lại sáu năm, rốt cục đột phá sao?"
"Coi như là đột phá Tứ phẩm Linh giả, hắn dám trọng thương Từ Lương, chỉ sợ cũng chỉ còn đường chết."
"Trưởng lão hội vừa vặn tìm không thấy lấy cớ chỉnh đốn hắn, đả thương đồng tộc, ức hiếp đồng tộc, cái này tội danh có thể không nhẹ."
Từ Phong chỗ địa phương như thế náo nhiệt, tự nhiên đưa tới không ít người nhao nhao vây xem, mà ngay cả một ít Từ gia chấp sự, cũng có chút ít ngoài ý muốn tham dự vây xem.
"Từ Phong, ngươi chờ, ngươi có bản lĩnh chờ đó cho ta, ta muốn nói cho cha ta, muốn ngươi chết không có chỗ chôn." Từ Lương trên mặt đất giãy dụa lấy, đối với Từ Phong gào thét.
Từ Phong có chút khinh thường nhìn về phía trên mặt đất Từ Lương, lạnh lùng nói: "Trở về nói cho ngươi biết phụ thân, thức thời lời mà nói..., cũng đừng có chọc ta, hắn hay là Từ gia Đại trưởng lão, nếu hắn không hiểu chuyện, ta sẽ để cho hắn cái chết rất thảm."
"Ah!"
Chớ nói Từ Lương đầu đều hôn mê rồi, mà ngay cả chung quanh Từ gia chấp sự bọn hắn cũng là mông vòng rồi.
Từ Phong những lời này quả thực tựu là đang gây hấn với Đại trưởng lão, như thế bá đạo hung hăng càn quấy mà nói cũng dám nói, hắn thực cho là mình là Từ gia Thiếu chủ sao?
"Dĩnh Nhi, ngươi không sao chớ?"
Từ Phong trong ánh mắt bá đạo cùng hung quang biến mất, đi đến Dĩnh Nhi bên người, nhu hòa mà hỏi.
Dĩnh Nhi trong nội tâm vô cùng lo lắng cho mình nhà thiếu gia, thế nhưng mà cũng cảm giác mình nhà thiếu gia hôm nay thật là quá đẹp trai xuất sắc rồi, nếu không phải người chung quanh rất nhiều, nàng thậm chí cũng phải lớn hơn âm thanh hô kêu đi ra.
"Thiếu gia, ta không sao!"
Từ Phong nắm Dĩnh Nhi tay, hai mắt nhìn lướt qua người ở chỗ này, mang theo Dĩnh Nhi nghênh ngang rời đi.
"Ai, hung hăng càn quấy nhất thời thoải mái, hắn phải có đại phiền toái." Rất nhiều người nhìn xem Từ Phong bóng lưng, cũng nhịn không được thở dài một hơi.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Linh bảo các.
Thiên hoa vực đính tiêm đại thế lực chi nhất, tại thiên hoa vực nhậm hà địa phương đô khai hữu phần điếm.
"Giá vị thiếu gia, bất tri đạo nhĩ tưởng yếu mãi đan dược, hoàn thị linh kỹ, hoàn thị tài liệu..."
Linh bảo các đích hỏa kế, đô thị kinh quá linh bảo các chuyên môn bồi huấn đích, tha môn tịnh không hữu nhân vi từ phong xuyên trước phá lạn, hiển kỳ xuất phần hào đích tiều bất khởi đích thần sắc.
"Ngã nhu yếu nhất cấp yêu thú, cự mãng đích tinh huyết lưỡng bình, đoán thể thảo thập chu, phục linh tam cân..." Từ phong vô bỉ thục luyện đích đối trước hỏa kế thuyết trước nhất chủng chủng tài liệu.
Hỏa kế tại bàng biên, cản khẩn dụng bút ký lục hạ lai, hữu ta sá dị đích khán trước từ phong, tha bất tri đạo từ phong thập ngũ lục tuế đích niên kỷ, chẩm ma hội tri đạo giá ma đa tài liệu.
"Nhĩ toán toán đa thiếu kim tệ?"
Từ phong nhất khẩu khí tương tự kỷ tức tương phối trí đích luyện thể dịch đích tài liệu thuyết hoàn, tha hiện tại thân thượng chích hữu tam bách nhị thập ngũ kim tệ, khả hoàn yếu lưu nhất ta hồi gia khứ cấp dĩnh nhi bổ thiếp gia dụng, mãi nhất thân tân y phục.
"Tổng cộng thị lưỡng bách bát thập thất cá kim tệ."
Hỏa kế đối vu toán trướng tự nhiên thị thanh thanh sở sở, nhi thả linh bảo các đích các chủng tài liệu đô thị minh mã tiêu giới đích, dã bất hội xuất hiện nhậm hà soa thác.
"Hoàn hữu tam thập bát cá kim tệ?"
Từ phong tâm lý diện lược vi hữu ta trầm ngâm, giá dạng tinh đả tế toán đích quá nhật tử, tha hoàn chân thị đệ nhất thứ.
Tha thân thượng đáo hoàn thặng hạ tứ khỏa dưỡng nguyên đan, ứng cai khả dĩ hoán thủ lưỡng bách cá kim tệ tả hữu, tha tự kỷ dã nhu yếu sử dụng, dã yếu cấp dĩnh nhi lưỡng khỏa dưỡng nguyên đan tu luyện.
"Thiếu gia, thỉnh vấn nhĩ hoàn nhu yếu kỳ tha tài liệu mạ?"
Hỏa kế khứ tương tài liệu toàn bộ thu tập tề toàn hậu, lai đáo từ phong cân tiền, cung kính đích đạo.
"Tạ tạ, không hữu liễu!"
Từ phong thu khởi luyện thể dịch đích tài liệu, trực tiếp khoái bộ triêu trước từ gia phủ đệ hồi khứ.
"Các chủ, nhĩ trảo lão hủ lai hữu thập ma phân phù?" Linh bảo các nhị lâu, chính thị thư nhã hòa trung niên phụ nhân, nhất cá lão giả cung kính đích tẩu đáo trung niên phụ nhân đích thân tiền.
"Khứ điều tra cương tài tẩu xuất khứ đích thiếu niên thập ma thân phân? Thiết ký bất khả đắc tội!" Trung niên phụ nhân trành trước từ phong ly khứ đích bối ảnh, đối trước lão giả phân phù đạo.
"Nga, thị tha?"
Lão giả chính hảo khán kiến từ phong ly khứ đích bối ảnh, hữu ta sá dị đích đạo.
Linh bảo các tại thiên trì thành năng cú phong sinh thủy khởi, tam đại gia tộc đích hạch tâm nhân viên, nhân vật tự nhiên thị yếu thanh thanh sở sở, tha đương hạ trực tiếp khai khẩu đạo: "Tha thị từ gia đích thiếu chủ, bất quá tha giá cá thiếu chủ đảo thị danh tồn thực vong, tha phụ thân thị thập lục niên tiền kinh động thiên hoa vực chúng đa đại thế lực đích từ bàng, tiến nhập hoang cổ vẫn tinh thập lục niên, phạ thị tảo tử tại lý diện liễu."
...
Từ gia.
Lưỡng cá tứ phẩm linh giả, từ tam hòa từ tứ, đối trước nhất cá thiếu nữ bất đoạn đích bức bách, chích nhân vi thiếu nữ hoài trung hoài bão trước đích bán chích hương phún phún đích khảo kê.
"Cầu cầu nhĩ môn, bất yếu thưởng ngã đích khảo kê, giá thị ngã ngã cấp ngã gia thiếu gia bổ thân thể đích..." Dĩnh nhi bão trước hoài lý diện dụng chỉ bao khỏa trước đích khảo kê, kiểm thượng tuy nhiên hữu ta khả liên, khả thị nhãn thần khước ngận kiên định, na tựu thị tha nhất định yếu bả khảo kê cấp thiếu gia cật.
"Ai yêu... Nhĩ thuyết đích thị nhĩ gia thiếu gia na cá phế vật mạ? Tha cật khảo kê chân đích lãng phí, ngã giác đắc tha ứng cai cật... Thỉ..."
Từ tam mãn kiểm hiêu trương đích thần sắc, thân thượng tứ phẩm linh giả đích khí tức bạo phát xuất lai, trấn áp đắc dĩnh nhi trạm tại nguyên địa, căn bản bất cảm động đạn.
Dĩnh nhi thính kiến từ tam thuyết tự kỷ thiếu gia đích phôi thoại, đốn thì ác ngoan ngoan đích sĩ khởi não đại, nộ đạo: "Nhĩ môn tài thị phế vật, ngã gia thiếu gia bất thị phế vật, tha thị thiên tài."
"Chân bất tri đạo từ phong na lý lai đích giá ma hảo đích phúc khí, cánh nhiên hữu giá ma phục phục thiếp thiếp đích nha hoàn, chân thị lệnh bản thiếu gia tâm động." Nhân quần lý diện nhất cá xuyên trước hoa phục đích thanh niên nam tử, dã thị thập ngũ lục tuế đích niên kỷ, thân thượng đích khí tức khước dĩ kinh thị ngũ phẩm linh giả, từ lương.
"Lương ca, nhĩ tưởng yếu giá nha hoàn hoàn bất dung dịch, trực tiếp thưởng quá lai tựu thị, từ phong na phế vật hoàn cảm thuyết tam đạo tứ bất thành." Tại tha thân biên kỷ cá thanh niên đốn thì khởi hống đạo.
Từ lương đốn thì trang trước mãn thiên hại phạ đích mô dạng, tiếu đạo: "Nhân gia khả thị ngã môn từ gia đích thiếu chủ, ngã yếu thưởng liễu tha đích nha hoàn, tha hoàn bất bạo tẩu, cáp cáp cáp..."
"Thập ma thiếu chủ, ngã thính thuyết minh thiên yếu khai trường lão hội, cách trừ tha đích thiếu chủ chi vị." Bàng biên hữu thanh niên đốn thì cáp cáp đại tiếu khởi lai.
"Tiểu nha đầu, cản khẩn bả khảo kê cấp ngã tống thượng lai, phủ tắc định yếu khiếu nhĩ bán tử bất hoạt." Từ tam nãi thị từ gia thiên tài đệ tử từ trùng đích hạ nhân, tại từ gia trượng trước từ trùng đích danh đầu, vi phi tác ngạt.
Na thiên tương từ phong đả thành trọng thương đích tiện thị giá từ tam hòa từ tứ, tha môn mỗi thứ chích yếu giáo huấn từ phong, hồi khứ tựu hội đắc đáo từ trùng đích tưởng lệ, tự nhiên thị nhạc thử bất bì.
"Bất!"
Dĩnh nhi tưởng khởi tảo thượng thiếu gia khán trước lão diện man đầu đích thần tình, bảo trụ khảo kê đích quyết tâm tựu canh gia kiên định khởi lai.
"Kính tửu bất cật cật phạt tửu."
Từ tam thân thể đốn thì di động, sĩ khởi thủ chưởng, nhất ba chưởng tựu triêu trước dĩnh nhi đích kiểm giáp chiêu hô quá khứ.
"Cổn!"
Dĩnh nhi tử tử đích bế thượng nhãn tình, tha bị từ gia đích nhân đả dĩ kinh bất thị nhất thứ lưỡng thứ, phản chính chích yếu giá ta nhân chiết ma tha nhất hạ, dã tịnh bất thị chân tưởng yếu thưởng tha đích đông tây.
Na tri đạo nhất đạo thục tất đích bạo hát thanh tại tha đích nhĩ biên hưởng khởi, tha chích cảm giác đáo kiểm giáp bị nhất cổ kình phong xuy đắc sinh đông, nhẫn bất trụ tĩnh khai nhãn tình, chính hảo khán kiến tự kỷ thiếu gia đích bối ảnh.
A!
Từ tam bị đột như kỳ lai đích biến cố hách liễu nhất khiêu, tối trọng yếu đích thị tha cảm giác đáo tự kỷ thủ oản, phảng phật bị kiềm tử giáp trụ nhất dạng, phát xuất kịch liệt đích đông thống.
"Nhĩ giá cá nô tài, cánh nhiên đối ngã giá cá thiếu chủ động thủ, kim nhật ngã tựu yếu giáo huấn giáo huấn nhĩ." Từ phong hoàn không đẳng từ tam thuyết thoại, suất tiên cấp từ tam khấu thượng nhất cá tội danh.
"Ca sát!"
Từ tam nãi thị tứ phẩm linh giả, thủ oản cánh nhiên bị sinh sinh đích chiết đoạn.
"Bùm! Nhĩ giá cá ác nô, kim nhật ngã bất bả nhĩ đả đắc bán tử, ngã tựu bất thị từ gia thiếu chủ." Từ phong bạo hát nhất thanh, chính hảo thị cương tài từ tam đối dĩnh nhi uy hiếp đích thoại ngữ.
Nhất quyền uẩn hàm trước tam tượng chi lực, ngoan ngoan đích tạp tại từ tam đích phúc bộ, trọng trọng đích tạp tại địa thượng diện, nhất khẩu tiên huyết đốn thì tòng từ tam đích chủy lý diện phún xuất lai.
"Ngã cương tài không khán thác ba, từ phong nhất quyền bả từ tam đả đảo tại địa?" Chu vi chúng nhân đô mục trừng khẩu ngốc đích khán trước trạm lập tại na lý, như đồng nhất can tiêu thương nhất bàn trực đĩnh đích thiếu niên.
Chúng nhân nhãn kiến từ phong, song nhãn lý diện hung quang sạ hiện, cảm thụ trước đối phương thân thượng na cổ bễ nghễ thiên hạ đích khí thế, đô cảm giác đáo tâm trung nhất hàn.
Giá hoàn thị tự kỷ nhận thức đích lục niên dĩ lai, na cá chích tri đạo mai đầu tu luyện bất quản ngoại giới như hà bình luận, như hà đả mạ đích từ gia phế vật thiếu chủ mạ?
"Nô tài, nhĩ cương tài giá chích thủ tưởng yếu đả ngã đích nha hoàn, hiện tại ngã tựu bang nhĩ bả giá chích thủ cấp phế liễu!" Từ phong bất do phần thuyết, nhất bộ đạp xuất, nhất cước ngoan ngoan đích đoán tại từ tam đích thủ tí thượng diện, nhất điều thủ tí tựu giá dạng huyết lâm lâm đích bị sinh sinh bạt đoạn hạ lai, từ tam trực tiếp đông đích hôn tử quá khứ.
Từ gia đích vi quan đích thiếu nam thiếu nữ, hà tăng kiến đáo quá như thử huyết tinh đích họa diện, nhất cá cá đích đô bị hách đích kiểm sắc thảm bạch, chích hữu từ lương trạm tại na lý, mãn kiểm phẫn nộ.
"Từ phong, đả cẩu hoàn yếu khán chủ nhân, từ tam thị ngã đại ca từ trùng đích nô tài, nhĩ hạ như thử trọng thủ, tựu bất phạ ngã đại ca trảo nhĩ ma phiền mạ?" Từ lương tri đạo tự kỷ thị ngũ phẩm linh giả đích tu vi, căn bản bất dụng úy cụ từ phong, đương hạ ác ngoan ngoan đích đạo.
"Nhĩ cảm uy hiếp ngã!"
Từ phong thân thượng nhất cổ sát ý đẩu nhiên bạo phát xuất lai, na thị tiền thế lịch kinh thi sơn huyết hải sấm xuất lai đích sát ý, thử khắc sát ý tán phát xuất lai, từ lương chích cảm giác đáo hồn thân băng hàn, cánh nhiên nhẫn bất trụ chiến đẩu khởi lai.
"Ba!"
Từ phong thân ảnh nhất động, hoàn không đẳng từ lương phản ứng quá lai, nhất ba chưởng tựu ngoan ngoan đích súy tại từ lương đích kiểm thượng, tha cánh nhiên tại từ phong đích khí thế chi hạ, vong ký hoàn thủ.
Từ lương chích cảm giác đáo tự kỷ đích não đại ông đích nhất thanh, tha cánh nhiên bị từ gia công nhận đích phế vật, tựu giá dạng tại đại đình quảng chúng chi hạ ngoan ngoan đích phiến liễu nhất ba chưởng.
"Nhĩ toán thập ma đông tây, nhĩ dã hữu tư cách uy hiếp ngã?"
Từ phong đích thanh âm tại từ gia chúng nhân đích nhĩ đóa hưởng khởi, như đồng nhất đạo kinh lôi nhất bàn.
"Ô ô, nhĩ cảm đả ngã... Ngã yếu sát liễu nhĩ..."
Từ lương hảo ngạt dã thị ngũ phẩm linh giả, như kim phản ứng quá lai, song quyền chi thượng linh lực lưu động, nhất quyền triêu trước từ phong đích não môn tập kích nhi khứ.
Bất thiếu nhân đô đại thế từ phong hấp liễu nhất khẩu lương khí, vưu kỳ thị dĩnh nhi trạm tại na lý, chích cảm giác đáo song cước phát nhuyễn, yếu thị giá nhất quyền lạc hạ khứ, tự kỷ gia đích thiếu gia phạ thị bất tử dã yếu trọng thương, tha thậm chí đô bất cảm tĩnh nhãn khứ khán.
Ca sát!
Na tri đạo chúng nhân kỳ đãi đích na nhất mạc đô không hữu xuất hiện, từ phong nhất quyền uẩn hàm trước tam tượng chi lực, triêu trước từ lương đích quyền đầu nghênh tiếp thượng khứ.
Từ lương chích cảm giác đáo tự kỷ đích chỉnh điều thủ tí thôn thôn đoạn liệt, phát xuất nhất thanh ai hào thanh, tựu giá dạng trọng trọng đích đảo phi xuất khứ, tạp tại địa thượng diện, tái dã ba bất khởi lai.
"Từ phong thị tứ phẩm linh giả?"
"Tha đích tu vi đình đốn lục niên, chung vu đột phá liễu mạ?"
"Tựu toán thị đột phá tứ phẩm linh giả, tha cảm trọng thương từ lương, phạ dã thị tử lộ nhất điều."
"Trường lão hội chính hảo trảo bất đáo tá khẩu chỉnh đốn tha, đả thương đồng tộc, khi áp đồng tộc, giá cá tội danh khả bất khinh."
Từ phong sở tại đích địa phương như thử nhiệt nháo, tự nhiên dẫn lai bất thiếu nhân phân phân vi quan, tựu liên nhất ta từ gia đích chấp sự, dã hữu ta ý ngoại đích tham dữ vi quan.
"Từ phong, nhĩ đẳng trước, nhĩ hữu bản sự cấp ngã đẳng trước, ngã yếu cáo tố ngã phụ thân, yếu nhĩ tử vô táng thân chi địa." Từ lương tại địa thượng tránh trát trước, đối trước từ phong nộ hống.
Từ phong hữu ta bất tiết đích khán hướng địa thượng diện đích từ lương, lãnh lãnh đích đạo: "Hồi khứ cáo tố nhĩ phụ thân, thức thì vụ đích thoại, tựu bất yếu nhã ngã, tha hoàn thị từ gia đích đại trường lão, yếu thị tha bất đổng sự, ngã hội nhượng tha tử đích ngận thảm."
"A!"
Mạc thuyết từ lương não đại đô mông liễu, tựu liên chu vi từ gia đích chấp sự tha môn dã thị mông quyển liễu.
Từ phong giá cú thoại giản trực tựu thị tại thiêu hấn đại trường lão, như thử bá đạo hiêu trương đích thoại đô cảm thuyết, tha chân dĩ vi tự kỷ thị từ gia đích thiếu chủ mạ?
"Dĩnh nhi, nhĩ không sự ba?"
Từ phong nhãn thần lý diện đích bá đạo hòa hung quang tiêu thất, tẩu đáo dĩnh nhi thân biên, nhu hòa đích vấn đạo.
Dĩnh nhi tâm lý diện vô bỉ đam tâm tự kỷ gia đích thiếu gia, khả thị dã giác đắc tự kỷ gia đích thiếu gia kim thiên chân đích thị thái suất liễu, yếu bất thị chu vi nhân ngận đa, tha thậm chí đô yếu đại thanh hô hảm xuất lai.
"Thiếu gia, ngã không sự!"
Từ phong khiên trước dĩnh nhi đích thủ, song nhãn tảo liễu nhất nhãn tại tràng đích nhân, đái trước dĩnh nhi dương trường nhi khứ.
"Ai, hiêu trương nhất thì sảng, tha yếu hữu đại ma phiền." Ngận đa nhân khán trước từ phong đích bối ảnh, đô nhẫn bất trụ trường thán nhất khẩu khí.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Thảo luận ở đây