TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 2 của 289 Đầu tiênĐầu tiên 12341252102 ... CuốiCuối
Kết quả 6 đến 10 của 1442

Chủ đề: Vạn Vực Linh Thần - Càn Đa Đa - 万域灵神

  1. #6
    La Phong's Avatar
    La Phong Đang Ngoại tuyến Phiêu Bạt Bốn Phương
    Bến Đỗ Bình Yên
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    Vũng Tàu city
    Bài viết
    21,113
    Xu
    33,369

    Mặc định

    Vạn Vực Linh Thần
    Tác giả : Càn Đa Đa
    Chương 5 : Ác nô

    Convert by: La Phong






    Linh Bảo Các.

    Thiên Hoa vực đạt trình độ cao nhất thế lực lớn một trong, tại Thiên Hoa vực bất kỳ địa phương nào đều khai mở có chi nhánh.

    "Vị thiếu gia này, không biết ngươi muốn mua đan dược, hay là linh kỹ, hay là tài liệu..."

    Linh Bảo Các tiểu nhị, đều là trải qua Linh Bảo Các chuyên môn huấn luyện đấy, bọn hắn cũng không có bởi vì Từ Phong ăn mặc rách rưới, cho thấy mảy may xem thường thần sắc sắc.

    "Ta cần một cấp yêu thú, Cự Mãng máu huyết hai bình, rèn thể thảo mười gốc, phục linh ba cân..." Từ Phong vô cùng thuần thục đối với tiểu nhị nói xong một loại chủng tài liệu.

    Tiểu nhị ở bên cạnh, tranh thủ thời gian dùng bút ghi chép lại, có chút kinh ngạc nhìn xem Từ Phong, hắn không biết Từ Phong mười lăm mười sáu tuổi niên kỷ, như thế nào sẽ biết nhiều như vậy tài liệu.

    "Ngươi tính tính toán toán bao nhiêu kim tệ?"

    Từ Phong một hơi đem chính mình sắp phối trí luyện dịch thể tài liệu nói xong, hắn hiện tại trên người chỉ có 325 kim tệ, còn muốn lưu một ít đi về nhà cho Dĩnh Nhi phụ cấp gia dụng, mua một thân quần áo mới.

    "Tổng cộng là hai trăm tám mươi bảy kim tệ."

    Tiểu nhị đối với tính sổ tự nhiên là rành mạch, hơn nữa Linh Bảo Các các loại tài liệu đều là công khai ghi giá đấy, cũng sẽ không xảy ra hiện giữ gì sai lầm.

    "Còn có 30 tám cái kim tệ?"

    Từ Phong trong nội tâm thoáng có chút trầm ngâm, như vậy tính toán tỉ mỉ sống, hắn thật đúng là là lần đầu tiên.

    Trên người hắn đến còn thừa lại bốn khỏa Dưỡng Nguyên đan, có lẽ có thể đổi lấy 200 kim tệ tả hữu, chính hắn cũng cần sử dụng, cũng muốn cho Dĩnh Nhi hai khỏa Dưỡng Nguyên đan tu luyện.

    "Thiếu gia, xin hỏi ngươi còn cần tài liệu khác sao?"

    Tiểu nhị đi đem tài liệu toàn bộ thu thập đủ toàn bộ về sau, đi vào Từ Phong trước mặt, cung kính nói.

    "Cảm ơn, đã không có!"

    Từ Phong thu hồi luyện dịch thể tài liệu, trực tiếp bước nhanh hướng phía Từ gia phủ đệ trở về.

    "Các chủ, ngươi tìm lão hủ đến có cái gì phân phó?" Linh Bảo Các lầu hai, đúng là Thư Nhã cùng trung niên phu nhân, một cái lão giả cung kính đi đến trung niên phu nhân trước người.

    "Đi điều tra vừa rồi đi ra thiếu niên thân phận gì? Nhớ lấy không thể đắc tội!" Trung niên phu nhân chằm chằm vào Từ Phong bóng lưng rời đi, đối với lão giả phân phó nói.

    "Ah, là hắn?"

    Lão giả vừa vặn trông thấy Từ Phong bóng lưng rời đi, có chút kinh ngạc nói.

    Linh Bảo Các tại Thiên Trì thành có thể phong sinh thủy khởi (*), tam đại gia tộc hạch tâm nhân viên, nhân vật tự nhiên là muốn rành mạch, hắn lập tức trực tiếp mở miệng nói: "Hắn là Từ gia Thiếu chủ, bất quá hắn cái này Thiếu chủ ngược lại là danh nghĩa, phụ thân hắn là 16 năm trước kinh động Thiên Hoa vực phần đông thế lực lớn Từ Bàng, tiến vào Hoang Cổ sao băng 16 năm, sợ là chết sớm ở bên trong rồi."

    ...

    Từ gia.

    Hai cái Tứ phẩm Linh giả, Từ Tam cùng từ bốn, đối với một cái thiếu nữ không ngừng bức bách, đơn giản là thiếu nữ trong ngực ôm ấp lấy nửa chỉ thơm ngào ngạt gà nướng.

    "Van cầu các ngươi, đừng đoạt của ta gà nướng, đây là ta ta cho thiếu gia nhà ta bổ thân thể đấy..." Dĩnh Nhi ôm trong ngực dùng giấy bao vây lấy gà nướng, trên mặt mặc dù có chút đáng thương, thế nhưng mà ánh mắt lại rất kiên định, cái kia chính là nàng nhất định phải đem gà nướng cho thiếu gia ăn.

    "Ôi... Ngươi nói là thiếu gia của ngươi tên phế vật kia sao? Hắn ăn gà nướng thật sự lãng phí, ta cảm thấy được hắn có lẽ ăn... Thỉ..."

    Từ Tam mặt mũi tràn đầy hung hăng càn quấy thần sắc sắc, trên người Tứ phẩm Linh giả khí tức bạo phát đi ra, trấn áp được Dĩnh Nhi đứng tại nguyên chỗ, căn bản không dám nhúc nhích.

    Dĩnh Nhi nghe thấy Từ Tam nói mình thiếu gia nói bậy, lập tức hung dữ nâng lên đầu, cả giận nói: "Các ngươi mới là phế vật, thiếu gia nhà ta không phải phế vật, hắn là thiên tài."

    "Thật không biết Từ Phong nơi nào đến tốt như vậy phúc khí, thậm chí có như vậy dễ bảo nha hoàn, thật là khiến bổn thiếu gia tâm động." Trong đám người một người mặc hoa phục thanh niên nam tử, cũng là mười lăm mười sáu tuổi niên kỷ, khí tức trên thân cũng đã là Ngũ phẩm Linh giả, Từ Lương.

    "Lương ca, ngươi muốn nha hoàn này còn không dễ dàng, trực tiếp đoạt lấy đến tựu là, Từ Phong phế vật kia còn dám nói này nói kia không thành." Ở bên cạnh hắn mấy cái thanh niên lập tức ồn ào nói.

    Từ Lương lập tức chứa đầy trời sợ hãi bộ dáng, cười nói: "Người ta thế nhưng mà chúng ta Từ gia Thiếu chủ, ta muốn cướp nha hoàn của hắn, hắn còn không Bạo Tẩu, ha ha ha..."

    "Cái gì Thiếu chủ, ta nghe bảo ngày mai muốn khai mở trưởng lão hội, từ bỏ hắn Thiếu chủ vị." Bên cạnh có thanh niên lập tức cười lên ha hả.

    "Tiểu nha đầu, vội vàng đem gà nướng cho ta đưa lên ra, nếu không nhất định phải bảo ngươi nửa chết nửa sống." Từ Tam chính là Từ gia thiên tài đệ tử từ xông hạ nhân, tại Từ gia ỷ vào từ xông tên tuổi, làm xằng làm bậy.

    Ngày đó đem Từ Phong đánh thành trọng thương chính là cái này Từ Tam cùng từ bốn, bọn hắn mỗi lần chỉ muốn giáo huấn Từ Phong, trở về tựu cũng tìm được từ xông ban thưởng, tự nhiên là làm không biết mệt.

    "Không!"

    Dĩnh Nhi nhớ tới buổi sáng thiếu gia nhìn xem bột nở màn thầu thần sắc tình, bảo trụ gà nướng quyết tâm thì càng thêm kiên định lên.

    "Rượu mời không uống uống rượu phạt."

    Từ Tam thân thể lập tức di động, giơ tay lên chưởng, một cái tát tựu hướng phía Dĩnh Nhi đôi má mời đến đi qua.

    "Cút!"

    Dĩnh Nhi gắt gao nhắm mắt lại, nàng bị Từ gia người đánh đã không phải là lần một lần hai, dù sao chỉ cần những người này tra tấn nàng thoáng một phát, cũng không phải thật muốn muốn cướp đồ của nàng.

    Nào biết được một đạo quen thuộc hét to âm thanh tại bên tai của nàng vang lên, nàng chỉ cảm thấy đôi má bị một cỗ kình phong thổi trúng đau nhức, nhịn không được mở to mắt, vừa vặn xem thấy mình thiếu gia bóng lưng.

    Ah!

    Từ Tam bị đột nhiên xuất hiện biến cố lại càng hoảng sợ, quan trọng nhất là hắn cảm giác được tay mình cổ tay, phảng phất bị cái kìm kẹp lấy đồng dạng, phát ra đau đớn kịch liệt.

    "Ngươi cái này nô tài, vậy mà đối với ta cái này thiếu chủ động thủ, hôm nay ta tựu muốn giáo huấn một chút ngươi." Từ Phong không đợi Từ Tam nói chuyện, dẫn đầu cho Từ Tam khấu một cái đằng trước tội danh.

    "Răng rắc!"

    Từ Tam chính là Tứ phẩm Linh giả, cổ tay lại bị sinh sinh bẻ gẫy.

    "Bành! Ngươi cái này ác nô, hôm nay ta không đem ngươi đánh cho bị giày vò, ta cũng không phải là Từ gia Thiếu chủ." Từ Phong chợt quát một tiếng, đúng lúc là vừa rồi Từ Tam đối với Dĩnh Nhi uy hiếp nói.

    Một quyền ẩn chứa ba tượng lực, hung hăng nện ở Từ Tam phần bụng, trùng trùng điệp điệp nện trên mặt đất, một ngụm máu tươi lập tức theo Từ Tam trong miệng phun ra đến.

    "Ta vừa rồi không nhìn lầm a, Từ Phong một quyền đem Từ Tam đánh ngã xuống đất?" Chung quanh tất cả mọi người trợn mắt há hốc mồm nhìn xem đứng ở chỗ đó, như là một cây giống cây lao thẳng rất thiếu niên.

    Mọi người mắt thấy Từ Phong, trong hai mắt hung quang hiện ra, cảm thụ được đối phương trên người vẻ này bễ nghễ thiên hạ khí thế, đều cảm giác được trong nội tâm phát lạnh.

    Đây là chính mình nhận thức sáu từ năm đó, cái kia chỉ biết là vùi đầu tu luyện mặc kệ ngoại giới như thế nào bình luận, như thế nào đánh chửi Từ gia phế vật Thiếu chủ sao?

    "Nô tài, ngươi vừa rồi cái tay này muốn đánh nha hoàn của ta, hiện tại ta đã giúp ngươi đem cái tay này phế ngay lập tức!" Từ Phong không khỏi phân trần, một bước bước ra, một cước hung hăng đá vào Từ Tam trên cánh tay, một đầu cánh tay cứ như vậy máu chảy đầm đìa bị sinh sinh nhổ đoạn xuống, Từ Tam trực tiếp đau ngất đi.

    Từ gia vây xem thiếu nam thiếu nữ, chưa từng nhìn thấy qua như thế huyết tinh hình ảnh, nguyên một đám đều bị dọa sắc mặt trắng bệch, chỉ có Từ Lương đứng ở nơi đó, mặt mũi tràn đầy phẫn nộ.

    "Từ Phong, đánh chó còn muốn xem chủ nhân, Từ Tam là ta đại ca từ xông nô tài, ngươi hạ như thế nặng tay, sẽ không sợ ta đại ca tìm làm phiền ngươi sao?" Từ Lương biết rõ chính mình là Ngũ phẩm Linh giả tu vi, căn bản không cần sợ hãi Từ Phong, lập tức hung dữ mà nói.

    "Ngươi dám uy hiếp ta!"

    Từ Phong trên người một cỗ sát ý đột nhiên bạo phát đi ra, đó là kiếp trước trải qua núi thây biển máu xông ra đến sát ý, giờ phút này sát ý phát ra, Từ Lương chỉ cảm thấy toàn thân băng hàn, vậy mà nhịn không được run lên.

    "BA~!"

    Từ Phong thân ảnh khẽ động, không đợi Từ Lương kịp phản ứng, một cái tát tựu hung hăng lắc tại Từ Lương trên mặt, hắn vậy mà tại Từ Phong khí thế phía dưới, quên hoàn thủ.

    Từ Lương chỉ cảm thấy đầu của mình ông một tiếng, hắn lại bị Từ gia công nhận phế vật, cứ như vậy tại trước mặt mọi người hung hăng quạt một cái tát.

    "Ngươi tính toán thơm bơ vậy sao, ngươi cũng có tư cách uy hiếp ta?"

    Từ Phong thanh âm tại Từ gia mọi người lỗ tai vang lên, như là một đạo sấm sét.

    "Ô ô, ngươi dám đánh ta... Ta muốn giết ngươi..."

    Từ Lương dầu gì cũng là Ngũ phẩm Linh giả, hôm nay kịp phản ứng, hai đấm phía trên linh lực lưu động, một quyền hướng phía Từ Phong cái ót tập kích mà đi.

    Không ít mọi người thay thế Từ Phong hít một hơi khí lạnh, nhất là Dĩnh Nhi đứng ở nơi đó, chỉ cảm thấy hai chân như nhũn ra, nếu một quyền này rơi xuống đi, nhà mình thiếu gia sợ là không chết cũng muốn trọng thương, nàng thậm chí đều không dám mở mắt nhìn.

    Răng rắc!

    Nào biết được mọi người chờ mong một màn kia đều không có xuất hiện, Từ Phong một quyền ẩn chứa ba tượng lực, hướng phía Từ Lương nắm đấm nghênh đón đi lên.

    Từ Lương chỉ cảm thấy chính mình cả đầu cánh tay thôn thôn đứt gãy, phát ra một tiếng tiếng kêu rên, cứ như vậy trùng trùng điệp điệp bay rớt ra ngoài, nện trên mặt đất, rốt cuộc không đứng dậy được.

    "Từ Phong là Tứ phẩm Linh giả?"

    "Tu vi của hắn dừng lại sáu năm, rốt cục đột phá sao?"

    "Coi như là đột phá Tứ phẩm Linh giả, hắn dám trọng thương Từ Lương, chỉ sợ cũng chỉ còn đường chết."

    "Trưởng lão hội vừa vặn tìm không thấy lấy cớ chỉnh đốn hắn, đả thương đồng tộc, ức hiếp đồng tộc, cái này tội danh có thể không nhẹ."

    Từ Phong chỗ địa phương như thế náo nhiệt, tự nhiên đưa tới không ít người nhao nhao vây xem, mà ngay cả một ít Từ gia chấp sự, cũng có chút ít ngoài ý muốn tham dự vây xem.

    "Từ Phong, ngươi chờ, ngươi có bản lĩnh chờ đó cho ta, ta muốn nói cho cha ta, muốn ngươi chết không có chỗ chôn." Từ Lương trên mặt đất giãy dụa lấy, đối với Từ Phong gào thét.

    Từ Phong có chút khinh thường nhìn về phía trên mặt đất Từ Lương, lạnh lùng nói: "Trở về nói cho ngươi biết phụ thân, thức thời lời mà nói..., cũng đừng có chọc ta, hắn hay là Từ gia Đại trưởng lão, nếu hắn không hiểu chuyện, ta sẽ để cho hắn cái chết rất thảm."

    "Ah!"

    Chớ nói Từ Lương đầu đều hôn mê rồi, mà ngay cả chung quanh Từ gia chấp sự bọn hắn cũng là mông vòng rồi.

    Từ Phong những lời này quả thực tựu là đang gây hấn với Đại trưởng lão, như thế bá đạo hung hăng càn quấy mà nói cũng dám nói, hắn thực cho là mình là Từ gia Thiếu chủ sao?

    "Dĩnh Nhi, ngươi không sao chớ?"

    Từ Phong trong ánh mắt bá đạo cùng hung quang biến mất, đi đến Dĩnh Nhi bên người, nhu hòa mà hỏi.

    Dĩnh Nhi trong nội tâm vô cùng lo lắng cho mình nhà thiếu gia, thế nhưng mà cũng cảm giác mình nhà thiếu gia hôm nay thật là quá đẹp trai xuất sắc rồi, nếu không phải người chung quanh rất nhiều, nàng thậm chí cũng phải lớn hơn âm thanh hô kêu đi ra.

    "Thiếu gia, ta không sao!"

    Từ Phong nắm Dĩnh Nhi tay, hai mắt nhìn lướt qua người ở chỗ này, mang theo Dĩnh Nhi nghênh ngang rời đi.

    "Ai, hung hăng càn quấy nhất thời thoải mái, hắn phải có đại phiền toái." Rất nhiều người nhìn xem Từ Phong bóng lưng, cũng nhịn không được thở dài một hơi.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Linh bảo các.

    Thiên hoa vực đính tiêm đại thế lực chi nhất, tại thiên hoa vực nhậm hà địa phương đô khai hữu phần điếm.

    "Giá vị thiếu gia, bất tri đạo nhĩ tưởng yếu mãi đan dược, hoàn thị linh kỹ, hoàn thị tài liệu..."

    Linh bảo các đích hỏa kế, đô thị kinh quá linh bảo các chuyên môn bồi huấn đích, tha môn tịnh không hữu nhân vi từ phong xuyên trước phá lạn, hiển kỳ xuất phần hào đích tiều bất khởi đích thần sắc.

    "Ngã nhu yếu nhất cấp yêu thú, cự mãng đích tinh huyết lưỡng bình, đoán thể thảo thập chu, phục linh tam cân..." Từ phong vô bỉ thục luyện đích đối trước hỏa kế thuyết trước nhất chủng chủng tài liệu.

    Hỏa kế tại bàng biên, cản khẩn dụng bút ký lục hạ lai, hữu ta sá dị đích khán trước từ phong, tha bất tri đạo từ phong thập ngũ lục tuế đích niên kỷ, chẩm ma hội tri đạo giá ma đa tài liệu.

    "Nhĩ toán toán đa thiếu kim tệ?"

    Từ phong nhất khẩu khí tương tự kỷ tức tương phối trí đích luyện thể dịch đích tài liệu thuyết hoàn, tha hiện tại thân thượng chích hữu tam bách nhị thập ngũ kim tệ, khả hoàn yếu lưu nhất ta hồi gia khứ cấp dĩnh nhi bổ thiếp gia dụng, mãi nhất thân tân y phục.

    "Tổng cộng thị lưỡng bách bát thập thất cá kim tệ."

    Hỏa kế đối vu toán trướng tự nhiên thị thanh thanh sở sở, nhi thả linh bảo các đích các chủng tài liệu đô thị minh mã tiêu giới đích, dã bất hội xuất hiện nhậm hà soa thác.

    "Hoàn hữu tam thập bát cá kim tệ?"

    Từ phong tâm lý diện lược vi hữu ta trầm ngâm, giá dạng tinh đả tế toán đích quá nhật tử, tha hoàn chân thị đệ nhất thứ.

    Tha thân thượng đáo hoàn thặng hạ tứ khỏa dưỡng nguyên đan, ứng cai khả dĩ hoán thủ lưỡng bách cá kim tệ tả hữu, tha tự kỷ dã nhu yếu sử dụng, dã yếu cấp dĩnh nhi lưỡng khỏa dưỡng nguyên đan tu luyện.

    "Thiếu gia, thỉnh vấn nhĩ hoàn nhu yếu kỳ tha tài liệu mạ?"

    Hỏa kế khứ tương tài liệu toàn bộ thu tập tề toàn hậu, lai đáo từ phong cân tiền, cung kính đích đạo.

    "Tạ tạ, không hữu liễu!"

    Từ phong thu khởi luyện thể dịch đích tài liệu, trực tiếp khoái bộ triêu trước từ gia phủ đệ hồi khứ.

    "Các chủ, nhĩ trảo lão hủ lai hữu thập ma phân phù?" Linh bảo các nhị lâu, chính thị thư nhã hòa trung niên phụ nhân, nhất cá lão giả cung kính đích tẩu đáo trung niên phụ nhân đích thân tiền.

    "Khứ điều tra cương tài tẩu xuất khứ đích thiếu niên thập ma thân phân? Thiết ký bất khả đắc tội!" Trung niên phụ nhân trành trước từ phong ly khứ đích bối ảnh, đối trước lão giả phân phù đạo.

    "Nga, thị tha?"

    Lão giả chính hảo khán kiến từ phong ly khứ đích bối ảnh, hữu ta sá dị đích đạo.

    Linh bảo các tại thiên trì thành năng cú phong sinh thủy khởi, tam đại gia tộc đích hạch tâm nhân viên, nhân vật tự nhiên thị yếu thanh thanh sở sở, tha đương hạ trực tiếp khai khẩu đạo: "Tha thị từ gia đích thiếu chủ, bất quá tha giá cá thiếu chủ đảo thị danh tồn thực vong, tha phụ thân thị thập lục niên tiền kinh động thiên hoa vực chúng đa đại thế lực đích từ bàng, tiến nhập hoang cổ vẫn tinh thập lục niên, phạ thị tảo tử tại lý diện liễu."

    ...

    Từ gia.

    Lưỡng cá tứ phẩm linh giả, từ tam hòa từ tứ, đối trước nhất cá thiếu nữ bất đoạn đích bức bách, chích nhân vi thiếu nữ hoài trung hoài bão trước đích bán chích hương phún phún đích khảo kê.

    "Cầu cầu nhĩ môn, bất yếu thưởng ngã đích khảo kê, giá thị ngã ngã cấp ngã gia thiếu gia bổ thân thể đích..." Dĩnh nhi bão trước hoài lý diện dụng chỉ bao khỏa trước đích khảo kê, kiểm thượng tuy nhiên hữu ta khả liên, khả thị nhãn thần khước ngận kiên định, na tựu thị tha nhất định yếu bả khảo kê cấp thiếu gia cật.

    "Ai yêu... Nhĩ thuyết đích thị nhĩ gia thiếu gia na cá phế vật mạ? Tha cật khảo kê chân đích lãng phí, ngã giác đắc tha ứng cai cật... Thỉ..."

    Từ tam mãn kiểm hiêu trương đích thần sắc, thân thượng tứ phẩm linh giả đích khí tức bạo phát xuất lai, trấn áp đắc dĩnh nhi trạm tại nguyên địa, căn bản bất cảm động đạn.

    Dĩnh nhi thính kiến từ tam thuyết tự kỷ thiếu gia đích phôi thoại, đốn thì ác ngoan ngoan đích sĩ khởi não đại, nộ đạo: "Nhĩ môn tài thị phế vật, ngã gia thiếu gia bất thị phế vật, tha thị thiên tài."

    "Chân bất tri đạo từ phong na lý lai đích giá ma hảo đích phúc khí, cánh nhiên hữu giá ma phục phục thiếp thiếp đích nha hoàn, chân thị lệnh bản thiếu gia tâm động." Nhân quần lý diện nhất cá xuyên trước hoa phục đích thanh niên nam tử, dã thị thập ngũ lục tuế đích niên kỷ, thân thượng đích khí tức khước dĩ kinh thị ngũ phẩm linh giả, từ lương.

    "Lương ca, nhĩ tưởng yếu giá nha hoàn hoàn bất dung dịch, trực tiếp thưởng quá lai tựu thị, từ phong na phế vật hoàn cảm thuyết tam đạo tứ bất thành." Tại tha thân biên kỷ cá thanh niên đốn thì khởi hống đạo.

    Từ lương đốn thì trang trước mãn thiên hại phạ đích mô dạng, tiếu đạo: "Nhân gia khả thị ngã môn từ gia đích thiếu chủ, ngã yếu thưởng liễu tha đích nha hoàn, tha hoàn bất bạo tẩu, cáp cáp cáp..."

    "Thập ma thiếu chủ, ngã thính thuyết minh thiên yếu khai trường lão hội, cách trừ tha đích thiếu chủ chi vị." Bàng biên hữu thanh niên đốn thì cáp cáp đại tiếu khởi lai.

    "Tiểu nha đầu, cản khẩn bả khảo kê cấp ngã tống thượng lai, phủ tắc định yếu khiếu nhĩ bán tử bất hoạt." Từ tam nãi thị từ gia thiên tài đệ tử từ trùng đích hạ nhân, tại từ gia trượng trước từ trùng đích danh đầu, vi phi tác ngạt.

    Na thiên tương từ phong đả thành trọng thương đích tiện thị giá từ tam hòa từ tứ, tha môn mỗi thứ chích yếu giáo huấn từ phong, hồi khứ tựu hội đắc đáo từ trùng đích tưởng lệ, tự nhiên thị nhạc thử bất bì.

    "Bất!"

    Dĩnh nhi tưởng khởi tảo thượng thiếu gia khán trước lão diện man đầu đích thần tình, bảo trụ khảo kê đích quyết tâm tựu canh gia kiên định khởi lai.

    "Kính tửu bất cật cật phạt tửu."

    Từ tam thân thể đốn thì di động, sĩ khởi thủ chưởng, nhất ba chưởng tựu triêu trước dĩnh nhi đích kiểm giáp chiêu hô quá khứ.

    "Cổn!"

    Dĩnh nhi tử tử đích bế thượng nhãn tình, tha bị từ gia đích nhân đả dĩ kinh bất thị nhất thứ lưỡng thứ, phản chính chích yếu giá ta nhân chiết ma tha nhất hạ, dã tịnh bất thị chân tưởng yếu thưởng tha đích đông tây.

    Na tri đạo nhất đạo thục tất đích bạo hát thanh tại tha đích nhĩ biên hưởng khởi, tha chích cảm giác đáo kiểm giáp bị nhất cổ kình phong xuy đắc sinh đông, nhẫn bất trụ tĩnh khai nhãn tình, chính hảo khán kiến tự kỷ thiếu gia đích bối ảnh.

    A!

    Từ tam bị đột như kỳ lai đích biến cố hách liễu nhất khiêu, tối trọng yếu đích thị tha cảm giác đáo tự kỷ thủ oản, phảng phật bị kiềm tử giáp trụ nhất dạng, phát xuất kịch liệt đích đông thống.

    "Nhĩ giá cá nô tài, cánh nhiên đối ngã giá cá thiếu chủ động thủ, kim nhật ngã tựu yếu giáo huấn giáo huấn nhĩ." Từ phong hoàn không đẳng từ tam thuyết thoại, suất tiên cấp từ tam khấu thượng nhất cá tội danh.

    "Ca sát!"

    Từ tam nãi thị tứ phẩm linh giả, thủ oản cánh nhiên bị sinh sinh đích chiết đoạn.

    "Bùm! Nhĩ giá cá ác nô, kim nhật ngã bất bả nhĩ đả đắc bán tử, ngã tựu bất thị từ gia thiếu chủ." Từ phong bạo hát nhất thanh, chính hảo thị cương tài từ tam đối dĩnh nhi uy hiếp đích thoại ngữ.

    Nhất quyền uẩn hàm trước tam tượng chi lực, ngoan ngoan đích tạp tại từ tam đích phúc bộ, trọng trọng đích tạp tại địa thượng diện, nhất khẩu tiên huyết đốn thì tòng từ tam đích chủy lý diện phún xuất lai.

    "Ngã cương tài không khán thác ba, từ phong nhất quyền bả từ tam đả đảo tại địa?" Chu vi chúng nhân đô mục trừng khẩu ngốc đích khán trước trạm lập tại na lý, như đồng nhất can tiêu thương nhất bàn trực đĩnh đích thiếu niên.

    Chúng nhân nhãn kiến từ phong, song nhãn lý diện hung quang sạ hiện, cảm thụ trước đối phương thân thượng na cổ bễ nghễ thiên hạ đích khí thế, đô cảm giác đáo tâm trung nhất hàn.

    Giá hoàn thị tự kỷ nhận thức đích lục niên dĩ lai, na cá chích tri đạo mai đầu tu luyện bất quản ngoại giới như hà bình luận, như hà đả mạ đích từ gia phế vật thiếu chủ mạ?

    "Nô tài, nhĩ cương tài giá chích thủ tưởng yếu đả ngã đích nha hoàn, hiện tại ngã tựu bang nhĩ bả giá chích thủ cấp phế liễu!" Từ phong bất do phần thuyết, nhất bộ đạp xuất, nhất cước ngoan ngoan đích đoán tại từ tam đích thủ tí thượng diện, nhất điều thủ tí tựu giá dạng huyết lâm lâm đích bị sinh sinh bạt đoạn hạ lai, từ tam trực tiếp đông đích hôn tử quá khứ.

    Từ gia đích vi quan đích thiếu nam thiếu nữ, hà tăng kiến đáo quá như thử huyết tinh đích họa diện, nhất cá cá đích đô bị hách đích kiểm sắc thảm bạch, chích hữu từ lương trạm tại na lý, mãn kiểm phẫn nộ.

    "Từ phong, đả cẩu hoàn yếu khán chủ nhân, từ tam thị ngã đại ca từ trùng đích nô tài, nhĩ hạ như thử trọng thủ, tựu bất phạ ngã đại ca trảo nhĩ ma phiền mạ?" Từ lương tri đạo tự kỷ thị ngũ phẩm linh giả đích tu vi, căn bản bất dụng úy cụ từ phong, đương hạ ác ngoan ngoan đích đạo.

    "Nhĩ cảm uy hiếp ngã!"

    Từ phong thân thượng nhất cổ sát ý đẩu nhiên bạo phát xuất lai, na thị tiền thế lịch kinh thi sơn huyết hải sấm xuất lai đích sát ý, thử khắc sát ý tán phát xuất lai, từ lương chích cảm giác đáo hồn thân băng hàn, cánh nhiên nhẫn bất trụ chiến đẩu khởi lai.

    "Ba!"

    Từ phong thân ảnh nhất động, hoàn không đẳng từ lương phản ứng quá lai, nhất ba chưởng tựu ngoan ngoan đích súy tại từ lương đích kiểm thượng, tha cánh nhiên tại từ phong đích khí thế chi hạ, vong ký hoàn thủ.

    Từ lương chích cảm giác đáo tự kỷ đích não đại ông đích nhất thanh, tha cánh nhiên bị từ gia công nhận đích phế vật, tựu giá dạng tại đại đình quảng chúng chi hạ ngoan ngoan đích phiến liễu nhất ba chưởng.

    "Nhĩ toán thập ma đông tây, nhĩ dã hữu tư cách uy hiếp ngã?"

    Từ phong đích thanh âm tại từ gia chúng nhân đích nhĩ đóa hưởng khởi, như đồng nhất đạo kinh lôi nhất bàn.

    "Ô ô, nhĩ cảm đả ngã... Ngã yếu sát liễu nhĩ..."

    Từ lương hảo ngạt dã thị ngũ phẩm linh giả, như kim phản ứng quá lai, song quyền chi thượng linh lực lưu động, nhất quyền triêu trước từ phong đích não môn tập kích nhi khứ.

    Bất thiếu nhân đô đại thế từ phong hấp liễu nhất khẩu lương khí, vưu kỳ thị dĩnh nhi trạm tại na lý, chích cảm giác đáo song cước phát nhuyễn, yếu thị giá nhất quyền lạc hạ khứ, tự kỷ gia đích thiếu gia phạ thị bất tử dã yếu trọng thương, tha thậm chí đô bất cảm tĩnh nhãn khứ khán.

    Ca sát!

    Na tri đạo chúng nhân kỳ đãi đích na nhất mạc đô không hữu xuất hiện, từ phong nhất quyền uẩn hàm trước tam tượng chi lực, triêu trước từ lương đích quyền đầu nghênh tiếp thượng khứ.

    Từ lương chích cảm giác đáo tự kỷ đích chỉnh điều thủ tí thôn thôn đoạn liệt, phát xuất nhất thanh ai hào thanh, tựu giá dạng trọng trọng đích đảo phi xuất khứ, tạp tại địa thượng diện, tái dã ba bất khởi lai.

    "Từ phong thị tứ phẩm linh giả?"

    "Tha đích tu vi đình đốn lục niên, chung vu đột phá liễu mạ?"

    "Tựu toán thị đột phá tứ phẩm linh giả, tha cảm trọng thương từ lương, phạ dã thị tử lộ nhất điều."

    "Trường lão hội chính hảo trảo bất đáo tá khẩu chỉnh đốn tha, đả thương đồng tộc, khi áp đồng tộc, giá cá tội danh khả bất khinh."

    Từ phong sở tại đích địa phương như thử nhiệt nháo, tự nhiên dẫn lai bất thiếu nhân phân phân vi quan, tựu liên nhất ta từ gia đích chấp sự, dã hữu ta ý ngoại đích tham dữ vi quan.

    "Từ phong, nhĩ đẳng trước, nhĩ hữu bản sự cấp ngã đẳng trước, ngã yếu cáo tố ngã phụ thân, yếu nhĩ tử vô táng thân chi địa." Từ lương tại địa thượng tránh trát trước, đối trước từ phong nộ hống.

    Từ phong hữu ta bất tiết đích khán hướng địa thượng diện đích từ lương, lãnh lãnh đích đạo: "Hồi khứ cáo tố nhĩ phụ thân, thức thì vụ đích thoại, tựu bất yếu nhã ngã, tha hoàn thị từ gia đích đại trường lão, yếu thị tha bất đổng sự, ngã hội nhượng tha tử đích ngận thảm."

    "A!"

    Mạc thuyết từ lương não đại đô mông liễu, tựu liên chu vi từ gia đích chấp sự tha môn dã thị mông quyển liễu.

    Từ phong giá cú thoại giản trực tựu thị tại thiêu hấn đại trường lão, như thử bá đạo hiêu trương đích thoại đô cảm thuyết, tha chân dĩ vi tự kỷ thị từ gia đích thiếu chủ mạ?

    "Dĩnh nhi, nhĩ không sự ba?"

    Từ phong nhãn thần lý diện đích bá đạo hòa hung quang tiêu thất, tẩu đáo dĩnh nhi thân biên, nhu hòa đích vấn đạo.

    Dĩnh nhi tâm lý diện vô bỉ đam tâm tự kỷ gia đích thiếu gia, khả thị dã giác đắc tự kỷ gia đích thiếu gia kim thiên chân đích thị thái suất liễu, yếu bất thị chu vi nhân ngận đa, tha thậm chí đô yếu đại thanh hô hảm xuất lai.

    "Thiếu gia, ngã không sự!"

    Từ phong khiên trước dĩnh nhi đích thủ, song nhãn tảo liễu nhất nhãn tại tràng đích nhân, đái trước dĩnh nhi dương trường nhi khứ.

    "Ai, hiêu trương nhất thì sảng, tha yếu hữu đại ma phiền." Ngận đa nhân khán trước từ phong đích bối ảnh, đô nhẫn bất trụ trường thán nhất khẩu khí.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Thảo luận ở đây
    ---QC---


  2. Bài viết được 146 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    aaa222,adung,angels,bachhaiduong,bachphung,bacloc,banbetatca,beyeu008,bibobibolove,bocnhan2,bopbii,c1kv12h1,camap,camap_14,caovan,Chau Tan Loc,Chrono,chuoicvc,colongus,congckm,congthattinh,con_cho25,cooltime,cs46kid,cubin,cuongchien78,cvphu,Daigai_1982,Dikz,docconhan,dochoigo214,doicom123,dotiensy,drphungtrung,dudang,dvkhoi,dzitmoi,EmHot,friend,gdo1,giang2011,giangkheo,haiduong22_07,Hakunamatata,halfmoon,hatomaxi,Hỏa long,hehe1234,hell_angels2001,hieuthuan,hoanglinh1305,hongliendang,ht86,htinh000,huangvu,huycan01,huyetkiem,hvktqs1234,ian2222,kangkien,khanh1202,kiemcom,kiemsi,kienbinh,kier,koolmaster,lacloit,langtu3399,Langtucaibang3010,lauthapcam,levienan,lien_huong,loghuen,loinoidoi2000,longhaimon,LostQuit,loveland,lyquan77,megson,member1111,mickeyy353535,minh220,minhqn236,mrminh,mrvanchien88,mungoilamung,ngocson93,ngocthuan72,ngothanhhoang83,nguyen_duong,nhannt106193,nhatkhuyet,nhatrangkhanhhoa,nmtung19939698,petomo,phongcmc,pntt,pocleman147,poorman,quocnguyenquoc,richardchicopee,ruoigiabattu,samuen,sg_vt2006,sollz,son hung,stormrider,subasa,takamana,Tử Dạ,tbluong,thach hao,thanh281292,thatha,theking1,thienloivt2005,thienlong1988,thoidaiso,thuongde7,thusinh9999,Tiểu Long,tieu tung,tieulydochanh,todoty,toiday4974,tojlaaj0122,tomnhi,tomxitec,tomy,toptep7,travinh19,truonggiang,tubong,ut em 01,valkyrie_1122,vegito,vivi0001,vn1206,vo duy trung,xchuc,xibo,xichumls,xuan can,xuancuong21,youareempty,zack amanda,
  3. #7
    La Phong's Avatar
    La Phong Đang Ngoại tuyến Phiêu Bạt Bốn Phương
    Bến Đỗ Bình Yên
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    Vũng Tàu city
    Bài viết
    21,113
    Xu
    33,369

    Mặc định

    Vạn Vực Linh Thần
    Tác giả : Càn Đa Đa
    Chương 6 : Ngươi tính toán thơm bơ vậy sao

    Convert by: La Phong






    Trở lại sân nhỏ.

    Từ Phong nhìn xem Dĩnh Nhi sắc mặt tái nhợt bộ dáng, biết rõ tiểu nha đầu này nhất định là đang lo lắng, sợ hãi Đại trưởng lão tìm đến mình phiền toái.

    "Thiếu gia, đây là nửa con gà nướng, ngươi mau thừa dịp ăn nóng a." Dĩnh Nhi trong nội tâm xác thực rất lo lắng, dù sao Đại trưởng lão thế nhưng mà Từ gia nhất người có quyền thế.

    Từ Phong nhìn xem Dĩnh Nhi đưa tới nửa con gà nướng, vươn tay sờ lên Dĩnh Nhi mái tóc, mở miệng nói: "Ngươi nha đầu này, phải hay là không lại đi Linh Bảo Các làm việc nặng rồi hả?"

    Dĩnh Nhi nghe thấy Từ Phong hơi có vẻ trách cứ lời nói, nhịn không được khuôn mặt nhỏ đỏ lên, nhẹ nhàng gật đầu.

    "Dĩnh Nhi, đây là 38 kim tệ, ngươi muốn đi mua một ít quần áo mới, sau đó mua một ít ăn ngon đấy, nhớ kỹ về sau thiếu gia có thể kiếm tiền, không cần ngươi đi làm việc nặng, hiểu chưa?" Từ Phong có chút thương tiếc mà nói.

    Dĩnh Nhi trừng to mắt, nhìn xem Từ Phong đưa tới ánh vàng rực rỡ 38 kim tệ, đều có chút kinh ngạc, đây là nàng đời này bái kiến tối đa kim tệ.

    "Thiếu gia, cái này kim tệ ngươi theo ở đâu ra à?" Dĩnh Nhi có chút bận tâm, hắn sợ hãi Từ Phong đi làm một ít bất chính đem làm sự tình, đến lúc đó người ta đến tìm phiền toái thì càng không tốt rồi.

    "Yên tâm đi, những...này kim tệ đều là thiếu gia lợi nhuận đến đấy, về sau còn có thêm nữa..., chúng ta rốt cuộc không cần mà sống sống lo lắng chịu khổ rồi." Từ Phong biết rõ Dĩnh Nhi tâm tư, mở miệng an ủi Dĩnh Nhi hai câu.

    "Ah! Thật tốt quá! Ta có thể cho thiếu gia mua quần áo mới rồi!"

    Dĩnh Nhi theo Từ Phong trong tay tiếp nhận kim tệ, lập tức cao hứng hoan hô lên, đột nhiên đánh tới Từ Phong trong ngực, cao hứng nhảy đáp lên.

    Từ Phong cảm thụ được Dĩnh Nhi thân thể mềm mại, nhịn không được có chút tâm viên ý mã (*chỗ này ngon muốn xơi chỗ khác). Dĩnh Nhi mười ba mười bốn tuổi, thân thể đã có chút thon thả, hơn nữa Từ Phong 16 tuổi, càng là kích tình tràn đầy thời điểm.

    "Ah!"

    Dĩnh Nhi cái này mới phát hiện mình có chút thất thố, sắc mặt một mảnh đỏ bừng, theo Từ Phong trong ngực trốn tới, chạy chậm lấy trốn vào bên trong phòng của mình.

    Từ Phong nhìn xem Dĩnh Nhi chạy đi, nhớ tới buổi sáng bị Thư Nhã cái kia tiểu loli cưỡng hôn, hiện tại lại bị Dĩnh Nhi "Cường ôm", chẳng lẽ mình thật sự muốn biến thành thiếu nữ sát thủ?

    . . .

    "BA~! Ngươi nói cái gì, ngươi lại bị Từ Phong tên phế vật kia đánh?"

    Từ Phúc mặt mũi tràn đầy giận dỗi, nhìn mình trước mặt khóc mặt đỏ tới mang tai tiểu nhi tử, trong nội tâm một cỗ Vô Danh hỏa không hiểu bay lên.

    Chính mình 16 năm, cẩn trọng chuẩn bị Từ gia hết thảy, thế nhưng mà lão tổ tông đơn giản chỉ cần không đem gia chủ vị trí truyền cho mình, cứ như vậy ghế trống lấy.

    Chính mình năm lần bảy lượt đi tìm hắn tự mình nói chuyện, đều bị lão tổ tông công khai qua loa tắc trách đi qua, hắn tự nhiên đem loại này oán khí đỗ lỗi đến Từ Phong trên người.

    "Hừ, hôm nay ta vừa vặn thừa cơ trục xuất tên phế vật kia Thiếu chủ vị, ta ngược lại muốn nhìn lão gia hỏa này, đến cùng có cho hay không ta vị trí gia chủ?"

    Từ Phúc trong nội tâm sớm đã có kết luận, lập tức đứng dậy, trên người một cỗ làm cho người ta sợ hãi khí thế bạo phát đi ra, tuổi gần 50 tuổi, cũng đã là lục phẩm đỉnh phong Linh Sư, hắn dừng lại tại cảnh giới này đã mười năm, hắn biết rõ chính mình đột phá rất khó, đối với quyền thế thì càng thêm si mê.

    "Người tới!"

    Từ Phúc đối với bên ngoài viện hét quát một tiếng, lập tức hai cái hộ vệ tiến vào sân nhỏ, ánh mắt đều là chấn động, Từ Phúc khí thế trên người lại để cho bọn hắn sợ hãi.

    "Đi triệu tập Nhị trưởng lão từ nhân học, Tam trưởng lão từ cổ, Tứ trưởng lão Lâm Khải, Ngũ trưởng lão từ tòa nhà, tựu nói Từ gia đại điện phòng nghị sự khẩn cấp tập hợp!"

    "Tuân mệnh!"

    Hai cái hộ vệ rất nhanh đi ra cực lớn sân nhỏ, bọn họ cũng đều biết chủ nhân của mình sợ là phải có đại động tác, chính mình những hộ vệ này tự nhiên là nước lên thì thuyền lên.

    Từ Phúc nhìn về phía bên cạnh một tay gãy đi Từ Tam, cười nói: "A Tam, ta Từ Phúc những năm này đối đãi ngươi không tệ a?"

    Từ Tam không biết Từ Phúc vì cái gì đột nhiên hỏi như vậy, lập tức chịu đựng cánh tay kịch liệt đau nhức, gật gật đầu.

    "Hiện tại, ta Từ Phúc cần ngươi cho ngươi mượn một vật, ngươi chịu không?" Từ Phong nhìn xem Từ Tam, trong ánh mắt nhìn không ra bất luận cái gì thần sắc tình biến hóa.

    "Lão gia, ngươi đây là gãy sát ta à, ta có cái gì cũng có thể cho lão gia." Từ Tam còn tưởng rằng Từ Phúc là muốn trừng phạt chính mình, tranh thủ thời gian quỳ xuống đến.

    Từ Phúc trên mặt lộ ra một vòng dữ tợn dáng tươi cười, một tay đột nhiên vỗ vào Từ Tam trên đầu, Từ Tam trừng to mắt, hắn không biết vì cái gì chính mình lão gia nếu như vậy đối với chính mình, mà ngay cả từ xông đều là lại càng hoảng sợ.

    "A Tam, ta cần muốn mạng của ngươi, chỉ có lạm sát đồng tộc, mới có thể cho Từ Phong định tội!" Từ Phúc thanh âm khoan thai Từ Tam vang lên bên tai.

    "Lương, đi gọi đến ngươi nhị ca từ xông, tựu nói lại để cho hắn đến Từ gia nghị sự đại điện." Từ Phúc đối với từ xông phân phó nói, lập tức một tay nắm lên Từ Tam thi thể, tựu hướng phía Từ gia đại điện đi đến.

    . . .

    Luyện dịch thể.

    Từ Phong vừa vừa mới chuẩn bị bắt tay vào làm phối trí hắn độc môn luyện dịch thể thời điểm, bên ngoài viện đột nhiên xuất hiện hai đạo thân ảnh, một cước trực tiếp đá văng cửa sân.

    "Bành!"

    "Từ Phong ở nơi nào, cút nhanh lên đi ra, ngươi lạm sát đồng tộc chi nhân, đả thương đồng tộc, ta đặc biệt đến bắt ngươi đi cho trưởng lão hội định tội." La mậu chính là Từ Phúc người, càng là Từ gia Chấp pháp trưởng lão, tu vi chính là cửu phẩm linh đồ.

    Hắn vừa nghĩ tới Từ Phúc muốn trở thành Từ gia gia chủ, mà hắn rất có thể sẽ trở thành là Từ gia trưởng lão, xung phong nhận việc tựu đến đây bắt Từ Phong.

    Từ Phong trong phòng, nghe thấy bên ngoài thanh âm, lập tức nhíu mày, thầm nghĩ: "Thực sự có người không có mắt, muốn vời gây ta sao?"

    Xoẹt zoẹt~!

    Đẩy cửa phòng ra, Từ Phong nhìn xem bên ngoài viện bị dọa đến sắc mặt trắng bệch Dĩnh Nhi, mở miệng nói: "Ngươi tính toán thơm bơ vậy sao, cũng dám tới bắt ta?"

    "Từ Phong, ngươi đừng lại mạnh miệng, ngươi giết chết đồng tộc, trưởng lão hội họp quyết định, đem ngươi từ bỏ Thiếu chủ vị, hơn nữa đem ngươi phế bỏ tu vi, khu trục xuất Từ gia." La mậu trên người cửu phẩm Linh Sư khí tức bạo phát đi ra, Từ Phong đúng lúc này cũng không khỏi không nhíu mày, hắn hiện tại tu vi hay là quá thấp.

    "Giết chết đồng tộc? Thật lớn tội danh, ta ngược lại muốn nhìn trưởng lão hội mấy người đến tột cùng là dạng gì phế vật?" Từ Phong trên người một cổ khí phách toát ra đến.

    Dĩnh Nhi trong hai mắt đột nhiên chảy ra nước mắt, đột nhiên bổ nhào vào la mậu trước mặt, hai cánh tay ôm lấy la mậu chân, la lên nói: "Thiếu gia ngươi chạy mau, ngươi nếu đi trưởng lão hội tựu lành ít dữ nhiều."

    Từ Mậu cảm thụ được Dĩnh Nhi một cái nha hoàn, cũng dám ngăn trở chính mình, lập tức một cước giơ lên mà bắt đầu..., muốn hướng phía Dĩnh Nhi đạp xuống đi, một cước này trực tiếp là muốn Dĩnh Nhi mệnh, hung hăng mà nói: "Muốn chết!"

    "Chân của ngươi nếu là dám rơi xuống, hôm nay ta cam đoan ngươi chết không có chỗ chôn!"

    Từ Phong hai mắt đồng tử đột nhiên co rút lại, trên người một cỗ làm cho người ta sợ hãi khí thế bạo phát đi ra, trong hai mắt sát ý tràn ngập, quanh thân đều là cuồng phong gào thét.

    "Ah!"

    Từ Mậu cùng tùy tùng của hắn, hai người vậy mà tại cảm nhận được Từ Phong khí thế cùng ánh mắt lập tức, hai người đồng thời rút lui hai bước, chỉ cảm thấy toàn thân mồ hôi lạnh.

    Cái gì? Ta Từ Mậu đường đường cửu phẩm linh đồ, lại bị một cái phế vật lại càng hoảng sợ, cái này nếu truyền đi, ta chẳng phải là muốn biến thành trò cười.

    Đáng chết! Đáng chết, ta lại bị một cái phế vật hù sợ.

    "Ngươi muốn chết, ngươi dám hù lão tử!"

    Từ Mậu cảm giác mình nhất định phải cho Từ Phong một chút giáo huấn, bằng không thì khó có thể san bằng nội tâm phẫn nộ, nào biết được Từ Phong trong tay, một tấm lệnh bài xuất hiện.

    "Ngươi thật lớn gan chó, vậy mà tự tiện đối với Từ gia thiếu chủ động thủ, ngươi trong mắt còn có tộc quy sao? Ngươi trong mắt còn có Từ gia sao? Chẳng lẽ lại ngươi là mặt khác hai nhà gian tế?" Từ Phong ngữ khí âm vang hữu lực, nhất là cặp mắt kia, cái loại này thượng vị giả khí thế, đều bị Từ Mậu trong lòng rung động lắc lư.

    Nâng lên bàn tay, nhìn xem Từ Phong trong tay Thiếu chủ lệnh bài, cứ như vậy cứ thế mà buông đi.

    Đại gia tộc có đại gia tộc quy củ, phía dưới phạm thượng tại cái gì thế lực lớn, đều là tử tội, Từ Mậu bị Từ Phong trực tiếp an bên trên cái này tội danh, cũng có chút ít sợ hãi.

    "Xú tiểu tử, ta sẽ chờ ngươi hung hăng càn quấy một lát , đợi sẽ ngươi bị tước đoạt Thiếu chủ vị, tựu là ta cho ngươi sống không bằng chết thời điểm." Từ Mậu trong lòng hung hăng mà nói.

    "Từ Phong. . . Thiếu chủ, trưởng lão hội mời ngươi tiến đến nghị sự đại điện." Từ Mậu không dám lại đối với Từ Phong vô lễ, phía dưới phạm thượng tội danh hắn cũng gánh không nổi.

    "Cái này còn không sai biệt lắm, làm cẩu muốn có làm cẩu giác ngộ."

    Từ Phong thu hồi lệnh bài, đối với bên cạnh Dĩnh Nhi mở miệng nói: "Nha đầu ngốc, yên tâm đi, trên trời dưới đất, không có người có thể tổn thương ngươi thiếu gia."

    Nói xong, nghênh ngang hướng phía nghị sự đại điện đi đến.

    "Các ngươi mau nhìn, cái kia không phải chúng ta Từ gia phế vật Thiếu chủ sao? Ta vừa nghe nói hắn lạm sát đồng tộc, trưởng lão hội họp quyết định, muốn trục xuất hắn Thiếu chủ vị."

    "Há lại chỉ có từng đó là trục xuất Thiếu chủ vị đơn giản như vậy, ta nghe nói hắn đả thương Từ Lương, đây chính là Đại trưởng lão nhất cưng chiều nhi tử, nghe nói còn muốn bị phế sạch tu vi, trục xuất Từ gia."

    "Ta nghe nói phụ thân hắn Từ Bàng, lúc trước thiên phú tuyệt luân, thiếu chút nữa trở thành chúng ta Thiên Trì Đế Quốc đệ nhất cường giả, lại không biết sống chết tiến vào Hoang Cổ sao băng, thật sự là tự tìm đường chết."

    Chuyện tốt không ra khỏi cửa, chuyện xấu truyền ngàn dặm.

    Từ gia người cũng biết trưởng lão hội muốn trục xuất Từ Phong Thiếu chủ vị, rất nhiều người đều nhao nhao vây xem mà bắt đầu..., đây chính là Từ gia thay hình đổi dạng đại sự.

    Từ Phong ý cười đầy mặt đi tại lối đi bộ thượng diện, tựa hồ đối với sắp đã đến nguy hiểm không chút nào để ý.

    "Ra vẻ trấn định , đợi sẽ ngươi sẽ chết vô cùng thảm." Từ Mậu đi theo Từ Phong bên người, nhìn xem Từ Phong cái kia mặt mũi tràn đầy thong dong thần sắc tình, trong nội tâm rất là không cam lòng.

    "Ôi!"

    Từ Phong vừa vừa bước vào nghị sự đại điện, tựu hai mắt nhìn lướt qua nghị sự trong đại điện vài đạo thân ảnh, còn có trên mặt đất nằm đã khí tuyệt bỏ mình Từ Tam.

    "Cái này Từ Phúc vì đối phó ta, thật đúng là không từ thủ đoạn." Từ Phong rất rõ ràng, chính mình đối với Từ Tam động tay, hoàn toàn không có trí mạng chi uy.

    Từ Phúc hôm nay đem Từ Tam giết chết, hơn nữa tất cả mọi người xem thấy mình đem Từ Tam đánh cho rất thảm, tự nhiên sẽ cảm thấy Từ Tam là mình giết chết đấy.

    "Người đến người phương nào, còn không hãy xưng tên ra?"

    Từ Phúc ngồi ở đại điện trên nhất phương vị trí, trong hai mắt mang theo âm lãnh sát ý, hắn biết rõ chính mình khoảng cách trở thành Từ gia gia chủ không xa.

    "Ngươi tính toán cái gì chó chết, ngay cả ta cái này Thiếu chủ cũng không nhận ra, ta bây giờ hoài nghi ngươi có phải hay không Trần gia gian tế?" Từ Phong lập tức trực tiếp chỉ vào thượng diện 'trang Bức' Đại trưởng lão Từ Phúc.

    "Ngươi. . . Ngươi. . ."

    Từ Phúc không nghĩ tới mình muốn lớn tiếng doạ người, trấn áp Từ Phong, lại bị đối phương phản đem một quân, lại càng phát khẳng định phải đem Từ Phong đưa vào chỗ chết.

    "Hừ, ta Từ Phúc chính là sinh trưởng ở địa phương Từ gia dòng chính binh sĩ, ngươi đừng ngậm máu phun người." Từ Phúc đối với Trần Vũ mở miệng nói, sắc mặt cũng khôi phục bình tĩnh.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Hồi đáo viện tử.

    Từ phong khán trước dĩnh nhi kiểm sắc thương bạch đích mô dạng, tri đạo giá tiểu nha đầu khẳng định thị tại đam tâm, hại phạ đại trường lão lai trảo tự kỷ ma phiền.

    "Thiếu gia, giá thị bán chích khảo kê, nhĩ khoái sấn nhiệt cật ba." Dĩnh nhi tâm lý diện xác thực ngận đam tâm, tất cánh đại trường lão khả thị từ gia tối hữu quyền thế đích nhân.

    Từ phong khán trước dĩnh nhi đệ thượng lai đích bán chích khảo kê, thân xuất thủ mạc liễu mạc dĩnh nhi đích tú phát, khai khẩu đạo: "Nhĩ giá cá sỏa nha đầu, thị bất thị hựu khứ linh bảo các tố thô hoạt liễu?"

    Dĩnh nhi thính kiến từ phong lược hiển trách quái đích thoại ngữ, nhẫn bất trụ tiểu kiểm nhất hồng, khinh khinh đích điểm điểm đầu.

    "Dĩnh nhi, giá thị tam thập bát cá kim tệ, nhĩ yếu khứ mãi nhất ta tân y phục, nhiên hậu mãi nhất ta hảo cật đích, ký trụ dĩ hậu thiếu gia khả dĩ trám tiền, bất nhu yếu nhĩ khứ tố thô hoạt, minh bạch mạ?" Từ phong hữu ta liên tích đích đạo.

    Dĩnh nhi trừng đại nhãn tình, khán trước từ phong đệ quá lai đích kim xán xán đích tam thập bát cá kim tệ, đô hữu ta thác ngạc, giá thị tha giá bối tử kiến quá đích tối đa đích kim tệ.

    "Thiếu gia, giá kim tệ nhĩ tòng na lai đích a?" Dĩnh nhi hữu ta đam tâm, tha hại phạ từ phong khứ tố nhất ta bất chính đương đích sự tình, đáo thì hậu nhân gia lai trảo ma phiền tựu canh bất hảo liễu.

    "Phóng tâm ba, giá ta kim tệ đô thị thiếu gia trám lai đích, dĩ hậu hoàn hữu canh đa, ngã môn tái dã bất dụng vi sinh hoạt đam tâm cật khổ liễu." Từ phong tri đạo dĩnh nhi đích tâm tư, xuất ngôn an úy dĩnh nhi lưỡng cú.

    "A! Thái hảo liễu! Ngã khả dĩ cấp thiếu gia mãi tân y phục liễu!"

    Dĩnh nhi tòng từ phong đích thủ lý diện tiếp quá kim tệ, đốn thì cao hưng đích hoan hô khởi lai, đột nhiên phác lai từ phong đích hoài lý diện, cao hưng địa bính đáp khởi lai.

    Từ phong cảm thụ trước dĩnh nhi nhu nhuyễn đích thân thể, nhẫn bất trụ hữu ta tâm viên ý mã. Dĩnh nhi thập tam tứ tuế, thân thể dĩ kinh hữu ta miêu điều, tái gia thượng từ phong thập lục tuế đích niên kỷ, canh thị kích tình vượng thịnh đích thì hậu.

    "A!"

    Dĩnh nhi giá tài phát hiện tự kỷ hữu ta thất thái, kiểm sắc nhất phiến tu hồng, tòng từ phong đích hoài lý diện đào xuất lai, tiểu bào trước đích đào nhập tự kỷ đích phòng gian lý diện.

    Từ phong khán trước dĩnh nhi bào khai, tưởng khởi tảo thượng bị thư nhã na cá tiểu la lị cường vẫn, hiện tại hựu bị dĩnh nhi"Cường bão", nan đạo tự kỷ chân đích yếu biến thành thiếu nữ sát thủ?

    . . .

    "Ba! Nhĩ thuyết thập ma, nhĩ cánh nhiên bị từ phong na cá phế vật đả?"

    Từ phúc mãn kiểm uấn nộ, khán trước tự kỷ diện tiền khốc đích diện hồng nhĩ xích đích tiểu nhi tử, tâm lý diện nhất cổ vô danh hỏa mạc danh thăng khởi.

    Tự kỷ thập lục niên, căng căng nghiệp nghiệp đích đả điểm từ gia nhất thiết, khả thị lão tổ tông ngạnh thị bất tương gia chủ đích vị trí truyền cấp tự kỷ, tựu giá dạng không khuyết trước.

    Tự kỷ tam phiên ngũ thứ đích khứ trảo tha thân tự đàm thoại, đô bị lão tổ tông đường nhi hoàng chi đích đường tắc quá khứ, tha tự nhiên bả giá chủng oán khí quy cữu đáo từ phong thân thượng.

    "Hanh, kim nhật ngã chính hảo thừa cơ bãi truất na cá phế vật đích thiếu chủ chi vị, ngã đảo yếu khán khán giá cá lão gia hỏa, đáo để cấp bất cấp ngã gia chủ chi vị?"

    Từ phúc tâm lý diện tảo dĩ kinh hữu liễu định luận, đương hạ trạm khởi thân lai, thân thượng nhất cổ hãi nhân đích khí thế bạo phát xuất lai, niên cận ngũ thập tuế, tiện dĩ kinh thị lục phẩm điên phong linh sư, tha đình đốn tại giá cá cảnh giới dĩ kinh thập niên, tha tri đạo tự kỷ đột phá ngận nan, đối quyền thế tựu canh gia si mê.

    "Lai nhân!"

    Từ phúc đối trước viện tử ngoại diện yêu hát nhất thanh, đốn thì lưỡng cá hộ vệ tiến nhập viện tử, nhãn thần đô thị nhất chấn, từ phúc thân thượng đích khí thế nhượng tha môn úy cụ.

    "Khứ triệu tập nhị trường lão từ nhân học, tam trường lão từ cổ, tứ trường lão lâm khải, ngũ trường lão từ đống, tựu thuyết từ gia đại điện nghị sự thính khẩn cấp tập hợp!"

    "Tuân mệnh!"

    Lưỡng cá hộ vệ khoái tốc đích tẩu xuất cự đại đích viện tử, tha môn đô tri đạo tự kỷ đích chủ nhân phạ thị yếu hữu đại động tác, tự kỷ giá ta hộ vệ tự nhiên thị thủy trướng thuyền cao.

    Từ phúc khán hướng bàng biên nhất chích thủ đoạn liễu đích từ tam, tiếu đạo: "A tam, ngã từ phúc giá ta niên đãi nhĩ bất bạc ba?"

    Từ tam bất tri đạo từ phúc vi thập ma đột nhiên giá ma vấn, đương hạ nhẫn trước thủ tí đích kịch thống, điểm điểm đầu.

    "Hiện tại, ngã từ phúc nhu yếu nhĩ tá nhĩ nhất dạng đông tây, nhĩ khẳng mạ?" Từ phong khán trước từ tam, nhãn thần lý diện khán bất xuất nhậm hà đích thần tình biến hóa.

    "Lão gia, nhĩ giá thị chiết sát ngã a, ngã hữu thập ma đô khả dĩ cấp lão gia." Từ tam hoàn dĩ vi từ phúc thị yếu trừng phạt tự kỷ, cản khẩn quỵ hạ lai.

    Từ phúc kiểm thượng lộ xuất nhất mạt tranh nanh đích tiếu dung, nhất chích thủ mãnh nhiên phách tại từ tam đích não đại thượng diện, từ tam trừng đại nhãn tình, tha bất tri đạo vi thập ma tự kỷ lão gia yếu giá dạng đối tự kỷ, tựu liên từ trùng đô thị hách liễu nhất khiêu.

    "A tam, ngã nhu yếu nhĩ đích mệnh, chích hữu lạm sát đồng tộc, tài năng cú cấp từ phong định tội!" Từ phúc đích thanh âm du nhiên đích từ tam nhĩ biên hưởng khởi.

    "Lương nhi, khứ truyền hoán nhĩ nhị ca từ trùng, tựu thuyết nhượng tha lai từ gia nghị sự đại điện." Từ phúc đối trước từ trùng phân phù đạo, tùy tức nhất chích thủ trảo khởi từ tam đích thi thể, tựu triêu trước từ gia đại điện tẩu khứ.

    . . .

    Luyện thể dịch.

    Từ phong cương cương chuẩn bị trước thủ phối trí tha độc môn luyện thể dịch đích thì hậu, viện tử ngoại diện đẩu nhiên xuất hiện lưỡng đạo thân ảnh, nhất cước trực tiếp đoán khai viện môn.

    "Bùm!"

    "Từ phong tại na lý, cản khẩn cổn xuất lai, nhĩ lạm sát đồng tộc chi nhân, đả thương đồng tộc, ngã đặc địa lai trảo nhĩ khứ cấp trường lão hội định tội." La mậu nãi thị từ phúc đích nhân, canh thị từ gia đích chấp pháp trường lão, tu vi nãi thị cửu phẩm linh đồ.

    Tha nhất tưởng đáo từ phúc yếu thành vi từ gia đích gia chủ, nhi tha ngận hữu khả năng hội thành vi từ gia đích trường lão, tự cáo phấn dũng đích tựu tiền lai trảo bộ từ phong.

    Từ phong tại phòng gian lý diện, thính kiến ngoại diện đích thanh âm, đốn thì trứu khởi mi đầu, tâm đạo: "Chân hữu nhân bất trường nhãn tình, yếu chiêu nhã tiểu gia mạ?"

    Lạc chi!

    Thôi khai phòng môn, từ phong khán trước viện tử ngoại diện bị hách đắc kiểm sắc phát bạch đích dĩnh nhi, khai khẩu đạo: "Nhĩ toán thập ma đông tây, dã cảm lai trảo ngã?"

    "Từ phong, nhĩ bất yếu tái chủy ngạnh, nhĩ sát tử đồng tộc, trường lão hội khai hội quyết định, tương nhĩ cách trừ thiếu chủ chi vị, tịnh thả tương nhĩ phế khứ tu vi, khu trục xuất từ gia." La mậu thân thượng cửu phẩm linh sư đích khí tức bạo phát xuất lai, từ phong giá cá thì hậu dã bất đắc bất trứu khởi mi đầu, tha hiện tại tu vi hoàn thị thái đê.

    "Sát tử đồng tộc? Hảo đại đích tội danh, ngã đảo yếu khán khán trường lão hội đích kỷ cá nhân cứu cánh thị thập ma dạng đích phế vật?" Từ phong thân thượng nhất cổ bá khí lưu lộ xuất lai.

    Dĩnh nhi song nhãn lý diện đẩu nhiên lưu xuất lệ thủy, đột nhiên phác đáo la mậu cân tiền, lưỡng chích thủ bão trụ la mậu đích cước, hô hảm đạo: "Thiếu gia nhĩ khoái bào, nhĩ yếu thị khứ trường lão hội tựu hung đa cát thiếu."

    Từ mậu cảm thụ trước dĩnh nhi nhất cá nha hoàn, cánh nhiên cảm trở lan tự kỷ, đương hạ nhất cước sĩ khởi lai, tựu yếu triêu trước dĩnh nhi thải hạ khứ, giá nhất cước trực tiếp thị yếu dĩnh nhi đích mệnh, ngoan ngoan địa đạo: "Trảo tử!"

    "Nhĩ đích cước yếu thị cảm lạc hạ, kim nhật ngã bảo chứng nhĩ tử vô táng thân chi địa!"

    Từ phong song nhãn đồng khổng mãnh nhiên thu súc, thân thượng nhất cổ hãi nhân đích khí thế bạo phát xuất lai, song nhãn lý diện sát ý di mạn, chu thân đô thị cuồng phong hô khiếu.

    "A!"

    Từ mậu hòa tha đích tùy tòng, lưỡng cá nhân cánh nhiên tại cảm thụ đáo từ phong đích khí thế hòa nhãn thần đích thuấn gian, lưỡng nhân đồng thì đảo thối lưỡng bộ, chích cảm giác đáo hồn thân lãnh hãn.

    Thập ma? Ngã từ mậu đường đường cửu phẩm linh đồ, cánh nhiên bị nhất cá phế vật hách liễu nhất khiêu, giá yếu thị truyền xuất khứ, ngã khởi bất thị yếu luân vi tiếu bính.

    Cai tử! Cai tử, ngã cánh nhiên bị nhất cá phế vật hách trụ.

    "Nhĩ trảo tử, nhĩ cảm hổ lão tử!"

    Từ mậu giác đắc tự kỷ tất tu yếu cấp từ phong nhất điểm giáo huấn, bất nhiên nan dĩ mạt bình nội tâm đích phẫn nộ, na tri đạo từ phong thủ lý diện, nhất khối lệnh bài xuất hiện.

    "Nhĩ hảo đại đích cẩu đảm, cánh nhiên thiện tự đối từ gia thiếu chủ động thủ, nhĩ nhãn lý diện hoàn hữu tộc quy mạ? Nhĩ nhãn lý diện hoàn hữu từ gia mạ? Nan bất thành nhĩ thị kỳ tha lưỡng gia đích gian tế?" Từ phong ngữ khí khanh thương hữu lực, vưu kỳ thị na song nhãn tình, na chủng thượng vị giả đích khí thế, đô nhượng từ mậu tâm đầu chấn chiến.

    Sĩ khởi đích thủ chưởng, khán trước từ phong thủ lý diện đích thiếu chủ lệnh bài, tựu giá dạng ngạnh sinh sinh đích phóng hạ khứ.

    Đại gia tộc hữu đại gia tộc đích quy củ, dĩ hạ phạm thượng tại nhậm hà đại thế lực, đô thị tử tội, từ mậu bị từ phong trực tiếp an thượng giá cá tội danh, dã hữu ta hại phạ.

    "Xú tiểu tử, ngã tựu đẳng nhĩ hiêu trương phiến khắc, đãi hội nhĩ bị bác đoạt thiếu chủ chi vị, tựu thị ngã nhượng nhĩ sinh bất như tử chi thì." Từ mậu tại tâm lý diện ngoan ngoan địa đạo.

    "Từ phong. . . Thiếu chủ, trường lão hội thỉnh nhĩ tiền khứ nghị sự đại điện." Từ mậu bất cảm tái đối từ phong vô lễ, dĩ hạ phạm thượng đích tội danh tha khả thừa đam bất khởi.

    "Giá hoàn soa bất đa, tố cẩu tựu yếu hữu tố cẩu đích giác ngộ."

    Từ phong thu khởi lệnh bài, đối trước bàng biên đích dĩnh nhi khai khẩu đạo: "Sỏa nha đầu, phóng tâm ba, thiên thượng địa hạ, không nhân năng cú thương nhĩ thiếu gia."

    Thuyết hoàn, đại diêu đại bãi đích triêu trước nghị sự đại điện tẩu khứ.

    "Nhĩ môn khoái khán, na bất thị ngã môn từ gia đích phế vật thiếu chủ mạ? Ngã cương thính thuyết tha lạm sát đồng tộc, trường lão hội khai hội quyết định, yếu bãi truất tha đích thiếu chủ chi vị."

    "Khởi chỉ thị bãi truất thiếu chủ chi vị giá ma giản đơn, ngã thính thuyết tha đả thương từ lương, na khả thị đại trường lão tối nịch ái đích nhi tử, cư thuyết hoàn yếu bị phế điệu tu vi, trục xuất từ gia."

    "Ngã thính thuyết tha phụ thân từ bàng, đương sơ thiên phú tuyệt luân, soa điểm thành vi ngã môn thiên trì đế quốc đệ nhất cường giả, khước bất tri tử hoạt đích tiến nhập hoang cổ vẫn tinh, chân thị tự tầm tử lộ."

    Hảo sự bất xuất môn, phôi sự truyền thiên lý.

    Từ gia đích nhân đô tri đạo trường lão hội yếu bãi truất từ phong đích thiếu chủ chi vị, ngận đa nhân đô phân phân vi quan khởi lai, giá khả thị từ gia cải đầu hoán diện đích đại sự.

    Từ phong mãn kiểm tiếu ý đích tẩu tại nhân hành đạo thượng diện, tự hồ đối vu tức tương đáo lai đích nguy hiểm ti hào bất tại ý.

    "Cố tác trấn định, đãi hội nhĩ hội tử đích ngận thảm." Từ mậu cân tại từ phong thân biên, khán trước từ phong na mãn kiểm tòng dung đích thần tình, tâm lý diện ngận thị bất phẫn.

    "Ai yêu!"

    Từ phong cương cương đạp nhập nghị sự đại điện, tựu song nhãn tảo liễu nhất nhãn nghị sự đại điện lý diện đích kỷ đạo thân ảnh, hoàn hữu địa thượng diện thảng trước đích dĩ kinh khí tuyệt thân vong đích từ tam.

    "Giá từ phúc vi liễu đối phó ngã, hoàn chân thị bất trạch thủ đoạn." Từ phong ngận thanh sở, tự kỷ đối từ tam động đích thủ, hoàn toàn bất hội hữu trí mệnh chi uy.

    Từ phúc như kim tương từ tam lộng tử, nhi thả đại gia đô khán kiến tự kỷ bả từ tam đả đắc ngận thảm, tự nhiên hội giác đắc từ tam thị tự kỷ sát tử đích.

    "Lai giả hà nhân, hoàn bất báo thượng danh lai?"

    Từ phúc tọa tại đại điện tối thượng phương đích vị trí, song nhãn lý diện đái trước âm lãnh đích sát ý, tha tri đạo tự kỷ cự ly thành vi từ gia gia chủ bất viễn liễu.

    "Nhĩ toán thập ma cẩu đông tây, liên ngã giá cá thiếu chủ đô bất nhận thức, ngã hiện tại hoài nghi nhĩ thị bất thị trần gia gian tế?" Từ phong đương hạ trực tiếp chỉ trước thượng diện trang bức đích đại trường lão từ phúc.

    "Nhĩ. . . Nhĩ. . ."

    Từ phúc không tưởng đáo tự kỷ tưởng yếu tiên thanh đoạt nhân, trấn áp từ phong, khước bị đối phương phản tương nhất quân, tựu việt phát khẳng định yếu tương từ phong trí vu tử địa.

    "Hanh, ngã từ phúc nãi thị thổ sinh thổ trường đích từ gia đích hệ nhi lang, nhĩ bất yếu huyết khẩu phún nhân." Từ phúc đối trước trần vũ khai khẩu đạo, kiểm sắc dã khôi phục liễu bình tịnh.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    Vài chục chương đầu hơi nhảm ,nhí nhố , tầm 100c đỡ hơn
    Thảo luận ở đây
    Lần sửa cuối bởi La Phong, ngày 05-12-2016 lúc 09:47.

  4. Bài viết được 145 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,aaa222,adung,angels,bachhaiduong,bachphung,bacloc,banbetatca,beyeu008,bibobibolove,bocnhan2,bopbii,c1kv12h1,camap,camap_14,caovan,Chrono,chuoicvc,colongus,congckm,congthattinh,con_cho25,cooltime,cs46kid,cubin,cuongchien78,cvphu,Daigai_1982,Dikz,docconhan,dochoigo214,doicom123,drphungtrung,dudang,dvkhoi,EmHot,friend,gdo1,giang2011,giangkheo,haiduong22_07,Hakunamatata,halfmoon,hatomaxi,Hỏa long,hehe1234,hell_angels2001,hieuthuan,hoanglinh1305,hongliendang,ht86,htinh000,huangvu,huycan01,huyetkiem,hvktqs1234,ian2222,kangkien,khanh1202,kiemcom,kiemsi,kienbinh,kier,koolmaster,kysibongtoi,lacloit,langtu3399,Langtucaibang3010,lauthapcam,levienan,lien_huong,loccoc,loinoidoi2000,longhaimon,LostQuit,loveland,lyquan77,megson,member1111,mickeyy353535,minh220,minhqn236,mrminh,mrvanchien88,mungoilamung,ngocson93,ngocthuan72,ngothanhhoang83,nguyen_duong,nhannt106193,nhatkhuyet,nhatrangkhanhhoa,o0obeyeuo0o,petomo,phongcmc,pntt,pocleman147,poorman,quocnguyenquoc,rhorseblack,richardchicopee,ruoigiabattu,samuen,sg_vt2006,sollz,son hung,stormrider,subasa,takamana,Tử Dạ,tbluong,thach hao,thanh281292,theking1,thienloivt2005,thienlong1988,thoidaiso,thuongde7,thusinh9999,Tiểu Long,tieu tung,tieulydochanh,toiday4974,tojlaaj0122,tomnhi,tomy,TongThu,toptep7,travinh19,truonggiang,tubong,tvha81990,ut em 01,valkyrie_1122,vegito,vivi0001,vn1206,vo duy trung,xchuc,xibo,xichumls,xuan can,xuancuong21,youareempty,zack amanda,
  5. #8
    La Phong's Avatar
    La Phong Đang Ngoại tuyến Phiêu Bạt Bốn Phương
    Bến Đỗ Bình Yên
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    Vũng Tàu city
    Bài viết
    21,113
    Xu
    33,369

    Mặc định

    Vạn Vực Linh Thần
    Tác giả : Càn Đa Đa
    Chương 7 : Khẩu chiến bầy lão

    Convert by: La Phong






    Từ Phong lập tức mở rộng bước chân, mặc kệ sẽ Từ Phúc, hướng phía đại điện trên nhất phương đi đến.

    "Hắn muốn làm gì?"

    Nhị trưởng lão Từ Nhân Học mắt thấy Từ Phong cái phế vật này Thiếu chủ, vậy mà hướng phía trên đại điện phương nhân vật ghế đi đến, muốn biết Từ Phúc tựu ngồi ở chỗ kia.

    Từ Phúc mắt thấy Từ Phong hướng phía chính mình chủ tịch đi tới, sắc mặt vui vẻ, thầm nghĩ: "Xú tiểu tử, ngươi đây là đang tự tìm đường chết, ta ngược lại muốn nhìn ngươi muốn làm cái gì?"

    Lâm Khải thân là Từ gia Tứ trưởng lão, quan trọng nhất là hắn đã từng là Từ Phong phụ thân Từ Bàng trung thành cấp dưới, Từ Bàng đối với hắn càng là có ân cứu mạng, hắn những năm này một mực tại đem hết toàn lực giữ gìn Từ Phong Thiếu chủ vị, tựu là muốn báo đáp Từ Bàng chi ân.

    Hôm nay mắt thấy Từ Phong như vậy khiêu khích Từ Phúc, sắc mặt cũng trở nên khó nhìn lên, lập tức đứng dậy, có thể ngàn vạn không thể để cho Từ Phong tới gần Từ Phúc, cái này 16 năm hắn biết rõ Từ Phúc thủ đoạn, độc ác ngoan lệ.

    "Thiếu chủ dừng bước, mời đến thuộc hạ bên này."

    Từ Phúc ngồi ở chủ trên bàn tiệc, nghe thấy Lâm Khải lời nói, trong hai mắt lập tức bộc phát ra lạnh như băng sát ý, thầm nghĩ: "Lâm Khải, ngươi năm lần bảy lượt cùng ta đối nghịch, chờ ta ngồi trên vị trí gia chủ, tựu là tử kỳ của ngươi."

    Từ Phong quay đầu, nhìn nhiều Lâm Khải hai mắt, Tứ phẩm Linh Sư tu vi, hắn đối với Lâm Khải ngược lại là có chút ấn tượng.

    "Cút ngay!"

    Từ Phong lại lần nữa hướng phía chủ trên bàn tiệc đi, trực tiếp đi đến Từ Phúc trước mặt, trong tay lấy ra một tấm lệnh bài, đúng là Từ gia Thiếu chủ lệnh bài.

    "Gặp lệnh bài, như gặp Từ gia gia chủ, Từ Phúc ngươi sinh là Đại trưởng lão, tri pháp phạm pháp, vậy mà ngơ ngẩn ngồi tại vị trí gia chủ thượng diện, ngươi đây là muốn công nhiên soán vị, ngươi trong mắt nhưng còn có Từ gia, ngươi trong mắt nhưng còn có Từ gia lão tổ?" Từ Phong đứng tại đại điện trên nhất phương, không kiêu ngạo không siểm nịnh, thanh âm cũng tại trong đại điện quanh quẩn.

    Nhị trưởng lão bọn người mắt thấy Từ Phong trong tay Thiếu chủ lệnh bài, sắc mặt đều hơi hơi biến hóa. Bọn hắn không biết một mực thắng nhược không chịu nổi Từ Phong, như thế nào lại đột nhiên bắt đầu cường thế.

    "Ngươi lạm sát đồng tộc, hôm nay qua đi ngươi tựu không còn là Từ gia Thiếu chủ, hôm nay ta liền muốn thay thế Từ gia chấp hành gia quy." Từ Phúc đứng dậy, trên người lục phẩm đỉnh phong Linh Sư khí tức bạo phát đi ra, một tay nâng lên tại giữa không trung.

    Hàaa...! Hàaa...! Hàaa...!

    Từ Phong đứng tại trên đại điện phương, ngửa mặt lên trời cười to ba tiếng, lập tức hai mắt gắt gao chằm chằm vào Từ Phúc, chân thật đáng tin mà nói: "Ngươi thân là Đại trưởng lão, tri pháp phạm pháp, soán vị gia chủ, lạm sát đồng tộc, hôm nay càng là uy hiếp Từ gia Thiếu chủ, ta xem ngươi rất có thể tựu là Trần gia gian."

    "Huống hồ dựa theo Từ gia gia quy, muốn huỷ bỏ ta cái này Thiếu chủ, ngoại trừ khai mở trưởng lão hội quyết định, còn muốn bẩm báo lão tổ tông, ngươi hôm nay chuyên quyền độc đoán, muốn trục xuất của ta Thiếu chủ vị, ngươi trong mắt nhưng còn có lão tổ tông?"

    Từ Phong lời của tại trong đại điện vang lên, thanh âm khí thế kinh người, hơn nữa Từ Phong sống lâu địa vị cao khí thế loại này, trong đại điện bốn trưởng lão cũng không khỏi được có chút kinh ngạc.

    "Tiểu tử, ngươi đừng ngậm máu phun người."

    Từ Phúc tuy nhiên không sợ hãi Từ Phong, nhưng cũng biết tiếng người đáng sợ, nếu hôm nay lời nói này truyền đi, tương lai coi như mình lên làm gia chủ, rơi vào tay lão tổ tông trong lỗ tai, vị trí gia chủ của mình chỉ sợ cũng ngồi bất ổn.

    "Cái kia ta hỏi ngươi, hiện tại Từ gia là ta cái này Thiếu chủ đại, hay là ngươi cái này Đại trưởng lão đại?" Từ Phong tiếng nói một chuyến, lập tức bắt đầu hỏi thăm Từ Phúc.

    Từ Phúc sắc mặt đại biến, biết rõ chính mình là Từ Phong cho mình đặt bẫy. Muốn là mình nói mình Đại trưởng lão đại, không thể nghi ngờ an vị thực Từ Phong cho mình an tội danh, nhưng nếu như nói Từ Phong đại, cái kia không hề nghi ngờ chẳng khác nào chính mình tại khí thế thượng diện thua một bậc.

    "Đáng chết, tiểu tử này biến hóa như thế nào lớn như vậy?"

    Từ Phúc trong lòng hung hăng mà nói, tại tự định giá một lát sau, hắn hay là quyết định lựa chọn sau người, dù sao đợi tí nữa cho Từ Phong danh chính ngôn thuận thu được lạm sát đồng tộc tội danh, chính mình với tư cách Đại trưởng lão, tiên trảm hậu tấu cũng không gì đáng trách.

    "Tự nhiên là Thiếu chủ đại!"

    Từ Phong nghe thấy Từ Phúc lời nói, cười nói: "Vậy ngươi còn không tranh thủ thời gian cút cho ta tiếp không?"

    "Thằng nhãi. . . Ngươi tức chết lão phu. . ."

    Từ Phúc biết rõ chính mình lại không lùi xuống gia chủ chỗ ngồi, còn không biết Từ Phong muốn cho mình làm cho tội gì tên, dù sao về sau vị trí này đều là của mình, hắn ngược lại muốn xem xem Từ Phong còn muốn như thế nào cãi lại.

    "Hư. . . Không thể tưởng được vị trí này thư thái như vậy, khó trách Đại trưởng lão muốn mưu nghịch?" Từ Phong tại Từ Phúc đi xuống về phía sau, đặt mông ngồi tại gia chủ trên vị trí, thoải mái hít sâu một hơi.

    Từ Phúc mặt đều bị Từ Phong khí tái nhợt, Nhị trưởng lão bọn người thay thế Từ Phong niết một bả mồ hôi lạnh.

    "Thiếu chủ, ngươi lạm sát đồng tộc, xúc phạm tộc quy, hôm nay trải qua trưởng lão hội quyết định, kính xin ngươi giao ra Thiếu chủ lệnh bài, nếu không đừng trách chúng ta phía dưới phạm thượng." Từ Phúc lập tức Từ Phong ngồi ở phía trên, lập tức thanh âm âm lãnh mà nói.

    "Nhị trưởng lão, ngươi tu luyện Từ gia Huyền cấp cực phẩm linh kỹ Hỏa Diễm Chích Chưởng, phải hay là không cảm giác buổi trưa canh ba toàn thân đau nhức, hơn nữa linh lực còn có thể tại Linh Hải bên trong tán loạn, khổ không thể tả?"

    Nào biết được Từ Phong vậy mà mặc kệ sẽ Từ Phúc lời nói, mà là đưa ánh mắt quăng đến ngồi ở dưới mặt Từ Nhân Học trên người, đã tính trước mà nói.

    Từ Nhân Học sắc mặt đại biến, trong hai mắt bộc phát ra tinh quang, chính mình chỉ là trong khoảng thời gian này mới phát hiện thống khổ, trừ mình ra căn bản không có người biết rõ, Từ Phong làm sao có thể biết rõ?

    "Làm sao ngươi biết?"

    Từ Phong mặt không biểu tình nhìn xem Từ Nhân Học, mở miệng nói: "Ngươi nếu không muốn nửa năm sau, kinh mạch bị đốt cháy chí tử, hôm nay tốt nhất nghe ta đấy."

    "Ngươi uy hiếp ta?" Từ Nhân Học dầu gì cũng là Từ gia Nhị trưởng lão, hơn nữa đối với Từ Phong cái phế vật này Thiếu chủ cũng không có bao nhiêu hảo cảm, lập tức có chút phẫn nộ.

    "Có chết hay không lựa chọn ở chỗ ngươi, hơn nữa nếu như ta giúp ngươi trừ tận gốc loại này bệnh hoạn, ngươi còn có thể đột phá lục phẩm Linh Sư." Từ Phong mặt mũi tràn đầy tự tin, giang tay ra.

    Từ Phong ánh mắt lần nữa rơi vào Tam trưởng lão Từ Cổ trên người, Từ Cổ cười nói: "Thiếu chủ, tại hạ Vô Bệnh vô hại, thân thể hết thảy đều rất khỏe mạnh."

    "Tam trưởng lão thân thể xác thực rất khỏe mạnh." Từ Phong nói xong, Tam trưởng lão có chút đắc ý, mình mới không sẽ phải chịu uy hiếp của ngươi, nào biết được Từ Phong chuyện biến đổi, lại làm cho hắn sắc mặt trở nên càng thêm khó coi lên.

    "Đáng tiếc tu luyện Từ gia Huyền cấp cực phẩm linh kỹ, Đại Bi Hoang Thủ, một mực dừng lại tại rơi vào cảnh đẹp, thủy chung không cách nào xâm nhập đến lô hỏa thuần thanh tình trạng, nếu là cứ thế mãi, sợ là đột phá Ngũ phẩm Linh Sư vô vọng."

    Từ Cổ dừng lại tại Tứ phẩm Linh Sư, đã tám năm, tu luyện Đại Bi Hoang Thủ càng thì không cách nào tiến bộ, hắn một mực tại Thiên Trì Đế Quốc âm thầm tìm kiếm biện pháp, nhưng căn bản không cách nào, hôm nay lại bị Từ Phong liếc thấy đi ra, hắn như thế nào không sợ hãi sá.

    "Thiếu chủ, tại hạ thân thể khỏe mạnh, linh kỹ tu luyện càng là từ từ tinh tiến, cũng không nhọc đến phiền Thiếu chủ quan tâm." Ngũ trưởng lão cảm nhận được Từ Phong ánh mắt, hơi bề ngoài cảm tạ mà nói.

    Từ Phong gật gật đầu, tự nhủ: "Ngũ trưởng lão xác thực thiên phú rất không tồi, ba mươi lăm ba mươi sáu tuổi, đã đột phá đến Tứ phẩm Linh Sư, tu luyện linh kỹ càng là mỗi ngày đều tại tiến bộ, tương lai bước vào linh tông cũng không phải là không được."

    "Đa tạ Thiếu chủ cát ngôn."

    Từ Đống đã từng cùng Từ Phong phụ thân Từ Bàng, cũng là có chút giao tình, những năm này hắn cũng không có quá phận Từ Phong.

    Hôm nay Đại trưởng lão muốn hắn liên hợp lại, bức bách Từ Phong rời khỏi Thiếu chủ vị, ở trong mắt hắn xem ra, Từ Phong nếu như cứ thế mãi tu vi trì trệ không tiến, có lẽ nhượng xuất Thiếu chủ vị thời gian sẽ sống khá giả một ít.

    "Bất quá ta nghe nói Ngũ trưởng lão có con trai, đến nay tám tuổi, lại còn miệng không thể nói, kinh mạch tích tụ, tại Thiên Trì Đế Quốc thẩm tra theo vô số luyện sư, như trước không cách nào trị hết, có thể là thực?"

    Từ Phong những lời này vừa ra, thật ra khiến Từ Đống vài phần kính trọng lên.

    Nếu như nói Từ Phong hôm nay theo như lời hết thảy đều là hắn đã sớm mưu đồ tốt, hơn nữa sẽ chờ Từ Phúc đến bức vua thoái vị, hắn đây là đang nghĩ biện pháp lôi kéo bốn trưởng lão.

    Lâm Khải cùng Từ Phong phụ thân Từ Bàng là sinh tử chi giao, không cần lôi kéo tựu nhất định sẽ đứng tại cái kia bên cạnh.

    Đây hết thảy đều là Từ Phong dự toán tốt, hắn đột nhiên cảm giác mình Từ gia cái phế vật này Thiếu chủ, không chỉ không phải phế vật, hay là một cái bày mưu nghĩ kế chi nhân, tại nhiều năm như vậy tính bền dẻo, đáng tiếc trời cao đố kỵ anh tài, Từ Phong không cách nào đột phá tu vi, nếu không chính mình ủng hộ đối phương tiếp tục làm Từ gia Thiếu chủ thì như thế nào?

    "Đa tạ Thiếu chủ quan tâm, tiểu nhi chi bệnh, tại hạ đã không ôm hi vọng, chỉ hi vọng hắn bình an vượt qua cả đời, dĩ nhiên thấy đủ."

    Từ Phong lại cười nói: "Ngũ trưởng lão nói chuyện thật sự là trái lương tâm, thiên hạ cái nào phụ thân không phải mong con hơn người (*), con của ngươi bất quá một điểm bệnh vặt mà thôi, không cần phí sức hao tâm tốn sức đâu này?"

    Từ Đống nhìn xem Từ Phong cái kia đã tính trước bộ dáng, hắn tổng cảm giác được có lẽ trước mặt cái này mười sáu tuổi thiếu niên, thật sự có biện pháp trợ giúp con mình, nhưng có chút do dự.

    "Nên nói lời, ta cũng nói xong, bốn vị trưởng lão, các ngươi đã nói ta lạm sát đồng tộc, như vậy ta tựu cho các ngươi nhìn xem, ta có hay không thực lực như thế lạm sát đồng tộc rồi hả?"

    Từ Phong nói xong, trực tiếp đi đến nằm trên mặt đất mặt Từ Tam thi thể bên cạnh, lạnh lùng nói: "Bốn vị trưởng lão, Từ Tam chính là bị người lợi dụng rất mạnh linh lực, chấn vỡ trong đầu trụ cột mà chết, không tin các ngươi chỉ để ý kiểm nghiệm nhìn xem, Từ Tam đầu phải hay là không hoàn hảo không tổn hao gì, thế nhưng mà nếu như các ngươi mở ra Từ Tam con mắt, sẽ phát hiện ánh mắt hắn đều là sung huyết đấy."

    "Thằng nhãi, ngươi đừng vội hồ ngôn loạn ngữ, tà thuyết mê hoặc người khác hoặc chúng, hôm nay ta Từ Phúc trước tiên đem ngươi toi ở dưới lòng bàn tay, để tránh ngươi bệnh dịch tả nhân tâm." Từ Phúc rốt cuộc ngồi không yên, trên người lục phẩm đỉnh phong Linh Sư khí tức bạo phát đi ra.

    "Bốn vị trưởng lão, các ngươi nhìn xem, không đợi các ngươi kiểm nghiệm, có người liền không nhịn được muốn nhảy ra giết người diệt khẩu, hôm nay bị diệt khẩu chính là ta cái này Thiếu chủ, tương lai sợ là bị diệt khẩu đúng là bọn ngươi, thật sự là thật đáng buồn đáng tiếc!"

    Từ Phong đứng ở nơi đó, không kiêu ngạo không siểm nịnh, hai mắt quét mắt Từ Nhân Học các loại bốn người, Lâm Khải đã sớm xuất hiện tại Từ Phong trước người, lạnh lùng nói: "Từ Phúc, ngươi thân là Đại trưởng lão, nếu là dám can đảm đối với Thiếu chủ bất kính, hôm nay ta Lâm Khải coi như là máu tươi đại điện, náo đến lão tổ tông chỗ đó, cũng muốn lấy cái công đạo."

    Từ Nhân Học nghe thấy Từ Phong lời nói, trong nội tâm cũng là lộp bộp một tiếng, những năm này Từ Phúc diệt trừ đối lập, thủ đoạn tàn nhẫn, ở đây mọi người lòng dạ biết rõ, tương lai bảo vệ không được giết nhóm người mình diệt khẩu, cũng không là chuyện không thể nào.

    Hắn bước ra một bước, bắt đầu kiểm tra Từ Tam thi thể.

    Những thứ khác ba cái trưởng lão cũng là cẩn thận chằm chằm vào, quả nhiên cùng Từ Phong nói giống như đúc, mọi người đến đúng lúc này, nếu là vẫn không rõ, sợ cũng không cách nào trở thành Từ gia trưởng lão.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Từ phong đương hạ mại khai bộ tử, lại đắc lý hội từ phúc, triêu trước đại điện tối thượng phương tẩu khứ.

    "Tha yếu can thập ma?"

    Nhị trường lão từ nhân học nhãn khán trước từ phong giá cá phế vật thiếu chủ, cánh nhiên triêu trước đại điện thượng phương đích chủ tịch vị tẩu khứ, yếu tri đạo từ phúc tựu tọa tại na lý.

    Từ phúc nhãn khán trước từ phong triêu trước tự kỷ chủ tịch tẩu lai, kiểm sắc nhất hỉ, tâm đạo: "Xú tiểu tử, nhĩ giá thị tại tự tầm tử lộ, ngã đảo yếu khán khán nhĩ tưởng tố thập ma?"

    Lâm khải thân vi từ gia đích tứ trường lão, tối trọng yếu đích thị tha tăng kinh thị từ phong đích phụ thân từ bàng đích trung thành hạ chúc, từ bàng đối tha canh thị hữu cứu mệnh chi ân, tha giá ta niên nhất trực tại kiệt tận toàn lực đích duy hộ từ phong đích thiếu chủ chi vị, tựu thị tưởng yếu báo đáp từ bàng chi ân.

    Như kim nhãn khán trước từ phong giá dạng thiêu hấn từ phúc, kiểm sắc dã biến đắc nan khán khởi lai, đương hạ trạm khởi thân lai, khả thiên vạn bất năng nhượng từ phong kháo cận từ phúc, giá thập lục niên tha ngận thanh sở từ phúc đích thủ đoạn, độc lạt ngoan lệ.

    "Thiếu chủ lưu bộ, thỉnh đáo chúc hạ giá biên lai."

    Từ phúc tọa tại chủ tịch vị thượng diện, thính kiến lâm khải đích thoại ngữ, song nhãn lý diện đốn thì bạo phát xuất băng lãnh đích sát ý, tâm đạo: "Lâm khải, nhĩ tam phiên ngũ thứ hòa ngã tác đối, đẳng ngã tọa thượng gia chủ chi vị, tựu thị nhĩ đích tử kỳ."

    Từ phong chuyển quá đầu, đa khán lâm khải lưỡng nhãn, tứ phẩm linh sư tu vi, tha đối lâm khải đảo thị hữu ta ấn tượng.

    "Cổn khai!"

    Từ phong khước tái thứ triêu trước chủ tịch vị thượng khứ, trực tiếp tẩu đáo từ phúc cân tiền, thủ lý diện thủ xuất nhất khối lệnh bài, chính thị từ gia thiếu chủ đích lệnh bài.

    "Kiến lệnh bài, như kiến từ gia gia chủ, từ phúc nhĩ sinh vi đại trường lão, tri pháp phạm pháp, cánh nhiên võng nhiên tọa tại gia chủ chi vị thượng diện, nhĩ giá thị yếu công nhiên soán vị, nhĩ nhãn lý diện khả hoàn hữu từ gia, nhĩ nhãn lý diện khả hoàn hữu từ gia lão tổ?" Từ phong trạm tại đại điện tối thượng phương, bất ti bất kháng, thanh âm khước tại đại điện lý diện hồi đãng.

    Nhị trường lão đẳng nhân nhãn khán trước từ phong thủ lý diện đích thiếu chủ lệnh bài, kiểm sắc đô thị vi vi biến hóa. Tha môn bất tri đạo nhất trực doanh nhược bất kham đích từ phong, chẩm ma hội đột nhiên cường thế khởi lai.

    "Nhĩ lạm sát đồng tộc, kim nhật quá hậu nhĩ tựu bất tái thị từ gia thiếu chủ, kim nhật ngã tiện yếu đại thế từ gia chấp hành gia quy." Từ phúc trạm khởi thân lai, thân thượng lục phẩm điên phong linh sư đích khí tức bạo phát xuất lai, nhất chích thủ sĩ khởi tại bán không.

    Cáp! Cáp! Cáp!

    Từ phong trạm tại đại điện thượng phương, ngưỡng thiên đại tiếu tam thanh, tùy tức song nhãn tử tử đích trành trước từ phúc, bất dung trí nghi đích đạo: "Nhĩ thân vi đại trường lão, tri pháp phạm pháp, soán vị gia chủ, lạm sát đồng tộc, như kim canh thị uy hiếp từ gia thiếu chủ, ngã khán nhĩ ngận hữu khả năng tựu thị trần gia đích gian."

    "Huống thả án chiếu từ gia gia quy, tưởng yếu phế trừ ngã giá cá thiếu chủ, trừ liễu khai trường lão hội quyết định, hoàn yếu bẩm báo lão tổ tông, nhĩ kim nhật độc đoạn chuyên hành, tưởng yếu bãi truất ngã đích thiếu chủ chi vị, nhĩ nhãn lý diện khả hoàn hữu lão tổ tông?"

    Từ phong đích thoại âm tại đại điện lý diện hưởng khởi, thanh âm khí thế kinh nhân, tái gia thượng từ phong cửu cư cao vị đích na chủng khí thế, đại điện lý diện đích tứ cá trường lão đô bất do đắc hữu ta kinh sá.

    "Tiểu tử, nhĩ bất yếu huyết khẩu phún nhân."

    Từ phúc tuy nhiên bất hại phạ từ phong, khước dã tri đạo nhân ngôn khả úy, yếu thị kim nhật giá phiên thoại truyền xuất khứ, tương lai tựu toán tự kỷ đương thượng gia chủ, truyền đáo lão tổ tông đích nhĩ đóa lý diện, tự kỷ đích gia chủ chi vị phạ dã thị tọa bất ổn.

    "Na ngã vấn nhĩ, hiện tại từ gia thị ngã giá cá thiếu chủ đại, hoàn thị nhĩ giá cá đại trường lão đại?" Từ phong thoại âm nhất chuyển, đốn thì khai thủy tuân vấn từ phúc.

    Từ phúc kiểm sắc đại biến, tri đạo tự kỷ giá thị từ phong cấp tự kỷ hạ đích sáo. Yếu thị tự kỷ thuyết tự kỷ đại trường lão đại, vô nghi tựu tọa thực từ phong cấp tự kỷ an đích tội danh, khả như quả thuyết từ phong đại, na hào vô nghi vấn tựu đẳng vu tự kỷ tại khí thế thượng diện thâu liễu nhất trù.

    "Cai tử, giá tiểu tử biến hóa chẩm ma giá ma đại?"

    Từ phúc tại tâm lý diện ngoan ngoan địa đạo, tại tư lượng phiến khắc hậu, tha hoàn thị quyết định tuyển trạch hậu giả, phản chính đãi hội cấp từ phong danh chính ngôn thuận đích lộng thượng lạm sát đồng tộc đích tội danh, tự kỷ tác vi đại trường lão, tiên trảm hậu tấu dã vô khả hậu phi.

    "Tự nhiên thị thiếu chủ đại!"

    Từ phong thính kiến từ phúc đích thoại ngữ, tiếu đạo: "Na nhĩ hoàn bất cản khẩn cấp ngã cổn hạ khứ?"

    "Thụ tử. . . Nhĩ khí sát lão phu. . ."

    Từ phúc tri đạo tự kỷ tái bất thối hạ gia chủ tọa vị, hoàn bất tri đạo từ phong yếu cấp tự kỷ lộng thập ma tội danh, phản chính dĩ hậu giá cá vị trí đô thị tự kỷ đích, tha đảo tưởng yếu khán khán từ phong hoàn tưởng chẩm ma biện bác.

    "Hư. . . Tưởng bất đáo giá cá vị trí giá ma thư phục, nan quái đại trường lão tưởng yếu mưu nghịch?" Từ phong tại từ phúc tẩu hạ khứ hậu, nhất thí cổ tọa tại gia chủ vị trí thượng diện, thư phục đích thâm hấp nhất khẩu khí.

    Từ phúc đích kiểm đô bị từ phong khí đích thiết thanh, nhị trường lão đẳng nhân đô đại thế từ phong niết nhất bả lãnh hãn.

    "Thiếu chủ, nhĩ lạm sát đồng tộc, xúc phạm tộc quy, kim nhật kinh quá trường lão hội quyết định, hoàn thỉnh nhĩ giao xuất thiếu chủ lệnh bài, phủ tắc biệt quái ngã đẳng dĩ hạ phạm thượng." Từ phúc nhãn khán từ phong tọa tại thượng diện, đương hạ thanh âm âm lãnh đích đạo.

    "Nhị trường lão, nhĩ tu luyện từ gia huyền cấp cực phẩm linh kỹ hỏa diễm chích chưởng, thị bất thị cảm giác ngọ thì tam khắc toàn thân toan thống, nhi thả linh lực hoàn hội tại linh hải lý diện loạn thoán, khổ bất kham ngôn?"

    Na tri đạo từ phong cánh nhiên lại đắc lý hội từ phúc đích thoại ngữ, nhi thị bả mục quang đầu đáo tọa tại hạ diện đích từ nhân học thân thượng, hung hữu thành trúc đích đạo.

    Từ nhân học kiểm sắc đại biến, song nhãn lý diện bạo phát xuất tinh quang, tự kỷ chích thị giá đoạn thì gian tài phát hiện đích thống khổ, trừ liễu tự kỷ căn bản không nhân tri đạo, từ phong chẩm ma khả năng tri đạo?

    "Nhĩ chẩm ma tri đạo?"

    Từ phong diện vô biểu tình đích khán trước từ nhân học, khai khẩu đạo: "Nhĩ yếu thị bất tưởng bán niên chi hậu, kinh mạch bị phần thiêu trí tử, kim nhật tối hảo thính ngã đích."

    "Nhĩ uy hiếp ngã?" Từ nhân học hảo ngạt dã thị từ gia đích nhị trường lão, tái gia thượng đối từ phong giá cá phế vật thiếu chủ dã không hữu đa thiếu hảo cảm, đương hạ hữu ta phẫn nộ.

    "Tử bất tử đích tuyển trạch tại vu nhĩ, nhi thả như quả ngã bang nhĩ căn trừ giá chủng bệnh hoạn, nhĩ hoàn năng cú đột phá lục phẩm linh sư." Từ phong mãn kiểm tự tín, than liễu than thủ.

    Từ phong đích mục quang tái thứ lạc tại tam trường lão từ cổ thân thượng, từ cổ tiếu đạo: "Thiếu chủ, tại hạ vô bệnh vô hại, thân thể nhất thiết đô ngận kiện khang."

    "Tam trường lão thân thể xác thực ngận kiện khang." Từ phong thuyết hoàn, tam trường lão hữu ta đắc ý, tự kỷ tài bất hội thụ đáo nhĩ đích uy hiếp, na tri đạo từ phong thoại phong nhất biến, khước nhượng tha kiểm sắc biến đắc canh gia nan khán khởi lai.

    "Khả tích tu luyện từ gia huyền cấp cực phẩm linh kỹ, đại bi hoang thủ, nhất trực đình đốn tại tiệm nhập giai cảnh, thủy chung vô pháp thâm nhập đáo lô hỏa thuần thanh địa bộ, nhược thị trường thử dĩ vãng, phạ thị đột phá ngũ phẩm linh sư vô vọng."

    Từ cổ đình đốn tại tứ phẩm linh sư, dĩ kinh bát niên, tu luyện đại bi hoang thủ canh thị vô pháp tiến bộ, tha nhất trực tại thiên trì đế quốc ám trung tầm trảo biện pháp, khước căn bản vô pháp, kim nhật khước bị từ phong nhất nhãn tựu khán xuất lai, tha như hà bất kinh sá.

    "Thiếu chủ, tại hạ thân thể kiện khang, linh kỹ tu luyện canh thị nhật tiệm tinh tiến, tựu bất lao phiền thiếu chủ thao tâm." Ngũ trường lão cảm thụ đáo từ phong đích mục quang, lược biểu cảm tạ đích đạo.

    Từ phong điểm điểm đầu, tự ngôn tự ngữ đạo: "Ngũ trường lão xác thực thiên phú ngận bất thác, tam thập ngũ lục tuế đích niên kỷ, tựu đột phá đáo tứ phẩm linh sư, tu luyện đích linh kỹ canh thị mỗi thiên đô tại tiến bộ, tương lai đạp nhập linh tông dã bất thị bất khả năng."

    "Đa tạ thiếu chủ cát ngôn."

    Từ đống tăng kinh hòa từ phong đích phụ thân từ bàng, dã thị hữu ta giao tình, giá ta niên tha dã không hữu thái quá phần từ phong.

    Như kim đại trường lão yếu tha liên hợp khởi lai, bức bách từ phong thối xuất thiếu chủ chi vị, tại tha khán lai, từ phong như quả trường thử dĩ vãng đích tu vi đình trệ bất tiền, hoặc hứa nhượng xuất thiếu chủ chi vị nhật tử hội hảo quá nhất ta.

    "Bất quá ngã thính thuyết ngũ trường lão hữu cá nhi tử, chí kim bát tuế, khước hoàn khẩu bất năng ngôn, kinh mạch úc kết, tại thiên trì đế quốc tầm phóng vô sổ luyện sư, y cựu vô pháp trị dũ, khả phủ thị chân?"

    Từ phong giá cú thoại nhất xuất, đảo thị nhượng từ đống lánh nhãn tướng khán khởi lai.

    Như quả thuyết từ phong kim thiên sở thuyết đích nhất thiết đô thị tha tảo dĩ kinh mưu hoa hảo, nhi thả tựu đẳng từ phúc lai bức cung, tha giá thị tại tưởng biện pháp lạp lũng tứ cá trường lão.

    Lâm khải hòa từ phong đích phụ thân từ bàng thị sinh tử chi giao, bất nhu yếu lạp lũng tựu khẳng định hội trạm tại tha na biên.

    Giá nhất thiết đô thị từ phong dự toán hảo đích, tha đột nhiên giác đắc tự kỷ từ gia giá cá phế vật thiếu chủ, bất cận bất thị phế vật, hoàn thị nhất cá vận trù duy ác chi nhân, tại giá ma đa niên đích nhận tính, khả tích thiên đố anh tài, từ phong vô pháp đột phá tu vi, phủ tắc tự kỷ chi trì đối phương kế tục đương từ gia thiếu chủ hựu như hà?

    "Đa tạ thiếu chủ quan tâm, tiểu nhi chi bệnh, tại hạ dĩ kinh bất bão hi vọng, chích hi vọng tha bình bình an an đích độ quá nhất bối tử, dĩ nhiên tri túc."

    Từ phong khước tiếu đạo: "Ngũ trường lão thuyết thoại chân thị vi tâm, thiên hạ na cá phụ thân bất thị vọng tử thành long, nhĩ nhi tử bất quá nhất điểm tiểu mao bệnh nhi dĩ, hà tu lao tâm phí thần ni?"

    Từ đống khán trước từ phong na hung hữu thành trúc đích mô dạng, tha tổng cảm giác đáo hoặc hứa diện tiền giá cá thập lục tuế đích thiếu niên, chân đích hữu biện pháp bang trợ tự kỷ nhi tử, khước hữu ta do dự.

    "Cai thuyết đích thoại, ngã dã thuyết hoàn, tứ vị trường lão, ký nhiên nhĩ môn thuyết ngã lạm sát đồng tộc, na ma ngã tựu nhượng nhĩ môn khán khán, ngã hữu không hữu thực lực như thử lạm sát đồng tộc liễu?"

    Từ phong thuyết hoàn, kính trực tẩu đáo thảng tại địa thượng diện đích từ tam đích thi thể biên thượng, lãnh lãnh đích đạo: "Tứ vị trường lão, từ tam nãi thị bị nhân lợi dụng cực cường đích linh lực, chấn toái não trung xu nhi tử, bất tín nhĩ môn chích quản kiểm nghiệm khán khán, từ tam não đại thị bất thị hoàn hảo vô tổn, khả thị như quả nhĩ môn phiên khai từ tam đích nhãn tình, hội phát hiện tha nhãn tình đô thị sung huyết đích."

    "Thụ tử, nhĩ hưu yếu hồ ngôn loạn ngữ, yêu ngôn hoặc chúng, kim nhật ngã từ phúc tiên bả nhĩ tễ vu chưởng hạ, dĩ miễn nhĩ hoắc loạn nhân tâm." Từ phúc tái dã tọa bất trụ, thân thượng lục phẩm điên phong linh sư đích khí tức bạo phát xuất lai.

    "Tứ vị trường lão, nhĩ môn khán khán, hoàn không đẳng nhĩ môn kiểm nghiệm, hữu nhân tựu nhẫn bất trụ yếu khiêu xuất lai sát nhân diệt khẩu, kim nhật bị diệt khẩu đích thị ngã giá cá thiếu chủ, tương lai phạ thị bị diệt khẩu đích tựu thị nhĩ đẳng, chân thị khả bi khả thán!"

    Từ phong trạm tại na lý, bất ti bất kháng, song nhãn tảo thị trước từ nhân học đẳng tứ cá nhân, lâm khải tảo dĩ kinh xuất hiện tại từ phong thân tiền, lãnh lãnh đích đạo: "Từ phúc, nhĩ thân vi đại trường lão, nhược thị đảm cảm đối thiếu chủ bất kính, kim nhật ngã lâm khải tựu toán thị huyết tiên đại điện, nháo đáo lão tổ tông na lý, dã yếu thảo cá công đạo."

    Từ nhân học thính kiến từ phong đích thoại ngữ, tâm lý diện dã thị lạc đăng nhất thanh, giá ta niên từ phúc sạn trừ dị kỷ, thủ đoạn ngoan lạt, tại tràng nhân đô tâm tri đỗ minh, tương lai bảo bất chuẩn sát tự kỷ đẳng nhân diệt khẩu, dã bất thị bất khả năng đích sự tình.

    Tha đạp xuất nhất bộ, khai thủy kiểm tra từ tam đích thi thể.

    Kỳ tha đích tam cá trường lão dã thị tử tế đích trành trước, quả nhiên hòa từ phong thuyết đích nhất mô nhất dạng, chúng nhân đáo giá cá thì hậu, nhược thị hoàn bất minh bạch, phạ dã vô pháp thành vi từ gia trường lão.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Thảo luận ở đây

  6. Bài viết được 139 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,aaa222,adung,angels,bachhaiduong,bachphung,bacloc,banbetatca,beyeu008,bibobibolove,bocnhan2,bopbii,c1kv12h1,camap,camap_14,caovan,Chrono,chuoicvc,congckm,congthattinh,con_cho25,cooltime,cs46kid,cubin,cvphu,Daigai_1982,Dikz,docconhan,dochoigo214,doicom123,doimatquy,dotiensy,dudang,dvkhoi,dzitmoi,EmHot,friend,gdo1,giang2011,giangkheo,haiduong22_07,Hakunamatata,halfmoon,hatomaxi,Hỏa long,hehe1234,hell_angels2001,hieuthuan,hoanglinh1305,hongliendang,ht86,htinh000,huangvu,huycan01,huyetkiem,hvktqs1234,ian2222,kangkien,khanh1202,kiemcom,kiemsi,kienbinh,kier,koolmaster,kysibongtoi,lacloit,langtu3399,Langtucaibang3010,lauthapcam,levienan,lien_huong,loccoc,loinoidoi2000,longhaimon,LostQuit,loveland,lyquan77,megson,member1111,mickeyy353535,minh220,minhqn236,mrminh,mrvanchien88,mungoilamung,ngocthuan72,ngothanhhoang83,nguyen_duong,nhannt106193,nhatkhuyet,nhatrangkhanhhoa,o0obeyeuo0o,petomo,phongcmc,pntt,pocleman147,poorman,quocnguyenquoc,rhorseblack,richardchicopee,ruoigiabattu,samuen,sg_vt2006,son hung,stormrider,subasa,takamana,Tử Dạ,tbluong,thach hao,thanh281292,theking1,thienloivt2005,thoidaiso,thuongde7,thusinh9999,Tiểu Long,tieu tung,tieulydochanh,toiday4974,tojlaaj0122,tomnhi,tomy,toptep7,travinh19,truonggiang,tubong,tvha81990,ut em 01,valkyrie_1122,vegito,vivi0001,xchuc,xibo,xichumls,xuan can,xuancuong21,youareempty,zack amanda,
  7. #9
    La Phong's Avatar
    La Phong Đang Ngoại tuyến Phiêu Bạt Bốn Phương
    Bến Đỗ Bình Yên
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    Vũng Tàu city
    Bài viết
    21,113
    Xu
    33,369

    Mặc định

    Vạn Vực Linh Thần
    Tác giả : Càn Đa Đa
    Chương 8 : Chỉ cần ba ngày

    Convert by: La Phong






    Từ Phúc sắc mặt tái nhợt, hắn không nghĩ tới Từ Phong hôm nay trở nên lợi hại như vậy, bất quá hôm nay vô luận như thế nào, nhất định phải đem Từ Phong Thiếu chủ vị trục xuất, nếu không còn không biết muốn sinh ra bao nhiêu biến cố.

    "Từ Mậu, còn không vội vàng đem Từ Tam thi thể khiêng xuống đi, cho ta cẩn thận điều tra, rốt cuộc là ai thậm chí có lá gan lớn như vậy, dám giết chết ta Từ gia tộc người."

    Từ Mậu theo đại điện bên ngoài đi vào, tranh thủ thời gian kéo lấy Từ Tam thi thể, hướng phía đại điện bên ngoài rời đi.

    Từ Phong cũng là không nói ra, lẳng lặng nhìn Từ Phúc gặp dịp thì chơi, đến bây giờ ai cũng biết, Từ Tam nhất định là Từ Phúc giết chết đấy.

    Có thể dùng chưởng lực chấn vỡ Từ Tam trong đầu trụ cột, Từ Phong nhất định là làm không được đấy.

    Từ Phúc cách làm, lại để cho trong lòng mọi người đều là phát lạnh, nhớ tới vừa rồi Từ Phong nói lời, ngày khác hắn khó sẽ không giết nhóm người mình diệt khẩu.

    Từ Tam thế nhưng mà Từ Phúc hai ba mươi nhiều năm nô bộc , có thể nói tận tâm tận lực, Từ Phúc nói giết sẽ giết, còn có chuyện gì là hắn không dám làm đấy.

    "Bốn vị trưởng lão yên tâm, Từ Tam sự tình, tại hạ nhất định cho chư vị một cái công đạo, bất quá hôm nay chúng ta lớn nhất mục đích, là trục xuất Từ Phong Thiếu chủ vị."

    Từ Phúc biết rõ hôm nay tình huống, hắn nhất định phải muốn lợi dụng cường thế thủ đoạn, mới có thể chính thức trấn áp Từ Phong, hắn tin tưởng ngoại trừ Lâm Khải bên ngoài, còn lại ba cái trưởng lão cũng không dám vi phạm chính mình.

    "Từ Phúc, đã người không phải Thiếu chủ giết, hắn tựu không có phạm Từ gia bất luận cái gì sai lầm, trục xuất Thiếu chủ vị sự tình, ta xem hay là tương lai rồi nói sau." Lâm Khải mở miệng nói.

    "Bốn vị trưởng lão, ta cử động lần này cũng là vì chúng ta Từ gia tốt, các ngươi ngẫm lại, Từ Phong sáu năm thời gian, tu vi hay là Tam phẩm Linh giả, hắn gánh mặc chúng ta Từ gia Thiếu chủ, đối với chúng ta Từ gia uy vọng tựu là một loại tổn hại."

    "Hơn nữa những năm này La gia thiên tài xuất hiện lớp lớp, chúng ta nếu còn không tranh thủ thời gian mọi người đoàn kết một lòng, rắn mất đầu phía dưới, chúng ta Từ gia thế tất sẽ trở thành vì người khác đá kê chân."

    "Ta biết rõ có lẽ các ngươi có người cảm thấy ta Từ Phúc muốn làm gia chủ, nếu như trong các ngươi có người, tuyệt đối ai so tại hạ thích hợp hơn làm người gia chủ này vị, như vậy ta nhất định sẽ chắp tay nhường cho, kiệt tâm hết sức phụ tá hắn."

    Từ Phúc thanh âm lộ ra bi thương động lòng người, nếu không phải mọi người sớm đã biết rõ cách làm người của hắn, chỉ sợ thật đúng là cho rằng hắn là vì Từ gia tốt.

    Từ Đống nghe thấy Từ Phúc lời nói, cũng ở thời điểm này nhìn về phía Từ Phong, mở miệng nói: "Thiếu chủ mới vừa nói trị liệu tiểu nhi sự tình, không biết có mấy thành nắm chắc?"

    "Mười thành."

    Từ Phong nhìn về phía Từ Đống, không thể nghi ngờ. Hắn kiếp trước thế nhưng mà trong thiên địa đỉnh phong luyện sư, bát phẩm đỉnh phong luyện sư tồn tại, trong thiên hạ không có bất kỳ nghi nan tạp chứng là hắn không cách nào cứu trị đấy, trừ phi đối phương là người chết.

    "Vậy thì tốt, hôm nay ta Từ Đống hướng Thiếu chủ cam đoan, nếu như Thiếu chủ nguyện ý giao ra Thiếu chủ lệnh bài, hơn nữa cứu trị tiểu nhi chứng bệnh, ta cam đoan Thiếu chủ tại Từ gia về sau sinh hoạt đầy đủ, an toàn không ngại."

    Từ Đống cử động lần này kỳ thật thật là là Từ Phong tốt, ai cũng nhìn ra được Từ Phúc đối với Từ gia vị trí gia chủ tình thế bắt buộc, chỉ cần Từ Phong một ngày hay là Từ gia Thiếu chủ, Từ Phúc nhất định sẽ một ngày không bỏ qua.

    Từ Nhân Học cũng không biết mình chứng bệnh Từ Phong phải chăng thật có thể có cứu trị, hắn cũng không ôm quá lớn hi vọng, lập tức cũng là hảo ngôn khuyên bảo nói: "Thiếu chủ, ngươi tu vi dừng lại sáu năm, về sau tựu tính toán lên làm gia chủ, cũng không có ai phúc khí, dù sao đây là lấy võ vi tôn thế giới, không bằng sảng khoái nhường lại, tại hạ cũng cam đoan về sau Thiếu chủ tại Từ gia không sẽ phải chịu bất luận cái gì làm khó dễ."

    "Ha ha!" Từ Phúc cười to hai tiếng, nhìn về phía Từ Phong , mặc kệ bằng ngươi khua môi múa mép như lò xo, cuối cùng cũng còn không phải muốn cho xuất Thiếu chủ vị, chờ ta lên làm gia chủ, ngươi có chết hay không tựu không phải do ngươi rồi.

    "Thiếu chủ, thức thời người là Tuấn Kiệt, ta Từ Phúc có ba con trai, con trai trưởng Từ Thủ Thành, hôm nay hai mươi tuổi, đã là Thất Huyền môn nội môn đệ tử, càng là bái Thất Huyền môn trưởng lão vi sư, tu vi càng là Tam phẩm linh đồ, con thứ hai từ xông, chỉ so với ngươi đại hai tuổi, cũng đã là cửu phẩm Linh giả, con thứ ba Từ Lương, cùng cùng tuổi ngươi, hắn cũng đã là Ngũ phẩm Linh giả, mà ngươi thì sao?"

    "Buồn cười!"

    Từ Phong nghe thấy Từ Phúc mặt mũi tràn đầy tự hào cùng hưng phấn, nhịn không được lạnh lùng nói, hắn thật không biết nên nói như thế nào Từ Phúc, như vậy thiên phú còn đắc chí, quả thực so ếch ngồi đáy giếng còn ếch ngồi đáy giếng.

    "Ngươi con trai trưởng Từ Thủ Thành, có thể bái nhập Thất Huyền môn, ngươi tiễn đưa đồ vật sợ là không ít a? Nếu không một người hai mươi tuổi hay là Tam phẩm linh đồ phế vật, sợ là Linh Vương cường giả thật sự chướng mắt a?"

    Từ Phúc sắc mặt khẽ biến thành khẽ biến hóa, lúc trước Từ Thủ Thành có thể bái Thất Huyền môn trưởng lão vi sư, hắn xác thực hiếu kính rất nhiều bảo vật, không thể tưởng được hôm nay bị Từ Phong trước mắt bao người nói ra, cảm giác trên mặt có chút ít không nhịn được.

    "Về phần ngươi con thứ ba, giống như bị một quyền tựu đánh chính là không đứng dậy được, trên mặt đất khóc không thành tiếng a?" Từ Phong lập tức ánh mắt hướng phía một bên Từ Lương nhìn lại.

    "Ngươi... Từ Phong, ngươi đừng có đắc ý, nếu không phải ta nhất thời chủ quan, ngươi làm sao có thể đánh trúng ta?" Từ Lương khuôn mặt xấu hổ và giận dữ mà nói.

    Từ Phong trực tiếp lựa chọn bỏ qua Từ Lương, mở miệng lần nữa nói: "Về phần ngươi con thứ hai, trong mắt ta càng là đồ phế vật, căn bản không đáng giá nhắc tới."

    "Xú tiểu tử, ngươi nói khoác không biết ngượng, ngươi sáu năm tu vi dừng lại tại Tam phẩm Linh giả, bọn hắn nếu là phế vật, ngươi là cái gì?" Từ Phúc cuối cùng là bắt lấy Từ Phong trong lời nói sơ hở, lập tức phản bác nói.

    Từ Phong trên người một cổ hơi thở tràn ngập đi ra, đúng là Tứ phẩm Linh giả khí thế, hắn lạnh lùng nói: "Ai nói cho ngươi biết, ta sáu năm tu vi không có tiến thêm?"

    Từ Nhân Học bọn người mắt thấy Từ Phong đột phá tu vi, đều là có chút giật mình, Lâm Khải càng là kích động nói: "Thiếu chủ, ngươi năm đó tu luyện thiên phú trở về rồi sao?"

    Nghe thấy Lâm Khải lời nói, tất cả mọi người là sững sờ, Từ Phong mười tuổi trước kia tuyệt đối là Từ gia công nhận đệ nhất thiên tài, hắn cũng là mười tuổi đột phá đến Tam phẩm Linh giả Từ gia duy nhất một người.

    "Thiếu chủ, ngươi nói là sự thật đả bại Ngũ phẩm Linh giả tu vi Từ Lương?" Tam trưởng lão Từ Cổ thân là Tứ phẩm Linh Sư, hắn rất thanh Sở Việt cấp chiến đấu gian nan.

    "Đồ phế vật, không đáng giá nhắc tới." Từ Phong mây trôi nước chảy bộ dáng, ngược lại là cùng bên cạnh cục xúc bất an Từ Lương, cả hai hình thành tươi sáng rõ nét đối lập.

    Từ Nhân Học các loại trong lòng người đều âm thầm quyết định, nếu như Từ Phong thiên phú thật sự trở về, lại để cho hắn tiếp tục làm Từ gia Thiếu chủ, có cái gì không được?

    "Sáu năm mới đột phá một cái tu vi đẳng cấp, ngươi cũng dám tại trong đại điện nói khoác không biết ngượng." Một người mặc màu xanh da trời áo bào, khí vũ hiên ngang mười bảy mười tám tuổi thiếu niên, theo trong đại điện tiến quân thần tốc, đi đến Từ Phúc bên người, trong lời nói tất cả đều là trào phúng.

    Từ Phúc xem thấy mình con thứ hai từ lao ra hiện, sinh lòng nhất kế, mở miệng nói: "Thiếu chủ đã tu vi đột phá Tứ phẩm Linh giả, nhưng lại vượt cấp chiến thắng con ta Từ Lương, không bằng tựu cho ngươi cùng Xung nhi luận bàn một chút, nếu là ngươi có thể thắng lợi, ngươi tự nhiên đảm nhiệm ngươi Thiếu chủ, tại hạ không lời nào để nói."

    "Từ Phúc, ngươi đây không phải ép buộc sao? Thiếu chủ vừa mới đột phá Tứ phẩm Linh giả, có thể đả bại Từ Lương, dĩ nhiên bất phàm, ngươi muốn hắn chiến đấu cửu phẩm Linh giả từ xông, làm sao có thể?" Lâm Khải nghe thấy Từ Phúc lời nói, trực tiếp không cam lòng mở miệng nói.

    Từ xông vây quanh lấy hai tay, đã tính trước mà nói: "Không bằng như vậy, còn có ba tháng tựu là chúng ta Thiên Trì Đế Quốc Tam gia tỷ thí thời gian, ba tháng sau chúng ta tại Thiên Trì Đế Quốc tất cả mọi người chứng kiến hạ chiến đấu, ngươi nếu bị thua, quang minh chính đại đem vị trí gia chủ truyền cho cha ta, ngươi có dám?"

    "Ba tháng, không có khả năng?"

    Lâm Khải một ngụm từ chối, theo Tứ phẩm Linh giả tu luyện đến cửu phẩm Linh giả, coi như là thiên phú rất cường chi nhân, cũng cần hai năm thời gian, ba tháng hoàn toàn không có khả năng.

    "Nếu là hắn không dám, tựu chứng minh hắn không có tư cách làm của ta Từ gia Thiếu chủ, hay là thối vị nhượng chức tốt, miễn cho bị người bên ngoài cười nhạo." Từ xông ngữ khí cao ngạo vô cùng, ba tháng mặc cho Từ Phong như thế nào thiên phú tuyệt luân, cũng không có khả năng đột phá đến cửu phẩm Linh giả, căn bản không thể nào là đối thủ của mình.

    "Các ngươi cái này mua bán làm thực đáng giá, các ngươi thắng, ta nhượng xuất Thiếu chủ vị, các ngươi thua đâu này?" Từ Phong thanh âm líu lo vang lên.

    "Chúng ta không có khả năng thua." Từ xông về tuyệt nói.

    "Thiếu chủ nói đúng, làm như vậy Thiếu chủ xác thực rất có hại chịu thiệt, nếu chúng ta thua, ta Từ Phúc tự nguyện nhượng xuất Đại trưởng lão vị, hơn nữa vĩnh viễn không hề tranh đoạt Từ gia gia chủ." Từ Phúc đối với mình nhi tử từ xông vẫn là rất rõ ràng, Từ Phong sáu năm mới đột phá một cái tu vi, chớ nói cho hắn ba tháng, coi như là cho hắn ba năm, hắn đều đáp ứng, chỉ có điều ba tháng càng thêm tin được thoáng một phát.

    "Tốt! Một lời đã định."

    Từ Phong cũng không có chút gì do dự, trực tiếp đáp ứng.

    Bên cạnh Lâm Khải mặt mũi tràn đầy lo lắng, Từ Phong cái này hoàn toàn chẳng khác nào đem Thiếu chủ vị, chắp tay tặng cho Từ Phúc, nhưng lại lại để cho từ xông giẫm phải trên mình vị.

    Từ Nhân Học bọn người cũng không biết Từ Phong nơi nào đến dũng khí tiếp được như vậy khiêu chiến, không đợi bọn hắn phục hồi tinh thần lại, lại trở nên càng thêm nghẹn họng nhìn trân trối.

    "Bất quá thời gian kỳ hạn không phải ba tháng, chỉ cần ba ngày. Từ gia diễn võ quảng trường, đang tại Từ gia toàn thể nhân viên mặt, là ngươi từ xông muốn khiêu chiến ta Từ Phong, bởi vì ngươi còn không có tư cách lại để cho ta khiêu chiến." Từ Phong chậm rãi nói, trên người một cỗ cường giả ngạo khí triển lộ không bỏ sót.

    "Cái gì, chỉ cần ba ngày? Ba ngày thật sự có sao?" Lâm Khải nhịn không được nuốt nuốt nước miếng, ba ngày thời gian lại để cho một cái Tứ phẩm Linh giả chiến thắng cửu phẩm Linh giả, cái này hoàn toàn chuyện không thể nào thật sự sẽ phát sinh sao?

    Giờ khắc này, không chỉ nói Từ Nhân Học bọn người hoàn toàn mông vòng, mà ngay cả Từ Phúc cái này Đại trưởng lão, cũng cảm giác không thể tưởng tượng nổi, lập tức trong nội tâm cuồng hỉ, thật sự là trời cũng giúp ta.

    Trong lòng của hắn đã nghĩ đến, nhất định là Từ Phong sáu năm chưa từng đột phá, một khi đột phá làm cho lòng tự tin bành trướng, cũng dám định ra như thế ước định, hoàn toàn tựu là tự tìm đường chết.

    "Tốt! Thiếu chủ quả nhiên là hảo khí phách, ta Từ Phúc bội phục, ba ngày sau đó, chúng ta tất nhiên tại Từ gia diễn võ quảng trường chờ đợi Thiếu chủ đại giá quang lâm, đến lúc đó toàn bộ Từ gia mọi người đang nhìn, hi vọng Thiếu chủ nói lời giữ lời."

    Từ Phong lập tức trực tiếp mở miệng nói: "Đã như vầy, hôm nay hội nghị dừng ở đây, chư vị đều tan họp a."

    Từ Phong nói xong, không gấp đừng vội hướng phía đại điện bên ngoài đi đến, theo thần sắc của hắn bên trong nhìn không ra bất luận cái gì thất kinh, trái lại hết thảy đều ở nắm giữ tự tin.

    Trong đại điện, chỉ để lại trợn mắt há hốc mồm Từ Nhân Học bọn người.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Từ phúc kiểm sắc thiết thanh, tha không tưởng đáo từ phong như kim biến đắc giá ma lệ hại, bất quá kim nhật vô luận như hà, nhất định yếu bả từ phong đích thiếu chủ chi vị bãi truất, phủ tắc hoàn bất tri đạo yếu sinh xuất đa thiếu biến cố.

    "Từ mậu, hoàn bất cản khẩn bả từ tam đích thi thể sĩ hạ khứ, cấp ngã tử tế điều tra, đáo để thị thùy cánh nhiên hữu giá ma đại đích đảm tử, cảm sát tử ngã từ gia tộc nhân."

    Từ mậu tòng đại điện ngoại diện tẩu tiến, cản khẩn đà trước từ tam đích thi thể, triêu trước đại điện ngoại diện ly khứ.

    Từ phong đảo dã bất điểm phá, tịnh tịnh đích khán trước từ phúc phùng tràng tác hí, đáo hiện tại thùy đô tri đạo, từ tam khẳng định thị từ phúc sát tử đích.

    Năng cú dĩ chưởng lực chấn toái từ tam đích não trung xu, từ phong khẳng định thị tố bất đáo đích.

    Từ phúc đích tố pháp, nhượng chúng nhân tâm lý diện đô thị nhất hàn, tưởng khởi cương tài từ phong thuyết đích thoại, tha nhật tha vị thường bất hội sát tự kỷ đẳng nhân diệt khẩu.

    Từ tam khả thị từ phúc nhị tam thập đa niên đích nô phó, khả dĩ thuyết tận tâm tận lực, từ phúc thuyết sát tựu sát liễu, hoàn hữu thập ma sự thị tha bất cảm tố đích.

    "Tứ vị trường lão phóng tâm, từ tam đích sự tình, tại hạ nhất định cấp chư vị nhất cá giao đại, bất quá kim nhật ngã môn tối đại đích mục đích, thị bãi truất từ phong thiếu chủ chi vị."

    Từ phúc tri đạo như kim đích tình huống, tha tất tu yếu yếu lợi dụng cường thế đích thủ đoạn, tài năng cú chân chính đích trấn áp từ phong, tha tướng tín trừ liễu lâm khải chi ngoại, kỳ dư đích tam cá trường lão đô bất cảm vi bối tự kỷ.

    "Từ phúc, ký nhiên nhân bất thị thiếu chủ sát đích, tha tựu không hữu phạm từ gia nhậm hà quá thác, bãi truất thiếu chủ chi vị đích sự tình, ngã khán hoàn thị tương lai tái thuyết ba." Lâm khải khai khẩu đạo.

    "Tứ vị trường lão, ngã thử cử dã thị vi liễu ngã môn từ gia hảo, nhĩ môn tưởng tưởng, từ phong lục niên thì gian, tu vi hoàn thị tam phẩm linh giả, tha đam nhậm ngã môn từ gia thiếu chủ, đối ngã môn từ gia đích uy vọng tựu thị nhất chủng tổn hại."

    "Tái gia thượng giá ta niên la gia thiên tài bối xuất, ngã môn yếu thị hoàn bất cản khẩn đại gia đoàn kết nhất tâm, quần long vô thủ chi hạ, ngã môn từ gia thế tất hội thành vi biệt nhân đích điếm cước thạch."

    "Ngã tri đạo dã hứa nhĩ môn hữu nhân giác đắc ngã từ phúc tưởng yếu tố gia chủ, như quả nhĩ môn chi trung hữu nhân, tuyệt đối thùy bỉ tại hạ canh thích hợp tố giá cá gia chủ chi vị, na ma ngã nhất định hội củng thủ tướng nhượng, kiệt tâm tận lực đích phụ tá tha."

    Từ phúc đích thanh âm hiển đắc bi thích động nhân, yếu bất thị đại gia tảo tựu tri đạo tha đích vi nhân, khủng phạ hoàn chân đích dĩ vi tha thị vi liễu từ gia hảo.

    Từ đống thính kiến từ phúc đích thoại ngữ, dã tại giá cá thì hậu khán hướng từ phong, khai khẩu đạo: "Thiếu chủ cương tài thuyết y trị tiểu nhi chi sự, bất tri đạo hữu kỷ thành bả ác?"

    "Thập thành."

    Từ phong khán hướng từ đống, vô dong trí nghi. Tha tiền thế khả thị thiên địa gian đích điên phong luyện sư, bát phẩm điên phong luyện sư đích tồn tại, thiên hạ gian không hữu nhậm hà nghi nan tạp chứng thị tha vô pháp cứu trị đích, trừ phi đối phương thị tử nhân.

    "Na hảo, kim nhật ngã từ đống hướng thiếu chủ bảo chứng, như quả thiếu chủ nguyện ý giao xuất thiếu chủ lệnh bài, tịnh thả cứu trị tiểu nhi đích bệnh chứng, ngã bảo chứng thiếu chủ tại từ gia dĩ hậu sinh hoạt sung dụ, an toàn vô ngu."

    Từ đống thử cử kỳ thực chân đích thị vi từ phong hảo, thùy đô khán đắc xuất lai từ phúc đối vu từ gia gia chủ chi vị thế tại tất đắc, chích yếu từ phong nhất nhật hoàn thị từ gia thiếu chủ, từ phúc khẳng định hội nhất nhật bất bãi hưu.

    Từ nhân học dã bất tri đạo tự kỷ đích bệnh chứng từ phong thị phủ chân đích năng cú cứu trị, tha dã bất bão thái đại hi vọng, đương hạ dã thị hảo ngôn tướng khuyến đạo: "Thiếu chủ, nhĩ tu vi đình đốn lục niên, dĩ hậu tựu toán đương thượng gia chủ, dã không hữu nhân phúc khí, tất cánh giá thị dĩ vũ vi tôn đích thế giới, bất như sảng khoái đích nhượng xuất lai, tại hạ dã bảo chứng dĩ hậu thiếu chủ tại từ gia bất hội thụ đáo nhậm hà điêu nan."

    "Cáp cáp!" Từ phúc đại tiếu lưỡng thanh, khán hướng từ phong, nhậm bằng nhĩ xảo thiệt như hoàng, tối hậu dã hoàn bất thị yếu nhượng xuất thiếu chủ chi vị, đẳng ngã đương thượng gia chủ, nhĩ tử bất tử tựu do bất đắc nhĩ liễu.

    "Thiếu chủ, thức thì vụ giả vi tuấn kiệt, ngã từ phúc hữu tam cá nhi tử, đại nhi tử từ thủ thành, như kim nhị thập tuế, dĩ kinh thị thất huyền môn nội môn đệ tử, canh thị bái thất huyền môn trường lão vi sư, tu vi canh thị tam phẩm linh đồ, nhị nhi tử từ trùng, chích bỉ nhĩ đại lưỡng tuế, khước dĩ kinh thị cửu phẩm linh giả, tam nhi tử từ lương, hòa nhĩ đồng niên, tha khước dĩ kinh thị ngũ phẩm linh giả, nhi nhĩ ni?"

    "Khả tiếu!"

    Từ phong thính kiến từ phúc mãn kiểm tự hào hòa hưng phấn, nhẫn bất trụ lãnh lãnh đích đạo, tha chân bất tri đạo cai như hà thuyết từ phúc, giá dạng đích thiên phú hoàn triêm triêm tự hỉ, giản trực bỉ tỉnh để chi oa hoàn tỉnh để chi oa.

    "Nhĩ đại nhi tử từ thủ thành, năng cú bái nhập thất huyền môn, nhĩ tống đích đông tây phạ thị bất thiếu ba? Phủ tắc nhất cá nhị thập tuế hoàn thị tam phẩm linh đồ đích phế vật, phạ thị linh vương cường giả chân đích khán bất thượng ba?"

    Từ phúc kiểm sắc vi vi biến hóa, đương sơ từ thủ thành năng cú bái thất huyền môn trường lão vi sư, tha xác thực hiếu kính ngận đa bảo vật, tưởng bất đáo như kim bị từ phong chúng mục khuê khuê chi hạ thuyết xuất lai, cảm giác kiểm thượng hữu ta quải bất trụ.

    "Chí vu nhĩ đích tam nhi tử, hảo tượng bị nhất quyền tựu đả đích ba bất khởi lai, tại địa thượng diện khấp bất thành thanh ba?" Từ phong đương hạ mục quang triêu trước nhất biên đích từ lương khán khứ.

    "Nhĩ... Từ phong, nhĩ bất yếu đắc ý, yếu bất thị ngã nhất thì đại ý, nhĩ chẩm ma khả năng đả trung ngã?" Từ lương diện dung tu phẫn đích đạo.

    Từ phong trực tiếp tuyển trạch hốt thị từ lương, tái thứ khai khẩu đạo: "Chí vu nhĩ đích nhị nhi tử, tại ngã nhãn trung canh thị phế vật nhất cá, căn bản bất trị nhất đề."

    "Xú tiểu tử, nhĩ đại ngôn bất tàm, nhĩ lục niên tu vi đình đốn tại tam phẩm linh giả, tha môn nhược thị phế vật, nhĩ thị thập ma?" Từ phúc tổng toán thị trảo trụ từ phong thoại ngữ lý diện đích phá trán, đương hạ phản bác đạo.

    Từ phong thân thượng nhất cổ khí tức di mạn xuất lai, chính thị tứ phẩm linh giả đích khí thế, tha lãnh lãnh đích đạo: "Thùy cáo tố nhĩ, ngã lục niên tu vi không hữu thốn tiến?"

    Từ nhân học đẳng nhân nhãn khán trước từ phong đột phá tu vi, đô thị hữu ta cật kinh, lâm khải canh thị kích động đích đạo: "Thiếu chủ, nhĩ đương niên đích tu luyện thiên phú hồi lai liễu mạ?"

    Thính kiến lâm khải đích thoại ngữ, đại gia đô thị nhất lăng, từ phong thập tuế chi tiền tuyệt đối thị từ gia công nhận đích đệ nhất thiên tài, tha dã thị thập tuế đột phá đáo tam phẩm linh giả đích từ gia duy nhất nhất nhân.

    "Thiếu chủ, nhĩ thuyết đích thị chân đích đả bại ngũ phẩm linh giả tu vi đích từ lương?" Tam trường lão từ cổ thân vi tứ phẩm linh sư, tha ngận thanh sở việt cấp chiến đấu đích gian nan.

    "Phế vật nhất cá, bất trị nhất đề." Từ phong vân đạm phong khinh đích mô dạng, đảo thị hòa bàng biên cục xúc bất an đích từ lương, lưỡng giả hình thành tiên minh đích đối bỉ.

    Từ nhân học đẳng nhân tâm lý diện đô ám tự quyết định, như quả từ phong đích thiên phú chân đích quy lai, nhượng tha kế tục tố từ gia đích thiếu chủ, hựu hữu hà bất khả?

    "Lục niên tài đột phá nhất cá tu vi đẳng cấp, nhĩ dã cảm tại đại điện lý diện đại ngôn bất tàm." Nhất cá thân xuyên lam sắc y bào, khí vũ hiên ngang đích thập thất bát tuế thiếu niên, tòng đại điện lý diện trường khu trực nhập, tẩu đáo từ phúc thân biên, thoại ngữ lý diện toàn thị trào phúng.

    Từ phúc khán kiến tự kỷ nhị nhi tử từ trùng xuất hiện, tâm sinh nhất kế, khai khẩu đạo: "Thiếu chủ ký nhiên tu vi đột phá tứ phẩm linh giả, nhi thả hoàn việt cấp chiến thắng ngã nhi từ lương, bất như tựu nhượng nhĩ hòa trùng nhi thiết tha thiết tha, nhược thị nhĩ năng cú thắng lợi, nhĩ tự nhiên đam nhậm nhĩ đích thiếu chủ, tại hạ vô thoại khả thuyết."

    "Từ phúc, nhĩ giá bất thị cường nhân sở nan mạ? Thiếu chủ cương cương đột phá tứ phẩm linh giả, năng cú đả bại từ lương, dĩ nhiên bất phàm, nhĩ yếu tha chiến đấu cửu phẩm linh giả đích từ trùng, chẩm ma khả năng?" Lâm khải thính kiến từ phúc đích thoại ngữ, trực tiếp bất phẫn đích khai khẩu đạo.

    Từ trùng hoàn bão trước song thủ, hung hữu thành trúc đích đạo: "Bất như giá dạng, hoàn hữu tam cá nguyệt tựu thị ngã môn thiên trì đế quốc tam gia bỉ thí đích nhật tử, tam cá nguyệt hậu ngã môn tại thiên trì đế quốc sở hữu nhân kiến chứng hạ chiến đấu, nhĩ yếu thị thâu liễu, quang minh chính đại đích bả gia chủ chi vị truyền cấp ngã phụ thân, nhĩ khả cảm?"

    "Tam cá nguyệt, bất khả năng?"

    Lâm khải nhất khẩu hồi tuyệt, tòng tứ phẩm linh giả tu luyện đáo cửu phẩm linh giả, tựu toán thị thiên phú ngận cường chi nhân, dã nhu yếu lưỡng niên thì gian, tam cá nguyệt hoàn toàn bất khả năng.

    "Tha yếu thị bất cảm, tựu chứng minh tha không tư cách tố ngã đích từ gia đích thiếu chủ, hoàn thị thối vị nhượng hiền đích hảo, miễn đắc bị bàng nhân trào tiếu." Từ trùng ngữ khí cao ngạo vô bỉ, tam cá nguyệt nhậm bằng từ phong như hà thiên phú tuyệt luân, dã bất khả năng đột phá đáo cửu phẩm linh giả, căn bản bất khả năng thị tự kỷ đích đối thủ.

    "Nhĩ môn giá cá mãi mại tố đích chân trị đắc, nhĩ môn doanh liễu, ngã nhượng xuất thiếu chủ chi vị, nhĩ môn thâu liễu ni?" Từ phong đích thanh âm kiết nhiên hưởng khởi.

    "Ngã môn bất khả năng thâu." Từ trùng hồi tuyệt đạo.

    "Thiếu chủ thuyết đắc đối, giá dạng tố thiếu chủ xác thực ngận cật khuy, yếu thị ngã môn thâu liễu, ngã từ phúc tự nguyện nhượng xuất đại trường lão chi vị, tịnh thả vĩnh viễn bất tái tranh đoạt từ gia gia chủ." Từ phúc đối vu tự kỷ nhi tử từ trùng hoàn thị ngận thanh sở, từ phong lục niên tài đột phá nhất cá tu vi, mạc thuyết cấp tha tam cá nguyệt, tựu toán thị cấp tha tam niên, tha đô đáp ứng, chích bất quá tam cá nguyệt canh gia bả ổn nhất hạ.

    "Hảo! Nhất ngôn vi định."

    Từ phong tịnh không hữu nhậm hà do dự, trực tiếp đáp ứng hạ lai.

    Bàng biên đích lâm khải mãn kiểm tiêu cấp, từ phong giá hoàn toàn tựu đẳng vu bả thiếu chủ chi vị, củng thủ nhượng cấp từ phúc, nhi thả hoàn nhượng từ trùng thải trước tự kỷ thượng vị.

    Từ nhân học đẳng nhân đô bất tri đạo từ phong na lý lai đích dũng khí tiếp hạ giá dạng đích thiêu chiến, hoàn không đẳng tha môn hồi quá thần lai, khước biến đắc canh gia sinh mục kết thiệt.

    "Bất quá thì gian kỳ hạn bất thị tam cá nguyệt, chích nhu tam thiên. Từ gia diễn vũ quảng tràng, đương trước từ gia toàn thể nhân viên đích diện, thị nhĩ từ trùng yếu thiêu chiến ngã từ phong, nhân vi nhĩ hoàn không tư cách nhượng ngã thiêu chiến." Từ phong hoãn hoãn đích thuyết đạo, thân thượng nhất cổ cường giả đích ngạo khí triển lộ vô di.

    "Thập ma, chích nhu tam thiên? Tam thiên chân đích cú mạ?" Lâm khải nhẫn bất trụ thôn liễu thôn khẩu thủy, tam thiên thì gian nhượng nhất cá tứ phẩm linh giả chiến thắng cửu phẩm linh giả, giá hoàn toàn bất khả năng đích sự tình chân đích hội phát sinh mạ?

    Giá nhất khắc, bất yếu thuyết từ nhân học đẳng nhân hoàn toàn mông quyển, tựu liên từ phúc giá cá đại trường lão, dã cảm giác bất khả tư nghị, tùy tức tâm lý diện cuồng hỉ, chân thị thiên trợ ngã dã.

    Tha tâm lý diện dĩ kinh tưởng đáo, khẳng định thị từ phong lục niên vị tăng đột phá, nhất đán đột phá đạo trí tự tín tâm bành trướng, cánh nhiên cảm định hạ như thử đích ước định, hoàn toàn tựu thị tự tầm tử lộ.

    "Hảo! Thiếu chủ quả nhiên thị hảo khí phách, ngã từ phúc bội phục, tam thiên chi hậu, ngã môn định nhiên tại từ gia diễn vũ quảng tràng đẳng đãi thiếu chủ đại giá quang lâm, đáo thì hậu toàn từ gia đích nhân đô tại khán trước, hi vọng thiếu chủ thuyết thoại toán thoại."

    Từ phong đương hạ trực tiếp khai khẩu đạo: "Ký nhiên như thử, kim nhật hội nghị đáo thử vi chỉ, chư vị đô tán hội ba."

    Từ phong thuyết hoàn, bất cấp bất mang đích triêu trước đại điện ngoại diện tẩu khứ, tòng tha đích thần sắc lý diện khán bất xuất nhậm hà đích kinh hoảng thất thố, phản nhi thị nhất thiết tận tại chưởng ác đích tự tín.

    Đại điện lý diện, chích lưu hạ mục trừng khẩu ngốc đích từ nhân học đẳng nhân.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Thảo luận ở đây

  8. Bài viết được 136 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,aaa222,adung,angels,bachhaiduong,bachphung,bacloc,banbetatca,beyeu008,bibobibolove,bocnhan2,bopbii,c1kv12h1,camap,camap_14,caovan,cdp,Chrono,chuoicvc,colongus,congckm,congthattinh,conqueror74,con_cho25,cooltime,cs46kid,cubin,cuongchien78,cvphu,Daigai_1982,Dikz,docconhan,dochoigo214,doicom123,doimatquy,dotiensy,dvkhoi,dzitmoi,EmHot,friend,gdo1,haiduong22_07,Hakunamatata,halfmoon,hatomaxi,hehe1234,hell_angels2001,hoanglinh1305,hongliendang,ht86,htinh000,huangvu,huycan01,huyetkiem,hvktqs1234,ian2222,kangkien,khanh1202,kiemcom,kiemsi,kienbinh,kier,koolmaster,kysibongtoi,lacloit,langtu3399,Langtucaibang3010,lauthapcam,levienan,lien_huong,loinoidoi2000,longhaimon,LostQuit,loveland,lyquan77,megson,member1111,mickeyy353535,minhqn236,mrvanchien88,mungoilamung,ngocson93,ngocthuan72,ngothanhhoang83,nguyen_duong,nhannt106193,nhatkhuyet,nhatrangkhanhhoa,o0obeyeuo0o,ohio001,petomo,phongcmc,pntt,pocleman147,quocnguyenquoc,rhorseblack,richardchicopee,ruoigiabattu,samuen,sg_vt2006,son hung,stormrider,subasa,takamana,Tử Dạ,tbluong,thach hao,thanh281292,theking1,thienloivt2005,thienlong1988,thuongde7,thusinh9999,Tiểu Long,tieu tung,tieulydochanh,toiday4974,tojlaaj0122,tomnhi,tomy,toptep7,travinh19,trinhhoaidong,tubong,tvha81990,ut em 01,valkyrie_1122,vegito,vivi0001,xchuc,xibo,xichumls,xuan can,xuancuong21,youareempty,zack amanda,
  9. #10
    La Phong's Avatar
    La Phong Đang Ngoại tuyến Phiêu Bạt Bốn Phương
    Bến Đỗ Bình Yên
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    Vũng Tàu city
    Bài viết
    21,113
    Xu
    33,369

    Mặc định

    Vạn Vực Linh Thần
    Tác giả : Càn Đa Đa
    Chương 9 : Luyện dịch thể

    Convert by: La Phong






    "Các ngươi biết không? Ba ngày sau đó, Từ Phong cùng với Từ Trùng tại diễn võ quảng trường quyết đấu."

    "Ta nghe nói Từ Phong đột phá đến Tứ phẩm Linh giả, lòng tự tin bành trướng, có chút không biết trời cao đất rộng."

    "Còn không phải sao, Tứ phẩm Linh giả coi như là cho hắn ba tháng, cũng chưa chắc có thể tăng lên tới Ngũ phẩm Linh giả, càng đừng đề cập cùng cửu phẩm Linh giả chiến đấu."

    "Các ngươi cũng không suy nghĩ thật kỹ, Từ Phong cũng là không có biện pháp, là ngựa chết thì trước mắt thấy ngựa sống thì chọn, nếu là hắn không đồng ý, Đại trưởng lão sợ là cường hành đem hắn Thiếu chủ vị trục xuất, hắn cũng không có lực lượng phản kháng."

    Một ngày xuống, Từ gia náo nhiệt nhất sự tình, không ai qua được Từ Phong cùng với Từ Trùng ước định khiêu chiến sự tình.

    Mỗi người cũng biết Từ Phong là Từ gia công nhận phế vật, sáu năm tu vi còn dừng lại tại Tam phẩm Linh giả, Từ Trùng thì là Từ gia ít có thiên tài, quầng sáng diệu người, hai người kia tầm đó căn bản không cần chiến đấu, cao thấp biết liền.

    Vào đêm.

    Từ Phong cũ nát trong sân, Dĩnh Nhi lo lắng đến trưa, đã nặng nề thiếp đi.

    Nhất phẩm luyện dịch thể cùng tẩy tủy dịch, hai chủng đều là ta đã từng nhàm chán chơi đùa lúc, trêu ghẹo đi ra cách điều chế, không thể tưởng được hôm nay thật sự chút công dụng nào.

    Trong phòng, cực lớn trong thùng gỗ, bên cạnh hắn bầy đặt đúng là hắn ban ngày đi mua sắm mà đến Linh Dược, mỗi một chủng đều là rất bình thường dược liệu.

    "Trước tiến hành tẩy tủy Phạt Mạch, lại tiến hành luyện thể, ta ngược lại muốn nhìn có thể tăng lên tới cái loại gì trình độ độ." Từ Phong trong nội tâm đã có kế hoạch.

    "Ọt ọt!"

    Lăn mình trong nước nóng, Từ Phong cũng không có giống mặt khác luyện sư giống như, một loại dược liệu một loại dược liệu luyện hóa dung nhập trước mặt trong thùng gỗ.

    Chỉ thấy hai tay của hắn chậm rãi vung vẩy mà bắt đầu..., ít nhất có 16 chủng dược liệu, bị hắn toàn bộ lợi dụng linh lực khống chế được, vậy mà không chút nào chênh lệch thời gian dần qua dung nhập linh dịch bên trong.

    16 chủng dược liệu cùng một chỗ dung luyện, không biết những thứ khác nhất phẩm luyện sư trông thấy tình huống như vậy, có thể hay không kinh ngạc không ngậm miệng được, coi như là nhị phẩm luyện sư, cũng căn bản làm không được tình trạng như vậy.

    Xùy~~!

    16 chủng dược liệu toàn bộ bị nước ấm nuốt hết, nguyên bản thanh tịnh trong suốt nước ấm, dần dần biến thành nồng đậm linh dịch, trong đó cuồng bạo linh lực hướng phía bốn phương tám hướng khuếch tán.

    "Hiệu quả có lẽ không tệ, cỗ thân thể này tạp chất quá nhiều, trước cho ta bài trừ một ít a." Từ Phong rút đi quần áo, trực tiếp chui vào cực lớn trong thùng gỗ.

    Híz-khà-zzz. . .

    Một cỗ đau đớn kịch liệt cảm giác theo toàn thân da thịt truyền tới, hắn sớm đã biết rõ tẩy tủy dịch căn bản sẽ ăn rất nhiều khổ, bất quá như vậy điểm khổ thật đúng là không coi vào đâu.

    Hắn thậm chí liền lông mày đều không có nhăn thoáng một phát, có người muốn là ở bên cạnh hắn, nhất định sẽ giật mình, phần này cứng cỏi ý chí, trong thiên địa có mấy người có được.

    Những cái...kia nồng đậm linh dịch, hoàn toàn là đem da thịt của hắn đều từng khúc bốc cháy lên, theo hắn từng trong lỗ chân lông chui vào đi vào, đem đầu khớp xương mặt một ít thâm căn cố đế tạp chất đều triệt để bài tiết đi ra.

    Mãi cho đến sáng sớm thập phần, Từ Phong chỉ cảm thấy nóng hổi chất lỏng trở nên lạnh buốt, một cỗ tanh tưởi vị theo trong thùng gỗ phát ra, hắn biết rõ cái này là thân thể của mình bên trong tạp chất.

    Theo trong thùng gỗ nhảy ra, hắn phát hiện thân thể của mình tại trải qua tẩy tủy dịch rèn luyện về sau, trở nên cường hãn không ít, ít nhất tại đây trong đêm khuya, hắn sẽ không cảm giác được lạnh như băng.

    "Phù phù."

    Theo lạnh như băng rét thấu xương trong đầm nước nhảy ra, Từ Phong phát hiện tu vi của mình vậy mà không có đột phá, song sinh Linh Hải cần linh lực quả thật có chút khủng bố.

    Dựa theo dự liệu của hắn, dùng chính mình phối trí tẩy tủy dịch cường độ, hoàn toàn có thể đem tu vi tăng lên một cấp bậc, nào biết được lại không thấy chút nào động tĩnh.

    "Dùng ta hiện tại Tứ phẩm Linh giả tu vi cùng thực lực, xác thực không rất thích hợp tu luyện kiếp trước của ta cái kia chút ít linh kỹ, Loạn Tinh Quyền uy lực ngược lại cũng không tệ lắm, ta cải biến một ít, có lẽ dùng để đả bại Từ Trùng, hẳn là nắm chắc sự tình."

    Nói làm liền làm, Từ Phong trực tiếp bắt đầu tôi luyện Loạn Tinh Quyền cái môn này cơ bản nhất quyền pháp, mỗi một quyền đánh xuất, đều là đem linh lực khống chế đến chính xác vô cùng tình trạng.

    Một ngày thời gian, Từ Phong cũng không có lựa chọn luyện dịch thể tiến hành tu luyện Bá Thiên thần quyết, hắn sợ hãi Từ Phúc phái người giám thị chính mình, phát hiện một ít bí mật, vậy cũng không giây.

    "Từ Mậu, ngươi giám thị một ngày, tiểu tử kia có thể có dị thường?" Từ Phong đoán không sai, tại hắn sân nhỏ chung quanh, Từ Phúc đã sớm an bài người giám thị lên.

    Từ Mậu đối với Từ Phúc cung kính nói: "Đại trưởng lão, ngươi thật sự là nhạy cảm, tiểu tử thúi kia không biết trời cao đất rộng, dùng cái kia Tứ phẩm Linh giả tu vi, coi như là cho hắn ba năm, cũng không phải xông thiếu gia đối thủ."

    "Phụ thân, hài nhi cũng hiểu được ngươi thật sự là quá đa tâm, hài nhi thực lực ngươi còn chưa tin sao?" Từ Trùng đứng tại Từ Phúc bên cạnh, nghĩ đến chính mình vô cùng có khả năng muốn trở thành Từ gia người thừa kế, như thế nào mất hứng đâu này?

    Từ Phúc trải qua một ngày suy nghĩ, hắn cảm giác, cảm thấy sự tình không phải đơn giản như vậy.

    Dựa theo ngày hôm qua Từ Phong tại trên đại điện biểu hiện, hắn không phải là cái loại này có đầu không đuôi chi nhân, cũng càng không phải ăn nói lung tung chi nhân, như thế nào sẽ đem ba tháng thời gian rút ngắn đến ba ngày, cái này lại để cho hắn trăm mối vẫn không có cách giải.

    "Coi chừng chạy nhanh được vạn năm thuyền, Từ Mậu ngươi tiếp tục đi giám thị Từ Phong nhất cử nhất động, chỉ cần phát hiện có bất cứ dị thường nào, lập tức hướng ta báo cáo." Từ Phúc cảm thấy càng là đến khẩn yếu quan đầu (*tình trạng nguy cấp), lại càng là muốn chú ý cẩn thận, ngàn vạn không thể trong khe cống ngầm lật thuyền.

    Cảnh ban đêm mông lung.

    Từ Phong lần nữa trở lại gian phòng của mình, đem cửa phòng chặt chẽ đóng lại, trong thùng gỗ nước đã sớm đổi thành mặt khác một thùng, trên bàn của hắn còn thừa lại dược liệu, đúng là kế tiếp muốn luyện chế luyện dịch thể cần thiết dược liệu.

    Vù vù vù. . .

    Trên hai tay linh lực lưu động, lúc này đây luyện dịch thể dược liệu số lượng, so đêm qua tẩy tủy dịch thêm nữa..., 38 chủng dược liệu, toàn bộ đều là đánh bóng thân thể, Từ Phong muốn lợi dụng cái này một bộ dược liệu, lại để cho mình có thể luyện thành Bá Thiên thần quyết tầng thứ nhất, tu luyện thành nhất phẩm Linh Thể.

    38 chủng dược liệu toàn bộ dung luyện, đối với kiếp trước Từ Phong mà nói, xác thực không phải việc khó. Nhưng hôm nay hắn cỗ thân thể này thật sự Thái Hư yếu, hắn khống chế thời điểm cũng có chút ít cố hết sức.

    Ọt ọt!

    Theo loại thứ nhất dược liệu tiến vào lăn mình trong nước nóng, Từ Phong toàn thân linh lực quay chung quanh tại thùng gỗ chung quanh, đối với bên trong dược liệu không ngừng dung luyện, khiến cho nước ấm vĩnh viễn sẽ không hạ nhiệt độ.

    Thẳng đến hắn khống chế cuối cùng một loại dược liệu tiến vào trong thùng gỗ, triệt để dung luyện trở thành chính thức luyện dịch thể lập tức, hắn cũng nhịn không được nữa sâu hít sâu một hơi, thở hổn hển.

    Trên người quần áo cũng bị mồ hôi thấm ướt, loại này luyện dịch thể hắn chỉ có thể có kiên trì luyện chế một lần. Chờ mình đem cái này đoạn sự tình xử lý đi qua, tựu phối trí luyện dịch thể cùng tẩy tủy dịch, cũng cho Dĩnh Nhi nha đầu kia sử dụng, truyền thụ nàng một môn công pháp, miễn cho về sau hắn lọt vào người khác khi dễ.

    Bịch!

    Luyện dịch thể ẩn chứa năng lượng so tẩy tủy dịch càng thêm cuồng bạo, tại Từ Phong mới vừa tiến vào luyện dịch thể bên trong lập tức, hắn toàn thân da thịt giống như là bị nước ấm bị phỏng.

    "Xùy~~!"

    Đau đớn kịch liệt mà lấy Từ Phong tâm tính, cũng là nhịn không được phát ra một tiếng tiếng Xi..Xiiii..âm thanh. Bất quá hắn bắt đầu điên cuồng vận chuyển Bá Thiên thần quyết tầng thứ nhất, cái loại này đau đớn dám biến mất không nhỏ, toàn thân như là bị Lôi Điện cùng hỏa diễm tại rèn luyện.

    Bá Thiên thần quyết không ngừng vận chuyển, Từ Phong trên da thịt, từng vòng linh lực tại trong kinh mạch lưu động, da của hắn cũng dần dần trở nên có sáng bóng lên.

    "Nhất phẩm Linh Thể!"

    Có kiếp trước đối với Bá Thiên thần quyết tu luyện đến tầng thứ 8 tình trạng, Từ Phong tu luyện cái môn này luyện thể pháp môn hoàn toàn là quen việc dễ làm, chỉ là đến nửa đêm thời gian, luyện dịch thể toàn bộ bị hắn hấp thu hầu như không còn, chỉ còn lại có một thùng tinh khiết nước, mà da thịt của hắn phía dưới, lại ẩn chứa một cỗ bàng bạc sức bật.

    "Nếu như đoạn thời gian trước ta có năm ngưu chi lực, như vậy hiện tại ta hoàn toàn có mười tượng lực, bằng vào thân thể một quyền có thể đánh chết một con voi lớn."

    Từ Phong trì hoãn một hơi, lại phát hiện song sinh Linh Hải bên trong linh lực rốt cục bắt đầu lăn mình, tu vi của hắn cũng theo Tứ phẩm Linh giả bước vào đến Ngũ phẩm Linh giả.

    "Chuyện gì xảy ra, linh lực còn không có biến mất?"

    Từ Phong vốn tưởng rằng đột phá đến Ngũ phẩm Linh giả về sau, song sinh Linh Hải sẽ đình chỉ, nào biết được trong kinh mạch, không biết từ chỗ nào xuất hiện linh lực, liên tục không ngừng xung kích lấy song sinh Linh Hải.

    Nhất định là cỗ thân thể này tu luyện sáu năm, kinh mạch của hắn bế tắc, linh lực căn bản không cách nào hấp thu tiến vào Linh Hải, tựu che dấu trong thân thể, hôm nay kinh mạch toàn thân bị ta đả thông, thân thể trở nên cứng cỏi, những cái...kia cất dấu linh lực, cũng bắt đầu tiết lộ ra ngoài, bị Linh Hải hấp thu.

    Từ Phong tưởng tượng tựu minh bạch nguyên nhân trong đó, khó trách hắn đả thông tích tụ kinh mạch thời điểm, hắn tu vi chỉ là tăng lên một cấp bậc, nguyên lai linh lực bị tiềm ẩn núp đi.

    "Đã linh lực khổng lồ như thế, vậy thì cho ta điên cuồng đột phá a." Từ Phong vận chuyển Hỗn Độn Vô Cực quyết, hai cái Linh Hải đồng thời lăn mình lên.

    Trong thân thể ẩn chứa bàng bạc linh lực lưu động, mà ngay cả ngoại giới linh lực, cũng bị hắn vận chuyển Hỗn Độn Vô Cực quyết hấp thu tiêu hóa dung nhập Linh Hải.

    "Lục phẩm Linh giả."

    Từ Phong tu vi thông suốt, chỉ là nửa canh giờ, tựu xung kích đến lục phẩm Linh giả tu vi.

    Trong lòng của hắn cũng khiếp sợ, chính mình cỗ thân thể này nhân vật người không chỉ không phải phế vật, thật là tuyệt thế thiên tài, tại kinh mạch tích tụ tình huống, thân thể còn có thể dung nạp nhiều như vậy linh lực.

    Từ gia bọn này ngu xuẩn, nếu chịu quẳng đi ghét bỏ quan niệm, sớm chút trợ giúp hắn đem kinh mạch giải khai, sợ hôm nay đã sớm bước vào linh đồ tu vi hàng ngũ.

    Từ Phong cũng cảm giác mình rất may mắn, trọng sống cả đời, trời cao đãi chính mình không tệ, vậy mà lại để cho chính mình đạt được tốt như vậy thân thể, giao phó chính mình song sinh Linh Hải, ở kiếp này nếu không xông lên Vân Tiêu, như thế nào không phụ lòng trọng sống cả đời?

    Vù vù vù. . .

    Lục phẩm Linh giả cũng không phải Từ Phong cực hạn, bàng bạc linh lực tại trong kinh mạch lưu chuyển, khiến cho hắn một lần hành động đột phá đến thất phẩm Linh giả cảnh giới.

    Trong vòng một đêm đột phá ba cái cảnh giới, tin tức này nếu truyền đi, sợ là Thiên Trì thủ đô đế quốc sẽ khiếp sợ.

    Từ Phong cảm thấy mỹ mãn đứng dậy, lại phát hiện nơi chân trời xa ngân bạch sắc đã sinh ra, cũng không có ý đi ngủ hắn, đi vào bên ngoài viện lần nữa bắt đầu tu luyện Loạn Tinh Quyền lên.

    "Loạn Tinh Quyền? Tiểu tử này liên tiếp hai lúc trời tối đều tu luyện Loạn Tinh Quyền, chẳng lẽ hắn cảm thấy cái môn này cấp thấp nhất quyền pháp, có thể đả bại Từ Trùng, thật sự là là ngựa chết thì trước mắt thấy ngựa sống thì chọn." Từ Mậu đứng tại cách đó không xa, chằm chằm vào trong sân Từ Phong thân ảnh, nhịn không được lắc đầu, mặt mũi tràn đầy đều là vẻ thuơng hại.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    "Nhĩ môn tri đạo mạ? Tam thiên chi hậu, từ phong yếu hòa từ trùng tại diễn vũ quảng tràng quyết đấu."

    "Ngã thính thuyết từ phong đột phá đáo tứ phẩm linh giả, tự tín tâm bành trướng, hữu ta bất tri thiên cao địa hậu."

    "Khả bất thị ma, tứ phẩm linh giả tựu toán thị cấp tha tam cá nguyệt, dã vị tất năng cú đề thăng đáo ngũ phẩm linh giả, canh biệt đề hòa cửu phẩm linh giả chiến đấu."

    "Nhĩ môn dã bất hảo hảo tưởng tưởng, từ phong dã thị không biện pháp, tử mã đương hoạt mã y, tha yếu thị bất đồng ý, đại trường lão phạ thị cường hành bả tha đích thiếu chủ chi vị bãi truất, tha dã không lực lượng phản kháng."

    Nhất thiên hạ lai, từ gia tối nhiệt nháo đích sự tình, mạc quá vu từ phong yếu hòa từ trùng ước định thiêu chiến đích sự tình.

    Nhân nhân đô tri đạo từ phong thị từ gia công nhận đích phế vật, lục niên tu vi hoàn đình đốn tại tam phẩm linh giả, từ trùng tắc thị từ gia thiếu hữu đích thiên tài, quang hoàn diệu nhân, giá lưỡng cá nhân chi gian căn bản vô nhu chiến đấu, cao hạ lập phán.

    Nhập dạ.

    Từ phong phá cựu đích viện lạc lý diện, dĩnh nhi đam tâm nhất hạ ngọ, dĩ kinh trầm trầm đích thụy khứ.

    Nhất phẩm luyện thể dịch hòa tẩy tủy dịch, lưỡng chủng đô thị ngã tăng kinh vô liêu ngoạn sái thì, đảo cổ xuất lai đích phối phương, tưởng bất đáo như kim chân đích phái thượng dụng tràng.

    Phòng gian lý diện, cự đại đích mộc dũng lý diện, tha thân biên bãi phóng trước đích chính thị tha bạch thiên khứ cấu mãi nhi lai đích linh dược, mỗi nhất chủng đô thị ngận phổ thông đích dược tài.

    "Tiên tiến hành tẩy tủy phạt mạch, tái tiến hành luyện thể, ngã đảo yếu khán khán năng cú đề thăng đáo thập ma dạng đích trình độ." Từ phong tâm lý diện dĩ kinh hữu liễu kế hoa.

    "Cô lỗ!"

    Phiên cổn đích nhiệt thủy lý diện, từ phong tịnh không hữu tượng kỳ tha luyện sư nhất bàn, nhất chủng dược tài nhất chủng dược tài đích luyện hóa dung nhập diện tiền đích mộc dũng lý diện.

    Chích kiến tha song thủ mạn mạn huy vũ khởi lai, thiếu thuyết hữu thập lục chủng dược tài, bị tha toàn bộ lợi dụng linh lực khống chế trước, cánh nhiên ti hào bất soa đích mạn mạn đích dung nhập linh dịch lý diện.

    Thập lục chủng dược tài nhất khởi dung luyện, bất tri đạo kỳ tha đích nhất phẩm luyện sư khán kiến giá dạng đích tình huống, hội bất hội kinh nhạ đích hợp bất lũng chủy, tựu toán thị nhị phẩm luyện sư, dã căn bản tố bất đáo giá dạng đích địa bộ.

    Xuy!

    Thập lục chủng dược tài toàn bộ bị nhiệt thủy thôn không, nguyên bản thanh triệt thấu minh đích nhiệt thủy, trục tiệm đích biến thành nùng úc đích linh dịch, kỳ trung cuồng bạo đích linh lực triêu trước tứ diện bát phương khoách tán.

    "Hiệu quả ứng cai bất thác, giá cụ thân thể tạp chất thái đa, tiên cấp ngã bài trừ nhất ta ba." Từ phong thốn khứ y sam, trực tiếp không nhập cự đại đích mộc dũng lý diện.

    Tê. . .

    Nhất cổ kịch liệt đích đông thống cảm tòng hồn thân cơ phu truyền xuất lai, tha tảo tựu tri đạo tẩy tủy dịch căn bản hội cật ngận đa khổ, bất quá giá ma điểm khổ hoàn chân đích bất toán thập ma.

    Tha thậm chí liên mi đầu đô không hữu trứu nhất hạ, hữu nhân yếu thị tại tha thân biên, nhất định hội cật kinh, giá phân kiên nhận đích ý chí, thiên địa gian hữu kỷ nhân ủng hữu.

    Na ta nùng úc đích linh dịch, hoàn toàn thị bả tha đích cơ phu đô thốn thốn nhiên thiêu khởi lai, tòng tha đích mỗi cá mao khổng lý diện toản nhập tiến khứ, tương cốt đầu lý diện nhất ta căn thâm đế cố đích tạp chất đô triệt để đích bài tiết xuất lai.

    Nhất trực đáo thanh thần thập phần, từ phong chích cảm giác đáo cổn năng đích dịch thể biến đắc băng lương, nhất cổ ác xú vị tòng mộc dũng lý diện tán phát xuất lai, tha tri đạo giá thị tự kỷ thân thể lý diện đích tạp chất.

    Tòng mộc dũng lý diện khiêu xuất lai, tha phát hiện tự kỷ đích thân thể tại kinh quá tẩy tủy dịch đích thối luyện hậu, biến đắc cường hãn bất thiếu, chí thiếu tại giá thâm dạ lý diện, tha bất hội cảm giác đáo băng lãnh.

    "Phốc thông."

    Tòng băng lãnh thứ cốt đích thủy đàm lý diện khiêu xuất lai, từ phong phát hiện tự kỷ đích tu vi cánh nhiên không hữu đột phá, song sinh linh hải nhu yếu đích linh lực xác thực hữu ta khủng bố.

    Án chiếu tha đích dự liệu, dĩ tự kỷ phối trí đích tẩy tủy dịch đích cường độ, hoàn toàn khả dĩ tương tu vi đề thăng nhất cá đẳng cấp, na tri đạo khước ti hào bất kiến động tịnh.

    "Dĩ ngã hiện tại đích tứ phẩm linh giả đích tu vi hòa thực lực, xác thực bất thái thích hợp tu luyện tiền thế ngã đích đích na ta linh kỹ, loạn tinh quyền uy lực đảo hoàn bất thác, ngã cải biến nhất ta, hoặc hứa dụng lai đả bại từ trùng, ứng cai thị thập nã cửu ổn đích sự tình."

    Thuyết tố tựu tố, từ phong trực tiếp khai thủy ma luyện loạn tinh quyền giá môn tối cơ bản đích quyền pháp, mỗi nhất quyền đích đả xuất, đô thị tương linh lực khống chế đáo tinh xác vô bỉ đích địa bộ.

    Nhất thiên thì gian, từ phong tịnh không hữu tuyển trạch luyện thể dịch tiến hành tu luyện bá thiên thần quyết, tha hại phạ từ phúc phái nhân giam thị tự kỷ, phát hiện nhất ta bí mật, na khả bất miểu.

    "Từ mậu, nhĩ giam thị nhất thiên, na tiểu tử khả hữu dị thường?" Từ phong sai trắc đích bất thác, tại tha đích viện tử chu vi, từ phúc tảo tựu an bài nhân giam thị khởi lai.

    Từ mậu đối trước từ phúc cung kính đích đạo: "Đại trường lão, nhĩ chân thị đa tâm, na xú tiểu tử bất tri thiên cao địa hậu, dĩ tha na tứ phẩm linh giả đích tu vi, tựu toán thị cấp tha tam niên, dã bất thị trùng thiếu gia đích đối thủ."

    "Phụ thân, hài nhi dã giác đắc nhĩ chân thị thái đa tâm, hài nhi đích thực lực nhĩ hoàn bất tướng tín mạ?" Từ trùng trạm tại từ phúc bàng biên, tưởng trước tự kỷ cực hữu khả năng yếu thành vi từ gia đích kế thừa nhân, như hà bất cao hưng ni?

    Từ phúc kinh quá nhất thiên đích tư khảo, tha tổng giác đắc sự tình bất thị na ma giản đơn.

    Án chiếu tạc thiên từ phong tại đại điện thượng diện đích biểu hiện, tha bất ứng cai thị na chủng hữu đầu vô vĩ chi nhân, dã canh bất thị tín khẩu khai hà chi nhân, chẩm ma hội tương tam cá nguyệt đích thì gian súc đoản đáo tam thiên, giá nhượng tha bách tư bất đắc kỳ giải.

    "Tiểu tâm sử đắc vạn niên thuyền, từ mậu nhĩ kế tục khứ giam thị từ phong đích nhất cử nhất động, chích yếu phát hiện hữu nhậm hà dị thường, lập tức hướng ngã hối báo." Từ phúc giác đắc việt thị đáo đạt khẩn yếu quan đầu, tựu việt thị yếu tiểu tâm cẩn thận, thiên vạn bất năng cú âm câu lý diện phiên thuyền.

    Dạ sắc mông lung.

    Từ phong tái thứ hồi đáo tự kỷ đích phòng gian, bả phòng môn khẩn khẩn đích quan thượng, mộc dũng lý diện đích thủy tảo dĩ kinh hoán thành lánh ngoại nhất dũng, tha trác tử thượng diện hoàn thặng hạ đích dược tài, chính thị tiếp hạ lai yếu luyện chế đích luyện thể dịch sở nhu đích dược tài.

    Hô hô hô. . .

    Song thủ thượng diện linh lực lưu động, giá nhất thứ đích luyện thể dịch đích dược tài sổ lượng, bỉ tạc thiên vãn thượng đích tẩy tủy dịch canh đa, tam thập bát chủng dược tài, toàn bộ đô thị đả ma nhục thân, từ phong tưởng yếu lợi dụng giá nhất phó dược tài, nhượng tự kỷ năng cú luyện thành bá thiên thần quyết đệ nhất tằng, tu luyện thành nhất phẩm linh thể.

    Tam thập bát chủng dược tài toàn bộ dung luyện, đối vu tiền thế đích từ phong lai thuyết, xác thực bất thị nan sự. Khả như kim tha giá cụ thân thể chân đích thái hư nhược, tha khống chế đích thì hậu dã hữu ta cật lực.

    Cô lỗ!

    Tùy trước đệ nhất chủng dược tài tiến nhập phiên cổn đích nhiệt thủy lý diện, từ phong hồn thân linh lực vi nhiễu tại mộc dũng chu vi, đối trước lý diện đích dược tài bất đoạn đích dung luyện, sử đắc nhiệt thủy vĩnh viễn bất hội hàng ôn.

    Trực đáo tha khống chế tối hậu nhất chủng dược tài tiến nhập mộc dũng lý diện, triệt để đích dung luyện thành vi chân chính đích luyện thể dịch đích thuấn gian, tha dã nhẫn bất trụ thâm thâm hấp nhất khẩu khí, suyễn trước thô khí.

    Thân thượng đích y sam dã bị hãn thủy tẩm thấp, giá chủng luyện thể dịch tha chích năng cú kiên trì luyện chế nhất thứ. Đẳng tự kỷ bả giá đoạn sự tình xử lý quá khứ, tựu phối trí luyện thể dịch hòa tẩy tủy dịch, dã cấp dĩnh nhi na nha đầu sử dụng, truyền thụ tha nhất môn công pháp, miễn đắc dĩ hậu tha tao đáo biệt nhân khi phụ.

    Phác thông!

    Luyện thể dịch uẩn hàm đích năng lượng bỉ tẩy tủy dịch canh gia đích cuồng bạo, tại từ phong cương cương tiến nhập luyện thể dịch lý diện đích thuấn gian, tha hồn thân đích cơ phu tựu tượng thị bị nhiệt thủy năng nhất bàn.

    "Xuy!"

    Kịch liệt đích đông thống nhiêu thị dĩ từ phong đích tâm tính, dã thị nhẫn bất trụ phát xuất nhất thanh tê minh. Bất quá tha khai thủy phong cuồng đích vận chuyển bá thiên thần quyết đệ nhất tằng, na chủng đông thống cảm tiêu thất bất tiểu, hồn thân như đồng bị lôi điện hòa hỏa diễm tại đoán luyện nhất bàn.

    Bá thiên thần quyết bất đoạn đích vận chuyển, từ phong đích cơ phu thượng diện, nhất quyển quyển đích linh lực tại kinh mạch lý diện lưu động, tha đích bì phu dã trục tiệm biến đắc hữu quang trạch khởi lai.

    "Nhất phẩm linh thể!"

    Hữu tiền thế đối bá thiên thần quyết tu luyện đáo đệ bát tằng đích địa bộ, từ phong tu luyện giá môn luyện thể pháp môn hoàn toàn thị khinh xa thục lộ, cận cận thị đáo bán dạ thì phần, luyện thể dịch toàn bộ bị tha hấp thu đãi tận, chích thặng hạ nhất dũng thuần tịnh thủy, nhi tha đích cơ phu hạ diện, khước uẩn hàm trước nhất cổ bàng bạc đích bạo phát lực.

    "Như quả tiền đoạn thì gian ngã hữu ngũ ngưu chi lực, na ma hiện tại ngã hoàn toàn hữu thập tượng chi lực, bằng tá thân thể nhất quyền tựu khả dĩ đả tử nhất đầu đại tượng."

    Từ phong hoãn nhất khẩu khí, khước phát hiện song sinh linh hải lý diện đích linh lực chung vu khai thủy phiên cổn, tha đích tu vi dã tòng tứ phẩm linh giả đạp nhập đáo ngũ phẩm linh giả.

    "Chẩm ma hồi sự, linh lực hoàn không tiêu thất?"

    Từ phong bản dĩ vi đột phá đáo ngũ phẩm linh giả hậu, song sinh linh hải hội đình chỉ, na tri đạo kinh mạch lý diện, bất tri đạo tòng thập ma địa phương mạo xuất lai đích linh lực, nguyên nguyên bất đoạn đích trùng kích trước song sinh linh hải.

    Khẳng định thị giá cụ thân thể tu luyện lục niên, tha đích kinh mạch đổ tắc, linh lực căn bản vô pháp hấp thu tiến nhập linh hải, tựu ẩn tàng tại thân thể lý diện, như kim toàn thân kinh mạch bị ngã đả thông, thân thể biến đắc kiên nhận, na ta ẩn tàng trước đích linh lực, dã khai thủy tiết lộ xuất lai, bị linh hải hấp thu.

    Từ phong nhất tưởng tựu minh bạch kỳ trung nguyên nhân, nan quái tha đả thông úc kết kinh mạch đích thì hậu, tha tu vi chích thị đề thăng nhất cá đẳng cấp, nguyên lai linh lực bị tiềm tàng khởi lai.

    "Ký nhiên linh lực như thử bàng đại, na tựu cấp ngã phong cuồng đột phá ba." Từ phong vận chuyển 《 hỗn độn vô cực quyết 》, lưỡng cá linh hải đồng thì phiên cổn khởi lai.

    Thân thể lý diện uẩn hàm đích bàng bạc đích linh lực lưu động, tựu liên ngoại giới đích linh lực, dã bị tha vận chuyển đích 《 hỗn độn vô cực quyết 》 hấp thu tiêu hóa dung nhập linh hải.

    "Lục phẩm linh giả."

    Từ phong đích tu vi sướng thông vô trở, chích thị bán cá thì thần, tựu trùng kích đáo lục phẩm linh giả tu vi.

    Tha tâm lý diện dã chấn kinh khởi lai, tự kỷ giá cụ thân thể đích chủ nhân bất cận bất thị phế vật, chân đích thị tuyệt thế thiên tài, tại kinh mạch úc kết đích tình huống, thân thể hoàn năng cú dung nạp như thử đa đích linh lực.

    Từ gia đích giá quần xuẩn hóa, yếu thị khẳng bấn khí hiềm khí đích quan niệm, tảo điểm bang trợ tha bả kinh mạch trùng khai, phạ như kim tảo dĩ kinh đạp nhập linh đồ tu vi hành liệt.

    Từ phong dã giác đắc tự kỷ ngận hạnh vận, trọng hoạt nhất thế, thượng thiên đãi tự kỷ bất bạc, cánh nhiên nhượng tự kỷ hoạch đắc giá ma hảo đích thân thể, phú dư tự kỷ song sinh linh hải, giá nhất thế yếu bất trùng thượng vân tiêu, như hà đối đắc khởi trọng hoạt nhất thế?

    Hô hô hô. . .

    Lục phẩm linh giả tịnh bất thị từ phong đích cực hạn, bàng bạc đích linh lực tại kinh mạch lý diện lưu chuyển, sử đắc tha nhất cử đột phá đáo thất phẩm linh giả cảnh giới.

    Nhất dạ chi gian đột phá tam cá cảnh giới, giá tiêu tức yếu thị truyền xuất khứ, phạ thị thiên trì đế quốc đô hội chấn kinh.

    Từ phong tâm mãn ý túc đích trạm khởi thân lai, khước phát hiện viễn xử thiên biên đích ngư đỗ bạch dĩ kinh sản sinh, tịnh không hữu thụy ý đích tha, lai đáo viện tử ngoại diện tái thứ khai thủy tu luyện loạn tinh quyền khởi lai.

    "Loạn tinh quyền? Giá tiểu tử tiếp liên lưỡng thiên vãn thượng đô tu luyện loạn tinh quyền, nan đạo tha giác đắc giá môn tối đê cấp đích quyền pháp, năng cú đả bại từ trùng, chân thị tử mã đương hoạt mã y." Từ mậu trạm tại bất viễn xử, trành trước viện tử lý diện từ phong đích thân ảnh, nhẫn bất trụ đích diêu diêu đầu, mãn kiểm đô thị liên mẫn chi sắc.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Thảo luận ở đây

    ---QC---


  10. Bài viết được 132 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,aaa222,adung,angels,bachhaiduong,bachphung,banbetatca,beyeu008,bibobibolove,bocnhan2,bopbii,c1kv12h1,camap,camap_14,caovan,cdp,Chrono,chuoicvc,congckm,congthattinh,con_cho25,cooltime,cs46kid,cubin,cuongchien78,cvphu,Daigai_1982,Dikz,docconhan,dochoigo214,doicom123,dvkhoi,dzitmoi,EmHot,friend,gdo1,haiduong22_07,halfmoon,hatomaxi,hehe1234,hell_angels2001,hoanglinh1305,hongliendang,ht86,htinh000,huangvu,huycan01,huyetkiem,hvktqs1234,ian2222,kaka007,kangkien,khanh1202,kiemcom,KIEMKHACH 01,kiemsi,kienbinh,kier,koolmaster,kysibongtoi,lacloit,langtu3399,Langtucaibang3010,lauthapcam,levienan,lien_huong,loghuen,loinoidoi2000,longhaimon,longnguyen_tb,LostQuit,loveland,lyquan77,megson,member1111,minh220,minhhuy5,minhqn236,mrvanchien88,mungoilamung,ngocson93,ngocthuan72,ngothanhhoang83,nguyen_duong,nhannt106193,nhatkhuyet,nhatrangkhanhhoa,petomo,phongcmc,pocleman147,quocnguyenquoc,richardchicopee,ruoigiabattu,samuen,sg_vt2006,son hung,stormrider,subasa,takamana,Tử Dạ,tbluong,thach hao,thanh281292,theking1,thienloivt2005,thienlong1988,thuongde7,thusinh9999,Tiểu Long,tieu tung,tieulydochanh,todoty,toiday4974,tojlaaj0122,tomnhi,tomy,toptep7,travinh19,trinhhoaidong,tubong,tvha81990,ut em 01,valkyrie_1122,vegito,vivi0001,xchuc,xibo,xichumls,xuan can,xuancuong21,youareempty,zack amanda,
Trang 2 của 289 Đầu tiênĐầu tiên 12341252102 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status