TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 3 của 289 Đầu tiênĐầu tiên 123451353103 ... CuốiCuối
Kết quả 11 đến 15 của 1442

Chủ đề: Vạn Vực Linh Thần - Càn Đa Đa - 万域灵神

  1. #11
    La Phong's Avatar
    La Phong Đang Ngoại tuyến Phiêu Bạt Bốn Phương
    Bến Đỗ Bình Yên
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    Vũng Tàu city
    Bài viết
    21,113
    Xu
    33,369

    Mặc định

    Vạn Vực Linh Thần
    Tác giả : Càn Đa Đa
    Chương 10 : Một quyền

    Convert by: La Phong






    Thời gian, như thời gian qua nhanh.

    Ngày thứ tư sáng sớm, Từ gia diễn võ quảng trường, sớm tựu tụ tập trên trăm số người, mỗi người trên mặt đều tràn đầy chờ mong cùng hưng phấn.

    Tứ phẩm Linh giả khiêu chiến cửu phẩm Linh giả, Thiên Trì Đế Quốc tựa hồ còn không có phát sinh qua chuyện như vậy, mà ngay cả Thiên Trì trong thành một ít nhân vật cũng nhao nhao đến đây quan sát.

    "Các chủ, cái kia Từ Phong cái này sáu năm đều là phế vật, như thế nào lại đột nhiên trở nên lợi hại như thế, ta đi luyện sư công hội tìm người xem qua, hắn luyện chế Dưỡng Nguyên đan, luyện sư công hội phân hội trưởng Ngô Trường Phong đều nói quả thực Quỷ Phủ Thần Công."

    Linh Bảo Các với tư cách Thiên Hoa vực đạt trình độ cao nhất thế lực lớn một trong, tại rất nhiều địa phương đều thiết lập có phân bộ, mà từng phân bộ đều có một gã phân Các chủ, một gã trưởng lão.

    Lưu Thiên đúng là Thiên Trì Đế Quốc Linh Bảo Các trưởng lão, bình thường Thiên Trì Đế Quốc hết thảy công việc trên cơ bản đều là hắn tại xử lý, hắn đối với Từ gia Thiếu chủ tự nhiên rất rõ ràng, lại không nghĩ rằng đối phương che dấu như thế chi sâu.

    Thư Nhuận Tuyết cái kia kiều mỵ trên mặt, hiển hiện một vòng vui vẻ, xinh đẹp động lòng người trong hai mắt mang theo hiếu kỳ.

    Một cái Tứ phẩm Linh giả, không là hai phẩm linh đan tài liệu động tâm, càng quan trọng hơn là có thể ẩn nhẫn sáu năm, có thể vậy là cái gì lại để cho hắn quyết định không hề ẩn nhẫn nữa nha?

    "Lưu trưởng lão, ta tự mình đi Từ gia nhìn xem, ngươi bảo hôm nay chiến đấu ai sẽ thắng?" Thư Nhuận Tuyết nhẹ nhàng nhếch tươi đẹp cặp môi đỏ mọng, có chút vui vẻ mà nói.

    Lưu Thiên sắc mặt khẽ biến thành hơi khiếp sợ, hắn là rất rõ ràng Thư Nhuận Tuyết thân phận đấy, nàng lại muốn đi tự mình quan sát Tứ phẩm Linh giả cùng cửu phẩm Linh giả chiến đấu, cái này nếu truyền đi, sợ căn bản không có người tin tưởng a.

    "Cái này. . ." Lưu Thiên lập tức khó xử mà bắt đầu..., Thư Nhuận Tuyết mang theo Thư Nhã tại Thiên Trì Đế Quốc tin tức, vạn vạn không thể truyền đi, nếu không Linh Bảo Các thế lực đối địch, có thể sẽ không bỏ qua cơ hội tốt như vậy.

    "Lưu trưởng lão, yên tâm đi, hôm nay ngươi mới là Linh Bảo Các lớn nhất đấy, ta bất quá là đi xem mà thôi." Nghe thấy Thư Nhuận Tuyết nói như vậy, Lưu Thiên ngược lại là buông lỏng một hơi.

    Thư Nhuận Tuyết nếu tại Thiên Trì Đế Quốc xuất hiện cái gì ngoài ý muốn, hắn chính là một cái trưởng lão, sợ là muôn lần chết không thể từ hắn cứu.

    Ánh mặt trời trở nên rất rõ sáng, cứ như vậy chiếu xạ tại Từ gia nói diễn võ quảng trường.

    Từ Phúc ý cười đầy mặt ngồi ở Từ gia nhân vật vị thượng diện, ở bên cạnh hắn phân biệt ngồi Từ gia bốn trưởng lão.

    "Hàaa...! Hàaa...!"

    Từ Trùng cười to hai tiếng, nhảy lên leo lên diễn võ quảng trường lôi đài, mặt mũi tràn đầy đều là hưng phấn.

    "Hôm nay, ta Từ Trùng muốn khiêu chiến chúng ta Từ gia phế vật Thiếu chủ, các ngươi nói hắn thật sự dám đến sao?" Từ Trùng tại Từ gia trẻ tuổi bên trong có không ít bạn bè, lập tức một lời đã nói ra, mọi nơi nhao nhao trả lời lên.

    "Ta xem chúng ta Từ gia Thiếu chủ sợ là không dám tới, ngươi xem đều mặt trời lên cao, hắn sẽ không vẫn còn ngủ ngon a." Một cái Từ gia bát phẩm Linh giả một bên cười vừa nói.

    "Vậy cũng chưa hẳn, người ta thế nhưng mà Thiếu chủ, như thế nào sẽ nói không giữ lời đâu này?" Lại là một cái người nói chuyện, chỉ có điều hắn nói những lời này ngữ khí hoàn toàn là trào phúng.

    Đám người cũng dần dần trở nên bạo động mà bắt đầu..., cũng đã một canh giờ đi qua, Từ Phong còn chưa tới ra, hắn sẽ không thật sự thất tín với Từ gia mọi người a?

    Trên khán phòng, Từ Phúc trên mặt vui vẻ thủy chung đều không có biến mất qua, đối với bên người Nhị trưởng lão mở miệng nói: "Nhị trưởng lão, ta tựu nói tiểu tử này không đáng tin, ngươi hết lần này tới lần khác không tin, hắn hiện tại thất tín với Từ gia, còn thế nào đem làm Thiếu chủ, ngươi chắc có lẽ không phản đối a?"

    Từ Nhân Học cũng không biết nên nói cái gì, Từ Phong đến cùng không đến kỳ thật đều không có khác nhau, dù sao Từ gia từ nay về sau, gia chủ tựu là Từ Phúc.

    "Thiếu gia, ngươi thật sự muốn đi à?" Dĩnh Nhi nhìn xem thiếu gia nhà mình, khuôn mặt nhỏ nhắn đều có chút tái nhợt, nàng vừa nghĩ tới thiếu gia bị Từ Trùng tại trên lôi đài đánh chính là không đứng dậy được, nước mắt thiếu chút nữa nhịn không được muốn chảy ra.

    Từ Phong nắm Dĩnh Nhi bàn tay nhỏ bé, mở miệng nói: "Nha đầu ngốc, thuộc tại đồ đạc của chúng ta, chúng ta tự nhiên muốn đi lấy trở về, hôm nay thiếu gia tựu mang ngươi đi 'trang Bức' vẽ mặt!"

    "À? 'trang Bức' vẽ mặt?"

    Dĩnh Nhi loạng choạng cái đầu nhỏ, không biết bốn chữ này đến cùng có ý tứ gì, cũng đã bị Từ Phong nắm tay, đã hướng phía Từ gia diễn võ quảng trường đi đến.

    "Ồ, các ngươi mau nhìn, Từ Phong thật sự đến rồi, nhưng lại nắm nha hoàn của hắn?"

    "Ta như thế nào cảm giác Từ Phong hôm nay có chút không giống với, giống như biến đẹp trai rất nhiều."

    "Ngươi quả thực nói nhảm, người sắp chết, tự nhiên cũng muốn hồi quang phản chiếu, huống chi hắn rất sợ chết thảm."

    Từ Phong nắm Dĩnh Nhi, sắc mặt bình tĩnh, cứ như vậy từng bước một hướng phía thính phòng đi đến.

    "Lão cẩu, làm phiền ngươi đừng ngồi ở vị trí của ta mặt, ngươi là muốn làm lấy Từ gia mặt của mọi người, soán vị sao?" Từ Phong đi đến Từ Phúc phía trước, không chút nào khách khí nói.

    Chung quanh không ít người nghe thấy Từ Phong lời nói, đều là câm như hến, Từ Phong đây là muốn đem Từ Phúc hướng trong chết đắc tội, thật sự là tự gây nghiệt không thể sống.

    "Hừ!"

    Từ Phúc chẳng muốn cùng Từ Phong tranh luận, chỉ cần đợi tí nữa trên lôi đài, lại để cho Từ Trùng đưa hắn đánh chết, về sau Từ gia gia chủ tựu là mình, hiện tại sính miệng lưỡi chi tranh cũng không hề có ích.

    Từ Phúc đứng lên, đi qua một bên Đại trưởng lão ghế ngồi xuống, khiến cho chung quanh không ít mọi người là một mảnh xôn xao.

    "Từ Phong phế vật, ngươi có dám cùng ta một trận chiến, đừng lề mà lề mề, bổn thiếu gia đã sớm chờ không được." Từ Trùng mắt nhìn mình phụ thân bị Từ Phong nhục mạ, tranh thủ thời gian khiêu chiến, chỉ cần mình có thể tại trên lôi đài giết chết Từ Phong, hết thảy đều chấm dứt.

    "Phế vật, ngươi mắng ai?" Từ Phong một bên trèo lên lên lôi đài, một bên mở miệng nói.

    "Phế vật chửi, mắng ngươi." Từ Trùng nói xong, mới phát hiện mình bị Từ Phong gài bẫy, mặt mũi tràn đầy xấu hổ và giận dữ.

    Từ Phong đứng lên lôi đài, thoả mãn gật đầu, cười nói: "Người quý tại có tự mình hiểu lấy, nhất là ngươi như vậy phế vật, ngươi nếu hiện tại quỳ xuống ra, cho ta dập đầu nhận lầm, ta xem tại ngươi còn có thể tạm thời đem làm một con chó phân thượng, cân nhắc không đánh ngươi."

    Ah!

    Từ Trùng triệt để bị Từ Phong chọc giận, trong hai mắt đều là phẫn nộ, trên người cửu phẩm Linh giả khí tức bạo phát đi ra, một quyền hướng phía Từ Phong mặt tập kích mà đến.

    Một quyền này chi lực, hoàn toàn có ngàn cân, thằng này tựu là muốn giết chết Từ Phong, uy mãnh nắm đấm như là một đầu Mãnh Hổ, hướng phía Từ Phong đánh tới.

    "Ta muốn giết ngươi!" Từ Trùng trong đầu hiện tại chỉ có một ý niệm, cái kia chính là giết chết Từ Phong, thằng này cũng dám tại Từ gia nhiều người như vậy trước mặt âm chính mình.

    Ông!

    Từ Phong cảm nhận được một cỗ kình phong đánh úp lại, lập tức hai chân di động, thân thể như là xà giống như, vậy mà uốn lượn căng ra, khiến cho Từ Trùng một quyền thất bại, thiếu chút nữa không có té ngã tại trên lôi đài.

    "Nguyên lai ngươi chiêu này gọi là bình sa lạc nhạn ngã gục, chiêu này xác thực rất diệu, rất diệu!" Từ Phong đứng vững thân thể, còn nhịn không được cố lấy chưởng đến.

    "Ha ha. . ."

    Vây xem không ít đều là Từ gia thanh niên đồng lứa, nghe thấy Từ Phong như thế ẩn dấu lời nói, lại liên tưởng đến vừa rồi Từ Trùng động tác, thật đúng là vô cùng như ngã gục tư thế, cũng cũng nhịn không được cười ha hả.

    "Ngươi muốn chết!"

    Từ Trùng ở đâu nếm qua thiệt thòi như vậy, lập tức trên người linh lực lần nữa lưu động, mặt đỏ tới mang tai, trên người một cổ cuồng phong gào thét ra, không ít mọi người thầm nghĩ một tiếng không tốt.

    "Nhân cấp thượng phẩm linh kỹ, Cuồng Phong Sa Quyền."

    Bành! Bành!

    Từ Trùng hiện tại cũng bất chấp mặt mũi, chỉ cần có thể giết chết Từ Phong, coi như là thi triển ra bản thân mạnh nhất linh kỹ, cũng hoàn toàn là đáng giá đấy.

    Quyền ảnh bay tán loạn, như là từng đợt cuồng phong, phảng phất muốn đem Từ Phong triệt để nuốt hết.

    "Trông thì ngon mà không dùng được đồ vật."

    Từ Phong trong miệng những lời này vừa ra, Từ Trùng thiếu chút nữa không có thổ huyết, chính mình Cuồng Phong Sa Quyền, mà ngay cả phụ thân đều nói uy lực rất lớn, tại Từ Phong trong miệng dĩ nhiên là trông thì ngon mà không dùng được.

    Từ Phong thân ảnh không ngừng ở trên lôi đài di động, bằng vào hắn kiếp trước kinh nghiệm chiến đấu, Từ Trùng nắm đấm liền quần áo của hắn đều không có đụng phải mảy may.

    Ngược lại là đem Từ Trùng mệt mõi thở hồng hộc, sắc mặt tái nhợt, Từ Trùng đứng vững thân thể, cả giận nói: "Phế vật, chẳng lẽ ngươi cũng chỉ sẽ trốn tránh sao? Có bản lĩnh cùng ta cứng đối cứng?"

    Từ Phúc ngồi ở trên vị trí, mắt thấy trên lôi đài chiến đấu, trở nên đứng ngồi không yên lên.

    Từ Phong vừa rồi biểu hiện, hoàn toàn biết tròn biết méo, mà ngay cả hắn cái này lục phẩm đỉnh phong Linh Sư đều tìm không thấy bất luận cái gì sơ hở. Nếu là Từ Phong như thế kéo dài xuống dưới, Từ Trùng tất nhiên sẽ linh lực tiêu hao hầu như không còn, cuối cùng thắng lợi nhất định là Từ Phong, trong lòng của hắn cũng trở nên có chút luống cuống lên.

    "Ngươi xác định muốn ta và ngươi cứng đối cứng sao?" Từ Phong nhìn xem mặt mũi tràn đầy phẫn nộ Từ Trùng.

    "Ngươi chớ nói nhảm, ngươi đến cùng có dám hay không?" Từ Trùng hiện tại cần phải làm là kích Từ Phong cùng chính mình ứng chiến, hắn phát hiện nắm đấm của mình căn bản không gặp được Từ Phong, cứ thế mãi, hắn thua không nghi ngờ.

    "Ta sợ ta một quyền đem ngươi đánh chết, ngươi lão cẩu phụ thân tìm ta phiền toái, ta hỏi lại ngươi một lần, ngươi xác định muốn ta và ngươi cứng đối cứng sao?" Từ Phong đối với Từ Trùng hỏi lại lần nữa.

    "Ngươi muốn là nam nhân, ngươi tiếp ta một quyền." Từ Trùng mắt thấy Từ Phong dần dần hướng phía chính mình nghĩ đến phương hướng trả lời, tranh thủ thời gian mượn gió bẻ măng.

    Lâm Khải theo trên chỗ ngồi đứng dậy, mở miệng nói: "Thiếu chủ, đừng mắc lừa, ngươi chỉ cần đem hắn linh lực tiêu hao hầu như không còn, hắn phải thua không thể nghi ngờ."

    Lâm Khải cảm giác mình phải đứng ra, hắn không thể trơ mắt nhìn xem Từ Phong rơi bẫy rập.

    "Tứ trưởng lão, ngươi muốn chết!"

    Từ Phúc trên người khí thế bạo phát đi ra, trợn mắt nhìn.

    "Tốt, ta tiếp ngươi một quyền, ngươi chết đừng trách ta." Từ Phong lời của vang lên, Từ Phúc nộ khí lập tức biến mất, mặt mũi tràn đầy trào phúng cùng vui vẻ.

    "Cuồng Phong Sa Quyền."

    Từ Trùng trên người linh lực toàn bộ đổ xuống mà ra, trên nắm tay như là cuồng cát bay múa, một quyền phía dưới, ít nhất cũng có vạn cân lực lượng, rất nhiều người mắt thấy Từ Phong thật sự muốn đón đỡ, cũng không khỏi được có chút tiếc hận, Từ Phong tuổi trẻ khinh cuồng, bị lừa rồi.

    "Loạn Tinh Quyền."

    Từ Phong hai tay đột nhiên giơ lên mà bắt đầu..., cả người giống như cùng Thiên Địa dung hợp cùng một chỗ, trên người không kém gì...chút nào Từ Trùng khí tức bạo phát đi ra.

    "Thiên, thất phẩm Linh giả? Từ Phong là thất phẩm Linh giả? Hắn nhất định cố ý ẩn nhẫn không phát." Vô số người cảm nhận được Từ Phong khí tức lập tức, đều trở nên vô cùng khiếp sợ.

    "Hắn thi triển chính là trụ cột quyền pháp Loạn Tinh Quyền, hắn đây không phải muốn chết sao?" Mắt thấy Từ Phong là thất phẩm Linh giả tu vi, không ít Từ gia mọi người cảm thấy huỷ bỏ Từ Phong Thiếu chủ vị trở nên không trọng yếu như vậy, nhao nhao có chút thương tiếc Từ Phong.

    Bành!

    Hai đấm va chạm, cuồng phong gào thét, Từ Phong đứng tại nguyên chỗ thân thể không chút sứt mẻ.

    Một đạo thân ảnh lại theo trên lôi đài, một ngụm máu tươi phun ra ra, như là diều đứt dây, trực tiếp bay rớt ra ngoài, nện ở dưới lôi đài mặt, sinh tử không biết.

    "Ta nói rồi, chết đừng trách ta, ngươi hô ta và ngươi đánh thôi." Từ Phong mặt mũi tràn đầy người vô tội, lầm bầm lầu bầu thanh âm vang lên, người ta muốn chết, chính mình không thành toàn đều không được.

    Tĩnh, tĩnh quỷ dị!



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Thì gian, như bạch câu quá khích.

    Đệ tứ thiên đích thanh thần, từ gia diễn vũ quảng tràng, tảo tảo đích tựu tụ tập thượng bách hào đích nhân, mỗi cá nhân kiểm thượng đô dương dật trước kỳ đãi hòa hưng phấn.

    Tứ phẩm linh giả thiêu chiến cửu phẩm linh giả, thiên trì đế quốc tự hồ hoàn không phát sinh quá giá dạng đích sự tình, tựu liên thiên trì thành trung nhất ta nhân vật dã phân phân tiền lai quan khán.

    "Các chủ, na từ phong giá lục niên đô thị phế vật, chẩm ma hội đột nhiên biến đắc như thử lệ hại, ngã khứ luyện sư công hội trảo nhân khán quá, tha luyện chế đích dưỡng nguyên đan, luyện sư công hội phần hội trường ngô trường phong đô thuyết giản trực quỷ phủ thần công."

    Linh bảo các tác vi thiên hoa vực đính tiêm đích đại thế lực chi nhất, tại ngận đa địa phương đô thiết lập hữu phần bộ, nhi mỗi cá phần bộ đô hữu nhất danh phần các chủ, nhất danh trường lão.

    Lưu thiên chính thị thiên trì đế quốc đích linh bảo các đích trường lão, bình thường thiên trì đế quốc đích nhất thiết sự nghi cơ bản thượng đô thị tha tại xử lý, tha đối vu từ gia thiếu chủ tự nhiên ngận thanh sở, khước không tưởng đáo đối phương ẩn tàng đích như thử chi thâm.

    Thư nhuận tuyết na kiều mị đích kiểm thượng, phù hiện nhất mạt tiếu ý, mỹ diễm động nhân đích song nhãn lý diện đái trước hảo kỳ.

    Nhất cá tứ phẩm linh giả, bất vi lưỡng phẩm linh đan đích tài liệu động tâm, canh trọng yếu đích thị năng cú ẩn nhẫn lục niên, khả hựu thị thập ma nhượng tha quyết định bất tái ẩn nhẫn liễu ni?

    "Lưu trường lão, ngã thân tự khứ từ gia khán khán, nhĩ thuyết kim thiên đích chiến đấu thùy hội doanh?" Thư nhuận tuyết khinh khinh mân trước tiên diễm đích hồng thần, hữu ta tiếu ý đích đạo.

    Lưu thiên kiểm sắc vi vi chấn kinh, tha thị ngận thanh sở thư nhuận tuyết đích thân phân đích, tha cánh nhiên yếu khứ thân tự quan khán tứ phẩm linh giả hòa cửu phẩm linh giả đích chiến đấu, giá yếu thị truyền xuất khứ, phạ căn bản không hữu nhân tướng tín ba.

    "Giá. . ." Lưu thiên đốn thì vi nan khởi lai, thư nhuận tuyết đái trước thư nhã tại thiên trì đế quốc đích tiêu tức, vạn vạn bất năng truyền xuất khứ, phủ tắc linh bảo các đích địch đối thế lực, khả bất hội thác quá giá ma hảo đích cơ hội.

    "Lưu trường lão, phóng tâm ba, kim nhật nhĩ tài thị linh bảo các tối đại đích, ngã bất quá thị khứ khán khán nhi dĩ." Thính kiến thư nhuận tuyết giá ma thuyết, lưu thiên đảo thị tùng nhất khẩu khí.

    Thư nhuận tuyết yếu thị tại thiên trì đế quốc xuất hiện thập ma ý ngoại, tha khu khu nhất cá trường lão, phạ thị vạn tử bất năng từ kỳ cứu.

    Dương quang biến đắc ngận minh lượng, tựu giá dạng chiếu xạ tại từ gia thuyết đích diễn vũ quảng tràng.

    Từ phúc mãn kiểm tiếu ý đích tọa tại từ gia đích chủ vị thượng diện, tại tha thân biên đích phần biệt tọa trước từ gia đích tứ cá trường lão.

    "Cáp! Cáp!"

    Từ trùng đại tiếu lưỡng thanh, nhất dược đăng thượng diễn vũ quảng tràng đích lôi đài, mãn kiểm đô thị hưng phấn.

    "Kim nhật, ngã từ trùng yếu thiêu chiến ngã môn từ gia đích phế vật thiếu chủ, nhĩ môn thuyết tha chân đích cảm lai mạ?" Từ trùng tại từ gia niên khinh nhất bối lý diện hữu bất thiếu tử đảng, đương hạ nhất ngôn ký xuất, tứ hạ phân phân hồi đáp khởi lai.

    "Ngã khán ngã môn từ gia thiếu chủ phạ thị bất cảm lai, nhĩ khán đô nhật thượng tam can, tha bất hội hoàn tại thụy đại giác ba." Nhất cá từ gia bát phẩm linh giả nhất biên tiếu nhất biên thuyết.

    "Na khả vị tất, nhân gia khả thị thiếu chủ, chẩm ma hội ngôn nhi vô tín ni?" Hựu thị nhất cá thuyết thoại chi nhân, chích bất quá tha thuyết giá cú thoại đích ngữ khí hoàn toàn thị trào phúng.

    Nhân quần dã trục tiệm biến đắc tao động khởi lai, đô dĩ kinh nhất cá thì thần quá khứ, từ phong hoàn không đáo lai, tha bất hội chân đích thất tín vu từ gia chúng nhân ba?

    Quan chúng tịch thượng, từ phúc kiểm thượng đích tiếu ý thủy chung đô không hữu tiêu thất quá, đối trước thân biên đích nhị trường lão khai khẩu đạo: "Nhị trường lão, ngã tựu thuyết giá tiểu tử bất khả kháo, nhĩ thiên thiên bất tín, tha hiện tại thất tín vu từ gia, hoàn chẩm ma đương thiếu chủ, nhĩ ứng cai bất hội phản đối liễu ba?"

    Từ nhân học dã bất tri đạo cai thuyết thập ma, từ phong lai hòa bất lai kỳ thực đô không hữu khu biệt, phản chính từ gia tòng kim dĩ hậu, gia chủ tựu thị từ phúc.

    "Thiếu gia, nhĩ chân đích yếu khứ a?" Dĩnh nhi khán trước tự gia thiếu gia, tiểu kiểm đô hữu ta thương bạch, tha nhất tưởng đáo thiếu gia bị từ trùng tại lôi đài thượng đả đích ba bất khởi lai, nhãn lệ tựu soa điểm nhẫn bất trụ yếu lưu xuất lai.

    Từ phong khiên trước dĩnh nhi đích tiểu thủ, khai khẩu đạo: "Sỏa nha đầu, chúc vu ngã môn đích đông tây, ngã môn tự nhiên yếu khứ nã hồi lai, kim nhật thiếu gia tựu đái nhĩ khứ trang bức đả kiểm!"

    "A? Trang bức đả kiểm?"

    Dĩnh nhi diêu hoảng trước tiểu não đại, bất tri đạo giá tứ cá tự đáo để thập ma ý tư, khước dĩ kinh bị từ phong khiên trước thủ, dĩ kinh triêu trước từ gia diễn vũ quảng tràng tẩu khứ.

    "Di, nhĩ môn khoái khán, từ phong chân đích lai liễu, nhi thả hoàn khiên trước tha đích nha hoàn?"

    "Ngã chẩm ma cảm giác từ phong kim thiên hữu ta bất nhất dạng, hảo tượng biến suất ngận đa."

    "Nhĩ giản trực phế thoại, nhân chi tương tử, tự nhiên dã yếu hồi quang phản chiếu, canh hà huống tha phạ tử đích ngận thảm."

    Từ phong khiên trước dĩnh nhi, kiểm sắc bình tịnh, tựu giá dạng nhất bộ nhất bộ đích triêu trước quan chúng tịch tẩu khứ.

    "Lão cẩu, ma phiền nhĩ biệt tọa tại ngã đích vị trí thượng diện, nhĩ thị tưởng đương trước từ gia chúng nhân đích diện, soán vị mạ?" Từ phong tẩu đáo từ phúc tiền diện, hào bất khách khí đích đạo.

    Chu vi bất thiếu nhân thính kiến từ phong đích thoại ngữ, đô thị cấm nhược hàn thiền, từ phong giá thị yếu bả từ phúc vãng tử lý đắc tội, chân thị tự tác nghiệt bất khả hoạt.

    "Hanh!"

    Từ phúc lại đắc hòa từ phong tranh luận, chích yếu đãi hội lôi đài thượng diện, nhượng từ trùng tương tha đả tử, dĩ hậu từ gia gia chủ tựu thị tự kỷ, hiện tại sính khẩu thiệt chi tranh dã hào vô ích xử.

    Từ phúc trạm khởi lai, tẩu đáo nhất biên đích đại trường lão tịch vị tọa hạ lai, sử đắc chu vi bất thiếu nhân đô thị nhất phiến hoa nhiên.

    "Từ phong phế vật, nhĩ khả cảm hòa ngã nhất chiến, biệt đà đà lạp lạp, bản thiếu gia tảo tựu đẳng bất cập." Từ trùng nhãn khán trước tự kỷ phụ thân bị từ phong nhục mạ, cản khẩn thiêu chiến, chích yếu tự kỷ năng cú tại lôi đài thượng diện sát tử từ phong, nhất thiết đô hội kết thúc.

    "Phế vật, nhĩ mạ thùy?" Từ phong nhất biên đăng thượng lôi đài, nhất biên khai khẩu đạo.

    "Phế vật mạ nhĩ." Từ trùng thuyết hoàn, tài phát hiện tự kỷ bị từ phong hạ sáo, mãn kiểm tu phẫn.

    Từ phong trạm thượng lôi đài, mãn ý đích điểm điểm đầu, tiếu đạo: "Nhân quý tại hữu tự tri chi minh, vưu kỳ thị nhĩ giá dạng đích phế vật, nhĩ yếu thị hiện tại quỵ hạ lai, cấp ngã khái đầu nhận thác, ngã khán tại nhĩ hoàn khả dĩ tạm thì đương nhất chích cẩu đích phân thượng, khảo lự bất đả nhĩ."

    A!

    Từ trùng triệt để đích bị từ phong kích nộ, song nhãn lý diện đô thị phẫn nộ, thân thượng cửu phẩm linh giả đích khí tức bạo phát xuất lai, nhất quyền triêu trước từ phong diện môn tập kích nhi lai.

    Giá nhất quyền chi lực, hoàn toàn hữu thiên cân, giá gia hỏa tựu thị tưởng yếu sát tử từ phong, uy mãnh đích quyền đầu như đồng nhất đầu mãnh hổ, triêu trước từ phong phác lai.

    "Ngã yếu sát liễu nhĩ!" Từ trùng não hải lý diện hiện tại chích hữu nhất cá niệm đầu, na tựu thị sát tử từ phong, giá gia hỏa cánh nhiên cảm tại từ gia giá ma đa nhân diện tiền âm tự kỷ.

    Ông!

    Từ phong cảm thụ đáo nhất cổ kình phong tập lai, đương hạ song cước di động, thân thể như đồng xà nhất bàn, cánh nhiên loan khúc xanh khai, sử đắc từ trùng nhất quyền lạc không, soa điểm không hữu điệt đảo tại lôi đài thượng.

    "Nguyên lai nhĩ giá chiêu khiếu tố bình sa lạc nhạn cẩu cật thỉ, giá chiêu xác thực ngận diệu, ngận diệu!" Từ phong trạm ổn thân thể, hoàn nhẫn bất trụ cổ khởi chưởng lai.

    "Cáp cáp. . ."

    Vi quan đích bất thiếu đô thị từ gia đích thanh niên nhất bối, thính kiến từ phong như thử u mặc đích thoại ngữ, tái liên tưởng đáo cương tài từ trùng đích động tác, hoàn chân đích ngận tượng cẩu cật thỉ đích tư thế, dã đô nhẫn bất trụ đại tiếu khởi lai.

    "Nhĩ trảo tử!"

    Từ trùng na lý cật quá giá dạng đích khuy, đương hạ thân thượng linh lực tái thứ lưu động, diện hồng nhĩ xích, thân thượng nhất cổ cuồng phong hô khiếu khai lai, bất thiếu nhân đô ám đạo nhất thanh bất hảo.

    "Nhân cấp thượng phẩm linh kỹ, cuồng phong sa quyền."

    Bùm! Bùm!

    Từ trùng hiện tại dã cố bất đắc diện tử, chích yếu năng cú sát tử từ phong, tựu toán thị thi triển xuất tự kỷ tối cường đích linh kỹ, dã hoàn toàn thị trị đắc đích.

    Quyền ảnh phân phi, như đồng nhất trận trận cuồng phong, phảng phật yếu tương từ phong triệt để đích thôn không.

    "Trung khán bất trung dụng đích đông tây."

    Từ phong chủy lý diện đích giá cú thoại nhất xuất, từ trùng soa điểm không hữu thổ huyết, tự kỷ đích cuồng phong sa quyền, tựu liên phụ thân đô thuyết uy lực ngận đại, tại từ phong chủy lý diện cánh nhiên thị trung khán bất trung dụng.

    Từ phong đích thân ảnh bất đoạn đích tại lôi đài thượng diện di động, bằng tá tha tiền thế đích chiến đấu kinh nghiệm, từ trùng đích quyền đầu liên tha đích y sam đô không hữu phanh đáo phần hào.

    Đảo thị bả từ trùng luy đích khí suyễn hu hu, diện sắc thiết thanh, từ trùng trạm ổn thân thể, nộ đạo: "Phế vật, nan đạo nhĩ tựu chích hội đóa thiểm mạ? Hữu bản sự hòa tiểu gia ngạnh phanh ngạnh?"

    Từ phúc tọa tại vị trí thượng diện, nhãn khán trước lôi đài thượng diện đích chiến đấu, biến đắc tọa lập bất an khởi lai.

    Từ phong đích cương tài đích biểu hiện, hoàn toàn khả quyển khả điểm, tựu liên tha giá cá lục phẩm điên phong linh sư đô trảo bất đáo nhậm hà phá trán. Nhược thị từ phong như thử đà duyên hạ khứ, từ trùng tất nhiên hội linh lực tiêu háo đãi tận, tối hậu thắng lợi đích khẳng định thị từ phong, tha tâm lý diện dã biến đắc hữu ta cuồng táo khởi lai.

    "Nhĩ xác định yếu ngã hòa nhĩ ngạnh phanh ngạnh mạ?" Từ phong khán trước mãn kiểm phẫn nộ đích từ trùng.

    "Nhĩ biệt thuyết phế thoại, nhĩ đáo để cảm bất cảm?" Từ trùng hiện tại yếu tố đích tựu thị kích từ phong hòa tự kỷ ứng chiến, tha phát hiện tự kỷ đích quyền đầu căn bản phanh bất đáo từ phong, trường thử dĩ vãng, tha tất bại vô nghi.

    "Ngã phạ ngã nhất quyền bả nhĩ đả tử, nhĩ lão cẩu phụ thân trảo ngã ma phiền, ngã tái vấn nhĩ nhất biến, nhĩ xác định yếu ngã hòa nhĩ ngạnh phanh ngạnh mạ?" Từ phong đối trước từ trùng tái thứ tuân vấn đạo.

    "Nhĩ yếu thị nam nhân, nhĩ tiếp ngã nhất quyền." Từ trùng nhãn khán trước từ phong trục tiệm đích triêu trước tự kỷ tưởng đáo phương hướng hồi đáp, cản khẩn thừa hỏa đả kiếp.

    Lâm khải tòng tọa vị thượng diện trạm khởi thân lai, khai khẩu đạo: "Thiếu chủ, biệt thượng đương, nhĩ chích nhu yếu bả tha linh lực tiêu háo đãi tận, tha tất thâu vô nghi."

    Lâm khải giác đắc tự kỷ tất tu trạm xuất lai, tha bất năng cú nhãn tĩnh tĩnh khán trước từ phong điệu nhập hãm tịnh.

    "Tứ trường lão, nhĩ trảo tử!"

    Từ phúc thân thượng khí thế bạo phát xuất lai, nộ mục nhi thị.

    "Hảo, ngã tiếp nhĩ nhất quyền, nhĩ tử liễu khả biệt quái ngã." Từ phong đích thoại âm hưởng khởi, từ phúc đích nộ khí đốn thì tiêu thất, mãn kiểm đích trào phúng hòa tiếu ý.

    "Cuồng phong sa quyền."

    Từ trùng thân thượng đích linh lực toàn bộ khuynh tả nhi xuất, quyền đầu chi thượng như đồng cuồng sa phi vũ, nhất quyền chi hạ, thiếu thuyết dã hữu vạn cân đích lực lượng, ngận đa nhân nhãn khán trước từ phong chân đích yếu ngạnh tiếp, đô bất do đắc hữu ta oản tích, từ phong niên thiếu khinh cuồng, thượng đương liễu.

    "Loạn tinh quyền."

    Từ phong song thủ mãnh nhiên sĩ khởi lai, chỉnh cá nhân hảo tượng hòa thiên địa dung hợp tại nhất khởi, thân thượng ti hào bất nhược vu từ trùng đích khí tức bạo phát xuất lai.

    "Thiên, thất phẩm linh giả? Từ phong thị thất phẩm linh giả? Tha nhất định cố ý ẩn nhẫn bất phát." Vô sổ nhân cảm thụ đáo từ phong đích khí tức thuấn gian, đô biến đắc vô bỉ chấn kinh.

    "Tha thi triển đích thị cơ sở quyền pháp loạn tinh quyền, tha giá bất thị trảo tử mạ?" Nhãn khán trước từ phong thị thất phẩm linh giả tu vi, bất thiếu từ gia nhân đô giác đắc phế trừ từ phong đích thiếu chủ chi vị biến đắc bất na ma trọng yếu, phân phân hữu ta liên tích từ phong.

    Bùm!

    Song quyền phanh chàng, cuồng phong hô khiếu, từ phong trạm tại nguyên địa thân thể văn ti bất động.

    Nhất đạo thân ảnh khước tòng lôi đài thượng diện, nhất khẩu tiên huyết phún xuất lai, như đồng đoạn tuyến phong tranh, trực tiếp đảo phi xuất khứ, tạp tại lôi đài hạ diện, sinh tử bất tri.

    "Ngã thuyết quá, tử liễu biệt quái ngã, nhĩ hảm ngã hòa nhĩ đả đích." Từ phong mãn kiểm vô cô, tự ngôn tự ngữ đích thanh âm hưởng khởi, nhân gia trảo tử, tự kỷ bất thành toàn đô bất hành.

    Tịnh, tịnh đích quỷ dị!


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Thảo luận ở đây
    ---QC---


  2. Bài viết được 140 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,aaa222,adung,angels,B&T,bachhaiduong,bachphung,bacloc,beyeu008,bibobibolove,bocnhan2,bopbii,c1kv12h1,camap,camap_14,caovan,Chrono,chuoicvc,colongus,congckm,congthattinh,conqueror74,con_cho25,cooltime,cs46kid,cubin,cuongchien78,cvphu,Daigai_1982,Dikz,docconhan,dochoigo214,doicom123,doimatquy,dotiensy,dragonfables,duccowboy,dvkhoi,EmHot,friend,gdo1,h7101983,haiduong22_07,hatomaxi,Hỏa long,hehe1234,hell_angels2001,hoangche,hoanglinh1305,hongliendang,ht86,htinh000,huangvu,huyetkiem,hvktqs1234,ian2222,kangkien,khanh1202,kiemcom,KIEMKHACH 01,kiemsi,kienbinh,kier,koolmaster,Ky0Sir0,kysibongtoi,lacloit,langtu3399,Langtucaibang3010,lauthapcam,levienan,lien_huong,likeadevil,loccoc,loghuen,loinoidoi2000,longhaimon,LostQuit,loveland,Luuhuong,lyquan77,megson,member1111,minh220,minhqn236,mrvanchien88,mungoilamung,ngocson93,ngocthuan72,ngothanhhoang83,nguyen_duong,nhannt106193,nhatkhuyet,nhatrangkhanhhoa,o0obeyeuo0o,petomo,phongcmc,pntt,pocleman147,quocnguyenquoc,richardchicopee,ruoigiabattu,samuen,sg_vt2006,son hung,stormrider,subasa,takamana,Tử Dạ,tbluong,thach hao,theking1,thienloivt2005,thienlong1988,thuongde7,thusinh9999,Tiểu Long,tieu tung,tieulydochanh,todoty,toiday4974,tojlaaj0122,tomnhi,tomy,toptep7,trinhhoaidong,tubong,tuyendet,ut em 01,valkyrie_1122,vivi0001,vn1206,vo duy trung,xchuc,xibo,xichumls,xuan can,xuancuong21,youareempty,zack amanda,
  3. #12
    La Phong's Avatar
    La Phong Đang Ngoại tuyến Phiêu Bạt Bốn Phương
    Bến Đỗ Bình Yên
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    Vũng Tàu city
    Bài viết
    21,113
    Xu
    33,369

    Mặc định

    Vạn Vực Linh Thần
    Tác giả : Càn Đa Đa
    Chương 11 : Lập uy

    Convert by: La Phong






    "Nghiệt tử, ngươi dám ra tay độc ác? Lão phu muốn ngươi chết."

    Bữa tiệc khách quý phía trên, vốn là khiếp sợ một lát, một đạo hét to tiếng vang lên.

    Từ Phúc cái kia thoáng cường tráng thân hình, như là Mãnh Hổ Tô tinh giống như, trên người vẻ này không thể địch nổi khí thế bạo phát đi ra.

    Toàn thân linh lực lưu động đồng thời, Từ Phúc thế nhưng mà lục phẩm đỉnh phong Linh Sư tu vi, một bước bước ra cũng đã là hai ba trượng khoảng cách, chỉ là mấy cái thời gian hô hấp.

    Từ Phong bàn tay đột nhiên biến thành móng vuốt sắc bén, hướng phía Từ Phong cái ót hung hăng đã nắm đi.

    Răng rắc! Răng rắc...

    Nếu là một trảo này, Từ Phong nếu như bị bắt được, chỉ sợ hẳn phải chết không thể nghi ngờ.

    "Ah... Thiếu gia..."

    Dĩnh Nhi đứng tại đám người bên cạnh, che miệng ba, trong ánh mắt đều là nước mắt.

    Từ Phúc thế nhưng mà hôm nay Từ gia công nhận cường giả, nhà mình thiếu gia tại sao có thể là Từ Phúc đối thủ.

    "Lão thất phu, ngươi dám?"

    Bữa tiệc khách quý thượng diện, Lâm Khải tức giận mắng một tiếng, hắn không nghĩ tới Từ Phúc như vậy không biết xấu hổ, liều mạng phần đối với Trần Vũ động thủ, muốn xuất thủ dĩ nhiên đã không kịp.

    Từ Phong đầy trong đầu đều là lạnh như băng, hắn biết rõ dùng tu vi của mình, căn bản không cách nào cùng Từ Phúc động thủ. Hắn hôm nay bất quá là chính là thất phẩm Linh giả mà thôi.

    "Lưu Thiên, xuất thủ!"

    Dưới lôi đài, Thư Nhuận Tuyết vũ mị trên mặt hiển hiện một vòng lạnh như băng, bên người vẫn đứng lấy Lưu Thiên cười nhạt một tiếng, trên người khủng bố khí tức tràn ngập đi ra.

    Chỉ thấy Lưu Thiên thân thể có chút uốn lượn, một cái đi nhanh, tốc độ cực nhanh, vậy mà đoạt tại Từ Phúc bàn tay rơi vào Từ Phong cái ót trước kia, xuất hiện tại Từ Phong trước mặt.

    "Bành!"

    Bàn tay gầy guộc vươn đi ra, nhìn về phía trên hời hợt, trong đó lại ẩn chứa làm cho người tim đập nhanh khí tức.

    Linh Bảo Các không hổ là đạt trình độ cao nhất thế lực, chỉ là một cái xa xôi phân các, một cái trưởng lão dĩ nhiên là cửu phẩm Linh Sư đỉnh phong tu vi, chỉ thiếu chút nữa có thể bước vào linh Vương Hành liệt.

    Từ Phong bị hai người giao thủ khí lãng, trực tiếp chấn lui ra ngoài mấy bước, khí huyết lăn mình.

    Từ Phúc lui ra phía sau mấy bước, sắc mặt khẽ biến thành hàn, hắn chằm chằm lên trước mặt Lưu Thiên, hắn hôm nay với tư cách Từ gia Đại trưởng lão, tự nhiên nhận thức trước mặt lão giả.

    "Linh Bảo Các chừng nào thì bắt đầu chõ mõm vào? Chẳng lẽ không phải chỉ làm kinh doanh sao?"

    Linh Bảo Các tại toàn bộ phía nam đại lục đều là đạt trình độ cao nhất thế lực, trên cơ bản tại mỗi tòa thành thị đều thiết lập có phân các.

    Chỉ cần đem làm thế lực không trêu chọc Linh Bảo Các, Linh Bảo Các cũng sẽ không đi quản địa phương việc đâu đâu, đây cũng là vì cái gì Linh Bảo Các có thể tại bất kỳ địa phương nào, đều mở có phân các nguyên nhân.

    "Linh Bảo Các tự nhiên sẽ không chõ mõm vào, chỉ có điều ta Linh Bảo Các thiếu nợ cái này tiểu huynh đệ một cái nhân tình, hôm nay tự nhiên là phải trả đấy." Thư Nhuận Tuyết cái kia đầy đặn thân hình, theo tiếng nói chấn động, trước ngực hai luồng xốp giòn — ngực, cũng là theo chân cao thấp di động, mang trên mặt nhàn nhạt dáng tươi cười.

    Tại Thư Nhuận Tuyết bên cạnh, một tiểu nha đầu đứng ở nơi đó, tuy nhiên chỉ có bảy tám năm tuổi, thế nhưng mà cái kia trương tinh xảo được gần như hoàn mỹ đôi má, lại làm cho không ít mọi người cảm thấy rung động.

    "Đại ca ca, ngươi không sao chớ?"

    Thư Nhã chạy đến Từ Phong trước mặt, tiểu loli tràn đầy ân cần chằm chằm vào Từ Phong.

    "Thư Nhã? Linh Bảo Các?"

    Từ Phong xem lên trước mặt Thư Nhã, sắc mặt khẽ biến thành khẽ biến hóa, nhất là chằm chằm vào cách đó không xa Thư Nhuận Tuyết, hắn vậy mà cảm giác được có vài phần nhìn quen mắt.

    "Chẳng lẽ cái này Thư Nhã cùng Thư Nhuận Tuyết, dĩ nhiên là Linh Bảo Các hạch tâm nhân viên?" Từ Phong nghĩ tới đây, biểu hiện ra bất động thanh sắc, hắn kiếp trước cùng Linh Bảo Các đã từng quen biết, không thể nói rất có giao tình.

    "Ta không sao."

    Từ Phong nhéo nhéo Thư Nhã cái kia tinh xảo khuôn mặt nhỏ nhắn, khiến cho Thư Nhã mặt mũi tràn đầy không vui, vẻ mặt biệt khuất.

    "Từ Phúc, ngươi thật to gan, quang minh chính đại muốn đánh chết Thiếu chủ, ta phải muốn bẩm báo lão tổ." Lâm Khải cũng ở thời điểm này, theo bữa tiệc khách quý thượng diện xuất hiện tại Từ Phong bên người.

    Hắn khoảng cách Từ Phong rất gần, hắn có chút sợ hãi Từ Phúc lần nữa làm khó dễ.

    "Đại trưởng lão, ngươi không khỏi có chút quá mức?"

    Nhị trưởng lão Từ Nhân Học cũng theo bữa tiệc khách quý thượng diện đi xuống.

    Hôm nay Từ Phong thể hiện ra kinh người thiên phú, bọn hắn với tư cách Từ gia trưởng bối, đều là vạn phần vui vẻ.

    Nhất là hôm nay Từ gia tại Thiên Trì Đế Quốc càng ngày càng yếu, Từ Phong thiên phú lại để cho bọn hắn phảng phất trông thấy Từ Bàng thân ảnh.

    Từ gia có thể ra lại một cái Từ Bàng, tương lai Thiên Trì Đế Quốc tựu là Từ gia đấy.

    Tam trưởng lão, Ngũ trưởng lão cũng nhao nhao rơi vào trên lôi đài, đều có chút sắc mặt bất thiện chằm chằm vào Từ Phúc. Ai cũng nhìn ra được, vừa rồi Từ Phúc hoàn toàn là muốn giết chết Từ Phong.

    "Lưu Thiên, lui ra đi!"

    Thư Nhuận Tuyết nhìn về phía Từ Phong, cười nhạt một tiếng, cái kia thành thục phu nhân bộ dạng thùy mị, tại trên người nàng triển lộ không bỏ sót, nói: "Từ thiếu chủ, ngươi giúp Nhã nhi luyện chế đan dược rất tốt, sự tình vừa rồi xem như ta trả lại ngươi nhân tình."

    "Cái gì? Thiếu chủ còn có thể luyện đan? Thiếu chủ là luyện sư?" Thư Nhuận Tuyết lời nói, lại để cho Nhị trưởng lão bọn người không khỏi nhìn về phía Từ Phong.

    Bọn hắn không tự chủ được vang lên, mấy ngày hôm trước Từ Phong phân biệt nói ra bệnh của bọn hắn chứng tình huống. Như Từ Phong thật sự là luyện sư, Từ gia nhất định có thể quật khởi.

    Nghĩ tới đây, mấy người nhìn về phía Từ Phong ánh mắt đều trở nên lửa nóng lên.

    Từ Phúc trong nội tâm âm thầm tức giận, hôm nay mấy cái trưởng lão đều đứng tại Từ Phong bên kia, hắn nếu là muốn giết chết Từ Phong, chỉ sợ thế tất sẽ đưa tới mấy cái trưởng lão phản kháng.

    Nếu để cho hắn một mình đánh chết một hai người, hắn còn có nắm chắc. Cần phải là bốn người liên thủ, hắn còn thật không có phần thắng. Vạn nhất kinh động lão tổ, không thể nói trước có hại chịu thiệt hay là hắn.

    Cân nhắc lợi hại phía dưới, Từ Phúc lui ra phía sau mấy bước, trên mặt hiển hiện một vòng dáng tươi cười, đối với Từ Phong ôm quyền, nói: "Tại hạ vừa rồi chỉ là muốn thăm dò thăm dò Thiếu chủ thực lực, chư vị không cần ngạc nhiên."

    "Hừ!"

    Lâm Khải đối với Từ Phúc lạnh lùng hừ một tiếng. Từ Phúc trợn tròn mắt nói lời bịa đặt bổn sự còn không đơn giản, hôm nay Từ Phong cũng không có bị thương, cũng không cách nào lên án Từ Phúc.

    "Từ Mậu, mang theo Xung nhi, chúng ta đi." Từ Mậu trèo lên lên lôi đài, cầm lấy ngất đi Từ Trùng, tựu muốn đi theo Từ Phúc ly khai lôi đài.

    "Chậm!"

    Nào biết được ở thời điểm này, Từ Phong thanh âm nhàn nhạt vang lên, nói: "Đại trưởng lão, ngươi tựa hồ đem đánh cuộc của chúng ta quên rồi, cái này cũng không hay?"

    Từ Phúc nghe thấy Từ Phong lời nói, sắc mặt lập tức trở nên âm trầm lên. Hắn tự nhiên biết rõ Từ Phong nói đổ ước, đó chính là hắn rời khỏi Từ gia Đại trưởng lão chức vị.

    "Thiên, Từ Phong thật to gan, hắn đây là muốn cùng Đại trưởng lão không chết không ngớt à?" Một cái Từ gia chấp sự, nhìn xem Đại trưởng lão cái kia tái nhợt khuôn mặt, cũng nhịn không được đánh rùng mình một cái.

    Từ Phúc những năm này tại Từ gia kinh doanh nhiều năm, Từ gia đại bộ phận võ giả có thể nói đều là Từ Phúc người, Từ Phong ở thời điểm này cùng Từ Phúc tranh đấu, hoàn toàn là tự chịu diệt vong.

    "Thiếu chủ... Lão phu khuyên ngươi hay là đừng được một tấc lại muốn tiến một thước cho thỏa đáng, nếu không..." Từ Phúc xoay người, thanh âm trở nên trầm thấp lên.

    Nào biết được Từ Phong sắc mặt bình tĩnh, ánh mắt đảo qua bên người Nhị trưởng lão các loại bốn người, một tiếng hét to, chấn động phương viên tầm hơn mười trượng.

    "Lão thất phu, đã cho ngươi mặt mũi không biết xấu hổ, vậy thì đừng trách ta không khách khí."

    Từ Phong rất rõ ràng, hiện tại Từ gia có rất nhiều người lắc lư bất định. Hắn đã thể hiện ra thiên phú, tựu muốn đem Từ gia một lần nữa tạo dựng lên, chính là một cái Từ Phúc, trong mắt hắn thật đúng là không coi vào đâu.

    "Ta dùng Thiếu chủ thân phận, từ bỏ Từ Phúc Đại trưởng lão chức vị, theo nay rồi sau đó, nếu là có người dám can đảm bằng mặt không bằng lòng, cấu kết Từ Phúc, giết không tha!"

    Từ Phong thanh âm, tại toàn bộ lôi đài chấn động ra , có thể nói ở chung quanh sở hữu tất cả Từ gia võ giả trong tai, đều là từng đợt rung động lắc lư.

    Từ Phúc gắt gao xiết chặt nắm đấm, răng rắc răng rắc thanh âm bạo phát đi ra, hai mắt mang theo tơ máu chằm chằm vào Từ Phong. Hắn làm Từ gia Đại trưởng lão vài thập niên, lại bị một thiếu niên lang trục xuất, cái này với hắn mà nói là một cái cực lớn sỉ nhục, sỉ nhục!

    "Từ Phúc, đừng vội làm càn!"

    Từ Nhân Học nhìn xem Từ Phong, hai mắt bạo phát ra trận trận tinh quang. Hắn theo Từ Phong trên người, chứng kiến Từ Bàng từng đã là ngang ngược càn rỡ. Hắn những năm này có chút lạnh như băng tâm, lần nữa lửa nóng lên.

    "Hoặc Hứa thiếu chủ thật có thể có trị liệu thương thế của ta!"

    Tam trưởng lão Từ Cổ sắc mặt khẽ biến thành khẽ biến hóa, hắn phát hiện Từ Phong có chút không quá đồng dạng, trên người cái kia cổ bá đạo khí tức, mà ngay cả hắn đều có chút tâm thần không yên.

    "Không thể tưởng được Thiếu chủ lúc này đây thoát thai hoán cốt, hắn đây là muốn lợi dụng Từ Phúc lập uy." Từ Cổ trên người linh khí lưu động, hiển nhiên cũng là đứng tại Từ Phong bên này.

    "Tốt! Tốt! Rất tốt!" Từ Phúc liên tiếp nói ba cái hảo, cơ hồ đều là theo trong kẽ răng nhét đi ra chữ, ai cũng nhìn ra được, hiện tại Từ Phúc chỉ sợ đã nổi giận tới cực điểm.

    Nếu không phải mấy cái trưởng lão một mực bảo hộ lấy Từ Phong, chỉ sợ hắn đã sớm đối với Từ Phong xuất thủ. Không ít người cũng âm thầm kinh ngạc, Từ Phong thật sự là không lên tiếng thì thôi bỗng nhiên nổi tiếng.

    "Từ Mậu, chúng ta đi!" Từ Phúc một bước nhảy xuống lôi đài, phẩy tay áo bỏ đi.

    Thư Nhuận Tuyết vũ mị trên mặt treo một vòng thưởng thức, với tư cách một cái thế lực người lãnh đạo, một ít tất yếu lôi đình thủ đoạn, đó là chấn nhiếp cấp dưới vốn liếng.

    "Từ gia Thiếu chủ, nếu là có cái gì cần ta Linh Bảo Các địa phương , có thể đến Linh Bảo Các tìm ta. Hôm nay chúng ta tựu cáo từ trước!" Thư Nhuận Tuyết nắm Thư Nhã bàn tay nhỏ bé, đối với Từ Phong bái biệt nói.

    Từ Phong nhìn về phía Thư Nhuận Tuyết, bên cạnh Thư Nhã có chút không bỏ đối với Từ Phong thè lưỡi, cất cao giọng nói: "Đại ca ca, ngươi nhớ rõ đến Linh Bảo Các xem ta ah!"

    "Đa tạ hôm nay xuất thủ chi ân, tương lai nhất định tương báo!" Từ Phong biết rõ chuyện hôm nay, thật đúng là nhờ có Lưu Thiên xuất thủ, nếu không hắn tựu tính toán bất tử, cũng tuyệt đối sẽ trọng thương.

    Lập tức lôi đài chung quanh, không ít Từ Phúc người, nhao nhao rời đi.

    Từ Phong nhìn về phía bên người Từ Nhân Học, Từ Cổ, Lâm Khải, Từ Đống, nói: "Bốn vị trưởng lão, ta tin tưởng tương lai các ngươi sẽ vì các ngươi hôm nay quyết định mà hưng phấn."

    "Nhị trưởng lão, tu luyện của ngươi Hỏa Diễm Chích Chưởng tích lũy thương thế , đợi sẽ ta cho ngươi viết một trương danh sách, ngươi đi thu thập đủ toàn bộ dược liệu, ta giúp ngươi khu trừ bệnh gì, hơn nữa giúp ngươi đột phá lục phẩm Linh Sư." Từ Phong liếc thấy đi ra, Từ Nhân Học bệnh gì, đó là quanh năm tu luyện Hỏa Diễm Chích Chưởng, tích lũy xuống hỏa độc.

    "Đa tạ Thiếu chủ đại ân!"

    Từ Nhân Học nghe thấy Từ Phong lời nói, nhịn không được kích động vạn phần.

    Hắn mấy ngày hôm trước còn có chút hoài nghi Từ Phong lời nói, nhưng là bây giờ hắn không tại hoài nghi. Dù sao Linh Bảo Các Các chủ, thế nhưng mà chính miệng nói Từ Phong luyện chế ra đan dược.

    "Không cần cám ơn ta, ngươi chỉ cần trung thành và tận tâm đi theo ta, đây mới là vừa mới bắt đầu mà thôi." Từ Phong kiếp trước có thể trở thành hùng bá Linh hoàng, thành lập Hùng Bá môn, tự nhiên am hiểu sâu quản người chi đạo.

    Uy hiếp không thể thiếu, uy hiếp qua đi nhất định phải cho chỗ tốt, cái này là cái gọi là củ cải trắng đại bổng nguyên lý.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    "Nghiệt tử, nhĩ cảm hạ ngoan thủ? Lão phu yếu nhĩ tử."

    Quý tân tịch chi thượng, tiên thị chấn kinh phiến khắc, nhất đạo bạo hát thanh hưởng khởi.

    Từ phúc na lược vi tráng thạc đích thân khu, như đồng mãnh hổ tô tinh nhất bàn, thân thượng na cổ vô khả thất địch đích khí thế bạo phát xuất lai.

    Hồn thân linh lực lưu động đích đồng thì, từ phúc khả thị lục phẩm điên phong linh sư tu vi, nhất bộ đạp xuất tựu dĩ kinh thị lưỡng tam trượng đích cự ly, chích thị kỷ cá hô hấp đích thì gian.

    Từ phong đích thủ chưởng mãnh nhiên biến thành lợi trảo, triêu trước từ phong đích não môn ngoan ngoan đích trảo quá khứ.

    Ca sát! Ca sát...

    Nhược thị giá nhất trảo, từ phong yếu thị bị trảo đáo, khủng phạ tất tử vô nghi.

    "A... Thiếu gia..."

    Dĩnh nhi trạm tại nhân quần biên thượng, ô trước chủy ba, nhãn tình lý diện đô thị lệ hoa.

    Từ phúc khả thị như kim từ gia công nhận đích cường giả, tự kỷ gia đích thiếu gia chẩm ma khả năng thị từ phúc đích đối thủ.

    "Lão thất phu, nhĩ cảm?"

    Quý tân tịch thượng diện, lâm khải nộ mạ nhất thanh, tha không tưởng đáo từ phúc giá ma bất yếu kiểm, bất cố thân phân đích đối trần vũ động thủ, tưởng yếu xuất thủ khước dĩ nhiên lai bất cập.

    Từ phong mãn não tử đô thị băng lãnh, tha tri đạo dĩ tự kỷ đích tu vi, căn bản vô pháp hòa từ phúc động thủ. Tha như kim bất quá thị khu khu đích thất phẩm linh giả nhi dĩ.

    "Lưu thiên, xuất thủ!"

    Lôi đài chi hạ, thư nhuận tuyết vũ mị đích kiểm thượng phù hiện nhất mạt băng lãnh, thân biên nhất trực trạm trước đích lưu thiên đạm đạm nhất tiếu, thân thượng khủng bố đích khí tức di mạn xuất lai.

    Chích kiến lưu thiên thân thể vi vi loan khúc, nhất cá kiện bộ, tốc độ chi khoái, cánh nhiên thưởng tại từ phúc đích thủ chưởng lạc tại từ phong não môn chi tiền, xuất hiện tại từ phong đích cân tiền.

    "Bùm!"

    Can khô đích thủ chưởng thân xuất khứ, khán thượng khứ khinh miêu đạm tả, kỳ trung khước uẩn hàm trước lệnh nhân tâm quý đích khí tức.

    Linh bảo các bất quý thị đính tiêm thế lực, cận cận thị nhất cá thiên viễn đích phần các, nhất cá trường lão cánh nhiên thị cửu phẩm linh sư điên phong tu vi, chích soa nhất bộ tựu khả dĩ đạp nhập linh vương hành liệt.

    Từ phong bị lưỡng nhân giao thủ đích khí lãng, trực tiếp chấn thối xuất khứ sổ bộ, khí huyết phiên cổn.

    Từ phúc thối hậu sổ bộ, kiểm sắc vi hàn, tha trành trước diện tiền đích lưu thiên, tha như kim tác vi từ gia đích đại trường lão, tự nhiên nhận thức diện tiền đích lão giả.

    "Linh bảo các thập ma thì hậu khai thủy quản nhàn sự? Nan đạo bất thị chích tố sinh ý mạ?"

    Linh bảo các tại chỉnh cá nam phương đại lục đô thị đính tiêm thế lực, cơ bản thượng tại mỗi cá thành thị đô thiết lập hữu phần các.

    Chích yếu đương địa thế lực bất chiêu nhã linh bảo các, linh bảo các dã bất hội khứ quản đương địa đích nhàn sự, giá dã thị vi thập ma linh bảo các năng cú tại nhậm hà địa phương, đô khai thiết hữu phần các đích nguyên nhân.

    "Linh bảo các tự nhiên bất hội quản nhàn sự, chích bất quá ngã linh bảo các khiếm giá cá tiểu huynh đệ nhất cá nhân tình, như kim tự nhiên thị yếu hoàn đích." Thư nhuận tuyết na phong mãn đích thân khu, tùy trước thoại âm đích ba động, hung tiền lưỡng đoàn tô — hung, dã thị cân trước thượng hạ phù động, kiểm thượng đái trước đạm đạm đích tiếu dung.

    Tại thư nhuận tuyết bàng biên, nhất cá tiểu nha đầu trạm tại na lý, tuy nhiên chích hữu thất bát tuế niên kỷ, khả thị na trương tinh trí đắc cận hồ hoàn mỹ đích kiểm giáp, khước nhượng bất thiếu nhân đô cảm đáo chấn hám.

    "Đại ca ca, nhĩ không sự ba?"

    Thư nhã bào đáo từ phong cân tiền, tiểu la lị mãn thị quan thiết đích trành trước từ phong.

    "Thư nhã? Linh bảo các?"

    Từ phong khán trước diện tiền đích thư nhã, kiểm sắc vi vi biến hóa, vưu kỳ thị trành trước bất viễn xử đích thư nhuận tuyết, tha cánh nhiên cảm giác đáo hữu kỷ phần nhãn thục.

    "Nan đạo giá thư nhã hòa thư nhuận tuyết, cánh nhiên thị linh bảo các hạch tâm nhân viên?" Từ phong tưởng đáo giá lý, biểu diện thượng bất động thanh sắc, tha tiền thế hòa linh bảo các đả quá giao đạo, thuyết bất thượng ngận hữu giao tình.

    "Ngã không sự."

    Từ phong niết liễu niết thư nhã na tinh trí đích tiểu kiểm, lộng đắc thư nhã mãn kiểm đích bất nhạc ý, nhất kiểm đích biệt khuất.

    "Từ phúc, nhĩ hảo đại đích đảm tử, quang minh chính đại tưởng yếu kích sát thiếu chủ, ngã tất tu yếu bẩm báo lão tổ." Lâm khải dã tại giá cá thì hậu, tòng quý tân tịch thượng diện xuất hiện tại từ phong thân biên.

    Tha cự ly từ phong ngận cận, tha hữu ta hại phạ từ phúc tái thứ phát nan.

    "Đại trường lão, nhĩ vị miễn hữu ta quá phần liễu?"

    Nhị trường lão từ nhân học dã tòng quý tân tịch thượng diện tẩu hạ lai.

    Như kim từ phong triển hiện xuất kinh nhân đích thiên phú, tha môn tác vi từ gia đích trường bối, đô thị vạn phần đích khai tâm.

    Vưu kỳ thị như kim từ gia tại thiên trì đế quốc việt lai việt nhược, từ phong đích thiên phú nhượng tha môn phảng phật khán kiến từ bàng đích thân ảnh.

    Từ gia năng cú tái xuất nhất cá từ bàng, tương lai đích thiên trì đế quốc tựu thị từ gia đích.

    Tam trường lão, ngũ trường lão dã phân phân lạc tại lôi đài thượng diện, đô hữu ta diện sắc bất thiện đích trành trước từ phúc. Thùy đô khán đắc xuất lai, cương tài đích từ phúc hoàn toàn thị tưởng yếu sát tử từ phong.

    "Lưu thiên, thối hạ ba!"

    Thư nhuận tuyết khán hướng từ phong, đạm đạm nhất tiếu, na thành thục phụ nhân đích phong vận, tại tha thân thượng triển lộ vô di, đạo: "Từ thiếu chủ, nhĩ bang nhã nhi luyện chế đích đan dược ngận hảo, cương tài đích sự tình toán thị nô gia hoàn nhĩ nhân tình."

    "Thập ma? Thiếu chủ hoàn hội luyện đan? Thiếu chủ thị luyện sư?" Thư nhuận tuyết đích thoại ngữ, nhượng nhị trường lão đẳng nhân đô bất do đắc khán hướng từ phong.

    Tha môn bất do tự chủ đích hưởng khởi, tiền kỷ thiên từ phong phần biệt thuyết xuất tha môn đích bệnh chứng tình huống. Nhược từ phong chân thị luyện sư, từ gia tất định năng cú quật khởi.

    Tưởng đáo giá lý, kỷ cá nhân khán hướng từ phong đích nhãn thần đô biến đắc hỏa nhiệt khởi lai.

    Từ phúc tâm lý diện ám tự não nộ, như kim kỷ cá trường lão đô trạm tại từ phong na biên, tha nhược thị tưởng yếu sát tử từ phong, khủng phạ thế tất hội chiêu lai kỷ cá trường lão đích phản kháng.

    Nhược thị nhượng tha đơn độc kích sát nhất lưỡng nhân, tha hoàn hữu bả ác. Khả yếu thị tứ nhân liên thủ, tha hoàn chân đích không hữu thắng toán. Vạn nhất kinh động lão tổ, thuyết bất đắc cật khuy đích hoàn thị tha.

    Quyền hành lợi tệ chi hạ, từ phúc thối hậu sổ bộ, kiểm thượng phù hiện nhất mạt tiếu dung, đối trước từ phong bão quyền, đạo: "Tại hạ cương tài chích thị tưởng yếu thí thám thí thám thiếu chủ đích thực lực, chư vị bất tất đại kinh tiểu quái."

    "Hanh!"

    Lâm khải đối trước từ phúc lãnh lãnh đích hanh liễu nhất thanh. Từ phúc tĩnh trước nhãn tình thuyết hạt thoại đích bản sự hoàn bất giản đơn, như kim từ phong dã không hữu thụ thương, dã vô pháp chỉ khống từ phúc.

    "Từ mậu, đái trước trùng nhi, ngã môn tẩu." Từ mậu đăng thượng lôi đài, trảo trước hôn tử quá khứ đích từ trùng, tựu yếu cân trước từ phúc ly khai lôi đài.

    "Mạn!"

    Na tri đạo tại giá cá thì hậu, từ phong đích thanh âm đạm đạm đích hưởng khởi, đạo: "Đại trường lão, nhĩ tự hồ bả ngã môn đích đổ ước vong ký liễu, giá khả bất hảo?"

    Từ phúc thính kiến từ phong đích thoại ngữ, kiểm sắc đốn thì biến đắc âm trầm khởi lai. Tha tự nhiên tri đạo từ phong thuyết đích đổ ước, na tựu thị tha thối xuất từ gia đại trường lão đích chức vị.

    "Thiên, từ phong hảo đại đích đảm tử, tha giá thị yếu hòa đại trường lão bất tử bất hưu a?" Nhất cá từ gia đích chấp sự, khán trước đại trường lão na thiết thanh đích diện dung, đô nhẫn bất trụ đả liễu nhất cá hàn chiến.

    Từ phúc giá ta niên tại từ gia kinh doanh đa niên, từ gia đại bộ phần vũ giả khả dĩ thuyết đô thị từ phúc đích nhân, từ phong tại giá cá thì hậu hòa từ phúc tranh đấu, hoàn toàn thị tự thủ diệt vong.

    "Thiếu chủ... Lão phu khuyến nhĩ hoàn thị bất yếu đắc thốn tiến xích vi hảo, phủ tắc..." Từ phúc chuyển quá thân, thanh âm biến đắc đê trầm khởi lai.

    Na tri đạo từ phong kiểm sắc bình tịnh, mục quang tảo quá thân biên đích nhị trường lão đẳng tứ cá nhân, nhất thanh bạo hát, chấn động phương viên sổ thập trượng.

    "Lão thất phu, ký nhiên cấp nhĩ kiểm bất yếu kiểm, na tựu biệt quái ngã bất khách khí."

    Từ phong ngận thanh sở, hiện tại từ gia hữu ngận đa nhân diêu bãi bất định. Tha ký nhiên triển hiện xuất thiên phú, tựu yếu bả từ gia trọng tân kiến lập khởi lai, khu khu nhất cá từ phúc, tại tha nhãn trung hoàn chân bất toán thập ma.

    "Ngã dĩ thiếu chủ thân phân, cách trừ từ phúc đại trường lão chức vị, tòng kim nhi hậu, nhược thị hữu nhân đảm cảm dương phụng âm vi, câu kết từ phúc, sát vô xá!"

    Từ phong đích thanh âm, tại chỉnh cá lôi đài chấn đãng khai lai, khả dĩ thuyết tại chu vi sở hữu từ gia vũ giả đích nhĩ trung, đô thị nhất trận trận đích chấn chiến.

    Từ phúc tử tử đích niết khẩn quyền đầu, ca sát ca sát đích thanh âm bạo phát xuất lai, song nhãn đái trước huyết ti đích trành trước từ phong. Tha tố từ gia đại trường lão kỷ thập niên, cánh nhiên bị nhất cá thiếu niên lang bãi truất, giá đối tha lai thuyết thị nhất cá cự đại đích sỉ nhục, sỉ nhục!

    "Từ phúc, hưu yếu phóng tứ!"

    Từ nhân học khán trước từ phong, song nhãn bạo phát xuất trận trận tinh quang. Tha tòng từ phong đích thân thượng, khán đáo từ bàng tăng kinh đích hiêu trương bạt hỗ. Tha giá ta niên hữu ta băng lãnh đích tâm, tái thứ hỏa nhiệt khởi lai.

    "Hoặc hứa thiếu chủ chân đích năng cú trị liệu ngã đích thương thế!"

    Tam trường lão từ cổ kiểm sắc vi vi biến hóa, tha phát hiện từ phong hữu ta bất thái nhất dạng, thân thượng na cổ bá đạo đích khí tức, tựu liên tha đô hữu ta tâm tự bất ninh.

    "Tưởng bất đáo thiếu chủ giá nhất thứ thoát thai hoán cốt, tha giá thị yếu lợi dụng từ phúc lập uy." Từ cổ thân thượng linh khí lưu động, hiển nhiên dã thị trạm tại từ phong giá biên.

    "Hảo! Hảo! Ngận hảo!" Từ phúc tiếp liên thuyết liễu tam cá hảo, kỷ hồ đô thị tòng nha phùng lý diện tắc xuất lai đích tự nhãn, thùy đô khán đắc xuất lai, hiện tại đích từ phúc khủng phạ dĩ kinh bạo nộ đáo cực điểm.

    Yếu bất thị kỷ cá trường lão nhất trực bảo hộ trước từ phong, khủng phạ tha tảo tựu đối từ phong xuất thủ. Bất thiếu nhân dã ám ám kinh nhạ, từ phong chân thị bất minh tắc dĩ nhất minh kinh nhân.

    "Từ mậu, ngã môn tẩu!" Từ phúc nhất bộ dược hạ lôi đài, phất tụ nhi khứ.

    Thư nhuận tuyết vũ mị đích kiểm thượng quải trước nhất mạt hân thưởng, tác vi nhất cá thế lực đích lĩnh đạo giả, nhất ta tất yếu đích lôi đình thủ đoạn, na thị chấn nhiếp hạ chúc đích tư bản.

    "Từ gia thiếu chủ, nhược thị hữu thập ma nhu yếu ngã linh bảo các đích địa phương, khả dĩ lai linh bảo các trảo ngã. Kim nhật ngã môn tựu tiên cáo từ liễu!" Thư nhuận tuyết khiên trước thư nhã đích tiểu thủ, đối trước từ phong bái biệt đạo.

    Từ phong khán hướng thư nhuận tuyết, bàng biên đích thư nhã hữu ta bất xá đích đối trước từ phong thổ liễu thổ thiệt đầu, lãng thanh đạo: "Đại ca ca, nhĩ ký đắc lai linh bảo các khán ngã nga!"

    "Đa tạ kim nhật xuất thủ chi ân, tương lai tất định tướng báo!" Từ phong tri đạo kim nhật đích sự tình, hoàn chân đích đa khuy lưu thiên xuất thủ, phủ tắc tha tựu toán bất tử, dã tuyệt đối hội trọng thương.

    Tùy tức lôi đài chu vi, bất thiếu từ phúc đích nhân, phân phân ly khứ.

    Từ phong khán hướng thân biên đích từ nhân học, từ cổ, lâm khải, từ đống, đạo: "Tứ vị trường lão, ngã tướng tín tương lai nhĩ môn hội vi nhĩ môn kim nhật đích quyết định nhi hưng phấn."

    "Nhị trường lão, nhĩ đích tu luyện hỏa diễm chích chưởng tích luy đích thương thế, đãi hội ngã cấp nhĩ tả nhất trương thanh đơn, nhĩ khứ thu tập tề toàn dược tài, ngã bang nhĩ khu trừ ngoan tật, tịnh thả trợ nhĩ đột phá lục phẩm linh sư." Từ phong nhất nhãn tựu khán xuất lai, từ nhân học đích ngoan tật, na thị thường niên tu luyện hỏa diễm chích chưởng, tích luy hạ lai đích hỏa độc.

    "Đa tạ thiếu chủ đại ân!"

    Từ nhân học thính kiến từ phong đích thoại ngữ, nhẫn bất trụ kích động vạn phần.

    Tha tiền kỷ thiên hoàn hữu ta hoài nghi từ phong đích thoại ngữ, khả thị hiện tại tha bất tại hoài nghi. Tất cánh linh bảo các các chủ, khả thị thân khẩu thuyết từ phong luyện chế xuất đan dược.

    "Bất tất tạ ngã, nhĩ chích yếu trung tâm cảnh cảnh đích cân trước ngã, giá tài thị cương cương khai thủy nhi dĩ." Từ phong tiền thế năng cú thành vi hùng bá linh hoàng, kiến lập hùng bá môn, tự nhiên thâm am quản nhân chi đạo.

    Uy nhiếp bất khả thiếu, uy nhiếp quá hậu nhất định yếu cấp hảo xử, giá tựu thị sở vị đích la bốc đại bổng nguyên lý.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Thảo luận ở đây

  4. Bài viết được 143 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,aaa222,adung,angels,B&T,bachphung,bacloc,beyeu008,bibobibolove,bocnhan2,bopbii,c1kv12h1,camap,camap_14,caovan,Chrono,chuoicvc,colongus,congckm,congthattinh,conqueror74,con_cho25,cooltime,cs46kid,cubin,cuongchien78,cvphu,Daigai_1982,Dikz,docconhan,dochoigo214,doicom123,doimatquy,dotiensy,dragonfables,duccowboy,dvkhoi,EmHot,friend,gdo1,h7101983,haiduong22_07,Hakunamatata,hatomaxi,Hỏa long,hehe1234,hell_angels2001,hoangche,hoanglinh1305,hongliendang,ht86,htinh000,huangvu,huyetkiem,hvktqs1234,ian2222,kaka007,kangkien,khanh1202,kiemcom,KIEMKHACH 01,kiemsi,kienbinh,kier,koolmaster,Ky0Sir0,lacloit,langtu3399,Langtucaibang3010,lauthapcam,levienan,lien_huong,likeadevil,loghuen,loinoidoi2000,longhaimon,LostQuit,loveland,Luuhuong,lyquan77,megson,member1111,mickeyy353535,minh220,minhqn236,mrvanchien88,mungoilamung,ngocson93,ngocthuan72,ngothanhhoang83,nguyen_duong,nhannt106193,nhatkhuyet,nhatrangkhanhhoa,o0obeyeuo0o,petomo,phongcmc,pntt,pocleman147,quocnguyenquoc,rhorseblack,richardchicopee,ruoigiabattu,samuen,sg_vt2006,sollz,son hung,stormrider,subasa,takamana,Tử Dạ,tbluong,thach hao,thanh281292,thatha,theking1,thienloivt2005,thienlong1988,thuongde7,thusinh9999,Tiểu Long,tieu tung,tieulydochanh,toiday4974,tojlaaj0122,tomnhi,tomy,toptep7,trinhhoaidong,tubong,tuyendet,ut em 01,valkyrie_1122,vivi0001,vn1206,vo duy trung,xchuc,xibo,xichumls,xuan can,xuancuong21,youareempty,zack amanda,
  5. #13
    La Phong's Avatar
    La Phong Đang Ngoại tuyến Phiêu Bạt Bốn Phương
    Bến Đỗ Bình Yên
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    Vũng Tàu city
    Bài viết
    21,113
    Xu
    33,369

    Mặc định

    Vạn Vực Linh Thần
    Tác giả : Càn Đa Đa
    Chương 12 : Thiên tàn Linh Thể

    Convert by: La Phong






    Từ Phong mang theo Từ Nhân Học bọn bốn người, đi vào cái kia lụi bại sân nhỏ.

    Từ Nhân Học bọn người xem lên trước mặt tan hoang sân nhỏ, đều cảm thấy có chút lòng chua xót cùng áy náy.

    Có thể nói Từ Phong chỗ ở, còn không bằng Từ gia bình thường người hầu.

    "Chúng ta trước kia hồ đồ, kính xin Thiếu chủ khoan hồng độ lượng, tha thứ chúng ta!"

    Tại Từ Phong thể hiện ra kinh người võ đạo thiên phú, thực tế Từ Phong rõ ràng còn là một cái luyện sư, vậy thì ý nghĩa Từ Phong về sau chỉ biết trở nên càng ngày càng mạnh.

    Từ Phong đối với Từ Nhân Học bọn người khoát khoát tay, chính hắn rất rõ ràng, tại nơi này cường giả vi tôn thế giới, một cái được xưng là phế vật người, mặc kệ hắn là thân phận gì, đều là uổng công.

    "Sự tình trước kia không trách các ngươi." Từ Phong lập tức nhìn về phía bên người kích động vạn phần Dĩnh Nhi. Dĩnh Nhi biết rõ chính mình thiếu gia là một thiên tài, tiểu nha đầu này còn đắm chìm tại cao hứng trong.

    "Dĩnh Nhi, đi đem của ta văn chương giấy lấy ra."

    Không bao lâu, Dĩnh Nhi tựu đi đem văn chương giấy cho Từ Phong lấy ra.

    Từ Phong nhắc tới bút, sâu hít sâu một hơi.

    "Thanh Lương Thảo tám lượng, Hỏa Viêm tinh hai khối, Tử Đằng Mạn một căn, Kim Tiền Hoa bảy lượng. . ."

    "Thật bá đạo bút tích!"

    Từ Nhân Học bọn người chằm chằm vào Từ Phong một số vẽ một cái viết, tâm thần rung động lắc lư, bọn hắn phảng phất trông thấy Từ Phong cầm lấy không phải bút, mà là một thanh kiếm.

    Hơn nữa từng chữ tựa hồ cũng ẩn chứa khủng bố khí thế, khiến cho bọn hắn không dám trực tiếp.

    "Đem phía trên này dược liệu toàn bộ thu thập đủ toàn bộ, đến lúc đó đến cái nhà này tìm ta." Từ Phong viết xong dược liệu về sau, sẽ đem phương thuốc đưa cho Từ Nhân Học.

    Từ Nhân Học hai tay tiếp nhận phương thuốc, phát hiện thượng diện dược liệu cũng không phải quá trân quý. Mà ngay cả hắn cái này không phải luyện sư võ giả, cũng biết không ít.

    "Thiếu chủ, tựu những...này bình thường dược thảo, cũng có thể đi trừ trên người của ta hỏa độc?" Từ Nhân Học thế nhưng mà rất rõ ràng, hắn đã từng đi luyện sư công hội, mời một cái Tam phẩm sơ giai luyện sư, trợ giúp hắn đi trừ hỏa độc, đối phương đều lắc đầu nói thúc thủ vô sách, còn nói trừ phi tìm được cái gì ngàn năm hàn ngọc.

    Từ Phong nghe thấy Từ Nhân Học lời nói, lông mày lập tức nhảy lên, cảnh cáo nói: "Ta người này không thích người khác nghi vấn, hi vọng cái này là lần đầu tiên cũng là một lần cuối cùng."

    Từ Nhân Học âm thầm kinh hãi, hắn rõ ràng là Ngũ phẩm Linh Sư đỉnh phong tu vi. Thế nhưng mà hắn bị Từ Phong ánh mắt như vậy quét qua, cũng cảm giác được như rơi vào hầm băng.

    "Ngươi hỏa độc rất nghiêm trọng, càng nhanh thu thập đạo dược liệu càng tốt." Từ Phong đối với Từ Nhân Học khoát khoát tay.

    Từ Nhân Học bị trong thân thể hỏa độc tra tấn đã nhiều năm, hôm nay trông thấy Từ Phong như thế không thể chờ đợi được, lập tức tranh thủ thời gian rời khỏi Từ Phong sân nhỏ, thu thập dược liệu đi.

    "Không biết Thiếu chủ lần trước nói, có thể làm cho của ta Đại Bi Hoang Thủ tái tiến một bước, là thật là giả?" Từ Cổ mắt thấy Từ Nhân Học rời khỏi sân nhỏ.

    Nếu là Từ Nhân Học có thể khu trừ thân thể hỏa độc, tất nhiên sẽ bước vào lục phẩm Linh Sư. Mà nếu là hắn thật có thể có đem Đại Bi Hoang Thủ tái tiến một bước, tu luyện đến lô hỏa thuần thanh tình trạng, tu vi cũng tự nhiên có thể lần nữa tăng lên.

    "Tự nhiên là thật."

    Từ Phong đứng dậy, nhìn về phía Từ Cổ, nói: "Mời Tam trưởng lão đem ngươi Đại Bi Hoang Thủ toàn lực thi triển đi ra, không cần có chỗ giữ lại."

    "Thiếu chủ, mời nhìn rõ ràng roài." Từ Cổ lui ra phía sau mấy bước, trên người một cổ cuồng phong gào thét mà lên, cả người trên người đều để lộ ra một cỗ thê lương khí tức.

    "Ai!"

    Từ Phong nhịn không được lắc đầu, mang trên mặt một vòng thất vọng.

    Một màn này bị Từ Cổ nhìn ở trong mắt mặt, khiến cho Từ Cổ rất không thoải mái.

    Tựu tính toán Từ Phong hôm nay thiên phú trở về, có thể hắn dầu gì cũng là Từ gia Tam trưởng lão, bị một tên mao đầu tiểu tử xem thường, trong lòng của hắn cũng có chút ít oán khí.

    "Tốt tên tiểu tử thúi, chờ ta đợi tí nữa thi triển xuất Đại Bi Hoang Thủ, nếu hắn không thể nhìn ra chút ít mánh khóe, ta tất nhiên muốn hắn đẹp mắt." Từ Cổ trong lòng âm thầm quyết định.

    "Đại Bi Hoang Thủ, xé rách!"

    Từ Cổ toàn thân linh khí theo Linh Hải bên trong lăn mình mà bắt đầu..., trên hai tay, như là hai đạo cuồng phong gào thét mà bắt đầu..., hai chân đột nhiên đạp trên mặt đất, khí lãng lăn mình.

    Trên hai tay, ít nhất cũng có ngàn cân lực lượng, đối với lên trước mặt hư không liên tiếp mấy chưởng phát đi ra ngoài. Không khí đều bị chưởng kình chấn động ra, lộ ra khí thế bất phàm.

    "Tam trưởng lão Đại Bi Hoang Thủ uy lực kinh người, xác thực rất cường." Từ Đống cùng Từ Cổ quan hệ coi như không tệ, nhịn không được phát ra một tiếng tán thưởng.

    "Rắm chó không kêu!"

    Từ Cổ nghe thấy Từ Đống tán thưởng, trên mặt toát ra một vòng vui vẻ. Hắn đang chuẩn bị xoay người, muốn cảnh cáo Từ Phong một phen, người thiếu niên đừng thật ngông cuồng, nào biết được bên tai đột nhiên truyền đến bốn chữ, mặt của hắn đều khí biến lục rồi, gắt gao nắm bắt nắm đấm, trợn mắt nhìn chằm chằm vào Từ Phong.

    Lâm Khải đứng tại Từ Phong bên người, cũng hiểu được Từ Phong lúc này đây có chút quá phận.

    Dù sao Từ Cổ tu luyện Đại Bi Hoang Thủ vài thập niên, có thể đến rơi vào cảnh đẹp cảnh giới này, cũng là Từ Cổ một mực cho rằng là ngạo tồn tại.

    "Đừng nóng vội lấy phẫn nộ , đợi sẽ ngươi đã biết rõ ta nói rất đúng." Từ Phong không chút nào để ý tới Từ Cổ phẫn nộ.

    "Ta ngược lại muốn nhìn, ngươi có cái gì chỉ điểm của ta. Hôm nay nếu là Thiếu chủ không thể nói ra cái một hai ba, ta Từ Cổ chỉ sợ muốn hành sử trưởng lão toàn lực, giáo huấn Thiếu chủ nói năng lỗ mãng." Từ Cổ thật sự bị Từ Phong chọc giận.

    "Nếu là Thiếu chủ có thể làm cho ta tâm phục khẩu phục, về sau Thiếu chủ một câu, ta Từ Cổ núi đao biển lửa, nghĩa bất dung từ." Từ Cổ tính cách so sánh ngay thẳng.

    Từ Phong đi ra vài bước, trên người tản mát ra một loại không hiểu khí thế, cho người cảm giác chỗ đó đứng đấy không phải một cái mười sáu tuổi thanh niên, mà là một đời Võ Đạo tông sư.

    "Mọi người đều biết, linh kỹ tu luyện chia làm năm cái cảnh giới. Tiểu thành, đại thành, rơi vào cảnh đẹp, lô hỏa thuần thanh, đạt đến hóa cảnh." Từ Phong lời nói nói ra.

    Từ Cổ nhịn không được toát ra xem thường thần sắc sắc, những...này bất quá là võ đạo nhập môn tri thức, bọn hắn làm sao có thể không biết.

    "Đại Bi Hoang Thủ, chú trọng bi Hoang hai chữ? Như thế nào bi Hoang? Bi Hoang vì sao?" Từ Phong lời của như là sấm sét giống như, khiến cho Từ Cổ trên mặt vẻ trào phúng đều trở nên bắt đầu vặn vẹo.

    "Linh kỹ chiêu thức chỉ là một loại sáo lộ (*), chính thức quan tâm chính là linh kỹ ý cảnh? Ngươi vừa rồi liên tiếp mấy chưởng, đều là Đại Bi Hoang Thủ chiêu thức, có từng cố ý cảnh?"

    Từ Cổ bị Từ Phong như vậy nhắc nhở, giống như là thể hồ quán đính giống như, trong hai mắt mang theo hiểu ra.

    Rầm rầm rầm. . .

    Không đợi Từ Cổ kinh ngạc phục hồi tinh thần lại, hắn lập tức há to mồm, nghẹn họng nhìn trân trối.

    Từ Phong vậy mà đứng tại nguyên chỗ, một chưởng đón lấy một chưởng đập mở ra, khí lãng lăn mình đồng thời, không khí đều đang run rẩy, quan trọng nhất là Từ Phong bàn tay dấu vết thật lâu bảo tồn.

    "Đại Bi Hoang Thủ tổng cộng mười tám chiêu, từng chiêu từng thức đều muốn vạn biến không rời ý cảnh, ngươi tự nhiên có thể bước vào lô hỏa thuần thanh."

    Từ Phong liên tiếp đánh xong thập bát chưởng, chỉ cảm thấy toàn thân hư thoát.

    Hắn phát hiện cỗ thân thể này hay là quá yếu, nếu không dùng hắn kiếp trước võ đạo cảnh giới, cái này Đại Bi Hoang Thủ chỉ cần liếc mắt nhìn, là có thể tu luyện đến đạt đến hóa cảnh tình trạng.

    "Thiếu chủ, ta sai rồi!"

    Từ Cổ trên mặt toát ra áy náy. So với việc Từ Phong vừa rồi thi triển đi ra "Đại Bi Hoang Thủ", hắn biết rõ thật sự của mình thực là rắm chó không kêu.

    "Ngũ trưởng lão, đi xem a Cường a."

    Theo Từ Phong dung hợp cỗ thân thể này chủ nhân trí nhớ, hắn phát hiện có lẽ cái kia cái gọi là vốn sinh ra đã kém cỏi thiếu niên, sẽ cho hắn sau khi trọng sinh thứ một kinh hỉ.

    Tại Từ Phong trong trí nhớ, Từ Cường tính cách chất phác, chất phác. Tại Từ Phong mười tuổi trước kia, hai ba tuổi Từ Quang, thường xuyên hấp tấp đi theo phía sau của hắn, cả ngày đối với hắn cười, gọi hắn "Phong ca" .

    Từ Đống nghe thấy Từ Phong lời nói, trong nội tâm cũng mang theo chờ mong.

    Dù là không thể lại để cho Quang nhi trở thành Linh giả, chỉ cần có thể lại để cho thân thể của hắn khỏe mạnh, khẩu có thể nói lời nói, lại để cho hắn thiếu sống mười năm hắn đều nguyện ý.

    Từ Phong đi theo Từ Đống, bên người đi theo Lâm Khải.

    Tam trưởng lão đã rời đi, tên kia đoán chừng là không thể chờ đợi được muốn lĩnh ngộ "Đại Bi Hoang Thủ" .

    Không bao lâu, ba người tựu đi tới một tòa coi như khổng lồ sân nhỏ.

    "Bái kiến Thiếu chủ, Tứ trưởng lão, Ngũ trưởng lão!"

    Sân nhỏ cửa ra vào, hai cái hộ vệ có chút tò mò đánh giá liếc Từ Phong, tại bọn hắn trong ấn tượng, Thiếu chủ Từ Phong tựa hồ là cái phế vật, như thế nào lại đột nhiên đi vào nhà mình phủ đệ.

    "Quang nhi, mau tới đây bái kiến Thiếu chủ."

    Từ Đống vừa vừa bước vào sân, đã nhìn thấy cách đó không xa, góc tường một cái bảy tám tuổi tiểu hài tử, dáng người lộ ra rất thon gầy, khuôn mặt có chút tái nhợt, hai con mắt lại có vẻ rất linh quang.

    "Phong ca ca. . . Phong ca ca. . ."

    Cái kia tiểu hài tử đứng dậy, hai mắt trông thấy Từ Phong lập tức, ánh mắt mang theo kích động.

    Loạng choạng thân hình, tiểu nam hài bởi vì thân thể gầy yếu, chạy bắt đầu đều rất không ổn định, thế nhưng mà trong miệng lại mơ hồ không rõ đối với Từ Phong la lên.

    "Ai!"

    Từ Đống nhìn xem Từ Quang, nhịn không được thật sâu thở dài một hơi, trong ánh mắt toát ra không đành lòng, khóe mắt đều nhiều hơn xuất vài đạo nếp nhăn.

    Từ Phong biết rõ tại hắn mười tuổi trước kia, hắn rất ưa thích cùng Từ Quang chơi đùa.

    Từ khi Từ Phong tu vi không cách nào tiến bộ, kinh mạch tích tụ về sau, tâm tình của hắn cũng thật không tốt, cũng cùng với Từ Quang thật lâu không có gặp mặt.

    "Khanh khách. . . Khanh khách. . ."

    Từ Quang chạy đến Từ Phong trước mặt, giữ chặt Từ Phong ống quần, không ngừng khoa tay múa chân bắt tay vào làm chưởng, hắn tại hỏi thăm vì cái gì Từ Phong lâu như vậy không đến xem hắn.

    "Phong ca ca có chuyện, cái này không tới thăm ngươi sao?"

    Từ Phong chỉ cảm thấy chính mình trong lòng mềm nhũn, trong đầu của hắn hiện ra một đạo thanh niên.

    Đó là hắn kiếp trước đệ tứ đệ tử, cũng là hắn yêu nhất đệ tử.

    "A Quang, duỗi ra tay của ngươi, ta giúp ngươi nhìn xem."

    Từ Quang nhu thuận vươn cái kia gầy chỉ còn lại có xương cốt cánh tay, hiếu kỳ đánh giá Từ Phong, hắn không biết Từ Phong muốn làm cái gì?

    Từ Phong hai cái ngón tay nhẹ nhàng khoác lên Từ Quang chỗ cổ tay, chỉ cảm thấy từng đạo lạnh buốt khí tức theo kinh mạch của hắn chảy qua, cái kia lạnh buốt khí tức che dấu vô cùng sâu, nếu không là Từ Phong kiếp trước vô cùng vô tận kinh nghiệm, chỉ sợ hắn đều rất khó phát hiện.

    "Quả nhiên là thiên tàn Linh Thể."

    Từ Phong thu về bàn tay, trong ánh mắt cũng toát ra một vòng ngưng trọng. Hắn kiếp trước nghe nói qua thiên tàn Linh Thể, lại chưa từng có chính thức trợ giúp hôm khác tàn Linh Thể.

    "Thiếu chủ?"

    Từ Đống trông thấy Từ Phong cái kia ngưng trọng thần sắc sắc, tâm lập tức lộp bộp một tiếng. Hắn biết không có thể quái Từ Phong, dù sao toàn bộ Thiên Trì thủ đô đế quốc thúc thủ vô sách chứng bệnh, Từ Phong mới bao nhiêu niên kỷ, lại làm sao có thể biết rõ đâu này?

    "Yên tâm đi! Ta không chỉ muốn cho a Quang biến thành người bình thường, nhưng lại muốn cho hắn trở thành chí cường giả." Từ Phong trong hai mắt một cỗ kiên định thần sắc sắc thoáng hiện mà qua.

    Nếu là cái gì khó khăn đều là hắn kiếp trước gặp phải đấy, như vậy hắn trọng sống cả đời cũng không quá đáng là kiếp trước thành tựu. Mà hắn trọng sinh một khắc này, tựu nhất định đời này muốn siêu việt hơn xa kiếp trước.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Từ phong đái trước từ nhân học đẳng tứ nhân, lai đáo tha na phá lạc đích viện lạc.

    Từ nhân học đẳng nhân khán trước diện tiền phá bại đích viện tử, đô cảm đáo hữu ta tâm toan hòa quý cứu.

    Khả dĩ thuyết từ phong cư trụ đích địa phương, hoàn bất như từ gia nhất bàn đích phó nhân.

    "Ngã đẳng dĩ tiền hồ đồ, hoàn thỉnh thiếu chủ khoan hồng đại lượng, nguyên lượng ngã đẳng!"

    Tại từ phong triển hiện xuất kinh nhân đích vũ đạo thiên phú, vưu kỳ từ phong cư nhiên hoàn thị nhất cá luyện sư, na tựu ý vị trước từ phong dĩ hậu chích hội biến đắc việt lai việt cường.

    Từ phong đối trước từ nhân học đẳng nhân bãi bãi thủ, tha tự kỷ ngận thanh sở, tại giá cá cường giả vi tôn đích thế giới, nhất cá bị xưng vi phế vật đích nhân, bất quản tha thị thập ma thân phân, đô thị uổng nhiên.

    "Dĩ tiền đích sự tình bất quái nhĩ môn." Từ phong tùy tức khán hướng thân biên kích động vạn phần đích dĩnh nhi. Dĩnh nhi tri đạo tự kỷ thiếu gia thị cá thiên tài, giá tiểu nha đầu hoàn trầm tẩm tại cao hưng trung.

    "Dĩnh nhi, khứ bả ngã đích bút mặc chỉ thủ xuất lai."

    Bất đa thì, dĩnh nhi tựu khứ bả bút mặc chỉ cấp từ phong thủ xuất lai.

    Từ phong đề khởi bút, thâm thâm hấp nhất khẩu khí.

    "Thanh lương thảo bát lưỡng, hỏa viêm tinh lưỡng khối, tử đằng mạn nhất căn, kim tiền hoa thất lưỡng. . ."

    "Hảo bá đạo đích bút tích!"

    Từ nhân học đẳng nhân trành trước từ phong nhất bút nhất hoa đích tả trước, tâm thần chấn chiến, tha môn phảng phật khán kiến từ phong trảo trước đích bất thị bút, nhi thị nhất bính kiếm.

    Nhi thả mỗi cá tự tự hồ đô uẩn hàm trước khủng bố đích khí thế, sử đắc tha môn bất cảm chính thị.

    "Bả giá thượng diện đích dược tài toàn bộ thu tập tề toàn, đáo thì hậu lai giá cá viện tử trảo ngã." Từ phong tả hoàn dược tài chi hậu, tựu bả dược phương đệ cấp từ nhân học.

    Từ nhân học song thủ tiếp quá dược phương, phát hiện thượng diện đích dược tài đô bất thị thái trân quý. Tựu liên tha giá cá bất thị luyện sư đích vũ giả, dã tri đạo bất thiếu.

    "Thiếu chủ, tựu giá ta phổ thông dược thảo, tựu khả dĩ khứ trừ ngã thân thượng đích hỏa độc?" Từ nhân học khả thị ngận thanh sở, tha tăng kinh khứ luyện sư công hội, yêu thỉnh nhất cá tam phẩm sơ giai đích luyện sư, bang trợ tha khứ trừ hỏa độc, đối phương đô diêu đầu thuyết thúc thủ vô sách, hoàn thuyết trừ phi trảo đáo thập ma thiên niên hàn ngọc.

    Từ phong thính kiến từ nhân học đích thoại ngữ, mi đầu đốn thì nhất thiêu, cảnh cáo đạo: "Ngã giá cá nhân bất hỉ hoan biệt nhân đích chất nghi, hi vọng giá thị đệ nhất thứ dã thị tối hậu nhất thứ."

    Từ nhân học ám ám tâm kinh, tha minh minh thị ngũ phẩm linh sư điên phong tu vi. Khả thị tha bị từ phong đích nhãn thần giá ma nhất tảo, tựu cảm giác đáo như trụy băng quật nhất bàn.

    "Nhĩ đích hỏa độc ngận nghiêm trọng, việt khoái thu tập đạo dược tài việt hảo." Từ phong đối trước từ nhân học bãi bãi thủ.

    Từ nhân học bị thân thể lý diện đích hỏa độc chiết ma hảo kỷ niên, như kim khán kiến từ phong như thử đích bách bất cập đãi, đốn thì cản khẩn thối xuất từ phong đích viện tử, thu tập dược tài khứ liễu.

    "Bất tri đạo thiếu chủ thượng thứ thuyết đích, năng cú nhượng ngã đích đại bi hoang thủ tái tiến nhất bộ, thị chân thị giả?" Từ cổ nhãn khán trước từ nhân học thối xuất viện tử.

    Nhược thị từ nhân học năng cú khu trừ thân thể đích hỏa độc, tất nhiên hội đạp nhập lục phẩm linh sư. Nhi tha yếu thị chân đích năng cú bả đại bi hoang thủ tái tiến nhất bộ, tu luyện đáo lô hỏa thuần thanh đích địa bộ, tu vi dã tự nhiên năng cú tái thứ đề thăng.

    "Tự nhiên thị chân."

    Từ phong trạm khởi thân lai, khán hướng từ cổ, đạo: "Thỉnh tam trường lão bả nhĩ đích đại bi hoang thủ toàn lực thi triển xuất lai, bất yếu hữu sở bảo lưu."

    "Thiếu chủ, thỉnh khán thanh sở lạc." Từ cổ thối hậu sổ bộ, thân thượng nhất cổ cuồng phong hô khiếu nhi khởi, chỉnh cá nhân thân thượng đô thấu lộ xuất nhất cổ thương lương đích khí tức.

    "Ai!"

    Từ phong nhẫn bất trụ diêu diêu đầu, kiểm thượng đái trước nhất mạt thất vọng.

    Giá nhất mạc bị từ cổ khán tại nhãn lý diện, sử đắc từ cổ ngận bất thư phục.

    Tựu toán từ phong như kim thiên phú hồi quy, khả tha hảo ngạt dã thị từ gia đích tam trường lão, bị nhất cá mao đầu tiểu tử bỉ di, tha tâm lý diện dã hữu ta oán khí.

    "Hảo cá xú tiểu tử, đẳng ngã đãi hội thi triển xuất đại bi hoang thủ, yếu thị tha bất năng cú khán xuất ta đoan nghê, ngã tất nhiên yếu tha hảo khán." Từ cổ tại tâm lý diện ám tự hạ định quyết tâm.

    "Đại bi hoang thủ, tê liệt!"

    Từ cổ hồn thân linh khí tòng linh hải lý diện phiên cổn khởi lai, song thủ chi thượng, như đồng lưỡng đạo cuồng phong hô khiếu khởi lai, song cước mãnh nhiên đạp tại địa thượng diện, khí lãng phiên cổn.

    Song chưởng chi thượng, thiếu thuyết dã hữu thiên cân đích lực lượng, đối trước diện tiền đích hư không tiếp liên sổ chưởng phách đả xuất khứ. Không khí đô bị chưởng kình chấn đãng khai lai, hiển đắc khí thế bất phàm.

    "Tam trường lão đích đại bi hoang thủ uy lực kinh nhân, xác thực ngận cường." Từ đống hòa từ cổ đích quan hệ hoàn toán bất thác, nhẫn bất trụ phát xuất nhất thanh tán thán.

    "Cẩu thí bất thông!"

    Từ cổ thính kiến từ đống đích tán thưởng, kiểm thượng lưu lộ xuất nhất mạt tiếu ý. Tha chính chuẩn bị chuyển quá thân, tưởng yếu cảnh cáo từ phong nhất phiên, thiếu niên nhân bất yếu thái cuồng, na tri đạo nhĩ biên đẩu nhiên truyền lai tứ cá tự, tha đích kiểm đô khí đích biến lục liễu, tử tử đích niết trước quyền đầu, nộ mục nhi thị đích trành trước từ phong.

    Lâm khải trạm tại từ phong thân biên, dã giác đắc từ phong giá nhất thứ hữu ta quá phần.

    Tất cánh từ cổ tu luyện đại bi hoang thủ kỷ thập niên, năng cú đáo đạt tiệm nhập giai cảnh giá cá cảnh giới, dã thị từ cổ nhất trực dẫn dĩ vi ngạo đích tồn tại.

    "Biệt cấp trước phẫn nộ, đãi hội nhĩ tựu tri đạo ngã thuyết đích ngận đối." Từ phong ti hào bất lý hội từ cổ đích phẫn nộ.

    "Ngã đảo yếu khán khán, nhĩ hữu thập ma chỉ điểm ngã đích. Kim nhật nhược thị thiếu chủ bất năng thuyết xuất cá nhất nhị tam, ngã từ cổ khủng phạ tựu yếu hành sử trường lão toàn lực, giáo huấn thiếu chủ xuất ngôn bất tốn." Từ cổ chân đích bị từ phong kích nộ liễu.

    "Nhược thị thiếu chủ năng cú nhượng ngã tâm phục khẩu phục, dĩ hậu thiếu chủ nhất cú thoại, ngã từ cổ đao sơn hỏa hải, nghĩa bất dung từ." Từ cổ đích tính cách bỉ giác cảnh trực.

    Từ phong tẩu xuất kỷ bộ, thân thượng tán phát xuất nhất chủng mạc danh đích khí thế, cấp nhân đích cảm giác na lý trạm trước đích bất thị nhất cá thập lục tuế đích thanh niên, nhi thị nhất đại vũ đạo tông sư.

    "Chúng sở chu tri, linh kỹ tu luyện phần vi ngũ cá cảnh giới. Tiểu thành, đại thành, tiệm nhập giai cảnh, lô hỏa thuần thanh, trăn chí hóa cảnh." Từ phong đích thoại ngữ thuyết xuất lai.

    Từ cổ nhẫn bất trụ lưu lộ xuất bỉ di đích thần sắc, giá ta bất quá thị vũ đạo đích nhập môn tri thức, tha môn chẩm ma khả năng bất tri.

    "Đại bi hoang thủ, chú trọng bi hoang nhị tự? Hà vi bi hoang? Bi hoang vi hà?" Từ phong đích thoại âm như đồng kinh lôi nhất bàn, sử đắc từ cổ kiểm thượng đích trào phúng chi sắc đô biến đắc nữu khúc khởi lai.

    "Linh kỹ đích chiêu thức chích thị nhất chủng sáo lộ, chân chính tại hồ đích thị linh kỹ đích ý cảnh? Nhĩ cương tài đích tiếp liên sổ chưởng, đô thị đại bi hoang thủ đích chiêu thức, khả tăng hữu ý cảnh?"

    Từ cổ bị từ phong giá ma đề tỉnh, tựu tượng thị thể hồ quán đính nhất bàn, song nhãn lý diện đái trước minh ngộ.

    Phanh phanh phanh. . .

    Hoàn không đẳng từ cổ kinh nhạ hồi quá thần lai, tha đốn thì trương đại chủy ba, sinh mục kết thiệt.

    Từ phong cánh nhiên trạm tại nguyên địa, nhất chưởng tiếp trước nhất chưởng đích phách đả khai lai, khí lãng phiên cổn đích đồng thì, không khí đô tại chiến đẩu, tối trọng yếu đích thị từ phong đích thủ chưởng ngân tích cửu cửu lưu tồn.

    "Đại bi hoang thủ tổng cộng thập bát chiêu, nhất chiêu nhất thức đô yếu vạn biến bất ly ý cảnh, nhĩ tự nhiên năng cú đạp nhập lô hỏa thuần thanh."

    Từ phong tiếp liên đả hoàn thập bát chưởng, chích cảm giác đáo hồn thân hư thoát.

    Tha phát hiện giá cụ thân thể hoàn thị thái nhược, phủ tắc dĩ tha tiền thế đích vũ đạo cảnh giới, giá đại bi hoang thủ chích nhu yếu khán nhất nhãn, tựu năng cú tu luyện đáo trăn chí hóa cảnh đích địa bộ.

    "Thiếu chủ, ngã thác liễu!"

    Từ cổ kiểm thượng lưu lộ xuất quý cứu. Tướng bỉ vu từ phong cương tài thi triển xuất lai đích"Đại bi hoang thủ", tha tri đạo tự kỷ đích xác thực thị cẩu thí bất thông.

    "Ngũ trường lão, khứ khán khán a cường ba."

    Tùy trước từ phong dung hợp giá cụ thân thể chủ nhân đích ký ức, tha phát hiện hoặc hứa na cá sở vị đích tiên thiên bất túc đích thiếu niên, hội cấp tha trọng sinh chi hậu đích đệ nhất cá kinh hỉ.

    Tại từ phong đích ký ức lý diện, từ cường tính cách hàm hậu, phác thực. Tại từ phong thập tuế chi tiền, lưỡng tam tuế đích từ quang, kinh thường thí điên thí điên đích cân tại tha đích thân hậu, chỉnh thiên đối tha tiếu, khiếu tha"Phong ca" .

    Từ đống thính kiến từ phong đích thoại ngữ, tâm lý diện dã đái trước kỳ đãi.

    Na phạ bất năng cú nhượng quang nhi thành vi linh giả, chích yếu năng cú nhượng tha thân thể kiện khang, khẩu năng thuyết thoại, nhượng tha thiếu hoạt thập niên tha đô nguyện ý.

    Từ phong cân trước từ đống, thân biên cân trước lâm khải.

    Tam trường lão dĩ kinh ly khứ, na gia hỏa cổ kế thị bách bất cập đãi đích tưởng yếu lĩnh ngộ"Đại bi hoang thủ" .

    Bất đa thì, tam nhân tựu lai đáo nhất tọa hoàn toán bàng đại đích viện lạc.

    "Bái kiến thiếu chủ, tứ trường lão, ngũ trường lão!"

    Viện tử môn khẩu, lưỡng cá hộ vệ hữu ta hảo kỳ đích đả lượng liễu nhất nhãn từ phong, tại tha môn ấn tượng lý diện, thiếu chủ từ phong tự hồ thị cá phế vật, chẩm ma hội đột nhiên lai đáo tự gia phủ đệ.

    "Quang nhi, khoái quá lai bái kiến thiếu chủ."

    Từ đống cương cương đạp nhập viện tử, tựu khán kiến bất viễn xử, tường giác nhất cá thất bát tuế đích tiểu hài, thân tài hiển đắc ngận sấu tước, diện dung hữu ta thương bạch, lưỡng chích nhãn tình khước hiển đắc ngận linh quang.

    "Phong ca ca. . . Phong ca ca. . ."

    Na cá tiểu hài trạm khởi thân lai, song nhãn khán kiến từ phong đích thuấn gian, nhãn thần đái trước kích động.

    Diêu hoảng trước thân khu, tiểu nam hài nhân vi thân thể sấu nhược, bào khởi lai đô ngận bất ổn đương, khả thị chủy lý diện khước hàm hồ bất thanh đích đối trước từ phong hô hảm.

    "Ai!"

    Từ đống khán trước từ quang, nhẫn bất trụ thâm thâm thán tức nhất khẩu khí, nhãn thần lý diện lưu lộ xuất bất nhẫn, nhãn giác đô đa xuất kỷ đạo trứu văn.

    Từ phong tri đạo tại tha thập tuế chi tiền, tha ngận hỉ hoan hòa từ quang ngoạn sái.

    Tự tòng từ phong tu vi vô pháp tiến bộ, kinh mạch úc kết chi hậu, tha đích tâm tình dã ngận bất hảo, dã tựu hòa từ quang ngận cửu không hữu kiến diện.

    "Lạc lạc. . . Lạc lạc. . ."

    Từ quang bào đáo từ phong đích cân tiền, lạp trụ từ phong đích khố thối, bất đoạn đích bỉ hoa trước thủ chưởng, tha tại tuân vấn vi thập ma từ phong giá ma cửu bất lai khán tha.

    "Phong ca ca hữu sự tình, giá bất lai khán nhĩ liễu mạ?"

    Từ phong chích cảm giác đáo tự kỷ tâm đầu nhất nhuyễn, tha đích não hải lý diện phù hiện xuất nhất đạo thanh niên.

    Na thị tha tiền thế đích đệ tứ cá đệ tử, dã thị tha tối ái đích đệ tử.

    "A quang, thân xuất nhĩ đích thủ, ngã bang nhĩ khán khán."

    Từ quang quai xảo đích thân xuất na sấu đích chích thặng hạ cốt đầu đích thủ tí, hảo kỳ đích đả lượng trước từ phong, tha bất tri đạo từ phong yếu tố thập ma?

    Từ phong lưỡng cá thủ chỉ đầu khinh khinh đích đáp tại từ quang đích thủ oản xử, chích cảm giác đáo nhất đạo đạo băng lương đích khí tức tòng tha đích kinh mạch lưu quá, na băng lương khí tức ẩn tàng đích ngận thâm, nhược bất thị từ phong tiền thế vô cùng vô tận đích kinh nghiệm, khủng phạ tha đô ngận nan phát hiện.

    "Quả nhiên thị thiên tàn linh thể."

    Từ phong thu hồi thủ chưởng, nhãn thần lý diện dã lưu lộ xuất nhất mạt ngưng trọng. Tha tiền thế thính thuyết quá thiên tàn linh thể, khước tòng lai không hữu chân chính đích bang trợ quá thiên tàn linh thể.

    "Thiếu chủ?"

    Từ đống khán kiến từ phong na ngưng trọng đích thần sắc, tâm đốn thì lạc đăng nhất thanh. Tha tri đạo bất năng quái từ phong, tất cánh chỉnh cá thiên trì đế quốc đô thúc thủ vô sách đích bệnh chứng, từ phong tài đa đại niên kỷ, hựu chẩm ma khả năng tri đạo ni?

    "Phóng tâm ba! Ngã bất cận yếu nhượng a quang biến thành chính thường nhân, nhi thả hoàn yếu nhượng tha thành vi chí cường giả." Từ phong song nhãn lý diện nhất cổ kiên định đích thần sắc thiểm hiện nhi quá.

    Nhược thị thập ma khốn nan đô thị tha tiền thế ngộ kiến đích, na ma tha trọng hoạt nhất thế dã bất quá thị tiền thế đích thành tựu. Nhi tha trọng sinh đích na nhất khắc, tựu chú định giá bối tử yếu viễn siêu việt tiền thế.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Thảo luận ở đây

  6. Bài viết được 143 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,aaa222,adung,angels,B&T,bachphung,bacloc,beyeu008,bibobibolove,BlueSabatth,bocnhan2,bopbii,c1kv12h1,camap,camap_14,caovan,Chrono,chuoicvc,colongus,congckm,congthattinh,conqueror74,con_cho25,cooltime,cs46kid,cubin,cuongchien78,cvphu,Daigai_1982,Dikz,docconhan,dochoigo214,doicom123,doimatquy,dotiensy,dragonfables,duccowboy,dvkhoi,EmHot,friend,gdo1,h7101983,haiduong22_07,Hakunamatata,hatomaxi,Hỏa long,hehe1234,hell_angels2001,hoangche,hoanglinh1305,hongliendang,ht86,htinh000,huangvu,huyetkiem,hvktqs1234,ian2222,kangkien,khanh1202,kiemcom,KIEMKHACH 01,kiemsi,kienbinh,kier,koolmaster,Ky0Sir0,kysibongtoi,lacloit,langtu3399,Langtucaibang3010,levienan,lien_huong,likeadevil,loghuen,loinoidoi2000,longhaimon,LostQuit,loveland,Luuhuong,lyquan77,megson,member1111,mickeyy353535,minh220,minhhuy5,minhqn236,mrvanchien88,mungoilamung,ngocson93,ngocthuan72,ngothanhhoang83,nhannt106193,nhatkhuyet,nhatrangkhanhhoa,nmtung19939698,petomo,phongcmc,pntt,pocleman147,quocnguyenquoc,rhorseblack,richardchicopee,samuen,sg_vt2006,sollz,son hung,stormrider,subasa,takamana,Tử Dạ,tbluong,thach hao,thanh281292,thatha,theking1,thienloivt2005,thienlong1988,thuongde7,thusinh9999,Tiểu Long,tieu tung,tieulydochanh,toiday4974,tojlaaj0122,tomnhi,tomy,toptep7,trinhhoaidong,tubong,tuyendet,ut em 01,valkyrie_1122,vegito,vivi0001,vn1206,vo duy trung,xchuc,xibo,xichumls,xuan can,xuancuong21,youareempty,zack amanda,
  7. #14
    La Phong's Avatar
    La Phong Đang Ngoại tuyến Phiêu Bạt Bốn Phương
    Bến Đỗ Bình Yên
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    Vũng Tàu city
    Bài viết
    21,113
    Xu
    33,369

    Mặc định

    Vạn Vực Linh Thần
    Tác giả : Càn Đa Đa
    Chương 13 : Ngươi không có mắt sao?

    Convert by: La Phong






    "Nếu là Thiếu chủ có thể làm cho Quang nhi trở thành cường giả, đời này ta nguyện làm trâu ngựa cho ngươi."

    Từ Đống nghe thấy Từ Phong cái kia đã tính trước lời nói, lập tức bay thẳng đến Từ Phong quỳ lạy xuống.

    Hắn nhiều năm như vậy, khắp nơi tìm kiếm Linh Dược, khắp nơi bái phỏng luyện sư, gặp vô số bạch nhãn, thế nhưng mà hắn chưa từng có buông tha cho qua, chỉ là hi vọng con của mình có thể như người bình thường đồng dạng là tốt rồi.

    "Tranh thủ thời gian đứng lên đi."

    Từ Phong một bên nâng dậy quỳ trên mặt đất mặt Từ Đống, hắn biết rõ Từ Đống tâm tình bây giờ.

    Từ Phong sau đó cùng Từ Đống trò chuyện trong chốc lát, hắn càng là cẩn thận kiểm tra Từ Quang thân thể về sau, hắn biết rõ nhất định phải mau chóng trợ giúp Từ Quang phá vỡ thiên tàn Linh Thể kinh mạch.

    Mãi cho đến lúc chạng vạng tối, Từ Phong mới trở lại này tòa tan hoang sân nhỏ.

    Dĩnh Nhi cái nha đầu kia đã sớm đem thức ăn nóng hổi làm tốt, đây là Dĩnh Nhi cái này sáu năm ra, đã làm rất phong phú nhất bữa tối.

    Tuy nhiên Từ Phong tạm thời không muốn ly khai cái này phá sân nhỏ, Lâm Khải cũng đã phân phó, mỗi ngày nguyên liệu nấu ăn cùng kim tệ, đều muốn cho Từ Phong đưa qua.

    "Ngươi như thế nào không ăn?"

    Từ Phong vừa ăn lấy cơm tối, một bên tại tự định giá lấy, như thế nào mới có thể triệt để mở ra Từ Quang thiên tàn Linh Thể.

    Thiên tàn Linh Thể, danh như ý nghĩa, chính là Thượng Thiên bất công, làm cho thân thể xuất hiện chỗ thiếu hụt.

    Bởi vì cái gọi là Thượng Thiên cho ngươi đóng cửa một cánh cửa thời điểm, sẽ mở ra một cánh cửa sổ.

    Phàm là thiên tàn Linh Thể võ giả, tại mười tuổi trước kia không cách nào triệt để mở ra kinh mạch, mở ra thiên tàn Linh Thể, vậy thì sẽ sinh mệnh lực khô kiệt mà chết.

    Nếu là có thể có mở ra thiên tàn Linh Thể, sẽ đạt được cực lớn chỗ tốt. Rất thích hợp tu luyện một ít âm tàn công pháp, thực lực cường đại vô cùng, cùng cấp bậc trên cơ bản vô địch tồn tại.

    Từ Phong phục hồi tinh thần lại, mới phát hiện Dĩnh Nhi nha đầu kia bưng chén tại đó, ngốc ngơ ngác nhìn mình, một bên xem một bên cười, cũng không biết tại cười cái gì.

    "Ah. . . Ta tại ăn ah. . ."

    Dĩnh Nhi bị Từ Phong như vậy nhắc nhở, lập tức sắc mặt đỏ bừng, không sai biệt lắm đem đầu đều chôn ở cơm trong chén, vụng trộm dùng khóe mắt quét nhìn lườm hướng Từ Phong.

    Tâm bịch bịch nhảy không ngừng, trong nội tâm âm thầm nói: "Thiếu gia càng ngày càng suất khí, không biết ta có thể hay không làm nữ nhân của hắn?"

    Từ Phong nếu biết rõ Dĩnh Nhi tiểu nha đầu này hiện tại nội tâm nghĩ cách, chỉ sợ sẽ không phản bác được. Dĩnh Nhi hiện tại niên kỷ, bất quá mới mười ba mười bốn tuổi.

    Sau buổi cơm tối, Dĩnh Nhi thu thập bộ đồ ăn.

    Từ Phong trở về đến gian phòng của hắn, hắn khoanh chân ngồi ở trên giường, cũng không có vội vã tu luyện, mà là bắt đầu sửa sang lại trí nhớ của hắn, tận lực đem hắn kiếp trước cái kia chút ít công pháp, linh kỹ, luyện đan kỹ xảo, cùng với toàn bộ Linh Thần đại lục tư liệu đều sửa sang lại một lần.

    "Ta hiện tại tu vi là thất phẩm Linh giả, tu luyện 'Vô Cực Hỗn Độn Quyết " có kiếp trước kinh nghiệm, tự nhiên là thông suốt. Quan trọng nhất là thân thể của ta, cỗ thân thể này căn cơ quá yếu, muốn đem 'Bá Thiên thần quyết " đem bá Thiên Linh thể tu luyện đến hậu kỳ, sợ là có chút khó khăn, nhất định phải trước nghĩ biện pháp đem toàn thân kinh mạch đả thông."

    "Được rồi, ngày mai đi trước Thiên Trì thành dạo chơi, đi Linh Bảo Các nhìn xem, trước tiên đem phá vỡ thiên tàn Linh Thể vài loại tài liệu tìm được nói sau."

    Từ Phong lập tức không hề đa tưởng, bắt đầu tu luyện "Vô Cực Hỗn Độn quyết", không gian linh lực như là lốm đa lốm đốm hướng phía Từ Phong thân thể dũng mãnh lao tới.

    Có người trông thấy một màn này lời mà nói..., nhất định sẽ kinh ngạc không ngậm miệng được. Một cái thất phẩm Linh giả, rõ ràng có thể hấp thu như thế nồng đậm linh lực.

    . . .

    Sáng sớm ánh rạng đông, theo chân trời chậm rãi khuếch tán ra.

    Một ngày chi kế ở chỗ sáng sớm.

    Từ Phong sớm đã xuất hiện tại tan hoang trong sân, hắn đêm qua suy nghĩ thật lâu, hắn bây giờ có thể có thi triển linh kỹ, cũng chỉ có trụ cột linh kỹ "Loạn Tinh Quyền", tựu tính toán hắn đem "Loạn Tinh Quyền" tu luyện đến đạt đến hóa cảnh, uy lực cũng sẽ tăng lên quá nhiều, gặp phải một ít thiên phú cường một ít thất phẩm Linh giả, hắn tựu sẽ có vẻ rất bị động.

    Linh kỹ tu vi chia làm năm cấp độ, mà linh kỹ tắc thì chia làm sáu cấp bậc, mỗi cấp bậc lại phân chia là bốn cái tiểu đẳng cấp.

    Theo thứ tự là, Nhân cấp, Huyền cấp, Địa cấp, Thiên cấp, ý cảnh, đại đạo. Đối ứng mỗi cấp bậc, lại chia làm hạ phẩm, trung phẩm, thượng phẩm, cực phẩm.

    Dùng Thiên Trì Đế Quốc tam đại gia tộc làm thí dụ, cường đại nhất linh kỹ, tựu là Huyền cấp cực phẩm. Nếu là muốn tu luyện Địa cấp linh kỹ, cho dù là hạ phẩm đấy, đều rất khó khăn.

    Đây cũng là vì sao Thiên Trì Đế Quốc tam đại gia tộc đệ tử, dốc sức liều mạng muốn trở thành Thất Huyền môn đệ tử đồng dạng.

    Thất Huyền môn hạ hạt mười hai quốc gia, cường đại vô cùng.

    "Luyện Tinh Chỉ, tổng cộng chia làm tám thức, cái môn này điều khiển uy lực cường đại, tu luyện có chút khó khăn, chính là Nhân cấp cực phẩm linh kỹ." Từ Phong trong đầu bắt đầu hồi tưởng "Luyện Tinh Chỉ" phương pháp tu luyện cùng chiêu thức.

    "Dùng tu vi của ta bây giờ cùng thân thể tố chất, tối đa thi triển xuất Luyện Tinh Chỉ Top 5 thức."

    Từ Phong trên người linh lực lưu động, song sinh Khí Hải liên tục không ngừng linh lực tại trong kinh mạch của hắn khuếch tán, trên người của hắn tản mát ra Tinh Quang khí tức.

    "Thức thứ nhất, Chỉ Nhược Tinh Mang; thức thứ hai, Động Sát Nhất Điểm; đệ tam thức, Tinh Quang Phí Đằng; thức thứ tư, Vạn Thiên Chỉ Mang; thức thứ năm, Phi Hoa Điệp Diệp; thức thứ sáu, Tinh Quang Hóa Ảnh; thức thứ bảy, Luyện Tinh Nhất Chỉ; thức thứ tám, Luyện Tinh Vô Ảnh."

    "Hư. . ."

    Từ Phong liên tiếp thi triển "Luyện Tinh Chỉ", đem làm hắn thi triển đến thức thứ năm "Phi Hoa Điệp Diệp", muốn lần nữa thi triển xuất thức thứ sáu, lại phát hiện Khí Hải bắt đầu khởi động, trong kinh mạch huyết khí lăn mình, trừ phi cường hành thi triển, nếu không rất khó thông thuận.

    "Xem ra hay là quá yếu, chẳng qua hiện nay tu luyện đến thức thứ năm, tốc độ này xác thực so kiếp trước nhanh rất nhiều." Hắn kiếp trước tu luyện "Luyện Tinh Chỉ", đến thức thứ năm tốn hao hai ngày thời gian, hôm nay chỉ cần ngắn ngủn nửa canh giờ.

    Ông ông ông. . .

    Từ Phong bên tai truyền đến từng cơn tiếng gió, một trương có hơn một căn tiểu trên cây, hai mảnh lá cây theo gió phiêu rơi xuống.

    "Phi Hoa Điệp Diệp, cho ta toái."

    Từ Phong khóe miệng có chút nhún, bàn tay bình vươn đi ra. Mấy đạo chỉ mang, theo trên ngón tay của hắn thoát ra đi, vậy mà tại giữa không trung hình thành một cái quỹ tích.

    Chỉ mang toàn bộ rơi vào hai mảnh trên phiến lá mặt, hai mảnh lá cây phảng phất đứng ở giữa không trung, không cách nào rơi xuống dưới đi.

    Đi qua đại khái mấy cái thời gian hô hấp, hai mảnh lá cây kinh mạch đột nhiên vỡ vụn ra ra, biến thành một đống bột phấn, tán rơi trên mặt đất mặt.

    "Ân, cũng không tệ lắm, tu luyện đến lô hỏa thuần thanh tình trạng, chỉ phải đi qua mấy lần thực chiến, có thể đến đạt đến hóa cảnh." Nếu là Từ Cổ bọn người biết rõ đây hết thảy, sợ là sẽ phải khiếp sợ không ngậm miệng được.

    Nửa canh giờ, đem một môn nhân cấp cực phẩm linh kỹ, tu luyện đến lô hỏa thuần thanh tình trạng. Xem Từ Phong bộ dạng, tựa hồ còn không hài lòng lắm kết quả như vậy.

    Muốn biết Linh giả tu vi, có thể đem một môn nhân cấp thượng phẩm võ kỹ, tu luyện đến rơi vào cảnh đẹp, coi như là rất không tệ thiên tài. Cùng Từ Phong so với, quả thực một cái trên trời, một cái tại đất xuống.

    Từ Phong một mực tu luyện "Luyện Tinh Chỉ", mãi cho đến Dĩnh Nhi bắt đầu đem bữa sáng chuẩn bị cho tốt, hai người ăn xong bữa sáng về sau, tựu hướng phía Thiên Trì thành đi đến.

    Thiên Trì thành cũng coi là Thiên Trì Đế Quốc phồn hoa nhất thành trì, nơi này có Linh Bảo Các, còn có Tam phẩm luyện sư công hội, còn có thuận phong thương hội.

    "Thiếu gia, ngươi mau nhìn bên kia cái kia đóa trâm hoa thật xinh đẹp." Dĩnh Nhi dù sao cũng là mười bốn mười lăm tuổi tiểu nha đầu, một bên tại Thiên Trì thành đi dạo lấy, vừa hướng lấy Từ Phong la lên.

    "Cảm thấy xinh đẹp tựu đi mua nó."

    Từ Phong vừa rồi tựu cho Dĩnh Nhi mươi cái kim tệ, lại để cho Dĩnh Nhi tùy tiện thích gì tựu mua cái gì.

    Dĩnh Nhi nha đầu kia ngay từ đầu không bỏ được mua, về sau Từ Phong nói cho nàng biết, về sau bọn hắn sẽ có vô số kim tệ, lại để cho Dĩnh Nhi không phải sợ.

    Dĩnh Nhi mua lấy mua lấy, lại càng mua càng kích động. Bất quá nha đầu kia tiết kiệm đã quen, đều là mua một ít tiểu vật phẩm trang sức, trông thấy vượt qua một kim tệ cũng sẽ không mua.

    "Ta vậy thì đi qua mua, thiếu gia ngươi chờ một chút ta à."

    Dĩnh Nhi móc ra một kim tệ, nàng lần trước tại Linh Bảo Các làm việc vặt, tựu vừa ý cái kia đóa trâm hoa. Nhưng khi lúc căn bản không dám xài tiền bậy bạ, hiện tại trên người có còn lại, đã nghĩ ngợi lấy tranh thủ thời gian đi mua lại.

    Từ Phong nhìn xem Dĩnh Nhi sôi nổi chạy tới bóng lưng, nha đầu kia càng ngày càng tiêu chí. Bờ mông ῷ cũng đã dần dần trở nên đẫy đà mà bắt đầu..., vòng eo hết sức nhỏ nhu nhược.

    "Đại nương, ta muốn mua cái này đóa trâm hoa, đây là một kim tệ." Dĩnh Nhi quen việc dễ làm, sẽ cầm một kim tệ đưa cho cái kia bán trâm hoa đại nương.

    Đại nương nhận lấy kim tệ, đem trâm hoa tựu đưa cho Dĩnh Nhi, xem Dĩnh Nhi rất xinh đẹp, nói: "Tiểu cô nương, cẩn thận một chút, cũng đừng đem trâm hoa ngã hư mất."

    "Cảm ơn đại nương nhắc nhở."

    Dĩnh Nhi coi chừng cầm trâm hoa, trong nội tâm vô cùng cao hứng, nàng muốn cho thiếu gia giúp nàng đem trâm hoa tự mình chen vào, trên mặt hiển hiện một vòng đỏ bừng, tựu hướng phía Từ Phong đã chạy tới.

    "Mậu thiếu gia, ngươi mau nhìn, đây không phải là ngươi lần trước vừa ý cái tiểu nha đầu kia sao?" Tại đám người cách đó không xa, một người mặc hoa phục thanh niên, sắc mặt thoáng có chút tái nhợt, hiển nhiên là bị tửu sắc lấy hết thân thể.

    Bên cạnh hắn một cái người hầu, chỉ vào cao hứng Dĩnh Nhi, mặt mũi tràn đầy nịnh nọt.

    "Ah. . . Lần trước lại để cho nàng lẻn, lần này bổn thiếu gia nhất định phải đem nàng trảo trở về, lại để cho nàng hảo hảo hưởng thụ nhân luân chi nhạc. . . Ha ha. . ."

    La Mậu đứng trong đám người, trên người linh lực lưu động, dưới chân tốc độ đột nhiên tăng lên.

    Chỉ là một lát thời gian, hắn tựu vọt tới Dĩnh Nhi trước người.

    Dĩnh Nhi căn bản không phải võ giả, mắt thấy phía trước có người ngăn trở đường đi, muốn dừng lại, nhưng căn bản không có khả năng, đột nhiên thoáng một phát đụng vào đối phương trên người, trâm hoa lập tức tựu cắm ở La Mậu trên cánh tay.

    "Ah. . . Ngươi đi đường không có mắt à. . ."

    "Mậu thiếu gia, ngươi không sao chớ, chảy máu rồi. . ."

    Hai cái người hầu lập tức vây quanh, nhìn xem La Mậu cánh tay, mặt mũi tràn đầy hoảng sợ.

    Dĩnh Nhi căn bản chưa thấy qua huyết, lập tức trực tiếp dọa đến sắc mặt trắng bệch, lắc đầu liên tục, nói: "Ah. . . Ta không phải cố ý đấy. . . Ta không phải cố ý đấy. . ."

    "Tiểu cô nương, bổn thiếu gia ta cũng không trách ngươi, ngươi theo ta trở về, ta cho ngươi hảo hảo hưởng thụ hưởng thụ a?" La Mậu nói xong, trên mặt liền mang theo dâm — cười.

    Hắn từ lần trước bái kiến Dĩnh Nhi về sau, thật sự là càng nghĩ càng ưa thích. Hắn thử qua mấy cái mười bốn tuổi thiếu nữ, thế nhưng mà trong đầu hiển hiện hay là Dĩnh Nhi bộ dáng, những ngày này ngày nhớ đêm mong, thật sự là trời xanh không phụ khổ tâm nhân, lại để cho hắn lần nữa gặp phải Dĩnh Nhi, hắn La Mậu làm sao có thể lần nữa bỏ qua.

    "Ah. . . Là các ngươi?"

    Đợi nàng nhìn rõ ràng trước mặt ba người khuôn mặt thời điểm, lập tức sắc mặt trở nên trắng bệch lên.

    Lần trước nàng làm việc vặt, nếu không phải nàng cơ trí lời mà nói..., thiếu chút nữa tựu bị trước mặt người thanh niên này cường hành mang đi.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    "Nhược thị thiếu chủ năng cú nhượng quang nhi thành vi cường giả, giá bối tử ngã nguyện cấp nhĩ đương ngưu tố mã."

    Từ đống thính kiến từ phong na hung hữu thành trúc đích thoại ngữ, đương hạ trực tiếp triêu trước từ phong quỵ bái hạ lai.

    Tha giá ma đa niên, đáo xử tầm trảo linh dược, đáo xử bái phóng luyện sư, tao thụ vô sổ đích bạch nhãn, khả thị tha tòng lai không hữu phóng khí quá, chích thị hi vọng tự kỷ đích nhi tử năng cú tượng chính thường nhân nhất dạng tựu hảo.

    "Cản khẩn khởi lai ba."

    Từ phong nhất biên phù khởi quỵ tại địa thượng diện đích từ đống, tha ngận thanh sở từ đống hiện tại đích tâm tình.

    Từ phong tùy hậu hòa từ đống liêu liễu nhất hội nhi, tha canh thị tử tế kiểm tra từ quang đích thân thể hậu, tha tri đạo tất tu yếu tận khoái bang trợ từ quang phá khai thiên tàn linh thể đích kinh mạch.

    Nhất trực đáo bàng vãn thì phần, từ phong tài hồi đáo na tọa phá bại đích viện lạc.

    Dĩnh nhi na cá nha đầu tảo dĩ kinh bả phạn thái nhiệt đằng đằng đích tố hảo, giá thị dĩnh nhi giá lục niên lai, tố quá đích tối phong thịnh đích vãn xan.

    Tuy nhiên từ phong tạm thì bất nguyện ý ly khai giá cá phá viện lạc, lâm khải khước dĩ kinh phân phù, mỗi thiên đích thực tài hòa kim tệ, đô yếu cấp từ phong tống quá khứ.

    "Nhĩ chẩm ma bất cật?"

    Từ phong nhất biên cật trước vãn phạn, nhất biên tại tư lượng trước, như hà tài năng cú triệt để đích đả khai từ quang đích thiên tàn linh thể.

    Thiên tàn linh thể, cố danh tư nghĩa, nãi thị thượng thiên bất công, đạo trí thân thể xuất hiện khuyết hãm.

    Chính sở vị thượng thiên cấp nhĩ quan bế nhất phiến môn đích thì hậu, tựu hội đả khai nhất phiến song tử.

    Phàm thị thiên tàn linh thể vũ giả, tại thập tuế chi tiền vô pháp triệt để đả khai kinh mạch, khai khải thiên tàn linh thể, na tựu hội sinh mệnh lực khô kiệt nhi tử.

    Nhược thị năng cú đả khai thiên tàn linh thể, tương hội hoạch đắc cự đại đích hảo xử. Ngận thích hợp tu luyện nhất ta âm ngoan đích công pháp, thực lực cường đại vô bỉ, đồng đẳng cấp biệt cơ bản thượng vô địch đích tồn tại.

    Từ phong hồi quá thần lai, tài phát hiện dĩnh nhi na nha đầu đoan trước oản tại na lý, sỏa ngốc ngốc đích khán trước tự kỷ, nhất biên khán nhất biên tiếu, dã bất tri đạo tại tiếu thập ma.

    "A. . . Ngã tại cật a. . ."

    Dĩnh nhi bị từ phong giá ma đề tỉnh, đốn thì diện sắc tu hồng, soa bất đa bả não đại đô mai tại phạn oản lý diện, thâu thâu đích dụng nhãn giác đích dư quang miết hướng từ phong.

    Tâm phác thông phác thông đích khiêu cá bất đình, tâm lý diện ám ám đích đạo: "Thiếu gia việt lai việt suất khí, bất tri đạo ngã năng bất năng cú tố tha đích nữ nhân?"

    Từ phong yếu thị tri đạo dĩnh nhi giá tiểu nha đầu hiện tại nội tâm tưởng pháp, khủng phạ hội vô ngôn dĩ đối. Dĩnh nhi hiện tại niên kỷ, bất quá tài thập tam tứ tuế.

    Vãn phạn quá hậu, dĩnh nhi thu thập xan cụ.

    Từ phong tựu hồi đáo tha đích phòng gian, tha bàn tất tọa tại sàng phô thượng diện, tịnh không hữu cấp trước tu luyện, nhi thị khai thủy chỉnh lý tha đích ký ức, tận lượng bả tha tiền thế đích na ta công pháp, linh kỹ, luyện đan kỹ xảo, dĩ cập chỉnh cá linh thần đại lục đích tư liệu đô chỉnh lý nhất biến.

    "Ngã hiện tại tu vi thị thất phẩm linh giả, tu luyện'Vô cực hỗn độn quyết', hữu tiền thế đích kinh nghiệm, tự nhiên thị sướng thông vô trở. Tối trọng yếu đích thị ngã đích thân thể, giá cụ thân thể đích căn cơ thái nhược, tưởng yếu bả'Bá thiên thần quyết', tương bá thiên linh thể tu luyện đáo hậu kỳ, phạ thị hữu ta khốn nan, tất tu yếu tiên tưởng biện pháp bả hồn thân kinh mạch đả thông."

    "Toán liễu, minh thiên tiên khứ thiên trì thành cuống cuống, khứ linh bảo các khán khán, tiên bả phá khai thiên tàn linh thể đích kỷ chủng tài liệu trảo đáo tái thuyết."

    Từ phong đương hạ bất tái đa tưởng, khai thủy tu luyện"Vô cực hỗn độn quyết", không gian đích linh lực như đồng tinh tinh điểm điểm đích triêu trước từ phong thân thể dũng khứ.

    Hữu nhân khán kiến giá nhất mạc đích thoại, nhất định hội kinh nhạ đích hợp bất lũng chủy. Nhất cá thất phẩm linh giả, cư nhiên khả dĩ hấp thu như thử nùng úc đích linh lực.

    . . .

    Thanh thần đích thự quang, tòng thiên biên hoãn hoãn đích khoách tán khai lai.

    Nhất thiên chi kế tại vu thần.

    Từ phong tảo tảo đích dĩ kinh xuất hiện tại phá bại đích viện lạc lý diện, tha tạc thiên vãn thượng tư khảo ngận cửu, tha hiện tại năng cú thi triển đích linh kỹ, tựu chích hữu cơ sở linh kỹ"Loạn tinh quyền", tựu toán tha bả"Loạn tinh quyền" tu luyện đáo trăn chí hóa cảnh, uy lực dã hội đề thăng thái đa, ngộ kiến nhất ta thiên phú cường nhất ta đích thất phẩm linh giả, tha tựu hội hiển đắc ngận bị động.

    Linh kỹ đích tu vi phần vi ngũ cá tằng thứ, nhi linh kỹ tắc phần vi lục cá đẳng cấp, mỗi cá đẳng cấp hựu hoa phần vi tứ cá tiểu đẳng cấp.

    Phần biệt thị, nhân cấp, huyền cấp, địa cấp, thiên cấp, ý cảnh, đại đạo. Đối ứng mỗi cá đẳng cấp, hựu phần vi hạ phẩm, trung phẩm, thượng phẩm, cực phẩm.

    Dĩ thiên trì đế quốc đích tam đại gia tộc vi lệ, tối cường đại đích linh kỹ, tựu thị huyền cấp cực phẩm. Nhược thị tưởng yếu tu luyện địa cấp linh kỹ, na phạ thị hạ phẩm đích, đô ngận khốn nan.

    Giá dã thị vi hà thiên trì đế quốc đích tam đại gia tộc đích tử đệ, bính mệnh đích tưởng yếu thành vi thất huyền môn đích đệ tử nhất dạng.

    Thất huyền môn hạ hạt thập nhị cá quốc gia, cường đại vô bỉ.

    "Luyện tinh chỉ, tổng cộng phần vi bát thức, giá môn chỉ pháp uy lực cường đại, tu luyện pha vi khốn nan, nãi thị nhân cấp cực phẩm linh kỹ." Từ phong não hải lý diện khai thủy hồi tưởng"Luyện tinh chỉ" đích tu luyện phương pháp hòa chiêu thức.

    "Dĩ ngã hiện tại đích tu vi hòa thân thể tố chất, tối đa thi triển xuất luyện tinh chỉ đích tiền ngũ thức."

    Từ phong thân thượng linh lực lưu động, song sinh khí hải nguyên nguyên bất đoạn đích linh lực tại tha đích kinh mạch lý diện khoách tán, tha đích thân thượng tán phát xuất tinh quang đích khí tức.

    "Đệ nhất thức, chỉ nhược tinh mang; đệ nhị thức, động sát nhất điểm; đệ tam thức, tinh quang phí đằng; đệ tứ thức, vạn thiên chỉ mang; đệ ngũ thức, phi hoa điệp diệp; đệ lục thức, tinh quang hóa ảnh; đệ thất thức, luyện tinh nhất chỉ; đệ bát thức, luyện tinh vô ảnh."

    "Hư. . ."

    Từ phong tiếp liên thi triển"Luyện tinh chỉ", đương tha đích thi triển đáo đệ ngũ thức"Phi hoa điệp diệp", tưởng yếu tái thứ thi triển xuất đệ lục thức, khước phát hiện khí hải dũng động, kinh mạch lý diện huyết khí phiên cổn, trừ phi cường hành thi triển, phủ tắc ngận nan thuận sướng.

    "Khán lai hoàn thị thái nhược, bất quá như kim tu luyện đáo đệ ngũ thức, giá tốc độ xác thực bỉ tiền thế khoái ngận đa." Tha tiền thế tu luyện"Luyện tinh chỉ", đáo đạt đệ ngũ thức hoa phí lưỡng thiên thì gian, như kim chích nhu yếu đoản đoản đích bán cá thì thần.

    Ông ông ông. . .

    Từ phong nhĩ biên truyền lai trận trận phong thanh, nhất trương khai ngoại đích nhất căn tiểu thụ thượng diện, lưỡng phiến diệp tử tùy phong phiêu lạc hạ lai.

    "Phi hoa điệp diệp, cấp ngã toái."

    Từ phong chủy giác vi vi tủng động, thủ chưởng bình thân xuất khứ. Sổ đạo chỉ mang, tòng tha đích thủ chỉ thượng thoán xuất khứ, cánh nhiên tại bán không hình thành nhất cá quỹ tích.

    Chỉ mang toàn bộ lạc tại lưỡng phiến diệp tử thượng diện, lưỡng phiến diệp tử phảng phật đình tại bán không, vô pháp trụy lạc hạ khứ.

    Quá khứ đại khái kỷ cá hô hấp đích thì gian, lưỡng phiến diệp tử đích kinh lạc đẩu nhiên toái liệt khai lai, biến thành nhất đôi phấn mạt, tán lạc tại địa thượng diện.

    "Ân, hoàn bất thác, tu luyện đáo lô hỏa thuần thanh đích địa bộ, chích yếu kinh quá kỷ thứ thực chiến, tựu khả dĩ đáo đạt trăn chí hóa cảnh." Nhược thị từ cổ đẳng nhân tri đạo giá nhất thiết, phạ thị hội chấn kinh đích hợp bất lũng chủy.

    Bán cá thì thần, bả nhất môn nhân cấp cực phẩm linh kỹ, tu luyện đáo lô hỏa thuần thanh đích địa bộ. Khán từ phong đích dạng tử, tự hồ hoàn bất thái mãn ý giá dạng đích kết quả.

    Yếu tri đạo linh giả tu vi, năng cú tương nhất môn nhân cấp thượng phẩm vũ kỹ, tu luyện đáo tiệm nhập giai cảnh, tựu toán thị ngận bất thác đích thiên tài. Hòa từ phong bỉ khởi lai, giản trực nhất cá tại thiên thượng, nhất cá tại địa hạ.

    Từ phong nhất trực tu luyện"Luyện tinh chỉ", nhất trực đáo dĩnh nhi khởi lai bả tảo xan lộng hảo, lưỡng nhân cật hoàn tảo xan hậu, tựu triêu trước thiên trì thành tẩu khứ.

    Thiên trì thành toán đắc thượng thị thiên trì đế quốc tối phồn hoa đích thành trì, giá lý hữu linh bảo các, hoàn hữu tam phẩm luyện sư công hội, hoàn hữu thuận phong thương hội.

    "Thiếu gia, nhĩ khoái khán na biên na đóa châu hoa hảo phiêu lượng." Dĩnh nhi tất cánh thị thập tứ ngũ tuế đích tiểu nha đầu, nhất biên tại thiên trì thành cuống trước, nhất biên đối trước từ phong hô hảm.

    "Giác đắc phiêu lượng tựu khứ mãi liễu tha."

    Từ phong cương tài tựu cấp dĩnh nhi thập cá kim tệ, nhượng dĩnh nhi tùy tiện hỉ hoan thập ma tựu mãi thập ma.

    Dĩnh nhi giá nha đầu nhất khai thủy bất xá đắc mãi, hậu lai từ phong cáo tố tha, dĩ hậu tha môn hội ủng hữu vô sổ kim tệ, nhượng dĩnh nhi bất yếu hại phạ.

    Dĩnh nhi mãi trước mãi trước, tựu việt mãi việt kích động. Bất quá giá nha đầu tiết tỉnh quán liễu, đô thị mãi nhất ta tiểu sức phẩm, khán kiến siêu quá nhất cá kim tệ đích đô bất hội mãi.

    "Ngã giá tựu quá khứ mãi, thiếu gia nhĩ đẳng đẳng ngã a."

    Dĩnh nhi đào xuất nhất cá kim tệ, tha thượng thứ tại linh bảo các tố linh công, tựu khán thượng na đóa châu hoa. Khả thị đương thì căn bản bất cảm loạn hoa tiền, hiện tại thân thượng hữu kết dư, tựu tưởng trước cản khẩn khứ mãi hạ lai.

    Từ phong khán trước dĩnh nhi bính bính khiêu khiêu bào quá khứ đích bối ảnh, giá nha đầu việt trường việt tiêu chí. Đồn bộ đô dĩ kinh trục tiệm biến đắc phong du khởi lai, yêu chi tiêm tế nhu nhược.

    "Đại nương, ngã yếu mãi giá đóa châu hoa, giá thị nhất cá kim tệ." Dĩnh nhi khinh xa thục lộ, tựu nã trước nhất cá kim tệ đệ cấp na cá mại châu hoa đích đại nương.

    Đại nương thu hạ kim tệ, bả châu hoa tựu đệ cấp dĩnh nhi, khán dĩnh nhi trường đắc phiêu lượng, đạo: "Tiểu cô nương, tiểu tâm nhất điểm, khả biệt bả châu hoa suất phôi liễu."

    "Tạ tạ đại nương đề tỉnh."

    Dĩnh nhi tiểu tâm đích nã trước châu hoa, tâm lý diện vô bỉ đích cao hưng, tha yếu nhượng thiếu gia bang tha bả châu hoa thân tự sáp thượng, kiểm thượng phù hiện nhất mạt tu hồng, tựu triêu trước từ phong bào quá lai.

    "Mậu thiếu gia, nhĩ khoái khán, na bất thị nhĩ thượng thứ khán thượng đích na cá tiểu nha đầu mạ?" Tại nhân quần bất viễn xử, nhất cá thân xuyên hoa phục đích thanh niên, kiểm sắc lược vi hữu ta thương bạch, hiển nhiên thị bị tửu sắc đào không liễu thân thể.

    Tha thân biên nhất cá phó nhân, chỉ trước cao hưng đích dĩnh nhi, mãn kiểm đích siểm mị.

    "A. . . Thượng thứ nhượng tha lưu liễu, giá thứ bản thiếu gia nhất định yếu bả tha trảo hồi khứ, nhượng tha hảo hảo hưởng thụ nhân luân chi nhạc. . . Cáp cáp. . ."

    La mậu trạm tại nhân quần lý diện, thân thượng đích linh lực lưu động, cước hạ tốc độ đẩu nhiên đề thăng khởi lai.

    Chích thị phiến khắc đích thì gian, tha tựu trùng đáo dĩnh nhi thân tiền.

    Dĩnh nhi căn bản bất thị vũ giả, nhãn khán trước tiền diện hữu nhân đáng trụ khứ lộ, tưởng yếu đình hạ lai, khước căn bản bất khả năng, mãnh nhiên nhất hạ chàng đáo đối phương thân thượng, châu hoa đốn thì tựu sáp tại la mậu đích thủ tí thượng diện.

    "A. . . Nhĩ tẩu lộ không trường nhãn tình mạ. . ."

    "Mậu thiếu gia, nhĩ không sự ba, xuất huyết liễu. . ."

    Lưỡng cá phó nhân đốn thì vi thượng lai, khán trước la mậu đích thủ tí, mãn kiểm đích kinh khủng.

    Dĩnh nhi căn bản không kiến quá huyết, đương hạ trực tiếp hách đắc kiểm sắc thảm bạch, liên liên diêu đầu, đạo: "A. . . Ngã bất thị cố ý đích. . . Ngã bất thị cố ý đích. . ."

    "Tiểu cô nương, bản thiếu gia ngã dã bất quái nhĩ, nhĩ cân ngã hồi khứ, ngã nhượng nhĩ hảo hảo hưởng thụ hưởng thụ ba?" La mậu thuyết trước, kiểm thượng tựu đái trước dâm — tiếu.

    Tha tự tòng thượng thứ kiến quá dĩnh nhi chi hậu, chân thị việt tưởng việt hỉ hoan. Tha thường thí quá kỷ cá thập tứ tuế đích thiếu nữ, khả thị não hải lý diện phù hiện đích hoàn thị dĩnh nhi đích mô dạng, giá ta thiên nhật tư dạ tưởng, chân thị hoàng thiên bất phụ khổ tâm nhân, nhượng tha tái thứ ngộ kiến dĩnh nhi, tha la mậu chẩm ma khả năng tái thứ thác quá.

    "A. . . Thị nhĩ môn?"

    Đãi tha khán thanh sở diện tiền đích tam nhân diện dung thì hậu, đốn thì kiểm sắc biến đắc thảm bạch khởi lai.

    Thượng thứ tha đả linh công, yếu bất thị tha cơ trí đích thoại, soa điểm tựu bị diện tiền giá cá thanh niên cường hành đái tẩu.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Thảo luận ở đây

  8. Bài viết được 135 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,aaa222,adung,angels,B&T,bachphung,bacloc,beyeu008,bibobibolove,BlueSabatth,bocnhan2,bopbii,c1kv12h1,camap,camap_14,caovan,Chrono,chuoicvc,colongus,congckm,congthattinh,conqueror74,cooltime,cs46kid,cubin,cuongchien78,cvphu,Daigai_1982,Dikz,docconhan,dochoigo214,doicom123,dragonfables,duccowboy,dvkhoi,EmHot,friend,gdo1,h7101983,haiduong22_07,Hakunamatata,hatomaxi,Hỏa long,hehe1234,hell_angels2001,hoangche,hoanglinh1305,hongliendang,ht86,htinh000,huangvu,huyetkiem,hvktqs1234,ian2222,kangkien,khanh1202,kiemcom,KIEMKHACH 01,kiemsi,kienbinh,kier,koolmaster,Ky0Sir0,kysibongtoi,lacloit,langtu3399,Langtucaibang3010,levienan,lien_huong,likeadevil,loghuen,loinoidoi2000,longhaimon,LostQuit,loveland,Luuhuong,lyquan77,megson,member1111,minh220,minhhuy5,minhqn236,mrvanchien88,mungoilamung,ngocson93,ngocthuan72,ngothanhhoang83,nhannt106193,nhatkhuyet,nhatrangkhanhhoa,petomo,phongcmc,pntt,pocleman147,quocnguyenquoc,rhorseblack,richardchicopee,samuen,sg_vt2006,sollz,son hung,stormrider,subasa,takamana,Tử Dạ,tbluong,thach hao,thanh281292,theking1,thienloivt2005,thienlong1988,thuongde7,thusinh9999,Tiểu Long,tieu tung,tieulydochanh,toiday4974,tojlaaj0122,tomnhi,tomy,toptep7,trinhhoaidong,tubong,ut em 01,valkyrie_1122,vivi0001,vn1206,vo duy trung,xchuc,xibo,xichumls,xuan can,xuancuong21,youareempty,zack amanda,
  9. #15
    La Phong's Avatar
    La Phong Đang Ngoại tuyến Phiêu Bạt Bốn Phương
    Bến Đỗ Bình Yên
    Chuyển Ngữ đại sư
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Đang ở
    Vũng Tàu city
    Bài viết
    21,113
    Xu
    33,369

    Mặc định

    Vạn Vực Linh Thần
    Tác giả : Càn Đa Đa
    Chương 14 : Lộ sát ý

    Convert by: La Phong






    Hối hả đầu đường, lập tức đưa tới không ít người tới vây xem.

    "Đây không phải là Thiên Trì thành nổi danh quần là áo lượt thiếu gia La Mậu sao? Thằng này ba ngày hai đầu cường đoạt dân nữ, cũng không biết là nhà ai tiểu nha đầu, đoán chừng lại muốn gặp nạn."

    "Ngươi chớ nói lung tung, nhỏ giọng một chút, nếu như bị hắn nghe thấy, ngươi sợ là không muốn tại Thiên Trì thành lăn lộn tiếp."

    "La gia hiện tại thiên tài xuất hiện lớp lớp, cường giả liên tiếp xuất hiện, rất có thống nhất Thiên Trì Đế Quốc quyết tâm, cái này đương khẩu chớ trêu chọc "

    Người chung quanh tuy nhiên đều tới vây xem, một ít người đều là đối với lấy La Mậu chỉ trỏ, cũng không dám trắng trợn nói ra.

    "Cút ngay, nhìn cái gì vậy? Lại nhìn bổn thiếu gia đem các ngươi con mắt móc ra đem làm bóng đá." La Mậu hung dữ đối với chung quanh võ giả gào thét lên.

    "Không nghe thấy Mậu thiếu gia mà nói sao? Đều cút ngay ah." La Mậu bên người hai cái người hầu, duỗi ra ngón tay lấy người vây xem, một bộ cáo mượn oai hùm bộ dáng.

    "Khanh khách. . . Tiểu muội muội, thiếu gia không có hù đến ngươi đi? Ngươi tiểu tử này mặt nhìn về phía trên thật sự là trắng nõn. . ." La Mậu vừa nói, một bên mặt mũi tràn đầy dâm 'Cười vươn tay, hướng phía Dĩnh Nhi đôi má sờ soạng.

    Dĩnh Nhi dọa đến sắc mặt trắng bệch, sững sờ tại nguyên chỗ, không biết nên làm sao bây giờ, trong ánh mắt nước mắt đều nhanh muốn nặn đi ra.

    "Muốn chết."

    Ngay tại La Mậu nhanh tay muốn đụng chạm đến Dĩnh Nhi mặt, một đạo băng hàn thanh âm vang lên.

    Từ Phong đem vừa rồi một màn toàn bộ nhìn ở trong mắt, trong cơn giận dữ.

    Một phát bắt được La Mậu cổ tay, dùng sức niết lên.

    "Ah. . . Tay của ta. . . Tay của ta nhanh gãy đi. . ."

    La Mậu không nghĩ tới còn có người dám can đảm tại Thiên Trì thành tìm hắn phiền toái, liền chuẩn bị quay đầu đối với đối phương mắng to dừng lại một chầu, hắn còn muốn cho hắn người hầu chặt hai tay của đối phương, răn đe.

    "Là ngươi? Từ Phong?"

    La Mậu nhìn về phía Từ Phong lập tức, trên mặt lập tức hiện ra trào phúng dáng tươi cười. Cái này sáu năm trong thời gian, hắn không ít nhục nhã trêu đùa hí lộng Từ Phong.

    "Lăn."

    Từ Phong bàn tay hơi chút dùng sức, xương cốt vỡ vụn thanh âm truyền tới.

    La Mậu thiếu chút nữa không có đau ngất đi, cả người đã bị Từ Phong đẩy đi ra, khí huyết lăn mình.

    "Đừng sợ, hết thảy có ta."

    Từ Phong quay đầu, nhìn xem sắc mặt tái nhợt Dĩnh Nhi. Tiểu nha đầu này quá thiện lương, hiển nhiên là bị La Mậu dọa được không nhẹ.

    "Thiếu gia. . . Ngươi đi mau, ngươi không phải đối thủ của bọn hắn. . ."

    Dĩnh Nhi có chút lo lắng nhìn xem Từ Phong, nàng nhất thời sốt ruột, đều quên Từ Phong tại Từ gia đại triển thần uy, đem Từ Trùng đánh thành trọng thương sự tình.

    "Mậu thiếu gia, ngươi không sao chớ?"

    La Mậu hai cái tôi tớ, tranh thủ thời gian chạy tới đở lấy La Mậu.

    La Mậu đẩy ra hai cái tôi tớ, cố nén cổ tay truyền đến kịch liệt đau nhức, hắn không muốn muốn người khác biết rõ hắn La Mậu, lại bị một cái phế vật làm bị thương.

    "Ơ, cái này không phải chúng ta Thiên Trì Đế Quốc đại danh đỉnh đỉnh Từ gia Thiếu chủ sao?" La Mậu thanh âm rất lớn, khiến cho không ít mọi người trừng to mắt nhìn về phía Từ Phong.

    Một ít người cũng mang theo xem thường, những năm này Từ Phong tại toàn bộ Thiên Trì Đế Quốc, đều có thể nói là thanh danh lan xa. Đương nhiên là phế vật tên tuổi.

    "Nghe nói Từ gia Thiếu chủ, sáu năm thời gian còn dừng lại tại Tam phẩm Linh giả, chính là chúng ta Thiên Trì Đế Quốc tiếng tăm lừng lẫy đại thiên tài ah. . . Ha ha ha. . ."

    La Mậu chằm chằm vào Từ Phong, mặt mũi tràn đầy đều là trêu tức.

    Hắn chính là thất phẩm Linh giả tu vi, ở trong mắt hắn xem ra, hắn mới vừa rồi bị Từ Phong niết đứt tay cổ tay, chính là nhất thời không có phòng bị mà thôi. Hắn hiện tại quyết tâm muốn xịn sinh nhục nhã Từ Phong một phen, cuối cùng hành hung Từ Phong dừng lại một chầu, mới có thể giải hắn mối hận trong lòng.

    "La Mậu?"

    Từ Phong chân mày hơi nhíu lại.

    La gia cùng Từ gia đồng dạng, cũng là Thiên Trì Đế Quốc một trong tam đại gia tộc. Nhất là theo những năm này, Từ Phúc không ngừng diệt trừ đối lập, trung gian kiếm lời túi tiền riêng. Làm cho Từ gia chỉnh thể dưới thực lực hàng, mà La gia thiên tài xuất hiện lớp lớp, cường giả nguyên một đám toát ra, chỉ cần là bị Thất Huyền môn thu nhập trong môn thanh niên tài tuấn, tựu không còn có mười người.

    La gia đương đại gia chủ La Hạo, càng là bước vào Linh Vương tu vi.

    Nếu không là, Từ gia lão tổ Từ Vạn Sơn còn bình yên vô sự, La gia sợ là đã sớm không thể chờ đợi được muốn thôn phệ Từ gia, Từ gia hiện tại đã là Thiên Trì Đế Quốc công nhận ba đại trong gia tộc yếu nhất tồn tại.

    La Mậu chính là La gia gia chủ La Hạo đệ tứ nhi tử, người này có ba cái ca ca, đều là Thất Huyền môn đệ tử, thế cho nên La Mậu ngày càng hung hăng càn quấy, quần là áo lượt.

    "Hôm nay đưa cho ngươi một chút giáo huấn, về sau đừng chọc ta, nếu không ta sẽ để cho ngươi rất thảm." Từ Phong cũng không muốn muốn để ý tới La Mậu.

    Trong mắt hắn, La Mậu bất quá là giá áo túi cơm mà thôi, đồ phế vật, không đáng hắn lãng phí thời gian.

    "Dĩnh Nhi, chúng ta đi."

    Từ Phong nắm Dĩnh Nhi tay, hướng phía Linh Bảo Các chỗ địa phương trực tiếp rời đi.

    "Mậu thiếu gia, phế vật này Thiếu chủ cũng quá điên, hắn vậy mà bỏ qua thiếu gia ngươi?" Lập tức Từ Phong tựu phải ly khai, một cái trong đó nô bộc muốn nịnh bợ La Mậu, ra vẻ phẫn nộ mà nói.

    "Hai chúng ta đi lại để cho hắn ăn điểm đau khổ, đánh gãy hai tay của hắn, giúp Mậu thiếu gia đem cô nàng kia chộp tới." Một cái khác tôi tớ cũng là không cam lòng yếu thế mà nói.

    "Đi thôi, đừng làm bị thương thiếu gia của ta little Girl, nếu không ta muốn mạng của các ngươi." La Mậu chằm chằm vào Từ Phong bóng lưng, ánh mắt lập tức chuyển dời đến Dĩnh Nhi trên người, càng xem càng cảm thấy ưa thích.

    Hai cái tôi tớ cũng biết Từ gia Thiếu chủ chính là nổi danh phế vật, tu luyện sáu năm hay là Tam phẩm Linh giả. Biết rõ đây là nịnh bợ La Mậu cơ hội tốt, hai người đồng loạt lao ra.

    "Phế vật Thiếu chủ, thiếu gia nhà ta nói ngươi phải ly khai có thể, muốn theo dưới háng của hắn chui qua đi, hơn nữa đem bên cạnh ngươi cô nàng lưu lại."

    Một cái tôi tớ vô cùng hung hăng càn quấy nhìn xem Từ Phong, hắn biết rõ ngôn ngữ của hắn càng là ác độc, La Mậu sẽ càng vui vẻ. Chỉ cần La Mậu vui vẻ, hắn sẽ lấy được được chỗ tốt.

    "Ngươi có tin ta hay không hiện tại muốn mạng của ngươi?" Từ Phong nghe thấy cái kia nô bộc lời mà nói..., trên người một cỗ tức giận bạo phát đi ra.

    Hắn kiếp trước hung hăng càn quấy cả đời, gì Bánh Xe Thời Gian đến mấy cái cẩu ở trước mặt hắn sủa loạn, trong hai mắt bắn ra xuất lạnh như băng sát ý, khiến cho bên người Dĩnh Nhi đều có chút sợ hãi.

    "Ah!"

    La Cửu cùng La Thập tám theo bị Từ Phong như vậy trừng mắt, vậy mà không tự chủ được lui về phía sau hai bước.

    La Cửu, La Thập tám phục hồi tinh thần lại, lập tức nổi giận nảy ra, hai người bọn họ đều là lục phẩm Linh giả, hôm nay lại bị một cái phế vật Thiếu chủ ánh mắt hù đến, cái này nếu rơi vào tay La gia, còn không bị người bên ngoài chế nhạo.

    "Móa nó, phế vật cũng dám kiêu ngạo như vậy?" La Thập tám lấy hết dũng khí, giễu cợt nói: "Ngươi bất quá là một cái phế vật mà thôi, ta nghe nói ngươi Thiếu chủ vị đều nhanh muốn bị tước đoạt, ngươi còn dám kiêu ngạo như vậy, xem ra chúng ta không để cho ngươi chút giáo huấn, ngươi còn thực không biết mình họ gì."

    "Mười tám, cùng hắn nói nhảm cái gì, đánh gãy hai tay của hắn, xem hắn còn dám hay không đùa nghịch thiếu gia cái giá đỡ?" La Cửu không kiên nhẫn, trên người linh lực lưu động.

    Từ Phong sắc mặt dần dần băng hàn mà bắt đầu..., đối với bên cạnh Dĩnh Nhi khiến một ánh mắt, ra hiệu Dĩnh Nhi đứng ở một bên đi.

    Hắn vốn không muốn muốn nhanh như vậy cùng người của La gia làm ầm ĩ, dù sao hiện tại Từ gia nội bộ, Từ Phúc còn tại nhìn chằm chằm, nhưng này La Mậu hùng hổ dọa người, hắn nhất định phải làm cho đối phương trả giá điểm một cái giá lớn.

    "Ha ha. . . Phế vật Thiếu chủ, chẳng lẽ lại ngươi còn muốn cùng ta ca hai đối chiến hay sao?" La Cửu mắt thấy Dĩnh Nhi lui qua một bên, ngôn ngữ trở nên càng thêm hung hăng càn quấy.

    "Hai người các ngươi muốn đi tìm cái chết, ta sẽ thanh toàn các ngươi." Từ Phong đứng ở nơi đó, thần sắc bình tĩnh, trong hai mắt lại bắn ra xuất lạnh như băng sát ý.

    Hắn theo mà đối đãi địch nhân đều sẽ không nhân từ, hoặc là không ra tay, hoặc là tựu làm cho đối phương vĩnh viễn không đứng dậy được.

    "Khẩu xuất cuồng ngôn, ta để giáo huấn ngươi."

    La Cửu không nghĩ tới Từ Phong một cái phế vật, còn dám kiêu ngạo như vậy.

    Lục phẩm Linh giả khí tức bạo phát đi ra, một bước bước ra, một quyền hướng phía Từ Phong mặt nện tới.

    "Đánh, phế hắn cho ta. . ."

    La Mậu đứng tại cách đó không xa, hai con mắt càng không ngừng ngắm Dĩnh Nhi, đối với Từ Phong hung dữ mà nói.

    Từ Phong từ khi trọng sinh đến nay, hắn tổng cảm giác được nội tâm đè nén một cỗ sát ý, cần kịp thời thổ lộ đi ra.

    Hắn kiếp trước bị người mình thương yêu nhất bán đứng, làm cho bách niên thành tựu bị hủy bởi sớm tối, trong linh hồn bản liền mang theo mãnh liệt oán hận.

    Hơn nữa cái này một cỗ thân thể nhân vật người, biến thành sáu năm phế vật, đã bị không biết bao nhiêu khuất nhục. Hắn hôm nay đã trọng sinh, tự nhiên muốn thống khoái tiêu sái cả đời.

    "Chết!"

    Từ Phong trong miệng một chữ nhổ ra cái kia lập tức, trên người bàng bạc khí thế bạo phát đi ra. Tại La Cửu nắm đấm tập kích đến trước khi đến, thi triển xuất "Loạn Tinh Quyền", một quyền đánh đi ra ngoài.

    "Ngươi còn dám cùng ta đối chiến, không biết lượng sức." La Cửu với tư cách La gia tôi tớ, hắn biết rõ Từ gia Thiếu chủ, cái này sáu năm đến đều là cái phế vật.

    La gia rất nhiều tôi tớ đều dùng khi dễ Từ Phong là kiêu ngạo, dù sao mỗi lần khi dễ Từ Phong qua đi, đi đến La gia có thể nhận lấy năm mươi cái kim tệ.

    Nhưng hắn là lục phẩm Linh giả tu vi, cái này có thể sẽ đánh không lại một cái phế vật Tam phẩm Linh giả.

    Nhưng lại tại quả đấm của hắn sắp va chạm vào Từ Phong mặt một khắc này, cặp mắt của hắn bên trong mang theo khiếp sợ, lập tức ánh mắt biến thành tuyệt vọng.

    "Răng rắc!"

    Hắn chỉ cảm thấy đầu truyền đến một tiếng nghiền nát tiếng vang, thậm chí còn chưa kịp cảm giác được đau đớn. Cả người tựu ầm ầm té trên mặt đất, hắn thậm chí không thấy rõ ràng, Từ Phong nắm đấm như thế nào bỏ qua cho cánh tay của hắn tập kích đến đầu của hắn.

    Ah!

    La Thập tám đứng ở nơi đó, thần sắc chất phác, trường miệng rộng. Nhìn xem té trên mặt đất mặt, đầu nát bấy La Cửu, có chút không dám tướng tin vào hai mắt của mình.

    Không phải một mực đều tại đồn đãi, Từ gia Thiếu chủ chính là Tam phẩm Linh giả phế vật. Một quyền này ở đâu là Tam phẩm Linh giả, người ta thế nhưng mà thất phẩm Linh giả tu vi ah.

    "Đừng giết ta. . ."

    La Thập tám cảm giác được một đạo ánh mắt lạnh như băng quăng tới, hắn lập tức theo trong lúc khiếp sợ phục hồi tinh thần lại, hai mắt hoảng sợ nhìn về phía Từ Phong.

    Thế nhưng mà Từ Phong đã xuất thủ, đồng dạng là trụ cột quyền pháp Loạn Tinh Quyền.

    "Trụ cột quyền pháp Loạn Tinh Quyền khủng bố như vậy, ta như thế nào không biết?" Bên cạnh có người tu luyện qua Loạn Tinh Quyền, mắt thấy Từ Phong Loạn Tinh Quyền uy lực kinh người, nhịn không được kinh ngạc vô cùng.

    Bành!

    La Thập tám thân thể bị một quyền, hung hăng nện bay lên hai ba trượng độ cao, sau đó trùng trùng điệp điệp rơi rơi trên mặt đất mặt, khí tức đoạn tuyệt.

    La Mậu đứng tại cách đó không xa, trên mặt hắn vui vẻ im bặt mà dừng.

    "Từ Phong, ngươi dám can đảm giết chết bổn thiếu gia tôi tớ, ta muốn ngươi chết không có chỗ chôn." La Mậu cũng là thất phẩm Linh giả, tại hắn trong ấn tượng mặt, Từ Phong hay là phế vật, thế cho nên hắn cảm thấy Từ Phong giết chết chính mình hai cái tôi tớ, đều là hai người nhất thời chủ quan, hắn cũng không biết là Từ Phong mạnh bao nhiêu.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Hi hi nhương nhương đích nhai đầu, đốn thì dẫn lai bất thiếu nhân quá lai vi quan.

    "Na bất thị thiên trì thành hữu danh đích hoàn khố thiếu gia la mậu mạ? Giá gia hỏa tam thiên lưỡng đầu đích cường thưởng dân nữ, dã bất tri đạo thị na gia đích tiểu nha đầu, cổ kế hựu yếu tao ương."

    "Nhĩ biệt loạn thuyết, tiểu thanh điểm, yếu thị bị tha thính kiến, nhĩ phạ thị bất tưởng tại thiên trì thành hỗn hạ khứ."

    "La gia hiện tại thiên tài bối xuất, cường giả tiếp liên xuất hiện, đại hữu nhất thống thiên trì đế quốc đích quyết tâm, giá cá đương khẩu biệt khứ chiêu nhã"

    Chu vi đích nhân tuy nhiên đô quá lai vi quan, nhất ta nhân đô thị đối trước la mậu chỉ chỉ điểm điểm, khước bất cảm minh mục trương đảm đích thuyết xuất lai.

    "Cổn khai, khán thập ma khán? Tái khán bản thiếu gia bả nhĩ môn nhãn tình oạt xuất lai đương cầu thích." La mậu ác ngoan ngoan đích đối trước chu vi đích vũ giả nộ hống khởi lai.

    "Không thính kiến mậu thiếu gia đích thoại mạ? Đô cổn khai a." La mậu thân biên đích lưỡng cá phó nhân, thân xuất thủ chỉ trước vi quan đích nhân, nhất phó hồ giả hổ uy đích mô dạng.

    "Lạc lạc. . . Tiểu muội muội, thiếu gia không hách đáo nhĩ ba? Nhĩ giá tiểu kiểm khán thượng khứ chân thị hoạt nị. . ." La mậu nhất biên thuyết trước, nhất biên mãn kiểm dâm'Tiếu đích thân xuất thủ, triêu trước dĩnh nhi đích kiểm giáp mạc khứ.

    Dĩnh nhi hách đắc kiểm sắc thảm bạch, lăng tại nguyên địa, bất tri đạo cai chẩm ma biện, nhãn tình lý diện lệ thủy đô khoái yếu tễ xuất lai.

    "Trảo tử."

    Tựu tại la mậu đích thủ khoái yếu xúc mạc đáo dĩnh nhi đích kiểm, nhất đạo băng hàn đích thanh âm hưởng khởi.

    Từ phong bả cương tài đích nhất mạc toàn bộ khán tại nhãn lý, nộ hỏa trung thiêu.

    Nhất bả trảo trụ la mậu đích thủ oản, sử kình đích niết khởi lai.

    "A. . . Ngã đích thủ. . . Ngã đích thủ khoái đoạn liễu. . ."

    La mậu không tưởng đáo hoàn hữu nhân đảm cảm tại thiên trì thành trảo tha ma phiền, tựu chuẩn bị chuyển quá đầu đối trước đối phương đại mạ nhất đốn, tha hoàn yếu nhượng tha đích phó nhân đóa liễu đối phương đích song thủ, dĩ cảnh hiệu vưu.

    "Thị nhĩ? Từ phong?"

    La mậu khán hướng từ phong đích thuấn gian, kiểm thượng đốn thì phù hiện xuất trào phúng đích tiếu dung. Giá lục niên đích thì gian lý diện, tha không thiếu tu nhục hí lộng từ phong.

    "Cổn."

    Từ phong thủ chưởng sảo vi dụng lực, cốt đầu toái liệt đích thanh âm truyền xuất lai.

    La mậu soa điểm không hữu đông vựng quá khứ, chỉnh cá nhân tựu bị từ phong thôi xuất khứ, khí huyết phiên cổn.

    "Biệt phạ, nhất thiết hữu ngã."

    Từ phong chuyển quá đầu, khán trước kiểm sắc thương bạch đích dĩnh nhi. Giá tiểu nha đầu thái thiện lương, hiển nhiên thị bị la mậu hách đắc bất khinh.

    "Thiếu gia. . . Nhĩ khoái tẩu, nhĩ bất thị tha môn đích đối thủ. . ."

    Dĩnh nhi hữu ta tiêu cấp đích khán trước từ phong, tha nhất thì trước cấp, đô vong ký liễu từ phong tại từ gia đại triển thần uy, bả từ trùng đả thành trọng thương đích sự tình.

    "Mậu thiếu gia, nhĩ không sự ba?"

    La mậu đích lưỡng cá phó tòng, cản khẩn bào quá khứ phù trụ la mậu.

    La mậu nhất bả thôi khai lưỡng cá phó tòng, cường nhẫn trước thủ oản truyền lai đích kịch thống, tha bất tưởng yếu biệt nhân tri đạo tha la mậu, cư nhiên hội bị nhất cá phế vật thương đáo.

    "Yêu, giá bất thị ngã môn thiên trì đế quốc đại danh đỉnh đỉnh đích từ gia thiếu chủ mạ?" La mậu đích thanh âm ngận đại, sử đắc bất thiếu nhân đô trừng đại nhãn tình khán hướng từ phong.

    Nhất ta nhân dã đái trước bỉ di, giá ta niên từ phong tại chỉnh cá thiên trì đế quốc, đô khả vị thị thanh danh viễn bá. Đương nhiên thị phế vật đích danh đầu.

    "Thính thuyết từ gia thiếu chủ, lục niên thì gian hoàn đình lưu tại tam phẩm linh giả, nãi thị ngã môn thiên trì đế quốc hách hách hữu danh đích đại thiên tài a. . . Cáp cáp cáp. . ."

    La mậu trành trước từ phong, mãn kiểm đô thị hí hước.

    Tha nãi thị thất phẩm linh giả tu vi, tại tha khán lai, tha cương tài bị từ phong niết đoạn thủ oản, nãi thị nhất thì không hữu phòng bị nhi dĩ. Tha hiện tại quyết tâm yếu hảo sinh tu nhục từ phong nhất phiên, tối hậu bạo đả từ phong nhất đốn, tài năng cú giải tha tâm đầu chi hận.

    "La mậu?"

    Từ phong mi đầu vi vi trứu khởi.

    La gia hòa từ gia nhất dạng, dã thị thiên trì đế quốc đích tam đại gia tộc chi nhất. Vưu kỳ thị tùy trước giá ta niên, từ phúc bất đoạn đích sạn trừ dị kỷ, trung bão tư nang. Đạo trí từ gia chỉnh thể thực lực hạ hàng, nhi la gia thiên tài bối xuất, cường giả nhất cá cá đích mạo xuất, đơn đơn thị bị thất huyền môn thu nhập môn trung đích thanh niên tài tuấn, tựu hữu bất hạ thập nhân.

    La gia đích đương đại gia chủ la hạo, canh thị đạp nhập linh vương tu vi.

    Nhược bất thị, từ gia lão tổ từ vạn sơn hoàn an nhiên vô dạng, la gia phạ thị tảo dĩ kinh bách bất cập đãi đích tưởng yếu thôn phệ từ gia, từ gia hiện tại dĩ kinh thị thiên trì đế quốc công nhận đích tam đại gia tộc lý diện tối nhược đích tồn tại.

    La mậu nãi thị la gia gia chủ la hạo đích đệ tứ cá nhi tử, thử nhân hữu tam cá ca ca, đô thị thất huyền môn đích đệ tử, dĩ chí vu la mậu nhật ích hiêu trương, hoàn khố.

    "Kim nhật cấp nhĩ đích nhất điểm giáo huấn, dĩ hậu bất yếu nhã ngã, phủ tắc ngã hội nhượng nhĩ ngận thảm." Từ phong tịnh bất tưởng yếu lý hội la mậu.

    Tại tha nhãn trung, la mậu bất quá thị tửu nang phạn đại nhi dĩ, phế vật nhất cá, bất trị đắc tha lãng phí thì gian.

    "Dĩnh nhi, ngã môn tẩu."

    Từ phong khiên trước dĩnh nhi đích thủ, triêu trước linh bảo các sở tại đích địa phương kính trực ly khứ.

    "Mậu thiếu gia, giá phế vật thiếu chủ dã thái cuồng liễu, tha cánh nhiên vô thị thiếu gia nhĩ?" Nhãn khán từ phong tựu yếu ly khai, kỳ trung nhất cá nô phó tưởng yếu ba kết la mậu, cố tác phẫn nộ đích đạo.

    "Ngã môn lưỡng khứ nhượng tha cật điểm khổ đầu, đả đoạn tha đích song thủ, bang mậu thiếu gia bả na cá tiểu nữu trảo lai." Lánh ngoại nhất cá phó tòng dã thị bất cam kỳ nhược đích đạo.

    "Khứ ba, biệt thương trước thiếu gia ngã đích nữu, phủ tắc ngã yếu nhĩ môn đích mệnh." La mậu trành trước từ phong đích bối ảnh, mục quang tùy tức chuyển di đáo dĩnh nhi đích thân thượng, việt khán việt giác đắc hỉ hoan.

    Lưỡng cá phó tòng đô tri đạo từ gia thiếu chủ nãi thị hữu danh đích phế vật, tu luyện lục niên hoàn thị tam phẩm linh giả. Tri đạo giá thị ba kết la mậu đích hảo cơ hội, lưỡng cá nhân đô đồng thì trùng xuất khứ.

    "Phế vật thiếu chủ, ngã gia thiếu gia thuyết nhĩ yếu ly khai khả dĩ, yếu tòng tha đích khố hạ toản quá khứ, tịnh thả bả nhĩ thân biên đích tiểu nữu lưu hạ lai."

    Nhất cá phó tòng vô bỉ hiêu trương đích khán trước từ phong, tha tri đạo tha đích ngôn ngữ việt thị ác độc, la mậu tựu hội việt khai tâm. Chích yếu la mậu khai tâm, tha tựu hội hoạch đắc hảo xử.

    "Nhĩ tín bất tín ngã hiện tại yếu nhĩ đích mệnh?" Từ phong thính kiến na cá nô phó đích thoại, thân thượng nhất cổ nộ ý bạo phát xuất lai.

    Tha tiền thế hiêu trương nhất bối tử, hà thì luân đáo kỷ điều cẩu tại tha diện tiền loạn phệ, song nhãn lý diện bính phát xuất băng lãnh đích sát ý, sử đắc thân biên đích dĩnh nhi đô hữu ta úy cụ.

    "A!"

    La cửu hòa la thập bát tòng bị từ phong giá ma nhất trừng, cánh nhiên bất do tự chủ đích hậu thối lưỡng bộ.

    La cửu, la thập bát hồi quá thần lai, đốn thì tu nộ giao gia, tha môn lưỡng nhân đô thị lục phẩm linh giả, như kim khước bị nhất cá phế vật thiếu chủ nhãn thần hách đáo, giá yếu thị truyền đáo la gia, hoàn bất bị bàng nhân sỉ tiếu.

    "Mụ đích, phế vật dã cảm giá ma hiêu trương?" La thập bát cổ túc dũng khí, trào phúng đạo: "Nhĩ bất quá thị nhất cá phế vật bãi liễu, ngã thính thuyết nhĩ đích thiếu chủ chi vị đô khoái yếu bị bác đoạt, nhĩ hoàn cảm giá ma hiêu trương, khán lai ngã môn bất cấp nhĩ điểm giáo huấn, nhĩ hoàn chân bất tri đạo tự kỷ tính thập ma."

    "Thập bát, hòa tha phế thoại thập ma, đả đoạn tha đích song thủ, khán tha hoàn cảm bất cảm sái thiếu gia giá tử?" La cửu bất nại phiền, thân thượng đích linh lực lưu động.

    Từ phong kiểm sắc trục tiệm băng hàn khởi lai, đối trước bàng biên đích dĩnh nhi sử liễu nhất cá nhãn thần, kỳ ý dĩnh nhi trạm đáo nhất biên khứ.

    Tha bản lai bất tưởng yếu giá ma khoái hòa la gia đích nhân nháo đằng, tất cánh hiện tại từ gia nội bộ, từ phúc khả hoàn tại hổ thị đam đam, khả giá la mậu đốt đốt bức nhân, tha tất tu yếu nhượng đối phương phó xuất điểm đại giới.

    "Cáp cáp. . . Phế vật thiếu chủ, nan bất thành nhĩ hoàn tưởng yếu hòa ngã ca lưỡng đối chiến bất thành?" La cửu nhãn khán trước dĩnh nhi thối đáo nhất biên, ngôn ngữ biến đắc canh gia hiêu trương.

    "Nhĩ môn lưỡng cá tưởng tầm tử, ngã tựu thành toàn nhĩ môn." Từ phong trạm tại na lý, thần sắc bình tịnh, song nhãn lý diện khước bính phát xuất băng lãnh đích sát ý.

    Tha tòng lai đối đãi địch nhân đô bất hội nhân từ, yếu ma bất xuất thủ, yếu ma tựu nhượng đối phương vĩnh viễn ba bất khởi lai.

    "Khẩu xuất cuồng ngôn, ngã lai giáo huấn nhĩ."

    La cửu không tưởng đáo từ phong nhất cá phế vật, hoàn cảm giá ma hiêu trương.

    Lục phẩm linh giả đích khí tức bạo phát xuất lai, nhất bộ đạp xuất, nhất quyền triêu trước từ phong đích diện môn tạp quá lai.

    "Đả, cấp ngã phế liễu tha. . ."

    La mậu trạm tại bất viễn xử, lưỡng chích nhãn tình bất đình địa miêu dĩnh nhi, đối trước từ phong ác ngoan ngoan đích đạo.

    Từ phong tự tòng trọng sinh dĩ lai, tha tổng cảm giác đáo nội tâm áp ức trước nhất cổ sát ý, nhu yếu cập thì đích tuyên tiết xuất lai.

    Tha tiền thế bị tự kỷ tối tâm ái đích nhân xuất mại, đạo trí bách niên thành tựu hủy vu đán tịch, linh hồn trung bản tựu đái trước cường liệt đích oán hận.

    Tái gia thượng giá nhất cụ thân thể đích chủ nhân, biến thành lục niên phế vật, thụ đáo bất tri đạo đa thiếu khuất nhục. Tha như kim ký nhiên trọng sinh, tự nhiên yếu thống khoái tiêu sái nhất sinh.

    "Tử!"

    Từ phong chủy lý diện nhất cá tự thổ xuất lai đích na thuấn gian, thân thượng bàng bạc đích khí thế bạo phát xuất lai. Tại la cửu đích quyền đầu tập kích đáo lai chi tiền, thi triển xuất"Loạn tinh quyền", nhất quyền đả xuất khứ.

    "Nhĩ hoàn cảm hòa ngã đối chiến, tự bất lượng lực." La cửu tác vi la gia đích phó tòng, tha ngận thanh sở từ gia đích thiếu chủ, giá lục niên lai đô thị cá phế vật.

    La gia ngận đa phó tòng đô dĩ khi phụ từ phong vi kiêu ngạo, phản chính mỗi thứ khi phụ từ phong quá hậu, khứ đáo la gia tựu khả dĩ lĩnh thủ ngũ thập cá kim tệ.

    Tha khả thị lục phẩm linh giả tu vi, giá khả năng hội đả bất quá nhất cá phế vật tam phẩm linh giả.

    Khả tựu tại tha đích quyền đầu khoái yếu xúc phanh đáo từ phong diện môn đích na nhất khắc, tha đích song nhãn lý diện đái trước chấn kinh, tùy tức nhãn thần biến thành tuyệt vọng.

    "Ca sát!"

    Tha chích cảm giác đáo não đại truyền lai nhất thanh phá toái đích hưởng thanh, thậm chí hoàn không lai đắc cập cảm giác đáo thống sở. Chỉnh cá nhân tựu oanh nhiên đảo tại địa thượng, tha thậm chí không khán thanh sở, từ phong đích quyền đầu chẩm ma nhiêu quá tha đích thủ tí tập kích đáo tha đích não đại.

    A!

    La thập bát trạm tại na lý, thần sắc mộc nột, trường đại chủy ba. Khán trước đảo tại địa thượng diện, não đại phấn toái đích la cửu, hữu ta bất cảm tướng tín tự kỷ đích nhãn tình.

    Bất thị nhất trực đô tại truyền ngôn, từ gia đích thiếu chủ nãi thị tam phẩm linh giả đích phế vật. Giá nhất quyền na lý thị tam phẩm linh giả, nhân gia khả thị thất phẩm linh giả tu vi a.

    "Bất yếu sát ngã. . ."

    La thập bát cảm giác đáo nhất đạo băng lãnh đích mục quang đầu quá lai, tha đốn thì tòng chấn kinh trung hồi quá thần lai, song nhãn kinh khủng đích khán hướng từ phong.

    Khả thị từ phong dĩ kinh xuất thủ, đồng dạng thị cơ sở quyền pháp loạn tinh quyền.

    "Cơ sở quyền pháp loạn tinh quyền giá ma khủng bố, ngã chẩm ma bất tri đạo?" Bàng biên hữu nhân tu luyện quá loạn tinh quyền, nhãn khán trước từ phong đích loạn tinh quyền uy lực kinh nhân, nhẫn bất trụ kinh sá vô bỉ.

    Bùm!

    La thập bát đích thân thể bị nhất quyền, ngoan ngoan đích tạp phi khởi lai lưỡng tam trượng đích cao độ, nhiên hậu trọng trọng đích trụy lạc tại địa thượng diện, khí tức đoạn tuyệt.

    La mậu trạm tại bất viễn xử, tha kiểm thượng đích tiếu ý kiết nhiên nhi chỉ.

    "Từ phong, nhĩ đảm cảm sát tử bản thiếu gia đích phó tòng, ngã yếu nhĩ tử vô táng thân chi địa." La mậu dã thị thất phẩm linh giả, tại tha đích ấn tượng lý diện, từ phong hoàn thị phế vật, dĩ chí vu tha giác đắc từ phong sát tử tự kỷ lưỡng cá phó tòng, đô thị lưỡng nhân nhất thì đại ý, tha tịnh bất giác đắc từ phong hữu đa cường.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile




    Thảo luận ở đây

    ---QC---


  10. Bài viết được 120 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    aaa222,adung,angels,B&T,bachphung,bibobibolove,bocnhan2,bopbii,c1kv12h1,camap,camap_14,caovan,Chrono,chuoicvc,colongus,congckm,congthattinh,con_cho25,cooltime,cs46kid,cubin,cuongchien78,cvphu,Daigai_1982,Dikz,docconhan,dochoigo214,doicom123,dragonfables,duccowboy,dvkhoi,EmHot,friend,gdo1,h7101983,haiduong22_07,hatomaxi,Hỏa long,hehe1234,hell_angels2001,hoangche,hoanglinh1305,hongliendang,ht86,htinh000,huangvu,huyetkiem,hvktqs1234,ian2222,kangkien,khanh1202,kiemcom,KIEMKHACH 01,kiemsi,kier,koolmaster,lacloit,langtu3399,levienan,lien_huong,likeadevil,loinoidoi2000,longhaimon,LostQuit,loveland,Luuhuong,lyquan77,maiphong,member1111,minh220,minhhuy5,minhqn236,mrvanchien88,mungoilamung,ngocthuan72,ngothanhhoang83,nhannt106193,nhatkhuyet,nhatrangkhanhhoa,petomo,phongcmc,pntt,pocleman147,quocnguyenquoc,richardchicopee,sg_vt2006,sollz,son hung,subasa,takamana,Tử Dạ,tbluong,thach hao,thanh281292,theking1,thienloivt2005,thuongde7,thusinh9999,Tiểu Long,tieu tung,tieulydochanh,todoty,toiday4974,tojlaaj0122,tomnhi,tomy,toptep7,trinhhoaidong,tubong,ut em 01,valkyrie_1122,vivi0001,vo duy trung,xchuc,xibo,xichumls,xuan can,xuancuong21,youareempty,zack amanda,

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status