TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 2 của 5 Đầu tiênĐầu tiên 1234 ... CuốiCuối
Kết quả 6 đến 10 của 21

Chủ đề: Đạo Hạ Tù Đồ - Thanh Sơn Viên Nguyệt - 道下囚徒

  1. #6
    Ngày tham gia
    Nov 2013
    Đang ở
    Hồng trần
    Bài viết
    2,095
    Xu
    0

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 5: Nguyệt hạ truy tung
    ----o0o----
    Tác giả: Thanh Sơn Viên Nguyệt
    Converted by: pin
    Thời gian: 00 : 00 : 00

    Chương 5: Nguyệt hạ truy tung

    Thiên hạ ngày nay, tu đạo vấn trường sinh đã không phải bí mật gì, người bình thường có lẽ không nhận rõ cái gì là Mao Sơn đạo sĩ, cái gì gọi là Đại La chân tiên, nhưng hai người này năng lực vẫn là biết chút; giống cái gì hô mưa gọi gió, cưỡi mây đạp gió a, chịu phục ích cốc, nóng lạnh bất xâm rồi vân vân.

    Chịu phục ích cốc huyền diệu khó hiểu, bình thường người tu đạo dù sao không phải chân tiên, hút nhật hoa thu nguyệt châu đối với tu vi cảnh giới thật có rất lớn giúp ích, nhưng cũng không có thể no bụng. Có điều khác người một ít, Triêu Lộ hai người vẫn là sẽ, tỷ như một ít đạo pháp tựu có thể giúp đỡ nóng lạnh bất xâm.

    Nhưng có thể thấy, trước mắt trên nóc nhà hai vị thật là có chút kìm nén, cũng khó trách, đầu kia đỉnh mặt trời cũng quá độc chút, thân thể bên dưới màu đen ngói cũng phỏng tay tê dại, cho dù buồn phiền cực kỳ, một mực Triêu Lộ hai người nhưng không có thể sử dụng dù cho là một chút tiên gia đạo pháp, dù sao cách đó không xa lão nhân tay mắt thông thiên, tục truyền hắn vạn pháp đều thông, nếu như dẫn tới thiên địa chân khí nổi lên gợn sóng, hậu quả kia là Triêu Tử Hồi cùng Lộ Trung Trì cực không muốn thấy trước.

    Tương tự theo dõi việc, đã từng Lộ Trung Trì cũng tiếp xúc qua. Có điều khi đó hắn vẻn vẹn là cái lâu la. Đại thể người cũng không thể ngậm lấy chìa khóa vàng sinh ra, Lộ Trung Trì tuổi ấu thơ khá là nghèo, nhận qua quá nhiều cực khổ, theo lý mà nói trước mắt loại này khô khan hoạt căn bản là không làm khó được hắn.

    Lưu ý cú nói thì nói như thế: Do kiệm vào xa dễ, do xa vào kiệm khó.

    Từ nhỏ đã qua loại kia chịu đựng ăn bữa nay lo bữa mai tháng ngày, tuy may mắn được một cái tiện nghi sư phụ ưu ái một hồi, tuy nhiên cả ngày vì là ăn mặc mà bôn ba. Nhưng ở tu đạo một đường triển lộ thủ cước sau đó, bị một cái khác hộ gia tộc mời mọc, làm khách khanh, ăn mặc ngủ nghỉ đối với hắn mà nói liền không còn quấy nhiễu, chỉ tính chất tượng trưng cho người ta chấn tràng, hù dọa một ít du côn lưu manh loại hình, còn lại cũng chính là chuyên tâm tu tiên vấn đạo, không còn đụng chạm qua chịu gió chịu mưa sinh hoạt.

    Còn nữa, tu đạo dù sao không giống với thế gian võ thuật, nó đối với ngộ tính cùng với tâm tình thử thách là khá lớn. Coi như muốn tu tập tương tự với ( Vụ Lý Khán Hoa ) như vậy tiên gia kiếm pháp, mặc dù đối với từ thân thể yêu cầu rất nhỏ, nó tu càng nhiều chính là tâm tình, là kiếm ý, tới vô ảnh đi vô tung. Mà đối với phố phường giang hồ kiếm thuật, coi trọng nhanh, đơn giản từng chiêu từng thức đã muốn biểu hiện đánh ngàn vạn lần mà thành hình, đối với tố chất thân thể thử thách phi thường nghiêm ngặt,

    Lộ Trung Trì uốn éo cái cổ, sau đó phiền muộn vẩy vẩy tay áo, bao vây lại lộ ở bên ngoài từ lâu thối lui dày vết chai tay. Triêu Tử Hồi khôn kể nỗi khổ thì càng quá nhiều, cấp thiết không đề cập tới phía sau lưng kia rát đau đớn vết thương, quang Đông Phương Dạ cùng với bên cạnh hắn Lộ đại ca liền để hắn phiền muộn không ngớt.

    Phần lớn thời gian, Triêu Tử Hồi đều là ngơ ngác nhìn cách đó không xa Trử Ngôn già trẻ, đại để là bị hồi ức xúc động, vẻ mặt biến hóa nhiều lần, hậm hực, cay đắng, thù hận không phải trường hợp cá biệt, chỉ khóe miệng tình cờ hiện ra ý nghĩ vị khó hiểu ý cười, lại làm cho một bên dùng dư quang liếc về Lộ Trung Trì nhìn không thấu.

    "Xuỵt!" Đợi được dưới tàng cây hoè Hai ông cháu đứng dậy trở về nhà, Lộ Trung Trì vẻ mặt nghiêm khắc quay về Triêu Tử Hồi bắt cái cấm khẩu thủ thế, chỉ lo ở trong mắt hắn ngớ ngẩn như thế đồng bạn sẽ cố đầu không để ý đĩnh đột nhiên bò lên. Triêu Tử Hồi không phải ngớ ngẩn, từ Lộ Trung Trì thần sắc chán ghét bên trong, hắn tự nhiên có thể nhìn ra chút đầu mối, ngoại trừ nội tâm lại lạnh mấy phần ở ngoài, Triêu Tử Hồi cũng không có còn lại động tác, vẫn đàng hoàng nằm ở đó.

    Hoàng hôn sắp tới, Trử Lục cõng lấy một cái bao, ném cho Ngôn Thiên một cái nón sơn, chính mình cũng mang cái trước. Dốc lòng khóa kỹ cửa sổ, sau đó nắm Ngôn Thiên tay nhỏ, đón ánh tà dương, kéo lệch dài bóng lưng, đi từ từ ra cái trấn nhỏ này.

    Hai cái lén lén lút lút bóng người, cẩn thận từng li từng tí một rơi sau lưng bọn họ.

    Trong nháy mắt, màn đêm buông xuống.

    Triêu Lộ hai người theo sau từ xa, mảnh này hoang dã tại sáng loáng mặt trăng bên dưới, một cái quanh co khúc khuỷu tiểu đạo đặc biệt rõ ràng, trên đường Trử Lục nắm Ngôn Thiên, từ từ trước chạy.

    Ngôn Thiên hứng thú dị thường tốt, thường ngày lúc này, hắn đã sớm ôm đệm chăn ngủ. Có thể là cảm thấy như vậy đi đêm rất mới mẻ, có lẽ nghĩ đến đi Lệ Đô sau đó có thể theo nhỏ bé bạn chơi một khối chơi đùa, dù sao hắn đối với Lệ Đô to nhỏ là không có khái niệm, nhiều lắm tựu cách mấy con phố chứ.

    Hắn ngước đầu vừa đi vừa nhìn chằm chằm mặt trăng xem, đột nhiên phát hiện mặt trăng cũng tại theo chạy, cảm thấy rất thú vị, hỏi: "Mặt trăng cách chúng ta xa sao?"

    Trử Lục suy tư chốc lát, cười nói, "Xa a, liền để phía đông phố kia thớt ngựa gầy ốm chạy đi, cũng đến chạy cái ba năm rưỡi."

    Ngôn Thiên miệng nhỏ khẽ nhếch, biểu thị kinh ngạc, hỏi tiếp: "Vì sao lại có mặt trăng đây?"

    Trử Lục ngẩng đầu nhìn mặt trăng, buồn bã nói: "Cái này nói rất dài dòng, cái này mặt trăng a, vừa bắt đầu là không có, khi đó mọi người gặp đi đêm, cảnh tối lửa tắt đèn, khó tránh khỏi có va chạm, làm việc cực không tiện. Bởi vậy a, đến mấy chục vạn cái người tự phát tổ chức một cái lớn vô cùng tế tự nghi thức, lễ hương bày đồ cúng. Giống như Nam Đường đám kia bà già niệm Phật như thế, để cầu Thiên lão gia gia tại buổi tối cũng đem cái mặt trời, nhưng này thời tiết vừa vặn bên dưới mưa to, một nhóm người chạy thất thất bát bát, Thiên lão gia gia tựu không vui, cảm thấy chạy người lòng không thành thật, thế nhưng không có chạy người cũng không nhiều, cảm thấy nếu như lại cho cái mặt trời sẽ thật mất mặt, vì lẽ đó chỉ cho cái bán thành phẩm." Trử Lục chỉ vào trên trời minh nguyệt, không khỏi vì chính mình tài hoa thuyết phục, "Ầy, ngươi xem, chính là cái này màu xám tro không càu nhàu mặt trăng rồi. Sau lần đó a, ngày gặp mưa dầm thời tiết, liền không còn mặt trăng, cái này đều là trời cao cơn giận a."

    Ngôn Thiên vẻ mặt hoảng hốt, tâm thần bị mấy trăm ngàn bà già thắp hương niệm Phật cảnh tượng chấn động, lẩm bẩm nói: "Hóa ra là như vậy a." Sau đó lại kề cận Trử Lục líu ra líu ríu hỏi tốt nhiều vấn đề, Trử Lục cũng đều rất phiền phức từng cái giải thích, tuy rằng kia trả lời đại thể thiên mã hành không không có luận điệu, ước chừng Ngôn Thiên tựu yêu thích những này hoang đường đồ vật. Dù sao cũng là cái tiểu hài tử, trong lòng đối với không biết sự vật vô cùng háo kỳ, giống như trước mặt có vô số Đạo môn, mở ra một tấm, chính là một mảnh hoàn toàn khác nhau mới mẻ thế giới.

    Tựa hồ vấn mệt mỏi, Ngôn Thiên dụi dụi con mắt, có chút mệt rã rời. Trử Lục ít có lộ ra cưng chiều nụ cười, ngồi xổm người xuống ôm lấy Ngôn Thiên, để hắn nằm nhoài tự mình trên bả vai, chỉ chốc lát, Ngôn Thiên tựu đi vào vui tươi mộng đẹp.

    Triêu Tử Hồi cùng Lộ Trung Trì cẩn thận từng li từng tí một theo ở phía sau, không dám hơi có thả lỏng, như trong bóng đêm con báo, khi thì chầm chậm nằm rạp, khi thì cấp tốc chạy nhảy lên, dựa vào cỏ rậm thấp thoáng tiến lên.

    Mùa hạ bóng đêm yên tĩnh mà vui tươi, kèm lấy không khí trong lành, các loại côn trùng vui vẻ kêu to, tối năng sung sướng tự mình.

    Triêu Tử Hồi là vô tâm vui thích ở giữa, hắn một bên chăm chú theo Lộ Trung Trì tiết tấu hoặc ẩn giấu, hoặc tiến lên, chỉ lo lần thứ hai phạm sai lầm bị đối phương chán ghét xem thường. Một bên khác, nhưng là thần du ở bên trong thế giới của mình —— hồi ức, suy nghĩ.

    Từ khi biết được quán rượu ông chủ chính là biến mất Sát thần sau đó, Triêu Tử Hồi tâm tựu rung động khó bình, bởi hắn nắm một bí mật, hắn cho rằng, cái này bí ẩn rút ngắn hắn cùng Khúc Thương khoảng cách. Mỗi khi âm thầm suy ngẫm chuyện này thời điểm, Triêu Tử Hồi đã có một luồng mơ hồ không kìm nén được hưng phấn, hắn ảo tưởng tại một ít người trước mặt mở bàn tay, để cái này bí ẩn tại trong lòng bàn tay mình phát sáng, hắn hi vọng nhìn thấy bọn hắn bị kinh sợ dáng vẻ.

    Hắn cảm thấy, nếu như Lộ Trung Trì cũng không hai mặt người, có lẽ đã sớm với hắn thổ lộ tiếng lòng, nhưng còn bây giờ thì sao, Triêu Tử Hồi nhưng càng cấp thiết nghĩ cho hắn biết: "Ta Triêu Tử Hồi cũng không phải là bọn ngươi tưởng tượng như vậy tầm thường vô năng, thành sự không đủ bại sự có thừa!"

    Có lẽ hắn sẽ vì hắn mắt chó coi thường người khác hành vi mà cảm thấy xấu hổ? Triêu Tử Hồi không muốn người biết lộ ra một chút khoái ý mỉm cười.

    Một số bàn tính tại Triêu Tử Hồi trong lòng quay đi quay lại trăm ngàn lần, hắn cũng là nhịn nhịn nữa, chỉ có điều cuối cùng, hắn cuối cùng nhỏ giọng đột nhiên nói: "Mười tám năm trước tà tông án mạng, Lộ đại ca ngươi biết bao nhiêu?" Tuy rằng nội tâm Lộ Trung Trì đã không còn là lúc trước kính yêu người, ước chừng dù sao không có đến không nể mặt mũi thời điểm, Triêu Tử Hồi cảm thấy, cái này thanh Lộ đại ca vẫn là hô rất có trình độ.

    Lộ Trung Trì vốn là không muốn phản ứng hắn, huống hồ hắn muốn lúc nào cũng khẩn nhìn chăm chú phía trước, lập tức tức giận nói: "Cảnh Sơn Chân Tông hơn vạn người đều bị Khúc Thương tàn sát, liền những thứ này."

    "Đạo Nguyên Tông truy bản tố nguyên đã có hơn vạn năm, vào ngay hôm nay mới hơn năm ngàn người, một cái vừa lập thế tà tông có thể có hơn một vạn người?" Triêu Tử Hồi ngữ khí có chút trào phúng, biết Lộ Trung Trì chỉ qua loa.

    Lộ Trung Trì trầm mặc chốc lát, hắc cười lạnh một tiếng, tập trung Triêu Tử Hồi con mắt nói rằng: "Ta mặc kệ ngươi lời truyền miệng gì đó chó má nghe đồn, ta đều không có hứng thú."

    "Cái này không phải nghe đồn, càng không phải ta lời truyền miệng mà đến! Khúc tiền bối cùng sư phụ ta chính là người quen cũ, hắn là chân chính thâm minh đại nghĩa người, Cảnh Sơn Chân Tông có khác lớn lao ẩn tình." Triêu Tử Hồi sắc mặt đỏ lên, dựa vào lí lẽ biện luận.

    Lộ Trung Trì sửng sốt nháy mắt, tiếp theo giễu cợt nói: "Tiểu tử, ở đây ta có thể mặc ngươi nói hưu nói vượn, ước chừng ở trước mặt người ngoài ngươi nếu như dám nói với ta những này, cẩn thận ta cái thứ nhất trở mặt không quen biết!"

    Triêu Tử Hồi không biết, trên thực tế, Lộ Trung Trì mới mặc kệ ông lão kia trên người đến cùng có cái gì bí mật không muốn người biết, hắn hiện tại duy nhất có thể cùng ông lão móc nối chính là cái này theo dõi nhiệm vụ mà thôi. Ông lão là bị oan uổng? Ăn thua gì đến ta, ta còn muốn kiếm tiền nuôi gia đình, còn muốn tu tiên vấn đạo, có thể nói ta không rảnh phản ứng ngươi. Ngươi đúng là Sát thần? Vậy thì như thế nào, quá mức trốn ngươi rất xa chứ. Lùi 10 ngàn bộ thuyết, coi như Khúc Thương là hắn cha, hỗn đến trước mắt như vậy nhân thần cộng phẫn hoàn cảnh, hắn cũng sẽ đem mắt một bế, hai mắt không nghe thấy chuyện ngoài cửa sổ, mặc hắn tự sinh tự diệt.

    Ngược lại, không có quan hệ gì với hắn đều là chuyện hư hỏng.

    Lần thứ hai chịu đến lạnh lùng như vậy đối xử, Triêu Tử Hồi ngốc lăng chốc lát, trong mắt tràn đầy cay đắng, trong bụng ba ngàn đạo đức, thiên địa chí lý cũng lại không nói ra được, giống như quả cà vỡ nát, không nói nữa.

    Sao liêu một hồi khắc, Lộ Trung Trì bỗng nhiên kéo lấy Triêu Tử Hồi tóc hướng về một bên cây bụi biến mất. Đau đớn khó chịu từng trận vọt tới, Triêu Tử Hồi đang muốn nghiêm từ chất vấn, ước chừng đảo mắt trông thấy phía trước bóng người, nhất thời đứng chết trân tại chỗ, hiện tại tra cứu Lộ Trung Trì thô lỗ là vô tình hay là cố ý, đã không có ý nghĩa.

    Triêu Tử Hồi trong mắt, vị lão nhân kia, không, là Sát thần, hắn ôm gã sai vặt, tựa như mang theo nghi hoặc, chậm rãi xoay người lại, rất xa nhìn sang.

    Tuy rằng giấu tại cây bụi phần sau, ước chừng Triêu Tử Hồi cảm thấy ánh mắt kia có thể xuyên thấu hư vô, càng khỏi nói một đống cây bụi, trong nháy mắt, Triêu Tử Hồi tay chân lạnh lẽo, không thể động đậy. Ánh mắt của hắn ở phương xa, vì lẽ đó không có chú ý tới bên cạnh Lộ Trung Trì đã ngất đi.

    Lão nhân thả ra bước tiến, bước ra một bước, như là thừa dịp gió nhẹ, một bước mười trượng có thừa.

    Mang theo trên trời trăng tròn, cử chỉ phiêu dật, tiêu sái xuất trần.




    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ ngũ chương nguyệt hạ truy tung

    Đương kim thiên hạ, tu đạo vấn trường sinh dĩ kinh bất thị thập yêu bí mật, nhất bàn nhân hoặc hứa phân bất thanh thập yêu thị mao sơn đạo sĩ, hà vị đại la chân tiên, đãn giá lưỡng giả đích năng nại hoàn thị tri đạo điểm đích; tượng thập yêu hô phong hoán vũ, đằng vân giá vụ a, phục khí ích cốc, hàn thử bất xâm lạp đẳng đẳng.

    Phục khí ích cốc huyền chi hựu huyền, nhất bàn tu đạo giả tất cánh bất thị chân tiên, trâm nhật hoa thập nguyệt châu đối tu vi cảnh giới xác hữu ngận đại đích trợ ích, khước tịnh bất năng quả phúc. Bất quá kỳ tha đích nhất ta, triêu lộ nhị nhân hoàn thị hội đích, bỉ như nhất ta đạo pháp tựu năng trợ kỳ hàn thử bất xâm.

    Đãn khán đắc xuất lai, nhãn hạ ốc đính thượng đích nhị vị ủy thực hữu ta biệt khuất, dã nan quái, na thủ đính đích thái dương dã thái độc liễu ta, thân tử hạ đích hắc sắc chuyên ngõa dã năng đích thủ phát ma, tức sử phiền não vô bỉ, thiên thiên triêu lộ nhị nhân khước bất năng động dụng na phạ thị nhất điểm điểm đích tiên gia đạo pháp, tất cánh bất viễn xử đích lão nhân thủ nhãn thông thiên, cư truyện tha vạn pháp giai thông, như quả dẫn đắc thiên địa chân khí khởi liễu liên y, na hậu quả thị triêu tử hồi dữ lộ trung trì tối bất tưởng dự kiến đích.

    Loại tự đích cân tung hoạt kế, tằng kinh đích lộ trung trì dã tiếp xúc quá. Bất quá na thì tha cận cận thị cá lâu la. Đại đa nhân đô bất khả năng hàm trứ kim thược thi xuất sinh, lộ trung trì đích đồng niên pha vi hảo toan, thụ quá hứa đa đích khổ nan, án lý lai thuyết nhãn hạ giá chủng khô táo đích hoạt căn bản tựu nan bất trụ tha.

    Khả hữu cú thoại thị giá yêu thuyết: Do kiệm nhập xa dịch, do xa nhập kiệm nan.

    Tòng tiểu tựu quá trứ na chủng cật trứ thượng đốn sầu hạ đốn đích nhật tử, tuy hữu hạnh bị nhất cá tiện nghi sư phó thanh lãi liễu nhất hội, khả y nhiên chỉnh nhật vi cật xuyên nhi bôn ba. Đãn tại tu đạo nhất đồ triển lộ liễu thủ cước chi hậu, bị nhất đại hộ gia tộc sính thỉnh, tố liễu khách khanh, cật xuyên trụ hành đối tha lai thuyết tiện một liễu khốn nhiễu, chích thị tượng chinh tính đích cấp nhân gia chấn chấn tràng, hách hổ nhất ta địa bĩ lưu manh chi loại đích, thặng hạ đích dã tựu thị chuyên tâm tu tiên vấn đạo liễu, tái một hữu bính xúc quá trất phong lâm vũ đích sinh hoạt.

    Tái giả, tu đạo tất cánh bất đồng vu phàm gian đích vũ thuật, tha đối ngộ tính dĩ cập tâm cảnh đích khảo nghiệm thị pha đại đích. Tựu toán yếu tu tập loại tự vu 《 vụ lý khán hoa 》 giá bàn đích tiên gia kiếm pháp, tuy nhiên đối vu thân thể đích yếu cầu ngận tiểu, tha tu đích canh đa đích thị tâm cảnh, thị kiếm ý, lai vô ảnh khứ vô tung. Nhi đối vu thị tỉnh giang hồ đích kiếm thuật, giảng cầu đích đích khoái, giản đan đích nhất chiêu nhất thức đô yếu huy kích thiên vạn thứ nhi thành hình, đối vu thân thể tố chất đích khảo nghiệm phi thường đích nghiêm cách,

    Lộ trung trì nữu liễu nữu bột tử, nhiên hậu phiền muộn đích súy liễu súy tụ, bao trụ lộ tại ngoại diện tảo dĩ thối khứ hậu kiển đích thủ. Triêu tử hồi đích nan ngôn chi khổ tựu canh đa liễu, thiết bất đề hậu bối na hỏa lạt lạt đông thống đích thương khẩu, quang đông phương dạ dĩ cập tha thân biên đích lộ đại ca tựu nhượng tha phiền muộn bất dĩ.

    Đại đa thì gian, triêu tử hồi đô thị ngốc ngốc đích khán trứ bất viễn xử đích trử ngôn lão thiểu, đại để thị bị hồi ức xúc động, thần sắc biến hoán tần phồn, ức úc, khổ sáp, cừu oán bất nhất nhi túc, chích thị chủy giác ngẫu nhĩ phù hiện xuất đích ý vị nan minh đích tiếu ý, khước nhượng nhất bàng dụng dư quang miết đáo đích lộ trung trì tróc mạc bất thấu.

    "Hư!" Đẳng đáo hòe thụ hạ đích gia lưỡng khởi thân hồi ốc, lộ trung trì thần sắc nghiêm lệ đích đối trứ triêu tử hồi đả liễu cá cấm thanh đích thủ thế, sinh phạ tại tha nhãn lý đích bạch si nhất dạng đích đồng bạn hội cố thủ bất cố đĩnh đích đột nhiên ba khởi lai. Triêu tử hồi bất thị bạch si, tòng lộ trung trì đích yếm ác đích thần sắc trung, tha tự nhiên năng khán xuất ta đoan nghê, trừ liễu nội tâm hựu lãnh liễu kỷ phân chi ngoại, triêu tử hồi tịnh một hữu kỳ dư đích động tác, y cựu lão lão thực thực đích bát tại na.

    Hoàng hôn tương chí, trử lục bối trứ nhất cá bao khỏa, nhưng cấp ngôn thiên nhất cá đấu lạp, tự kỷ dã đái thượng nhất cá. Tất tâm tỏa hảo môn song, nhiên hậu khiên trứ ngôn thiên đích tiểu thủ, nghênh trứ tịch dương đích dư huy, tha trứ tà trường đích bối ảnh, mạn mạn đích tẩu xuất liễu giá cá tiểu trấn.

    Lưỡng cá quỷ quỷ túy túy đích thân ảnh, tiểu tâm dực dực đích trụy tại tha môn thân hậu.

    Chuyển nhãn gian, dạ mạc hàng lâm.

    Triêu lộ nhị nhân viễn viễn đích cân trứ, giá phiến hoang dã tại minh hoảng hoảng đích nguyệt lượng hạ, nhất điều loan loan khúc khúc đích tiểu đạo cách ngoại minh hiển, đạo thượng trử lục khiên trứ ngôn thiên, từ từ tiền tẩu.

    Ngôn thiên hưng trí dị thường đích hảo, vãng thường giá thì hậu, tha tảo tựu bão trứ bị nhục thụy trứ liễu. Dã hứa thị giác đắc giá dạng đích dạ lộ ngận tân tiên, hoặc hứa thị tưởng đáo liễu khứ lệ đô chi hậu hựu năng cân tòng tiểu đích ngoạn bạn nhất khối ngoạn sái liễu, tất cánh tha đối lệ đô đích đại tiểu thị một hữu khái niệm đích, đính đa tựu cách trứ kỷ điều nhai bái.

    Tha ngưỡng trứ thủ biên tẩu biên trành trứ nguyệt lượng khán, đột nhiên phát hiện nguyệt lượng dã tại cân trứ tẩu, giác đắc ngận hữu thú, vấn đạo: "Nguyệt lượng ly ngã môn viễn mạ?"

    Trử lục tư tác phiến khắc, tiếu đạo, "Viễn nột, tựu nhượng đông nhai na thất sấu mã bào khởi lai, dã đắc bào cá tam ngũ niên."

    Ngôn thiên tiểu chủy vi trương, biểu kỳ kinh nhạ, tiếp trứ vấn đạo: "Vi thập yêu hội hữu nguyệt lượng ni?"

    Trử lục sĩ thủ khán liễu khán nguyệt lượng, trướng nhiên đạo: "Giá cá thuyết lai thoại trường, giá nguyệt lượng a, nhất khai thủy thị một hữu đích, na thì hậu nhân môn cản dạ lộ, hắc đăng hạt hỏa đích, nan miễn hữu khái bính, tố sự cực bất phương tiện. Nhân thử a, hảo kỷ thập vạn cá nhân tự phát tổ chức nhất cá phi thường đại đích tế tự nghi thức, lễ hương thượng cung. Tựu tượng nam đường na quần lão bà nhi niệm phật nhất dạng, dĩ cầu thiên lão gia gia tại dạ vãn dã cấp cá thái dương, đãn na thiên chính hảo hạ đại vũ, đại gia hỏa tẩu đích thất thất bát bát, thiên lão gia gia tựu bất nhạc ý liễu, giác đắc tẩu đích nhân tâm bất thành, đãn thị một tẩu đích nhân dã bất đa, giác đắc yếu thị tái cấp cá thái dương hội ngận một diện tử, sở dĩ chích cấp liễu cá bán thành phẩm." Trử lục chỉ trứ thiên thượng minh nguyệt, bất cấm vi tự kỷ tài hoa chiết phục, "Nhạ, nhĩ khán, tựu thị giá hôi bất lạp kỷ đích nguyệt lượng lạp. Thử hậu a, đán phùng âm vũ thiên khí, tiện một liễu nguyệt lượng, giá đô thị thượng thiên chi nộ a."

    Ngôn thiên thần sắc hoảng hốt, tâm thần bị sổ thập vạn lão bà nhi thiêu hương niệm phật đích tràng cảnh chấn hám, nam nam đạo: "Nguyên lai thị giá dạng a." Nhiên hậu hựu niêm trứ trử lục kỷ kỷ tra tra đích vấn liễu hảo đa vấn đề, trử lục dã đô bất yếm kỳ phiền đích nhất nhất giải thích, tuy nhiên na hồi đáp đại đa thiên mã hành không đích bất trứ điều điều, khả ngôn thiên tựu hỉ hoan giá ta hoang đản đích đông tây. Tất cánh thị cá tiểu hài tử, tâm trung đối vị tri đích sự vật cực vi hảo kỳ, tựu tượng diện tiền hữu vô sổ đạo môn, đả khai nhất phiến, tựu thị nhất phiến hoàn toàn bất đồng đích tân kỳ thế giới.

    Tự hồ vấn luy liễu, ngôn thiên nhu liễu nhu nhãn tình, hữu ta phạm khốn. Trử lục thiểu hữu đích lộ xuất liễu nịch ái đích tiếu dung, tồn hạ thân bão khởi ngôn thiên, nhượng tha bát tại tự cá nhi kiên bàng thượng, bất nhất hội, ngôn thiên tựu tiến khứ liễu điềm mỹ đích mộng hương.

    Triêu tử hồi dữ lộ trung trì tiểu tâm dực dực đích cân tại hậu diện, bất cảm sảo hữu phóng tùng, như dạ sắc trung đích ly miêu, thì nhi hoãn mạn bồ bặc, thì nhi bôn hành khiêu dược, tá trứ quán thảo yểm ánh tiền hành.

    Hạ quý đích dạ sắc tĩnh mật nhi điềm mỹ, bạn dĩ thanh tân đích không khí, các chủng côn trùng hoan khoái đích minh khiếu, tối năng du duyệt thân tâm.

    Triêu tử hồi thị vô tâm hoan du kỳ gian đích, tha nhất biên khẩn khẩn đích cân trứ lộ trung trì đích tiết tấu hoặc ẩn tàng, hoặc tiền hành, sinh phạ tái thứ phạm thác bị đối phương yếm ác khán đê. Lánh nhất biên, khước thị thần du tại tự kỷ đích thế giới trung —— hồi ức, tư khảo.

    Tự tòng tri hiểu tửu quán lão bản tựu thị tiêu thất đích sát thần chi hậu, triêu tử hồi đích tâm tựu quý động nan bình, nhân vi tha ác trứ nhất cá bí mật, tha nhận vi, giá bí văn lạp cận liễu tha dữ khúc thương đích cự ly. Mỗi đương ám tự trớ tước giá kiện sự đích thì hậu, triêu tử hồi đô hữu nhất cổ ẩn ẩn áp ức bất trụ đích hưng phấn, tha huyễn tưởng trứ tại mỗ ta nhân diện tiền trương khai thủ chưởng, nhượng na kiện bí văn tại tự kỷ thủ tâm lý phát quang, tha hi vọng khán đáo tha môn bị chấn nhiếp đích dạng tử.

    Tha giác đắc, như nhược lộ trung trì phi thị lưỡng diện tam đao chi nhân, hoặc hứa tảo tựu cân tha thổ lộ tâm thanh liễu, khả hiện tại ni, triêu tử hồi khước canh vi cấp thiết đích tưởng nhượng tha tri đạo: "Ngã triêu tử hồi tịnh phi nhĩ đẳng tưởng tượng đích na bàn lục lục vô năng, thành sự bất túc bại sự hữu dư!"

    Hoặc hứa tha hội vi tha cẩu nhãn khán nhân đê đích hành vi nhi cảm đáo tu quý? Triêu tử hồi bất vi nhân tri đích lộ xuất liễu ta hứa khoái ý đích vi tiếu.

    Mỗ ta toán bàn tại triêu tử hồi tâm trung thiên hồi bách chuyển, tha dã thị nhẫn liễu tái nhẫn, chích bất quá tối hậu, tha chung thị áp đê liễu thanh âm đột nhiên đạo: "Thập bát niên tiền tà tông mệnh án, lộ đại ca nhĩ tri đạo đa thiểu?" Tuy nhiên nội tâm lộ trung trì dĩ bất tái thị chi tiền kính ái đích nhân liễu, khả tất cánh một đáo tê phá kiểm bì đích thì hậu, triêu tử hồi giác đắc, giá thanh lộ đại ca hoàn thị hảm đích man hữu thủy chuẩn đích.

    Lộ trung trì bản tựu bất tưởng đáp lý tha, hà huống tha yếu thì thì khẩn trành tiền phương, đương hạ một hảo khí đạo: "Cảnh sơn chân tông vạn dư nhân tẫn bị khúc thương đồ lục, tựu giá ta liễu."

    "Đạo nguyên tông truy bản tố nguyên dĩ hữu vạn dư niên, như kim phương tài ngũ thiên dư nhân, nhất cá cương cương lập thế đích tà tông năng hữu nhất vạn đa nhân?" Triêu tử hồi ngữ khí hữu ta trào phúng, tri đạo lộ trung trì chích thị phu diễn.

    Lộ trung trì trầm mặc phiến khắc, hắc đích lãnh tiếu nhất thanh, trành trụ triêu tử hồi đích nhãn tình thuyết đạo: "Ngã bất quản nhĩ đạo thính đồ thuyết liễu ta thập yêu cẩu thí truyện văn, ngã đô bất cảm hưng thú."

    "Giá bất thị truyện văn, canh bất thị ngã đạo thính đồ thuyết nhi lai! Khúc tiền bối dữ ngã sư phụ nãi thị cựu thức, tha thị chân chính đích thâm minh đại nghĩa chi nhân, cảnh sơn chân tông lánh hữu mạc đại ẩn tình." Triêu tử hồi diện sắc trướng hồng, cư lý lực tranh.

    Lộ trung trì lăng liễu nhất thuấn, tiếp trứ trào phúng đạo: "Tiểu tử, tại giá lý ngã khả dĩ nhâm nhĩ hồ thuyết bát đạo, khả tại ngoại nhân diện tiền nhĩ yếu thị cảm đối ngã thuyết giá ta, tiểu tâm ngã đệ nhất cá phiên kiểm bất nhận nhân!"

    Triêu tử hồi bất tri đạo, sự thực thượng, lộ trung trì tài bất quản na lão thủ thân thượng đáo để hữu thập yêu bất vi nhân tri đích bí mật, tha hiện tại duy nhất năng dữ lão thủ quải câu tựu thị giá hạng cân tung nhâm vụ nhi dĩ. Lão thủ thị bị oan uổng đích? Quan ngã thí sự, ngã hoàn yếu trám tiễn dưỡng gia, hoàn yếu tu tiên vấn đạo, khả dĩ thuyết ngã một không đáp lý nhĩ. Nhĩ chân đích thị sát thần? Na hựu như hà, đại bất liễu đóa nhĩ viễn viễn đích bái. Thối nhất vạn bộ thuyết, tựu toán khúc thương thị tha đa, hỗn đáo nhãn hạ giá bàn nhân thần cộng phẫn đích cảnh địa, tha dã hội bả nhãn nhất bế, lưỡng nhãn bất văn song ngoại sự, nhâm tha tự sinh tự diệt.

    Phản chính, dữ tha vô quan đích đô thị phá sự.

    Tái thứ thụ đáo như thử lãnh mạc đích đối đãi, triêu tử hồi sỏa lăng liễu phiến khắc, nhãn trung mãn thị khổ sáp, đỗ tử lý đích tam thiên đạo đức, thiên địa chí lý tái dã thuyết bất xuất khẩu, tựu tượng sương đả đích gia tử, bất tái ngôn ngữ.

    Chẩm liêu nhất hạ khắc, lộ trung trì hốt nhiên xả trụ triêu tử hồi đích thủ phát vãng nhất bàng quán tùng ẩn khứ. Hỏa lạt lạt đích đông thống nhất trận trận đích dũng lai, triêu tử hồi chính tưởng nghiêm từ chất vấn, khả chuyển nhãn vọng kiến liễu tiền phương đích thân ảnh, đăng thì ngốc lập đương tràng, hiện tại thâm cứu lộ trung trì đích thô lỗ thị hữu ý hoàn thị vô ý, đô một hữu ý nghĩa liễu.

    Triêu tử hồi nhãn trung, na vị lão nhân, bất, thị sát thần, tha bão trứ tiểu tư, tự thị đái trứ nghi hoặc, mạn mạn chuyển quá thân tử, viễn viễn đích vọng quá lai.

    Tuy nhiên yểm tại quán tùng hậu diện, khả triêu tử hồi giác đắc na mục quang năng cú xuyên thấu hư vô, canh biệt đề nhất toát quán tùng liễu, nhất thuấn gian, triêu tử hồi thủ cước băng lương, bất năng động đạn. Tha đích mục quang tại viễn phương, sở dĩ một chú ý đáo bàng biên đích lộ trung trì dĩ kinh hôn tử quá khứ.

    Lão nhân phóng khai bộ phạt, đạp xuất nhất bộ, tượng thị thừa trứ vi phong, nhất bộ thập trượng hữu dư.

    Đái trứ thiên thượng viên nguyệt, cử chỉ phiêu dật, tiêu sái xuất trần.




    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ...Thảo luận: tại đây!
    ---QC---


  2. Bài viết được 9 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    112233,aolong,caotuong,chutuoc17,huydark,huyetdutrang,Phathien,phong_vu2010,tuyetam,
  3. #7
    Ngày tham gia
    Nov 2013
    Đang ở
    Hồng trần
    Bài viết
    2,095
    Xu
    0

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 6: Lệ Đô
    ----o0o----
    Tác giả: Thanh Sơn Viên Nguyệt
    Converted by: pin
    Thời gian: 00 : 00 : 01

    Chương 6: Lệ Đô

    Đi đêm gió thổi qua, thổi bay Ngôn Thiên tóc đen, có vài tia phất qua lão nhân già nua giáp.

    Triêu Tử Hồi hoãn đa nghi thần sắc, biết vết tích hoạt động dĩ nhiên tiết lộ, lập tức đứng lên đến, nhìn về Trử Lục khom mình hành lễ. Đương liếc về nằm trên đất Lộ Trung Trì thì, chỉ là âm thầm cười nhạo, vẫn chưa hoán hắn lên.

    Lão nhân dãi dầu sương gió khuôn mặt không đau khổ không vui, con mắt trống rỗng, để người không thể phỏng đoán nội tâm, Triêu Tử Hồi đáy lòng phức tạp khôn kể, không dám thở mạnh khẩu, bầu không khí quỷ dị.

    Một lúc lâu, lão nhân mở miệng nói: "Các ngươi đều là người nào." Không biết sao, âm thanh hơi chút khô khốc.

    Triêu Tử Hồi đầu tiên là xóa đi trên trán mấy cây cỏ dại, sau đó nói năng lộn xộn nói: "Thấy, gặp khúc. . . Lão tiền bối, vãn bối tính hướng tên gọi Tử Hồi, sư xuất. . . Nhạc Tri Sơn Thế Không Tử môn hạ."

    "Vị kia đây?"

    Triêu Tử Hồi quay đầu nhìn Lộ Trung Trì, thấy hắn vẫn như cũ không đứng dậy, không thể làm gì khác hơn là đạp hai chân. Sau dùng tay đập vỗ trán, một bộ còn buồn ngủ dáng dấp như vừa tỉnh ngủ một loại mờ mịt chung quanh, tại thấy lão nhân thì, hắn nhếch miệng nở nụ cười: "Yô, lão tiên sinh cũng ở đây, thật là khéo. Cái này. Hơn nửa đêm chạy đi sợ là có việc gấp chứ?" Triêu Tử Hồi bởi e ngại thấp như vậy liệt khôn vặt sẽ chọc cho não lão nhân, kinh nộ hai mắt đem cái này liên tiếp như vai hề giống như biểu diễn thu hết đáy mắt, hắn làm sao cũng không ngờ tới Lộ Trung Trì sẽ đem chiêu này ra, kia xấu xí sắc mặt là như vậy đáng ghét, cùng hắn đứng một khối, Triêu Tử Hồi giờ khắc này cả người không thoải mái, sắc mặt nóng bỏng, mặt đỏ đến tận mang tai.

    Hổ thẹn cùng với nhục nhã đại khái cũng cứ như vậy đi.

    Cũng may lão nhân y nguyên như pho tượng giống như đứng ở đó, vẫn không nhúc nhích.

    Triêu Tử Hồi là muốn cùng lão nhân nhiều hơn nói mấy câu, nhưng lại không dám. Lộ Trung Trì mặt ngoài công phu tuy rằng làm không tệ, vậy cũng chỉ là gối thêu hoa một cái bao, nội tâm từ lâu sợ vỡ mật nứt, tại một sát na kia, hắn thậm chí muốn nhanh chân tựu chạy, đây chính là sống còn vấn đề, giống Lộ Trung Trì loại này rất sợ chết đồ là vạn vạn không dám lấy thân mạo hiểm, cuối cùng bỗng nhiên nhớ lại vừa mới Triêu Tử Hồi đã nói một câu nói "Khúc tiền bối cùng sư phụ ta chính là người quen cũ" hắn như nắm lấy một cái nhánh cỏ cứu mạng một loại tranh thủ nhìn một chút Triêu Tử Hồi, miệng khô lưỡi khô không biết nên nói cái gì, chỉ là trong ánh mắt, tràn đầy ước ao.

    "Hỏi các người mấy cái vấn đề." Lão nhân giật giật môi, phảng phất chính thưởng thức cay đắng, tựa như sợ sệt đón lấy vấn đáp.

    Triêu Lộ hai người nỗi lòng sơ qua lỏng ra mấy phần, bởi hai người đối diện lão nhân đối với bọn họ có vẻ như cũng không có sát ý, không có uy hiếp. Có điều cũng không đến nỗi hoàn toàn thả lỏng, bởi còn có lạnh nhạt biểu hiện, cùng với nhìn thấu sinh tử con ngươi.

    Lộ Trung Trì trầm mặc chốc lát, phảng phất nhận mệnh một loại sụp rơi xuống vai, thành thật gật gật đầu, tạm thời mặc kệ ngày sau Đông Phương Dạ sẽ xử trí như thế nào hắn, vẫn là trước tiên vượt qua trước mắt cái này quan làm tiếp suy nghĩ đi.

    "Các ngươi theo tên tiểu tử kia, có phải là họ kép Đông Phương?"

    "Đúng." Triêu Tử Hồi cung kính đáp.

    Một trận gió đêm phất qua, tựa như đem lão nhân lại khắc lại vài đạo nếp nhăn, hắn, trong nháy mắt già đi rất nhiều.

    Triêu Tử Hồi thấy lão nhân vẻ mặt ảm đạm rồi mấy phần, yên lặng thở dài, thương xót tâm tình chậm rãi sinh sôi lên, thời khắc này, hắn hoặc là từ lâu quên lão nhân Sát thần hung danh, chỉ ở nghĩ Khúc lão tiền bối biểu dương chính nghĩa, thay trời hành đạo tráng cử bị người trong thiên hạ hiểu lầm, truy sát đã đủ đáng thương, bất đắc dĩ trốn đến như vậy hẻo lánh địa phương tham sống sợ chết, quay đầu lại vẫn bị phát hiện, điều này cũng làm cho mang ý nghĩa hắn bình thản tháng ngày đến cuối, làm sao có thể không nản lòng thoái chí?

    Anh hùng mạt lộ bi tráng tâm tình để Triêu Tử Hồi muốn mất khống chế, sắc mặt hồng bạch luân phiên, lại nhìn tới kia ngủ say bên trong gã sai vặt, Triêu Tử Hồi giờ khắc này sâu vì tham sống mà dao động mà cảm thấy xấu hổ!

    "Cách Đông Phương Thiên Cổ đến cái này còn có thời gian bao lâu?"

    "Chí ít cần hai tháng." Lộ Trung Trì mồ hôi lạnh ứa ra, hắn chẳng thể nghĩ tới, trước mặt ông lão này dĩ nhiên tay mắt thông thiên đến trình độ như vậy!

    Lộ Trung Trì cuối cùng đơn giản đem quy vì là lão nhân quái thuật dĩ nhiên đạt đến có thể thăm dò thiên cơ mức độ, không biết, lão nhân chỉ là cùng Đông Phương bộ tộc có giao tình, hoặc là nói là có cừu oán thôi, đặc biệt Đông Phương Thiên Cổ, cũng chính là Đông Phương gia tộc nhị trưởng lão, cụ thể thù hận, bao hàm sau nhắc lại.

    Lão nhân nghiêng đầu nhìn chính đang ngủ say Ngôn Thiên, tang thương nét mặt già nua nhu hòa quá nhiều."Đông Phương công tử tính tình quỷ dị, lão phu hơi có nghe thấy, nói vậy là nhìn chằm chằm Ngôn Thiên chứ?"

    Lộ Trung Trì nhìn lão nhân, lại nhìn Triêu Tử Hồi, muốn nói lại thôi.

    Lão nhân lẩm bẩm nói rồi chút nói, âm thanh trầm thấp, chầm chậm. Như là nói hết, càng như là lầm bầm lầu bầu, thuyết cùng nội tâm của chính mình.

    Triêu Lộ hai người tinh tế nghe nói: "Đứa nhỏ này là ta từ ven đường nhặt được, từ lúc ta tới đây, cũng chỉ nghĩ an độ quãng đời còn lại, cho tới hôm nay buổi trưa, ta vẫn như cũ như thế dự định . Không ngờ lại đánh đánh giết giết, dù sao cái này đối với. . . Không có ý nghĩa. Hắn sau này cũng chỉ là một người bình thường gia hài tử, cưới vợ sinh con, dục thanh niên nắm gia. . . Đại khái tựu như thế sống đến chết rồi. Ta không muốn người ta quấy rối cuộc sống của hắn, ta cũng sẽ không quấy rối." Nói tới chỗ này, lão nhân nhìn thẳng vào Triêu Tử Hồi cùng Lộ Trung Trì, để hai người không khỏi rùng mình một cái, : "Hai tháng sau ta sẽ ở Thất Lý thành Mộng Tiên lâu cùng hai vị chạm mặt. Có điều, khi các ngươi lần thứ hai nhìn thấy Đông Phương công tử, cần giúp ta một chuyện, cho hắn biết, Ngôn Thiên, đã chết rồi."

    Lộ Trung Trì vì là che giấu hoảng loạn, lúng túng nở nụ cười, kì thực nội tâm nhưng là xoắn xuýt cực kỳ.

    Triêu Tử Hồi gật đầu lia lịa, cũng không có ý tưởng khác, hắn cực kỳ tin chắc nhận vì cái này lời nói dối có thiện ý là hắn phải nói, có điều đang nhìn đến Lộ Trung Trì sắc mặt sau đó, hắn phi thường hi vọng Khúc lão tiền bối có thể ra tay đem hắn cái giáo huấn, tốt nhất là huyết giáo huấn!

    "Hai vị đều có thể yên tâm, ta vẫn chưa truyền cho hắn nửa điểm đạo pháp, sau đó hắn cũng sẽ không tiếp xúc đến. Vì lẽ đó không cần phải lo lắng hắn sẽ xuất hiện tại vị kia Đông Phương công tử đến trước mắt."

    Lộ Trung Trì như thế nào đi nữa không cần mặt mũi lúc này cũng nói "Là là, Khúc lão tiền bối bị khác người túc địch dây dưa, tranh đấu, hài tử bất hạnh chịu ảnh hưởng, tạ thế." Chỉ là hắn tỏ thái độ nguyên nhân cũng không phải thể diện, mà là chỉ lo chọc tức vị này Sát thần tiền bối.

    Nghĩ đến Khúc lão tiền bối là muốn vì đứa bé này hùng hồn chịu chết? Triêu Tử Hồi kinh chảy mồ hôi lạnh ướt sũng cả người.

    Lộ Trung Trì miễn cưỡng Trử Lục, vừa ý thần sắc nhưng rơi vào Ngôn Thiên trên người, quỷ thần xui khiến muốn nhìn một chút Ngôn Thiên trong cơ thể có hay không đạo pháp dấu vết. Liền hắn phân ra một tia thần thức bám vào ở Ngôn Thiên ấn đường vị trí, sau đó lặng yên thẳng vào.

    Chợt thấy nhu quang tỏa ra, trong lòng thầm than Ngôn Thiên tư chất kỳ giai, tại cảm thấy quả không chân khí gợn sóng thì, đang muốn lui ra. Không liệu được toàn bộ thế giới đột nhiên tối sầm lại, tiếp theo tầm nhìn bên trong ẩn ra hai đám quỷ hỏa, chậm rãi bồng bềnh, cùng lúc đó, Lộ Trung Trì biển ý thức bên trong hồn lực phảng phất như tao ngộ biển gầm một loại rung chuyển bất an, nhanh lại bị đại phá miệng cống, hồn lực ầm ầm mà ra, nhắm hắc ám chạy đi.

    Ánh trăng như nước y nguyên, cùng gió đêm đi qua hoang dã, hoa động cỏ lay.

    Như vậy ngày đẹp trời như vậy cảnh, đương thật là tươi đẹp.

    Ước chừng Lộ Trung Trì nhưng tại nước sôi lửa bỏng bên trong giãy dụa không ngớt, nhưng thấy hắn sắc mặt tái nhợt, ánh mắt tan rã.

    Triêu Tử Hồi không hiểu ra sao nhìn bên cạnh Lộ Trung Trì, sau đó ánh mắt dời về phía Trử Lục.

    Trử Lục khẽ cau mày, đôi môi khô khốc mở ra, chỉ hô một cái chữ phá, Lộ Trung Trì nhưng cảm giác sáng mắt lên, chỉ cảm thấy choáng váng đầu buồn nôn, toàn thân thoát lực. Cũng may vẫn là không quên dập đầu, yếu ớt nói: "Đa tạ tiền bối hạ thủ lưu tình."

    Trử Lục vẻ giận dữ lại nổi lên, hét lớn một tiếng, "Cút!" Lập tức cương phong tàn phá, bụi mù nổi lên, cùng với trước Triêu Tử Hồi từ Ngôn Thiên sử dụng đạo pháp, tựa như che trời đại thụ cùng khô vàng cỏ nhỏ so với. Triêu Lộ hai người bị nổ lớn đánh lên, lăng không đập đến mười mấy trượng ở ngoài, tất cả đều khóe miệng chảy máu, mặt mày xám xịt.

    Trử Lục nhàn nhạt xoay người rời đi, sơ qua, đã vượt qua trăm trượng xa.

    Vừa mới Lộ Trung Trì đem đột nhiên xuất hiện quỷ hỏa cùng với sau đó trừng phạt tất cả đều quy đến Trử Lục trên người, cho rằng là lão nhân gia người nhìn thấu chính mình mờ ám. Không biết Trử Lục chỉ là sau đó mới nhận ra được dị dạng, đến lúc này hắn lông mày càng tỏa càng sâu, ánh mắt từ từ sắc bén, từng sợi từng sợi thần thức dường như cái dùi bình thường đâm vào Ngôn Thiên thân thể, kết quả nhưng không thu hoạch được gì.

    Mãi đến tận Ngôn Thiên ôm đầu thống ngâm tỉnh lại, Trử Lục vừa mới coi như thôi, đánh Ngôn Thiên phía sau lưng dụ dỗ hắn lần thứ hai ngủ.

    Trử Lục cay đắng cười cợt, thầm than vận mệnh biến ảo vô thường.

    Thời gian qua mau, loáng một cái nửa tháng, Trử Ngôn già trẻ lương nước đã hết.

    Ngày hôm đó nộ nhật treo cao, Ngôn Thiên đi lại nặng nề, khuôn mặt nhỏ che kín bẩn thỉu bụi bặm, Trử Lục nhưng trước sau như một, tuy không phấn chấn hồng hào, nhưng không nửa điểm mệt bao hàm, cho là kia nhẹ như mây gió.

    Cũng may tầm nhìn bên trong xuất hiện một tòa thành trì, Ngôn Thiên lại tinh thần tràn đầy, ngước đầu hỏi: "Cái này dù sao cũng nên là Lệ Đô chứ?"

    Một đường đến, Trử Lục tâm sự nặng nề, nhưng chưa bao giờ biểu hiện ra, hiện tại cũng là như thế, không muốn quét Ngôn Thiên hứng thú, tựu giả vờ ngôn ngữ khá vui vẻ dáng dấp, "Hừm, cuối cùng cũng coi như là đến, mau mau qua tìm cái dễ chịu khách sạn, cố gắng tắm, che đầu ngủ bên trên mấy cái mặt trời."

    Ngôn Thiên xa xa nhìn toà này để hắn sáng nhớ chiều mong địa phương, nhanh bước chân lôi Trử Lục tay áo bào, cười hì hì phụ họa nói: "Vậy thì đi mau a, ta đều chết đói."

    Lệ Đô không thể so Phú Hoa Thành, nơi này đường phố đa dạng, mà đều vì là tảng đá lát thành, không giống bình thường thành trấn trên đường bụi bặm cửa hiệu, hoặc là lầy lội không thể tả. Lệ Đô hai bên đường phố quầy hàng nối liền không ngừng, ngựa xe như nước, người người nhốn nháo, tự nhiên là phi thường náo nhiệt. Như gấm hoa vải thêu, son bột nước, đồ ăn xiếc ảo thuật. . . Không thiếu gì cả.

    Bên đường lầu các liên kết, chiều cao chập trùng, điếm bài trang hoàng đại khí, xa không phải "Nhiều quán rượu" keo kiệt có thể so với, lại có chiêu khách kỳ sắc thái sặc sỡ, ngọn ngọn đón gió bồng bềnh, muôn màu muôn vẻ.

    Lớn đến tửu lâu, tiểu đến quán trà, sênh ca vũ bộ, đàn hát thổi kéo có thể thấy được có thể nghe. Dọc đường làm xiếc hô quát, bán hàng rong gã sai vặt yêu bán. . . Thanh thanh hội tụ, huyên thanh đoạt nhĩ.

    Quốc chi Lệ Đô, huyên náo thái bình, quả nhiên hảo khí tượng.

    Ngôn Thiên phủ thấy cảnh tượng như vậy, thân từ nhỏ bé khó gặp, lại là mới mẻ lại là sợ sệt, liền tranh thủ nhìn trái ngó phải, tựa hồ đang tìm một ít bóng người quen thuộc, thế nhưng cái này người đến người đi, đầy mắt hết thảy đều là xa lạ, kết quả là dùng tay nhỏ chăm chú lôi kéo Trử Lục, một tấc cũng không rời.

    Trử Lục sắc mặt hờ hững, vô tâm trú lưu, cẩn thận giữ gìn Ngôn Thiên, tìm xa hoa khách sạn, kéo nghĩ muốn đi ra ngoài du ngoạn Ngôn Thiên, muốn cơm nước, dàn xếp lại.

    Hai người sau khi ăn xong an giấc, hiển nhiên không nói thêm.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ lục chương lệ đô

    Dạ phong xuy quá, xuy khởi ngôn thiên hắc phát, hữu kỷ ti phất quá lão nhân thương lão đích diện giáp.

    Triêu tử hồi hoãn quá tâm thần, tri đạo hành tích dĩ nhiên tiết lộ, đương hạ trạm khởi lai, vọng trử lục cung thân hành lễ. Đương miết đáo thảng tại địa thượng đích lộ trung trì thì, chích thị ám ám xuy tiếu, tịnh vị hoán tha khởi lai.

    Lão nhân bão kinh phong sương đích kiểm khổng vô bi vô hỉ, mâu tử không minh, nhượng nhân vô pháp ức trắc kỳ nội tâm, triêu tử hồi tâm để phục tạp nan ngôn, đại khí bất cảm xuất khẩu, khí phân quỷ dị.

    Lương cửu, lão nhân khai khẩu đạo: "Nhĩ môn đô thị thập yêu nhân." Bất tri hà cố, thanh âm sảo hiển kiền sáp.

    Triêu tử hồi tiên thị mạt khứ liễu ngạch tiền đích kỷ căn tạp thảo, nhiên hậu ngữ vô luân thứ đạo: "Kiến, kiến quá khúc. . . Lão tiền bối, vãn bối tính triêu danh tử hồi, sư xuất. . . Nhạc tri sơn thế không tử môn hạ."

    "Na vị ni?"

    Triêu tử hồi nữu thủ khán trứ lộ trung trì, kiến tha y nhiên bất khởi thân, chích hảo đoán liễu lưỡng cước. Hậu giả dụng thủ phách phách ngạch thủ, nhất phó thụy nhãn tinh chung đích mô dạng như cương cương thụy tỉnh nhất bàn, mang nhiên tứ cố, tại khán đáo lão nhân thì, tha liệt chủy nhất tiếu: "Yêu, lão tiên sinh dã tại ni, chân xảo. Giá. Đại bán dạ đích cản lộ phạ thị hữu cấp sự ba?" Triêu tử hồi nhân vi cụ phạ như thử đê liệt đích tiểu thông minh hội nhạ não lão nhân, kinh nộ đích song nhãn tương giá nhất liên xuyến đích như khiêu lương tiểu sửu bàn đích biểu diễn tẫn thu nhãn để, tha như hà dã một liêu đáo lộ trung trì hội lai giá nhất chiêu, na sửu lậu đích chủy kiểm thị na yêu đích khả ác, dữ tha trạm nhất khối, triêu tử hồi thử khắc hồn thân bất thư phục, diện sắc hỏa lạt lạt đích, nhất trực thiêu đáo nhĩ đóa căn tử.

    Sỉ dữ vi ngũ đích tu nhục cảm đại khái dã tựu giá dạng ba.

    Hảo tại lão nhân y cựu như điêu tượng bàn trạm tại na, văn ti bất động.

    Triêu tử hồi thị tưởng yếu dữ lão nhân đa thuyết kỷ cú thoại đích, khước hựu bất cảm. Lộ trung trì biểu diện công phu tuy nhiên tố đích bất thác, na dã chích thị tú hoa chẩm thủ nhất bao khang, nội tâm tảo dĩ can đảm câu liệt, tại na nhất sát na, tha thậm chí tưởng yếu tát thối tựu bào, giá khả thị sinh tử du quan đích vấn đề, tự lộ trung trì giá loại tham sinh phạ tử chi đồ thị vạn vạn bất cảm dĩ thân thiệp hiểm đích, tối hậu hốt nhiên ký khởi phương tài triêu tử hồi thuyết quá đích nhất cú thoại"Khúc tiền bối dữ ngã sư phụ nãi thị cựu thức" tha tượng trảo trụ liễu nhất căn cứu mệnh đạo thảo nhất bàn, thâu thâu đích khán liễu khán triêu tử hồi, khẩu kiền thiệt táo đích bất tri cai thuyết ta thập yêu, chích thị mục quang trung, mãn thị hi ký.

    "Vấn nhĩ môn kỷ cá vấn đề." Lão nhân động liễu động chủy thần, phóng phật chính phẩm thường trứ khổ sáp, tự thị hại phạ tiếp hạ lai đích vấn đáp nhất bàn.

    Triêu lộ nhị nhân tâm tự sảo vi tùng liễu kỷ phân, nhân vi nhị nhân đối diện đích lão nhân đối tha môn mạo tự tịnh một hữu sát ý, một hữu uy hiếp. Bất quá dã bất chí vu hoàn toàn phóng tùng, nhân vi hoàn hữu lãnh đạm đích thần tình, dĩ cập khán xuyên sinh tử đích nhãn mâu.

    Lộ trung trì trầm mặc phiến khắc, phảng phật nhâm mệnh liễu nhất bàn, tháp hạ liễu kiên bàng, lão thực đích điểm liễu điểm thủ, tạm thả bất quản nhật hậu đông phương dạ hội như hà xử trí tha, hoàn thị tiên độ quá nhãn tiền giá quan tái tố tư lự ba.

    "Nhĩ môn cân trứ đích na cá tiểu hỏa tử, thị bất thị phục tính đông phương?"

    "Đối." Triêu tử hồi cung kính đáp đạo.

    Nhất trận dạ phong phất quá, tự thị cấp lão nhân hựu khắc liễu kỷ đạo trứu văn, tha, thuấn gian lão liễu hứa đa.

    Triêu tử hồi kiến lão nhân thần sắc ảm đạm liễu kỷ phân, mặc mặc thán liễu khẩu khí, bi mẫn đích tình tự mạn mạn đích tư sinh khởi lai, giá nhất khắc, tha hoặc thị tảo dĩ hốt lược liễu lão nhân sát thần đích hung danh, chích tại tưởng khúc lão tiền bối thân trương chính nghĩa, thế thiên hành đạo đích tráng cử bị thiên hạ nhân ngộ giải, truy sát dĩ kinh cú khả liên liễu, bất đắc dĩ đóa đáo như thử thiên tích đích địa phương cẩu thả thâu sinh, đáo thủ lai hoàn thị bị phát hiện, giá dã tựu ý vị trứ tha đích bình đạm nhật tử đáo thủ liễu, như hà năng bất tâm hôi ý lãnh?

    Anh hùng mạt lộ đích bi tráng tình tự nhượng triêu tử hồi kỷ dục thất khống, diện sắc hồng bạch giao thế, tái khán đáo na thục thụy trung đích tiểu tư, triêu tử hồi thử khắc thâm thâm đích vi thủ ngọ đích diêu bãi nhi cảm đáo tu quý!

    "Ly đông phương thiên cổ đáo giá hoàn hữu đa trường thì gian?"

    "Chí thiểu nhu yếu lưỡng cá nguyệt." Lộ trung trì lãnh hãn trực mạo, tha chẩm yêu dã một tưởng đáo, diện tiền giá vị lão nhân cánh nhiên thủ nhãn thông thiên đáo liễu giá bàn địa bộ!

    Lộ trung trì tối chung giản đan đích tương kỳ quy vi lão nhân quái thuật dĩ nhiên đạt đáo liễu năng cú khám trắc thiên ky đích địa bộ, thù bất tri, lão nhân chích thị dữ đông phương nhất tộc hữu cựu, hoặc giả thuyết thị hữu cừu bãi liễu, đặc biệt thị đông phương thiên cổ, dã tựu thị đông phương gia tộc đích nhị trường lão, cụ thể cừu oán, dung hậu tái đề.

    Lão nhân thiên thủ khán trứ chính tại trầm thụy đích ngôn thiên, thương tang lão kiểm nhu hòa liễu hứa đa."Đông phương công tử đích tính tình quỷ dị, lão phu lược hữu nhĩ văn, tưởng tất thị trành thượng ngôn thiên liễu ba?"

    Lộ trung trì khán khán lão nhân, hựu khán khán triêu tử hồi, dục ngôn hựu chỉ.

    Lão nhân nam nam thuyết liễu ta thoại, thanh âm đê trầm, hoãn mạn. Tượng thị khuynh tố, canh tượng thị tự ngôn tự ngữ, thuyết dữ tự kỷ đích nội tâm.

    Triêu lộ nhị nhân tế tế thính đạo: "Giá hài tử thị ngã tòng lộ biên kiểm lai đích, tự đả ngã lai giá, tựu chích tưởng an độ dư sinh, trực đáo kim thiên trung ngọ, ngã y nhiên giá yêu đả toán trứ. Bất tưởng tái đả đả sát sát liễu, tất cánh giá đối. . . Một hữu ý nghĩa. Tha vãng hậu dã chích thị cá phổ thông nhân gia đích hài tử, thú thê sinh tử, dục nhi trì gia. . . Đại khái tựu giá yêu hoạt đáo tử liễu. Ngã bất tưởng biệt nhân đả nhiễu tha đích sinh hoạt, ngã dã bất hội đả nhiễu." Thuyết đáo giá lý, lão nhân chính thị trứ triêu tử hồi dữ lộ trung trì, nhượng nhị nhân bất cấm đả liễu cá hàn chiến, : "Lưỡng cá nguyệt hậu ngã hội tại thất lý thành mộng tiên lâu dữ nhị vị bính diện. Bất quá, đương nhĩ môn tái thứ kiến đáo liễu đông phương công tử, nhu yếu bang ngã nhất cá mang, nhượng tha tri đạo, ngôn thiên, dĩ kinh tử liễu."

    Lộ trung trì vi yểm sức hoảng loạn, dam giới nhất tiếu, thực tắc nội tâm khước thị củ kết vô bỉ.

    Triêu tử hồi trọng trọng đích điểm liễu điểm thủ, tịnh một hữu biệt đích tưởng pháp, tha vô bỉ kiên tín đích nhận vi giá cá thiện ý đích hoang ngôn thị tha ứng cai thuyết đích, bất quá tại khán đáo lộ trung trì đích chủy kiểm chi hậu, tha phi thường đích hi vọng khúc lão tiền bối năng cú xuất thủ cấp tha cá giáo huấn, tối hảo thị huyết đích giáo huấn!

    "Nhị vị tẫn khả phóng tâm, ngã tịnh vị truyện tha bán điểm đạo pháp, dĩ hậu tha dã bất hội tiếp xúc đáo. Sở dĩ bất tất đam tâm tha hội xuất hiện tại na vị đông phương công tử đắc nhãn tiền."

    Lộ trung trì tái chẩm yêu một kiểm một bì giá thì hậu dã thuyết đạo"Thị thị, khúc lão tiền bối bị kỳ tha túc địch củ triền, đả đấu gian, hài tử bất hạnh thụ đáo liễu ba cập, khứ thế liễu." Chích thị tha biểu thái đích nguyên nhân tịnh bất thị diện bì, nhi thị sinh phạ nhạ mao liễu giá vị sát thần tiền bối.

    Tưởng lai khúc lão tiền bối thị tưởng vi liễu giá cá hài tử khảng khái phó tử? Triêu tử hồi kinh xuất nhất thân lãnh hãn.

    Lộ trung trì phu diễn trứ trử lục, khả tâm thần khước lạc tại ngôn thiên thân thượng, quỷ sử thần soa đích tưởng yếu khán khán ngôn thiên thể nội hữu vô đạo pháp ngân tích. Vu thị tha phân xuất nhất lũ thần thức phụ tại tại liễu ngôn thiên ấn đường vị trí, nhiên hậu tiễu nhiên trực nhập.

    Đột kiến nhu quang trán phóng, tâm trung ám thán ngôn thiên tư chất kỳ giai, tại giác quả vô chân khí ba động thì, chính yếu thối xuất. Chẩm liêu chỉnh cá thế giới đột địa nhất ám, tiếp trứ thị dã trung ẩn xuất lưỡng đoàn quỷ hỏa, hoãn hoãn phiêu đãng, vu thử đồng thì, lộ trung trì thức hải chi nội hồn lực phảng tự tao ngộ liễu hải khiếu nhất bàn, động đãng bất an, khẩn trứ hựu bị đại phá áp môn, hồn lực khuynh tiết nhi xuất, trực vãng hắc ám bôn khứ.

    Nguyệt quang như thủy y cựu, hòa trứ dạ phong tẩu quá hoang dã, hoa diêu thảo hoảng.

    Như thử lương thần như thử cảnh, đương chân mỹ diệu.

    Khả lộ trung trì khước tại thủy thâm hỏa nhiệt trung tránh trát bất hưu, đãn kiến tha diện sắc thiết thanh, nhãn thần hoán tán.

    Triêu tử hồi mạc danh kỳ diệu đích khán trứ thân bàng đích lộ trung trì, nhiên hậu mục quang di hướng trử lục.

    Trử lục mi thủ khinh trứu, kiền sáp đích chủy thần khai khải, đan hô nhất cá phá tự, lộ trung trì đãn giác nhãn tiền nhất lượng, chích giác thủ vựng ác tâm, biến thân thoát lực. Hảo tại nhưng thị bất vong khấu thủ, hư nhược đạo: "Đa tạ tiền bối thủ hạ lưu tình."

    Trử lục nộ dung tái khởi, đại hát nhất thanh, "Cổn!" Lập thì cương phong tứ ngược, yên trần sạ khởi, dữ chi tiền triêu tử hồi vu ngôn thiên sở dụng chi đạo pháp, tiện như tham thiên cự thụ dữ khô hoàng tiểu thảo bỉ. Triêu lộ nhị nhân bị phanh nhiên kích khởi, lăng không suất chí sổ thập trượng chi ngoại, giai đô chủy giác dật huyết, hôi thủ thổ kiểm.

    Trử lục đạm đạm chuyển thân ly khứ, sơ hốt gian, dĩ khóa việt bách trượng chi viễn.

    Thích tài lộ trung trì tương đột như kỳ lai đích quỷ hỏa dĩ cập hậu lai đích trừng phạt toàn đô quy đáo liễu trử lục thân thượng, dĩ vi thị tha lão nhân gia thức phá liễu tự kỷ đích tiểu động tác. Thù bất tri trử lục chích thị hậu lai tài sát giác đáo liễu dị dạng, đáo thử thì tha mi thủ việt tỏa việt thâm, mục quang trục tiệm tê lợi, nhất lũ lũ thần thức như đồng trùy tử nhất bàn thứ tiến liễu ngôn thiên đích thân thể, kết quả khước nhất vô sở hoạch.

    Trực đáo ngôn thiên ô trứ não đại thống ngâm trứ tỉnh lai, trử lục phương tài tác bãi, phách đả trứ ngôn thiên hậu bối hống trứ tha tái thứ nhập thụy.

    Trử lục khổ sáp đích tiếu liễu tiếu, ám thán trứ mệnh vận đích biến huyễn vô thường.

    Quang âm tự tiến, nhất hoảng bán nguyệt, trử ngôn lão thiểu lương thủy tương tẫn.

    Giá nhật nộ nhật cao quải, ngôn thiên bộ lý trầm trọng, tiểu kiểm bố mãn liễu tạng hề hề đích trần thổ, trử lục khước nhất như ký vãng, tuy bất đẩu tẩu dịch dịch, khước vô bán điểm luy dung, đương thị na vân đạm phong khinh.

    Hảo tại thị dã chi nội xuất hiện liễu nhất tọa thành trì, ngôn thiên hựu tinh thần mãn mãn liễu, ngưỡng trứ thủ vấn đạo: "Giá tổng cai thị lệ đô liễu ba?"

    Nhất lộ lai, trử lục tâm sự trọng trọng, khước tòng một biểu hiện xuất lai, hiện tại dã thị như thử, bất tưởng tảo liễu ngôn thiên hưng trí, tựu cố tác ngôn ngữ pha hoan đích mô dạng, "Ân, tổng toán thị đáo liễu, cản khẩn đích quá khứ hoa cá thư thích khách sạn, hảo hảo tẩy cá táo, mông thủ thụy thượng kỷ cá nhật thủ."

    Ngôn thiên diêu diêu vọng trứ giá tọa nhượng tha triêu tư mộ tưởng đích địa phương, khẩn trứ cước bộ duệ liễu trử lục tụ bào, tiếu hi hi đích phụ hòa đạo: "Na tựu khoái tẩu a, ngã đô ngạ tử liễu."

    Lệ đô bất bỉ phú hoa thành, giá lý nhai đạo phồn đa, thả câu vi thanh thạch phô tựu, bất tự nhất bàn thành trấn đạo thượng trần thổ phô diện, hoặc thị nê nính bất kham. Lệ đô nhai đạo lưỡng bàng than vị hàm tiếp bất đoạn, xa thủy mã long đích, nhân thủ toàn động, tự nhiên thị nhiệt nháo phi phàm. Tượng cẩm hoa tú bố, yên chi thủy phấn, cật thực tạp sái. . . Ứng hữu tẫn hữu.

    Đạo bàng lâu các tương liên, cao ải khởi phục, điếm bài trang hoàng đại khí, viễn phi"Đa đa tửu quán" hàn toan khả bỉ, hựu hữu chiêu khách kỳ sắc thải ban lan, trản trản nghênh phong phiêu đãng, thần khí bất dĩ.

    Đại đáo tửu lâu, tiểu chí trà quán, sanh ca vũ bộ, đạn xướng xuy lạp khả kiến khả văn. Duyên nhai mại nghệ hô hát, than phiến tiểu tư yêu mại. . . Thanh thanh hối tụ, 喧 thanh đoạt nhĩ.

    Quốc chi lệ đô, 喧 hiêu thăng bình, quả nhiên hảo khí tượng.

    Ngôn thiên phủ kiến giá bàn cảnh tượng, thân tự miểu tiểu nan kiến, hựu thị tân kỳ hựu thị hại phạ, vu thị thâu thâu đích tả cố hữu khán, tự hồ tại hoa tầm nhất ta thục tất đích thân ảnh, đãn thị giá nhân lai nhân vãng đích, mãn nhãn đích nhất thiết đô thị mạch sinh đích, vu thị hồ dụng tiểu thủ khẩn khẩn lạp trứ trử lục, thốn bộ bất ly.

    Trử lục diện sắc đạm nhiên, vô tâm trú lưu, tiểu tâm duy hộ ngôn thiên, tầm liễu cao đương khách sạn, lạp trụ tưởng yếu xuất khứ du ngoạn đích ngôn thiên, yếu liễu phạn thái, an đốn hạ lai.

    Nhị nhân phạn hậu an hiết, tự bất đa đề.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ...Thảo luận: tại đây!

  4. Bài viết được 10 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    112233,aolong,caotuong,chutuoc17,huydark,huyetdutrang,lamza84,Phathien,phong_vu2010,tuyetam,
  5. #8
    Ngày tham gia
    Nov 2013
    Đang ở
    Hồng trần
    Bài viết
    2,095
    Xu
    0

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 7: Thở dài ra trong ngực một hơi
    ----o0o----
    Tác giả: Thanh Sơn Viên Nguyệt
    Converted by: pin
    Thời gian: 00 : 00 : 01

    Chương 7: Thở dài ra trong ngực một hơi

    Triêu Tử Hồi, Lộ Trung Trì hai người hiển nhiên đêm đó tiết lộ vết tích hoạt động, gặp nguy hiểm Trử Lục bóp nghẹt, lòng sinh kinh hoảng, cho đến hôm nay.

    Lộ Trung Trì sắc mặt thảm đạm, thân trống rỗng thân thể yếu, lần đầu gặp gỡ thì một mặt ngại ngùng hậu sinh Triêu Tử Hồi bây giờ nhưng làm như không thấy. Lộ Trung Trì lòng sinh căm tức, dọc theo đường đi đối với hắn lời lẽ vô tình, chỉ kém quyền cước lẫn nhau. Triêu Tử Hồi tuy rằng vừa bắt đầu đối với cái này phiền muộn không ngớt, thế nhưng lâu dần kề mất cảm giác, chỉ là đáy lòng thất vọng khổ sở, ngôn ngữ cũng dần dần thiếu rất nhiều.

    Tính toán lại có thêm ba ngày đến Thất Lý thành, nhị người phiền não trong lòng, không biết kia Sát thần liệu sẽ có theo lời đi, không phải vậy vì là Đông Phương Dạ biết, tính mạng nhất định khó giữ được a.

    Khúc Thương thích giết chóc thế nhân đều biết, nửa tháng trước hai người thân đem nhận hiểm, biết rõ khủng bố. Đông Phương Dạ tàn bạo, danh tiếng bê bối, hai người cũng là tận mắt nhìn.

    Triêu Lộ hai người đạo pháp tinh xảo, từ thế tục cắt đất xưng hùng chính là nhấc tay công việc. Chỉ con đường gian nan, đạo nhân càng là hiểm ác, thân có đại thần thông giả đếm không xuể, lần này nhưng làm cho toàn không có đường lui, trước hổ sau lang, nhưng như chuột trong ống bễ, không vào được, lùi không thể.

    Đều là Lộ Trung Trì táo bạo phiền lòng, đầy mặt sầu bao hàm, Triêu Tử Hồi chột dạ khiếp đảm, đứt mất phong thái.

    Lộ Trung Trì mỗi ngày thêm phiền lòng bên cạnh người, bực tức đầy bụng không nói, tâm trí kỳ yếu, thành sự không đủ, bại sự có thừa. Lúc trước thấy hắn tâm địa đơn thuần, an bài trộn lẫn kẻ già đời vị trí, nên bảo vệ hắn, ai dè hắn kề một đứa đần, không xem tình thế, luân phiên hai lần nhận liên lụy, suýt nữa tính mạng khó bảo toàn.

    Triêu Tử Hồi cảm giác sâu sắc lòng người khó lường, lòng người dễ thay đổi. Rõ ràng là một lòng vì nhân, nhưng mọi việc không thuận, gặp người khác ghét bỏ. Ngày xưa trò chuyện với nhau thật vui, đoán bàn thiên hạ phong vân, mỗi cái vì là tri kỷ. Hiện nay khinh thường tà khí quăng đến, chỉ cảm thấy dĩ vãng đủ loại dối trá làm ra vẻ, người này quả thật hiểm ác.

    Hai người mỗi cái chấp nhất tâm, cùng nhau đi tới bất giác khoảng cách ngày càng rộng lớn. Chỉ liên quan với ẩm thực dừng chân hao phí tiền tài, nhưng là nhị tâm một nhóm, mỗi cái chi tiền mỗi cái.

    Ba ngày trong nháy mắt mà qua, đi vào Mộng Tiên lâu, mỗi cái tìm một phòng, từ đó không lại ra ngoài.

    Chu Dịch, Chu Hàn hai anh em, từ nhỏ quê hương gặp chiến loạn, người thân càng là chịu khổ sát hại, huynh đệ hai người không chỗ nương tựa, không thể làm gì khác hơn là lang thang ăn xin, cũng may hai người có thể hợp đồng một lòng, thường thường lẫn nhau khuyến khích, mới có thể có thể sinh tồn. Nghe tiếng đã lâu Nguyên Đô khắp nơi hoàng kim, Chu Dịch Chu Hàn liền quyết định đi xông vào một lần, cuối cùng hạ xuống đến Nguyên Đô. Sau đó" xảo ngộ "Đông Phương Thần, hai người biết nhân tâm nhân nghĩa, lòng dạ tang thương vạn dân, lần đầu gặp gỡ thì dập đầu liền bái. Đông Phương Thần thấy hai huynh đệ người đáng thương, biếu tặng một bàn rượu và thức ăn, nói chuyện phiếm bên trong, biết được hai người tuy rằng tao ngộ thê thảm, nhưng không có bị trở thành trộm cướp họa loạn người khác ý nghĩ, trái lại là lưu loát thuyết đầy thông hiểu đối với cùng loại người tao ngộ đồng tình, điều này làm cho Đông Phương Thần vô cùng cảm động, cuối cùng thỉnh đến Anh Hùng cư, lại làm phiền ở trong người mang đạo pháp dị sĩ chỉ điểm thêm Chu Dịch Chu Hàn hai người.

    Chu Dịch Chu Hàn thiên tư thông minh, mà tâm tính cứng cỏi, khó nhọc tất cả đều ăn được, đều là đạo hạnh thăng chức thật nhanh, rất nhanh liền có vang dội tên tuổi. Tuy cùng Đông Phương Thần cũng không chủ tớ tên, chỉ từng tiết lộ chịu vì là Đông Phương Thần bất kể nhảy vào nước sôi lửa bỏng, thậm chí dâng tính mạng mà không tiếc.

    Lần này lao Đông Phương Thần mời ra, nhằm giúp đỡ Tam ca xa đi đến vạn dặm xa, xử lý năm xưa nợ cũ, đương không chối từ, kiên quyết lên tiếng đem hết toàn lực.

    Ngày ấy lĩnh Đông Phương Dạ chi mệnh mà ra, một đường cải trang, phong trần mệt mỏi, liền thăm tiên tông đạo phái, từ bên dưới ngọn núi xôn xao thành trấn, ẩn thân tuyên dương Khúc Thương hiện thế việc. Lại ngang qua mỗi cái phồn hoa thành thị phố chợ, giao cho người khác tiền bạc, nhằm trợ Sát thần hiện thế tin tức cấp tốc truyền ra.

    Đương Sát thần bị phát hiện tin tức qua sau khi truyền ra, giang hồ trong nháy mắt sôi trào, trong lúc nhất thời có người kinh ngạc có người kích phẫn, cũng có người mài quyền sát chưởng, ý muốn đại hiển thần uy, dương danh thiên hạ.

    Chu thị huynh đệ hai người đỉnh đầu mặt trời chói chang, thân qua mỗi cái đại châu quận, chân vượt thiên sơn vạn thủy, làm việc tận tụy, chưa từng thư giãn. Vừa mới nửa tháng, đã chạy chết ba thớt ngựa tốt.

    Hai người như vậy tiến lên không ngớt, tạm thời không đề cập tới.

    Xung thiếu tuỳ tùng Đông Phương Dạ tả hữu, có lẽ mấy người ở trong thoải mái nhất, sáng đi tối nghỉ, nhàn nhã tự tại, dọc theo đường đi chỉ là phụ trách hỏi thăm lãng tử Đường Hồng tung tích.

    Trong lúc có Đông Phương Dạ hờ hững tay giết người, đơn giản chính là mắt mù vô lễ phàm nhân, Xung thiếu đã từng thấy nhiều lần, từ lâu không cảm thấy kinh ngạc. Tuy trong lòng cũng có bất bình, chỉ tâm niệm Đông Phương Dạ uy, Triêu Tử Hồi làm gương, đều là thu mắt xem trời, không tiếp tục để ý.

    Mấy ngày liền mắt thấy tai nghe như vậy, ngày qua ngày.

    Cái này rất nhiều tháng ngày, Trử Lục mang theo Ngôn Thiên ngắm cảnh xem hí, ăn ngon mặc đẹp, cuộc sống gia đình tạm ổn trải qua được kêu là một cái xa xỉ. Hơn nữa Ngôn Thiên cũng bắt đầu xuyên tiên phối ngọc, mặt mày rạng rỡ đi ở Lệ Đô trên đường phố, nghiễm nhiên là một cái gia đình giàu có công tử ca.

    Trử Lục nhưng giống như trước, phá bào gia thân, đi theo Ngôn Thiên tả hữu, liền cùng một cái bồi hộ quản gia như thế.

    Chỉ là như vậy liên tục mấy ngày, hao phí tiền tài vẫn như cũ nổi bật.

    Lại một ngày, hai người tại Càn Sơn tửu lâu ăn cơm, Ngôn Thiên rốt cục không nhịn được lần thứ hai bàn hỏi tiền bạc khởi nguồn lên, nhiều lần truy hỏi bên dưới, Trử Lục mới thả xuống bát đũa, giả vờ giả vịt sửa sang lại quần áo, chính nói: "Chuyện cũ đặc sắc, giàu có thối nát, nghĩ lại mà kinh a, nghĩ lại mà kinh. Nhớ ta Trử Lục coi phú quý như phù vân, không dính một hạt bụi, tu thân trong sạch hành vi, vô cùng chính trực ghét ác như thù." Lời nói thì hầu bàn bưng tới một bàn Phượng Hoàng kê, Trử Lục nhưng không quên kéo xuống đùi gà, không để ý đầy mỡ, như sói ác giống như mãnh ăn mãnh gặm, tiếp theo nguyên lành không rõ đạo, "Khi đó còn trẻ, tự giác xa xỉ như vậy, hổ thẹn thiên hạ muôn dân, liền đem tiền bạc tàng lên, đặt mình trong muôn dân vạn dân, cùng với cùng. . . Ai u, tiểu tử ngươi đá ta làm gì?"

    Ngôn Thiên đầy mặt đỏ chót, cúi đầu chỉ lo lấy cơm, thực sự mất mặt tiếp xúc xung quanh hiếu kỳ cùng xem thường ánh mắt.

    Càn Sơn tửu lâu là Lệ Đô hàng đầu tửu lầu sang trọng, bình thường người ở chỗ này, nhiều hơn là quan trường, chuyện làm ăn tràng thương thảo hoặc là hội nghị mời khách nơi, tuy nói vẻn vẹn nhằm lấp đầy bụng ấy nhỉ ăn cơm người cũng có, có điều đều là gia đình giàu có công tử bột công tử chiếm đa số. Nhằm Trử Lục như vậy trang phục hiện thân nơi này, mặt khác dẫn một cái sáng lạn tiểu công tử, người ta chỉ có thể thuyết cái này tặc quản gia lừa dối tuổi nhỏ nhỏ bé chủ nhân thực sự là gan to bằng trời vân vân, tất nhiên là không khỏi xem thường một phen.

    Trử Lục tại nhận ra được xung quanh ngôn ngữ cùng ánh mắt sau đó, tay cầm nửa đoạn đùi gà chỉ bốn phía hét lên: "Nhìn cái gì vậy, một đám có mắt không tròng. . ." Chỉ là tại có người phẫn nộ đứng đứng lên sau đó, Trử Lục vội vàng nuốt xuống cổ họng lời nói, xoay người lại đang ngồi, học Ngôn Thiên cúi đầu lấy cơm. Cuối cùng may mà vô sự, Ngôn Thiên kề lôi kéo lưu luyến Trử Lục vội vã rời đi.

    Như vậy hơn một tháng, Trử Ngôn già trẻ hai người sinh hoạt vẫn như vậy, thực sự là ao ước chết người bên ngoài đây.

    Lại nói lại một ngày, Trử Lục rất sớm rời giường, thu thập một phen kề một mình đi ra ngoài, dặn dò Ngôn Thiên đói bụng kề gọi tiểu nhị mang món ăn, chỉ là không thể một mình ra ngoài, Ngôn Thiên đang buồn ngủ bị đánh thức, ngờ vực buồn phiền hoảng sợ, cũng không nghĩ nhiều kề điểm đáp ứng rồi.

    Cho đến buổi trưa, Trử Lục vẫn không có trở về, Ngôn Thiên một mình ở trong phòng oán thầm không ngớt, qua thời gian chén trà, dưới lầu đột nhiên truyền đến thanh một tiếng quát tháo, ẩn có "Tiểu tặc" loại từ ngữ, Ngôn Thiên hiếu kỳ không ngớt, chạy đến phía trước cửa sổ đưa lỗ tai lắng nghe, sau đó trên đường kề tùm la tùm lum, nghe không chân thực. Liền đánh bạo lặng lẽ đẩy ra cửa sổ, nhìn thấy lâu dưới một cái lại một cái tất cả đều là đầu người, chỉ còn lại trung gian có khoảng đất trống, trong không gian hai người, một cái là lộ ra cánh tay cứng chắc hán tử, trong tay hắn cầm lấy một chùm bẩn thỉu tóc, đang không ngừng quát mắng. Tên còn lại quần áo lam lũ, thậm chí đã không giấu được mảnh mai thân thể, chỉ là khuôn mặt nhìn không rõ ràng, Ngôn Thiên nhìn thấy nàng đen thui nhỏ bé tinh tế tay, suy đoán hẳn là cái thân con gái, tuổi tác tuyệt đối không lớn.

    Giờ khắc này nàng hai tay nắm chặt một cái bánh bao, không để ý tại Ngôn Thiên xem sau tê cả da đầu thống khổ, cấp thiết đem bánh màn thầu nhét vào trong miệng.

    Vây tới người xem náo nhiệt từ từ tăng nhanh, đường phố sớm đã bị chắn kín. Những người này hoặc là ha ha nói cười, hoặc là chỉ chỉ chỏ chỏ, đương nhiên cũng không thiếu có người mặt lộ vẻ thương xót nhan sắc, sau đó hình như có ai thán, tách ra đoàn người đi ngược mà đi.

    Ngôn Thiên mắt thấy tình cảnh này, trong lòng không tên đau xót, muốn há mồm hô to một tiếng, quát bảo ngưng lại người kia. Vừa vừa đầy không dám, chỉ có yên lặng cầu khẩn, nguyện nàng sớm chút thoát thân cái này khó.

    Kia cứng chắc hán tử ác ngữ liên tục ra, lại có quyền cước lẫn nhau thân, chỉ cô bé kia chỉ là nhằm trầm mặc chống lại. Cuối cùng hán tử đưa nàng một cước đạp lăn ở một bên, lược bên dưới lời hung ác: "Nếu có lần sau nữa lão tử bẻ đi ngươi cánh tay, phi!" Sau đó lẫm lẫm liệt liệt đi tới.

    Người vây xem lục tục rời đi, chỉ có Ngôn Thiên tại lầu hai trên cửa sổ ngơ ngác nhìn nàng. Tựa hồ phát giác ra, nữ hài bỗng nhiên ngẩng đầu lên nhìn thấy Ngôn Thiên, sau chỉ là chú ý tới một đôi óng ánh long lanh đôi mắt đẹp, sau đó hơi đỏ mặt, vội vàng kéo lên cửa sổ.

    Buổi chiều Trử Lục trở về, Ngôn Thiên trái tim y nguyên hoảng sợ nhảy không ngớt, lại đẩy mở cửa sổ, dĩ nhiên không gặp nữ hài hình bóng, nội tâm không khỏi sinh ra một phen không tên thất vọng.

    Tối hôm đó, Trử Lục lôi kéo Ngôn Thiên lại đi tới Càn Sơn tửu lâu, còn đơn độc đặt trước một gian nhã.

    Có điều tại mang món ăn sau đó, khiến Ngôn Thiên rất ngạc nhiên chính là, lão nhân thay đổi lúc trước uống rượu tác phong, xưa nay chưa từng thấy vô độ rót lên, nâng hũ kề môi, hào hùng bộc phát.

    Còn nhỏ Ngôn Thiên lần đầu thấy lão nhân cái này bộ mặt, hoàn toàn không biết làm sao, chỉ là ở một bên ngơ ngác nhìn. Trung gian mấy lần muốn đưa tay ngăn lại, nhưng lại xem lão nhân khuôn mặt sầu khổ ảm đạm, còn mơ hồ có cảm xúc phẫn nộ. Kề không dám đi quấy rối hắn, chỉ là âm thầm phát hiện có thể sẽ xảy ra chuyện gì, lại liên tưởng một tháng qua thoáng như trong mộng sinh hoạt, lão nhân đại khác thường thái, dung túng không tiết độ, đoạn này ấm áp, phúc hậu tựa như trôi nổi tại phong lưu bên trên mây khói, không thực không thật, thời khắc sẽ tan thành mây khói, còn nhỏ nội tâm hoàn toàn không còn chú ý, khiếp đảm bàng hoàng tới dồn dập.

    Ngôn Thiên thực sắc vô vị, đứng ngồi không yên.

    Trử Lục nét mặt già nua đà hồng, mê mắt thấy Ngôn Thiên, khoát tay nói: "Hài tử đừng sợ, chỉ là lão phu a, ai, tuổi già thân thể yếu, tửu lực chịu không nổi năm đó." Nói xong lời cuối cùng, lời nói gần như nghẹn ngào.

    Ngôn Thiên cuống quít đứng lên đoạt được vò rượu, vành mắt ửng hồng, gấp gáp hỏi, "Trử Lục, không uống, ta đi thôi, về Phú Hoa Thành đi."

    Lão nhân thầm nghĩ: "Ta làm sao không muốn như vậy, chỉ là lão phu không được phép tồn tại trên đời, chắc chắn liên lụy ngươi a. Nhớ ta một lòng vì thiện, bọn hắn không biết liền thôi, phản nhưng ô ta thanh minh, để ta ẩn thân không chỗ!"

    Vô danh nghiệp hỏa phun ra, thiêu gan ruột nóng bỏng, thiêu cháy trái tim muốn phá ngực mà ra.

    "Cho tới bây giờ lão phu có hài tử, khoái hoạt cực điểm, muốn không tranh với đời, nhưng các ngươi nhưng phải buộc hai người chúng ta sinh ly tử biệt, quả thực đáng ghét!"

    Nghĩ thầm thì, Trử Lục vẻ giận dữ nổ hiện, cảm xúc thì dần chập trùng, cuối cùng đơn giản là như nộ hải cuồng đào, trong lồng ngực ác khí dâng lên muốn ra, cuối cùng vướng đến cổ họng, không nhanh không chậm. Vì thế lại phất tay mở ra một vò, nâng hũ mà lên, rượu vào miệng, giống thuỷ triều chảy ngược, qua cổ họng đến vị, như sóng lớn phá đê, cuồn cuộn thẳng xuống.

    Ngôn Thiên không dám lại đoạt, lùi một bên, ngơ ngác nhìn Trử Lục, trong lòng lo sợ nhiên, nước mắt lặng yên lướt xuống, không cảm thấy.

    Lão nhân liền rót ba hũ, đối với Ngôn Thiên cay đắng nở nụ cười, liền như vậy gục xuống bàn không dậy. Ngôn Thiên cho rằng hắn xuất hiện cái gì bất ngờ, ô ô khóc rống hô tên của ông lão.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ thất chương khứ thán hung gian nhất khẩu khí

    Triêu tử hồi, lộ trung trì nhị nhân tự na vãn tiết lộ hành tích, hiểm tao trử lục ách sát, tâm sinh hoàng khủng, trực chí kim nhật.

    Lộ trung trì diện sắc thảm đạm, thân hư thể nhược, sơ kiến thì nhất kiểm điến thiển đích hậu sinh triêu tử hồi như kim khước thị nhi bất kiến. Lộ trung trì tâm sinh não hỏa, nhất lộ thượng đối tha lãnh ngôn lãnh ngữ, chích soa quyền cước tương gia. Triêu tử hồi tuy nhiên nhất khai thủy đối thử phiền muộn bất dĩ, đãn thị cửu nhi cửu chi tựu ma mộc liễu, chích thị tâm để hàn tâm nan quá, ngôn ngữ dã tiệm tiệm đích thiểu liễu hứa đa.

    Cổ mạc trứ tái hữu tam nhật để đạt thất lý thành, nhị nhân tâm trung phiền táo, bất tri na sát thần thị phủ hội y ngôn cản phó, bất nhiên vi đông phương dạ sở tri, tính mệnh tất định bất bảo a.

    Khúc thương thị sát thế nhân giai tri, bán nguyệt tiền nhị nhân thân tương thụ hiểm, thâm tri khả phố. Đông phương dạ tàn bạo, danh thanh lang tạ, nhị nhân diệc thị thân nhãn mục đổ.

    Triêu lộ nhị nhân đạo pháp tinh trạm, vu tục thế cát địa xưng hùng nãi cử thủ sự nghi. Đãn đạo đồ gian nan, đạo nhân canh thị hiểm ác, thân hữu đại thần thông giả sổ bất thắng sổ, kim phiên khước bức đắc toàn vô thối lộ, tiền hổ hậu lang, khước như phong tương nhược thử, tiến bất đắc, thối bất năng.

    Thị dĩ lộ trung trì bạo táo tâm phiền, mãn diện sầu dung, triêu tử hồi tâm hư tâm quý, đoạn vô phong thải.

    Lộ trung trì nhật gia tâm phiền thân bàng chi nhân, lao tao mãn phúc bất thuyết, tâm trí kỳ nhược, thành sự bất túc, bại sự hữu dư. Chi tiền kiến tha tâm địa đan thuần, an vu hỗn thế thâm giả chi vị, lý đương hộ tha nhất hộ, thùy tri tha tựu nhất bạch si, bất quan hình thế, liên phiên lưỡng thứ thụ kỳ khiên liên, hiểm ta tính mệnh nan bảo.

    Triêu tử hồi thâm cảm nhân tâm phả trắc, thế thái viêm lương. Minh minh thị nhất tâm vi nhân, khước chư sự bất thuận, tao tha nhân ác khí. Tích nhật tương đàm thậm hoan, phân thảo thiên hạ phong vân, các vi tri kỷ. Phương kim bạch nhãn tà khí phao lai, chích giác dĩ vãng chủng chủng hư ngụy tố tác, thử nhân đương chân hiểm ác.

    Nhị nhân các chấp nhất tâm, nhất lộ tẩu lai bất giác gian khích nhật ích khoan đại. Đãn quan vu ẩm thực trụ túc sở phí tiễn tài, khước thị nhị tâm nhất hành, các phó các đích.

    Tam nhật đạn chỉ nhi quá, bộ nhập mộng tiên lâu, các tầm nhất phòng, tự thử bất tái ngoại xuất.

    Chu dịch, chu hàn lưỡng huynh đệ, tảo niên gian hương phùng chiến loạn, thân nhân canh thị thảm tao sát hại, huynh đệ nhị nhân vô y vô kháo, chích hảo lưu lãng khất thảo, hảo tại lưỡng nhân năng cú hợp đồng nhất tâm, kinh thường hỗ tương khuyến miễn, tài năng cú đắc dĩ sinh tồn. Cửu văn nguyên đô biến địa hoàng kim, chu dịch chu hàn tiện quyết định khứ sấm nhất sấm, tối chung lạc chí nguyên đô. Chi hậu" xảo ngộ"Đông phương thần, nhị nhân tri kỳ nhân tâm nhân nghĩa, hung hoài thương tang vạn dân, sơ kiến thì khấu thủ tiện bái. Đông phương thần kiến huynh đệ lưỡng nhân khả liên, tặng tống liễu nhất trác tửu thái, nhàn liêu chi trung, đắc tri nhị nhân tuy nhiên tao ngộ thê thảm, khước tịnh vị hữu luân vi phỉ đạo họa loạn tha nhân đích tưởng pháp, phản nhi thị dương dương sái sái đích thuyết liễu nhất đại thông đối đồng loại nhân tao ngộ đích đồng tình, giá nhượng đông phương thần đại vi cảm động, tối hậu thỉnh chí anh hùng cư, hựu lao phiền cư trung thân hoài đạo pháp đích dị sĩ đa gia chỉ điểm chu dịch chu hàn nhị nhân.

    Chu dịch chu hàn thiên tư thông dĩnh, thả tâm tính kiên nhận, khổ luy giai đô cật đắc hạ, thị dĩ đạo hành cao thăng kỳ khoái, ngận khoái tiện hữu liễu hưởng lượng danh thủ. Tuy dữ đông phương thần tịnh vô chủ phó chi danh, đãn tằng thấu lộ khẳng vi đông phương thần phó thang đạo hỏa, thậm chí phụng thượng tính mệnh nhi bất tích.

    Thử phiên lao đông phương thần thỉnh xuất, dĩ trợ kỳ tam ca viễn phó vạn lý chi diêu, xử lý trần niên cựu trướng, đương bất thôi từ, kiên thanh kiệt tẫn toàn lực.

    Na nhật lĩnh đông phương dạ chi mệnh nhi xuất, nhất lộ kiều trang đả phẫn, phong trần phó phó, tiện phóng tiên tông đạo phái, vu sơn hạ huyên thành hoa trấn, ẩn thân tuyên dương khúc thương hiện thế chi sự. Hựu xuyên hành các đại hoa đô phường thị, đệ dữ tha nhân ngân tiễn, dĩ trợ sát thần hiện thế chi văn tấn tốc truyện khai.

    Đương sát thần bị phát hiện đích tiêu tức nhất kinh truyện xuất chi hậu, giang hồ thuấn gian phí đằng liễu, nhất thì gian hữu nhân kinh ngạc hữu nhân kích phẫn, diệc hữu nhân ma quyền sát chưởng, ý dục đại hiển thần uy, dương danh thiên hạ.

    Chu thị huynh đệ nhị nhân thủ đính liệt nhật, thân xuyên các đại châu quận, túc thiệp thiên sơn vạn thủy, tẫn chức tẫn trách, bất tằng tùng giải. Phương tài bán nguyệt, dĩ bào tử tam thất lương mã.

    Nhị nhân như thử hành tiến bất hưu, tạm thả bất đề.

    Xung thiểu cân tùy đông phương dạ tả hữu, hoặc hứa thị kỷ nhân đương trung tối thư phục đích liễu, triêu hành mộ hưu, du nhàn tự tại, nhất lộ thượng chích thị phụ trách đả thính lãng tử đường hồng tung tích.

    Kỳ gian hữu đông phương dạ đạm thủ sát nhân, vô phi tựu thị nhãn tao vô lễ đích phàm nhân, xung thiểu tằng kinh kiến quá đa thứ, tảo dĩ kiến quái bất quái. Tuy tâm trung dã hữu bất bình, đãn tâm niệm đông phương dạ chi uy, triêu tử hồi chi giám, thị dĩ thập nhãn quan thiên, bất tái lý hội.

    Liên nhật kiến văn như thử, nhật phục nhất nhật.

    Giá hứa đa nhật tử, trử lục đái trứ ngôn thiên thưởng cảnh quan hí, cật hương hát lạt, tiểu nhật tử quá đắc na khiếu nhất cá xa xỉ. Nhi thả ngôn thiên dã khai thủy xuyên tiên phối ngọc, phong phong quang quang đích tẩu tại lệ đô đích nhai đạo thượng, nghiễm nhiên thị nhất cá đại hộ nhân gia đích công tử ca liễu.

    Trử lục khước nhất như tòng tiền, phá bào gia thân, cân tại ngôn thiên tả hữu, tựu cân nhất cá bồi hộ quản gia nhất dạng.

    Chích thị giá bàn liên tục sổ nhật, sở phí tiễn tài y nhiên phỉ nhiên.

    Hựu nhất nhật, nhị nhân tại càn sơn tửu lâu cật phạn, ngôn thiên chung vu nhẫn bất trụ tái thứ bàn vấn khởi ngân tiễn đích lai nguyên khởi lai, kỷ kinh truy vấn hạ, trử lục phương phóng hạ oản khoái, trang mô tác dạng đích chỉnh lý hạ y sam, chính ngôn đạo: "Vãng sự ban lan, phú túc mi lạn, bất kham hồi thủ a, bất kham hồi thủ. Tưởng ngã trử lục thị phú quý nhược phù vân, tiêm trần bất nhiễm, tu thân khiết hành, tối thị cương tràng tật ác." Thoại ngữ thì điếm tiểu nhị đoan lai nhất bàn phượng hoàng kê, trử lục nhưng bất vong tê hạ kê thối, bất cố du nị, như ác lang bàn mãnh cật mãnh khẳng, tiếp trứ hốt luân bất thanh đạo, "Na thì niên thiểu, tự giác như thử xa xỉ, hữu quý thiên hạ thương sinh, tiện tương ngân tiễn tàng liễu khởi lai, trí thân thương sinh vạn dân, dữ kỳ đồng. . . Ai u, nhĩ tiểu tử thích ngã kiền thập yêu?"

    Ngôn thiên mãn diện thông hồng, đê thủ chích cố bái phạn, thực tại một kiểm diện tiếp xúc chu vi hảo kỳ hòa bỉ di đích mục quang.

    Càn sơn tửu lâu thị lệ đô tiền liệt cao đương tửu lâu, nhất bàn tại giá lý đích nhân, đa thị quan tràng, sinh ý tràng thương thảo hoặc giả nghị hội đích yến khách tràng sở, tuy thuyết cận cận dĩ điền bão đỗ tử lai trứ cật phạn đích nhân dã hữu, bất quá đô thị đại hộ nhân gia đích hoàn khố công tử cư đa. Dĩ trử lục giá bàn đả phẫn hiện thân thử xử, lánh ngoại lĩnh trứ nhất cá tiên lượng đích tiểu công tử, biệt nhân chích hội thuyết giá tặc quản gia khi phiến niên ấu đích tiểu chủ tử chân thị đảm đại bao thiên vân vân, tự thị bất miễn bỉ di nhất phiên.

    Trử lục tại sát giác đáo chu vi đích ngôn ngữ cập mục quang chi hậu, thủ nã bán tiệt kê thối điểm chỉ tứ chu nhượng nhượng đạo: "Khán thập yêu khán, nhất quần hữu nhãn vô châu. . ." Chích thị tại hữu nhân phẫn nộ đích trạm khởi lai hậu, trử lục cấp mang yết hạ hầu thủ thoại ngữ, hồi thân chính tọa, học ngôn thiên đê thủ bái phạn. Tối chung sở hạnh vô sự, ngôn thiên tựu lạp trứ luyến luyến bất xá đích trử lục thông thông ly khứ.

    Như thử nhất cá đa nguyệt, trử ngôn lão thiểu nhị nhân sinh hoạt nhất trực như thử, chân thị tiện sát bàng nhân ni.

    Thoại thuyết hựu nhất thiên, trử lục tảo tảo khởi sàng, thu thập liễu nhất phiên tựu độc tự xuất khứ liễu, phân phù ngôn thiên ngạ liễu tựu hoán tiểu nhị thượng thái, chích thị bất năng tư tự ngoại xuất, ngôn thiên chính khốn trứ bị sảo tỉnh, hiềm phiền đích hoảng, dã một đa tưởng tựu điểm thủ đáp ứng liễu.

    Trực chí trung ngọ, trử lục y nhiên một hữu hồi lai, ngôn thiên độc tự tại ốc lý phúc phỉ bất dĩ, thì quá trà trản, lâu hạ đột nhiên truyện lai thanh nhất thanh hát mạ, ẩn hữu"Tiểu tặc" loại đích từ ngữ, ngôn thiên hảo kỳ bất dĩ, tẩu chí song tiền phụ nhĩ tế thính, nhiên hậu nhai thượng tựu loạn tao tao đích liễu, thính bất chân thiết. Tiện đại trứ đảm tử tiễu tiễu đích thôi khai liễu song hộ, khán kiến lâu hạ nhất cá cá đích toàn thị nhân thủ, cận dư trung gian hữu cá không địa, không nội lưỡng nhân, nhất cá thị lỏa trứ ca bạc đích thô tráng hán tử, tha thủ lý trảo trứ nhất bồng tạng hề hề đích thủ phát, chính bất đoạn đích hát mạ. Lánh nhất nhân y sam lam lũ, thậm chí đô già bất trụ kiều nhược đích thân thể, chích thị diện dung khán bất chân thiết, ngôn thiên khán đáo tha ô hắc đích tiểu tế thủ, sai tưởng ứng thị cá nữ nhi thân, niên linh tuyệt đối bất đại.

    Thử khắc tha lưỡng thủ khẩn khẩn trảo trứ nhất cá man thủ, bất cố tại ngôn thiên khán hậu thủ bì phát ma đích thống khổ, cấp thiết đích tương man thủ vãng chủy lý tắc khứ.

    Vi thượng lai khán nhiệt nháo đích nhân dũ tiệm tăng đa, nhai đạo tảo tựu bị đổ mãn liễu. Giá ta nhân hoặc thị a a ngôn tiếu, hoặc thị chỉ chỉ điểm điểm, đương nhiên dã bất phạp hữu nhân diện lộ bi mẫn nhan sắc, nhiên hậu tự hữu ai thán, phân khai nhân quần bối ly nhi khứ.

    Ngôn thiên mục đổ thử tình thử cảnh, tâm lý mạc danh đích nhất thống, trực dục trương khẩu đại hảm nhất thanh, hát chỉ na nhân. Khả trứ thực bất cảm, duy hữu mặc mặc kỳ đảo, nguyện tha tảo ta thoát thân thử nan.

    Na thô tráng hán tử ác ngữ tần xuất, hựu hữu quyền cước tương gia kỳ thân, đãn na nữ hài chích thị dĩ trầm mặc để kháng. Tối hậu hán tử tương tha nhất cước đoán phiên tại nhất bàng, lược hạ ngoan thoại: "Tái hữu hạ thứ lão tử chiết liễu nhĩ ca bạc, phi!" Nhiên hậu đại đại liệt liệt khứ liễu.

    Vi quan đích nhân lục tục ly khai liễu, chích hữu ngôn thiên tại nhị lâu song hộ thượng ngốc ngốc vọng trứ tha. Tự hồ hữu sở sát giác, nữ hài hốt nhiên sĩ khởi thủ lai khán đáo liễu ngôn thiên, hậu giả chích thị chú ý đáo nhất song tinh oánh dịch thấu đích mỹ mâu, nhiên hậu kiểm sắc nhất hồng, cấp mang lạp thượng liễu song hộ.

    Hạ ngọ trử lục quy lai, ngôn thiên tâm tạng y cựu hoảng khiêu bất hưu, tái hành thôi khai song hộ, dĩ nhiên bất kiến nữ hài tung ảnh, nội tâm bất cấm sinh xuất nhất phiên mạc danh đích thất vọng.

    Giá thiên vãn thượng, trử lục lạp trứ ngôn thiên hựu lai đáo liễu càn sơn tửu lâu, hoàn đan độc đính liễu nhất gian nhã gian.

    Bất quá tại thượng thái chi hậu, nhượng ngôn thiên sá dị đích thị, lão nhân nhất cải chi tiền đích ẩm tửu tác phong, phá thiên hoang đích hải quán khởi lai, cử đàn tựu thần, hào tình tùng sinh.

    Ấu tiểu đích ngôn thiên thủ nhất thứ khán đáo lão nhân giá phiên diện khổng, hoàn toàn bất tri sở thố, chích thị tại nhất bàng ngốc ngốc đích khán trứ. Trung gian kỷ thứ tưởng yếu thân thủ chế chỉ, đãn hựu khán lão nhân diện dung sầu khổ ảm đạm, hoàn ẩn ẩn hữu phẫn nộ đích tình tự. Tựu bất cảm khứ đả nhiễu tha, chích thị ám tự sát giác khả năng hội phát sinh thập yêu sự, tái liên tưởng nhất cá nguyệt lai đích hoảng như mộng trung đích sinh hoạt, lão nhân đại phản thường thái, túng dung bất tiết độ, giá đoạn ôn hinh, phú thái tiện như phiêu phù tại phong lưu chi thượng đích yên vân, bất đạp bất thực, thì khắc hội yên tiêu vân tán, ấu tiểu đích nội tâm hoàn toàn một liễu chú ý, tâm quý bàng hoàng phân chí đạp lai.

    Ngôn thiên thực sắc vô vị, tọa lập nan an.

    Trử lục lão kiểm đà hồng, mê nhãn khán trứ ngôn thiên, bãi thủ đạo: "Hài tử biệt phạ, chích thị lão phu a, ai, niên lão thể nhược, tửu lực bất thắng đương niên." Thuyết đáo tối hậu, thoại ngữ kỷ cận ngạnh yết.

    Ngôn thiên hoảng mang trạm khởi đoạt hạ tửu đàn, nhãn quyển phiếm hồng, cấp thanh đạo, "Trử lục, bất hát liễu, cha tẩu ba, hồi phú hoa thành khứ."

    Lão nhân tâm đạo: "Ngã hà thường bất tưởng giá dạng, chích thị lão phu bất dung vu thế, định hội khiên liên liễu nhĩ a. Tưởng ngã nhất tâm vi thiện, tha môn bất tri tiện bãi, phản khước ô ngã thanh minh, nhượng ngã tàng thân vô xử!"

    Vô danh nghiệp hỏa thoan sinh, thiêu đích can tràng hỏa lạt, chích địa tâm tạng trực dục phá hung nhi xuất.

    "Đáo như kim lão phu hữu liễu hài tử, khoái hoạt chi cực, tưởng yếu dữ thế vô tranh liễu, đãn nhĩ môn khước yếu bức trứ ngã môn nhị nhân sinh ly tử biệt, giản trực khả ác!"

    Tâm tưởng thì, trử lục nộ dung tạc hiện, tâm triều thì tiệm khởi phục, tối hậu trực như nộ hải cuồng đào, hung trung ác khí phún bạc dục xuất, chung tạp chí yết hầu, bất thổ bất khoái. Toại hựu huy thủ yết khai nhất đàn, cử đàn nhi khởi, tửu thủy nhập khẩu, tự triều tịch đảo quán, do yết hầu đáo vị, như hồng lãng phá đê, cổn cổn trực hạ.

    Ngôn thiên bất cảm tái đoạt, thối nhất bàng, chinh chinh khán trứ trử lục, tâm trung chúy chúy nhiên, nhãn lệ tiễu nhiên hoạt lạc, bất tự giác.

    Lão nhân liên quán tam đàn, đối ngôn thiên khổ sáp nhất tiếu, tựu thử phục trác bất khởi. Ngôn thiên dĩ vi tha xuất hiện liễu thập yêu ý ngoại, ô ô thống khốc trứ hảm trứ lão nhân đích danh tự.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ...Thảo luận: tại đây!
    Lần sửa cuối bởi pin, ngày 11-02-2016 lúc 14:30.

  6. Bài viết được 9 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    112233,aolong,chutuoc17,huydark,huyetdutrang,lamza84,Phathien,phong_vu2010,tuyetam,
  7. #9
    Ngày tham gia
    Nov 2013
    Đang ở
    Hồng trần
    Bài viết
    2,095
    Xu
    0

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 8: Lễ bái thần linh (thượng)
    ----o0o----
    Tác giả: Thanh Sơn Viên Nguyệt
    Converted by: pin
    Thời gian: 00 : 00 : 02

    Chương 8: Lễ bái thần linh (thượng)

    Càn Sơn tửu lâu sản nghiệp lớn danh tiếng tốt, cư xử phục vụ khẳng định cũng tương đương chu toàn, huống hồ Trử Ngôn già trẻ xem như là nơi này khách quen, ông chủ mắt thấy Trử Lục say đến bất tỉnh nhân sự, vội vàng dặn dò bọn tiểu nhị giúp đưa về nơi ở tất nhiên là là điều chắc chắn.

    Hôm sau Trử Lục mông nhiên tỉnh lại, nhìn thấy Ngôn Thiên nằm nhoài chính mình mép giường bên trên ngủ, chỉ là nước mắt còn mang gò má để Trử Lục thương tâm rung động, âm thầm hổ thẹn không ngớt, đến lúc này quả thực không nên để Ngôn Thiên lại có thêm kinh hãi.

    Đang suy nghĩ Trử Lục lặng lẽ chuyển thân dậy, đem Ngôn Thiên ôm lên giường đi, sau đó vắt khăn mang nước, lo liệu sớm một chút, đợi được Ngôn Thiên khi tỉnh lại, liền vui cười đi tới, " Đại thiếu gia tỉnh rồi a, mau tới rửa mặt, một hồi mang ngươi ra ngoài chơi "Như vậy như vậy bận rộn, cư xử đêm qua việc dường như nhất mộng.

    Ngôn Thiên gặp thế sự tuy rằng không nhiều, nhưng tâm tư xoay chuyển khá linh hoạt, ẩn cảm thấy chuyện gần nhất tuyệt không bình thường. Vì lẽ đó vừa mới ăn xong điểm tâm, liền không lên tiếng thu thập lên bao đến, sau đó quật cường lôi kéo Trử Lục trở lại, về Phú Hoa Thành.

    Trử Lục vốn là đêm qua lỗ mãng âm thầm hối hận, lại nhìn Ngôn Thiên bắt đầu ngờ vực hoài nghi, tâm trạng tuy rằng lo lắng, nhưng không có biện pháp hay, chỉ là cười làm lành, lôi kéo Ngôn Thiên an tọa tốt sau đó giả bộ không rõ dáng vẻ, bắt đầu nói cho hắn một ít bất nhập đề đạo lý lớn, ước chừng Ngôn Thiên một câu cũng nghe không lọt, hắn liền cố ý sừng sộ lên mặt, ngâm nói: "Thánh nhân nói, con trai lúc này lấy trưởng tôn đứng đầu, không thể tùy hứng vô lý, bằng không đi đường rơi xuống đá, đái bị lửa cháy, ăn nhầm. . ."

    Xem Ngôn Thiên quay đầu không nghe những này sớm đã bị hắn nhắc tới nhiều lần đạo lý lớn, không thể làm gì khác hơn là chuyển đổi mặt mũi nói rằng: "Ây~! Ngôn Thiên không nhỏ, đừng hồ đồ, tối hôm qua ta còn mơ thấy ngươi cùng tiểu Hồng một khối chơi đây, ngươi ước chừng muốn làm hài tử ngoan."

    "Tối hôm qua. Tối hôm qua ngươi uống say đã." Ngôn Thiên trong lồng ngực có buồn bã, mũi sụt sịt, suýt nữa khóc lên.

    Trử Lục vỗ một cái trán, "Ừ, ngươi xem ta nơi này đầu óc, suýt nữa đã quên nơi này vụ." Nói động thân ngang lập, nghiêm mà túc, sầu vừa khổ, mà nghe hắn chậm rãi nói rằng: "Đêm qua việc. . . Haiz, nói rất dài dòng a. . ."

    Ngôn Thiên thấy là như vậy điệu bộ, biết hắn lại muốn nói bậy, trong lòng tức giận. Trử Lục mắt nhìn tứ phương, đúng lúc đình chỉ, tằng hắng một cái, cười bồi đạo, "Đại thiếu gia, đừng đến bực, tức giận hại đến thân thể. . . Nơi này hôm qua không phải cái buổi sáng đi ra ngoài ngươi cũng biết mà, tìm kiếm một cái lão hữu, vốn là lòng tràn đầy vui mừng đi, ai dè, haiz, cũng không biết cái nào gặp phải ngàn đao khốn kiếp, phi phi, càng đem nhà đem hắn hủy đi, người lão hữu kia nhìn thấy ta, chà chà, cả người run rẩy, nước mắt giàn giụa a. Ngươi xem ta người này đi, không hào nhoáng, nhất là thấy ác như thấy thù, nhất định phải thay hắn bênh vực kẻ yếu, tiếc rằng cường phỉ rất là giảo hoạt, dĩ nhiên bỏ chạy đi xa ~ "

    Ngôn Thiên thấy hắn thuyết sinh động, lại vì hắn nói tới lão hữu cảm thấy đồng tình, không khỏi vì đó cảm động, gấp gáp hỏi: "Sau đó thì sao?"

    Trử Lục ai thán một tiếng, xám xịt dung mạo hiện ra, "Lão hữu thương tâm gần chết, lão phu khổ vô đối sách, cảm giác sâu sắc thất bại, đều là tối hôm qua nhằm tửu tiêu sầu, để thiếu tiên cười chê rồi."

    Ngôn Thiên bĩu môi cau mày, chần chờ khó định. Trử Lục tận dụng mọi thời cơ, "Nhiều năm không gặp, hiện nhìn lão hữu gặp đại nạn này, khó tránh khỏi mèo khóc chuột, cuối cùng quyết định tại tiền tài bên trên trải ra nhằm giúp đỡ, biếu bạc vạn lạng, lão hữu cảm động đến rơi nước mắt, vội mời lão phu vào ở, ta thuyết còn có một người, hắn vung tay lên, vội vàng nói 'Đã đến đã đến', lão phu trái lo phải nghĩ, ở tại khách sạn, hoàn toàn không tình thân gia thuộc cảm giác, thứ hai tiêu pha tiền tài, liền đáp ứng rồi, một hồi mang ngươi liền đi."

    Ngôn Thiên miệng khẩu khẽ nhếch, kinh ngạc nói: "Ngươi nơi nào đến rồi vạn lượng bạc trắng?"

    Trử Lục khoát tay nói: "Cổ ngữ có mây, đàm luận tiền quá dung tục. . . Ạch, ngày đó không phải nói với ngươi đi."

    Ngôn Thiên bất đắc dĩ, không truy hỏi nữa.

    Nói đã hết bây giờ, Ngôn Thiên nếu tin một điểm, cũng sẽ không đến không đi. Đơn giản tiếp theo thu rồi bao, theo Trử Lục tính tiền đi rồi.

    Ánh bình minh vừa ló rạng, trên đường người đi đường cũng sẽ không nhiều hơn, đại thể là bán hàng rong.

    Ngôn Thiên một đường tâm sự nặng nề, chỉ là nhìn dưới chân tảng đá xanh theo Trử Lục tả hữu quải đãng, thế nhưng đi tới một chỗ, Ngôn Thiên bỗng nhiên lập sống tại, Trử Lục theo hắn ánh mắt nhìn, thấy phía trước góc tường tiếp có một cô thiếu nữ, quần áo tạng phá, quyền đầu gối ngồi xổm ở đó.

    Ngôn Thiên bị nàng hấp dẫn, liên tục nhìn chằm chằm vào nàng, biểu hiện phức tạp, sau đó chậm rãi lôi kéo Trử Lục đi từ từ qua. Nữ hài giống có cảm giác, ngẩng bộ mặt, đối đầu Ngôn Thiên.

    Tuy rằng bề ngoài bẩn thỉu, nhưng nàng một đôi con mắt giống nhau ngày hôm qua như vậy, như ám dạ bên trong minh châu, óng ánh trong suốt.

    Lại thấy nơi này đôi mắt, Ngôn Thiên như lần thứ nhất như vậy hoảng sợ tâm loạn nhảy. Bỗng nhớ tới cái gì, lôi Trử Lục xoay người tật đi, thiếu nữ đầy mặt thất vọng, lặng lẽ cúi đầu.

    Có điều chốc lát, lại ngửi bước chân gần đây, ngẩng đầu nhìn thì đã thấy Ngôn Thiên tay cầm túi thức ăn, bên trong có hương vị truyền đến. Nữ hài mắt thấu tinh quang, biểu hiện cấp thiết.

    Ngôn Thiên vội vàng đem túi thức ăn đặt nữ hài trước mặt, lại kéo xuống Trử Lục phía sau bao, từ bên trong lấy ra một cái bộ đồ mới, một đôi tân hài, từng cái phóng tới nữ hài dưới chân, Trử Lục ở một bên yên lặng nhìn tất cả những thứ này, lòng tràn đầy an ủi.

    Sau đó Ngôn Thiên lại đưa mắt nhìn sang Trử Lục, ra hiệu hắn nắm chút ngân lượng đi ra.

    Trử Lục khẽ mỉm cười, sưu soát người bên trên tiền đồng, còn có một chút cực nhỏ tán bạc vụn, đưa cho Ngôn Thiên, Ngôn Thiên rõ ràng không hài lòng dáng vẻ, Trử Lục bất đắc dĩ nhún nhún vai, nói: "Nàng quá nhu nhược, đem có thêm chính là hại nàng." Tiếp theo lại chuyển hướng dưới chân nữ hài, hòa ái đạo "Oa nhi, số tiền này ngươi một lần không thể lấy ra ba cái tiền đồng trở lên, cẩn thận một chút."

    Nữ hài cúi đầu không nói, chỉ vai hơi run rẩy.

    Ngôn Thiên không tiếp tục tranh chấp, đem tiền đồng đặt trên y phục, cảm thấy sắc mặt vẫn nóng bỏng, liền lôi kéo Trử Lục vội vã rời đi.

    Hai người một đường không nói chuyện, lại đi rồi nhỏ bé nửa canh giờ sau, Trử Lục dừng lại từ một cái cửa phủ trước, Ngôn Thiên nhìn liếc qua một chút, chỉ thấy cửa lớn bên trên có bảng hiệu, viết Diệp gia hai chữ, nhưng cảm giác cửa phủ rất khí thế.

    Trử Lục nói "Chính là chỗ này", đang khi nói chuyện đi lên phía trước, khấu hưởng khuyên đồng.

    Giây lát, cửa lớn hốt thông suốt, có cái ăn mặc trường bào người trung niên ló đầu đến nhìn một chút, nhìn thấy cười híp mắt Trử Lục thì, a ngữ một tiếng, vội vàng đi ra.

    Khiến Ngôn Thiên rất ngạc nhiên chính là, người này nhìn thấy Trử Lục như đụng tới Diêm vương gia một loại đầy mặt ý sợ hãi, lạnh rung mà run, chỉ lo hắn ngoắc ngoắc ngón tay, mạng của mình liền không còn. Không thể làm gì khác hơn là cố gắng trấn định, sắc mặt kính cẩn không ngớt, cúi đầu tiếp eo, làm cái thỉnh tư thế, liền không có lại đứng thẳng lưng lên.

    Trử Lục quay về khom lưng mà xuống người trung niên khẽ mỉm cười, thấp giọng nói với Ngôn Thiên: "Lão phu từ Diệp phủ có ân, đây là kính trọng cử chỉ, ngươi mới còn trẻ, qua chút tuổi tác, liền đã hiểu." Sau đó dẫn Ngôn Thiên đi vào.

    Trong viện có vẻ hơi nát loạn, toàn bộ mặt phía bắc phòng ốc quả như Trử Lục nói, càng đều bị tội phạm phá huỷ, lúc này có bao nhiêu cái công nhân chuyển gạch đệ ngói, chính đang phục tu.

    Trong viện đi lại người có không ít, chỉ là vừa nhìn thấy Trử Lục hiện thân, bầu không khí liền trở nên quỷ dị lên, nha hoàn, người hầu các loại đã kính cẩn đứng ở một bên, đều như lúc trước mở cửa người kia một loại cúi đầu không nói.

    Ngôn Thiên chăm chú nắm Trử Lục ống tay áo, thầm nghĩ: "Trử Lục càng có như thế phong quang một mặt, thật hiếm thấy."

    Nhanh tiếp khắc, có bao nhiêu người từ phía đông trong phòng nối đuôi nhau mà ra, trẻ có già có, cùng nhau đối với Trử Lục cúi đầu tiếp lễ, bên trong một hài đồng, thân hình hơi mập, từ đại nhân phía sau nhô đầu ra hiếu kỳ đánh giá Ngôn Thiên, sau đó liền bị đại nhân mãnh vỗ xuống sau não, bị giữ trở lại.

    Trử Lục hiu hiu xua tay, nói: "Diệp tiên sinh, dùng cái gì hành vi bây giờ đa lễ, cũng có vẻ ngươi và ta mới lạ thật nhiều."

    Đối diện vị trí đầu não người là một ông già, Diệp phủ người đứng đầu, tên gọi Duy Trung, người quen đã gọi hắn Diệp lão. Diệp lão tuy rằng râu tóc bạc trắng, nhưng thân hình viên nhuận, đại hiển phúc hậu. Hắn nghe Trử Lục nói như thế, như là có trách tội ý tứ, thân thể run lên, căng ra đến mức lưu trực, mau mau miễn cưỡng làm cười, : "Trử lão nói gì vậy, nhiều năm không gặp, thế nào cũng phải để ta biểu đạt tiếp đối với ngươi. . . Kính ý đi, ha ha ha."

    Trử Lục nói: "Ngươi nha, còn cùng lúc trước bình thường cho ta chơi chút trống rỗng."

    Diệp lão chỉ làm cười, không biết làm sao ngôn ngữ.

    Tiếp theo thấy đứa bé trai kia lại lộ ra đầu đến nhìn mình chằm chằm, đều là đi lên phía trước, đùa nói: "Ai ya, gọi gia gia."

    Mập nam hài hoặc là sợ người lạ, ngược lại lại tàng đến đại nhân phía sau.

    Cái kia người lớn da dẻ hơi hắc, vóc người trung đẳng. Là Diệp lão con thứ ba, tên gọi Hào Vân.

    Diệp Hào Vân giờ khắc này hoàn toàn không có hào khí can vân chi hùng thế, hoảng hốt tâm loạn, mồ hôi trán xoay tròn liền trượt xuống hai đạo, xoay hai vòng vừa mới đưa ra kia mập nam hài, cũng lớn tiếng quát lớn nói: "Mau gọi gia gia!"

    Mập nam hài không rõ chỉ vào Diệp lão nói: "Đây mới là ông nội ta."

    Cái này vừa vặn, lời này cũng như đá tảng đâm đầu xuống hồ, đánh lên ngàn tầng điệp lãng, trọn vẹn nam hài bên cạnh người đại bá, tam thúc, tứ cữu vân vân nộ hán, thậm chí hắn chân chính gia gia diệp Duy Trung cũng đứng thẳng không được, bách tay tận chỉ, đối với hắn vẻ giận dữ đối mặt, từng tiếng quát chói tai truyền thụ, "Mau gọi gia gia!", "Mau gọi gia gia!" Như sói tru quỷ kêu, cùng nhau lọt vào tai, phảng phất chậm hô một bước liền muốn ăn chính mình, mập nam hài hoàn toàn bị doạ bối rối, oa một tiếng khóc hô lên: "Gia gia!"

    Mọi người chột dạ lúng túng không thôi, chỉ cùng Trử Lục cười làm lành.

    Trử Lục cười ha hả ho khan hai tiếng, liền như vậy bỏ qua, Ngôn Thiên nhưng chẳng hiểu ra sao, Trử Lục già mà không đứng đắn dáng vẻ hắn đã thấy rất nhiều, chỉ là muốn không thông hiểu vì sao người nhà họ Diệp sẽ thật tình như thế, xem ra Trử Lục nói đúng, gia đình giàu có đã không phải người bình thường.

    Chờ đến buổi trưa, Diệp lão vội vàng sắp xếp yến hội, miệng nói vì là Trử lão tẩy trần đón gió.

    Đại tiệc rượu xa hoa, không chút nào kém lúc trước tại Càn Sơn tửu lâu bên trong. Chỉ là rượu và thức ăn tuy nói phong phú, nhưng yến thượng bầu không khí nhưng quả thực có chút ngột ngạt, cái kia mập nam hài không biết bị cử đi nơi nào. Nơi này một bàn mọi người động thân trực tọa, mặt không hề cảm xúc, cũng không ai dám động chiếc đũa ăn cơm, chỉ có Trử Lục cùng Diệp lão ngươi tới ta tới một câu nói đổi một câu nói.

    Cuối cùng vẫn là các loại Trử Lục ho khan một tiếng, Diệp lão tùy theo nói rằng: "Ăn, đều mau ăn." Nhanh vang lên đồng thời loạch xoạch âm thanh, mọi người cùng nhặt lên đũa trúc, tất tất rì rào ăn đến đứng dậy.

    Ngôn Thiên vừa mới ăn xong, Diệp lão vung tay lên, yến hội lập tức thu lại, dẫn đến mà thay thế mấy trang điểm xinh đẹp yêu lệ nữ tử, trong lúc nhất thời sênh ca diễm vũ, Ngôn Thiên liếc nhìn vài lần liền sắc mặt đỏ đậm, không dám nhìn nữa.

    Diễm vũ qua đi là con hát dựng sân khấu, kia một cái sắm vai thằng hề giống như ảo thuật biểu diễn, vui vẻ Ngôn Thiên ha ha cười không ngừng.

    Hí sau ngắm vườn ngắm cảnh, tuy nói nhiều hơn phòng ốc bị cường phỉ đảo sụp, nhưng hậu viện nhưng có càng nhiều phòng ốc xử ở nơi đó, sóng hồ khe suối dưới ánh mặt trời diệu diệu sinh hoa, đình các giả sơn cũng là không thiếu gì cả.

    Lúc này Ngôn Thiên đã có rất nhiều nghi ngờ, tuy nói đầu óc linh động, chỉ là tuổi tác chưa đủ, kiến thức không đủ, không cách nào quẹo góc đi, không thể làm gì khác hơn là theo Trử Lục ngơ ngơ ngác ngác tại Diệp phủ ăn uống đi dạo.

    Thấy Trử Ngôn hai người kéo dài khoảng cách hành vi đi ở phía trước, Diệp lão liền thức thời ngăn cản những người khác, nhìn theo một già một trẻ đi vào trong hồ đình nghỉ chân.

    Trử Lục chỉ vào trước mắt rộng rãi tĩnh hồ, ôn nhu hỏi: "Cảm thấy nơi này thế nào?"

    Ngôn Thiên trong lòng ghi nhớ vừa nãy ảo thuật biểu diễn, xem ra tâm tình không tệ, gật đầu đáp lại nói: "Rất tốt a."

    Trử Lục trong bóng tối trấn an, nhưng ánh mắt mê ly, có thể nhìn ra hắn chỉ là cường chuẩn bị tinh thần nói rằng: "Vậy ngươi liền ở lại đây tiếp."

    Ngôn Thiên ngạc nhiên nói: "Ngươi không ở nơi này sao?"

    Trử Lục cười ha hả, "Ta tự nhiên cũng tại nơi này, có điều gần nhất sự tình tương đối nhiều, ta phải đi xử lý tiếp, xong sau lập tức trở về."

    Ngôn Thiên trái tim không tên nhảy một cái, nắm lấy Trử Lục già nua bàn tay khiếp thanh vấn, "Chuyện gì?"

    Trử Lục vỗ vỗ Ngôn Thiên vai ôn nhu nói: "Đều là việc nhỏ, khoảng một tháng liền về, ngươi ở chỗ này đây an tâm ở lại là được, cân nhắc đương nhà mình, bọn hắn sẽ không bạc đãi ngươi."

    Ngôn Thiên không phải kia làm khó dễ hài tử, thấy Trử Lục biểu hiện giữa lúc, chỉ hỏi cú có thể hay không theo vấn đề, bị cự tuyệt sau cũng liền không truy hỏi nữa.

    Trong nháy mắt liền đến bữa tối đến thời gian, kỳ trân dị món không lại nói tiếp. Chỉ là trên đường, Trử Lục cao giọng ho một tiếng, những người khác lập tức dừng lại bát đũa, ngơ ngác nhìn Trử Lục.

    Chỉ thấy Trử Lục khẽ mỉm cười, Diệp phủ một đám lưng nhưng là gió lạnh vèo vèo.

    Trử Lục nhẹ nhàng vỗ vỗ Ngôn Thiên vai, sau liền cảm thấy mí mắt vô lực, đầu cũng hỗn loạn, nhanh ngủ thiếp đi. Trử Lục cẩn thận đem Ngôn Thiên ôm lấy, đưa cho một bên nha hoàn.

    Đợi các nàng đi rồi, Trử Lục vẻ mặt liền trở nên nghiêm túc lên, trầm giọng đối với diệp Duy Trung nói: "Ta muốn ra ngoài một thời gian, đứa nhỏ này liền làm phiền ngươi đến chăm nom một quãng thời gian, hắn từ nhỏ số khổ, ta không muốn sau này còn như lúc trước một loại mong rằng lão hữu dùng nhiều chút tâm tư mới là."

    Lời nói mới xong, ngoài phòng hô tiếng nổ lớn, mang cửa sổ ầm ầm vang lên, một khắc trước trời đẹp sáng trăng, bây giờ tức mây đen đầy trời, gió lớn gào thét liên tục. Mơ hồ còn có thể nghe được ngoài sân thét to biến thiên, trời mưa tiếng hô, mọi người mê man đột nhiên mà vang lên một tiếng sét, hoảng sợ Diệp lão trượt tới cái bàn tiếp. Đứng dậy nhìn lên, Trử Lục dưới chân sinh mây, lướt ra, huyền không mà nổi.

    Thời khắc này Trử Lục quần áo tuy phá, nhưng ẩn thấu ánh huỳnh quang, tiên khí khuếch tán.

    Diệp phủ to nhỏ nhằm thấy thần linh, cuống quít ra khỏi phòng, nơm nớp lo sợ, cùng nhau dập đầu liền bái.

    Họ Diệp ông lão run giọng nói: "Tiên nhân tạm thời bớt buồn, Diệp phủ già trẻ ổn thỏa toàn tâm toàn lực, chăm sóc thật tốt Ngôn Thiên, không dám sơ qua thất lễ."

    Trử Lục môi khẽ nhếch, "Như thế tốt lắm, chuyện hôm nay nhìn về bọn ngươi chặt chẽ bảo mật, như có một người truyền ra ngoài, ta đương lập biết, đến lúc đó khó giữ được tính mạng rồi." Lời này phảng phất đến từ chân trời, mờ mờ ảo ảo, quanh quẩn trái tim, kéo dài không tiêu tan

    Sau một chốc vẫn cứ không có tiếng vang, Diệp lão chậm rãi ngẩng đầu lên, từ lâu không gặp Trử Lục bóng người bóng người, căng thẳng tinh thần buông lỏng mang theo thân thể triệt để tùng đổ xuống, co quắp ngồi trên mặt đất.

    Giờ khắc này trăng bạc treo cao, sao dày đặc đầy trời.

    Diệp phủ trên dưới tất cả đều mắt to trừng mắt nhỏ, kinh hãi không ngớt.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ bát chương khấu bái thần minh (thượng)

    Càn sơn tửu lâu nghiệp đại dự gia, đãi phục khẳng định dã tương đương chu toàn, huống thả trử ngôn lão thiểu toán thị giá lý đích thục khách, lão bản nhãn kiến trử lục túy đắc bất tỉnh nhân sự, cản mang phân phù hỏa kế môn bang tống hồi cư tự thị bất tại thoại hạ.

    Dực nhật trử lục mông nhiên tỉnh lai, khán đáo ngôn thiên bát tại tự kỷ sàng duyên thượng thụy trứ liễu, chích thị lệ ngân do đái đích kiểm giáp nhượng trử lục thương tâm chấn đãng, ám tự quý cứu bất dĩ, đáo liễu giá thì hậu trứ thực bất cai nhượng ngôn thiên tái hữu kinh hách liễu.

    Chính tưởng gian trử lục tiễu thân hành khởi, tương ngôn thiên bão thượng sàng khứ, nhiên hậu đáp cân thủ thủy, trí bạn tảo điểm, đẳng đáo ngôn thiên tỉnh lai thì, tựu hi tiếu trứ tẩu quá khứ, " đại thiểu gia tỉnh liễu a, khoái lai tẩy bả kiểm, nhất hội đái nhĩ xuất khứ ngoạn"Như thử giá bàn mang lục, đãi tạc dạ chi sự hoảng nhược nhất mộng.

    Ngôn thiên kiến quá đích thế sự tuy nhiên bất đa, đãn tâm tư nữu chuyển pha linh, ẩn giác tối cận đích sự tình tuyệt bất nhất bàn. Sở dĩ cương nhất cật hoàn tảo điểm, tựu muộn thanh thu thập khởi bao khỏa lai, nhiên hậu quật cường đích lạp trứ trử lục hồi khứ, hồi phú hoa thành.

    Trử lục bản vi tạc dạ lỗ mãng ám ám hối hận, tái khán ngôn thiên khai thủy nghi tâm nghi quỷ, tâm hạ tuy nhiên tiêu cấp, khước một hữu hảo đích bạn pháp, chích thị bồi tiếu, lạp xả ngôn thiên an tọa hảo, nhiên hậu dương trang bất giải đích dạng tử, khai thủy cấp tha giảng nhất ta bất trứ biên đích đại đạo lý, khả ngôn thiên nhất cú dã thính bất tiến khứ, tha tựu cố ý bản khởi kiểm diện, ngâm đạo: "Thánh nhân vân, tiểu tử đương dĩ trường tôn vi thủ, bất khả nhâm tính vô lý, phủ tắc lộ trụy thạch, hỏa thâu niệu, thực ngộ. . ."

    Khán ngôn thiên nữu thủ bất thính giá ta tảo tựu bị tha niệm thao đa thứ đích đại đạo lý, chích hảo chuyển hoán kiểm diện thuyết đạo: "诶~! Ngôn thiên bất tiểu liễu, biệt hồ nháo, tạc vãn ngã hoàn mộng kiến nhĩ cân tiểu hồng nhất khối ngoạn ni, nhĩ khả yếu tố cá quai hài tử."

    "Tạc vãn. Tạc vãn nhĩ hát túy liễu đô." Ngôn thiên hung gian hữu đổ, tị tử toan ma, hiểm ta khốc xuất lai.

    Trử lục nhất phách não môn, "Úc, nhĩ khán ngã giá não tử, hiểm ta vong liễu giá tra." Thuyết trứ đĩnh thân ngang lập, nghiêm nhi túc, sầu hựu khổ, thả thính tha hoãn hoãn thuyết đạo: "Tạc dạ chi sự. . . Ai, thuyết lai thoại trường a. . ."

    Ngôn thiên kiến thị như thử tố tác, tri đạo tha hựu yếu hồ xả, tâm trung hữu khí. Trử lục nhãn quan tứ phương, cập thì đả trụ, khái thấu nhất thanh, bồi tiếu đạo, "Đại thiểu gia, biệt lai khí, khí đại thương thân. . . Giá bất tạc cá tảo thần xuất khứ liễu nhĩ dã tri đạo ma, tầm phóng liễu nhất cá lão hữu, bản lai mãn tâm hoan hỉ đích khứ, thùy tri, ai, dã bất tri na cá ai thiên đao đích vương bát đản, phi phi, cánh bả phòng tử cấp tha sách liễu, na lão hữu khán đáo ngã, sách sách, hồn thân chiến đẩu, lệ nhãn bàng đà a. Nhĩ khán ngã giá nhân ba, hồn dục hòa quang, tối vọng ác như cừu, phi yếu thế tha đả bão bất bình, chẩm nại cường phỉ thậm vi giảo hoạt, dĩ nhiên thoát đào viễn khứ ~"

    Ngôn thiên kiến tha thuyết đích sinh động, hựu vi tha sở thuyết đích lão hữu cảm đáo đồng tình, bất cấm vi kỳ sở cảm, cấp thanh đạo: "Nhiên hậu ni?"

    Trử lục ai thán nhất thanh, hôi dung phiếm khởi, "Lão hữu thương tâm dục tuyệt, lão phu khổ vô đối sách, thâm cảm tỏa bại, thị dĩ tạc vãn dĩ tửu tiêu sầu, nhượng thiểu tiên kiến tiếu liễu."

    Ngôn thiên phiết chủy trứu mi, trì nghi nan định. Trử lục sấn nhiệt đả thiết, "Đa niên bất kiến, hiện quan lão hữu phùng thử đại nan, nan miễn thỏ tử hồ bi, tối chung quyết định tại kim tiễn thượng thân dĩ viên thủ, phụng bạch ngân vạn lưỡng, lão hữu cảm kích thế linh, cấp yêu lão phu nhập trụ, ngã thuyết hoàn hữu nhất nhân, tha đại thủ nhất huy, cấp thiết đạo'Đô lai đô lai', lão phu tả tư hữu tưởng, trụ tại khách sạn, nhất vô thân tình gia chúc cảm giác, nhị lai phá phí tiễn tài, tựu đáp ứng liễu, nhất hội đái nhĩ tựu khứ."

    Ngôn thiên chủy khẩu vi trương, kinh nhạ đạo: "Nhĩ na lý lai liễu vạn lưỡng bạch ngân?"

    Trử lục bãi thủ đạo: "Cổ ngữ hữu vân, đàm tiễn thắc tục. . . Ách, na thiên bất thị cấp nhĩ thuyết liễu ma."

    Ngôn thiên vô nại, bất tái truy vấn.

    Thoại dĩ tẫn thử, ngôn thiên ký nhiên tín liễu nhất điểm, dã tựu bất đắc bất khứ liễu. Tác tính tiếp trứ thu liễu bao khỏa, tùy trử lục kết trướng tẩu liễu.

    Triêu dương sơ thăng, nhai thượng hành nhân dã tựu bất đa, đại đa thị than phiến.

    Ngôn thiên nhất lộ tâm sự trọng trọng, chích thị khán trứ cước hạ đích thanh thạch bản tùy trử lục tả hữu quải đãng, đãn thị tẩu đáo nhất cá địa phương, ngôn thiên mạch nhiên lập trụ, trử lục thuận trứ tha mục quang khán khứ, kiến tiền phương tường giác hạ hữu nhất cá thiểu nữ, y sam tạng phá, quyền tất trứ tồn tọa tại na lý.

    Ngôn thiên bị tha hấp dẫn, nhất trực trành trứ tha, thần tình phục tạp, nhiên hậu mạn mạn lạp trứ trử lục mạn mạn đích tẩu liễu quá khứ. Nữ hài tự hữu sở cảm, ngưỡng khởi diện khổng, đối thượng ngôn thiên.

    Tuy nhiên ngoại biểu tạng hề hề đích, đãn tha nhất song nhãn mâu nhất như tạc thiên na bàn, tượng ám dạ lý đích minh châu, tinh oánh thấu lượng.

    Tái kiến giá nhãn mâu, ngôn thiên như đệ nhất thứ na bàn hoảng tâm loạn khiêu. Hốt địa tưởng khởi thập yêu, duệ trứ trử lục chuyển thân tật khứ, thiểu nữ mãn diện thất vọng, mặc nhiên thùy thủ.

    Bất quá phiến khắc, tái văn cước bộ cận lai, sĩ thủ khán thì khước kiến ngôn thiên thủ đề thực bố, lý diện hữu hương vị truyện lai. Nữ hài nhãn thấu tinh quang, thần tình cấp thiết.

    Ngôn thiên cản mang tương thực bố phóng trí nữ hài cân tiền, hựu trừu hạ trử lục thân hậu bao khỏa, vu trung thủ xuất nhất kiện tân y, nhất song tân hài, nhất nhất phóng đáo liễu nữ hài cước hạ, trử lục tại nhất bàng mặc mặc khán trứ giá nhất thiết, mãn tâm an úy.

    Nhiên hậu ngôn thiên hựu tương mục quang chuyển hướng trử lục, kỳ ý tha nã ta ngân lưỡng xuất lai.

    Trử lục vi vi nhất tiếu, sưu liễu sưu thân thượng đích đồng bản, hoàn hữu nhất ta cực tiểu đích tán toái ngân tử, đệ cấp liễu ngôn thiên, ngôn thiên minh hiển bất mãn ý đích dạng tử, trử lục vô nại tủng tủng kiên, đạo: "Tha thái nhu nhược, cấp đích đa liễu tiện thị hại tha." Tiếp trứ hựu chuyển hướng cước hạ đích nữ hài, hòa ái đạo "Oa nhi, giá ta tiễn nhĩ nhất thứ bất năng lượng xuất tam cá đồng bản dĩ thượng, tiểu tâm điểm."

    Nữ hài thùy thủ bất ngữ, duy kiên bàng khinh vi chiến đẩu.

    Ngôn thiên bất tái tranh chấp, tương đồng bản phóng trí y phục thượng, giác đắc diện sắc ngột tự hỏa lạt, tựu lạp trứ trử lục thông thông ly khai liễu.

    Nhị nhân nhất lộ vô thoại, hựu tẩu liễu tiểu bán thì thần hậu, trử lục chỉ bộ vu nhất cá phủ môn tiền, ngôn thiên thông thông nhất miết, chích kiến đại môn chi thượng hữu bài biển, tả trứ diệp gia lưỡng cá tự, đãn giác phủ môn hảo sinh khí phái.

    Trử lục thuyết trứ "Tựu thị giá lý liễu", thuyết thoại gian tẩu thượng tiền khứ, khấu hưởng đồng hoàn.

    Thiểu khoảnh, đại môn hốt khai, hữu cá xuyên trứ trường bào đích trung niên nhân tham thủ lai khán liễu khán, khán đáo tiếu mị mị đích trử lục thì, a ngữ liễu nhất thanh, cấp mang xuất lai liễu.

    Nhượng ngôn thiên sá dị đích thị, giá nhân khán đáo trử lục như bính đáo liễu diêm vương gia nhất bàn, mãn diện cụ ý, sắt sắt nhi đẩu, sinh phạ tha câu câu chỉ thủ, tự kỷ đích mệnh tựu một liễu. Chích hảo cường tác trấn định, diện sắc cung cẩn bất dĩ, đê thủ hạ yêu, tố liễu cá thỉnh đích tư thế, tựu một tái trực khởi yêu lai.

    Trử lục đối trứ loan yêu nhi hạ đích trung niên nhân vi vi nhất tiếu, đê thanh đối ngôn thiên thuyết: "Lão phu vu diệp phủ hữu ân, thử nãi kính trọng chi cử, nhĩ phương niên thiểu, quá ta niên tuế, tiện đổng liễu." Nhiên hậu lĩnh trứ ngôn thiên tiến liễu khứ.

    Viện nội hiển đắc hữu ta tao loạn, chỉnh cá bắc diện phòng ốc quả như trử lục sở ngôn, cánh toàn bị hãn phỉ đảo hủy, giá thì hậu hữu đa cá công nhân bàn chuyên đệ ngõa, chính tại phục tu.

    Viện nội tẩu động đích nhân hữu bất thiểu, chích thị nhất khán đáo trử lục hiện thân, khí phân tựu biến đắc quỷ dị khởi lai liễu, nha hoàn, phó nhân đẳng đô cung cẩn đích lập tại nhất bàng, giai như tiên tiền khai môn na nhân nhất bàn, đê thủ bất ngữ.

    Ngôn thiên khẩn khẩn toản trứ trử lục y tụ, ám tự tưởng đạo: "Trử lục cánh hữu như thử phong quang đích nhất diện, chân thiểu kiến."

    Khẩn trứ hạ khắc, hữu đa nhân tòng đông trắc ốc nội ngư quán nhi xuất, hữu lão hữu thiểu, tề tề đối trử lục đê thủ hạ lễ, gian trung nhất hài đồng, thân hình vi bàn, tòng đại nhân thân hậu tham xuất thủ lai hảo kỳ đích đả lượng ngôn thiên, nhiên hậu tựu bị đại nhân mãnh phách liễu hạ hậu não, bị án liễu hồi khứ.

    Trử lục vi vi bãi thủ, đạo:"Diệp tiên sinh, hà dĩ hành thử đa lễ, đảo hiển đắc nhĩ ngã sinh sơ liễu hảo đa."

    Đối diện thủ vị nhân thị nhất cá lão giả, diệp phủ chi trường, danh duy trung, thục nhân đô hoán tha diệp lão. Diệp lão tuy nhiên tu phát giai bạch, đãn thân hình viên nhuận, đại hiển phú thái. Tha thính trử lục như thử thuyết, tượng thị hữu quái tội đích ý tư, thân tử nhất chiến, banh đắc lưu trực, cản khẩn cường nhan tác tiếu, :"Trử lão giá thị thập yêu thoại, đa niên bất kiến, tổng đắc nhượng ngã biểu đạt hạ đối nhĩ đích. . . Kính ý ba, a a a."

    Trử lục đạo:"Nhĩ nha, hoàn cân chi tiền nhất bàn cấp ngã ngoạn ta hư đích."

    Diệp lão chích tác tiếu, bất tri như hà ngôn ngữ.

    Tiếp trứ kiến na nam hài hựu lộ xuất thủ lai trành trứ tự kỷ, thị dĩ tẩu thượng tiền khứ, đậu đạo: "Quai quai, khiếu gia gia."

    Bàn nam hài hoặc thị phạ sinh, chuyển nhi hựu tàng đáo liễu đại nhân thân hậu.

    Na đại nhân bì phu sảo hắc, thân tài trung đẳng. Thị diệp lão đích tam nhi tử, danh hào vân.

    Diệp hào vân thử khắc toàn vô hào khí kiền vân chi hùng thế, tâm hoảng tâm loạn, ngạch thủ đích hãn thủy tích lưu lưu đích tựu hoạt hạ liễu lưỡng đạo, chuyển liễu lưỡng chuyển phương tài đề xuất na bàn nam hài, tịnh lệ thanh a xích đạo: "Khoái khiếu gia gia!"

    Bàn nam hài bất giải đích chỉ trứ diệp lão đạo: "Giá tài thị ngã gia gia."

    Giá hạ khả hảo, thử ngữ do như cự thạch đầu hồ, kích khởi thiên tằng điệp lãng, chỉnh nam hài thân trắc đích đại bá, tam thúc, tứ cữu đẳng đẳng nộ hán, thậm chí tha chân chính đích gia gia diệp duy trung dã trạm lập bất trụ liễu, bách thủ tẫn chỉ, đối kỳ nộ dung tương hướng, nhất thanh thanh lệ hát truyện, "Khoái khiếu gia gia!", "Khoái khiếu gia gia!" Như lang hào quỷ khiếu, tề tề nhập nhĩ, phảng phật mạn hảm nhất bộ tựu yếu cật liễu tự kỷ, bàn nam hài triệt để bị hách mộng liễu, oa đích nhất thanh khốc hảm liễu xuất lai: "Gia gia!"

    Chư nhân tâm hư dam giới bất dĩ, chích cân trử lục bồi tiếu.

    Trử lục đả cá cáp cáp kiền khái lưỡng thanh, tựu thử yết quá, ngôn thiên khước mạc danh kỳ diệu liễu, trử lục vi lão bất tôn đích dạng tử tha kiến đa liễu, chích thị tưởng bất thông vi hà diệp gia nhân hội như thử nhận chân, khán lai trử lục thuyết đắc đối, đại hộ nhân gia đô bất thị chính thường nhân.

    Hậu chí trung ngọ, diệp lão cản mang an bài yến tịch, khẩu xưng vi trử lão tẩy trần tiếp phong.

    Đại yến xa hoa, ti hào bất á chi tiền tại càn sơn tửu lâu lý đích. Chích thị tửu thái tuy thuyết phong thịnh, đãn yến thượng khí phân khước trứ thực hữu ta áp ức, na cá bàn nam hài bất tri bị khiển khứ hà xử. Giá nhất trác tử nhân đô đĩnh thân trực tọa, diện vô biểu tình, dã một nhân cảm động khoái tử cật phạn, chích hữu trử lục cân diệp lão nhĩ lai ngã vãng đích nhất cú thoại hoán nhất cú thoại.

    Tối chung hoàn thị đẳng trử lục kiền khái liễu nhất thanh, diệp lão tùy chi thuyết đạo: "Cật, đô khoái cật." Khẩn trứ hưởng khởi tề bá bá đích thanh âm, chư nhân nhất đồng thập khởi trúc khoái, tất tất tốc tốc cật tương khởi lai.

    Ngôn thiên phủ nhất cật hoàn, diệp lão đại thủ nhất huy, yến tịch lập triệt, thủ nhi đại vi sổ cá nùng trang diễm mạt đích yêu lệ nữ tử, nhất thì gian sanh ca diễm vũ, ngôn thiên tiều liễu kỷ nhãn tựu diện sắc xích hồng, bất cảm tái khán liễu.

    Diễm vũ quá hậu thị hí tử đáp thai, na nhất xuyến xuyến tiểu sửu bàn đích ma thuật biểu diễn, nhạc đích ngôn thiên a a trực tiếu.

    Hí hậu quan viên thưởng cảnh, tuy thuyết đa gian phòng ốc bị cường phỉ đảo tháp, đãn hậu viện khước hữu canh đa ốc xá xử tại na lý, ba hồ khê gian tại dương quang hạ diệu diệu sinh hoa, đình các giả sơn dã thị ứng hữu tẫn hữu.

    Thử thì ngôn thiên dĩ hữu chư đa nghi lự, tuy thuyết não tử linh động, chích thị niên kỷ thượng khinh, kiến thức bất túc, vô pháp chuyển quá loan khứ, chích hảo tùy trứ trử lục hồn hồn ngạc ngạc đích tại diệp phủ cật hát nhàn cuống.

    Kiến trử ngôn nhị nhân lạp khai cự ly hành tẩu tại tiền diện, diệp lão tựu thức thú đích lan trụ liễu kỳ tha nhân, mục tống trứ nhất lão nhất thiểu bộ nhập hồ trung đình cách.

    Trử lục chỉ trứ nhãn tiền đích khoan khoát tĩnh hồ, nhu thanh vấn đạo: "Giác đắc giá lý chẩm yêu dạng?"

    Ngôn thiên tâm lý niệm trứ cương tài đích ma thuật biểu diễn, khán khởi lai tâm tình bất thác, điểm thủ hồi ứng đạo: "Ngận hảo a."

    Trử lục ám trung khoan úy, đãn mục quang mê ly, năng khán xuất tha chích thị cường đả trứ tinh thần thuyết đạo: "Na nhĩ tựu tại giá trụ hạ."

    Ngôn thiên kỳ đạo: "Nhĩ bất tại giá mạ?"

    Trử lục đả cá cáp cáp, "Ngã tự nhiên dã tại giá, bất quá tối cận sự bỉ giác đa, ngã đắc khứ xử lý hạ, hoàn hậu lập mã hồi lai."

    Ngôn thiên tâm tạng mạc danh nhất khiêu, trảo trụ trử lục thương lão thủ chưởng khiếp thanh vấn, "Thập yêu sự?"

    Trử lục phách phách ngôn thiên kiên bàng nhu thanh đạo: "Đô thị tiểu sự, nguyệt hứa tiện hồi, nhĩ tại giá lý ni an tâm trụ hạ tựu hành, quyền đương tự kỷ gia, tha môn bất hội khuy đãi nhĩ đích."

    Ngôn thiên phi na điêu nan hài tử, kiến trử lục thần tình chính đương, chích vấn liễu cú năng bất năng cân trứ đích vấn đề, bị cự tuyệt hậu dã tựu bất tái truy vấn.

    Chuyển nhãn gian tựu đáo liễu vãn xan đắc thì gian liễu, kỳ trân dị tu bất tái thoại hạ. Chích thị đồ trung, trử lục cao khái nhất thanh, kỳ tha nhân lập tức đình hạ liễu oản khoái, chinh chinh khán trứ trử lục.

    Chích kiến trử lục vi vi nhất tiếu, diệp phủ nhất chúng đích tích bối khước thị lãnh phong sưu sưu.

    Trử lục khinh khinh phách liễu phách ngôn thiên kiên bàng, hậu giả tựu giác đắc nhãn bì vô lực, não đại dã hôn hôn trầm trầm đích, khẩn trứ thụy liễu quá khứ. Trử lục tiểu tâm bả ngôn thiên bão khởi, đệ cấp liễu nhất bàng đích nha hoàn.

    Đãi tha môn tẩu hậu, trử lục thần sắc tựu biến đắc túc mục khởi lai, trầm thanh đối diệp duy trung đạo:"Ngã yếu ngoại xuất nhất đoạn thì nhật, giá hài tử tựu lao phiền nhĩ lai chiếu khán nhất đoạn thì gian liễu, tha tòng tiểu mệnh khổ, ngã bất tưởng kim hậu hoàn như tiên tiền nhất bàn, hoàn vọng lão hữu đa dụng ta tâm tư tài thị."

    Thoại ngữ phương hoàn, ốc ngoại hô thanh đại tác, đái đích môn song phanh phanh trực hưởng, tiền khắc tình thiên lượng nguyệt, thử tức duyên vân mạn thiên, cuồng phong hô khiếu liên liên. Ẩn ước hoàn năng thính đáo viện ngoại yêu hát biến thiên, hạ vũ liễu đích hô thanh, chư nhân mê mang gian mạch địa hưởng khởi nhất thanh kinh lôi, hoảng đích diệp lão hoạt đáo trác hạ. Khởi thân khán thì, trử lục túc hạ sinh vân, phiêu nhiên nhi xuất, huyền không nhi phù.

    Giá khắc trử lục y sam tuy phá, đãn ẩn thấu huỳnh quang, tiên khí khoách tán.

    Diệp phủ đại tiểu dĩ kiến thần minh, hoảng mang xuất ốc, chiến chiến căng căng, tề tề khấu thủ tiện bái.

    Diệp tính lão giả chiến thanh đạo:"Tiên nhân quyền thả phóng khoan tâm, diệp phủ lão tiểu định đương toàn tâm toàn lực, hảo hảo chiếu cố ngôn thiên, bất cảm sảo hữu đãi mạn."

    Trử lục chủy thần vi trương, "Như thử tối hảo, kim nhật chi sự vọng nhĩ đẳng nghiêm gia bảo mật, nhược hữu nhất nhân ngoại truyện, ngã đương lập tri, giới thì tính mệnh bất bảo hĩ." Thử ngữ phảng nhược lai tự thiên biên, phiêu phiêu miểu miểu, oanh nhiễu tâm gian, kinh cửu bất tán

    Tái quá phiến khắc nhưng cựu một hữu thanh hưởng, diệp lão hoãn hoãn sĩ khởi thủ lai, tảo dĩ bất kiến trử lục thân ảnh đích thân ảnh liễu, khẩn banh đích tinh thần nhất tùng đái trứ thân thể triệt để tùng khoa hạ khứ, than tọa tại liễu địa thượng.

    Thử khắc ngân nguyệt cao huyền, phồn tinh mạn thiên.

    Diệp phủ thượng hạ giai đô đại nhãn trừng tiểu nhãn, kinh hãi bất dĩ.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ...Thảo luận: tại đây!

  8. Bài viết được 6 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    aolong,chutuoc17,huydark,lamza84,Phathien,tuyetam,
  9. #10
    Ngày tham gia
    Nov 2013
    Đang ở
    Hồng trần
    Bài viết
    2,095
    Xu
    0

    Mặc định


    ----------------------
    Chương 9: Lễ bái thần linh tiếp
    ----o0o----
    Tác giả: Thanh Sơn Viên Nguyệt
    Converted by: pin
    Thời gian: 00 : 00 : 02

    Chương 9: Lễ bái thần linh tiếp

    Bên trên một chương ← chương tiết danh sách → tiếp một chương gia nhập phiếu tên sách

    Lệ Đô đêm khuya đều là yên tĩnh, náo động một ngày, giờ khắc này vừa vặn chìm vào giấc ngủ. Chỉ là kia Diệp phủ đèn đuốc sáng choang, phảng phất rơi vào nước sôi lửa bỏng luyện ngục bên trong.

    Lại nói Trử Lục chạy Ngôn Thiên y nguyên chưa tỉnh, Diệp lão trong lòng hãy còn kinh hỉ, kinh hoảng, cái Trung Nguyên bởi vì nhưng là cho rằng nhìn thấy chân tiên. Suy đi nghĩ lại, sợ Ngôn Thiên ngủ không thoải mái, liền chọn ba cái lanh lợi nha hoàn, vì là Ngôn Thiên giường chiếu thêm đệm thiêm chăn, để bọn nha hoàn thay phiên cầm quạt hương bồ ở một bên hầu hạ, cũng dặn dò, không thể để cho Ngôn thiếu gia ra một giọt mồ hôi, càng không thể để hắn cảm thấy lạnh, như vậy thật là khổ kia mấy cái nha hoàn.

    Hai canh giờ sau đó, Ngôn Thiên hoàn toàn tỉnh lại, mắt thấy vừa vặn ở vào xa lạ xứ sở, bán thấu thải hoa lưu ly song cửa, vài sợi ánh trăng thấu song trước mặt chiếu tiếp. Cùng nhiều trong tửu quán đất giường so với, Ngôn Thiên mới xác thực biết rồi cổ kính hàm nghĩa, gian phòng này cũng cùng trong khách sạn trụ sở không giống, cụ thể nơi nào không giống nhau Ngôn Thiên cũng không nói ra được, nghe phả vào mặt từng trận mùi thơm ngát, khiến lòng người thần sắc thoải mái. Luống cuống đứng dậy, mới nhận ra được gian phòng này rộng rãi, hơn nữa tại phía tây còn có một cái giường lớn.

    Ngôn Thiên đi tới, phát hiện cũng không phải Trử Lục ngủ ở nơi đó, đều là mấy cái cô nương. Giờ khắc này hắn nhớ lại buổi chiều Trử Lục nói, ý thức được hắn khả năng đã đi rồi, liền mở cửa phòng, trở lại đến trong viện, mà thấy cửa chính hai bên hai cây tùng xanh biếc, tường viện một bên thanh trúc đa dạng, bên trong trân hoa như gấm, cỏ xanh như tấm đệm. Gió đêm phất qua, trúc ảnh đu đưa, mùi hoa tung bay.

    Những này phong cảnh chung quy không phải là của mình, giờ khắc này Ngôn Thiên cảm giác trống rỗng, lúc đó có vô lực, cảm giác sợ hãi xông lên đầu, cái nào có tâm tình ngắm cảnh trữ tình?

    Hồi tưởng lên, Trử Lục gần đây biến hóa khá lớn, biến hóa bắt đầu nhưng là hai tháng trước, tính mạng mình khó bảo toàn, từ đó Trử Lục thay đổi trước keo kiệt, đối với mình rất tốt, nghĩ đều là từ lâu đoán ngày hôm nay, nghĩ đến đây nơi sau lưng mồ hôi lạnh chảy ròng ròng, phảng phất như ném một cái cực kỳ trọng yếu đồ vật. Càng nghĩ càng bất lực, cuối cùng chảy nước mắt khóc lên đến.

    Trong phòng nha hoàn như có cảm giác, khoác áo đứng dậy kiểm tra, nhưng thấy ngồi xổm ở trong sân thương tâm gần chết, ô nghẹn ngào nức nở. Kinh hãi nàng ném ba hồn tìm bảy phách, hoảng sợ gọi dậy bên cạnh tỷ muội, ba người chạy đến Ngôn Thiên trước, lời hay thuyết tận, Ngôn Thiên hãy còn khóc thế không ngớt, một trong số đó người liền nói cho Diệp lão, sau cả kinh há không nhỏ có thể, cuống quít qua ứng đối. Diệp lão hơi động, người khác phải tuỳ tùng, trong lúc nhất thời toàn bộ Diệp phủ lần thứ hai đèn đuốc sáng choang, đã ngủ không ngủ đều đã chạy tới Ngôn Thiên biệt uyển, mọi người ba chân bốn cẳng, nghĩ trăm phương ngàn kế đùa Ngôn Thiên cười, có thể Ngôn Thiên thấy nhiều như vậy người vây chính mình, trong lòng lại tăng hoảng loạn, đều là tiếng khóc càng phát to hơn.

    Mọi người như kia kiến giữa chảo nóng, khổ vô đối sách, vây Ngôn Thiên vòng quanh đứng.

    Đây chính là tiên nhân con trai a, nếu theo cố hơi có không chu đáo, nghĩ kia tiên nhân thần thông quảng đại, có thể nhìn kia bên ngoài ngàn dặm, thấy rõ phàm nhân chi tâm, chắc chắn biết được. Diệp lão lòng như lửa đốt, đại hãn chảy ròng ròng, to nhỏ phu nhân ái thiếp muốn đem hắn lau chùi, bất quá trong lòng hắn phiền muộn vô cùng, liền phất tay quát lui.

    Bỗng nhiên nhớ lên Ngôn Thiên yêu thích hí kịch ảo thuật biểu diễn, liền vội vàng sai người đi thỉnh kia gánh hát chạy suốt đêm tới.

    Mới chờ gánh hát vội vã tới rồi, Ngôn Thiên từ lâu thẫn thờ đứng dậy bộ vào trong phòng, đóng chặt cửa sổ, không biết làm gì.

    Mọi người hai mặt nhìn nhau, Diệp lão càng thấy khắp lưng ẩm ướt, giống như trải qua một phen khổ chiến, tâm lực tiều tụy. Dần dần tất cả mọi người đều là đầy cõi lòng tâm sự mà đi. Không một người nhiều hơn thảo luận việc này, đều là sợ kia tiên người biết được.

    Diệp lão lâm trước khi đi sắp xếp người khác cả đêm trông coi, không lại nói tiếp.

    Lại qua mấy ngày, chờ Ngôn Thiên tâm trạng ổn định xuống sau đó, Diệp lão dắt ba con trai, tay cầm một loa trang giấy, cung kính đứng Ngôn Thiên viện trước, cười rạng rỡ. Nói là y Trử lão dặn dò, đem Ngôn Thiên ghi vào Diệp tộc gia phổ, vẫn như cũ họ Ngôn, địa vị sẽ không có ảnh hưởng chút nào. Ngôn Thiên tuy rằng không hiểu ghi vào gia phả ý vị như thế nào, có điều thấy vài cái đại nhân chuyên môn chờ đợi, hơn nữa nghe được đều là y Trử Lục dặn dò, liền đáp ứng rồi, sau khi hết bận hỏi Trử Lục manh mối, không có có thu hoạch sau đó, không khỏi lại là một phen thất lạc.

    Lại mấy ngày nữa, Diệp lão lĩnh đến mấy vị tiên sinh, thuyết y Trử lão dặn dò, muốn Ngôn Thiên an tập bài học. Nhớ mang máng đã từng Trử Lục bức bách chính mình hiểu biết chữ nghĩa, mà thường ngâm "Thư trung tự hữu hoàng kim ốc, thư trung tự hữu nhan như ngọc", câu nói này cụ thể có ý gì hắn hiện tại cũng không biết đây, nhưng trước mắt vừa đến vô sự, thứ hai đều là nghĩ đem Trử Lục niềm vui bất ngờ. Liền nghe theo sắp xếp, biết chữ, đọc, học lễ, ghi số. . .

    Chỉ là như vậy như vậy qua, Ngôn Thiên vẫn cảm thấy rất quái dị, toàn bộ Diệp phủ người tuy đối với mình muốn gì được đó, một mực cung kính, nhưng những người khác lẫn nhau đàm tiếu tùy ý, nhưng không người cùng hắn vui cười đùa giỡn, luôn có như gần như xa xa lánh, mới vào Diệp phủ đụng tới mập nam hài cũng không lại xuất hiện. Hắn cảm thấy rất cô độc, rất cô quạnh? Đúng rồi, nơi này có lẽ chính là Trử Lục nói tới cô quạnh. Như vậy tâm tình dần dần có chút trầm thấp, suốt ngày ít lời thiếu tiếng, nếu như không có chuyện quan trọng, trong phủ người khác dễ dàng sẽ không nói cho hắn, Ngôn Thiên cũng là như vậy.

    Vì lẽ đó mỗi ngày sau bữa cơm sau giờ học, Ngôn Thiên liền một mình ngồi xổm tại Diệp phủ cửa, hết nhìn đông tới nhìn tây. Ngồi xuống chính là ngồi đến chạng vạng, Ngôn Thiên sắc mặt âm u, lòng tràn đầy thất vọng, cô đơn đi trở về cái kia âm lãnh Diệp phủ cùng với cô độc tĩnh hồ tiểu uyển, đóng cửa không ra.

    Ngày hôm đó buổi chiều, Ngôn Thiên ngắm nhìn bầu trời, hạ xuống mắt nơi ám dạ sặc sỡ, có từng điểm từng điểm bạch hoa, trăng lưỡi liềm ôn nhu, hào quang màu xanh mạn dạng.

    Lệ Đô yên tĩnh ôn hòa, mộng ảo mê ly.

    Nhớ nhung cũng như đá tảng bao phủ thân, tàn nhẫn ép Ngôn Thiên hết thảy cố chấp. Hắn ức đến dừng ở cổ họng vừa khóc nổi cáu, nhưng không cản được trong mắt hai nước mắt.

    Theo hắn vừa khóc, những kia ở một bên lẳng lặng chờ đợi nha hoàn, người hầu hoảng rồi tay chân, chỉ là từ Ngôn Thiên vào phủ tới nay đã có khoảng một tháng, rất ít người nói chuyện cùng hắn, chính là giờ cơm cũng đều là Diệp lão tự mình đi thỉnh, bởi vậy cũng chỉ Diệp lão thường mấy từ hàn huyên. Hiện nay đột nhiên như vậy, đúng là không biết thế nào trấn an cái này tiên nhân con trai.

    Vì lẽ đó một người trong đó chạy đến bên trong phủ, đi la lên Diệp lão. Những người còn lại thăm dò nghẹ giọng hỏi: "Ngôn thiếu gia, ngươi đều là có cái gì bi thương sự tình sao?"

    Ngôn Thiên còn trẻ, vậy mà "Bi thương" chân ý, chỉ là bởi vì cô độc mà hoảng sợ thôi, hắn qua quýt lau thanh lệ, nói nhỏ, "Không có chuyện gì." Lại ngóng nhìn đồ vật, chỉ thấy được ám dạ bên trong phòng ảnh dư sức, không khỏi lại là một phen cô đơn, xoay người lại.

    Tại kia bóng đen bên trong, Trử Lục lo lắng đến ngóng nhìn Ngôn Thiên xoay người tiểu bóng lưng, nếp nhăn chồng chất nét mặt già nua, tràn đầy hỗn loạn lệ. Hắn chậm rãi bước ra, ngước nhìn trăng trên trời, một lúc lâu, lặng lẽ thán. Nhấc chân đạp sinh mây, bỗng nhiên dĩ nhiên đi xa.

    Diệp Duy Trung ra ngoài lúc, nghe được người khác thuyết thao Diệp phủ "Chuyện lý thú", nhiều hơn đều là những năm trước đây làm người nghe kinh hãi" Diệp phủ tôn nữ xác vùng dậy đòi mạng", cũng có ngày gần đây bồi đưa hơn nửa gia sản, xin "Tiên đồng trấn trạch" vân vân, người nói châm biếm, trào phúng, rất đáng ghét.

    Tuy nói trước mấy thời gian âm thầm hưởng việc vui, vốn định chiếm được Ngôn Thiên cao hứng, hoạch tiên nhân chăm sóc, ban tặng một khỏa tiên đan thuốc, không cầu trường sinh, kéo dài tuổi thọ liền có thể. Nhưng tiên hành động mịt mờ không thể tham, chính mình tàn thân tuổi già, nơi nào chờ đến cùng?

    Giờ khắc này mới trở về, nghe người ta cáo thuyết Ngôn Thiên tâm trạng không đủ tốt, vừa vặn gào khóc, trong lòng căm tức, ám đạo "Nơi này mẹ kiếp cung cấp cái tổ tông a." Vừa mới nhớ tất, lưng đột ngột đến phát lạnh, ra mồ hôi lạnh, sợ kia tiên nhân đạt được nhớ nhung đi, mệnh có khó giữ được chi hiểm, vội vàng chưởng mấy cái miệng, bốn phía nhìn lúc, chỉ thấy kia hạ nhân ngơ ngác chú chính mình, căm tức nói: "Còn không ý nghĩ dỗ dành đi!"

    Hạ nhân khúm núm theo lời đi trở về, Diệp Duy Trung cường lên tinh thần, cũng đi theo.

    Bước đi cửa phủ trên đường, vừa vặn gặp vừa mới tuỳ tùng Ngôn Thiên người hầu, người kia nói thuyết Ngôn Thiên đã về tĩnh hồ tiểu uyển, Diệp Duy Trung lúc này xoay người đi tĩnh hồ phương hướng, một nhóm bảy, tám người, bầu không khí ngột ngạt.

    Tả xuyên hữu qua, khúc trực tiếp tĩnh mịch, đến kia nửa đường, hai bên thanh trúc bỗng chập chờn lên, vang lên sàn sạt mãnh liệt, Diệp Duy Trung tức cảm thấy hoa mắt, phảng phất như bóng người né qua, tiếp khắc trở lại khôi phục lại bình tĩnh, tục đi vài bước, lôi đình nổi lên bên tai, sợ đến hắn lảo đảo ngã xuống đất, mơ hồ ý thức được có việc muốn sinh, đang lúc suy tư, đã thấy một nha hoàn loạn bộ tật đến, hoàng đạo "Linh đường có việc!"

    Diệp Duy Trung nha nhiên một tiếng, da đầu đột nhiên khẩn, không nói nhiều, chỉ để ý chạy, trực tiếp đi linh đường.

    Đem đến linh đường trước cửa, trong phòng kim quang đại hiển, xuyên thấu qua khe cửa, giấy dán cửa sổ tiết đi ra, Diệp Duy Trung hoảng sợ hoảng hốt việc vui, không dám vào đi, lập tức ngã quỵ ở mặt đất, dập đầu liền bái.

    Có điều đã lâu, Diệp Duy Trung đại tiểu nhi tử cùng những quản sự khác, nha hoàn, người hầu cuống quít chạy tới, như Diệp Duy Trung một loại dập đầu tiếp bái.

    Linh đường cửa chính mở ra, mọi người thu cấp nhìn tới, kia qua đất tượng đá khắc tượng thần đang tản kim quang, an lành thụy lệ. Tượng thần bên dưới có người thụt lùi mà đứng, khô phát tán loạn, áo xám đại bào. Diệp Duy Trung phì thân chấn động mạnh, nơi này không phải Trử Lục thì là người nào?

    "Hẳn là biết được vừa mới nghiệt niệm? !" Theo nghĩ lúc mồ hôi lạnh chảy ròng ròng, chỉ thưa dạ đạo "Cung nghênh tiên nhân đại giá, cung nghênh tiên nhân đại giá."

    Người sau lưng như ở trong mộng mới tỉnh, vì thế thì thầm "Cung nghênh tiên nhân đại giá."

    Trử Lục phảng phất như bất giác, chỉ đứng ở đó, ngơ ngác nhìn kỹ kia tượng thần.

    Chỗ khắc tượng thần là một ông lão, sấu diện râu dài, cầm trong tay phất trần ngồi xếp bằng tường mây thụy nổi cáu bên trên, cười khẽ, hiền lành cực điểm.

    "Đây là hoàng hôn một thần sắc, đúng không?" Chẳng biết lúc nào, Trử Lục xoay người nhàn nhạt hỏi.

    Diệp Duy Trung như con gà con mổ giống như gật đầu tán thành.

    Trử Lục lại nói: "Sau lần đó phải được thường quét tước mới đều là."

    Diệp Duy Trung chỉ vâng vâng nói tốt.

    Trử Lục khuôn mặt nghiêm lại, lạnh lùng nói "Như nghĩ người không biết, trừ phi mình đừng làm, ta nhớ bọn ngươi vẫn chưa sinh ra tội nghiệt đến, liền giải sầu một lần!"

    Lời ấy không phải thật không phải giả, chỉ vì cảnh Ngôn huấn tiếng, cân nhắc theo nghe thực tế làm mà nói.

    Ngày nghe lời ấy, bao quát Diệp Duy Trung, sau đó mười mấy người cũng đều nơm nớp lo sợ, sắc mặt như đất, có lên tiếng nhắc tới "Thần tiên tha mạng" chờ ngôn ngữ, Trử Lục chỉ hừ lạnh một tiếng, không làm tra cứu.

    Tiếp khắc chợt thấy sương mù sinh sôi, Diệp Duy Trung tai không nghe tiếng, mắt không có thể thấy mọi vật, vừa vặn kinh hoảng, thấy Trử Lục nổi thân trước mắt. Duỗi thẳng bàn tay, kéo một khỏa thanh ngọc châu tử, Diệp Duy Trung kích động không thôi. Trử Lục lạnh nhạt nói, "Đây là 'Trấn thủy châu', niệm tình ngươi ty thủy nghiệp, xuất hành lúc, cái này châu có thể gió yên sóng lặng, không có thiên họa chi hại.'Trấn thủy châu' chính là bất thế tiên trân, cấp thiết không thể khiến người khác biết được, bằng không tất có đại nạn, mà cái này châu chỉ ở Ngôn Thiên trong tay mới có thể hiển linh, nếu ngươi không tin, trực tiếp có thể đi thử."

    Diệp Duy Trung liền đạo "Không dám, không dám."

    Tiếp đó, Trử Lục lại quăng một bình sứ đến, nói: "Đây là tục dương đan, mỗi lần ba năm phục vụ một hạt, có kéo dài tuổi thọ hiệu quả. Ngôn Thiên tuổi nhỏ, Diệp lão dùng nhiều chút tâm tư mới là!"

    Diệp Duy Trung lúc đầu mừng như điên không ngớt, nghe nói câu cuối cùng, hãi đến run sợ thân sát đất, lắp bắp nói: "Tất nhiên, tất nhiên! Lại. . . Lại đi mười năm, Diệp phủ đem thay hình đổi dạng, lấy 'Ngôn' diện thế!"

    Mười năm số lượng Trử Lục trong lòng hiểu rõ, cái này tế Ngôn Thiên mông nhiên không hiểu trên đời quy tắc, mười năm sau mới có thể đảm đương tất cả, vừa vặn cùng Trử Lục tâm tư.

    "Như thế tốt lắm!"

    Chờ mọi người ngẩng đầu lên, đã không gặp Trử Lục bóng người, Diệp Duy Trung mất công sức đứng dậy, mới cảm thấy toàn thân đã đã ướt đẫm, chán nản nói, "Lão đại, lão nhị, lão tam đến ta ốc đi, khác người tất cả giải tán đi."

    Diệp Duy Trung vội vã nuốt vào vài chiếc nước trà, cử to nhỏ thê thiếp tìm chút biện pháp đùa hống Ngôn Thiên, khẩn lưu lại phụ tử bốn người.

    Diệp Hào Vân tính tình trực, hiện nhìn Diệp Duy Trung diện có úc sắc, lập tức nói, "Tiên nhân có dặn dò gì, vì sao phụ thân đại nhân không lớn cao hứng?"

    Diệp Duy Trung còn không nói chuyện, con trai thứ hai diệp can vân lên tiếng nói: "Việc quan hệ Ngôn thiếu gia đi!"

    Diệp Hào Vân "Ồ" một tiếng, như giải không phải giải. Thái tử diệp tường mây nghe được "Ngôn thiếu gia" danh xưng này, chân mày cau lại, trầm tư chốc lát mới nói, "Không biết 'Trử. . . Tiên nhân cùng phụ thân đã nói những gì?"

    Diệp Duy Trung lại lên một chén trà, thở dài nói: "Trử lão tiên nhân thần thông quảng đại, ban cho chúng ta một cái trấn thủy châu, có người nói tại thời tiết ác liệt, lại hung ác hải vực cũng có thể bảo đảm chúng ta an an ổn ổn, hắn thi chúng ta phong ân ưu ái, ta liền đồng ý hắn, mười năm sau đó, Diệp phủ đem đổi thành Ngôn phủ!"


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ cửu chương khấu bái thần minh hạ

    Thượng nhất chương ← chương tiết liệt biểu → hạ nhất chương gia nhập thư thiêm

    Lệ đô đích thâm dạ thị điềm tĩnh đích, huyên hiêu liễu nhất nhật, thử khắc chính trầm trầm nhập thụy. Chích thị na diệp phủ đăng hỏa thông minh, phảng phật hãm nhập liễu thủy thâm hỏa nhiệt đích luyện ngục chi trung.

    Thả thuyết trử lục tẩu thì ngôn thiên y cựu vị tỉnh, diệp lão tâm trung ngột tự kinh hỉ, hoàng khủng, cá trung nguyên nhân khước thị dĩ vi kiến đáo liễu chân tiên. Tư tiền tưởng hậu, phạ ngôn thiên thụy đích bất thư phục, tiện thiêu liễu tam cá linh lỵ nha hoàn, vi ngôn thiên đích sàng phô gia miên thiêm bị, nhượng nha hoàn môn luân lưu nã trứ bồ phiến tại nhất bàng tý hậu trứ, tịnh phân phù, bất năng nhượng ngôn thiểu gia xuất nhất tích hãn, canh bất năng nhượng tha giác đắc lãnh, như thử khả chân khổ liễu na kỷ cá nha hoàn liễu.

    Lưỡng cá thì thần chi hậu, ngôn thiên phiên nhiên tỉnh lai, nhãn kiến chính xử tại mạch sinh đích xử sở, bán thấu thải hoa lưu ly song, kỷ lũ nguyệt hoa thấu song nghênh diện ánh hạ. Dữ đa đa tửu quán lý đích thổ kháng tương bỉ, ngôn thiên tài xác thiết đích tri đạo liễu cổ sắc cổ hương đích hàm nghĩa, giá gian ốc tử dã dữ khách sạn lý đích trụ sở bất đồng, cụ thể na lý bất nhất dạng ngôn thiên dã thuyết bất xuất lai, văn trứ phác diện nhi lai đích trận trận thanh hương, lệnh nhân tâm thần thư thản. Hoảng nhiên khởi thân, tài sát giác đáo giá gian ốc tử đích khoan sưởng, nhi thả tại tây trắc hoàn hữu nhất trương đại sàng.

    Ngôn thiên tẩu quá khứ, phát hiện liễu tịnh bất thị trử lục thụy tại na lý, thị kỷ cá cô nương. Thử khắc tha ký khởi hạ ngọ trử lục thuyết đích thoại, ý thức đáo tha khả năng dĩ kinh tẩu liễu, vu thị đả khai phòng môn, phục chí viện nội, thả kiến chính môn lưỡng trắc thương tùng lưỡng khỏa, viện tường biên thanh trúc phồn đa, gian trung trân hoa tự cẩm, lục thảo như nhân. Dạ phong phất quá, trúc ảnh bà sa, hoa hương phiêu tán.

    Giá ta cảnh trí chung quy bất thị tự kỷ đích, thử khắc ngôn thiên cảm giác không không động động, thì hữu vô lực, khủng cụ cảm dũng thượng tâm thủ, na hữu tâm tình thưởng cảnh trữ tình?

    Hồi tư khởi lai, trử lục cận kỳ biến hóa pha đại, biến hóa y thủy khước thị lưỡng nguyệt chi tiền, tự kỷ tính mệnh nan bảo, tự thử trử lục nhất cải chi tiền hàn toan, đối kỷ thậm hảo, tưởng thị tảo dĩ liêu đắc kim thiên, tưởng cập thử xử bối hậu lãnh hãn sầm sầm, phảng tự đâu đích nhất cá cực kỳ trọng yếu đích đông tây. Việt tưởng việt vô trợ, chung thị trừu trừu thế thế khốc khởi lai.

    Ốc nội nha hoàn tự hữu sở giác, khỏa y khởi thân tra khán, đãn kiến tồn vu viện lạc trung thương tâm dục tuyệt, ô ô yết yết. Kinh địa tha đâu tam hồn hoa thất phách, hoàng hoàng khiếu khởi thân bàng tả muội, tam nhân tẩu chí ngôn thiên chi tiền, hảo thoại thuyết tẫn, ngôn thiên ngột tự khốc thế bất dĩ, kỳ nhất nhân tiện cáo tố diệp lão, hậu giả nhất kinh khởi phi tiểu khả, hoảng mang quá khứ ứng đối. Diệp lão nhất động, tha nhân nhu đắc cân tùy, nhất thì gian chỉnh cá diệp phủ tái thứ đăng hỏa thông minh, thụy đắc một thụy đích câu đô cản vãng ngôn thiên biệt uyển, chúng nhân thất thủ bát cước, tưởng phương thiết pháp đậu ngôn thiên tiếu, khả ngôn thiên kiến giá yêu đa nhân vi trứ tự kỷ, tâm trung hựu tăng hoảng loạn, thị dĩ khốc thanh dũ phát đại liễu ta.

    Chư nhân như na nhiệt oa mã nghĩ, khổ vô đối sách, vi trứ ngôn thiên đoàn đoàn trực chuyển.

    Giá khả thị tiên nhân chi tử a, nhược chiếu cố sảo hữu bất chu, tưởng na tiên nhân thần thông nghiễm đại, năng quan na thiên lý chi ngoại, động sát phàm nhân chi tâm, định hội tri hiểu. Diệp lão tâm cấp như phần, đại hãn sầm sầm, đại tiểu phu nhân thiên thiếp tưởng yếu cấp tha sát thức, bất quá tha tâm lý phiền muộn đích ngận, tựu huy thủ hát thối liễu.

    Hốt nhiên niệm khởi ngôn thiên hỉ hoan hí kịch ma thuật biểu diễn, tựu cấp mang soa nhân khứ thỉnh na hí ban liên dạ cản lai.

    Phương đẳng hí ban thông thông cản lai, ngôn thiên tảo dĩ mộc nhiên khởi thân bộ nhập phòng nội, khẩn bế môn song, bất tri tác hà.

    Chúng nhân diện diện tương thứ, diệp lão canh giác đắc thông bối triều thấp, tựu tượng kinh lịch liễu nhất phiên khổ chiến, tâm lực tiều tụy. Tiệm tiệm đích chúng nhân đô thị mãn hoài tâm sự nhi khứ. Vô nhất nhân đa gia thảo luận thử sự, thị dĩ phạ na tiên nhân tri hiểu.

    Diệp lão lâm khứ chi tiền an bài tha nhân chỉnh dạ tồn thủ, bất tái thoại hạ.

    Tái quá kỷ nhật, đẳng ngôn thiên tâm tự an đốn hạ lai chi hậu, diệp lão huề trứ tam cá nhi tử, thủ nã nhất loa chỉ trương, cung lập ngôn thiên viện tiền, mãn kiểm đôi tiếu. Thuyết thị y trử lão phân phù, tương ngôn thiên lục nhập diệp tộc gia phổ, y nhiên tính ngôn, địa vị bất hội hữu ti hào ảnh hưởng. Ngôn thiên tuy nhiên bất đổng lục nhập tộc phổ ý vị trứ thập yêu, bất quá kiến hảo kỷ cá đại nhân chuyên môn đẳng hậu, nhi thả thính đáo thị y trử lục đích phân phù, tựu đáp ứng liễu, mang hoàn chi hậu vấn liễu vấn trử lục đích tuyến tác, một hữu sở hoạch chi hậu, bất cấm hựu thị nhất phiên thất lạc.

    Hựu quá kỷ nhật, diệp lão lĩnh lai kỷ vị tiên sinh, thuyết y trử lão phân phù, yếu ngôn thiên an tập công khóa. Y hi ký đắc tằng kinh trử lục bức bách tự kỷ thức văn đoạn tự, thả thường ngâm"Thư trung tự hữu hoàng kim ốc, thư trung tự hữu nhan như ngọc", giá cú thoại cụ thể thập yêu ý tư tha hiện tại đô bất tri đạo ni, đãn nhãn hạ nhất lai vô sự, nhị lai thị tưởng cấp trử lục cá kinh hỉ. Tựu tĩnh tòng an bài, thức tự, tụng độc, học lễ, ký sổ. . .

    Chích thị như thử giá bàn quá trứ, ngôn thiên nhất trực giác đắc ngận quái dị, chỉnh cá diệp phủ nhân tuy đối tự kỷ bách y bách thuận, tất cung tất kính, đãn kỳ tha nhân tương hỗ gian đàm tiếu tùy ý, khước một nhân dữ tha hi tiếu đả nháo, tổng hữu nhược tức nhược ly đích sơ viễn, sơ tiến diệp phủ bính đáo đích bàn nam hài dã vị tái xuất hiện. Tha giác đắc ngận cô độc, ngận tịch mịch? Đối, giá hoặc hứa tựu thị trử lục sở thuyết đích tịch mịch liễu. Như thử tâm cảnh tiệm tiệm đích hữu ta đê trầm, chung nhật quả ngôn thiểu ngữ, nhược vô yếu sự, phủ trung tha nhân khinh dịch bất hội cân tha thuyết thoại, ngôn thiên diệc thị nhất bàn.

    Sở dĩ mỗi nhật phạn dư khóa hậu, ngôn thiên tiện độc tự tồn tọa diệp phủ môn khẩu, đông trương tây vọng. Nhất tọa tựu thị tọa đáo bàng vãn, ngôn thiên diện sắc ảm nhiên, mãn tâm thất vọng, lạc mịch đích tẩu hồi na cá âm lãnh đích diệp phủ dĩ cập cô độc đích tĩnh hồ tiểu uyển, bế môn bất xuất.

    Giá nhật vãn gian, ngôn thiên ngưỡng vọng tinh không, lạc nhãn xử ám dạ ban lan, hữu điểm điểm bạch hoa, loan nguyệt nhu mỹ, thanh huy mạn dạng.

    Lệ đô tĩnh mật bình hòa, mộng huyễn mê ly.

    Tư niệm do như cự thạch phúc thân, ngoan áp ngôn thiên sở hữu chấp trứ. Tha biệt đắc trụ hầu thủ nhất khốc khí, khước lan bất hạ nhãn trung lưỡng lệ hoa.

    Tùy tha nhất khốc, na ta tại nhất bàng tĩnh tĩnh thủ hậu đích nha hoàn, phó nhân hoảng liễu thủ cước, chích thị tòng ngôn thiên nhập phủ dĩ lai dĩ hữu nguyệt hứa, ngận thiểu hữu nhân dữ tha thuyết thoại, tiện thị phạn thì dã thị diệp lão thân tự khứ thỉnh, nhân thử dã đan diệp lão thường trứ kỷ từ hàn huyên. Hiện hạ sạ nhiên như thử, chân đích thị bất tri đạo chẩm dạng khoan úy giá cá tiên nhân chi tử.

    Sở dĩ kỳ trung nhất nhân bào đáo phủ nội, khứ hô hảm diệp lão. Thặng hạ đích nhân thí tham trứ khinh thanh vấn đạo: "Ngôn thiểu gia, nhĩ thị hữu thập yêu bi thương sự mạ?"

    Ngôn thiên niên thiểu, na tri"Bi thương" chân ý, chích thị nhân cô độc nhi khủng cụ bãi liễu, tha hồ loạn mạt liễu thanh lệ, đê ngữ đạo, "Một sự." Tái hành diêu vọng đông tây, chích khán đắc kiến ám dạ trung đích phòng ảnh xước xước, bất cấm hựu thị nhất phiên lạc mịch, chuyển thân hồi khứ.

    Tại na ám ảnh trung, trử lục thu tâm đắc ngưng vọng trứ ngôn thiên chuyển thân đích tiểu bối ảnh, câu hác điệp điệp đích lão kiểm, mãn thị trọc lệ. Tha hoãn bộ đạp xuất, ngưỡng vọng thiên nguyệt, lương cửu, mặc thán. Đề túc đạp hạ sinh vân, thúc hốt gian dĩ nhiên viễn khứ.

    Diệp duy trung ngoại xuất thì, văn đắc tha nhân thuyết thao trứ diệp phủ đích"Thú sự", đa thị tiền ta niên hãi nhân thính văn đích" diệp phủ tôn nữ trá thi tác mệnh", diệc hữu cận nhật bồi tống đại bán gia sản, khất"Tiên đồng trấn trạch" vân vân, thuyết giả ki tiếu, trào phúng, hảo bất khả ác.

    Tuy thuyết tiền ta thì nhật ám tự triêm hỉ, bản tưởng thảo đắc ngôn thiên cao hưng, hoạch tiên nhân thùy liên, tứ dư nhất khỏa tiên đan dược, bất cầu trường sinh, duyên niên ích thọ tức khả. Đãn tiên tích miểu bất khả tham, tự kỷ tàn thân niên mại, na lý đẳng đắc cập?

    Thử khắc phương hồi, thính nhân cáo thuyết ngôn thiên tâm tự khiếm giai, chính khốc khấp, tâm trung não hỏa, ám đạo"Giá tha nương đích cung liễu cá tổ tông a." Phủ nhất niệm tất, tích bối đẩu đắc phát hàn, xuất liễu lãnh hãn, phạ na tiên nhân đắc liễu niệm tưởng khứ, mệnh hữu bất bảo chi hiểm, cản trứ chưởng liễu kỷ cá chủy ba, tứ hạ thu thì, chích kiến na hạ nhân ngốc ngốc chú trứ tự kỷ, não hỏa đạo: "Hoàn bất tưởng pháp hống hống khứ!"

    Hạ nhân duy duy nặc nặc y ngôn hồi tẩu, diệp duy trung cường khởi tinh thần, dã cân khứ.

    Hành khứ phủ môn lộ thượng, chính phùng phương tài cân tùy ngôn thiên phó nhân, na nhân đạo thuyết ngôn thiên dĩ hồi tĩnh hồ tiểu uyển, diệp duy trung đương tức chuyển thân khứ tĩnh hồ phương hướng, nhất hành thất bát nhân, phân vi áp ức.

    Tả xuyên hữu quá, khúc kính thông u, chí na bán lộ, lưỡng trắc thanh trúc hốt địa diêu duệ khởi lai, sa sa thanh hưởng đại tác, diệp duy trung tức giác nhãn tiền nhất hoa, phảng tự nhân ảnh thiểm quá, hạ khắc phục hựu khôi phục bình tĩnh, tục tẩu kỷ bộ, lôi đình sạ khởi nhĩ biên, hách đắc tha lương thương đảo địa, ẩn ẩn ý thức đáo hữu sự yếu sinh, chính tư lự gian, khước kiến nhất nha hoàn loạn bộ tật lai, hoàng đạo"Linh đường hữu sự!"

    Diệp duy trung nha nhiên nhất thanh, thủ bì sậu khẩn, bất đa thoại, chích quản bào động, kính khứ linh đường.

    Tương đáo linh đường môn tiền, ốc nội kim quang đại hiển, thấu quá môn phùng, song chỉ tiết liễu xuất lai, diệp duy trung hoảng tâm hoảng hỉ, bất cảm tiến khứ, đương hạ quỵ đảo tại địa, khấu thủ tiện bái.

    Bất quá đa thì, diệp duy trung đại tiểu nhi tử cập kỳ tha quản sự, nha hoàn, phó nhân hoảng mang bôn lai, như diệp duy trung nhất bàn, khấu thủ hạ bái.

    Linh đường chính môn đại khai, chúng nhân thập cấp vọng khứ, na do thổ thạch điêu khắc đích thần tượng chính tán trứ kim quang, tường hòa thụy lệ. Thần tượng chi hạ hữu nhân bối hướng nhi lập, khô phát tán loạn, hôi y đại bào. Diệp duy trung phì thân đại chấn, giá bất thị trử lục hựu thị hà nhân?

    "Mạc bất thị tri hiểu liễu phương tài nghiệt niệm? !" Tùy tưởng thì lãnh hãn sầm sầm, chích nặc nặc đạo"Cung nghênh tiên nhân đại giá, cung nghênh tiên nhân đại giá."

    Thân hậu nhân như mộng phương tỉnh, toại niệm đạo"Cung nghênh tiên nhân đại giá."

    Trử lục phảng tự bất giác, chích lập tại na, ngốc ngốc chú thị na thần tượng.

    Sở khắc thần tượng vi nhất lão giả, sấu diện trường tu, thủ trì phất trần bàn tọa tường vân thụy khí chi thượng, vi vi nhi tiếu, hòa thiện chi cực.

    "Giá thị mộ nhất thần, đối ba?" Bất tri hà thì, trử lục chuyển thân đạm đạm vấn đạo.

    Diệp duy trung như tiểu kê trác thực bàn điểm thủ xưng thị.

    Trử lục hựu đạo: "Thử hậu yếu kinh thường đả tảo tài thị."

    Diệp duy trung chích duy duy thuyết hảo.

    Trử lục diện mục nhất chính, lãnh thanh đạo"Nhược tưởng nhân bất tri, trừ phi kỷ mạc vi, ngô niệm nhĩ đẳng tịnh vị sinh xuất tội nghiệt lai, tiện khoan tâm nhất thứ!"

    Thử thoại phi chân phi giả, chích vi cảnh ngôn huấn ngữ, quyền tùy thính trứ thực tế tác vi nhi luận.

    Đán thính thử ngôn, bao quát diệp duy trung, kỳ hậu thập kỷ nhân dã đô chiến chiến căng căng, diện sắc như thổ, hữu đích xuất thanh niệm thao trứ"Thần tiên nhiêu mệnh" đẳng ngôn ngữ, trử lục chích lãnh hanh nhất thanh, vị tố thâm cứu.

    Hạ khắc đột kiến vụ khí tư sinh, diệp duy trung nhĩ bất thính thanh, nhãn bất năng thị vật, chính hoàng khủng gian, kiến trử lục phù thân nhãn tiền. Bình thân trứ thủ chưởng, tha trứ nhất khỏa thanh ngọc châu tử, diệp duy trung kích động bất dĩ. Trử lục đạm đạm đạo, "Thử vi'Trấn thủy châu', niệm nhĩ ti thủy nghiệp, xuất hành thì, thử châu khả tĩnh phong bình lãng, vô thiên họa chi hại.'Trấn thủy châu' nãi bất thế tiên trân, thiết bất khả lệnh bàng nhân tri hiểu, phủ tắc tất hữu đại nan, thả thử châu chích tại ngôn thiên thủ trung tài khả hiển linh, nhược nhĩ bất tín, kính khả khứ thí."

    Diệp duy trung liên đạo"Bất cảm, bất cảm."

    Tiếp trứ, trử lục hựu phao nhất từ bình quá lai, đạo: "Giá thị tục dương đan, mỗi tam niên phục nhất lạp, hữu duyên niên ích thọ chi hiệu. Ngôn thiên niên nhược, diệp lão đa dụng ta tâm tư tài thị!"

    Diệp duy trung sơ thì cuồng hỉ bất dĩ, thính văn tối hậu nhất cú, hãi đắc chiến thân phục địa, kết ba đạo: "Tất nhiên, tất nhiên! Tái. . . Tái khứ thập niên, diệp phủ tương cải thủ hoán diện, dĩ'Ngôn' diện thế!"

    Thập niên chi sổ trử lục tâm trung liễu nhiên, thử tế ngôn thiên mông nhiên bất hiểu tại thế quy tắc, thập niên hậu phương năng đam đương nhất thiết, chính hòa trử lục tâm tư.

    "Như thử tối hảo!"

    Đẳng chúng nhân sĩ khởi thủ lai, dĩ bất kiến trử lục thân ảnh, diệp duy trung phí lực khởi thân, phương giác toàn thân đô dĩ thấp thấu, đồi nhiên đạo, "Lão đại, lão nhị, lão tam đáo ngã ốc khứ, kỳ tha đích đô tán liễu ba."

    Diệp duy trung cấp trứ thôn hạ kỷ trản trà thủy, khiển liễu đại tiểu thê thiếp tầm ta pháp tử đậu hống ngôn thiên, khẩn lưu hạ phụ tử tứ nhân.

    Diệp hào vân tính tử trực, hiện quan diệp duy trung diện hữu úc sắc, đương hạ đạo, "Tiên nhân hữu thập yêu phân phù, vi hà phụ thân đại nhân bất đại cao hưng?"

    Diệp duy trung hoàn vị thuyết thoại, nhị tử diệp kiền vân xuất thanh đạo: "Sự quan ngôn thiểu gia ba!"

    Diệp hào vân"Nga" đích nhất thanh, tự giải phi giải. Đại tử diệp tường vân thính đáo"Ngôn thiểu gia" giá xưng hô, mi thủ nhất thiêu, trầm tư phiến khắc tài đạo, "Bất tri'Trử. . . Tiên nhân dữ phụ thân đàm liễu ta thập yêu?"

    Diệp duy trung hựu khởi nhất trản trà, thán khí đạo: "Trử lão tiên nhân thần thông nghiễm đại, tứ cấp liễu ngã môn nhất cá trấn thủy châu, cư thuyết tại ác liệt đích thiên khí, tái hung ngoan đích hải vực đô khả bảo ngã môn an an ổn ổn, tha thi cha gia phong ân hậu ái, ngã tiện đáp duẫn tha, thập niên chi hậu, diệp phủ tương cải vi ngôn phủ!"


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ...Thảo luận: tại đây!

    ---QC---


  10. Bài viết được 5 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    aolong,chutuoc17,lamza84,Phathien,tuyetam,
Trang 2 của 5 Đầu tiênĐầu tiên 1234 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status