Gửi bởi
thinhtri
Cám ơn bạn đã góp ý.
Nhưng trong data mình lượm lặt nhiều tiền bối đã thêm dấu "." hoặc "," ở phía trước (hoặc phía sau) để xác định vị trí của cụm từ trong câu. Dĩ nhiên ngữ nghĩa không thể luôn đúng trong tất cả trường hợp, nhưng đa phần là đúng nên mình thấy đây là một cách hay, nhất là khi dùng Quick converter để convert cả truyện.
Thực sự thì hiện tại mình rất ít thấy truyện convert được edit tốt, thường chỉ quăng vào Quick translator rồi copy/paste đăng lên, thậm chí phần name còn không được edit, nên nếu thêm vào như thế sẽ giảm bớt được kha khá lỗi.
Thân!