Chương 5: Nửa đêm đánh giết
Nửa đêm, nằm ở trên giường Lãnh Dật đột nhiên mở mắt ra, ở ngoài sân hắn cảm ứng được một luồng sát khí, cau mày thầm nghĩ: " chẳng lẽ có người muốn tới giết chính mình, thế nhưng chính mình về Hoa Hạ sự tình không có mấy người biết, kẻ thù không thể nhanh như vậy tra được, liền coi như bọn họ tra được, bọn họ cũng chưa chắc có lá gan đó tới đối phó chính mình?"
Lãnh Dật giống như u linh, rời đi gian phòng của mình, lặng yên không tiếng động úp sấp trên phòng ốc, dựa vào yếu ớt nguyệt quang, Lãnh Dật nhìn thấy phía trước khoảng chừng có 100 mét âm u địa phương, có hai bóng người ở nơi đó lén lén lút lút. Điểm ấy khoảng cách, lấy Lãnh Dật thính lực, nói với phương tiếng nói âm cũng có thể nghe rõ rõ ràng ràng.
"Hắc Xà, ngươi lần trước tại sao không một súng bắn chết lão gia hỏa kia, lấy còn như bây giờ trời đất ngập tràn băng tuyết, còn muốn cho chúng ta ở đi một chuyến." Một đại hán đối với một cái gầy yếu nam tử tả oán nói.
" Bàn Hổ, thương pháp của ta ngươi còn không biết sao? Một thương bắn trúng lão gia hỏa kia đầu, có thể là không nghĩ tới lão gia hỏa kia mệnh lớn như vậy, dĩ nhiên không có chết rồi, bất quá lần này không có may mắn như vậy rồi." Gọi Hắc Xà nam tử trong mắt loé ra một tia sát ý.
"Hắc Xà, ngươi nói lão đại tại sao nhất định phải giết chết lão gia hỏa kia?" Bàn Hổ nghi hoặc hỏi.
" lão gia hỏa kia trảo chúng ta không ít huynh đệ, phá hủy chúng ta thật nhiều lần chuyện làm ăn. Lão đại tính cách ngươi còn không biết sao? Đối với chặn chúng ta tài lộ người, tuyệt đối là sẽ không bỏ qua. Lão đại còn có ý khác, chính là giết gà dọa khỉ." Hắc Xà nói rằng.
"Lão đại chính là lão đại, ý nghĩ này thực sự là cao minh." Bàn Hổ cười a a nói.
"Cũng chỉ có ngươi cái này ngốc hàng mới sẽ cảm thấy ý đồ này cao minh." Hắc Xà khinh bỉ nhìn Bàn Hổ một chút.
"Đã như vậy, chúng ta mau mau giết chết lão gia hỏa kia, lại đi trên núi cùng lão đại hội hợp, lão đại chính đang trảo một con Đông Bắc Hổ, ta còn có thể đi giúp bận bịu." Bàn Hổ nóng nảy nói rằng.
" gấp cái gì, đang chờ đợi." Hắc Xà quát lớn.
" khí trời lạnh như vậy, sớm một chút làm xong công việc (sự việc), về sớm một chút ôm cô gái ngủ ngon. Bất quá nói đến nữ nhân, lần trước cô nàng kia thật không tệ, nếu không phải lão đại nói đối phương vội vã muốn hàng, ta thật sự còn muốn chơi nhiều mấy lần." Bàn Hổ gương mặt cười dâm đãng.
"Câm miệng, thanh âm của ngươi quá lớn, cẩn thận bị người phát hiện." Hắc Xà lạnh a nói.
"Sợ cái gì, lập tức đều mười hai giờ, cái nào còn có người nào đi ra, mau mau giết chết lão gia hỏa kia." Bàn Hổ chờ hơi không kiên nhẫn rồi.
"Câm miệng, lúc nào hành động, nghe ta." Hắc Xà không nhịn được nói.
"Thiên Đường có đường các ngươi không đi, Địa ngục không cửa càng muốn xông vào, đang muốn đi tìm các ngươi, không nghĩ tới chính các ngươi nhưng xuất hiện, đúng là bớt đi ta không ít công phu." Lãnh Dật thấp giọng nói, khóe miệng lộ ra một tia sát ý.
Hắc Xà đột nhiên cảm giác một trận nguy hiểm kéo tới, còn chưa kịp làm ra phản ứng, cũng cảm giác thân thể tê rần, một chút khí lực cũng không có, trong tay thương rơi trên mặt đất, cả người bị người từ phía sau bóp cổ nhấc lên.
Một tiếng nham hiểm, mang theo Lăng Liệt sát khí âm thanh truyền đến: "Lão đại các ngươi ở nơi nào? Mang ta đi tìm hắn."
"Ngươi vẫn là đã chết này đầu tâm, ta sẽ không nói." Hắc Xà hừ lạnh một tiếng, vô cùng ngạnh khí nói rằng.
"Rất tốt, miệng rất cứng, không biết xương của ngươi có hay không có cứng như vậy?" Lãnh Dật cười lạnh một tiếng, khóe miệng lộ ra một tia sát ý.
Chỉ nghe 'Răng rắc,,, ' vài tiếng đầu khớp xương vang lên giòn giã, Hắc Xà nhất thời cả người quyền rúc vào một chỗ, gương mặt vặn vẹo, mồ hôi ào ào chảy xuống, trong miệng phát sinh gào thét, vô cùng thống khổ.
" ta,, nói, ta,, mang, ngươi, đi,,, " vài lần giãy dụa, Hắc Xà thật sự là chịu không được cái kia to lớn đau khổ, như ngàn vạn con kiến ở gặm nuốt xương của chính mình cùng huyết nhục.
"Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ, khổ như thế chứ?" Lãnh Dật khinh bỉ lắc đầu một cái.
Hắc Xà miệng lớn thở hổn hển, cật lực xoay người lại, nhất thời vạn phần sợ hãi, tâm can đều nứt. Bởi vì Bàn Hổ đã bị chết, hơn nữa chết vô cùng thê thảm, một nhánh cây từ sau não xen vào, ở trước trán mặt còn lộ ra một đoạn cành cây.
Nhìn thấy Bàn Hổ chết thê thảm như thế, Hắc Xà không ngừng đánh run cầm cập, thân thể lảo đà lảo đảo, hầu như đứng không vững. Hắc Xà vốn là còn phản kháng trốn chạy tâm lý, lúc này đã vô ảnh vô tung biến mất.
"Ngươi gọi Hắc Xà, đúng không? Bàn Hổ kết cục ngươi đã thấy, vì lẽ đó ngươi tốt nhất thành thành thật thật, không muốn đùa nghịch trò gian gì, bằng không ta bảo đảm kết cục của ngươi so với Bàn Hổ còn thê thảm hơn gấp trăm lần, mang ta đi tìm lão đại các ngươi." Nói xong, Lãnh Dật một tay mang theo một cái, lấy tốc độ như tia chớp hướng về Hắc Xà chỗ nói địa phương chạy đi.
Hắc Xà nhìn thấy Lãnh Dật nhấc theo hai người bọn họ, còn như không, tốc độ kia còn tựa như tia chớp, ở chót vót, tràn đầy tuyết đọng sườn núi chạy nhanh. Hoàn toàn sợ ngây người, thực lực cường đại như vậy cùng chấn nhiếp nhân tâm làm giết chóc thủ đoạn há là lão đại mình đám người có thể đối phó, Hắc Xà trong lòng triệt để đoạn tuyệt ý niệm trốn chạy.
Trên núi một mảnh cỏ khô tầng bên trong ẩn giấu đi ba người, một xấu xí nam tử người đàn ông trung niên, một cái râu quai nón đại hán cùng với một cái gầy lùn thanh niên. Ba người này chính là trộm săn bắn tập đoàn lão đại Sấu Hầu cùng Đại Hồ tử cùng tiểu Lục.
"Tiểu Lục, đều đã trễ thế như vậy, Đông Bắc Hổ tại sao còn chưa có xuất hiện?" Sấu Hầu nhìn trên đồng hồ đeo tay thời gian, gấp gáp hỏi.
"Lão đại, ngươi yên tâm đi, ta mấy ngày nay một mực tại điều tra chung quanh vết tích, có thể xác định cái này Đông Bắc Hổ một mực tại vùng này hoạt động, nếu như ta nếu đoán không lầm, Đông Bắc Hổ chẳng mấy chốc sẽ xuất hiện." Tiểu Lục nhỏ giọng nói.
"Lão đại, chúng ta thật tò mò, rốt cuộc là ai muốn tìm cái hơn triệu làm cái roi cọp? Ai phá của như vậy? Ta đều muốn đem mình tiểu đệ đệ cắt đi cho hắn đổi tiền." Đại Hồ tử úng thanh úng khí nói rằng.
"Tuy rằng ngươi khổ người kinh người, thế nhưng ngươi vật kia liền to bằng hạt vừng, hơn nữa còn thận hư, còn muốn đi cường tráng người khác dương? Ngươi vẫn là tỉnh lại đi." Tiểu Lục bĩu môi khinh bỉ nói rằng.
"Ngươi có tin ta hay không Hiện Tại Tựu đem ngươi đánh thành đầu heo tiểu Lục?" Đại Hồ tử quơ quơ nồi đất to bằng nắm đấm uy hiếp nói.
"Tất cả im miệng cho ta, lần này nhưng là một đại nhân vật tự mình mở miệng muốn, chúng ta nếu như làm hư hại có thể là không có cách nào bàn giao, sau đó đừng đánh toán ở địa phương này lăn lộn." Sấu Hầu thấp giọng quát lớn.
"Lão đại, đến cùng là cái dạng gì đại nhân vật, dĩ nhiên hoa hơn triệu mua vật này?" Tiểu Lục cùng Đại Hồ tử càng thêm hiếu kỳ.
"Một cái Giang thị hắc đạo đại ca, bằng vào chúng ta nhất định phải thành công, bằng không chúng ta về sau những chuyện làm ăn đó đều phải hủy bỏ, hiểu chưa?" Sấu Hầu nghiêm túc nói.
"Lão đại, không nghĩ tới Giang thị đại ca xã hội đen dĩ nhiên thận hư? Truyền đi tuyệt đối là một cái đại tin tức." Đại Hồ tử cười ha hả nói.
"Nếu như ngươi nếu không muốn chết, liền đoạn tuyệt cái ý niệm này. Hắn thận hư không thận hư ta không biết, thế nhưng ta biết hoa hơn triệu mua thứ này bình thường đều không phải là mình hưởng thụ, có thể ăn những ngày qua giá đồ vật mọi người là không cần dùng tiền mua người." Sấu Hầu hừ lạnh một tiếng nói rằng.
"Tốn nhiều như vậy tiền, chính mình cũng không hưởng thụ, đây chẳng phải là kẻ ngu si?" Tiểu Lục vẻ mặt vô cùng nghi hoặc hỏi.
"Này không gọi ngốc, cái này gọi là đầu tư, sau đó sẽ có gấp mười gấp trăm lần báo lại. Hiểu chưa?" Sấu Hầu nói rằng.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Đệ ngũ chương ngọ dạ tập sát
Ngọ dạ, thảng tại sàng thượng đích lãnh dật đột nhiên tĩnh khai nhãn tình, tại viện tử ngoại tha cảm ứng đáo nhất cổ sát khí, trứu trứ mi đầu ám tự tưởng đạo: " nan đạo hữu nhân yếu lai sát tự kỷ, khả thị tự kỷ hồi hoa hạ sự tình một hữu kỷ cá nhân tri đạo, cừu gia bất khả năng giá yêu khoái tra đáo, tựu toán tha môn tra đáo, tha môn dã bất kiến đắc hữu na cá đảm tử lai đối phó tự kỷ?"
Lãnh dật như u linh nhất dạng, ly khai tự kỷ đích phòng gian, tiễu vô thanh tức đích bát đáo phòng ốc thượng diện, tá trứ vi nhược đích nguyệt quang, lãnh dật khán đáo tiền phương đại ước hữu nhất bách mễ đích âm ám địa phương, hữu lưỡng cá nhân ảnh tại na lý quỷ quỷ túy túy đích. Giá điểm cự ly, dĩ lãnh dật đích thính lực, đối phương thuyết thoại thanh âm dã khả dĩ thính đích thanh thanh sở sở.
"Hắc xà, nhĩ thượng thứ vi thập yêu bất nhất thương kiền điệu na cá lão gia hỏa, dĩ chí vu hiện tại băng thiên tuyết địa, hoàn yếu nhượng ngã môn tại bào nhất tranh." Nhất cá đại hán đối nhất cá sấu nhược đích nam tử bão oán đạo.
" bàn hổ, ngã đích thương pháp nhĩ hoàn bất tri đạo mạ? Nhất thương đả trung na cá lão gia hỏa đích não đại, khả thị một hữu tưởng đáo na cá lão gia hỏa đích mệnh na yêu đại, cánh nhiên một hữu tử liễu, bất quá giá thứ một hữu giá yêu hạnh vận liễu." Khiếu hắc xà đích nam tử nhãn trung thiểm quá nhất ti sát ý.
"Hắc xà, nhĩ thuyết lão đại vi thập yêu nhất định yếu sát điệu na cá lão gia hỏa?" Bàn hổ nghi hoặc vấn đạo.
" na cá lão gia hỏa trảo liễu ngã môn bất thiểu đệ huynh, phá phôi liễu ngã môn hảo đa thứ đích sinh ý. Lão đại đích tính cách nhĩ hoàn bất tri đạo mạ? Đối vu đáng ngã môn tài lộ đích nhân, tuyệt đối thị bất hội phóng quá. Lão đại đích hoàn hữu lánh ngoại nhất tằng ý tư, tựu thị sát kê cảnh hầu." Hắc xà thuyết đạo.
"Lão đại tựu thị lão đại, giá cá tưởng pháp chân thị cao minh." Bàn hổ a a đích tiếu đạo.
"Dã chích hữu nhĩ giá cá sỏa hóa tài hội giác đắc giá cá chủ ý cao minh." Hắc xà bỉ thị khán liễu bàn hổ nhất nhãn.
"Ký nhiên như thử, ngã môn cản khẩn kiền điệu na cá lão gia hỏa, tái khứ sơn thượng hòa lão đại hối hợp, lão đại chính tại trảo nhất chích đông bắc hổ, ngã hoàn khả dĩ khứ bang bang mang." Bàn hổ trứ cấp đích thuyết đạo.
"Trứ cấp thập yêu, tại đẳng đẳng." Hắc xà a xích đạo.
" giá thiên khí giá yêu lãnh, tảo điểm tố hoàn sự, tảo điểm hồi khứ lâu cá nữ nhân thụy đại giác. Bất quá thuyết đáo nữ nhân, thượng thứ na cá tiểu nữu chân bất thác, yếu bất thị lão đại thuyết đối phương cấp trứ yếu hóa, ngã chân đích hoàn tưởng đa ngoạn kỷ thứ." Bàn hổ nhất kiểm đích dâm tiếu.
"Bế chủy, nhĩ đích thanh âm thái đại liễu, tiểu tâm bị nhân phát hiện." Hắc xà lãnh a đạo.
"Phạ thập yêu, mã thượng đô thập nhị điểm liễu, na hoàn hữu thập yêu nhân xuất lai, cản khẩn kiền điệu na cá lão gia hỏa." Bàn hổ đẳng đích hữu ta bất nại phiền liễu.
"Bế chủy, thập yêu thì hậu hành động, thính ngã đích." Hắc xà bất nại phiền đạo.
"Thiên đường hữu lộ nhĩ môn bất tẩu, địa ngục vô môn thiên yếu sấm tiến liễu, chính yếu khứ hoa nhĩ môn, một hữu tưởng đáo nhĩ môn tự kỷ khước xuất hiện, đảo thị tỉnh liễu ngã bất thiểu công phu." Lãnh dật đê thanh đích thuyết đạo, chủy giác lộ xuất nhất ti sát ý.
Hắc xà đột nhiên cảm giác nhất trận nguy hiểm tập lai, hoàn một hữu lai đắc cập tố xuất phản ứng, tựu cảm giác thân thể nhất ma, nhất điểm lực khí đô một hữu, thủ trung thương điệu tại địa thượng, chỉnh cá nhân bị nhân tòng hậu diện kháp trứ bột tử đề khởi.
Nhất thanh âm lãnh, đái trứ lăng liệt sát khí đích thanh âm truyện lai: "Nhĩ môn lão đại tại thập yêu địa phương? Đái ngã khứ hoa tha."
"Nhĩ hoàn thị tử liễu giá điều tâm, ngã thị bất hội thuyết đích." Hắc xà lãnh hanh nhất thanh, thập phân ngạnh khí đích thuyết đạo.
"Ngận hảo, chủy cú ngạnh, bất tri đạo nhĩ đích cốt đầu thị phủ hữu giá yêu ngạnh?" Lãnh dật lãnh tiếu nhất thanh, chủy giác lộ xuất nhất ti sát ý.
Chích thính'Ca sát,,, ' kỷ thanh cốt đầu đích thúy hưởng, hắc xà đốn thì chỉnh cá nhân quyền súc tại nhất khởi, kiểm hình nữu khúc, hãn thủy hoa hoa lưu hạ lai, chủy lý phát xuất tê hống, vô bỉ đích thống khổ.
" ngã,, thuyết, ngã,, đái, nhĩ, khứ,,, " kỷ phiên đích tránh trát, hắc xà thực tại thị thừa thụ bất liễu na cự đại đích đông khổ, do như thiên vạn mã nghĩ tại khẳng phệ tự kỷ đích cốt đầu hòa huyết nhục.
"Bất kiến quan tài bất điệu lệ, hà khổ ni?" Lãnh dật bỉ thị diêu diêu đầu.
Hắc xà đại khẩu suyễn trứ thô khí, cật lực đích chuyển quá thân lai, đốn thì vạn phân khủng cụ, tâm can câu liệt. Nhân vi bàn hổ dĩ kinh tử liễu, nhi thả tử đích thập phân thê thảm, nhất căn thụ chi tòng hậu não sáp nhập, tại ngạch đầu tiền diện hoàn lộ xuất nhất tiệt thụ chi.
Khán đáo bàn hổ tử đích như thử thê thảm, hắc xà bất đoạn đích đả trứ sỉ sách, thân thể diêu diêu dục trụy, kỷ hồ trạm bất ổn. Hắc xà bản lai hoàn hữu phản kháng đào bào đích tâm lý, thử thì dĩ kinh tiêu thất đích vô ảnh vô tung.
"Nhĩ khiếu hắc xà, thị ba? Bàn hổ đích hạ tràng nhĩ dĩ kinh khán đáo liễu, sở dĩ nhĩ tối hảo lão lão thực thực đích, bất yếu sái thập yêu hoa dạng, phủ tắc ngã bảo chứng nhĩ đích hạ tràng bỉ bàn hổ hoàn yếu thê thảm bách bội, đái ngã khứ hoa nhĩ môn lão đại." Thuyết hoàn, lãnh dật nhất thủ đề trứ nhất cá, dĩ thiểm điện bàn đích tốc độ hướng hắc xà sở thuyết đích địa phương bôn khứ.
Hắc xà khán đáo lãnh dật đề trứ tha môn lưỡng cá nhân, do như vô vật, na tốc độ do như thiểm điện nhất bàn, tại đẩu tiễu, mãn thị tích tuyết đích sơn pha khoái tốc bôn bào trứ. Triệt để đích kinh ngốc liễu, như thử cường đại đích thực lực hòa chấn hám nhân tâm bạn đích sát lục thủ đoạn khởi thị tự kỷ lão đại đẳng nhân khả dĩ đối phó đích, hắc xà tâm lý triệt để đoạn tuyệt liễu đào bào đích niệm đầu.
Sơn thượng nhất phiến khô thảo tằng trung ẩn tàng trứ tam cá nhân, nhất tiêm chủy hầu tai nam tử trung niên nam tử, nhất cá lạc tai hồ tử đích đại hán dĩ cập nhất cá ải sấu đích niên khinh nhân. Giá tam cá nhân tựu thị thâu liệp tập đoàn lão đại sấu hầu hòa đại hồ tử cập tiểu lục.
"Tiểu lục, đô giá yêu vãn liễu, đông bắc hổ vi thập yêu hoàn một hữu xuất hiện?" Sấu hầu khán trứ thủ biểu thượng thì gian, trứ cấp đích vấn đạo.
"Lão đại, nhĩ phóng tâm ba, ngã giá kỷ thiên nhất trực tại trinh tra chu vi đích ngân tích, khả dĩ xác định giá cá đông bắc hổ nhất trực tại giá nhất đái hoạt động, như quả ngã cổ kế một thác đích thoại, đông bắc hổ ngận khoái tựu hội xuất hiện." Tiểu lục tiểu thanh đích thuyết đạo.
"Lão đại, ngã môn ngận hảo kỳ, đáo để thị thập yêu nhân yếu hoa cá thượng bách vạn cảo cá hổ tiên? Thùy giá yêu bại gia? Ngã đô tưởng bả tự kỷ tiểu đệ đệ cát hạ lai cấp tha hoán tiễn." Đại hồ tử úng thanh úng khí đích thuyết đạo.
"Tuy nhiên nhĩ đích khối đầu kinh nhân, đãn thị nhĩ na đông tây tựu chi ma đại, nhi thả hoàn thận hư, hoàn tưởng khứ tráng biệt nhân đích dương? Nhĩ hoàn thị tỉnh tỉnh ba." Tiểu lục phiết chủy bỉ thị thuyết đạo.
"Nhĩ tín bất tín ngã hiện tại tựu bả nhĩ đả thành trư đầu tiểu lục?" Đại hồ tử hoảng liễu hoảng sa oa bàn đại đích quyền đầu uy hiếp đạo.
"Đô cấp ngã bế chủy, giá thứ khả thị nhất cá đại nhân vật thân tự khai khẩu yếu đích, ngã môn yếu thị bạn tạp liễu khả thị một hữu bạn pháp giao đại, dĩ hậu biệt đả toán tại giá phiến địa phương hỗn liễu." Sấu hầu đê thanh a xích đạo.
"Lão đại, đáo để thị thập yêu dạng đích đại nhân vật, cánh nhiên hoa thượng bách vạn mãi giá đông tây?" Tiểu lục hòa đại hồ tử canh gia đích hảo kỳ.
"Nhất cá giang thị hắc đạo đích đại ca, sở dĩ ngã môn nhất định yếu thành công, phủ tắc ngã môn dĩ hậu đích na ta sinh ý đô yếu phao thang, minh bạch mạ?" Sấu hầu nghiêm túc đích thuyết đạo.
"Lão đại, một hữu tưởng đáo giang thị hắc đạo đại ca cánh nhiên thận hư? Truyện xuất khứ tuyệt đối thị nhất cá đại tân văn." Đại hồ tử tiếu a a đích thuyết đạo.
"Như quả nhĩ bất tưởng tử đích thoại, tựu đoạn tuyệt giá cá niệm đầu. Tha thận hư bất thận hư ngã bất tri đạo, đãn thị ngã tri đạo hoa thượng bách vạn mãi giá chủng đông tây nhất bàn đô bất thị tự kỷ hưởng thụ đích, năng cú cật giá ta thiên giới đông tây đích nhân đô thị bất nhu yếu hoa tiễn mãi đích nhân." Sấu hầu lãnh hanh nhất thanh thuyết đạo.
"Hoa giá yêu đa đích tiễn, tự kỷ khước bất hưởng thụ, na khởi bất thị sỏa tử?" Tiểu lục nhất kiểm nghi hoặc vấn đạo.
"Giá bất khiếu sỏa, giá khiếu tố đầu tư, dĩ hậu hội hữu thập bội bách bội đích hồi báo. Minh bạch mạ?" Sấu hầu thuyết đạo.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile