HÀN MÔN KIÊU SĨ
Chương 949: Cuộc chiến diệt quốc (2 )
----o0o----
Tác giả: Cao Nguyệt
Converter: Thanh Xà Khách
Thời gian: $thoiGian
Chương 949: Cuộc chiến diệt quốc (2 )
Quân Tống phân ra ba đường Bắc thượng, Tây Lộ do Hi Hà Lộ Kinh Lược Sứ Lưu Cáp dẫn năm vạn quân Bắc thượng, cùng với Hội Châu sát nhập Tây Hạ, phối hợp chặt chẽ người Khương cùng dân tộc Hồi Hột con người tạo phản, trung lộ là do Lưu Thiết dẫn hai vạn quân cùng với Hồ Lô Thủy thung lũng Bắc thượng, đánh nghi binh Thưởng Di Khẩu, kềm chế Tây Hạ quân.
Mà đông đường cũng là chủ lực, Lý Diên Khánh tự mình dẫn 13 vạn đại quân Bắc thượng, hắn phân binh lưỡng lộ, một đường do hắn tự mình dẫn mười vạn quân chủ lực đi Hoành Sơn đại thung lũng Bắc thượng, trọng điểm tấn công Hạ Châu, một đường khác do Ngô Giai dẫn ba vạn quân đồng dạng xuyên qua Hoành Sơn đại hạp cốc về sau, lập tức bẻ gãy đạo hướng tây, quét ngang Long châu, Hồng châu cùng muối châu, cuối cùng tấn công cửa sắt đóng, ngay tại cửa sắt đóng ngăn chặn tiếp viện Hạ Châu quân đội đường lui.
Hai ngày sau, Lý Diên Khánh tự mình dẫn 10 vạn đại quân đến Bạc Nhạc Thành, Ngô Lân ra khỏi thành hướng Lý Diên Khánh khom mình hành lễ, cùng lúc hồi báo cho Thanh Cương Hạp quân trại tình huống chiến đấu, Lý Diên Khánh khen ngợi gật đầu, "Ta cùng lúc cho rằng tràng chiến dịch này là Chấn Thiên Lôi xuất sắc, ta ngược lại cảm thấy ngươi có thể dẫn quân địch lên núi, tụ họp mà tiêu diệt, đây mới là bản cuộc chiến đấu đặc sắc nhất chỗ, có tướng quân như vậy trí dũng song toàn Đại tướng, là ta Đại Tống may mắn ấy mà!"
Ngô Lân kích động trong lòng, vội vàng nói: "Là đô thống tín nhiệm ty chức, buông tay để cho ty chức tùy tính mà làm, đô thống dùng nhân chi kế sách là mới tràng chiến dịch này thắng lợi mấu chốt."
Lý Diên Khánh cười ha ha, mang theo mọi người đi vào Bạc Nhạc Thành, Bạc Nhạc Thành sớm nhất là một tòa vật tư lương thảo tiếp tế thành, thành trì rộng lớn, nhà kho phần đông, bởi vì Ngân Châu thành bị hủy, sổ ghi chép vui mừng thành thể số lượng lại cũng đủ lớn, tăng thêm địa thế cũng không tệ, Tây Hạ quân liền đem hắn tăng thêm cao gia cố, trở thành một tòa phòng ngự kiên định thành.
Lý Diên Khánh ở trong thành đã đi một vòng, lại hỏi: "Nơi này khoảng cách Hạ Châu thành có xa lắm không?"
"Khởi bẩm đô thống, cách xa nhau Hạ Châu thành bốn mươi dặm, cách xa nhau Thạch Châu thành ba mươi dặm."
Thạch Châu thành Lý Diên Khánh sau đó không cân nhắc, bên sơn cốc kia bế tắc, thành trì trên cơ bản phí hết, Lý Diên Khánh gật gật đầu, "Vậy xác định nơi này cho chúng ta tấn công Hạ Châu hậu cần trọng địa."
. . . . .
10 vạn đại quân ngay tại Bạc Nhạc Thành chỉ nghỉ ngơi nửa ngày, lại đại quy mô hướng Hạ Châu thành đánh tới.
Quân Tống chuẩn bị đầy đủ, tiến quân thần tốc, ngay tại Diên An Phủ chỉ tập kết sáu ngày liền phát binh Bắc thượng rồi, coi như Lý Diên Khánh đại quân đến Hạ Châu lúc đó, lý quan sát ca mới vừa vặn dẫn quân rời đi Hưng Khánh phủ.
Chiến tranh phổ thông chính là lúc ấy chiếm trước tiên cơ, nhiều năm trước Lý Diên Khánh lần thứ nhất tham gia Tây Hạ cuộc chiến, cũng là bởi vì binh lực không đủ, không có có thể đánh hạ Hạ Châu.
Còn lần này, hắn suất lĩnh 10 vạn đại quân binh lâm thành hạ, mà Hạ Châu cũng chỉ có bốn ngàn thủ tướng.
Tát Kim sắc mặt tái nhợt, hắn đứng ở cao ngất trên tường thành, nhìn qua xa xa vô biên vô tận Đại Tống quân đội, trong lòng của hắn khẩn trương đến sắp đình chỉ nhảy lên chuyển động, hắn tấn công thanh cương vị quân trại thảm bại, trong vòng một đêm lại vứt bỏ Bạc Nhạc Thành, nếu như hắn lại vứt bỏ Hạ Châu, chỉ sợ mạng nhỏ khó có thể bảo toàn.
Đúng là hắn đối mặt là gần mười vạn quân Tống, mà Hạ Châu chỉ có bốn ngàn yếu quân, làm sao có thể phòng thủ được?
Tát Kim trong lòng đại hận, hắn chiều hôm qua nhận được Tấn Vương Lý Sát Ca phi ưng truyền tin, yêu cầu hắn vô luận như thế nào phải tuân thủ ở Hạ Châu.
Tát Kim đương nhiên biết rõ Hạ Châu tầm quan trọng, Hạ Châu thất thủ, phía tây đi năm trăm dặm không còn nữa hiểm quan cửa ải hiểm yếu.
Hơn nữa Hạ Châu là Tây Hạ cố đô, có đặc biệt chính trị ý nghĩa, một ngày cố đô thất thủ, đối với toàn bộ Tây Hạ quốc dân cùng sĩ khí cũng đả kích cực lớn.
Nặng như vậy cái thúng, làm sao đặt ở trên người của ta?
Tát Kim trong lòng gào một tiếng, lại quên hắn phong Hạ Châu đô đốc lúc này là bực nào khí phách, đắc ý mãn nguyện.
"Đô đốc, bằng không trực tiếp cùng với trong thành lấy tráng đinh ah!" Đại tướng Vương Giản hướng hắn đề nghị.
Đây cũng là Tát Kim tấn công thanh cương vị trại sau khi thất bại ý tưởng,
Hạ Châu thành có mấy vạn cư dân, ít nhất có thể tuyển mộ trẻ trung cường tráng hơn vạn, tiếc rằng trong tay bọn họ không có tiền dư, ở trong thành tuyển mộ binh sĩ căn bản là không có người lý lẽ có thể.
"Chỉ sợ thời gian không kịp."
"Còn kịp, lấy tráng đinh cũng liền nửa ngày thời gian, ty chức nguyện là đô đốc phân ưu !"
Tát Kim bên trong thâm tâm biết rõ, cho dù bắt tráng đinh, bọn hắn vẫn là rất khó bảo vệ cho thành trì, có thể là hắn dù sao cũng phải làm chút gì đó, tài năng hướng Lý Sát Ca giao cho đại ah!
Tát Kim cắn răng một cái liền ra lệnh: "Có thể, lập tức động thủ !"
Mấy ngàn binh sĩ lập tức lao tới nội thành, nội thành lập tức gà bay chó chạy, tiếng khóc rung trời, tráng đinh muốn bắt, tài vật cũng muốn đoạt, Tây Hạ nữ nhân cũng sẽ không buông tha, khoanh tay ngồi nhìn sắp bị diệt tới nơi, tất cả nô binh đều quên thân phận, liều lĩnh bắt đầu phát tiết nội tâm cừu hận.
. . . .
Bên ngoài thành quân Tống xây dựng lên đại doanh, đại doanh kéo dài mười dặm, không có doanh hàng rào, chỉ phái ra mấy ngàn trinh sát tuần hành ngay tại bốn phía bố trí khống.
Đỉnh đầu đỉnh lều lớn dựng lên, nhưng ở trong quân doanh bộ, gần trăm tên công tượng chính đang bận rộn dựng hai tòa siêu máy bắn đá loại lớn, theo quân Bắc thượng chỉ có cái này hai cái giá máy ném đá, còn lại bốn mươi tám cái giá máy ném đá vẫn còn Bắc thượng nửa đường, do mười vạn dân phu gian nan vận chuyển mà đi.
Lý Diên Khánh đứng ở cường tráng cột trụ phía trước, ngẩng đầu nhìn cái này hai cái giá quái vật khổng lồ, trong lòng của hắn cũng tràn ngập chờ mong, siêu máy bắn đá loại lớn chiến thuật có thể không phát huy hắn mong đợi hiệu quả đâu rồi? Hạ Châu liền trở thành tốt nhất thí nghiệm chổ này.
Trong vòng một đêm, Tát Kim mạnh mẽ xuất chinh rồi tám ngàn trẻ trung cường tráng, buộc bọn họ mặc giáp mang nón trụ, chấp mâu phòng thủ thành, dân chúng trong thành lại lần bị chà đạp, tiếng khóc không ngừng.
Trong tay có mười hai ngàn người, Tát Kim trong lòng thoáng yên ổn, hắn trong lòng thầm nghĩ, cùng với Hưng Khánh phủ chạy tới Hạ Châu thành, kỵ binh nhanh nhất ba ngày có thể đến, chính mình chỉ cần có thể phòng thủ ba ngày, dù cho Lý Sát Ca không đến được, mình cũng không có trách nhiệm rồi.
Trên đầu thành, Tát Kim tay cầm bảo kiếm nhìn chăm chú xa xa quân Tống đại doanh, cảnh ban đêm đen kịt, hắn nhìn không thấy trong đại doanh đứng sừng sững siêu máy bắn đá loại lớn, nhưng quân Tống trong đại doanh tiếng trống không ngừng, sát cơ tràn trề, ra lệnh cho hắn tâm thần có chút không tập trung.
"Đô đốc có thể rồi cởi bỏ Lý Diên Khánh?" Đại tướng Vương Giản đi đến bên cạnh hắn cười nói.
Vương Giản là Tây Hạ trong quân ít có Hán nhân Đại tướng, chỉ là hắn sau đó là đời thứ ba Tây Hạ Hán nhân, đối với Đại Tống sớm đã không có cố quốc chi tâm, quân vương Lý Càn Thuận mới là hắn cần đền đáp quân chủ, Tây Hạ mới là của hắn cố quốc.
Mười mấy năm trước, Vương Giản chính là Tây Hạ Cầm Sinh Quân tướng lãnh, đặc biệt phụ trách dẫn quân sát nhập Đại Tống lùng bắt bình dân làm nô, bởi vì hắn bắt nô lệ nhất nhiều, hắn cũng bị một đường đề bạt, hiện tại trở thành Hạ Châu Phó Đô đốc.
Tát Kim gật gật đầu, "Cụ thể từ lúc nào ta đã quên, đại khái mười năm trước ah! Khi đó ta còn là Tây Hạ đệ nhất tiển tay, ta theo theo tiêu Thượng Thư đi rồi Biện Kinh, lại đánh bại ở một cái mới xuất đạo người tuổi trẻ trên tay, về sau mới biết được, người kia gọi là Lý Diên Khánh."
Vương Giản gật gật đầu, "Thì ra là thế, ta nhớ được dường như liền là bởi vì chuyện này, đô đốc bị Tấn Vương trách cứ, làm trễ nãi đã nhiều năm."
Tát Kim cười khổ một tiếng, "Về sau hắn biết rõ đánh bại người của ta là Lý Diên Khánh, hắn mới cải biến đối với ta thành kiến, không nghĩ tới lúc này đây ta lại gặp đến vậy người, cứ một mực lại là Tấn Vương thuộc hạ, đương nhiên là định mệnh đã an bài."
"Mời đô đốc không cần coi chừng, ngày mai chúng ta nhất định sẽ toàn lực ứng phó, bằng vào Hạ Châu thành hiểm yếu, quân Tống chưa hẳn có thể đánh hạ thành trì."
"Đây cũng là ta mong đợi, ta duy nhất có thể dựa vào, chính là Hạ Châu thành hiểm yếu rồi."
Với tư cách Tây Hạ cố đô, Hạ Châu thành trì rộng lớn, tường thành chu vi dài đạt hơn hai mươi dặm, ngọn núi cao nhất lúc đó, trong thành nhân khẩu từng có hai trăm ngàn người, không chỉ tường thành cao lớn chắc chắn, hơn nữa cả tòa thành xây dựng lại ngay tại chỗ cao, lưng tựa núi lớn, dễ thủ khó công, ít nhất cần gấp năm lần tại phòng thủ thành quân đội binh lực mới có hy vọng đánh hạ thành trì.
Tát Kim đem tới gần tường thành một dãy phòng ốc toàn bộ dỡ bỏ, đã nhận được số lớn hòn đá, những thứ này nặng đến hơn mười cân hòn đá đủ để cho công thành quân Tống trả giá giá cao thảm trọng.
Trời dần dần phát sáng, gần như một đêm không ngủ Tát Kim rốt cục nhìn rõ ràng ngoài thành bóng người to lớn, cái dĩ nhiên là hai khung so với tường thành còn cao ném đá cơ, trên thành binh sĩ cũng bắt đầu rối loạn lên, bọn hắn chưa bao giờ thấy qua khổng lồ như vậy máy ném đá, quả thực tựa như một đầu con thú khổng lồ đứng sửng ở hắn đám bọn họ trước mặt, đầu tường binh sĩ nhao nhao kêu lên.
Tát Kim cũng hít một hơi lãnh khí, hắn cố gắng trấn tĩnh hô lớn: "Không nên hoảng loạn, quân địch cũng chỉ có hai khung máy ném đá, ảnh hưởng không lớn !"
Quân Tống quả thật chỉ đẩy ra hai khung siêu máy bắn đá loại lớn, đứng sừng sững thành trì năm trăm bước bên ngoài, đối với hai khung máy ném đá mà nói, Hạ Châu thành chỉ là bình ổn lao vào, mà không phải là ngưỡng lao vào, chúng liền có thể ném ra năm trăm bước khoảng cách.
Ba vạn quân Tống sau đó tụ họp hoàn tất, kể cả hai vạn lá chắn mâu bộ binh và một vạn kỵ binh, ngoài ra còn có mấy chục cái giá công thành thang mây, sẽ chờ Tây Hạ quân ngay tại nổ lớn bên trong triệt để sụp đổ, bọn hắn liền bắt đầu quy mô công thành.
Lý Diên Khánh cưỡi trên chiến mã, lạnh lùng ra lệnh: "Máy ném đá chuẩn bị phóng ra !"
Hai khung siêu máy bắn đá loại lớn két két kéo ra, mỗi khi cái giá máy ném đá ít nhất cần 100 tên lính mới có thể đẩy to lớn bàn kéo, một viên nặng tám mươi cân bùng nổ thành Chấn Thiên Lôi để vào rồi lao vào trong túi quần.
"Châm lửa !"
Ra lệnh một tiếng, hai tên lính đốt lên ngòi lửa, ngòi lửa xuy xuy bùng cháy sáng, nhanh bùng cháy sáng đến hũ miệng lúc đó, binh sĩ chặt đứt câu dẫn dây thừng, hai cái Chấn Thiên Lôi bị thật cao ném bắn đi ra, gào thét lên hướng đầu tường vọt tới.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Đệ 949 chương chi chiến diệt quốc (2)
Tống quân phân tam lộ bắc thượng, tây lộ do hi hà lộ kinh lược sử lưu cáp suất ngũ vạn quân bắc thượng, tòng hội châu sát nhập tây hạ, hô ứng khương nhân hòa hồi cốt nhân đích tạo phản, trung lộ tắc do lưu thiết suất lưỡng vạn quân tòng hồ lô thủy hạp cốc bắc thượng, dương công thưởng di khẩu, khiên chế trụ tây hạ quân.
Nhi đông lộ khước thị chủ lực, lý diên khánh thân suất thập tam vạn đại quân bắc thượng, tha phân binh lưỡng lộ, nhất lộ do tha thân suất thập vạn quân chủ lực tẩu hoành sơn đại hạp cốc bắc thượng, trọng điểm công đả hạ châu, lánh nhất lộ do ngô giai suất tam vạn quân đồng dạng xuyên quá hoành sơn đại hạp cốc hậu, lập khắc chiết đạo hướng tây, hoành tảo long châu, hồng châu hòa diêm châu, tối hậu công đả thiết môn quan, tại thiết môn quan trở tiệt chi viện hạ châu quân đội đích hậu lộ.
Lưỡng thiên hậu, lý diên khánh thân suất thập vạn đại quân để đạt bạc nhạc thành, ngô lân xuất thành hướng lý diên khánh cung thân hành lễ, tịnh hối báo liễu thanh cương hạp quân trại đích chiến đấu tình huống, lý diên khánh tán hứa địa điểm điểm đầu, "Ngã tịnh nhận vi giá trường chiến dịch thị chấn thiên lôi xuất thải, ngã đảo giác đắc nhĩ năng dẫn địch quân thượng sơn, tụ nhi tiêm chi, giá tài thị bản trường chiến đấu tối tinh thải chi xử, hữu tướng quân giá dạng trí dũng song toàn đích đại tướng, thị ngã đại tống chi hạnh dã!"
Ngô lân tâm trung kích động, liên mang đạo: "Thị đô thống tín nhậm ti chức, phóng thủ nhượng ti chức tùy tính nhi vi, đô thống đích dụng nhân chi sách thị tài giá trường chiến dịch thắng lợi đích quan kiện."
Lý diên khánh a a nhất tiếu, đái trước chúng nhân tẩu tiến liễu bạc nhạc thành, bạc nhạc thành tối tảo thị tọa vật tư lương thảo đích bổ cấp thành, thành trì khoan khoát, thương khố chúng đa, do vu ngân châu thành bị hủy, bộ nhạc thành thể lượng hựu túc cú đại, gia thượng địa thế dã bất thác, tây hạ quân tiện tướng tha gia cao gia cố, thành vi nhất tọa phòng ngự kiên thành.
Lý diên khánh tại thành trung tẩu liễu nhất khuyên, hựu vấn đạo: "Giá lý cự ly hạ châu thành hữu đa viễn?"
"Khải bẩm đô thống, tương cự hạ châu thành tứ thập lý, tương cự thạch châu thành tam thập lý."
Thạch châu thành lý diên khánh dĩ kinh bất khảo lự, na biên sơn cốc đổ tắc, thành trì cơ bản thượng phí liễu, lý diên khánh điểm điểm đầu, "Na tựu định giá lý vi ngã môn công đả hạ châu đích hậu cần trọng địa."
. . . . .
Thập vạn đại quân tại bạc nhạc thành chỉ hưu tức liễu bán thiên, hựu hạo hạo đãng đãng hướng hạ châu thành sát khứ.
Tống quân chuẩn bị sung phân, tiến quân thần tốc, tại diên an phủ chỉ tập kết liễu lục thiên tiện phát binh bắc thượng liễu, đương lý diên khánh đại quân để đạt hạ châu thời, lý sát ca tài cương cương suất quân ly khai hưng khánh phủ.
Chiến tranh vãng vãng tựu thị tại thưởng chiêm tiên cơ, đa niên tiền lý diên khánh đệ nhất thứ tham gia tây hạ chi chiến, tựu thị nhân vi binh lực bất túc, một hữu năng công hạ hạ châu.
Nhi giá nhất thứ, tha suất lĩnh thập vạn đại quân binh lâm thành hạ, nhi hạ châu khước chỉ hữu tứ thiên thủ tướng.
Tát kim kiểm sắc thương bạch, tha trạm tại cao tủng đích thành tường thượng, vọng trước viễn xử vô biên vô tế đích đại tống quân đội, tha tâm trung khẩn trương đắc khoái yếu đình chỉ khiêu động, tha công đả thanh cương quân trại thảm bại, nhất dạ chi gian hựu đâu điệu liễu bạc nhạc thành, như quả tha tái đâu điệu hạ châu, khủng phạ tiểu mệnh tựu nan bảo liễu.
Khả thị tha diện đối đích thị cận thập vạn tống quân, nhi hạ châu chỉ hữu tứ thiên nhược quân, chẩm ma khả năng thủ đắc trụ?
Tát kim tâm trung đại hận, tha tạc thiên hạ ngọ tiếp đáo tấn vương lý sát ca đích phi ưng truyền tín, yếu cầu tha vô luận như hà yếu thủ trụ hạ châu.
Tát kim đương nhiên tri đạo hạ châu đích trọng yếu tính, hạ châu thất thủ, tây khứ ngũ bách lý tái vô hiểm quan yếu ải.
Nhi thả hạ châu thị tây hạ đích cố đô, hữu trước đặc thù đích chính trị ý nghĩa, nhất đán cố đô thất thủ, đối chỉnh cá tây hạ đích quốc dân hòa sĩ khí đô đả kích cự đại.
Giá ma trọng đích đảm tử, chẩm ma áp tại ngã thân thượng?
Tát kim tâm trung nhất thanh hào khiếu, khước vong ký liễu tha phong hạ châu đô đốc thời thị hà đẳng ý khí phong phát, trù trừ mãn chí.
"Đô đốc, yếu bất nhiên trực tiếp tòng thành trung trảo tráng đinh ba!" Đại tướng vương giản hướng tha kiến nghị.
Giá dã thị tát kim công đả thanh cương trại thất bại hậu đích tưởng pháp,
Hạ châu thành hữu sổ vạn cư dân, chí thiếu năng chiêu mộ thanh tráng thượng vạn, chẩm nại tha môn thủ trung một hữu dư tiền, tại thành trung chiêu mộ sĩ binh căn bản tựu một nhân lý hội.
"Tựu phạ thời gian lai bất cập."
"Lai đắc cập, trảo tráng đinh dã tựu bán thiên thời gian, ti chức nguyện vi đô đốc phân ưu!"
Tát kim tâm lý minh bạch, tựu toán trảo liễu tráng đinh, tha môn hoàn thị ngận nan thủ trụ thành trì, khả thị tha tổng đắc tố điểm thập ma, tài năng hướng lý sát ca giao đại ba!
Tát kim nhất giảo nha tiện lệnh đạo: "Khả dĩ, lập khắc động thủ!"
Sổ thiên sĩ binh lập khắc bôn phó thành nội, thành nội đốn thời kê phi cẩu khiêu, khốc thanh chấn thiên, tráng đinh yếu trảo, tài vật dã yếu thưởng, tây hạ nữ nhân dã bất hội phóng quá, nhãn khán phúc diệt tại tức, sở hữu nô binh đô vong ký liễu thân phần, bất cố nhất thiết khai thủy phát tiết nội tâm đích cừu hận.
. . . .
Thành ngoại tống quân đáp kiến khởi liễu đại doanh, đại doanh diên miên thập lý, một hữu doanh sách, chỉ phái xuất liễu sổ thiên tuần tiêu tại tứ chu bố khống.
Nhất đỉnh đỉnh đại trướng thụ khởi lai liễu, đan tại quân doanh trung bộ, cận bách danh công tượng chính tại mang lục địa đáp kiến lưỡng tọa siêu cự hình đầu thạch cơ, tùy quân bắc thượng chỉ hữu giá lưỡng giá đầu thạch cơ, kỳ dư tứ thập bát giá đầu thạch cơ hoàn tại bắc thượng đích bán đồ, do thập vạn dân phu gian nan bàn vận nhi hành.
Lý diên khánh trạm tại thô tráng đích lập trụ tiền, đài đầu vọng trước giá lưỡng giá bàng nhiên đại vật, tha tâm trung dã sung mãn kỳ đãi, siêu cự hình đầu thạch cơ đích chiến thuật năng phủ phát huy tha sở kỳ đãi đích hiệu quả ni? Hạ châu tiện thành vi tối hảo đích thí nghiệm chi địa.
Nhất dạ chi gian, tát kim cường chinh liễu bát thiên thanh tráng, bức tha môn phệ giáp đới khôi, chấp mâu thủ thành, thành trung bách tính khước bội tao nhựu lận, khốc thanh bất đoạn.
Thủ trung hữu nhất vạn lưỡng thiên nhân, tát kim tâm trung sảo sảo an định, tha tâm trung ám thốn, tòng hưng khánh phủ cản đáo hạ châu thành, kỵ binh tối khoái tam thiên khả chí, tự kỷ chỉ yếu năng thủ tam thiên, tức sử lý sát ca đáo bất liễu, tự kỷ dã vô trách liễu.
Thành đầu thượng, tát kim thủ ác bảo kiếm chú thị viễn xử tống quân đại doanh, dạ sắc hôn hắc, tha khán bất kiến đại doanh trung súc lập đích siêu cự hình đầu thạch cơ, đan tống quân đại doanh nội cổ thanh bất đoạn, sát cơ bái nhiên, lệnh tha tâm thần bất ninh.
"Đô đốc khả liễu giải lý diên khánh?" Đại tướng vương giản tẩu đáo tha thân biên tiếu đạo.
Vương giản thị tây hạ quân trung thiếu hữu đích hán nhân đại tướng, chỉ thị tha dĩ thị đệ tam đại tây hạ hán nhân, đối đại tống tảo dĩ một hữu cố quốc chi tâm, quân vương lý càn thuận tài thị tha nhu báo hiệu đích quân chủ, tây hạ tài thị tha đích cố quốc.
Thập kỷ niên tiền, vương giản tựu thị tây hạ cầm sinh quân tướng lĩnh, chuyên môn phụ trách suất quân sát nhập đại tống trảo bổ bình dân vi nô, do vu tha trảo đích nô lệ tối đa, tha dã bị nhất lộ đề bạt, hiện tại thành vi hạ châu phó đô đốc.
Tát kim điểm điểm đầu, "Cụ thể thập ma thời hậu ngã vong liễu, đại khái thập niên tiền ba! Na thời ngã hoàn thị tây hạ đệ nhất tiễn thủ, ngã cân tùy tiêu thượng thư khứ liễu biện kinh, khước bại tại nhất cá tân xuất đạo đích niên khinh nhân thủ thượng, hậu lai tài tri đạo, na cá nhân khiếu tố lý diên khánh."
Vương giản điểm điểm đầu, "Nguyên lai như thử, ngã ký đắc hảo tượng tựu thị nhân vi giá kiện sự, đô đốc bị tấn vương xích trách, đam ngộ liễu hảo kỷ niên."
Tát kim khổ tiếu nhất thanh, "Hậu lai tha tri đạo kích bại ngã đích nhân thị lý diên khánh, tha tài cải biến liễu đối ngã đích thiên kiến, một tưởng đáo giá nhất thứ ngã hựu ngộ đáo thử nhân, thiên thiên hựu thị tấn vương thuộc hạ, đương chân thị mệnh trung chú định."
"Thỉnh đô đốc bất tất đương tâm, minh thiên ngã môn nhất định hội toàn lực dĩ phó, bằng tá hạ châu thành đích hiểm yếu, tống quân vị tất năng công hạ thành trì."
"Giá dã thị ngã kỳ đãi đích, ngã duy nhất năng y kháo đích, tựu thị hạ châu thành đích hiểm yếu liễu."
Tác vi tây hạ đích cố đô, hạ châu thành trì khoan khoát, thành tường chu trường đạt nhị thập dư lý, tối cao phong thời, thành trung nhân khẩu tằng hữu nhị thập vạn nhân, bất cận thành tường cao đại kiên cố, nhi thả chỉnh tọa thành tu kiến tại cao xử, bối kháo đại sơn, dịch thủ nan công, chí thiếu nhu yếu ngũ bội vu thủ thành quân đội đích binh lực tài hữu hi vọng công hạ thành trì.
Tát kim tướng kháo cận thành tường nhất đái đích phòng ốc toàn bộ sách trừ, đắc đáo liễu đại lượng đích thạch khối, giá ta trọng đạt kỷ thập cân đích thạch khối túc dĩ nhượng công thành đích tống quân phó xuất thảm trọng đích đại giá.
Thiên tiệm tiệm lượng liễu, kỷ hồ nhất dạ vị miên đích tát kim chung vu khán thanh sở thành ngoại đích cự đại thân ảnh, na cánh nhiên thị lưỡng giá bỉ thành tường hoàn cao đích đầu thạch cơ, thành thượng sĩ binh dã khai thủy tao động khởi lai, tha môn tòng vị kiến quá như thử bàng đại đích đầu thạch cơ, giản trực tựu tượng nhất đầu bàng nhiên cự thú súc lập tại tha môn diện tiền, thành đầu sĩ binh phân phân khiếu hảm khởi lai.
Tát kim dã đảo hấp nhất khẩu lãnh khí, tha cường tác trấn tịnh đại hảm đạo: "Bất yếu hoảng loạn, địch quân dã chỉ hữu lưỡng giá đầu thạch cơ, ảnh hưởng bất đại!"
Tống quân xác thực chỉ thôi xuất liễu lưỡng giá siêu cự hình đầu thạch cơ, súc lập thành trì đích ngũ bách bộ ngoại, đối lưỡng giá đầu thạch cơ nhi ngôn, hạ châu thành chỉ thị bình đầu, nhi bất thị ngưỡng đầu, tha môn tiện khả dĩ đầu xuất ngũ bách bộ đích cự ly.
Tam vạn tống quân dĩ kinh tập kết hoàn tất, bao quát lưỡng vạn thuẫn mâu bộ binh hòa nhất vạn kỵ binh, lánh ngoại hoàn hữu sổ thập giá công thành vân thê, tựu đẳng tây hạ quân tại đại bạo tạc trung triệt để băng hối, tha môn tiện khai thủy đại cử công thành.
Lý diên khánh kỵ tại chiến mã thượng, lãnh lãnh hát lệnh đạo: "Đầu thạch cơ chuẩn bị phát xạ!"
Lưỡng giá siêu cự hình đầu thạch cơ chi chi ca ca lạp khai liễu, mỗi giá đầu thạch cơ chí thiếu nhu yếu nhất bách danh sĩ binh tài năng thôi động cự đại đích giảo bàn, nhất khỏa bát thập cân trọng đích bạo thành chấn thiên lôi phóng nhập liễu đầu đâu nội.
"Điểm hỏa!"
Nhất thanh lệnh hạ, lưỡng danh sĩ binh điểm nhiên liễu hỏa thằng, hỏa thằng xuy xuy nhiên thiêu, khoái nhiên thiêu đáo hồ khẩu thời, sĩ binh trảm đoạn câu thằng, lưỡng khỏa chấn thiên lôi bị cao cao địa phao xạ xuất khứ, hô tiếu trước hướng thành đầu xạ khứ.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile