TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 15 của 22 Đầu tiênĐầu tiên ... 51314151617 ... CuốiCuối
Kết quả 71 đến 75 của 106

Chủ đề: Giống Rồng

  1. #71
    Ngày tham gia
    May 2017
    Bài viết
    111
    Xu
    4,150

    Mặc định

    Giống Rồng

    Tác giả: Nguyễn Khai Quốc

    Hồi thứ mười bốn

    Phủ Phong Châu, Triệu Cường mưu đảo chính

    Huyện Gia Ninh, kiến nhỏ gặp mưa rào

    Chương 14.5 Ánh nắng sau mưa

    Giống Rồng

    Tác giả: Nguyễn Khai Quốc

    Hồi thứ mười bốn

    Phủ Phong Châu, Triệu Cường mưu đảo chính

    Huyện Gia Ninh, kiến nhỏ gặp mưa rào

    Chương 14.5 Ánh nắng sau mưa

    Choắt bàn với Cao Thị vợ chàng rằng ở chỗ Sầm quá lâu sinh bất tiện nên hai người ghé ở một quán trọ trong thành.

    Một lần gặp Choắt cùng vợ đi ra phố, Thăng Hùng hỏi Sầm:

    - Hắn là tên Sa Nghĩ đó phải không?

    Sầm dắt theo Thăng Bình xuống phố chợ, trông thấy vợ chồng Choắt vẫy tay chào hỏi hai người đó rồi đáp lời Thăng Hùng:

    - Bẩm đúng. Đó chính là vợ chồng của nghĩa đệ của tiểu nhân – Lâm Sa Nghĩ.

    - Tên Sa Nghĩ đó nhỏ bé nhưng số hắn thật may. Nhìn hai người đó ta thật không thể vừa mắt.

    Trần Sầm cười nhạt:

    - Nàng ta nhà nghèo khó cũng vay đỡ nhà Choắt khá nhiều tiền, Choắt lại thuộc dạng khá giả, Cao Thị yêu thương Choắt cũng bởi vì chữ hiếu.

    - Sao cơ? Không phải là nàng ta cưới hắn vì…

    - Ai mà biết được hả công tử.

    Thăng Hùng chèm chẹp miệng bứt một bông hoa lài ở ven đường cho lên mũi hít hít rồi vỗ vai Sầm cười:

    - Nhà ngươi thấy hoa lài có thơm không?

    - Có, có thơm ạ.

    Thăng Hùng ném hoa vào người Trần Sầm rồi vắt tay sau lưng quay đi, dáng ngả nghiêng đi về phủ. Trần Sầm cầm bông hoa lài rồi quay ra nhìn hai vợ chồng trẻ đang quấn quýt trên phố đông người. Sầm chợt nghĩ rồi quay ra nhoen miệng cười, dắt Thăng Bình hối hả trở về phủ họ Vương.

    Buổi chiều hôm ấy, Trần Sầm ghé qua quán trọ mời hai vợ chồng tới nhà rồi bàn chuyện với Choắt. Choắt hồ hởi tới ghé nhà bạn hiền, hai người say sưa đến tận canh ba, bao nhiêu năm tháng được ôn lại. Trần Sầm thủ thỉ với họ Lâm:

    - Ta có được mối để gặp Triệu Cường rồi. Chỉ có điều là hơi nặng về thứ đó.

    Sầm xoa xoa ngón cái cùng ngón trỏ, Choắt nhanh ý hiểu ra rồi vỗ vai bạn cười:

    - Bao nhiêu? Ta cũng mang kha khá đây, chắc là đủ chứ bạn hiền?

    Sầm xòe ba ngón tay, Choắt hỏi:

    - Ba lượng bạc phải không? Ta có, ta có.

    Sầm lắc đầu, Choắt gạn hỏi:

    - Ba mươi lượng bạc? Xem nào, ta cũng có đủ.

    Sầm khe khẽ vào tai:
    - Ba lượng vàng.

    Choắt sửng sốt:

    - Đi đánh trận mà cũng ba lượng vàng sao? Thôi, có khi ta cũng xin ở lại huyện Gia Ninh làm phó cho họ Toán kia.

    Sầm bĩu môi dè bỉu:

    - Nhà đệ đâu phải không có. Cha mẹ đệ buôn bán bấy nhiêu lâu nay chả nhẽ lại không đủ. Nghe nói trước cha đệ muốn rút khỏi quân ngũ mà đút lót quan huyện đến hơn một lượng vàng. Nữa đây là việc cầm quân đánh giặc, lập công sẽ được ban thưởng hậu hĩnh. Ba lượng vàng là quá rẻ còn gì nữa. Khối kẻ muốn mà còn phải trực chờ mãi đó.

    Choắt gật gật, dáng người nhỏ nhắn chàng nằm gọn trong lòng họ Trần ngủ một trận đến lúc mặt trời treo cao. Chàng trở về quán trọ bàn với Cao Thị:

    - Ta phải về nhà lấy thêm chút tiền. Chuyến này nặng túi chắc các quan trên sẽ vừa lòng.

    - Chàng cứ về Gia Ninh đi. Em ở đây đợi chàng về, em cảm thấy trong người không được khỏe.

    - Ta cũng không định đưa nàng về, ta mượn con ngựa của Trần Sầm chắc chỉ trong ngày nay sẽ quay lại Bạch Hạc. Nàng hãy nghỉ ngơi cho khỏe khoắn. Xong trận này, ta sẽ làm quan to, nàng cũng sẽ là phu nhân của chí ít là huyện lệnh.

    - Thôi, chàng hãy mau đi kẻo muộn.

    Hai vợ chồng chia tay nhau, nàng đóng chặt cửa trong gian phòng kín trên lầu gác. Nàng hé cánh cửa nhìn ra ngoài phố tấp nập, nàng nhìn theo bóng chàng khuất xa rồi lấy kim chỉ ra khâu khâu vá vá may cho chàng một bộ quần áo mới để ngày mai chàng tới Triệu phủ tiến thân. Có tiếng gõ cửa, nàng nhỏ nhẹ hỏi ai ở phía ngoài. Giọng nói quen quen, ra là Trần Sầm ghé đến. Nàng hỏi Sầm:

    - Anh Trần Sầm đấy hả. Sa Nghĩ chàng ấy đã về huyện Gia Ninh. Không biết anh có chuyện gì tìm gặp anh ấy.

    Tiếng từ ngoài cửa ghé vào, Trần Sầm nói:

    - Ta tới tìm gặp chú Choắt để báo tin mừng. Triệu tướng quân đã về tới phủ, nói người của ta tới tìm chú ấy.

    Nàng vội vàng chỉnh tề xiêm y, quần áo gọn gàng, mái tóc búi cao, nét mặt xinh xắn nàng khẽ mở cánh cửa gian phòng. Mời Sầm vào, Sầm ngậm tách trà hỏi han:

    - Thế chú ấy đã về huyện Gia Ninh rồi à. Tính chú ấy nhất thì phải cho bằng được ngay tức khắc. Ta đã bảo để khi sáng mai có tin thì ta sẽ báo lại, ấy vậy mà nhanh nhanh chóng chóng lấy ngựa của ta trở về Gia Ninh.

    Cao Thị gói ghém chỗ quần áo đang may dở, giọng nói ngọt ngào như rót mật vào tai:

    - Tính chàng quyết đoán, em cũng chẳng nói được. Khi chiều về, em sẽ bảo với chàng lời của anh. Anh ngậm chén trà rồi em xin phép ra phố mua ít kim chỉ để may áo cho chàng.

    Sầm xua tay cười:

    - Thôi, thím cứ làm đi. Ta tới đây bất tiện cho thím. À mà ta bảo này, nếu thím không ngại thì theo ta tới Triệu phủ, ta sẽ nói đỡ cho chú ấy. Chứ để lâu sợ Triệu tướng quân lại lựa người khác thì uổng phí.

    - Phận em nữ nhi, sao có thể vậy được. Hay anh cứ nói hộ cho chàng một tiếng, nghe lời anh chàng về lấy chút bạc để cống rồi.

    - Không sao đâu mà thím. Thím ngại thì ta cũng chẳng ép. Chỉ có điều ta không chắc việc của chú ấy. Hay là thế này, thím theo ta tới phủ, ta sẽ vào gặp Triệu tướng quân. Nếu có gì ta sẽ cho người ra gọi thím. Thím thấy thế nào.

    - Thôi thì sao cũng được ạ. Em sẽ đến cùng anh, mà có sợ điều tiếng gì không anh?

    Sầm cười ngặt ngoẽo:

    - Thím cứ đùa. Cả cái thành Bạch Hạc này ai mà chẳng biết ta, ta không xấu xa như thím nghĩ đâu mà thím phải đắn đo.

    - Ý em không phải vậy. Mà là người ta nhìn thấy.

    - Ừ, nếu thím đã ngại thì ta sẽ đi trước, thím đi bộ theo sau ta nhé.

    Cao Thị theo lời Sầm đi tới Triệu Phủ. Nàng chẳng hay Triệu phủ nó thế nào, chỉ biết dò dẫm, trông trước nhìn sau rồi chạy theo Trần Sầm. Tới một phủ lớn uy nghi, có đôi hạc cưỡi rùa trước cánh cổng lớn nhìn về phía nam. Nàng bỡ ngỡ chạy lại hỏi Trần Sầm:

    - Phủ lớn này có phải không hả anh?

    Sầm chỉ lên tấm biển lớn hỏi nàng:

    - Thím không biết chữ ghi trên bảng đó sao.

    Nàng lắc đầu, Trầm Sầm cười nghĩ trong bụng “Vậy thì quá tốt rồi, ta đỡ phải quanh co”. Nghĩ rồi Sầm tặc lưỡi nói với Cao Thị:

    - Đây là Triệu phủ, chữ trên đó là Triệu chi Phủ. Thím cứ đứng ngoài này, đợi ta vào báo cho tướng quân biết.

    Nàng nhìn xung quanh, cảnh vật vắng vẻ, mãi đằng xa xa mới có người qua lại buôn bán và nhà trọ. Nhìn về phía đông, nàng trông thấy một quán rượu tấp nập người vào ra, toàn là những kẻ tai to mặt lớn, áo quần chỉn chu. Phía trước là một lầu cao, bọn con gái đon đả đón đưa khách làng chơi. Nàng trộm nghĩ “Phủ tướng quân xa chốn đô hội xô bồ, quả thật vị tướng quân này thật khác với những kẻ quan nhân khác thường hay chọn chỗ xa hoa mà dựng phủ”.

    Nửa canh giờ sau, nàng được gọi vào trong phủ. Nàng thở phào nhẹ nhõm, lấy chiếc gương nhỏ ra soi chỉnh lại áo quần tươm tất, nàng nhẹ nhàng bước vào phía trong. Hai bên tả hữu lầu các nối dài, những hòn đá chổng trơ được sắp đặt, bài trí một cách khéo léo cho người ta có cảm giác như tạo hóa sắp thành. Tiếng chim hót lanh lảnh, nàng trông thấy một ông lão đang dạy hai đứa trẻ chơi cờ.

    Nàng lạ lẫm đi chầm chậm rồi bước lẹ vào trong phủ theo tiếng giục giã của đám gia nhân. Trần Sầm lúi húi cúi đầu lui ra, liếc nhìn Cao Thị rồi cười khẩy. Cao Thị nhận ra Sầm gọi lại nhưng Sầm giả không nghe thấy.

    Nàng liền đứng lại lớn tiếng gọi khiến bọn gia nô đứa nào đứa nấy quay ra nhìn nàng như trông thấy thứ gì đó lạ lẫm. Nàng xấu hổ quay mặt vào phía trong, Trần Sầm đứng lại mắt liếc về sau, trông thấy Vương Thăng Hùng bước ra, Sầm liền vội vàng chạy đi.

    Nàng gặp người con trai cao lớn, mặt mũi sáng sủa, ánh mắt chằm chằm nhìn về phía nàng, tay vuốt râu, giọng ấm trầm hỏi nàng:

    - Nàng là Cao Thị?

    Nàng chỉ dám trộm nhìn vị công tử đó, ánh mắt sợ sệt, tay che lấy nửa khuôn mặt ấp úng nói:

    - Bẩm bẩm. Đúng là thiếp. Ngài là ai mà nhìn thiếp chằm chằm khiến thiếp sợ hãi.

    Bọn gia nô đứa nào đứa đấy bước lùi ra phía ngoài, Thăng Hùng kéo tay nàng, nàng sợ hãi kéo rách tay áo của Thăng Hùng. Thăng Hùng nhìn nàng say đắm, tay run run mà cơ thể nóng dần lên, nàng cảm như người đàn ông đó muốn nuốt sống nàng ngay từ cái nhìn đầu tiên. Vị công tử nhẹ nhàng vỗ về nàng:

    - Chẳng phải nàng muốn tìm gặp Triệu Cường để tiến cử cho tên Sa Nghĩ đó sao. Ta là Vương Thăng Hùng, con trai của viên thứ sử Thăng Triều. Ta sẽ giúp được chồng của nàng. Hãy nghe lời ta, đi theo ta.

    Dường như có chuyện gì đó không bình thường, nàng bỗng nhiên cảm thấy ớn lạnh, toàn thân nàng run lên bần bật, tay cố gắng gạt tay của viên công tử họ Vương. Nàng bị sức nam nhi khỏe mạnh kéo đi, không thể chống cự, nàng quỳ gối van nài:

    - Xin công tử tha cho tiện thiếp.

    Hùng nhoen miệng cười gian xảo, tay giữ chắc cổ tay nàng, nàng càng giẫy giụa càng bị siết chặt hơn. Áo yếm của nàng bung ra, Vương Hùng mắt mở to, sáng rực lên, rồi tiến lại kéo nàng lại gần ôm lấy eo nõn nà, bế nàng trên tay. Cao Thị thấm mệt tay chân rã rời, giọng nàng nhỏ dần, cánh cửa đóng sầm lại. Thăng Hùng cười lớn:

    - Nàng theo cái tên Choắt Choắt đó nào đâu sẽ được toại lòng. Hắn nhỏ bé, đâu có thể cường tráng được như ta. Thân như ta đây, hắn nào đâu có được cái mà ta đang có. Địa vị, hắn chỉ là một tiểu tốt không hơn, ta đây vốn dòng dõi thứ sử châu Phong. Chẳng sớm thì muộn, quân Hàn sẽ bị ta đánh bại, cả châu Phong này cùng bốn mươi mấy châu cơ mi lại là của họ Vương chúng ta. Cơ thể nàng như thế này, có thể nào mà vừa lòng với cái tên nhỏ xíu như hắn, hãy ở lại đây, hầu hạ ta rồi nàng sẽ chẳng phải hối hận điều gì.

    Nước mắt từ trong nàng cứ ứa ra mà chẳng thể kìm giữ lại được, khóe mắt cay nhòe, nàng thất thần ngồi một góc trong gian phòng phủ đầy rèm trướng màu hồng. Từng lời dụ ngọt của Vương Thăng Hùng càng khiến nàng thêm tức tưởi, u uất hơn. Nàng rên rỉ rồi nấc lên từng cơn nghẹn, nghĩ về bản thân, về mẹ nàng về Lâm gia rồi nàng ngất lịm đi.

    Lúc bấy giờ, Choắt trở lại thành Gia Ninh, chàng hồ hởi chạy vào trong nhà tìm cha. Gian nhà đã bị xới tung, chàng chạy vào gian bếp thấy vết máu trên tường, chàng dựng tóc gáy lần theo vết máu ra đến phía chuồng gà sau vườn.

    Ông Lâm tay run run đầy máu cầm dao bầu, ngồi trên lồng gà, ánh mắt đờ đẫn, đôi chân thõng xuống, khuôn mặt lấm bùn đất cùng phân gà, vài con gà mái nhảy ổ cục ta cục tác khiến chàng giật mình vấp phải gốc cây bưởi lồi trên mặt đất.

    Chàng hoảng hốt hỏi cha:

    - Cha, chuyện gì đã xảy ra?

    Lão Lâm lấy vạt áo dính đầy đất và máu lau đi những bùn đất trên khuôn mặt. Lão cầm dao bầu chỉ về phía tay phải. Xác người, ba cái xác người, chàng không tin vào mắt mình. Chàng hỏi lão Lâm:

    - Là kẻ nào rắp tâm giết hại cha?

    Lão tụt xuống mặt đất đầy mùi phân gà, dựa vào chiếc lồng gà đã mở, xác chín con gà lăn lóc trên mặt vườn. Tay giữ chặt vạt áo hông bên phải, dường như máu đang chảy thốc ra từ phía ấy, chàng chạy tới ôm lấy Lão mà khóc than, ngửa mặt lên trời gào thét. Phủ tạng của lão Lâm rơi ra, chèn rách chiếc áo sờn chỉ đỏ thẫm máu tươi.

    Lão thều thào nói với Sa Nghĩ:

    - Ta mệt quá. Ta cảm thấy khó thở quá con trai của ta. Ta vừa trông thấy mẹ con vừa đi vụt ngang qua đây. Phải chăng bà ấy đến để rủ ta đi cùng bà ấy.

    Chàng cuống quít, nước mắt, nước mũi giàn giụa cùng mồ hôi đổ lên vết rách bụng phải của cha. Ông lão víu chặt vai chàng, cái víu mà như cả ngàn giáo mác đâm, nặng tựa Thái sơn. Chàng sốc ông lên tay, mắt ông nhắm tịt, chân tay sõng soài cứng đờ, ánh mắt còn he hé nhìn choắt một lần cuối. Ông hé răng rồi tắt dần nhịp thở yếu ớt.

    Chàng cố lết vào phía trong gian nhà nhỏ, con chó màu vàng chân bước thậm thọt theo sau Choắt, thi thoảng lại liếm liếm vào chân Choắt, ư ử trong miệng như thể hiện nỗi buồn đau. Chàng ngồi xuống, chân duỗi thẳng nhìn xác ông Lâm lạnh ngắt trên giường.

    Choắt nghĩ viển vông rồi gào thét:

    - Trời xanh không mắt. Trả lại cha mẹ ta cho ta.

    Một lát sau, sai nha trong huyện phủ đứng vây kín gian nhà nhỏ đầy ắp những kỷ niệm của chàng. Chàng tức tưởi, nấc nghẹn trong từng cơn giấc. Hình ảnh của cha, của mẹ, chiếc kim, cuộn chỉ, lá trầu bình vôi cứ hiện lên trong đầu chàng không dứt.

    Đám tang của lão Lâm chẳng trọn vẹn, chàng đi tìm Cao Thị mà tìm hoài chẳng thấy. Có người nói với chàng, nàng đã bỏ đi không nói một lời sau khi nghe tin lão Lâm bị giết.

    Tột cùng thất vọng, chàng nói với Trần Sầm:

    - Bỗng nhiên niềm vui chưa kịp thỏa mà cả nhà ta đều bỏ ta mà đi. Chi bằng ta chết quách đi cho rồi. Chứ sao mà vượt qua được cái tàn ác của ông trời cho ta.

    Sầm vỗ vai người huynh đệ, ánh mắt đượm buồn, sống mũi cay nhức rồi òa khóc theo Choắt:

    - Thân làm huynh đệ lại chẳng giúp được người anh em lúc hoạn nạn. Ta chỉ biết nói với đệ rằng hãy mạnh mẽ lên. Chí trai trải khắp giang sơn, rồi cũng sẽ nguôi ngoai cơn buồn giận lúc này.

    Choắt mếu máo, khuôn mặt nhỏ, dáng người thấp bé khiến người đối diện chàng không thể không rơi nước mắt.

    Chàng sống vật vờ trong căn nhà nhỏ, mọi thứ kỉ niệm đẹp đẽ giờ thành nỗi ám ánh thường trực. Một ngày nọ, chàng đem bài vị của cha mẹ lên núi cao, dựng một túp tranh nhỏ rồi về huyện thành Gia Ninh đem đốt hết thảy mảnh vườn, căn nhà xưa cũ.

    Chàng lẳng lặng bước đi chẳng một lời từ biệt. Xếp gươm giáo, áo mũ, chàng trả lại cho Hỏa Cước Tốc trước cửa phủ huyện nha. Chàng đi qua nơi bờ sông Thao, chỗ cha mẹ chàng nằm lại thắp nén nhang thơm, quỳ gối suốt hai canh giờ lặng lẽ như tính cách từ tấm bé của chàng. Phía sau có người con gái mặc áo trắng, chùm khăn trắng đứng núp gốc cây gạo phía xa, nước mắt lưng tròng nàng trông theo.

    Chàng đứng dậy, tay nải nặng trĩu che cả tấm lưng nhỏ bé của chàng. Bóng chàng khuất dần theo lưng đồi phía đông, nàng chạy tới quỳ rạp trước phần mộ ông bà Lâm mà than khóc:

    - Phận dâu con chưa làm hết bổn phận, lại bị người ta rầy xéo, chẳng còn mặt mũi quay trở về gặp cha mẹ cùng chàng.

    Từ phía sau, chàng cầm một nhánh hoa ban lặng lẽ quan sát. Nàng giật mình quay lưng ra nhìn chàng. Hai đôi mắt đắm đuối nhìn nhau. Nước mắt dài ngắn đều vương trên gò má nhỏ của hai người đã một thời nồng thắm.

    Nàng mở lời giải thích, từ phía sau một mũi tên phóng ra bắn sượt chiếc khăn trắng nàng đội trên đầu, trúng vai Choắt. Choắt gục xuống nằm sấp. Thăng Hùng bước tới giọng nói mỉa mai:

    - Cái tên chuột nhắt. Sao nàng lại khăn trắng áo trắng như vậy.

    Nàng khóc lóc, ánh mắt giận hờn trách móc họ Vương:

    - Đủ rồi. Cái tên ác bá nhà ngươi. Giết chết cha ta, nay lại độc ác ra tay với chàng.

    Nàng lao đầu vào gốc gạo, trán đỏ choe choét máu, trời đất tối sầm, nàng tắt thở. Thăng Hùng sửng sốt, lại lên cơn cười nói suốt dọc đường trở về Bạch Hạc.

    Tối trời, chàng tỉnh lại, xác Cao Thị nằm cạnh phần mộ của ông bà Lâm, tay nàng nắm chặt chiếc lệnh bài Vương phủ. Chàng rút trên vai chiếc mũi tên rồi đào lấy chiếc hố nhỏ, đắp thành nấm đất hòa cùng máu tên tay chàng, chàng phủ đầy hoa ban và cỏ tươi.

    Chàng rống lên một tiếng như bò mộng giữa chốn rừng thiêng hòa quyện cùng dòng nước đỏ ngàu:

    - Ông trời trên cao có mắt mà như thằng mù thằng chột. Thù này quyết báo, nợ này quyết đòi. Tên họ Vương tráo trở, gian ác.

    Chàng tìm đến Trần Sầm vốn là người hầu trong phủ họ Vương. Sầm đã mất tích suốt hai tuần nay. Chàng buồn bã tìm đến rượu, không còn tiền chàng quấy phá các quán rượu trong thành Gia Ninh.

    Hỏa Cước Tốc bắt chàng vào ngục nhưng xót thương cho chàng, Đinh Tráng cho người chở chàng trên chiếc xe rơm ra ngoài thành.

    Lang thang suốt mấy ngày, chàng nghe tin họ Vương đột tử trong thành Bạch Hạc. Choắt nghe người trong huyện nói Triệu Cường có ý muốn lật đổ họ Vương, Chàng tìm đến Triệu Cường để gia nhập đội quân của họ Triệu.

    Triệu Cường vừa mừng vừa thương, nhận chàng làm nghĩa đệ cho xung quân làm tướng chỉ dưới quyền họ Triệu.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    ---QC---


  2. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    giangbery,
  3. #72
    Ngày tham gia
    May 2017
    Bài viết
    111
    Xu
    4,150

    Mặc định

    Giống Rồng

    Tác giả: Nguyễn Khai Quốc

    Hồi thứ mười lăm

    Thành Bạch Hạc, cô thôn nữ trầm tư

    Sông Tam Đái, Triệu Công truyền thơ sấm

    Chương 15.1 Lời ngô nghê của Gã Quỷ biết yêu



    Giống Rồng

    Tác giả: Nguyễn Khai Quốc

    Hồi thứ mười lăm

    Thành Bạch Hạc, cô thôn nữ trầm tư

    Sông Tam Đái, Triệu Công truyền thơ sấm

    Chương 15.1 Lời ngô nghê của Gã Quỷ biết yêu

    Triệu Cường cùng các tướng dưới quyền lo ma chay cho họ Vương chu đáo. Các hạ bộ họ Vương dần lộ diện, trong đám tang Vương Thăng Hùng, Triệu Cường cùng Cao Văn Trác đứng ra trước phủ điện nói lớn:

    - Phong Châu họ Vương nay đã mất. Giặc giã vẫn còn phía ngoài thành. Xung quanh các huyện đều được báo tin, trong quân chỉ treo cờ trắng rủ mà đóng chặt tất cả các cửa thành. Âu cũng chỉ là tránh lời thị phi, muốn yên bề dân chúng châu Phong, thoát khỏi nạn diệt vong không đáng có. Thiếu chủ Thăng Bình tuổi còn trẻ, lại chưa tham gia chính sự châu Phong. Nay xét thấy Triệu Cường có tâm dạ của kẻ chủ hiền nên các quan tướng các thành huyện châu Phong hết thoạt gửi thư về mong muốn Triệu Công thành Phong Châu đô đốc nắm binh mã của năm huyện châu Phong. Mãn tuần đầu Vương Công, các tướng lĩnh quan lại đều nhất trí đồng lòng. Ngày mai chính ngọ xuất quân dẹp quân Hàn, lấy lại bình yên cho bá tánh châu Phong.

    Đám gia nô họ Vương mặt lấm lét trông lên, Trần Sầm đứng núp phía sau Lão Đỗ nhìn xung quanh các tướng của họ Triệu ai nấy đều dữ dằn. Sầm xì xầm bàn ra nói vào với đám bộ hạ họ Vương. Một viên tù trưởng người Mán đất La Phục Châu cầm cây gậy lớn đứng ra phía trước hét to:

    - Cái tên họ Cao kia là tướng giặc đầu hàng. Sao có quyền nói lớn trên đây.

    Triệu Cường nheo mắt trông theo, vuốt ria con kiến nhếch mép cười:

    - Là Nông San Cha tù trưởng phải chăng?

    Đám đông láo nháo ùa theo, nhiều lời chẳng đẹp đẽ được nhả ra, Triệu Cường quắc mắt bắn rơi tấm biển lớn trước điện phủ họ Vương. Tấm biển lớn rơi sầm trước mặt, tất cả im lặng trước uy thế của Triệu Công. Triệu Cường nói lớn:

    - Kẻ làm tướng, thân cầm cả một đội quân lớn thấy chết không cứu, thấy cái tàn ác xâm lấn cái nhân nghĩa mà giương mắt lên nhìn. Há chẳng phải là đám tiểu nhân ngồi há miệng chờ sung. Cao tướng quân giết giặc họ Hàn, lại bị nghĩa quân họ Dương, họ Đỗ cho là trái lệnh, phản phúc. Cao tướng quân rời bỏ họ Dương tới châu Phong nào khác chi bước từ chỗ tối ra chỗ sáng. Tấm gương hiền nhân Triệu Tử Long xưa theo họ Lưu áo vải cũng như vậy, Hoàng Trung lão tướng thời Thục đế vẫn còn nguyên đó. Mà chẳng phải Nông tù trưởng trước theo tướng người Hoa Hạ là Thôi Kết đánh vào động Man Hoàng, quân triều đình giết chết Giàng A Kha là huynh đệ của ngươi mà quay ra phản phúc, dâng kế cho Chí Trinh dăm lần bảy lượt đánh trại quân châu Ung hay sao? Đó cũng là bỏ tà ác theo chính nghĩa. Chẳng phải là điều đáng được khen ngợi?

    Đám tôi tớ bộ tướng cũ của họ Vương lần lượt đối đáp với họ Triệu. Cao Văn Trác, Lại Sử Văn cũng chẳng phải dạng vừa, miệng nói tay vung đao khiến kẻ nào kẻ nấy đều kinh hồn bạt vía mà không dám chối thêm một thời.

    Ý dân chúng cũng đã dần ngả theo họ Triệu, Triệu Cường ngồi lặng yên quan sát đám người vẫn còn găng cổ lên để đối đáp với hai viên cận hầu của Cường mà tỏ ý không hài lòng. Cường gọi An Huy tới để hỏi chuyện, viên hầu tướng cũ của đám người họ Kiều vốn tính huênh hoang liền nói với Cường:

    - Bọn này ương ngạnh, chi bằng lấy đầu một đứa để làm gương, bọn chúng mới không dám bàn thêm nữa.

    - Theo nhà anh, thì ta nên lấy đầu đứa nào?

    - Nãy giờ trong đám người đó, họ Nông kia là già mồm lắm điều nhất. Giết quách nó đi.

    Triệu Cường cười nhạt:

    - Dẫu gì thì hắn và ngươi cũng từng là chỗ hay qua lại. Nông Đình Lợi lại là anh họ của hắn. Nhà ngươi không thấy bứt dứt gì chứ?

    - Không. Tôi với hắn chỉ là quen biết, không phải chỗ thân tình. Đình Lợi từ lâu cũng chẳng ưa gì hắn. Lúc Triệu Công gởi thư ngỏ lời các tướng, chính hắn nói lời cuồng ngông với Nông Đình Giống cha của Lợi nên Lợi mới bị đuổi ra khỏi nhà. Ta nghĩ Lợi cũng chẳng ưa hắn. Cứ giết tên đó để thị uy.

    Triệu Cường hỏi:

    - Cớ gì giết nó? Đám kia sẽ kính nể ta hay sẽ sợ ta mà nghe ta? Những kẻ sợ hãi mà nghe lời, chỉ e sẽ gây họa.

    Nguyễn An Huy nhìn Cường, Cường liếc mắt nhìn ra đám người đang nhốn nháo ngoài kia. Hiểu ý Cường, An Huy cầm theo mã tấu hênh hoang bước đến dọa nạt. Nông San Cha cứng đầu, cứng cổ miệt thị An Huy là thằng ăn cháo đá bát thách Huy dám đụng đến họ Nông khiến Huy nổi giận đùng đùng. Họ Nguyễn vung mã tấu chém họ Nông đứt làm hai đoạn giẫy đành đạch dưới đất.

    Bọn người của họ Vương nhìn theo mà đứa nào đứa nầy đều sợ hãi, có thằng đứng gần mặt tái mét, đôi chân khép lại run run, nôn thốc nôn tháo ra mật xanh, mật vàng. An Huy hênh hoang cầm mã tấu đứng trước mặt bọn chúng, cất lời đe nẹt:

    - Đám chúng bay có mắt mà như mù. Triệu tướng quân…

    Bỗng từ đâu một mũi tên bay tới cắm trúng tim An Huy, họ Nguyễn ôm ngực mắt trợn ngược, miệng thổ ra máu đen, mặt nhăn nhó rồi nằm ra sàn. Một loáng thật nhanh, vị tướng quân dáng người cao, đôi chân thoăn thoắt đã đứng trước mặt họ Nguyễn vung kiếm lòa mắt. Triệu Cường nói vọng:

    - Hỏa Cước Tốc dừng tay.

    Đinh Tráng quay ra nhìn họ Triệu, vẻ mặt không bằng lòng:

    - Cái thằng họ Nguyễn đó. Đáng chết lắm.

    Triệu Cường bước ra, quỳ gối trước xác của Nông San Cha khẽ vuốt mắt của hắn rồi sai người gói xác hắn đem tổ chức ma chay chu đáo theo nghi thức của bậc tôn trưởng châu Phong. Họ Triệu đứng lên ánh mắt vừa trách giận, vừa thương cảm cho đám người theo họ Vương bấy lâu. Cường đứng hiên ngang vỗ về:

    - Giặc giã ngoài kia, mỗi khắc chúng lại tiến thêm vài thước, áp sáp tới châu Phong chúng ta, vô cùng nguy cấp. Cả châu Phong này sống hay chết là phụ thuộc vào hành động của chúng ta, những người con của đất tổ châu Phong. Chúng ta lại ở đây tranh cãi, chia rẽ, chẳng phải làm cho bọn chúng ngoài kia nở nụ cười hay sao. Đất có thiêng dân chúng mới an, xã tắc mới bình ổn. Nào ai muốn đất tổ của cha anh ta dày công vun vén bị đám người vô lại ngoài đó giày xéo chỉ vì mấy điều như vậy. Hỏi chúng ta có đáng mặt làm quan làm tướng của đám dân châu Phong hay không? Có đáng làm con cháu của vua Hùng hay không? Các anh mỗi người bớt đi một câu, bớt đi một từ tranh cãi ta là chủ hay họ Vương là chủ, thay vào đó là nghĩ cho gia đình các anh, những người dân đang ngày đêm lo lắng về cuộc chiến ngay trước mắt. Các anh hết thảy đều vô tâm với vợ con, với Bố Cái của mình hay sao? Họ đang ở nhà thu từng hạt gạo, khâu từng mảnh vá nuốt nước mắt vào trong mong các anh xung trận đồng lòng, đánh đuổi loài lang sói. Ôi than ôi, ta nghĩ đến mà thấy phiền lòng lắm thay.

    Mọi người bỗng nhiên yên lặng lạ thường. Xe ngựa đến chở xác của họ Nông trở về La Phục châu cũng dừng lại nghe Triệu Cường nói hết những lời chạm tới tâm can kia rồi mới đi. Nhiều kẻ không phục cũng cố nhắm mắt cúi đầu, không dám cãi thêm lời nào nữa. Hỏa Cước Tốc vội vàng kéo Triệu Cường vào trong phủ trình báo việc quân tình.

    Phía ngoài kia, Nguyễn An Huy thoi thóp cố rút mũi tên trước ngực mà chân tay bủn rủn chẳng thể dứt khoát. Trần Sầm sau một hồi đứng lẫn trong đám đông, cũng ùa theo đám người thờ họ Vương ra chỉ trỏ họ Nguyễn. Sầm đứng trước mặt đám người đó nói:

    - Nguyễn An Huy là một tên vô lại. Đến cả Đinh Tráng tướng quân cũng chẳng thể ưa nổi hắn tặng cho hắn một mũi tên vào tim. Triệu Công trông theo mà ánh mắt hả hê lắm, chắc hẳn mọi người đều thấy rõ. Cái nhục của La Phục châu cũng vì thế mà được rửa rồi. Hắn đáng phải chết, chết vì hắn nói lời kiêu ngạo, lại dám trước mặt toàn dân trong thành giết chết tù trưởng La Phục Châu, coi khinh cái uy của Triệu Công. Phải không mọi người?

    Đám đông ùa theo:

    - Đúng lắm. Triệu Công anh minh. Họ Nguyễn đó đáng chết, đáng chết lắm.

    Trần Sầm rút mũi tên trên ngực họ Nguyễn khiến hắn ta giẫy giụa rồi thẳng cẳng, thân cứng đờ, máu loang lổ khắp xung quanh chỗ Sầm đang đứng. Họ Trần khua môi múa mép:

    - Triệu Công hành xử nghiêm minh, không kể đó là kẻ nào. Hỏa Cước Tốc tướng quân trước giờ đều được lòng hai đời họ Vương cũng đã theo Triệu Công. Há chi mà chúng ta lại lầm đường lạc lối đứng ở đây nói những lời không hay ho gì.

    Đám người đó hô hào theo họ Trần, ai nấy vui mừng lắm. Sầm nheo mắt nhìn mọi người rồi cười thầm trong bụng "Đám bọn bay cũng chỉ là khoác lác, trước khi tới đây, đứa nào hăm hăm hở hở đòi tội họ Triệu. Đã vậy, ta phải nghĩ cách khác để lấy lòng họ Triệu vậy."

    Trịnh Tắc trông thấy Sầm nói trước đám đông được đám ấy hưởng ứng nên cho gọi họ Trần vào trong phủ.

    Phía ngoài, Lão Đỗ trông thấy đám người của Triệu Cường liền cúi đầu thất vọng bước ra khỏi đám người đó lầm lũi trở về Vương phủ. Lão Đỗ có linh cảm dường như có một người đi theo mình suốt dọc đường từ Triệu phủ nên rẽ vào quán rượu Hoàng Y.

    Viên chủ quán hồ hởi, cười nói đón Lão Đỗ. Lão cười nhạt rồi thủ thỉ vào tai chủ quán điều gì đó. Hắn gật đầu rồi Lão lại bước ra.

    Đi một đoạn gần đến cửa phủ, đám người của tay chủ quán rượu xông ra bắt được người kia. Lão Đỗ quay lại ra hiệu cho đám ấy thả hắn ra, vài tên người hầu trong phủ chạy tới bắt được người đó trói thừng dẫn vào phía trong. Lão Đỗ hỏi hắn:

    - Trông bộ dạng nhà ngươi thật không giống kẻ gian, cớ sao lại đi theo ta?

    Anh ta mắt nhìn xung quanh vênh mặt không nói, Lão Đỗ cho đám người hầu lui ra. Bấy giờ anh ta mới mở lời:

    - Có phải lão Đỗ, người vùng Tiên Du?

    Lão chần chừ rồi nghĩ rằng anh ta trong tay lão, có việc chi mà phải chần chừ, Lão đáp phải. Anh ta tiếp lời:

    - Con là Nhữ Đán, là tá hầu cho Liêu tướng quân.

    Lão Đỗ không khỏi ngạc nhiên hỏi:

    - Liêu tướng quân nào?

    Nhữ Đán ấp úng:

    - À, con chưa nói hết. Liêu tướng quân lại là anh em tốt của Đỗ tướng quân nhà ta.

    Lão Đỗ đập bàn, quát mắng:

    - Cái nhà anh này thật hay. Ta thân một mình, còn có Đỗ tướng quân nào nhà ta?

    Đán ngây ngô hỏi:

    - Thế không phải Gã quỷ Tồn Thăng là con trai của lão?

    Lão ngờ ngợ, nghĩ trong đầu một hồi lâu. Lão sực nhớ ra rồi mắng té tát vào mặt Nhữ Đán:

    - Cái thắng chết tiệt. Mày là thằng nào?

    Lời quát tháo của Lão khiến đám người hầu sốt sắng, đập cửa hỏi:

    - Lão Đỗ gia. Trong đó có việc gì phải không?

    Lão Đỗ ở phía trong than khóc:

    - Nhà anh giết ta đi. Nhục nhã, nhục nhã lắm.

    Bọn gia nô trong phủ đạp cửa xông vào, thấy lão Đỗ ngồi chồm hỗm trên ghế, khóc nức nở, còn anh chàng kia quỳ rạp dưới đất. Bỗng Lão im bặt, trông bọn người hầu tỏ mặt không hài lòng. Lão quát lớn:

    - Đứa nào phá cửa xông vào? Tao đâu có gọi bọn bay.

    Mặt đám người hầu thằng nào thằng nấy lấm lét, không dám ngẩng mặt lên nhìn lão. Lão hò hét:

    - Bọn chúng bay còn không lui ra.

    Mấy cánh cửa dựng tạm lên, có thằng lấy búa cùng đinh tre ra gõ lạch cạch sửa lại cánh cửa, lão Đỗ ném chiếc giầy rách vào mặt tên cầm đinh búa:

    - Bọn bay không thấy lão đang nói chuyện hay sao? Định chọc tức lão hả?

    Bọn đó lúi húi chạy đi va phải thiếu phu nhân khiến nàng ta ngã ra sàn. Tiểu Mai nước mắt ngắn dài, áo trắng, khăn trắng bị bung ra, ngã đau điếng người. Nàng định bụng buông lời trách móc bọn chúng nhưng cổ họng bị tắc, nói chẳng ra hơi. Tiếng khàn khàn, nàng hỏi bọn chúng:

    - Bọn chúng bay có điều gì mà hớt hải?

    - Dạ chẳng có gì đâu phu nhân. Lão Đỗ gia có khách, không cho bọn tiểu nhân ở lại, đuổi bọn tiểu nhân đi.

    Nàng lau nước mắt hỏi:

    - Lão Đỗ gia có khách? Là ai?

    Bọn chúng lắc đầu, nàng tự thân đi tới gian nhà phía hậu viên. Cánh cửa sập sệ dựng tạm, nàng hé mắt trông vào. Lão Đỗ nghe tiếng chân liền gọi Mai vào phía trong. Nhữ Đán cúi chào, Mai mặt khinh khỉnh ngồi ghế hỏi:

    - Cha. Người này là kẻ nào?

    Lão từ tốn nói:

    - Anh ta là lính Vũ Bình.

    Nàng sửng sốt:

    - Là lính Vũ Bình? Sao lại ở đây? Nhà ngươi không muốn sống hay sao.

    Lão Đỗ chỉ tay về phía Mai, giọng nói ồm ồm:

    - Đó. Là thiếu phu nhân mà ngươi cần gặp đó.

    Mai gặng hỏi:

    - Cha. Hắn là kẻ nào? Dám cả gan vào trong Vương phủ.

    Nhữ Đán cầm lấy lá thư trong vạt áo cúi thấp mình dâng lên thiếu phụ trẻ tuổi:

    - Thư này là người anh em tôi trong ngục viết cho phu nhân.

    Mai nhìn Đán, ánh mắt lạ lẫm, nàng hỏi:

    - Người anh em của ngươi? Là ai?

    Đán cúi mặt rồi xin cáo lui. Nàng đứng ra phía trước gặng hỏi, Lão Đỗ kéo nàng lại rồi ra dấu cho Nhữ Đán đi. Nhữ Đán bước vội ra cửa phủ, thân nhanh nhẹn vút đi. Chỉ trong thoáng chốc đã không còn thấy bóng dáng của chàng thanh niên đó.

    Lão ngồi thất thần nhìn Tiểu Mai. Mai dở lá thư đọc hết rồi ngồi xuống tức tưởi khóc. Lão Đỗ giằng lấy lá thư đọc, nét chữ thanh tao từng nét đập vào mắt lão:

    “Tiểu Mai nàng. Ta Đỗ Tồn Thăng, gã quỷ Dương Diện.

    Chắc hẳn nàng không mong nhận được lá thư này, bởi ta biết, nàng trước giờ không mong điều đã xảy ra giữa hai chúng ta là sự thật. Chắc nàng cũng biết, ta đang ở trong nhà lao thành Bạch Hạc.

    Ta chỉ mong sẽ có ngày nàng sẽ tới để thăm ta mà đã gần một tháng nay ta cứ ngóng hoài mà không thấy. Chắc tại ta quá ngu ngốc rồi.

    Lúc Sĩ Hoàng đi một thân tới huyện Thái Bình, ta đã có linh cảm không hay. Ta quay lại, tìm nàng và Tồn Lăng (theo ta biết, mọi người gọi con trai ta như vậy) ta sợ rằng Triệu Cường kia hung hăng sẽ khiến nàng và Tồn Lăng sẽ gặp nguy hiểm.

    Ta biết nàng còn có Lão Đỗ bao bọc, có cả phủ họ Vương kia săn sóc nhưng ta vẫn sợ. Ta chỉ sợ không được gặp lại nàng và cốt nhục của ta. Ta dằn vặt từng đêm, nghĩ đến từng khoảnh khắc ta đã sống. Nghĩ rồi ta lại chẳng thể nằm yên.

    Có quay lại Bạch Hạc ta mới hay. Những điều ta lo lắng chỉ là thừa thãi. Vậy nên ta ở trong ngục tối cũng thấy an lòng.

    Mà đâu hay tin Vương thiếu chủ đột nhiên qua đời, bọn người trước là thuộc hạ của họ Vương hết thảy đều ngả theo họ Triệu, ta lại càng thêm canh cánh trong lòng. Ta liều mình hỏi ý của Triệu Cường, hắn có vẻ rắp tâm chiếm lấy cả châu Phong. Ta lại bàn với Liêu Đức Thinh, người anh em đã tới châu Phong để cứu ta mà lâm vào hoạn nạn giống ta.

    Anh em ta đều cho rằng họ Triệu kia bụng dạ sói lang sẽ bức tử họ Vương. Nàng và Tồn Lăng vì thế mà sẽ chẳng thể được yên.

    Nhữ Đán có thể tin tưởng, nàng hay thu xếp cùng lão Đỗ theo Nhữ Đán để rời khỏi Bạch Hạc. Ta có dặn họ Nhữ nhờ Đinh Tráng giúp nàng việc này.

    Nàng theo thuyền xuôi nam đến huyện Thái Bình tìm anh Sĩ Hoàng. Nàng hãy vì Tồn Lăng mà nghe ta lần này.

    Chú thêm: Gã Quỷ nhờ Thinh viết thư này cho phu nhân. Thinh cũng xin phu nhân rộng lòng cứu vớt Lê Thị, nàng ấy tuổi còn trẻ mới tròn tuần trăng. Nếu được như Thinh mong, có dịp sẽ mang thân mình mà hết lòng cảm tạ thiếu phu nhân.”

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


  4. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    giangbery,
  5. #73
    Ngày tham gia
    May 2017
    Bài viết
    111
    Xu
    4,150

    Mặc định

    Giống Rồng

    Tác giả: Nguyễn Khai Quốc

    Hồi thứ mười lăm

    Thành Bạch Hạc, cô thôn nữ trầm tư

    Sông Tam Đái, Triệu Công truyền thơ sấm

    Chương 15.2 Ơi cái thân con gái

    Giống Rồng

    Tác giả: Nguyễn Khai Quốc

    Hồi thứ mười lăm

    Thành Bạch Hạc, cô thôn nữ trầm tư

    Sông Tam Đái, Triệu Công truyền thơ sấm

    Chương 15.2 Ơi cái thân con gái

    Lão Đỗ vo viên mảnh thư ném xuống đất. Lão học hằn:

    - Cha nội chúng nó. Giặc ngoài thành, thằng bụng dạ tiểu nhân trong thành, ngục tối là cả đám súc sinh. Biết phải chui vào đâu mà sống cho thảnh thơi cái đầu.

    Tiểu Mai hỏi cha chồng:

    - Trần Sầm, hắn đi với cha, không hay tin tức đám người họ Triệu thế nào.

    Lão đay nghiến buông lời:

    - Cái thằng họ Trần đó, miệng lưỡi không thể nghe được. Nó theo thằng cha họ Triệu đó rồi. Còn cả cô nữa, dứt khoát với thằng quỷ đó đi. Kẻo rước họa vào thân, cháu nội của ta chứ chẳng đùa. Một là theo nó, hai là trốn biệt tích đi.

    Mai hỏi lại Lão Đỗ:

    - Vậy ý cha thế nào? Phận con đàn bà con gái, biết quyết định thế nào cho phải?

    Lão gắt gỏng:

    - Thường cô vẫn thay lời Vương Công mà quyết định mọi chuyện đấy thôi. Nay còn giả lời hỏi ta làm chi? Thật là chẳng ra sao. Cả đám nghiệt súc. Chết đi cho rồi.

    Lão lẩm bẩm rồi thu xếp đồ đoàn, phân phát bạc lẻ cho đám gia nô. Người hầu kẻ hạ Vương Công hết thảy hơn trăm người, Lão Đỗ đuổi hơn nửa về quê, đám trai tráng thì bán cho quán rượu, đứa nào khôn ngoan thì mua lấy chức tước nho nhỏ trong quân doanh, nha huyện. Bọn con gái đứa nào quen ngồi mát ăn bát vàng thì Mai đem bán hết cho kỹ viện, còn hai đứa đem chôn cùng Vương Công. Chỉ có đứa con gái da đen nhẻm, dáng người thắt đáy lưng ong thì cho theo. Nó là Lê Thị, nay mới tuổi trăng tròn.

    Lúc sắp sửa đồ đoàn, Lê Thị hỏi Mai:

    - Phu nhân. Không hay chuyện gì mà đám gia nô trong nhà lại đi hết cả.

    Mai dùng dằng:

    - Mày cũng muốn được bán vào lầu xanh phải không?

    - Dạ không. Chỉ là con thấy thế nên hỏi.

    Mai quắc mắt, nhón ngón tay lên trán Lê Thị:

    - Hỏi gì hỏi lắm. Muốn sống thì gói ghém nhanh lên.

    Lê Thị cuống quýt thu dọn, dẫu mướt mát mồ hôi cũng không dám hỏi thêm. Mai nhìn con bé từ trên xuống dưới, cái bụng hom hóp vẫn vậy, mà khuôn ngực lại thấy đầy đặn thêm nhiều, cái mông cong cớn đong đưa thế kia thì thằng con trai nào trông thấy lại chẳng thèm khát. Mai tiến tới vỗ mạnh vào mông nó:

    - Vương Công có làm gì mày không?

    Lê Thị ngơ ngác:

    - Làm gì là làm gì ạ?

    Mai liếc nhìn nó rồi bỗng tụt chiếc đụm váy của nó xuống. Lê Thị luống cuống, kéo lên nhưng sức yếu ớt của đứa con gái mới lớn chẳng thể chống lại được sức của ả nhất nương thành Bạch Hạc. Lê Thị ngã xuống nằm tơ hơ trên nền đất, giữa hai đùi non của Thị dấm máu.

    Con bé hoảng hốt, ngất đi. Mai hắt một bát nước lạnh vào mặt nó, rồi giục giã:

    - Thôi được rồi. Đứng dậy, gói đồ vào nhanh lên. Ta hỏi, thế cái tối hôm trước, cái gã điên ấy kéo nhà mày ra ngoài Lầu quán làm gì mà đến tờ mờ sáng mày mới chị ló mặt về phủ.

    Lê Thị nhớ lại, thu người lau cho sạch vết máu rồi nhoen miệng cười. Đôi mắt nó sáng lên, người nó nóng rực, khép vội hai chân rồi khuôn mặt đỏ ửng. Mai biết nó nghĩ gì liền té tát vào mặt nó:

    - Cái loại con đĩ. Mày còn cà kê với gã điên ấy, giờ mày thấy hối hận đấy con ạ.

    Lê Thị hoằm mặt lắc đầu quay đi, nước mắt lại rơi, nó ấm ức khóc nấc lên. Mai xoa vai nó vỗ về:

    - Thế không phải thì là chuyện gì? Mà cũng không phải, cái gã điên đó đâu có thích loại trinh trắng như mày. Tao là tao thấy mày đỏ ửng mặt lên. Cái kiểu xấu hổ đó của mày sao có thể gạt được tao. Hay mày đã lỡ với thằng nào rồi?

    Mặt nó lại càng đỏ lên như trái gấc chín nhoen miệng cười trong tiếng nấc của cơn khóc khi nãy. Mai trông thấy đứa con gái hây hây, má núm đồng tiền lại ngây ngây thơ thơ liền tức tối quát mắng:

    - Ô cái con nhỏ này. Phu nhân đang hỏi mày mà mày lại cười. Còn không mau trả lời.

    Lê Thị e ấp, cổ họng đắng nghẹn, lí nha lí nhí. Mai quát lớn:

    - Nói mau. Không nói tao cắt cổ mày.

    Lê Thị đành lòng kể hết chuyện đêm ấy cho Mai nghe. Mai hỏi:

    - Họ Liêu đó tới đây tìm tên Tồn Thăng là huynh đệ với hắn?

    - Dạ phải. Chàng ấy tới đây là vì huynh đệ của chàng đang ở đây. Việc chàng bị bắt nhốt là do ý Vương Công muốn thử lòng Triệu Công nên mới mượn cớ chàng cưỡng hiếp con để xem Triệu Công cư xử với chàng thế nào. Ai ngờ đâu họ Triệu đó gian ác, dẫu chàng đã giúp hắn đuổi giặc họ Thi mà lại bị hắn bắt nhốt chàng vào ngục tối.

    Nhất nương Bạch Hạc giảo mép:

    - Mày chưa hiểu được đâu con gái ạ.

    Lê Thị bâng quơ nói:

    - Thế phải hiểu thế nào mới đúng cho được hả phu nhân? Mà không lẽ chúng ta phải bỏ hết mọi thứ ở Bạch Hạc này để trốn đi sao?

    Mai lắc đầu chẳng biết nói gì hơn với Lê Thị, nàng chỉ thở dài, mặt ngắn lại như trái bí ngô than với Lê Thị:

    - Vương Công còn sống mà họ Triệu đã lấn át như vậy, nay Vương Công chẳng còn sống sao được với cái tên buôn chúa bán chủ ấy.

    Lê Thị ngồi lặng yên hồi lâu, khuôn mặt đờ đẫn, ánh mắt nhìn xa xăm, tay vò vạt áo mãi chẳng dứt. Mai trông thấy liền hỏi:

    - Gái còn trông chờ điều gì mà ngồi đó ngẩn tò te.

    Lê Thị mặt buồn như măng ngâm, không nghe thấy lời Mai nói. Mai tiến tới lấy chân đạp vào vai trần của Lê Thị, Lê Thị ngã ngửa ra sau mới bàng hoàng tỉnh lại. Lê Thị cúi gằm mặt thu thu dọn dọn rồi đứng dậy hỏi Mai:

    - Chúng ta đi về phía nào, phu nhân?

    Mai ngồi trên chiếc ghế đẩu, vắt chữ ngũ, mặt vênh lên, tay chống ngang hông nói lời mắng mỏ:

    - Cái loại con gái mới lớn mà lúc nào trong đầu quanh quẩn, quẩn quanh chỉ nghĩ đến trai. Mày không lo cứu cái tên họ Liêu đó, trốn với bà làm gì?

    Chạm trúng suy nghĩ của nàng, nàng sán lại gần hỏi Mai:

    - Bà có cách gì giúp được chàng ra khỏi ngục hay chăng?

    Mai cắt ngang cơn hý hửng của Lê Thị:

    - Thân ốc chẳng mang nổi mình ốc, còn cứu với giúp nỗi gì.

    Lê Thị ôm lấy tay nõn nà của bà chúa Bạch Hạc mà nũng nịu như con gái với mẹ:

    - Bà chẳng một tay che cả bầu trời châu Phong. Tai mắt của bà ở châu Phong này đâu phải là ít. Chỉ cần bà muốn giết chết một con ruồi thì sẵn sàng có cả nghìn người lùng sục nó cho bà.

    Mai xô Lê Thị dựa vào chiếc cột gỗ lim, tay bịt miệng đứa con gái mới lớn chưa biết nghĩ mà răn nó:

    - Mày có im cái mồm không ? Ngoài kia toàn là kẻ không ra gì ? Mày muốn bà với mày cùng xuống địa ngục hay sao mà bô bô cái mồm ra vậy hả con.

    Bị sức đè của cánh tay đã quật ngã biết bao đứa con gái mới lớn, tuổi cập kê trong vùng, cổ Lê Thị nghẹn ứ, mắt tím thâm quầng, chỉ trong chốc lát người nó giật giật lên rồi ngất đi. Mai khi ấy mới hoảng hồn nhả ra, người nàng thẳng đuỗn ngã sầm xuống mặt sàn.

    Mai ôm lấy nó gọi thét mà chẳng thấy nó dậy, Mai lấy nước lạnh hắt lên mặt mà mặt nó càng tái đi. Mai đành phải hất ngửa nó ra lấy tay đè lên ngực mà ấn cho mạnh. Đến hơn chục nhịp ấn mới thấy bụng nó phập phồng trở lại.

    Đầu tóc xõa xượi, người ướt tóc bết dính vào cổ và vai, Mai hổn hển nói:

    - Mày làm bà hết hồn đấy con ạ.

    Lê Thị khẽ mở khóe mắt, nhìn mọi thứ xung quanh mờ ảo, lạ lẫm như chưa bao giờ nàng trông thấy. Nàng khẽ nhấc tay lên mà sức không nhấc nổi, chiếc áo yếm dúm dó, ướt đầm đìa mồ hôi khi nãy Mai dốc sức gọi nàng dậy. Lê Thị thều thào:

    - Bà, khi nãy con gặp Vương Công đi qua cửa gian phòng nhìn vào, rồi công tử cười khanh khách chạy đi. Con sợ quá, bật dậy mà thấy trong người khó thở quá bà ạ.

    Mai đỡ Lê Thị dậy, dìu nàng vào chiếc chõng tre, mặt buồn trĩu, Mai kể hết tâm tư với Lê Thị:

    "Có con và Tồn Lăng, Mai ta mới thấy cuộc đời đáng sống. Thăng Bình ta coi nó như con nhưng nó bị ông và cha nó răn dạy mà xa lánh ta và Tồn Lăng. Tiếng là nhũ mẫu mà nó không quấn quít với ta như những ngày nó còn nhỏ.

    Nó theo cha nó, bị nhồi nhét những thứ mà người thường trông thấy đều cảm thấy kinh tởm. Nay dắt theo nó, ta chỉ e không ai có thể chế ngự được nó rồi nó sẽ trở thành một con quái vật mất."

    Lê Thị nghển cổ, bám lấy Mai động viên:

    - Con tin phu nhân vẫn có thể khiến nó thay đổi được. Phu nhân sao lại muốn đưa con đi cùng? Phu nhân không sợ sẽ bị vướng víu?

    Mai lắc đầu, nàng suy nghĩ về những điều đã qua, nàng nói với Thị:

    "Con cũng giống ta, người thân thích không có, chỉ có một mình chơi vơi giữa dòng người bát nháo. Ta không muốn nhìn thấy con sẽ như ta, bị cuộc đời cuốn đi, xô đến những điều mà ta chẳng bao giờ mong.

    Nhiều lúc ta cũng cảm thấy mệt mỏi, chẳng thiết đối mặt với bọn bên ngoài cuộc sống kia nhưng mà biết làm sao được. Ta không gồng lên thì kẻ khác sẽ phồng mình lên mà chèn ép ta thành bẹp dúm. Ta không ăn cơm cháo của người thì người sẽ ăn hết phần cơm cháo mà đáng ra ta sẽ được ăn.

    Chẳng phải ta muốn trông thấy đám con gái kia lần lượt hết hết thảy qua tay gã điên kia rồi khi hắn chán lại đem bán cho các kỹ viện trong thành."

    Lê Thị mở to con mắt, khuôn mặt trắng bệch đã dần trở lại sắc mặt tốt hơn. Nàng chống tay ngồi dậy hỏi Mai:

    - Vậy những điều mà người ta vẫn gán cho phu nhân. Phu nhân có cảm thấy…

    Mai cắt lời Thị:

    - Mọi người gọi ta là nhất nương Bạch Hạc mà kỳ thực ta đâu có tâm dạ nào làm ra cái chuyện dơ bẩn ấy. Ta đến dò hỏi từng nhà, cha mẹ bọn nó nghe được hầu hạ cái gã điên ấy, ai nấy đều mừng rỡ đồng ý ngay, lại được hắn cho thêm vàng bạc, lụa là, lòng dân nghèo nào lại chẳng xiêu. Đám dân đen nào biết được gã điên Thăng Hùng ấy muốn gì, làm gì và sẽ phải trả giá những gì. Đứa con gái nào đến với gã đều muốn được cuộc sống sung túc, an nhàn hơn. Nào đâu biết được những thứ nhem nhuốc đằng sau con người hắn.

    Lê Thị không lấy làm ngạc nhiên, nàng lấy tay xoa nhẹ vừng trán cho tỉnh táo. Nàng nhìn phía sau vị phu nhân đã nuôi nấng nàng suốt gần chục năm nay. Nàng khẽ hỏi Mai:

    - Đã như vậy sao phu nhân không dừng lại? Phu nhân biết việc đó của Vương Công đã lâu chưa?

    Mai nhìn Thị ân cần, trìu mến như người mẹ dành hết những yêu thương cho con gái. Mai nhẹ nhàng đáp lời Thị:

    - Ta đi theo cùng gã mấy lần, thoạt đầu nghĩ rằng hắn chỉ là thói trăng hoa của lũ đàn ông, cả thèm chóng chán nên cũng mở lời động viên bọn ấy. Mà than ôi, sao mà nó ghê tởm. Đã mấy lần ta muốn rút chân ra khỏi chỗ nhơ nhuốc ấy, tìm cho bọn con gái ấy một thứ việc gì đó mà đầu óc ta ngu tối, chẳng biết dẫn dắt bọn nó đi đường nào cho phải lối.

    Lê Thị ngây ngô hỏi:

    - Chẳng phải khung cửi bỏ không còn đang thiếu sức của bọn con gái, vườn cây hoa trái đang cần người làm vườn, bãi dâu, nương lúa đang mong bàn tay những cô thôn nữ bón chăm?

    Mai nhìn Thị cười, xoa tay lên bờ vai hững hờ của Thị:

    "Con còn ngây thơ lắm. Con không biết rằng bọn con gái đó tới phủ này, hầu hạ cho Vương Công rồi thành quen cái thanh nhàn,sung sướng, phấn son đủ đầy, cưng nựng chiều chuộng. Khi không thể dứt ra khói cơ mê muội vật chất ấy chúng sẽ phải tìm đến cái chốn thanh lâu kia.

    Ta không ép, ta cũng không nói lời gì khiến chúng phải sợ hãi theo ta. Có chăng là mấy tên gia nô dọa nạt vài câu, chúng nghĩ thế nào rồi lại đành chịu như thế.

    Nói ra thì thấy cay đắng thay, nhưng mà bọn nó chẳng thể từ bỏ được những đam mê vật chất ấy. Giờ vứt chúng nó về làm nông, kiếm được mấy lẻ gạo mà bán mặt cho đất, bán lưng cho trời, nào đâu có đứa nào muốn như vậy.

    Kiếm được tấm chồng thì càng khó, bọn nó nghĩ rằng thôi thà như vậy còn hơn là về làm kiếp trâu bò mà khổ sở cái phần đời còn lại. Chốn phồn hoa, tiền bạc chẳng dư dả nhưng cũng nhàn hạ hơn. Biết đâu có thằng công tử ngờ nghệch nào lại trúng bẫy tình thì số lại lên hương."

    Lê Thị dần nhận ra được những troéo ngoe trong những phận đời mà nàng cho là hẩm hiu ấy. Thị tiếp tục hỏi Mai:

    - Phu nhân có thấy những cô gái đó làm như vậy là đáng trách hay không?

    Mai lắng giọng:

    - Trách sao được con ạ. Cũng may cho con gái cái lần kia, gã điên đó chưa làm gì con. Không thì ta chỉ e ta cũng chẳng vớt con ra được vũng lầy nhơ nhuốc ấy.

    Lê Thị sắc mặt tốt dần trở lại, khuôn mặt trái xoan, má núm đồng tiền, nét duyên cuốn hút biết bao mắt nhìn của đám con trai. Nàng bám lấy cánh tay của Mai, nàng thủ thỉ:

    - Con là con gái của phu nhân mà!?

    Mai xoa đầu nó, ấp nó vào lòng:

    "Đã tám năm rồi con nhỉ? Lúc tới đây con mới tuổi như bọn thằng Tồn Lăng, Thăng Bình bây giờ. Khi bà con dắt con tới đây, con mới chưa đầy chín tuổi, người còm nhom như con cá mắm. Nhìn con vồ lấy chiếc bánh của Thăng Bình đang ăn dở lúc ấy con tim ta cào xé, nước mắt cứ tự òa ra.

    Ta lại nhớ ta khi còn nhỏ, cha mẹ ta sinh ta ra mà nỡ lòng nào họ ruồng rẫy ta, ta lớn lên trong nhà họ Phạm mà chẳng biết tên họ ta là gì. Ta không như con, sinh ra còn chẳng có một cái tên. Mọi người trong nhà ấy cứ gọi ta là Mai, ta cũng lớn lên cùng cái tên gọi đó.

    Tuổi như con lúc mới tới đây đáng ra còn đang nô đùa chốn bờ ruộng, nương dâu, cắt cỏ chăm trâu, cấy cày phụ việc cho cha mẹ. Bà lão lúc ấy, tay đã run run, mắt lòa, lưng còng chẳng có chỗ con cái để nương nhờ lại phải dắt theo đứa cháu lưu lạc khắp đây đó tìm cha cho con. Nghĩ mà thấy tội cho hai bà cháu."

    Nói đoạn nhắc đến bà lão, Lê Thị khóc nức nở. Mai cố lấy bàn tay ấm áp xoa dịu đi vết thương lòng đang trỗi dậy trong Thị, nàng càng được nước khóc lớn hơn.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


  6. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    giangbery,
  7. #74
    Ngày tham gia
    May 2017
    Bài viết
    111
    Xu
    4,150

    Mặc định

    Giống Rồng

    Tác giả: Nguyễn Khai Quốc

    Hồi thứ mười lăm

    Thành Bạch Hạc, cô thôn nữ trầm tư

    Sông Tam Đái, Triệu Công truyền thơ sấm

    Chương 15.3 Cánh diều hy vọng

    Giống Rồng

    Tác giả: Nguyễn Khai Quốc

    Hồi thứ mười lăm

    Thành Bạch Hạc, cô thôn nữ trầm tư

    Sông Tam Đái, Triệu Công truyền thơ sấm

    Chương 15.3 Cánh diều hy vọng

    Chẳng là cái tết năm Bính Thìn, bà lão sức chẳng thể quần quật phục vụ quán xá trong cái tháng củ mật. Đỗ Nam Hoàng Y thấy bà lão chẳng làm được tích sự gì nên có ý muốn tống cổ bà lão ra khỏi quán rượu.

    Bấy giờ Lê Thị còn nhỏ làm con ở, hầu hạ cho nhũ mẫu trong phủ thứ sử. Không muốn liên lụy đến cháu, bà lão xin với Lão Đỗ kiếm công việc ở quán rượu Hoàng Y.

    Nào ngờ đâu, cái tên Đỗ Nam kia tráo trở. Một hôm trước ngày cúng táo quân về trời, quán đông nghịt khách, kẻ ra người vào quán như trẩy hội. Có tên trọc phú họ Hoàng người Thừa Hóa tới quán tìm cách tiếp cận quan thứ sử đút lót, biếu xén nhân ngày tết sắp đến. Tên này gói ghém túi lớn túi bé chừng đến cả hai mươi nén bạc.

    Hoàng Y đánh mắt từ xa trông thấy đã sáng cả hai con mắt, sai bà lão tới gần để hỏi chuyện. Nhân lúc không để ý, Hoàng Y nháy mắt cho thằng tiểu nhị đứng gần đó tráo lấy túi bạc của hắn. Khi hỏi việc xong, bà lão đi tới chỗ Hoàng Y nói lại lời của tên trọc phú họ Hoàng ấy. Đỗ Nam gật đầu rồi bỗng nhiên hôm đó Hoàng Y đó hiền đến kỳ lạ, hắn cho bà được nghỉ sớm trong lúc quán đông khách ghé nhất.

    Bà lão cả mừng, trở về gian xó xỉnh hôi rình gần chuồng gà của quán. Lúc đặt lưng xuống bà thấy trong chiếc chăn mỏng giấu một tay nải toàn là bạc trắng. Trong đời bà, bà chưa bao giờ nhìn thấy nhiều bạc nén như vậy.

    Bà cẩn thận mở túm đó ra, rồi gói ghém nó lại một cách cẩn thận. Bà nghĩ "Chắc lại có thằng nào ăn chia với khách lại giấu trong gian phòng của lão rồi. Ta cứ cất đi cho nó, kẻo mất mát lại mang tiếng."

    Bà đang lúi húi cất túi bạc đi thì từ phía ngoài hai tên to béo đạp sầm cửa xông vào giằng tay nải bà lão đang định cất đi. Bà lão lớ ngớ ngã nhào ra đất, túi bạc văng tung tóe khắp phòng.

    Tên trọc phú họ Hoàng cùng với Đỗ Nam xông vào gian phòng, thấy bà lão sõng soài dưới nền cùng đống bạc trắng. Đỗ Nam tiến lại gần, nhặt một nén bạc lên rồi lắc đầu, môi chìa ra khinh bỉ. Hắn nạt nộ bà lão:

    - Ta không ngờ lão lại có thể làm ra chuyện này.

    Bà lão ú ớ, nước mặt giàn giụa:

    - Các ngài hiểu lầm rồi. Lão không biết gì hết.

    Tên bặm trợn vừa xông vào đạp cửa giọng gằn lên:

    - Con quỷ cái. Mụ còn chối nữa hả. Khi nãy, chỉ có mụ tới gần ông chủ Hoàng. Chỉ loắng cái đã không thấy mụ cùng túi bạc đâu nữa.

    Bá Nam chậc lưỡi thất vọng:

    - Lão thật khiến ta mất mặt quá.

    Hoàng Y quay ra nhìn tên trọc phú rồi giả cúi thấp mình trước hắn:

    - Lão ca ca thứ cho. Việc này do ta không quản được người của ta. Việc của ca ca ta sẽ hết lòng làm chu đáo cho ca ca.

    Nói rồi mấy tên tai to mặt lớn đứng đó được nước mắng chửi bà một cách thậm tệ, dùng hết thảy những "mỹ từ hoa lệ" dành cho bà. Đám ấy cười sung sướng trong cái tủi nhục của bà lão, Hoàng Y cũng nhăn mặt cười theo.

    Bà lão tức tưởi, quẫn tiết lao vào lò bếp trong sự hả hê của đám quan gia lắm tiền nhiều của ấy. Chẳng một ai quan tâm đến bà lão. Mãi cho tới khi có thằng phụ bếp hô hào lên thì mọi sự đã rồi. Tối ngày hôm ấy, tên trọc phú kia cũng được Đỗ Nam dạy cho bài học nhớ đời vì cái tội dám hống hách ta đây ở quán rượu của họ Đỗ.

    Đỗ Nam dùng cái uy của kẻ làm chủ cùng ít bạc lẻ bịt mồm đám tiểu nhị, người làm trong quán. Không hề ai hay biết cho đến một ngày, Mai tới quán rượu ngà ngà say nghe được hai tên tiểu nhị nói chuyện với nhau.

    Mai cả giận gọi Hoàng Y đến thì hắn lẻo mép chối biệt. Vương Thăng Hùng biết chuyện đứng ra hòa giải, lão Đỗ hay lui tới quán cũng bênh vực cho tên mặc áo vàng đó. Lê Thị từ đó ấm ức họ Đỗ đó mà chẳng có quyền thế trong tay để hỏi tội họ Đỗ.

    Cho đến lúc họ Đỗ trốn theo hai anh em Sĩ Giao, Sĩ Hoàng, Mai đã dăm lần bảy lượt giúp con gái minh oan cho bà mà không thể làm gì được họ Đỗ. Nàng đành ngậm ngùi nuốt hận vào trong.

    Khi Mai nhắc tới bà lão, Lê Thị nước mắt không ngừng, nhòe nhoẹt cả khuôn mặt tội nghiệp của nàng. Từng cơn nấc càng khiến hai người phụ nữ đó siết chặt vào nhau hơn. Mai ôm lấy bờ vai cho Lê Thị tựa vào như đứa trẻ trong lòng mẹ.

    Tiếng cửa mở toang, ánh sáng hắt vào khiến Lê Thị giật mình. Một cậu nhóc chừng mười tuổi, khuôn mặt khôi ngô tuấn tú, đi giày vải màu tím, áo lụa tơ tằm, da trắng, dỏng người đi theo sau là hai tên người hầu khúm núm. Nó chạy vào, tay chắp trước mặt, cúi đầu chào Mai:

    - Nhũ mẫu. Nghe nói người định dắt con chạy trốn?

    Mai quay ra, lau đi hàng lệ còn dính ướt trên khóe mi. Mai hẹm giọng:

    - Ý tiểu Vương Công thế nào? Con trai? Con sẽ đi cùng mọi người chứ.

    Nó hất mặt vênh váo, chỉ thẳng vào mặt hai người đang ngồi trên chõng tre:

    - Đúng là cái đồ con gái. Hễ tí là khóc nhè. Ông nội con mới chết chưa được nửa năm, cha con vẫn còn chưa nguội hẳn vậy mà nhũ mẫu bảo con phải bỏ hết cơ nghiệp tổ tông bỏ trốn đi sao?

    Mai giọng nói ngọt ngào như rót mật vào tai:

    - Trai của mẹ à. Con còn nhỏ chưa hiểu hết được chuyện đâu. Nghe lời ta và ông Đỗ. Tránh đi, Triệu thúc đó không phải là người tốt con ạ.

    Thăng Bình nói giọng của bậc tôn trưởng, ra lệnh:

    - Hai người cứ chạy trốn. Con nhất quyết phải ở lại Bạch Hạc, giữ lấy châu Phong. Không thể để cơ đồ họ Vương chìm xuống vực sâu như vậy.

    Mai nhắm mắt thở dài:

    - Đừng cứng đầu, cứng cổ nữa trai ngoan của Cái.

    Thăng Bình dang rộng hai chân, tay chống hông, tay chỉ thẳng mặt Mai:

    - Đừng xưng Cái với Thăng Bình. Thăng Bình biết Thăng Bình không phải con trai của nhũ mẫu. Nhũ mẫu hãy cứ dắt Tồn Lăng và ông Đỗ trốn đi. Con sẽ ở lại đây, lớn lên con sẽ theo nghiệp ông cha, đánh đuổi kẻ thù ra khỏi bờ cõi châu Phong.

    Hai người con gái chưa biết nói lời nào với chàng nhóc thiếu gia kia thế nào thì từ phía ngoài, Tồn Lăng lon ton chạy vào, lấy tay gạt tay Thăng Bình xuống:

    - Anh Thăng Bình thật là hỗn láo. Cái đâu phải để anh chống tay ngang hông, chỉ tay vào mặt như vậy.

    Thăng Bình gầm gừ, quay ra liếc nhìn Tồn Lăng. Thằng bé cau có, nắm tay, đấm thẳng vào mặt của Tồn Lăng. Tồn Lăng ôm mũi ngã xuống, dáng người phốp pháp của cậu nhỏ không thể khiến nó ngồi dậy được ngay. Nó lê lưng lại, chằm chằm nhìn mắt Thăng Bình, tay chống bật dậy lao vào ôm lấy Thăng Bình. Thăng Bình đứng tấn, hóp bụng dùng tay đánh trúng gáy Tồn Lăng khiến Tồn Lăng ngã sấp mặt xuống đất.

    Mai chạy ra ôm lấy Tồn Lăng kéo nó đứng dậy. Thăng Bình cau mày, chỉ trỏ về phía Mai và cậu con trai của nàng:

    - Tồn Lăng mới là con trai của nhũ mẫu. Người cứ mang theo nó đi. Cứ để mặc con.

    Mai ôm chặt lấy Tồn Lăng, nàng dịu dàng tiến lại gần Thăng Bình định vỗ về nó. Tồn Lăng mặt dí sát người mẹ nó, cố quay ra nói với Thăng Bình:

    - Anh Thăng Bình. Nghe lời Cái, đừng làm Cái buồn. Cha ở trên trời nhìn thấy anh sẽ không vui đâu. Cả ông Vương nữa.

    Thăng Bình nhảy chồm chồm lên, mặt nó giận giữ như cha nó lúc lên cơn điên. Nó gào thét rồi chạy ra phía ngoài vườn. Tồn Lăng đẩy Mai ra, chạy theo gọi í ới Thăng Bình.

    Lão Đỗ nghe tiếng gào thét của hai đứa trẻ liền lom khom chạy tới vườn sau chỗ ba ông cháu hay ngồi kể chuyện cho nhau nghe. Thăng Bình nằm ngửa trên phiến đá phẳng lỳ, gối lên tay ngước mắt lên trời xanh trong vắt. Nước mắt nó cứ ứa ra rồi quay ra ôm lấy lão Đỗ. Lão Đỗ ôm lấy nó, thấu từng nhịp thở, từng tiếng nấc của nó mà dùng cánh tay nhẹ nhàng vỗ lưng an ủi nó.

    Tồn Lăng nhìn anh trai khóc mà ôm lấy chân Thăng Bình, gạt đi cơn đau khi nãy Thăng Bình vừa gây cho Lăng, thằng bé vỗ về anh nó:

    - Tồn Lăng còn đây, nhất định lớn lên hai anh em mình sẽ làm tướng quân lừng lẫy, trả thù cho ông Vương, chú Đức và cha Hùng.

    Thăng Bình càng cố dặn ra cho tan hết những nức nở trong lòng, khóc mỗi lúc một lớn hơn. Nước mắt chảy long tong từ đuôi mắt xuống quá cằm, Thăng Bình nỉ non:

    - Ông Đỗ ơi. Ra ngoài kia mọi người cứ chỉ trỏ cháu rằng cháu là thằng mồ côi, không cha không mẹ. Ông làm cách nào cho cha cháu sống lại đi ông.

    Từng tiếng nói, từng nhịp khóc khiến lão Đỗ quặn lòng, xé nát tâm can. Lão nghĩ đến bản thân mình, thân cô thế quạnh, vợ con không còn mà xung quanh là máu thịt của những kẻ khác. Lấy hết bình sinh, Lão cố nén chắt những buồn đau, giọng nói run run truyền từ lồng ngực đã chỉ còn trơ khung xương của lão tới màng nhĩ của Thăng Bình đang áp chặt vào:

    - Cháu à. Hãy đi theo chúng ta. Chúng ta chính là gia đình của cháu. Ta là ông của cháu, có mẹ Mai, có Tồn Lăng là em của cháu. Cháu không hề cô đơn trên cõi đời này. Cháu hãy trông bụi tre đăng kia. Thân tre kia dẫu có bị hạ xuống thì vẫn còn đó là gốc là rễ, từ cái mầm đang vươn lên từ gốc ấy rồi sẽ trở thành cây lớn. Cháu cũng sẽ như vậy. Chúng ta là những cành tre vẫn đang còn đó, sẽ là chỗ để cho Tồn Thăng bé nhỏ dựa vào.

    Thăng Bình càng núp chặt vào người lão Đỗ, lão kéo nó lại gần rồi ôm lấy nó, ru hời những lời tha thiết. Hai thằng nhóc ngủ ngon lành trong vòng tay ông lão. Lão dựa lưng vào gốc cây hồng, duỗi thẳng chân, khẽ mỉm cười rồi thả mình vào cơn gió thoảng qua, nhâm nhi bầu rượu nhạt.

    Mai nhẹ nhàng bước tới, mang theo cánh diều hình chim màu vàng đượm cho ba ông cháu. Mai khẽ lay Thăng Bình dậy, cậu bé ngáp ngắn ngáp vươn vai trong vòng tay Lão Đỗ. Lão nở nụ cười hiền từ, hàm răng móm móm phả ra đầy hơi rượu nói với cậu bé:

    - Diều này. Mẹ Mai làm nó tặng cho con đấy.

    Mai đứng gần ba ông cháu nhoen miệng cười. Tồn Lăng nghe tiếng ông lão cũng ti hí mắt rồi nhảy cẫng lên sung sướng khi thấy lất phất cánh diều đập vào khuôn mặt bé nhỏ của nó. Nó tuột khỏi vòng tay của Lão Đỗ, tụt xuống hòn đá, cầm diều chạy tung tăng. Nó hò reo:

    - Hoan hô mẹ Mai. Cuối cùng thì cũng có cái diều mới để chơi rồi. Anh Thăng Bình ra đây chơi với em.

    Mai gọi Tồn Lăng quay lại, khẽ nói vào tai Thăng Bình:

    - Bây giờ con muốn nói gì với cha Hùng? Con hãy viết lên cánh diều này rồi hai anh em thả lên bầu trời, cha Hùng ở trên cao sẽ đọc được.

    - Thật sao hả Cái? Cha con sẽ đọc được thật chứ? – Thăng Bình hỏi Mai.

    Lão Đỗ cười khà khà:

    - Đúng đó con trai. Con hãy viết mấy lời cho cha con lên cánh diều rồi thả nó lên trời, trên cao cha con sẽ trông thấy được.

    Thăng Bình ngây ngô hỏi hai người:

    - Vậy là cha con ở trên cao đó phải không?

    Mai đáp:

    - Phải rồi trai yêu của Cái.

    Thăng Bình hỏi tiếp:

    - Vậy là cả Cái của con cũng ở trên đó với cha. Hai người bỏ con mà lên đó chơi sao ạ?

    Nét mặt nó bỗng trĩu xuống, Mai tiếp lời nó:

    - Con hãy viết lên cánh diều đó, Bố Cái đọc được sẽ cảm thấy vui. Con phải cho Bố Cái thấy con ở dưới này vẫn có thể sống tốt, không để Bố Cái trên ấy phiền lòng.

    Ở cái tuổi của Thăng Bình, nó có thể biết nhưng vẫn cố tỏ ra ngây ngô hỏi Mai:

    - Vậy sao chúng ta không lên trên đó với Bố Cái của con?

    - Ở đó cao và xa lắm.

    - Cao thế nào hả Cái?

    - Cao hơn cả diều đó con. Con chỉ có thể thả diều lên cha mới trông thấy được.

    Thăng Bình chống cằm trông ra con diều rồi nhìn lên bầu trời, nó suy suy nghĩ nghĩ điều gì đó rồi reo lên:

    - Vậy con biết có một chỗ cao hơn cả cánh diều bay đó. Lên trên chắc chắn sẽ gần cha con hơn.

    Lão Đỗ nhìn Mai rồi trông theo cậu bé với ánh mắt dò dẫm, Lão hỏi:

    - Ở đâu? Con có biết ở trên đó cao lắm hay không? Người bình thường sẽ không tới đó được đâu.

    Nó hớn hở chỉ về phía tây, phía sau bức tường thành chắn ngang cao hơn cả nóc nhà:

    - Là núi Hy Cương ở phía kia đó ông. Cha con từng nói với con núi đó cao ngang với trời, người thường đặt chân tới đó sẽ không tìm thấy lối về. Có phải cha con trốn lên núi đó hay không?

    Mai nhìn lão Đỗ, quay ra dặn nó:

    - Đúng là núi Hy Cương cao nhưng chẳng phải người bình thường không tới đó được mà con trai.

    Cậu bé nằng nặc:

    - Cha con đâu phải người thường, ai trong thành cũng đều nói vậy mà. Con cũng đâu có phải người thường, con là con trai của cha, cháu của thứ sử châu Phong đấy nhé.

    Mai ôm lấy vai Thăng Bình, ngồi xuống chỉ tay lên phía bầu trời:

    - Cha con ở phía này, không phải ở phía núi ấy. Nghe lời Cái, viết gì cho cha được nhỉ?

    Thăng Bình gạt đi suy nghĩ rằng cha nó vẫn ở trên núi Hy Cương để chăm lo miếu tổ. Nó ngoan ngoãn cầm lấy cánh diều mà Tồn Lăng chuyển cho.

    Nghiên mực đã đầy, bút lông đã sắp đủ, từng nét uốn lượn rồng bay phượng múa, thoăn thoắt bàn tay nhỏ xíu nó viết lên trên cánh diều. Xong rồi nó giõng giạc đọc lớn cho mọi người cùng nghe:

    “Cha à. Ở trên đó gần với ông trời chắc cha sẽ nóng, Cha hãy mặc áo, đội nón đầy đủ. Cha nhớ về thăm con và mọi người. Con nhớ cha nhiều lắm. Nếu mà cha có gặp Cái thì hãy nói với Cái về gặp con, con muốn trông thấy khuôn mặt của Cái. Con sẽ sớm tới chỗ của hai người để gặp hai người.”

    Mai hỏi Tồn Lăng có viết gì không. Lăng lon ton chạy lạy nguệch ngoạc viết: “Tồn Lăng yêu cha”.

    Thăng Bình cười dí dủm:

    - Cha là cha của anh. Không phải cha của Tồn Lăng đâu.

    Mai liếc mắt nhìn Thăng Bình, nó quay ngoắt đi. Mai xoa ngực Tồn Lăng vỗ về:

    - Cha của Tồn Lăng cũng ở trên đó cùng cha Hùng mà.

    Lão Đỗ thấy lời của Mai gượng gạo mà hẹm giọng. Hai đứa trẻ cầm lấy dây diều thả lên trên cao.

    Cánh diều no gió mới chỉ trong chốc lát đã căng bung hết cả trăm thước dây. Thăng Bình dặn Tồn Lăng giữ chặt lấy diều. Thăng Bình quanh quẩn tìm thứ gì đó rồi chạy vào bên trong gian phòng của Mai đang dang dở khâu áo, lấy chiếc kéo ra ngoài.

    Thăng Bình cắt đứt dây diều, Tồn Lăng đuổi theo rồi ngồi phệt xuống duỗi thẳng chân khóc nhè.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


  8. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    giangbery,
  9. #75
    Ngày tham gia
    May 2017
    Bài viết
    111
    Xu
    4,150

    Mặc định

    Giống Rồng

    Tác giả: Nguyễn Khai Quốc

    Hồi thứ mười lăm

    Thành Bạch Hạc, cô thôn nữ trầm tư

    Sông Tam Đái, Triệu Công truyền thơ sấm

    Chương 15.4 Hỏa cam chi nộ



    Giống Rồng

    Tác giả: Nguyễn Khai Quốc

    Hồi thứ mười lăm

    Thành Bạch Hạc, cô thôn nữ trầm tư

    Sông Tam Đái, Triệu Công truyền thơ sấm

    Chương 15.4 Hỏa cam chi nộ

    Cánh diều bay đi trong theo cơn gió chiều mang biết bao nhiêu điều nhắn gửi của những đứa trẻ không còn cha. Cậu bé Thăng Bình đập vai Tồn Lăng ra dáng như hai chàng thanh niên:

    - Tồn Lăng đừng khóc. Anh cắt dây diều để diều bay cao hơn, cha chúng ta sẽ đọc được rõ hơn.

    - Nhưng mà không có diều để chơi.

    Thăng Bình chạy tới ôm lấy Mai quay ra cười với Tồn Lăng:

    - Tí nữa Cái làm thêm cho chúng con một cái nữa nhé.

    Lão Đỗ vỗ tay vào đùi non, phì phò cười:

    - Ta sẽ làm cho hai đứa mỗi đứa một chiếc.

    Bọn trẻ mừng vui trong chiều đông se lạnh. Tiếng cười, tiếng nói âm vang trong khu vườn nhỏ xua tan đi không khí u ám trong suốt hơn hai tuần qua trong điện phủ.

    Trời ngả tối, mặt trời đỏ rực phía đằng sau núi Hy Cương phía tây. Lão Đỗ cũng đã gói ghém được những món đồ cuối cùng chất lên chiếc xe ngựa. Tất cả thảy có bảy người cùng đi, Mai đành phải chia làm hai đoàn để tránh sự nghi ngờ của đám tai mắt Triệu Cường.

    Đám tùy tùng ba người đi trước được sự giúp đỡ của Nhữ Đán mà dễ dàng qua mắt được đám sai nha, lính canh. Còn bốn ông cháu Lão Đỗ đi xe ngựa qua thì bị đám quân lính chặn lại dò xét.

    Lão Đỗ vén bức rèm cửa cười móm mém với đám nha dịch, tay cầm vài nén bạc trắng, bọn chúng cố tỏ ra không màng tới. Lão nịnh chúng:

    - Có chút gọi là, các anh không ngại cứ cầm lấy. Bọn chúng ta có chút việc cần ra ngoài thành, mong các vị hãy thương cho.

    Tay đội trưởng cầm mấy nén bạc trong túi xóc lên, hắn có vẻ không được hài lòng với số bạc ít ỏi đó. Hắn ném thương cho một tay lính bước lại gần chiếc xe ngựa, kéo rèm cửa, hắn trông vào phía trong thấy chỉ có mình Lão Đỗ cùng đồ đoàn chật cứng. Hắn đứng ngoài hẹm giọng:

    - Chẳng gì cũng là quản gia của Vương phủ, đồ đoàn chất đống thế kia mà lại bèo bọt cho chúng ta được có vài đồng bạc lẻ vậy sao.

    Lão Đỗ định bụng phân trần mà nghĩ đến mấy mẹ con Mai đang trốn trong mấy chiếc hòm lại đành bóp miệng đưa thêm cho hắn năm nén bạc trắng. Tay đội trưởng nhếch mép, ánh mắt như loài lươn trạch cười mỉa mai Lão Đỗ:

    - Hay để ta xem trong hòm đó có những gì mà Lão lại khinh thường đám bọn ta đến vậy.

    Lão Đỗ nén cơn tức giận vào trong lòng, Lão vẫn cố nhoen miệng cười tỏ ra như không có chuyện gì, lão nuốt ực vào trong rồi nói với tay vô lại đó:

    - Chẳng dám phiền đến quan gia. Trong mấy chiếc hòm chỉ có đám quần áo cũ của Vương thứ sử và Vương công tử. Ta đem ra ngoài thành chôn đi. Đây ngài xem.

    Lão mở hai chiếc hòm nhỏ để tên đội trưởng khỏi nghi ngờ. Tên đội trước dùng bao kiếm gõ vào những chiếc hòm lớn đặt dưới rồi cầm mấy nén bạc mà Lão Đỗ đưa thêm. Bấy giờ Lão Đỗ mới thở phào nhẹ nhõm.

    Bước ra đến chiếc cầu bắc qua con hào bao quanh thành Bạch Hạc, lão Đỗ đang nhắm mắt bỗng giật mình mở mắt ra, nghe có tiếng người từ phía xa vọng lại:

    - Chặn chiếc xe ngựa đó lại. Khoan hãy đi ra khỏi thành.

    Lão Đỗ ngã ngửa ra sau, miệng đắng chát, nhắm mắt chờ đợi. Lão sực nhớ ra đó là giọng nói của Trần Sầm. Lão nghĩ là thằng khốn họ Trần đó, hắn mang ơn họ Vương mà lại bán đứng họ Vương. Chi bằng phen này dạy cho nó bài học nhớ đời – Lão nghĩ trong bụng.

    Sầm bước tới xe ngựa, kéo rèm cửa trông vào phía trong. Sầm vểnh ria mép, bước thong dong bên cạnh chiếc xe ngưa hỏi Lão Đỗ:

    - Lão mang nhiều rương hòm lớn bé đi ra khỏi thành là có ý gì?

    Lão Đỗ đáp từ trong xe ngựa:

    - Lão chẳng có ý gì, chỉ mang chút đồ đã cũ của nhà họ Vương đem đi chôn phía ngoài thành.

    Xe ngựa từ từ lăn bánh qua chiếc cầu gỗ, xe nặng khiến ngựa không kéo được cả xe qua chiếc ụ lớn ngay phía trước cầu. Sầm buộc dây cương vào chiếc xe ngựa, hai con ngựa khỏe mới kéo được chiếc xe ngựa chứa đầy rương hòm đó qua được ụ lớn đó.

    Xong rồi, Sầm lại nhảy lên ngựa đi song song cùng chiếc xe. Đoạn đi được chừng hai dặm, Sầm liền chặn đầu ngựa, quỳ xuống bái vọng lên:

    - Phu nhân cùng thiếu công tử trong xe xin được nhận ba lạy của nô gia.

    Lão Đỗ bụng còn nghi ngờ họ Trần, gạt lời của hắn:

    - Chỉ có mình ta, cớ sao Sầm ngươi lại quỳ lạy dưới đó nói lời gì khó hiểu.

    Sầm liếc mắt gian xảo, cười nhếch mép:

    - Cái vẻ mặt lấm lét, ấp a ấp úng của Lão chỉ có thể qua mắt được bọn lính gác thành tham lam chút bạc lẻ của lão. Chứ sao có thể qua mắt được nô gia.

    Lão Đỗ cứng họng, biết bụng dạ tên họ Trần này chẳng có ý đồ tốt đẹp gì nên Lão vẫn cố căng cổ lên cãi lại lời hắn:

    - Nhà ngươi chớ có nói xằng bậy. Phu nhân cùng bọn trẻ vẫn đang ở trong thành. Cúng cơm Vương Công chưa hết, sao có thể bỏ đi.

    Trần Sầm cười lớn:

    - Lão già răng móm. Chẳng phải trên xe ngựa có bức trướng rõ mồn một kia hay sao. Chiếc bài vị chẳng phải trong xe ngựa? Lão lại còn định chối gia nô?

    Lão Đỗ chột dạ nghĩ “Sao hắn có thể trông thấy được những thứ ấy?”. Sầm tiến sát lại gần xe ngựa, nói nhỏ vào phía trong qua ô cửa nhỏ:

    - Lão hãy yên tâm. Gia nô đã cho đóng chặt cửa phủ, nội bất xuất, ngoại bất nhập. Thật may cho lão cùng phu nhân rằng đám lính giữ cửa thành đó do đám người của Cao Văn Trác chứ không thì sẽ chẳng thể ra ngoài thành.

    Lão Đỗ không tin lời của hắn, nằng nặc chối:

    - Ta đã nói là không có phu nhân nào ở đây hết. Nhà người đừng có nói lời bịa đặt.

    Trần Sầm thủ thỉ:

    - Lão quản gia à. Lão nghĩ là lão có thể qua mắt được tai mắt của họ Triệu đó sao? Nếu không phải gia nô canh gác suốt hai ngày qua thì sẽ chẳng thể dễ dàng xe của Lão bước ra khỏi thành Bạch Hạc này đâu.

    Lão sựng người hỏi Sầm:

    - Nhà anh nói gì? Nhà anh canh gác điều gì. Bọn ta đâu có làm gì đáng nên tội mà phải sợ họ Triệu đó. Cái thứ bán chủ cầu vinh như anh, ta không màng đến.

    Sầm đáp lời:

    - Cửa Vương phủ hơn tuần nay luôn treo đèn trắng, khăn trắng mở rộng cửa đón khách đến thăm viếng Vương Công. Ấy vậy khi chiều nay đột nhiên đèn khăn đã bỏ xuống, cánh cửa đóng chặt. Tai mắt họ Triệu trông thấy Lão nghĩ rằng ta bịa ra chuyện đó hay sao?

    Lão Đỗ trợn mắt, lòng canh cánh nỗi niềm gì đó buột miệng nặng lời với Sầm:

    - Cái loại nhà anh. Chính anh mới là tai mắt cho họ Triệu đó. Ta trông tận mắt nhà anh tới Triệu phủ khua môi múa mép với đám người trước giờ vẫn theo họ Vương kia hòng thuyết phục đám ấy ngả về họ Triệu. Không phải loại ăn cháo đá bát thì là gì?

    Sầm tăm tối mặt mày, nghe lời không hay mà vẫn ung dung:

    “Sầm này làm gì có tội thì trời cao có mắt, Sầm sẽ bị xé xác phanh thây. Với Vương phủ, Sầm mang ơn cứu mạng, lại cho Sầm chỗ đứng trong cả Phong Châu này. Sầm càng không phải loại bán chủ cầu vinh. Sầm gia nhập đám họ Triệu đó chỉ vì muốn che chở cho đám người Vương phủ.

    Lão có biết không, khi gia nô tới gặp họ Triệu, họ Triệu cũng nói lời như Lão, xua đuổi Sầm đi. Nhưng vì nghĩ đến thiếu chủ nhỏ tuổi, sẽ chẳng phải là đối thủ của họ Triệu nên mới cắn rơm cắn cỏ ở lại giúp việc cho hắn.

    Cũng thật may có người anh em của gia nô là Lâm Sa Nghĩ ở đó mà ta được ở lại Triệu phủ. Hai ngày trước, có người báo với Triệu Công rằng các người có ý định bỏ trốn. Thật may, gia nô biết được việc ấy nên đã sắp xếp ổn thỏa.

    Đám tai mắt của họ Triệu vì mấy lượng bạc trắng, mấy trận nhậu mà lơ là đi nên gia nô dễ bề kiểm soát được tình hình. Sầm nói lại rằng, Sầm không phải kẻ hảo hán nhưng cũng không phải vì chút tư lợi mà bán rẻ họ Vương.”

    Mai gõ ba tiếng vào thành hòm, Lão Đỗ hiểu ý liền đáp lời họ Trần kia:

    - Cảm tạ tấm thịnh tình của ngươi. Vậy nhà ngươi có thể để xe ngựa của bọn ta đi được hay chưa?

    Trần Sầm quất roi vào con ngựa, ngựa lồng lên khiến Lão Đỗ ngã ngửa ra sau. Mấy chiếc hòm nhỏ rơi xuống, Mai cùng hai đứa trẻ lật tấm ván lên thở dốc:

    - Chúng ta đi tới đâu rồi, sao bỗng dưng cha lại thúc ngựa chạy nhanh như vậy?

    Trần Sầm thúc ngựa đuổi theo nói vọng vào xe ngựa:

    - Mọi người hãy yên tâm. Mọi việc trong thành ta đã thu xếp ổn thỏa. Ba người kia đang ở Thậm Thình chờ mọi người. Đám người họ Triệu giờ này chắc hẳn đã biết mọi người trốn đi nhưng không sao. Có đám người của họ Liêu cản bước bọn chúng, bọn chúng sẽ không dễ dàng đuổi theo được mọi người đâu. Xin hãy bảo trọng.

    Trần Sầm giữ cương ngựa kéo lại, bóng xe ngựa dần khuất theo bóng tối sậm màu.

    Sầm quay ngựa trở về thành, ngựa vấp phải rào tre, Sầm ngã bầm dập, mặt mày xước xác. Đoạn tới gần thành Bạch Hạc gặp Lại Sử Văn đang xua một đội binh mã đi về phía tây nam. Sử Văn hỏi Sầm:

    - Ta nghe chiếc xe ngựa đi từ Vương phủ đi cùng ngươi chạy ra khỏi thành.

    Sầm mặt buồn bã, tay chạm vào mấy vết xước trên mặt xuýt xoa:

    - Tiểu nhân kịp gọi chiếc xe rời khỏi thành nhưng Lão già họ Đỗ đó ranh ma khiến tiểu nhân không kịp trở tay.

    Lại Sử Văn nhìn từ trên xuống dưới họ Trần, mặt mày sứt sát, áo quần rách rưới nên không nghi ngờ gì hắn nữa. Sử Văn hỏi hắn:

    - Chiếc xe đó đi về hướng nào?

    Sầm phân vân chỉ hết đông nam rồi lại tây nam. Họ Trần lắp bắp:

    - Đại nhân tha tội. Trời tối quá, Sầm chỉ biết đuổi theo mà không hay chiếc xe đó đi về hướng nào.

    Sử Văn hỏi dò:

    - Ta nghe có người nói bọn chúng hẹn nhau ở Phú Lộc hay là Thậm Thình thì phải.

    Sầm bỗng ngã vật ra đất, thổ ra một cục máu, đắng nghẹn nói với họ Lại:

    - Tiểu nhân trông thấy chiếc xe đó đi về phía đông nam. Là phía Tam Đái đó. Mạng tiểu nhân chắc sẽ không thể qua khỏi. Khi nãy khi đuổi theo bọn chúng, Lão già họ Đỗ đó sai một đám người từ đâu tới đánh đòn hiểm khiến tiểu nhân bị ngã đập đầu vào gốc tre. Nên mới…

    Sầm ngất lịm đi. Lại Sử Văn sai người mang họ Trần về thành. Sử Văn dẫn đội binh mã hơn chục người chia làm hai ngả thúc ngựa tìm cho bằng được viên thiếu công tử họ Vương.

    Canh ba, tiếng gà rừng gáy đêm, lóc cóc tiếng ngựa trở về. Triệu Cường ra ngoài cửa phủ chờ tin từ họ Lại. Triệu Cường nheo mắt trông theo trong màn sương giá, giọng nói hồ hởi:

    - Thì ra là Đinh tướng quân. Chẳng hay Hỏa Cước Tốc trong đêm có việc gì tới đây.

    Hỏa Cước Tốc chẳng nói chẳng rằng, rút kiếm dí cổ họ Triệu:

    - Đám Triệu tặc các người. Muốn sống hay là chết.

    Đám hạ bộ họ Triệu chạy ra can họ Đinh. Triệu Cường ra dấu cho lùi lại. Hai ngón tay cầm đầu kiếm gạt ra khỏi cổ, giọng từ tốn hỏi:

    - Chẳng phải Đinh tướng quân mang binh về thành huyện Gia Ninh hay sao? Đang đêm thúc ngựa tới đây dí kiếm dọa ta sợ gần chết.

    Hỏa Cước Tốc hạ thấp cánh tay quăng chiếc kiếm xuống đất. Đinh Tráng thở dài:

    - Cái tên Cam Quýt gì đó anh em với Triệu Công đang đêm phóng hỏa đốt thành. Vậy là cớ gì?

    Cả đám quân tướng họ Triệu sửng sốt:

    - Triệu Cam hắn đốt thành Gia Ninh?

    Đinh Tráng ngồi phịch xuống đất, mặt quay đi hậm hực nói với Triệu Cường:

    - Cái thằng nhãi ranh đó. Từ đâu hắn dẫn cả trăm người mặc áo đen khi chiều mang gươm giáo đến dưới cửa thành hăm dọa, đêm đến thì cho người trà trộn vào trong thành đốt sạch sành sanh. Thật may đám quân lính cứu lửa kịp thời. Bắt được mấy tên đầu trò, bọn chúng khai là người của Triệu Cam.

    Cường trông vẻ tức giận của Hỏa Cước Tốc mà sinh bụng nghi:

    - Có chắc là Triệu Cam hay không? Hay ta lại bị mắc kế của họ Quách, họ Thi kia.

    Đinh Tráng chắc nịch:

    - Chắc chắn là Triệu Cam. Suốt hai tuần qua, hắn liên tục sai người vào trong thành rêu rao, mắng chửi quân ta. Lại cho người quấy nhiễu dân lành, đám con gái không dám ra khỏi thành chỉ vì sợ bị bọn chúng nhòm ngó đến.

    - Sao hai ngày trước tới đây Đinh tướng quân không nói lại với ta.

    Tráng thẳng ruột đáp:

    - Khi đó, ta cũng nghĩ đó chỉ là kế chia rẽ của địch. Nhưng đến ngày hôm qua trông thấy mặt Triệu Cam thì ta không còn nghĩ như vậy nữa.

    Cường cầm thanh kiếm sắc lẹm, lạnh ngắt lên đút vào vỏ bao cho Hỏa Cước Tốc. Cường vỗ về:

    - Chuyện này để Triệu Cường ta phân xử. Cường địch ở trước mắt, mong Đinh tướng quân gạt đi hiềm khích cá nhân để cùng phục vụ lợi ích chung của quân lính Phong Châu.

    Hỏa Cước Tốc gắt gỏng, chân đạp đạp xuống nền đất:

    - Chẳng phải là tên Triệu Cam đó gây hấn trước với ta hay sao. Ta phải nhẫn nhịn hắn để cho địch tràn vào thì mới hả lòng hay sao? Cái tên cam quýt đáng ghét, ta chỉ muốn băm vằm hắn cho nát nhừ cho quạ ăn.

    Cao Văn Trác chạy vào trong, bê nguyên đĩa cam trên bàn Triệu Cường mang cho Đinh Tráng. Tráng trông thấy liền giương tay hất đi. Văn Trác thu lại, đĩa cam còn nguyên vẹn. Họ Cao đưa một quả cam cho Tráng nói lời cợt nhả:

    - Đinh Tráng tướng quân muốn có cam để băm, có ngay đây. Đinh tướng quân hãy cứ dùng kiếm chém cho hả giận.

    Đinh Tráng cầm lấy, tung trái cam lên múa ba đường kiếm thoăn thoắt. Rơi trên đầu kiếm là sáu miếng cam đã sắt. Cường vỗ tay tấm tắc khen ngợi:

    - Hay lắm! Trước giờ ta chỉ nghe Đinh Tráng có biệt tài chạy nhanh hơn ngựa, nay mới trông thấy kiếm pháp của tướng quân. Mũi kiếm lướt nhanh, sắc lẹm đến gai người. Rất đáng khâm phục. Rất đáng khâm phục.

    Ba người mỗi người hai miếng ngọt lành, thanh thanh. Đinh Tráng bỏ qua chuyện của vị huynh đệ của Triệu Cường vào trong phủ bàn bạc việc quân.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    ---QC---


  10. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    giangbery,
Trang 15 của 22 Đầu tiênĐầu tiên ... 51314151617 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status