TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 2 của 71 Đầu tiênĐầu tiên 12341252 ... CuốiCuối
Kết quả 6 đến 10 của 353

Chủ đề: Ngã Thị Chí Tôn - Phong Lăng Thiên Hạ - 我是至尊

  1. #6
    Dạ Hương Lan's Avatar
    Dạ Hương Lan Đang Ngoại tuyến Em ƠiHà Nội Phố
    Dạ Hương Lan Mãn Thiên
    VIP 1
    Ngày tham gia
    May 2012
    Bài viết
    41,911
    Xu
    2,000

    Mặc định


    Chương 04: Một đêm ở giữa thương hải tang điền!


    Chương 04: Một đêm ở giữa thương hải tang điền!

    Trong thức hải sinh trưởng một gốc cây sống sờ sờ Liên Hoa.

    Thần kỳ như vậy sự tình!

    "Trong thiên hạ, rõ ràng còn giống như này kỳ dị sự tình." Vân Dương khiếp sợ không hiểu. Hắn có thể khẳng định, loại sự tình này, tại toàn bộ Thiên Huyền Đại Lục, chưa từng có phát sinh qua!

    Bởi vì cái này căn bản là không có khả năng chuyện đã xảy ra!

    Nhưng lại chân thật xuất hiện ở trên người mình.

    "Với ta mà nói, hoặc là đầy trời tai hoạ, từ nay về sau bị khống chế, thành vì cái gì ma đầu. . . Cũng hoặc là có một không hai tiên duyên; từ nay về sau có thể vô địch thiên hạ. . ."

    Đối với cái này ngoài ý muốn sự tình, Vân Dương rất tỉnh táo.

    Hắn rất thanh tỉnh nhận thức đến: Sự tình ra khác thường tất có yêu.

    Đã phát sinh ở trên người mình, như vậy, không phải phúc tựu là họa!

    "Nhưng mặc kệ là phúc hay là họa. . . Ta đều có thể thản nhiên tiếp nhận!" Vân Dương như là mỹ ngọc một loại trên mặt, lộ ra vẻ tươi cười: "Chỉ cần có thể để cho ta vi các huynh đệ của ta hoàn thành chưa xong tâm nguyện, hơn nữa báo này huyết hải thâm cừu, phúc, ta có thể hưởng; họa, ta cũng có thể gánh!"

    Vân Dương trên mặt lộ ra một tia hoài niệm.

    Trong cơ thể vậy cũng thương một tia Huyền Khí, bắt đầu dựa theo Sinh Sinh Bất Tức thần công tuyến đường ghé qua. . .

    Đây là một đầu hoàn toàn mới tuyến đường!

    Nhưng Vân Dương không có chút nào vội vàng xao động.

    ". . . A...!" Vừa ngay từ đầu vận hành, Vân Dương cũng cảm giác được một hồi kim đâm một loại đau đớn, dùng hắn sức thừa nhận, vậy mà cũng nhịn không được nữa hừ nhẹ lên tiếng.

    Cái này Sinh Sinh Bất Tức thần công mỗi tiến lên một điểm, cái loại này cực hạn thống khổ, tựa như là một vạn thanh tiểu đao tại Vân Dương trong xương tủy điên cuồng quấy một loại.

    Vân Dương miệng lớn hô hấp, trên trán hãn ra như tương!

    Nhưng hắn không có chút nào dừng lại, một mực tại toàn lực vận hành! Thông qua đi!

    Cho ta thông qua đi!

    Lại đau nhức, chẳng lẽ còn có thể có lòng ta đau nhức? Đau nhức, là còn sống!

    Là hi vọng!

    Càng về sau, Vân Dương ý thức đã đau nhức mơ hồ. Nhưng này một tia yếu ớt lực lượng, vẫn còn Vân Dương trong kinh mạch gian nan, kiên định tiến lên! . . .

    Không biết đã qua bao lâu. . .

    Đột nhiên tầm đó!

    Hắn bỗng nhiên cảm giác trong cơ thể ầm ầm chấn động, trong thức hải liên mầm mỏ tựa hồ lắc lư một cái, trên đỉnh đầu một hồi kịch liệt đau nhức.

    Sau một khắc, oanh một tiếng. . .

    Tựa hồ cái gì bình chướng đột nhiên mở ra. . .

    Lập tức, trong cơ thể linh khí tựa hồ là đã tìm được mới cửa ra vào, mãnh liệt mà đi.

    Một chu thiên hoàn thành!

    Mà Vân Dương trên đỉnh đầu, rõ ràng địa cảm giác được, theo tu luyện, một cỗ linh khí, rõ ràng cực độ mà vào!

    Cực độ mà vào!

    "Khiếu huyệt đột phá!"

    Vân Dương trợn tròn tròng mắt.

    Giờ khắc này, suýt nữa kinh hỉ ngất đi qua! Lập tức cảm giác, coi như là càng thống khổ gấp trăm lần, cũng là đáng được!

    Cái này Sinh Sinh Bất Tức thần công, rõ ràng có bực này kinh thiên động địa công hiệu!

    Cái này. . .

    Với tư cách chín tôn một trong từng đã là Siêu cấp cao thủ, Vân Dương há có thể không biết, cái này khiếu huyệt đột phá gian nan chỗ?

    Nhân sinh trên đời, cũng không phải là mỗi người đều có đủ tu luyện tư chất! Mà có đủ tu luyện tư chất người, cũng không phải là mỗi người đều có thể trở thành cao thủ!

    Cái gọi là Tiên Thiên thiên chất, chính là là chân thật tồn tại. Tại Thiên Nguyên Đại Lục võ giả thế giới bên trong, loại này đẳng cấp càng thêm nghiêm khắc.

    Công phẩm mười hai núi, một núi nhất trọng thiên.

    Võ giả tu luyện khiếu huyệt, Vĩ Lư khiếu, Khí Hải khiếu, Hội Âm khiếu, Mệnh Môn khiếu, Giáng Cung khiếu, Giáp Tích khiếu, đính khiếu, ý khiếu, Thần khiếu!

    Võ giả tu luyện, chia làm ba loại. Tầng dưới chót nguyên khí võ giả, tầng giữa linh khí võ giả, cao tầng huyền khí võ giả.

    Đương nhiên còn có rất cao, nhưng này loại lại là phượng mao lân giác, trăm năm khó gặp rồi.

    Nguyên khí võ giả. Trời sinh không Khai Khiếu hoặc là thiên khai một khiếu, hai khiếu; Ân, tối đa khai Khí Hải khiếu cùng Mệnh Môn khiếu; loại này võ giả đánh bóng gân cốt, tăng cường khí lực; dùng tiêu hao tiềm lực thân thể con người, đến thu hoạch lực lượng. Dùng bản thân bản nguyên chi khí tiêu hao tu luyện, là vi nguyên khí. Cái này các loại võ giả, dù là cố gắng như thế nào, chung thân thành tựu cũng tất nhiên có hạn.

    Linh khí võ giả. Có thể nói nội kình võ giả; thiên khai tam khiếu; có âm lực tại thân, có thể phát ra bên ngoài cơ thể đả thương người. Tĩnh tọa có thể thu hoạch thiên địa linh khí, hội tụ đan điền khí hải, tu vi thâm hậu người, có thể khai bia liệt thạch, đem Hậu Thiên lực lượng, phát huy đến mức tận cùng; này cái gọi là linh.

    Huyền Khí cao thủ, lục khiếu thông, thiên địa linh, đạp Giang Hải, tiếp Thương Khung; chính là Tiên Thiên, tu vi đến cực điểm, có thể dung kim hóa thiết, lên lội nước, như giẫm trên đất bằng; tới vô ảnh đi vô tung; vị chi huyền! Huyền bí.

    Vân Dương là thiên khai lục khiếu. Tại Thiên Nguyên Đại Lục, tuyệt đối thuộc về tuyệt đại thiên tài một hàng! Nhưng, chính là bởi vì như thế, hắn mới càng thêm biết rõ, khiếu huyệt đột phá khó xử! Ân, không phải khó, mà là tuyệt không khả năng!

    Bởi vì, một người có mấy khiếu thông, cũng không phải là Hậu Thiên cố gắng có thể; mà là. . . Cái này hoàn toàn là Tiên Thiên tạo ra! Ngươi sinh hạ đến, tựu là dốt đặc cán mai, như vậy, cả đời vô vọng!

    Này là cái gọi là "Thiên chất" !

    Vân Dương thiên khai lục khiếu: Vĩ Lư khiếu, Khí Hải khiếu, Hội Âm khiếu, Mệnh Môn khiếu, Giáng Cung khiếu, Giáp Tích khiếu; này là trời sinh thể chất. Vốn tưởng rằng cuộc đời này thành tựu, tối đa cũng tựu là trở thành một phương cao thủ, vô vọng Thần Thoại cấp bậc; nhưng nằm mơ cũng thật không ngờ, chính mình chỉ là tu luyện Sinh Sinh Bất Tức thần công về sau, trong thời gian ngắn như vậy, rõ ràng sinh sinh đả thông một cái khác khiếu!

    Đính khiếu!

    Loại này tuyệt đối không có khả năng, chưa từng có qua ghi lại sự tình, cư nhiên như thế thần kỳ xuất hiện ở trên người mình!

    Hiện tại, Vân Dương chính là thất khiếu khai!

    Cái này tại Ngọc Đường Đế Quốc trong lịch sử, cũng không có mấy người! Chỉ là một khiếu chi chênh lệch, nhưng, cùng lúc trước Vân Dương thể chất so sánh với, đủ để dùng 'Một trời một vực' để hình dung.

    Bây giờ là đám mây, phía trước là ở dưới bùn đất!

    Cái này Sinh Sinh Bất Tức thần công, chỉ là đạt tới điểm này, Vân Dương đã cảm giác được, không hổ là thiên địa thần công danh tự.

    Theo tu luyện, có thể tăng lên tư chất! !

    Này bằng với là thần tiên thủ đoạn a!

    Hơn nữa, hiện tại một tia Huyền Khí lực lượng, so về phía trước thế nhưng mà cách biệt một trời. Vân Dương có thể rõ ràng cảm giác được, như phía trước Huyền Khí chính là dây thừng, như vậy hiện tại cái này một tia Huyền Khí tựu là Thiên Tàm Ti!

    Chính là như vậy ví von cùng khác biệt!

    Theo đính khiếu mở ra, bành trướng thiên địa linh khí, mãnh liệt tới; Vân Dương công pháp không ngừng vận hành, thân thể từng cái bộ vị, từng cái trong lỗ chân lông, đều có vô số vết bẩn chậm rãi chảy ra. . .

    Tẩy cân phạt tủy!

    Chính thức trên ý nghĩa tẩy cân phạt tủy.

    Vân Dương tâm tư vận chuyển, nhưng, Sinh Sinh Bất Tức thần công lại là một chút cũng không có dừng lại vận chuyển.

    Vân Dương không biết là. . .

    Trên bầu trời, bốn phương tám hướng linh khí giống như là gặp một cái lỗ đen vòng xoáy, không ngừng tụ tập tới. . . Mãnh liệt bành trướng, tre già măng mọc. . .

    Chung quanh, mấy vị đang tại tu luyện võ giả, trong lúc đó vẻ sợ hãi bừng tỉnh.

    Bởi vì, bọn hắn phát hiện, tại thời khắc này, chính mình đủ khả năng hấp thu đến linh khí, lại là như thế ít ỏi; gần như không có!

    Đây là có chuyện gì?

    Sưu sưu sưu. . .

    Từng đạo bóng người trực tiếp xuất hiện tại trên nóc nhà, đưa mắt chung quanh, cảm giác ở giữa thiên địa linh khí dị động, một mảnh mờ mịt.

    Tất cả mọi người hai mặt nhìn nhau, đều từ đối phương trong mắt thấy được cực hạn khiếp sợ.

    "Là vị nào Đại Tông Sư, rõ ràng đi tới Thiên Đường Thành? !"

    Thiên địa linh khí, hóa ta sở dụng; trăm dặm hít thở không thông, Tông Sư chi cảnh!

    Chỉ có trong truyền thuyết tuyệt đại tông sư, luyện công thời điểm, mới có như vậy khí tượng; nhưng loại này Đại Tông Sư, toàn bộ Thiên Nguyên Đại Lục, mới có mấy người?

    Hôm nay, tại Thiên Đường Thành bên trong, rõ ràng xuất hiện một vị?

    Điều này đại biểu lấy cái gì?

    Vị này Đại Tông Sư muốn làm gì?

    Hoàng thành phương hướng.

    Một đạo nhân ảnh đột nhiên xuất hiện ở trên không ở bên trong, trong mắt tất cả đều là kinh chấn, ánh mắt gắt gao nhìn xem Tây Nam cái kia cường đại khí tức truyền đến phương hướng, kinh nghi bất định.

    "Là vị nào Siêu cấp cường giả đã đến?"

    Khác một đạo nhân ảnh phóng lên trời, đã rơi vào bên cạnh của hắn; sắc mặt một mảnh ngưng trọng. Hai người nhìn nhau, đều thấy được đối phương trong mắt hoảng sợ.

    "Rất cường đại!"

    "Nhưng, vậy mà không cách nào nắm chắc truyền đến phương hướng. . . Quái tai."

    "Nói nhảm, loại này tồn tại, tựu ngươi yếu ớt tu vi, còn muốn tra ra chân tướng?"

    "Ai vậy đã đến?"

    Lúc trước người nọ vẻ mặt cười khổ: "Bất kể là ai, đều là một cái chúng ta tuyệt đối không thể trêu vào tồn tại."

    . . .

    Tại Vân Dương trong thức hải, cái kia nho nhỏ xanh nhạt sắc liên mầm mỏ, chính vô cùng phấn chấn lấy, tựa hồ, tại một chút biến lớn. . .

    Một cỗ tinh thuần sinh mệnh lực, chậm rãi phát ra.

    Theo lòng đất phát ra, từ phía trên đỉnh phát ra. . . Xông lên thiên không, tại mắt thường căn bản nhìn không tới dưới tình huống, ở trên không lại là đột nhiên bạo tán. . .

    Toàn bộ Thiên Huyền Đại Lục, sở hữu thực vật, tại thời khắc này nghênh đón một lần cộng đồng sinh trưởng tốt. . .

    Trong vòng một đêm, giống như là thương hải tang điền đã kinh nghiệm một lần, toàn bộ nhân gian giới, tựa hồ là thay đổi hoàn toàn.

    . . .

    "Của ta Tử Ngọc sâm, như thế nào trong vòng một đêm tựu nở hoa rồi?" Mỗ đấy, một cái lão giả vẻ mặt kinh ngạc nhìn mình trong sân, Tụ Linh Trận ở bên trong, cái kia đã tách ra nụ hoa, trận trận mùi thơm ngát truyền ra Tử Ngọc linh sâm, không hiểu ra sao.

    Tử Ngọc linh sâm, chính mình cứ như vậy mảnh lòng chiếu cố lấy, đã có hai mươi năm, theo không có bất kỳ biến hóa nào; chớ đừng nói chi là nở hoa. . .

    Nhưng hiện tại, vị lão giả này cơ hồ cho là mình trước mắt Tử Ngọc sâm chính là bị người đã đánh tráo rồi.

    . . .

    Vô Tận Chi Sâm.

    Mấy cái vừa mới tỉnh ngủ người nhìn xem chung quanh cảnh tượng, nguyên một đám nghẹn họng nhìn trân trối.

    Buổi tối hôm qua mọi người lo lắng có mãnh thú đột kích, cố ý tại trải qua một phen cố gắng bố trí về sau, đem cắm trại hôn mê địa phương kiến trúc tại đại trên chạc cây; kết quả sáng sớm hôm nay cùng đi, phát hiện mình bọn người trực tiếp bị rậm rạp cành lá bao vây!

    Bốn năm người tính cả lều vải, đều bị nồng đậm lá cây bao khỏa được như là bánh chưng một loại.

    Mà những này. . . Rõ ràng là nhóm người mình buổi tối hôm qua đã thanh lý đi ra không gian a.

    "Cái này thế nào sao chuyện quan trọng a. . ." Một người trong đó không hiểu ra sao, không ngừng cong cái đầu: "Chỉ là ngủ một giấc mà thôi, như thế nào biết. . . Cảm giác đi qua rất nhiều năm? . . . A, xem, bên cạnh cái kia lưỡng cây, ta ngày hôm qua còn chém hai cái cành cây to làm buộc dựa vào là, như thế nào. . . Cái này lưỡng cây đều thô nhiều như vậy? Ta chém mất nhánh cây địa phương,. . . Cũng đều một lần nữa sinh dài ra so với trước càng thô nhánh cây?"

    Thằng này thất kinh một bả nắm chặt người bên cạnh ngực: "Huynh đệ, huynh đệ, chúng ta đến cùng ở chỗ này chờ đợi đã bao nhiêu năm? Đáng thương ca ca ta tháng trước mới tân hôn yến ngươi, cũng đừng sau khi trở về tựu chứng kiến ngươi cái kia chị dâu cũng đã tóc bạc da mồi nữa à. . ."

    Bên cạnh mấy người cũng đều là ngây ra như phỗng. . .

    Đúng vậy a, trong vòng một đêm, tang thương biến đổi lớn!

    Cái này. . . Đến cùng chuyện gì xảy ra?

    . . .

    Đã sáng sớm.

    Vân Dương nhẹ nhàng hô thở ra một hơi; cảm giác như là tân sinh một loại thân thể, toả sáng ra bành trướng tánh mạng sức sống, khóe miệng có vẻ mĩm cười.

    "Sinh Sinh Tạo Hóa Liên; một diệp cửu trọng thiên; năm đó sơ bao trán, Hỗn Độn thiên địa hiện; thương hải tang điền về sau, Thiên Duyên không biết năm; Kim Liên trọng khai ngày, đĩa ngọc thanh trọc thiên; bản vi Khai Thiên chủ, muôn đời đãi hữu duyên; hôm nay Tạo Hóa khai, quân lâm đại đạo trước."

    Vân Dương con mắt híp mắt, nói khẽ: "Sinh Sinh Tạo Hóa Liên. . ."

    Đoạn văn này cũng không khó lý giải.

    Năm đó sơ bao trán, Hỗn Độn thiên địa hiện; nói cách khác, lần thứ nhất hạt sen nảy mầm nở hoa, mới có Hồng Mông vũ trụ thiên địa; lần thứ hai nảy mầm nở hoa, kết xuất đến chính là Tạo Hóa Ngọc Điệp; chính là bởi vì đã có Tạo Hóa Ngọc Điệp, mới có Thiên đạo sinh ra đời. Mà Vân Dương lúc này đây đạt được, chính là. . . Sinh Sinh Tạo Hóa Liên lần thứ ba mọc rễ nảy mầm!

    Cho nên, hôm nay Tạo Hóa khai, quân lâm đại đạo tiến!

    "Rất giỏi bảo bối nha. . ."

    Vân Dương cưỡng ép đè nén trong nội tâm bốc lên kích động chi ý.

    Vào sâu hơn trong thần thức chứng kiến cái kia nho nhỏ xanh nhạt mầm mỏ nhi thời điểm, tựu lập tức cảm giác được càng thêm thân thiết.

    Sinh Sinh Bất Tức thần công, chỉ là Sinh Sinh Tạo Hóa Liên bị thêm vào cho mình cái thứ nhất phúc lợi; trụ cột công pháp. Chỉ có đạt đến nhất định được điều kiện, đệ nhất phiến lá sen viên mãn, thứ hai phiến lá sen bắt đầu sinh trưởng thời điểm, hoặc là chính mình tựu cũng tìm được thêm nữa. . .

    Nhưng, như thế nào mới có thể để cho Sinh Sinh Tạo Hóa Liên sinh trưởng càng ngày càng nhanh chóng?

    Vân Dương nhăn đầu lông mày.

    Vì vậy căn bản không có bất luận cái gì nhắc nhở.

    Vân Dương dùng tay kéo lấy cái cằm, tinh tế trầm tư.

    "Cái này khỏa hạt sen, từ phía trên bên trên đến rơi xuống, nện chóng mặt ta. Về sau vẫn tại ngực ta trước treo. . ."

    "Mãi cho đến lần kia tử chiến phía trước, cũng không một chút khác thường. Mà chiến hậu, ta vốn sớm có lẽ chết đi mười bảy mười tám hồi, lại đột nhiên sống rồi, hơn nữa. . . Lồng ngực miệng vết thương cũng không có, hạt sen chính là thời điểm không thấy rồi."

    "Chắc là hạt sen dung hợp huyết mạch của ta, tại lúc kia, tiến nhập thân thể của ta."

    "Nhưng chỉ là đi vào, lại cũng không có có bất cứ động tĩnh gì xuất hiện. . . Thương thế của ta một mực không có chuyển biến tốt đẹp, tu vi một mực không có nửa điểm khôi phục. . . Mãi cho đến hôm nay."

    "Ta giết Ngô Văn Uyên thời điểm, đã từng cảm giác được một cỗ lực lượng đột nhiên sinh ra. . . Mà cỗ lực lượng này, lại tựa hồ như là Ngô Văn Uyên trên thi thể truyền đến. . ."

    "Mà đã có lực lượng này về sau, hạt sen mới đột nhiên xuất hiện, để cho ta biết rõ."

    "Sau đó đan điền ta trong khôi phục sinh khí, bắt đầu sinh ra lực lượng, bắt đầu tu luyện Sinh Sinh Bất Tức thần công. . ."

    Vân Dương trong mắt hiện lên một tia hiểu ra. Nhớ tới Sinh Sinh Bất Tức thần công khẩu quyết: ". . . Hỗn Độn Vô Cực, đại đạo sinh một; Vô Trung Sinh Hữu, Sinh Sinh Bất Tức. . . Hút hết thiên hạ, bất bình chi khí; thư ta sinh linh, vô tận oan khuất; đại đạo đi về phía trước, không thẹn ân nghĩa; tim sen mặc dù khổ, sinh dưỡng chi cơ; tâm ý vi đao, vạn ác lui tránh. . . Tru ác Đồ Linh, hạt sen mầm mỏ thành. Chiếu rọi hoàn vũ, bụi tận quang sinh. . ."

    "Vô Trung Sinh Hữu, Sinh Sinh Bất Tức. . . Bất bình chi khí. . . Tru ác Đồ Linh, hạt sen mầm mỏ thành. . ."

    Vân Dương lẩm bẩm nói: ". . . Là muốn giết người, tài năng đạt được Sinh Sinh Tạo Hóa Liên cần năng lượng? Mà. . . Tru ác Đồ Linh, nói rõ. . . Muốn giết ác nhân? Về phần hút hết thiên hạ bất bình chi khí, thư ta sinh linh, vô tận oan khuất, cũng thì càng dễ lý giải rồi. . ."

    Vân Dương lẳng lặng trầm tư.

    "Các huynh đệ, nếu là ta đánh giá đúng vậy. . . Ta có lẽ, rất nhanh. . . Có thể cho các ngươi báo thù rồi. . ."

    "Là phúc ta hưởng, là họa ta kháng. Chỉ cần có thể để cho ta hữu lực lượng cho chúng ta cầm lại cái này công đạo, mặc dù thành ma. . . Ta Vân Dương lại có gì tiếc!"

    . . .

    "Công tử, hôm nay mồng chín tháng ba, chín tôn tế điện nghi thức, đã bắt đầu rồi." Lão Mai thanh âm từ bên ngoài truyền đến: "Hôm nay là những anh hùng hi sinh một tuần năm thời gian. Tiếp qua một canh giờ, Hoàng đế bệ hạ cùng văn võ bá quan liền đem đến anh linh bia trước rồi."

    Vân Dương suy nghĩ lập tức theo ý thức không gian rút về, trong mắt hiện lên một tia khó tả đau đớn.

    "Công tử, ngài có đi không?"

    "Đi!"

    Vân Dương sâu hít sâu một hơi.

    Vô số hình ảnh theo trong lòng chợt lóe lên.

    Hắn cắn chặt bờ môi.

    "Ta há có thể không đi tiễn đưa các huynh đệ của ta cái này đoạn đường!"

    "Chết, cũng muốn đi!"


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ tứ chương thương hải tang điền nhất dạ gian!

    Thức hải trung sinh trường nhất khỏa hoạt sinh sinh đích liên hoa.

    Giá yêu thần kỳ đích sự tình!

    "Thiên hạ gian, cư nhiên hoàn hữu như thử kỳ dị đích sự tình." Vân dương chấn kinh mạc danh. Tha khả dĩ khẳng định, giá chủng sự, tại chỉnh cá thiên huyền đại lục, tòng lai một hữu phát sinh quá!

    Nhân vi giá căn bản tựu thị bất khả năng phát sinh đích sự tình!

    Đãn khước chân thực đích xuất hiện tại liễu tự kỷ thân thượng.

    "Đối ngã lai thuyết, hoặc giả thị di thiên tai họa, tòng thử bị khống chế, thành vi thập yêu ma đầu. . . Dã hoặc giả thị khoáng thế tiên duyên; tòng thử năng cú thiên hạ vô địch. . ."

    Đối giá kiện ý ngoại đích sự tình, vân dương ngận lãnh tĩnh.

    Tha ngận thanh tỉnh đích nhận thức đáo: Sự xuất phản thường tất hữu yêu.

    Ký nhiên phát sinh tại tự kỷ thân thượng, na yêu, bất thị phúc tựu thị họa!

    "Đãn bất quản thị phúc hoàn thị họa. . . Ngã đô năng thản nhiên tiếp thụ!" Vân dương như đồng mỹ ngọc nhất bàn đích kiểm thượng, lộ xuất lai nhất ti tiếu dung: "Chích yếu năng nhượng ngã vi ngã huynh đệ môn hoàn thành vị liễu tâm nguyện, tịnh thả báo thử huyết hải thâm cừu, phúc, ngã năng hưởng; họa, ngã diệc năng đam!"

    Vân dương kiểm thượng lộ xuất lai nhất ti hoài niệm.

    Thể nội na khả liên đích nhất ti huyền khí, khai thủy án chiếu sinh sinh bất tức thần công đích tuyến lộ xuyên hành. . .

    Giá thị nhất điều toàn tân đích tuyến lộ!

    Đãn vân dương ti hào một hữu cấp táo.

    ". . . Ngô!" Cương nhất khai thủy vận hành, vân dương tựu cảm giác đáo nhất trận châm trát nhất bàn đích thứ thống, dĩ tha đích thừa thụ lực, cánh nhiên dã nhẫn bất trụ khinh hanh xuất thanh.

    Giá sinh sinh bất tức thần công mỗi tiền tiến nhất điểm, na chủng cực trí đích thống khổ, tiện như thị nhất vạn bả tiểu đao tử tại vân dương đích cốt tủy trung phong cuồng đích giảo động nhất bàn.

    Vân dương đại khẩu hô hấp, ngạch đầu thượng hãn xuất như tương!

    Đãn tha một hữu ti hào đình đốn, nhất trực tại toàn lực vận hành! Thông quá khứ!

    Cấp ngã thông quá khứ!

    Tái thống, nan đạo hoàn năng hữu ngã đích tâm thống? Thống, thị hoạt trứ!

    Thị hi vọng!

    Đáo hậu lai, vân dương đích ý thức dĩ kinh thống đích mô hồ liễu. Đãn na nhất ti vi nhược đích lực lượng, hoàn tại vân dương đích kinh mạch trung gian nan đích, kiên định đích tiền tiến! . . .

    Bất tri đạo quá liễu đa cửu. . .

    Đột nhiên chi gian!

    Tha sậu nhiên cảm giác thể nội oanh nhiên nhất chấn, thức hải trung đích liên nha tự hồ hoảng động liễu nhất hạ, đầu đính thượng nhất trận kịch thống.

    Hạ nhất khắc, oanh đích nhất thanh. . .

    Tự hồ thập yêu bình chướng đột nhiên đả khai liễu. . .

    Tùy tức, thể nội linh khí tự hồ thị hoa đáo liễu tân đích xuất khẩu, hung dũng nhi khứ.

    Nhất cá chu thiên hoàn thành!

    Nhi vân dương đích đầu đính thượng, thanh tích địa cảm giác đáo, tùy trứ tu luyện, nhất cổ cổ linh khí, cư nhiên thấu đính nhi nhập!

    Thấu đính nhi nhập!

    "Khiếu huyệt đột phá!"

    Vân dương trừng viên liễu nhãn tình.

    Giá nhất khắc, hiểm ta kinh hỉ đích vựng quyết quá khứ! Đốn thì cảm giác, tựu toán thị canh thống khổ nhất bách bội, dã thị trị đắc liễu!

    Giá sinh sinh bất tức thần công, cư nhiên hữu giá đẳng kinh thiên động địa đích công hiệu!

    Giá. . .

    Tác vi cửu tôn chi nhất đích tằng kinh đích siêu cấp cao thủ, vân dương khởi năng bất tri đạo, giá khiếu huyệt đột phá đích gian nan chi xử?

    Nhân sinh tại thế, tịnh phi mỗi nhất cá nhân đô cụ bị tu luyện tư chất! Nhi cụ bị tu luyện tư chất đích nhân, tịnh phi mỗi nhất cá nhân đô năng thành vi cao thủ!

    Sở vị tiên thiên bẩm phú, nãi thị chân thực tồn tại. Tại thiên nguyên đại lục võ giả thế giới chi trung, giá chủng đẳng cấp canh gia nghiêm hà.

    Công phẩm thập nhị sơn, nhất sơn nhất trọng thiên.

    Võ giả tu luyện khiếu huyệt, vĩ lư khiếu, khí hải khiếu, hội âm khiếu, mệnh môn khiếu, giáng cung khiếu, giáp tích khiếu, đính khiếu, ý khiếu, thần khiếu!

    Võ giả tu luyện, phân vi tam chủng. Để tằng nguyên khí võ giả, trung tằng linh khí võ giả, cao tằng huyền khí võ giả.

    Đương nhiên hoàn hữu canh cao đích, đãn na chủng khước thị phượng mao lân giác, bách niên nan đắc nhất kiến liễu.

    Nguyên khí võ giả. Thiên sinh vị khai khiếu hoặc giả thiên khai nhất khiếu, nhị khiếu; ân, tối đa khai khí hải khiếu hòa mệnh môn khiếu; giá chủng võ giả đả ma cân cốt, tăng cường khí lực; dĩ thấu chi nhân thể tiềm lực, lai hoạch thủ lực lượng. Dĩ tự thân bản nguyên chi khí thấu chi tu luyện, thị vi nguyên khí. Giá đẳng võ giả, na phạ như hà nỗ lực, chung thân thành tựu dã tất nhiên hữu hạn.

    Linh khí võ giả. Khả vị nội kình võ giả; thiên khai tam khiếu; hữu âm lực tại thân, khả phát xuất thể ngoại thương nhân. Tĩnh tọa khả dĩ hoạch thủ thiên địa linh khí, hối tụ đan điền khí hải, tu vi thâm hậu giả, khả khai bi liệt thạch, tướng hậu thiên lực lượng, phát huy đáo cực trí; thử sở vị linh.

    Huyền khí cao thủ, lục khiếu thông, thiên địa linh, đạp giang hải, tiếp thương khung; nãi thị tiên thiên, tu vi đáo liễu cực xử, khả dĩ dong kim hóa thiết, đăng sơn thiệp thủy, như lý bình địa; lai vô ảnh khứ vô tung; vị chi huyền! Huyền kỳ dã.

    Vân dương tiện thị thiên khai lục khiếu. Tại thiên nguyên đại lục, tuyệt đối chúc vu tuyệt đại thiên tài nhất liệt! Đãn, chính nhân vi như thử, tha tài canh gia tri đạo, khiếu huyệt đột phá đích nan xử! Ân, bất thị nan, nhi thị tuyệt vô khả năng!

    Nhân vi, nhất cá nhân hữu kỷ khiếu thông, tịnh phi hậu thiên nỗ lực tựu khả dĩ; nhi thị. . . Giá hoàn toàn thị tiên thiên sinh thành! Nhĩ sinh hạ lai, tựu thị nhất khiếu bất thông, na yêu, chung sinh vô vọng!

    Thử tiện thị sở vị đích"Bẩm phú" !

    Vân dương thiên khai lục khiếu: Vĩ lư khiếu, khí hải khiếu, hội âm khiếu, mệnh môn khiếu, giáng cung khiếu, giáp tích khiếu; thử thị thiên sinh thể chất. Bản dĩ vi thử sinh thành tựu, tối đa dã tựu thị thành vi nhất phương cao thủ, vô vọng thần thoại cấp biệt; đãn tố mộng dã một hữu tưởng đáo, tự kỷ chích thị tu luyện liễu sinh sinh bất tức thần công chi hậu, tại giá yêu đoản đích thì gian lý, cư nhiên sinh sinh đả thông liễu lánh nhất khiếu!

    Đính khiếu!

    Giá chủng tuyệt đối bất khả năng, tòng lai một hữu quá ký tái đích sự tình, cư nhiên như thử thần kỳ đích xuất hiện tại liễu tự kỷ thân thượng!

    Hiện tại, vân dương nãi thị thất khiếu khai!

    Giá tại ngọc đường đế quốc lịch sử thượng, dã một hữu kỷ cá nhân! Chích thị nhất khiếu chi soa, đãn, dữ chi tiền đích vân dương đích thể chất tương bỉ, túc dĩ dụng'Phán nhược vân nê' lai hình dung.

    Hiện tại thị vân đoan, chi tiền thị tại nê thổ chi hạ!

    Giá sinh sinh bất tức thần công, chích thị đạt đáo giá nhất điểm, vân dương dĩ kinh cảm giác đáo, bất quý vi thiên địa thần công đích danh tự.

    Tùy trứ tu luyện, năng đề thăng tư chất! !

    Giá đẳng vu thị thần tiên thủ đoạn a!

    Nhi thả, hiện tại đích nhất ti huyền khí đích lực lượng, bỉ khởi chi tiền khả thị thiên nhưỡng chi biệt. Vân dương năng thanh tích cảm giác đáo, nhược chi tiền đích huyền khí nãi thị ma thằng, na yêu hiện tại đích giá nhất ti huyền khí tựu thị thiên tàm ti!

    Tựu thị giá dạng đích bỉ dụ hòa soa biệt!

    Tùy trứ đính khiếu đích đả khai, bành phái đích thiên địa linh khí, hung dũng nhi chí; vân dương công pháp bất đoạn vận hành, thân thể các cá bộ vị, mỗi nhất cá mao khổng trung, đô hữu vô sổ đích ô tí hoãn hoãn sấm xuất. . .

    Tẩy cân phạt tủy!

    Chân chính ý nghĩa thượng đích tẩy cân phạt tủy.

    Vân dương tâm tư vận chuyển, đãn, sinh sinh bất tức thần công khước thị nhất điểm dã một hữu đình hạ vận chuyển.

    Vân dương bất tri đạo đích thị. . .

    Thiên không chi thượng, tứ diện bát phương đích linh khí tựu tượng thị ngộ đáo liễu nhất cá hắc động tuyền qua, bất đoạn đích tụ tập quá lai. . . Hung dũng bành phái, tiền phó hậu kế. . .

    Chu vi, kỷ vị chính tại tu luyện đích võ giả, đột nhiên gian tủng nhiên kinh tỉnh.

    Nhân vi, tha môn phát hiện, tại giá nhất khắc, tự kỷ sở năng cú hấp thu đáo đích linh khí, cư nhiên thị như thử đích vi bạc; cận hồ một hữu!

    Giá thị chẩm yêu hồi sự?

    Sưu sưu sưu. . .

    Nhất đạo đạo nhân ảnh trực tiếp xuất hiện tại phòng đính chi thượng, cử mục tứ cố, cảm giác trứ thiên địa chi gian linh khí đích dị động, nhất phiến mang nhiên.

    Sở hữu nhân diện diện tương thứ, đô tòng đối phương đích nhãn trung khán đáo liễu cực trí đích chấn kinh.

    "Thị na nhất vị đại tông sư, cư nhiên lai đáo liễu thiên đường thành? !"

    Thiên địa linh khí, hóa ngã sở dụng; bách lý trất tức, tông sư chi cảnh!

    Chích hữu truyện thuyết trung đích tuyệt đại tông sư, luyện công đích thì hậu, tài hữu giá dạng đích khí tượng; đãn giá dạng đích đại tông sư, chỉnh cá thiên nguyên đại lục, tài hữu kỷ cá nhân?

    Như kim, tại thiên đường thành chi trung, cư nhiên xuất hiện liễu nhất vị?

    Giá đại biểu trứ thập yêu?

    Giá vị đại tông sư tưởng yếu tố thập yêu?

    Hoàng thành phương hướng.

    Nhất đạo nhân ảnh mãnh nhiên xuất hiện tại cao không trung, nhãn trung toàn thị kinh chấn, mục quang tử tử đích khán trứ tây nam na cường đại đích khí tức truyện lai đích phương hướng, kinh nghi bất định.

    "Thị na nhất vị siêu cấp cường giả lai liễu?"

    Lánh nhất đạo nhân ảnh trùng thiên nhi khởi, lạc tại liễu tha đích thân biên; kiểm sắc nhất phiến ngưng trọng. Lưỡng nhân đối vọng nhất nhãn, đô khán đáo liễu đối phương nhãn trung đích hãi nhiên.

    "Ngận cường đại!"

    "Đãn, cánh nhiên vô pháp bả ác truyện lai đích phương hướng. . . Quái tai."

    "Phế thoại, giá chủng tồn tại, tựu nhĩ đích vi nhược tu vi, hoàn tưởng tra xuất lai long khứ mạch?"

    "Giá thị thùy lai liễu?"

    Tiên tiền na nhân nhất kiểm khổ tiếu: "Bất quản thị thùy, đô thị nhất cá ngã môn tuyệt đối nhạ bất khởi đích tồn tại."

    . . .

    Tại vân dương đích thức hải chi trung, na tiểu tiểu đích nộn lục sắc đích liên nha, chính đẩu tẩu trứ, tự hồ, tại nhất điểm điểm đích biến đại. . .

    Nhất cổ tinh thuần đích sinh mệnh lực, hoãn hoãn địa tán phát xuất lai.

    Tòng địa để tán phát xuất lai, tòng thiên đính tán phát xuất lai. . . Trùng thượng thiên không, tại nhục nhãn căn bản khán bất đáo đích tình huống hạ, tại cao không hựu thị mãnh nhiên bạo tán. . .

    Chỉnh cá thiên huyền đại lục, sở hữu đích thực vật, tại giá nhất khắc nghênh lai liễu nhất thứ cộng đồng đích phong trường. . .

    Nhất dạ chi gian, uyển nhược thị thương hải tang điền dĩ kinh kinh lịch nhất biến, chỉnh cá nhân gian giới, tự hồ thị hoàn toàn biến liễu.

    . . .

    "Ngã đích tử ngọc tham, chẩm yêu nhất dạ chi gian tựu khai hoa liễu?" Mỗ địa, nhất cá lão giả nhất kiểm sá dị địa khán trứ tự kỷ viện tử lý, tụ linh trận trung, na dĩ kinh trán phóng liễu hoa lôi, trận trận thanh hương truyện xuất đích tử ngọc linh tham, nhất đầu vụ thủy.

    Tử ngọc linh tham, tự kỷ tựu giá yêu tế tâm chiếu cố trứ, dĩ kinh hữu nhị thập niên, tòng một hữu nhâm hà biến hóa; canh bất yếu thuyết khai hoa. . .

    Đãn hiện tại, giá vị lão giả kỷ hồ dĩ vi tự kỷ nhãn tiền đích tử ngọc tham nãi thị bị nhân điệu liễu bao liễu.

    . . .

    Vô tẫn chi sâm.

    Kỷ cá cương cương thụy tỉnh đích nhân khán trứ chu vi đích cảnh tượng, nhất cá cá sinh mục kết thiệt.

    Tạc vãn thượng đại gia đam tâm hữu mãnh thú lai tập, đặc ý tại kinh quá nhất phiên nỗ lực bố trí chi hậu, tướng túc doanh hưu miên đích địa phương kiến trúc tại liễu đại thụ xoa thượng; kết quả kim thiên tảo thần nhất khởi lai, phát hiện tự kỷ đẳng nhân trực tiếp bị mậu mật đích chi diệp bao vi liễu!

    Tứ ngũ cá nhân liên đồng trướng bồng, đô bị nùng mật đích thụ diệp bao khỏa đắc như đồng tống tử nhất bàn.

    Nhi giá ta. . . Phân minh thị tự kỷ đẳng nhân tạc vãn thượng dĩ kinh thanh lý xuất lai đích không gian a.

    "Giá trách yêu hồi sự a. . ." Kỳ trung nhất nhân nhất đầu vụ thủy, bất đoạn đích nạo trứ não đại: "Chích thị thụy liễu nhất giác nhi dĩ, chẩm yêu hội. . . Cảm giác quá khứ liễu hứa đa niên? . . . A, khán, bàng biên na lưỡng khỏa thụ, ngã tạc thiên hoàn khảm liễu lưỡng cá đại thụ chi tố bảng kháo đích, chẩm yêu. . . Giá lưỡng khỏa thụ đô thô liễu giá yêu đa? Ngã khảm điệu thụ chi đích địa phương, dã. . . Dã đô trọng tân sinh trường xuất lai liễu bỉ chi tiền canh thô đích thụ chi?"

    Giá gia hỏa kinh hoảng thất thố đích nhất bả thu trụ bàng biên đích nhân đích hung khẩu: "Huynh đệ, huynh đệ, ngã môn đáo để tại giá lý đãi liễu đa thiếu niên liễu? Khả liên ca ca ngã thượng cá nguyệt tài tân hôn yến nhĩ, khả biệt hồi khứ chi hậu tựu khán đáo nhĩ na tẩu tử tựu dĩ kinh kê bì hạc phát liễu a. . ."

    Bàng biên kỷ cá nhân dã đô thị ngốc nhược mộc kê. . .

    Thị a, nhất dạ chi gian, thương tang cự biến!

    Giá. . . Đáo để chẩm yêu hồi sự?

    . . .

    Dĩ kinh lê minh.

    Vân dương khinh khinh hô liễu nhất khẩu khí; cảm giác trứ như đồng tân sinh nhất bàn đích thân thể, hoán phát xuất bành phái đích sinh mệnh hoạt lực, chủy giác hữu nhất ti vi tiếu.

    "Sinh sinh tạo hóa liên; nhất diệp cửu trọng thiên; đương niên sơ bao trán, hỗn độn thiên địa hiện; thương hải tang điền hậu, thiên duyên bất tri niên; kim liên trọng khai nhật, ngọc điệp thanh trọc thiên; bản vi khai thiên chủ, vạn thế đãi hữu duyên; kim nhật tạo hóa khai, quân lâm đại đạo tiền."

    Vân dương nhãn tình mị khởi lai, khinh thanh đạo: "Sinh sinh tạo hóa liên. . ."

    Giá đoạn thoại tịnh bất nan lý giải.

    Đương niên sơ bao trán, hỗn độn thiên địa hiện; dã tựu thị thuyết, đệ nhất thứ liên tử phát nha khai hoa, tài hữu liễu hồng mông vũ trụ thiên địa; đệ nhị thứ phát nha khai hoa, kết xuất lai đích nãi thị tạo hóa ngọc điệp; chính nhân vi hữu liễu tạo hóa ngọc điệp, tài hữu liễu thiên đạo đản sinh. Nhi vân dương giá nhất thứ đắc đáo, nãi thị. . . Sinh sinh tạo hóa liên đệ tam thứ sinh căn phát nha!

    Sở dĩ, kim nhật tạo hóa khai, quân lâm đại đạo tiền!

    "Liễu bất khởi đích bảo bối nha. . ."

    Vân dương cường hành áp ức trứ tâm trung phiên đằng đích kích động chi ý.

    Tái thâm nhập thần thức chi trung khán đáo na tiểu tiểu đích nộn lục nha nhi đích thì hậu, tựu đốn thì cảm giác đáo canh gia thân thiết liễu.

    Sinh sinh bất tức thần công, chích thị sinh sinh tạo hóa liên sở phụ đái cấp tự kỷ đích đệ nhất cá phúc lợi; cơ sở công pháp. Duy hữu đạt đáo liễu nhất định đích điều kiện, đệ nhất phiến liên diệp viên mãn, đệ nhị phiến liên diệp khai thủy sinh trường đích thì hậu, hoặc giả tự kỷ tựu hội đắc đáo canh đa. . .

    Đãn, như hà tài năng nhượng sinh sinh tạo hóa liên sinh trường việt lai việt tấn tốc?

    Vân dương túc khởi mi đầu.

    Nhân vi giá cá căn bản một hữu nhâm hà đích đề kỳ.

    Vân dương dụng thủ tha trứ hạ ba, tế tế trầm tư.

    "Giá khỏa liên tử, tòng thiên thượng điệu hạ lai, tạp vựng ngã. Chi hậu tựu nhất trực tại ngã hung tiền quải trứ. . ."

    "Nhất trực đáo na thứ tử chiến chi tiền, tịnh vô bán điểm dị dạng. Nhi chiến hậu, ngã bản lai tảo ứng cai tử khứ thập thất bát hồi, khước đột nhiên hoạt liễu, nhi thả. . . Hung thang đích thương khẩu dã một hữu liễu, liên tử tựu thị na thì hậu bất kiến liễu."

    "Tưởng tất thị liên tử dung hợp liễu ngã đích huyết mạch, tại na cá thì hậu, tiến nhập liễu ngã đích thân thể."

    "Đãn chích thị tiến khứ, khước dã một hữu nhâm hà đích động tĩnh xuất hiện. . . Ngã đích thương thế nhất trực một hữu hảo chuyển, tu vi nhất trực một hữu bán điểm khôi phục. . . Nhất trực đáo liễu kim thiên."

    "Ngã sát liễu ngô văn uyên đích thì hậu, tằng kinh cảm giác đáo nhất cổ lực lượng đột nhiên sản sinh. . . Nhi giá cổ lực lượng, khước tự hồ thị ngô văn uyên đích thi thể thượng truyện lai. . ."

    "Nhi hữu liễu giá lực lượng chi hậu, liên tử tài đột nhiên xuất hiện, nhượng ngã tri đạo."

    "Nhiên hậu ngã đan điền trung khôi phục liễu sinh khí, khai thủy sản sinh lực lượng, khai thủy tu luyện sinh sinh bất tức thần công. . ."

    Vân dương nhãn trung thiểm quá nhất ti minh ngộ. Tưởng khởi lai sinh sinh bất tức đích thần công khẩu quyết: ". . . Hỗn độn vô cực, đại đạo sinh nhất; vô trung sinh hữu, sinh sinh bất tức. . . Hấp tẫn thiên hạ, bất bình chi khí; thư ngã sinh linh, vô tẫn oan khuất; đại đạo tiền hành, vô quý ân nghĩa; liên tâm tuy khổ, sinh dưỡng chi cơ; tâm ý vi đao, vạn ác ích dịch. . . Tru ác đồ linh, liên tử nha thành. Huy ánh hoàn vũ, trần tẫn quang sinh. . ."

    "Vô trung sinh hữu, sinh sinh bất tức. . . Bất bình chi khí. . . Tru ác đồ linh, liên tử nha thành. . ."

    Vân dương nam nam đích thuyết đạo: ". . . Thị yếu sát nhân, tài năng đắc đáo sinh sinh tạo hóa liên nhu yếu đích năng lượng? Nhi. . . Tru ác đồ linh, thuyết minh. . . Yếu sát ác nhân? Chí vu hấp tẫn thiên hạ bất bình chi khí, thư ngã sinh linh, vô tẫn oan khuất, dã tựu canh hảo lý giải liễu. . ."

    Vân dương tĩnh tĩnh đích trầm tư trứ.

    "Huynh đệ môn, nhược thị ngã cổ lượng đích một thác đích thoại. . . Ngã ứng cai, ngận khoái. . . Tựu năng vi nhĩ môn báo cừu liễu. . ."

    "Thị phúc ngã hưởng, thị họa ngã kháng. Chích yếu năng nhượng ngã hữu lực lượng vi ngã môn nã hồi giá cá công đạo, túng nhiên thành ma. . . Ngã vân dương hựu hữu hà tích!"

    . . .

    "Công tử, kim thiên tam nguyệt sơ cửu, cửu tôn đích tế điện nghi thức, dĩ kinh khai thủy liễu." Lão mai đích thanh âm tòng ngoại diện truyện lai: "Kim thiên thị anh hùng môn hi sinh nhất chu niên đích nhật tử. Tái quá nhất cá thì thần, hoàng đế bệ hạ hòa văn võ bách quan tựu tướng đáo anh hồn bi tiền liễu."

    Vân dương đích tư tự thuấn gian tòng ý thức không gian trừu hồi, nhãn trung thiểm quá nhất ti nan ngôn đích thống sở.

    "Công tử, nâm khứ bất khứ?"

    "Khứ!"

    Vân dương thâm thâm hấp liễu nhất khẩu khí.

    Vô sổ đích họa diện tòng tâm đầu nhất thiểm nhi quá.

    Tha giảo khẩn liễu chủy thần.

    "Ngã khởi năng bất khứ tống ngã đích huynh đệ môn giá nhất trình!"

    "Tử, dã yếu khứ đích!"


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ---QC---
    ◆☆◆ Chữ Ký ◆☆◆


  2. Bài viết được 69 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    abinh,Achye_10,ai3001,angels,annguyen7682,aolong,bachtho,beyeu008,bibobibolove,caohuuphuc,caovan,cauthua,Chaos0205,chipdaigia,congckm,cooltime,cungbuon,cutheday,Daigai_1982,DarkDestiny,david19,DiepAmTruc,drphungtrung,ducsonvt,dvkhoi,friend,giang2011,haiduong22_07,haithanh,hamvui_35,hell_angels2001,hieu_beogam,hoangche,hoitaodan,hongliendang,ht86,hungkinh,KIEMKHACH 01,lengthdong,lien_huong,longtphcm,luanacbs,megson,Meo hoang,meocaott,MoneyMoney,NgạoThiên,nghengo,nghiencuusinh,Nhat Chi Mai,nmtung19939698,noname,phongluucongtu113,richardchicopee,sander,stn663,superm,thanhtuan309,thienlang1987,thuongde7,tomhaly,tomy,tttoooaaan,tuannh2,vuhoa,xuan can,yuruki,zZzRaihazZz,ĐẠI LONG,
  3. #7
    Dạ Hương Lan's Avatar
    Dạ Hương Lan Đang Ngoại tuyến Em ƠiHà Nội Phố
    Dạ Hương Lan Mãn Thiên
    VIP 1
    Ngày tham gia
    May 2012
    Bài viết
    41,911
    Xu
    2,000

    Mặc định


    Chương 05: Thế gian dơ bẩn khi nào tận!


    Chương 05: Thế gian dơ bẩn khi nào tận!

    Thiên Đường Thành.

    Ngọc Đường Đế Quốc đô thành; đây là một cái tại toàn bộ Thiên Huyền Đại Lục bên trong, đều có thể phải tính đến thành phố lớn.

    Đô thành nội cư dân tính cả quanh thân, đầy đủ hơn tám trăm vạn người.

    Thành tường cao dày, dễ thủ khó công.

    Giờ phút này, cái này cư ngụ mấy trăm vạn nhân khẩu Đại Thành ở trong, đúng là nhạc buồn khắp nơi, đập vào mắt chứng kiến, theo bốn phương tám hướng vô số đám người dần dần xuất hiện, xếp thành một mảnh dài hẹp hàng dài, hướng lên trời đường thành chính giữa phương hướng đi đến.

    Bên kia, là Thiên Đường quảng trường.

    Thiên Đường quảng trường, chính là là cả Thiên Huyền Đại Lục công nhận, tại trong thành thị bộ tồn tại đệ nhất đại quảng trường!

    Năm đó Ngọc Đường Đế Quốc khai quốc chi quân tự mình hạ chiếu sở kiến; tại lúc bình thường, tựu là một tòa cự đại luyện binh tràng; nhưng ở đặc thù thời điểm, đối với dân chúng mở ra thời điểm, tựu là Thiên Đường quảng trường.

    Lúc trước, khai quốc Hoàng đế bệ hạ đã từng nói qua một câu.

    "Sở hữu hiện tại cùng với tương lai, tại trong quảng trường này luyện binh tướng sĩ, dù là chết trận chiến trường, cũng tất nhiên sẽ là Thiên Đường chi khách! Vĩnh viễn không Trầm Luân, anh linh vĩnh viễn tại!"

    Vì vậy, Thiên Đường quảng trường tựu xuất hiện. Kỳ thật nhất lúc mới bắt đầu, gọi là làm "Thiên Đường quảng trường"; chỉ là thời gian một lúc lâu về sau, tựu biến thành Thiên Đường quảng trường; hơn nữa, nguyên bản "Vũ An thành" cái tên này cũng dần dần biến mất, biến thành Thiên Đường Thành.

    Vô số đám người, thủy triều một loại theo bốn phương tám hướng tràn vào Thiên Đường quảng trường.

    Mỗi người đều là vẻ mặt tôn kính, hoặc là đeo bạch hoa, hoặc là trên cánh tay buộc lên lụa đen; hoặc là mang theo một bó hoa tươi; hương nến chờ tế điện chi vật càng là phô thiên cái địa.

    Hôm nay không phải bình thường tế điện.

    Mà là dùng toàn bộ quốc gia danh nghĩa, để tế điện sở hữu chết trận Anh Linh!

    Nhất là chín tôn!

    Cái này thần bí danh tự, cái này thần bí tổ hợp.

    Chín cái thần bí anh hùng. Không có ai biết, bọn hắn họ gì tên gì; cũng không người nào biết, bọn hắn trường bộ dáng gì nữa. Nhưng, lại cũng biết, chín người này, tựu là Ngọc Đường Đế Quốc cao nhất cơ mật; thì ra là toàn bộ Ngọc Đường Đế Quốc thủ hộ thần.

    Vô số lần quốc gia chinh chiến, thời khắc mấu chốt, luôn luôn chín tôn thân ảnh xuất hiện. Chỉ cần chín tôn xuất hiện, bất kể là cỡ nào nguy hiểm chiến tranh, đều có thể chuyển nguy thành an.

    Bọn hắn tựu là trên chiến trường thắng lợi cam đoan!

    Nhưng ở năm trước, mồng chín tháng ba ngày. Cái này thời gian, sở hữu Ngọc Đường người trong nước đều là sẽ không quên.

    Bởi vì đang ở đó một ngày, bọn hắn đã mất đi chín tôn!

    Chín tôn suất lĩnh 800 tráng sĩ, chấp hành nhiệm vụ bí mật thời điểm, bị người chặn giết tại Thiên Huyền Nhai trước. Tám trăm linh chín người, không ai sống sót.

    Đây vốn là một lần tuyệt mật nhiệm vụ, nhưng, lại chẳng biết tại sao để lộ tiếng gió. . . Vì thế, Ngọc Đường Đế Quốc đã đã điều tra một năm!

    Trên quảng trường.

    Vô số tướng quân, vô số lão binh đều là lệ nóng doanh tròng nhìn xem Thiên Đường quảng trường chính giữa, cái kia cao cao đứng sừng sững, chăm chú kề cùng một chỗ cửu tòa bia kỷ niệm.

    Giống như là chín người, y nguyên vai sóng vai đứng ở chỗ này.

    Bọn hắn còn sống thời điểm, sóng vai chiến đấu, sóng vai hỉ nộ ái ố; hôm nay chết đi, cũng y nguyên cùng một chỗ.

    Trong đám người, có trầm thấp tiếng ngẹn ngào âm hưởng lên. Thanh âm đến từ quảng trường Tây Bắc phương, bên kia, là tàn quân căn cứ. Vô số chiến trường quãng đời còn lại lão binh, thân có tàn tật, đều ở đây ở bên trong, nguyên một đám đứng nghiêm!

    Ngay cả là những đã không có kia hai chân tàn quân, y nguyên ngồi thẳng tắp. Mặt đối với anh hùng của mình, ân nhân, bọn hắn phát ra từ nội tâm tôn kính!

    Bọn hắn trước mắt, tựa hồ xuất hiện năm đó chín tôn trùng kích chiến trận tràng diện; cái kia là bực nào uy phong, hạng gì phấn chấn nhân tâm.

    Thổ Long cuốn, đại địa tại bốc lên, quân địch người ngã ngựa đổ, đó là Thổ Tôn tại phát uy; ánh lửa xông lên trời mà lên, là Hỏa Tôn đã đến; sóng lớn ngập trời mà lên, đó là Thủy Tôn tại hành động.

    Bình tĩnh Thiên Không, đột nhiên gió nổi mây phun, sấm sét điện thiểm. . . Đó là Phong Tôn Vân Tôn Lôi Tôn bọn người đồng thời đến. . .

    Chín tôn!

    Chín tôn bia kỷ niệm bên trên, đều có một câu.

    Sở hữu đi vào quảng trường người, đều là lâu dài nhìn xem mấy câu nói đó, bi thống đến cực điểm.

    Hậu Thổ vô cương, xoay tròn như rồng! Thổ Tôn!

    Duệ kim nơi tay, quần hùng cúi đầu! Kim Tôn.

    Trọc sóng ngập trời, hoành hành thế gian. Thủy Tôn.

    Che trời chi mộc, trụ đá giữa dòng. Mộc Tôn.

    Liệt Diễm bốc lên, bách chiến bách thắng. Hỏa Tôn.

    Sấm sét Trường Không, chấn nhiếp thiên hạ. Lôi Tôn.

    Anh hùng chi huyết, trong mộng quan ải. Huyết Tôn.

    Trường Thiên có phong, Thiên đạo vô tình. Phong Tôn.

    Chín tôn chi tâm, rủ xuống thiên chi vân. Vân Tôn!

    Chín tôn danh tự, tại trên tấm bia đá điêu khắc, tất cả mọi người tựa hồ lại thấy được cái kia chín cái người bịt mặt, y nguyên ngạo nghễ đứng ở nơi này ở giữa thiên địa, đối mặt thiên quân vạn mã, tại bình tĩnh nói: "Đến đây đi!"

    Mỗi một tòa bia kỷ niệm trước, đều có vô số người đứng nghiêm, mang đầu, cung kính địa nhìn xem. Nhất là. . . Dùng Vân Tôn cùng Thổ Tôn bia trước, nhân số tối đa!

    Thổ Tôn, chín tôn đứng đầu, vi Đại Tôn.

    Vân Tôn, chín tôn chi vĩ, lại là chín tôn người nhiều mưu trí, tuyệt đối hạch tâm!

    . . .

    Mặt trời chậm rãi bay lên.

    Hoàng đế bệ hạ loan giá, tại văn võ bá quan túm tụm phía dưới, rốt cục đã đến. Nghi thức, chính thức bắt đầu.

    Vân Dương lẳng lặng yên đứng tại trong khắp ngõ ngách.

    "Công tử, cần ta cùng ngài cùng đi sao?"

    "Không cần."

    "Cái này. . . Ngài hiện tại. . ."

    "Không cần."

    "Vâng."

    Vân Dương cự tuyệt lão Mai cùng chính mình đến.

    Bởi vì hắn biết rõ, chính mình đứng ở chỗ này thời điểm, tất nhiên hội thất thố.

    Nhưng hắn không muốn làm cho bất luận cái gì người sống biết rõ, chính mình chín tôn thân phận!

    Tại vì các huynh đệ báo thù phía trước, ta có mặt mũi nào đem thân phận của ta tuyên cáo thiên hạ?

    Còn có, địch nhân cường đại như thế; một khi có nửa điểm phong thanh tiết lộ, tựu là hối hận không kịp! Vân Dương cũng không dám bốc lên một tí hiểm nguy.

    Hắn lẳng lặng yên đứng ở chỗ này, ánh mắt thâm thúy nhìn xem trên quảng trường cửu tòa tấm bia đá, trong mắt, là nói không nên lời chua xót cùng tưởng niệm.

    Các huynh đệ, ta đã đến.

    Ta tới thăm đám các người rồi.

    Hắn tựa hồ là một cái người tàng hình một loại.

    Ở này một mảnh trong bóng tối, lẳng lặng yên đứng đấy.

    Hương nến hương vị tràn ngập thiên địa.

    Hoàng đế bệ hạ bi thống thanh âm tại tuyên đọc tế văn, phía dưới, chính là một mảnh áp lực tiếng khóc.

    Vân Dương xa xa địa đứng ở nơi đó, thân hình thẳng tắp, ánh mắt thâm thúy.

    Không ngừng mà có người theo bên cạnh hắn đi qua, nhưng không có bất luận kẻ nào có thể phát hiện, tại đây phiến trong bóng tối, vậy mà còn có một đại người sống tồn tại.

    Hắn giống như là một cái vô hình vô chất U Linh.

    Chín tôn chi Vân Tôn Vân Ẩn chi pháp.

    Hắn một mực lẳng lặng yên đứng đấy, vẫn không nhúc nhích. Tiếng gió gào thét, gợi lên hắn màu tím sậm tay áo, một cỗ đìu hiu chi ý, lẳng lặng tràn ngập.

    Màn đêm dần dần hàng lâm.

    Nghi thức sớm đã chấm dứt.

    Hoa tươi khắp nơi trên đất.

    Hương nến hương vị tràn ngập Thương Khung; chín tôn bia trước, máu tươi đầm đìa; đó là Ngô Văn Uyên dư đảng máu tươi; đối với cái này những người này, dân chúng không có nửa điểm thương cảm, thậm chí, lành nghề hình hoàn tất về sau, có vô số phẫn nộ dân chúng xông lên, đem thi thể nện nấu nhừ!

    Chỉnh trong cả quá trình, lão nguyên soái Thu Kiếm Hàn một mực mặt âm trầm.

    Bởi vì. . . Ngay tại hôm qua, Ngô Văn Uyên đột nhiên theo trong thiên lao không thấy rồi, nửa đêm, rồi lại bị người đem thi thể đưa trở lại. Sau đó, tùy theo tựu là Ngô Văn Uyên thê tử cùng mẫu thân không thấy rồi. . .

    Liên tục phát sinh cái này vài món sự tình, lại để cho lão nguyên soái thốt nhiên nổi giận!

    Quân bộ sâm nghiêm hàng rào, thiên lao trọng binh gác, vô số cao thủ ẩn nấp ở chung quanh, rõ ràng thần không biết quỷ không hay liên tục gặp chuyện không may!

    Đây quả thực là trượt thiên hạ to lớn kê!

    Lão nguyên soái vì việc này đã đem phụ trách thiên lao nhân viên thay đổi ba đợt, đánh bằng roi đều đã cắt đứt hơn mười căn. Nhưng lại không làm nên chuyện gì. . .

    . . .

    Trên quảng trường đám người tại bi thống tiếng khóc lóc trong tốp năm tốp ba rời đi. To như vậy quảng trường thời gian dần qua trở nên trống trải ra.

    Vân Dương y nguyên bất động, ánh mắt xa xưa thâm thúy.

    Cuộc đời này chinh chiến, da ngựa bọc thây; duy nguyện các huynh đệ kiếp sau hỉ nhạc, cả đời bình an!

    Anh Linh không xa, xem ta hành động!

    Gió đêm gào thét.

    Toàn bộ Thiên Đường quảng trường, đã hoàn toàn lâm vào Hắc Ám.

    Vân Dương đứng ở chỗ này lấy, hắn nhắm mắt lại, lờ mờ cảm giác được. . . Chính mình vẫn còn mấy chục vạn chiến hữu đội ngũ bên trong. Bên người, y nguyên có vô số đồng chí. Loại cảm giác này, là như vậy chân thật. Huynh đệ của mình, vẫn còn cùng mình lớn tiếng đàm tiếu. . .

    Gió đêm thổi bay hắn sợi tóc, cái kia hình dáng rõ ràng khuôn mặt, tại đêm tối bóng mờ ở bên trong, lộ ra như là một tỉ mỉ tạo hình pho tượng, trầm ổn, lại cô độc, một cỗ nói không nên lời bi thương áp lực.

    Trầm thấp tiếng khóc lóc âm hưởng lên, từ tiền phương, một cái áo trắng thiếu phụ, chăm chú địa ôm chính mình tiểu nữ nhi, mặt mũi tràn đầy vệt nước mắt, suy yếu đi tới.

    Tại bên người nàng, có một lão giả vẻ mặt trầm thống, dắt díu lấy nàng.

    Nàng lảo đảo đi tới, cái xác không hồn một loại thất hồn lạc phách. Quá độ bi thống, làm cho nàng vốn là gầy yếu thân thể cơ hồ đã mất đi sở hữu lực lượng.

    "Vương Trang, chúng ta về nhà."

    Thiếu phụ thì thào nói, ánh mắt ngốc trệ, đó là một mảnh tro tàn một loại đờ đẫn.

    Thiếu phụ trải qua Vân Dương bên người, cũng không có phát hiện Vân Dương tồn tại, Vân Dương nhanh nhắm chặc hai mắt, không có bất kỳ động tác, nhưng, khóe mắt cơ bắp lại mãnh liệt địa run rẩy thoáng một phát.

    Tựa hồ một mảnh thâm trầm bi thống bị mãnh nhiên xé rách.

    Vương Trang thiên tướng thê tử.

    Vân Dương còn nhớ rõ Vương Trang. Một năm trước xuất chinh, Vương Trang tân hôn hai năm, con gái vừa đầy một tuổi. Nhưng chuyến đi này, lại không còn có trở lại.

    Tướng sĩ vì nước chết trận, chết cũng Vô Hối. Nhưng, trong nhà thê nhi phụ nữ và trẻ em như thế nào?

    Đã một năm rồi, đã mất đi trong nhà trụ cột Vương Trang một nhà, hiện tại. . . Thế nào?

    Thiếu phụ thân ảnh dần dần ở Vân Dương sau lưng đi xa.

    Vân Dương trong nội tâm im ắng thở dài.

    Lập tức, Vân Dương nhăn nhíu mày, tựa hồ cảm thấy cái gì không đúng. Hắn bỗng nhiên mở to mắt, lại phát hiện, có bốn cái bóng người, chính lén lén lút lút đi theo thiếu phụ.

    Đó là mấy cái đại hán, nguyên một đám ánh mắt thèm thuồng địa chằm chằm vào phía trước thân hình gầy yếu thiếu phụ; trong mắt, chính là không thể che dấu dâm tà chi ý.

    Bọn hắn cực kỳ coi chừng mượn nhờ màn đêm che dấu thân thể, không nhanh không chậm đi theo thiếu phụ sau lưng vài chục trượng chỗ.

    Sau một khắc, sắp theo Vân Dương bên người đi qua.

    Vân Dương nguyên bản đờ đẫn trong mắt, bỗng nhiên hiện lên một hồi bạo liệt sát khí!

    Bốn đại hán đồng thời không biết vì cái gì, giật nảy mình đánh một cái run rẩy.

    Tựa hồ trong bóng đêm, có một cái ác quỷ mạnh mà nhìn thẳng bọn hắn.

    "Nơi này, hoàn toàn chính xác có chút tà. . ." Trong đó một cái đại hán toàn thân nổi da gà đều nổi lên một tầng, có chút hãi hùng khiếp vía, thì thào nói ra.

    "Tựu là. . . Chúng ta nhanh chút ít trở về, tại đây ma quỷ đích thật là quá nhiều. . . Làm cho người không thoải mái. . ." Khác một người đàn ông co lại co lại cổ.

    Vân Dương ánh mắt càng thêm băng hàn, lành lạnh nhìn lại.

    Ma quỷ quá nhiều?

    Hừ, chỉ bằng một câu nói kia, tựu là tử tội!

    "Bất quá Vương Trang chết rồi, bị chết tốt! Cái này tử quỷ, chết một năm rồi, Lão Tử cũng đã nhịn một năm rồi. Hôm nay tế điện đại điển về sau, hẳn là danh tiếng đi qua. . ." Cầm đầu đại hán kia trầm thấp cười cười, tràn đầy nhìn có chút hả hê.

    "Đúng vậy a đại ca, cái này tử quỷ còn sống thời điểm, cái này cũng không được cái kia cũng không cho, lại để cho các huynh đệ không thở nổi, kết quả là, chính mình hay vẫn là chết không yên lành, biến thành cô hồn dã quỷ. . . Hắc hắc. . ."

    "Hừ, Vương Trang còn sống thời điểm, chúng ta thụ hắn khi dễ, hôm nay, cũng nên là phong thủy luân chuyển thời điểm. . ." Cầm đầu đại hán nuốt từng ngụm nước: "Không thể không nói, Vương Trang hỗn đản này bà nương, lớn lên ngược lại là tiêu chí nhanh. . . Nhất là hiện tại cái này khóc tích tích bộ dáng bi thương, càng là khiến người tâm động, còn có cái kia kiều khiếp e sợ tiểu thân thể. . . Hắc hắc. . ."

    "Hắc hắc hắc. . ." Mặt khác ba người phát ra hèn mọn bỉ ổi tiếng cười.

    Bốn người theo Vân Dương bên người đi qua.

    Vân Dương sâu hít sâu một hơi, ngưng mắt hướng về trong màn đêm quảng trường nhìn thoáng qua, tựa hồ có thể chứng kiến, có vô số ánh mắt, tại lẳng lặng yên nhìn mình.

    Trong những con mắt kia, có nhắc nhở.

    Hắn dùng lực gật đầu, gọt mỏng bờ môi chăm chú nhấp thoáng một phát, lẳng lặng xoay người; màu tím sậm tay áo nhẹ nhàng thoáng một phát, lẳng lặng yên đi theo cái này mấy cái lưu manh đằng sau.

    Bất kể là cái gì thế đạo, luôn luôn chút ít dơ bẩn xấu xa! Vân Dương trong nội tâm sát ý đã ngập trời. Nếu là thật sự như thế, tựu để cho ta giết ra một cái sạch sẽ!

    Con đường càng chạy càng là hoang vu vắng vẻ.

    Đi từ từ hướng Thiên Đường Thành biên giới; bốn phía cũng càng ngày càng là âm trầm rồi.

    Thiếu phụ từng bước một vô ý thức đi phía trước hoạt động, nhưng, lại căn bản không có suy nghĩ mình bây giờ là đi về hướng phương nào, lại có lẽ đi về hướng phương nào. . .

    Nếu không phải có người nâng, chỉ sợ đã sớm hôn mê trên mặt đất.

    Tới gần.

    Phương xa có ẩn ẩn ngọn đèn lửa, tại yếu ớt lập loè.

    Cái kia là của mình gia.

    Nhưng. . . Hôm nay đã không có trượng phu gia, coi như là một cái gia sao? Một năm nữa à, Vương Trang, ngươi tại dưới mặt đất, vẫn khỏe chứ? Như không phải là vì chiếu cố con gái, ta đã sớm đi tìm ngươi. . .

    Ta một người như vậy còn sống, mệt mỏi quá mệt mỏi quá ngươi biết không?

    Đang muốn vượt qua một đầu đường tắt, trong lúc đó một tiếng cười quái dị, thoáng cái tại sau lưng vang lên, giống như là hoang sơn dã lĩnh trong đột nhiên đã nghe được con cú mèo tiếng kêu.

    "Nhé. . . Tiểu nương tử, chớ để đi nhanh như vậy sao. . ." Một cái làm cho người phản cảm thanh âm âm dương quái khí nói: "Quay tới lại để cho gia nhìn xem. . . Chậc chậc. . . Cái này tư thái nhi. . . Thật khiến cho người ta mất hồn. . ."

    Thiếu phụ mắt điếc tai ngơ, đờ đẫn đi về phía trước.

    Trước mặt bóng người nhoáng một cái, bốn đại hán đã ôm cánh tay, ác hình ác trạng ngăn cản con đường, vẻ mặt nhìn có chút hả hê vui cười.

    "Nhé. . . Trong đêm tối không thấy rõ ràng. . . Đây không phải Vương Trang Tướng quân phu nhân Quyên nhi sao? Chậc chậc. . . Trách không được cảm giác như vậy câu người, hắc hắc. . . Nhé. . . Quyên nhi, ngươi ngươi ngươi. . . Ngươi đây là thế nào? Như thế nào trên đầu rõ ràng đeo lên bạch hoa nhi rồi hả? Dù thế nào? Nghe nói chúng ta uy phong lẫm lẫm Vương Trang Tướng quân, hiện tại đã biến thành một cái ma quỷ rồi hả? Đây chính là thật là đáng tiếc. . ."

    Những lời này nói được vô cùng ác liệt.

    Thiếu phụ hai người dừng lại.

    Dắt díu lấy nàng lão giả lập tức tức giận đến toàn thân run rẩy: "Vương Báo! Ngươi muốn điều gì? Còn chưa tránh ra!"

    Đối diện đầu lĩnh đại hán Vương Báo hắc hắc cười cười: "Tránh ra? Dựa vào cái gì ta muốn cho khai? Vương Trang còn sống thời điểm lại để cho Lão Tử tránh ra, Lão Tử cho hắn một cái mặt mũi, nhưng hiện tại. . . Hắn biến thành quỷ cũng đã một năm rồi, cũng làm cho Lão Tử tránh ra?"

    Hắn cười ha ha một tiếng, đãi giọng nói: "Bất quá. . . Không thể không nói. . . Quyên nhi cái này một thân cách ăn mặc. . . Thật đúng là có một phong vị khác, cái này khóc mắt đều sưng lên, thấy ta đều đau lòng muốn chết. . . Quyên nhi, Vương Trang không đau ngươi, ca ca đến thương ngươi. . ."

    Lão giả ngăn tại thiếu phụ trước người, lạnh lùng nói: "Vương Báo, Quyên nhi trượng phu Vương Trang có thể là vì chúng ta Ngọc Đường quốc chinh chiến mà chết, hắn bảo vệ quốc gia, quên cả sống chết, chính là quốc gia anh hùng. Ngươi thụ anh hùng bảo hộ mới có thể An gia lạc nghiệp, thật không ngờ nói chuyện, còn có hay không điểm lương tâm?"

    Đại hán kia Vương Báo hắc hắc nhe răng cười: "Anh hùng? Ha ha, ai bảo hắn đi đánh giặc hay sao? Ta lại không có lại để cho hắn đi! Hắn cũng không phải là vì ta chết trận, cái gì anh hùng? Ở chỗ này của ta đều là chó má!"

    Hắn một hồi nhe răng cười: "Vương Trang cái kia ma quỷ, còn sống thời điểm, lại để cho huynh đệ chúng ta nhóm thở không ra hơi đến, cái này cũng không được cái kia cũng không cho, Lão Tử đã sớm muốn giết chết hắn, hôm nay hắn đã chết, vừa vặn! Hắc hắc, hắn còn sống thời điểm là ngưu, cái này Lão Tử thừa nhận; nhưng là hiện tại hắn đều chết hết một năm rồi! Hắn đã chết, Lão Tử muốn chơi hắn lão bà, xem hắn còn có thể hay không lại đến đánh ta, ha ha ha. . ."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ ngũ chương thế gian khảng tạng hà thì tẫn!

    Thiên đường thành.

    Ngọc đường đế quốc đô thành; giá thị nhất cá tại chỉnh cá thiên huyền đại lục chi trung, đô năng sổ đắc trứ đích đại thành thị.

    Đô thành nội cư dân liên đồng chu biên, túc cú bát bách dư vạn nhân.

    Thành cao tường hậu, dịch thủ nan công.

    Thử khắc, giá cư trụ liễu sổ bách vạn nhân khẩu đích đại thành chi nội, chính thị ai nhạc xử xử, xúc mục sở kiến, tòng tứ diện bát phương vô sổ đích nhân quần trục tiệm xuất hiện, bài thành nhất điều điều trường long, hướng trứ thiên đường thành chính trung gian đích phương hướng tẩu khứ.

    Na biên, thị thiên đường quảng tràng.

    Thiên đường quảng tràng, nãi thị chỉnh cá thiên huyền đại lục công nhận đích, tại thành thị nội bộ tồn tại đích đệ nhất đại quảng tràng!

    Đương niên ngọc đường đế quốc khai quốc chi quân thân tự hạ chiếu sở kiến; tại bình thường thì hậu, tựu thị nhất tọa cự đại đích luyện binh tràng; đãn tại đặc thù thì hậu, đối dân chúng khai phóng đích thì hậu, tựu thị thiên đường quảng tràng.

    Đương sơ, khai quốc đích hoàng đế bệ hạ thuyết quá nhất cú thoại.

    "Sở hữu hiện tại dĩ cập tướng lai, tại giá quảng tràng trung luyện binh đích tướng sĩ, na phạ chiến tử cương tràng, dã tất nhiên hội thị thiên đường chi khách! Vĩnh bất trầm luân, anh hồn vĩnh tại!"

    Vu thị, thiên đường quảng tràng tựu xuất hiện liễu. Kỳ thực tối khai thủy đích thì hậu, thị khiếu tố"Thiên đường quảng tràng" đích; chích thị thì nhật nhất cửu chi hậu, tựu biến thành liễu thiên đường quảng tràng; tịnh thả, nguyên bản đích"Võ an thành" giá cá danh tự dã trục tiệm tiêu thất, biến tác liễu thiên đường thành.

    Vô sổ đích nhân quần, triều thủy nhất bàn tòng tứ diện bát phương dũng tiến thiên đường quảng tràng.

    Mỗi cá nhân đô thị nhất kiểm tôn kính, hoặc giả đái trứ bạch hoa, hoặc giả ca bạc thượng hệ trứ hắc sa; hoặc giả đái trứ nhất thúc tiên hoa; hương chúc đẳng tế điện chi vật canh thị phô thiên cái địa.

    Kim thiên bất thị phổ thông đích tế điện.

    Nhi thị dĩ chỉnh cá quốc gia đích danh nghĩa, lai tế điện sở hữu chiến tử đích anh linh!

    Vưu kỳ thị cửu tôn!

    Giá cá thần bí đích danh tự, giá cá thần bí đích tổ hợp.

    Cửu cá thần bí đích anh hùng. Một hữu nhân tri đạo, tha môn tính thập yêu khiếu thập yêu; dã một hữu nhân tri đạo, tha môn trường thập yêu dạng tử. Đãn, khước đô tri đạo, giá cửu cá nhân, tựu thị ngọc đường đế quốc đích tối cao cơ mật; dã tựu thị chỉnh cá ngọc đường đế quốc đích thủ hộ thần.

    Vô sổ thứ đích quốc gia chinh chiến, quan kiện thì khắc, tổng hữu cửu tôn đích thân ảnh xuất hiện. Chích yếu cửu tôn xuất hiện, bất quản thị đa yêu nguy hiểm đích chiến tranh, đô năng chuyển nguy vi an.

    Tha môn tựu thị chiến tràng thượng thắng lợi đích bảo chứng!

    Đãn tại khứ niên, tam nguyệt sơ cửu nhật. Giá cá nhật tử, sở hữu ngọc đường quốc nhân đô thị bất hội vong ký.

    Nhân vi tựu tại na nhất thiên, tha môn thất khứ liễu cửu tôn!

    Cửu tôn suất lĩnh bát bách tráng sĩ, chấp hành bí mật nhâm vụ đích thì hậu, bị nhân tiệt sát vu thiên huyền nhai tiền. Bát bách linh cửu nhân, vô nhất sinh hoàn.

    Giá bản thị nhất thứ tuyệt mật đích nhâm vụ, đãn, khước bất tri vi hà tẩu lậu liễu phong thanh. . . Vi thử, ngọc đường đế quốc dĩ kinh điều tra liễu nhất niên!

    Quảng tràng thượng.

    Vô sổ đích tướng quân, vô sổ đích lão binh đô thị nhiệt lệ doanh khuông đích khán trứ thiên đường quảng tràng chính trung gian, na cao cao súc lập đích, khẩn khẩn ai tại nhất khởi đích cửu tọa kỷ niệm bi.

    Tựu tượng thị cửu cá nhân, y nhiên kiên tịnh kiên đích trạm tại giá lý.

    Tha môn hoạt trứ đích thì hậu, tịnh kiên chiến đấu, tịnh kiên hỉ nộ ai nhạc; như kim tử khứ, dã y nhiên tại nhất khởi.

    Nhân quần trung, hữu đê đê đích ngạnh yết thanh âm hưởng khởi. Thanh âm lai tự quảng tràng tây bắc phương, na biên, thị tàn quân tụ tập địa. Vô sổ đích chiến tràng dư sinh đích lão binh, thân hữu tàn tật đích, đô tại giá lý, nhất cá cá trạm đắc bút trực!

    Túng nhiên thị na ta một hữu liễu song thối đích tàn quân, y nhiên tọa đích bút trực. Diện đối tự kỷ đích anh hùng, ân nhân, tha môn phát tự nội tâm đích tôn kính!

    Tha môn nhãn tiền, tự hồ xuất hiện liễu đương niên cửu tôn trùng kích chiến trận đích tràng diện; na thị hà đẳng đích uy phong, hà đẳng đích chấn phấn nhân tâm.

    Thổ long phiên chuyển, đại địa tại phiên đằng, địch quân nhân ngưỡng mã phiên, na thị thổ tôn tại phát uy; hỏa quang trùng tiêu nhi khởi, thị hỏa tôn lai liễu; cự lãng thao thiên nhi khởi, na thị thủy tôn tại hành động.

    Bình tĩnh đích thiên không, đột nhiên phong khởi vân dũng, lôi minh điện thiểm. . . Na thị phong tôn vân tôn lôi tôn đẳng nhân đồng thì lỵ lâm. . .

    Cửu tôn!

    Cửu tôn đích kỷ niệm bi thượng, đô hữu nhất cú thoại.

    Sở hữu lai đáo quảng tràng đích nhân, đô thị trường cửu đích khán trứ giá kỷ cú thoại, bi thống chí cực.

    Hậu thổ vô cương, phiên quyển như long! Thổ tôn!

    Duệ kim tại thủ, quần hùng phủ thủ! Kim tôn.

    Trọc lãng thao thiên, hoành hành thế gian. Thủy tôn.

    Tham thiên chi mộc, chỉ trụ trung lưu. Mộc tôn.

    Liệt diễm thăng đằng, chiến vô bất thắng. Hỏa tôn.

    Lôi minh trường không, chấn nhiếp thiên hạ. Lôi tôn.

    Anh hùng chi huyết, mộng lý quan sơn. Huyết tôn.

    Trường thiên hữu phong, thiên đạo vô tình. Phong tôn.

    Cửu tôn chi tâm, thùy thiên chi vân. Vân tôn!

    Cửu tôn đích danh tự, tại thạch bi thượng điêu khắc, sở hữu nhân tự hồ hựu khán đáo liễu na cửu cá mông diện nhân, y nhiên ngạo nhiên trạm tại giá thiên địa chi gian, diện đối thiên quân vạn mã, tại bình tĩnh đích thuyết: "Lai ba!"

    Mỗi nhất tọa kỷ niệm bi tiền, đô hữu vô sổ đích nhân trạm đắc bút trực, sĩ trứ đầu, cung kính địa khán trứ. Vưu kỳ thị. . . Dĩ vân tôn hòa thổ tôn đích bi tiền, nhân sổ tối đa!

    Thổ tôn, cửu tôn chi thủ, vi đại tôn.

    Vân tôn, cửu tôn chi vĩ, khước thị cửu tôn trí nang, tuyệt đối hạch tâm!

    . . .

    Thái dương hoãn hoãn thăng khởi.

    Hoàng đế bệ hạ đích loan giá, tại văn võ bách quan đích thốc ủng chi hạ, chung vu đáo lai. Nghi thức, chính thức khai thủy.

    Vân dương tĩnh tĩnh địa trạm tại nhất cá giác lạc lý.

    "Công tử, nhu yếu ngã bồi nâm nhất khởi khứ mạ?"

    "Bất nhu yếu."

    "Giá cá. . . Nâm hiện tại đích. . ."

    "Bất nhu yếu."

    "Thị."

    Vân dương cự tuyệt liễu lão mai cân tự kỷ lai.

    Nhân vi tha tri đạo, tự kỷ trạm tại giá lý đích thì hậu, tất nhiên hội thất thái.

    Đãn tha bất tưởng nhượng nhâm hà hoạt trứ đích nhân tri đạo, tự kỷ cửu tôn đích thân phân!

    Tại vi huynh đệ môn báo cừu chi tiền, ngã hữu hà diện mục tướng ngã đích thân phân tuyên cáo thiên hạ?

    Hoàn hữu, địch nhân như thử cường đại; nhất đán hữu bán điểm phong thanh tiết lậu, tựu thị hậu hối mạc cập! Vân dương dã bất cảm mạo nhất điểm hiểm.

    Tha tĩnh tĩnh địa trạm tại giá lý, mục quang thâm thúy đích khán trứ quảng tràng thượng đích cửu tọa thạch bi, nhãn trung, thị thuyết bất xuất đích toan sáp dữ tư niệm.

    Huynh đệ môn, ngã lai liễu.

    Ngã lai khán nhĩ môn liễu.

    Tha tự hồ thị nhất cá ẩn hình nhân nhất bàn.

    Tựu tại giá nhất phiến ám ảnh trung, tĩnh tĩnh địa trạm trứ.

    Hương chúc đích vị đạo di mạn thiên địa.

    Hoàng đế bệ hạ bi thống đích thanh âm tại tuyên độc tế văn, hạ diện, nãi thị nhất phiến áp ức đích khốc thanh.

    Vân dương viễn viễn địa trạm tại na lý, thân khu bút trực, mục quang thâm thúy.

    Bất đoạn địa hữu nhân tòng tha thân biên tẩu quá, đãn khước một hữu nhâm hà nhân năng cú phát hiện, tại giá phiến ám ảnh trung, cánh nhiên hoàn hữu nhất cá đại hoạt nhân tồn tại.

    Tha tựu tượng thị nhất cá vô hình vô chất đích u linh.

    Cửu tôn chi vân tôn đích vân ẩn chi pháp.

    Tha nhất trực tĩnh tĩnh địa trạm trứ, nhất động bất động. Phong thanh hô khiếu, xuy động tha thâm tử sắc đích y mệ, nhất cổ tiêu sắt chi ý, tĩnh tĩnh đích di mạn.

    Dạ mạc tiệm tiệm hàng lâm.

    Nghi thức tảo dĩ kết thúc.

    Tiên hoa biến địa.

    Hương chúc đích vị đạo di mạn liễu thương khung; cửu tôn bi tiền, tiên huyết lâm li; na thị ngô văn uyên dư đảng đích tiên huyết; đối vu giá ta nhân, dân chúng một hữu bán điểm liên mẫn, thậm chí, tại hành hình hoàn tất chi hậu, hữu vô sổ phẫn nộ đích dân chúng trùng thượng lai, tướng thi thể tạp đích hi lạn!

    Chỉnh cá quá trình trung, lão nguyên soái thu kiếm hàn nhất trực âm trầm trứ kiểm.

    Nhân vi. . . Tựu tại tạc nhật, ngô văn uyên đột nhiên tòng thiên lao trung bất kiến liễu, bán dạ, khước hựu bị nhân tướng thi thể tống liễu hồi lai. Nhiên hậu, tùy chi tựu thị ngô văn uyên đích thê tử hòa mẫu thân bất kiến liễu. . .

    Liên tục phát sinh đích giá kỷ kiện sự, nhượng lão nguyên soái bột nhiên bạo nộ!

    Quân bộ sâm nghiêm bích lũy, thiên lao trọng binh bả thủ, vô sổ cao thủ ẩn nặc tại chu vi, cư nhiên thần bất tri quỷ bất giác đích liên tục xuất sự!

    Giá giản trực thị hoạt thiên hạ chi đại kê!

    Lão nguyên soái vi liễu thử sự dĩ kinh tướng phụ trách thiên lao đích nhân viên hoán liễu tam phê, đả bản tử đô đả đoạn liễu kỷ thập căn. Đãn khước vô tể vu sự. . .

    . . .

    Quảng tràng thượng đích nhân quần tại bi thống đích xuyết khấp thanh trung tam tam lưỡng lưỡng đích ly khứ. Nhạ đại đích quảng tràng mạn mạn đích biến đắc không khoáng khởi lai.

    Vân dương y nhiên bất động, mục quang du viễn thâm thúy.

    Thử sinh chinh chiến, mã cách khỏa thi; duy nguyện huynh đệ môn lai sinh hỉ nhạc, nhất thế bình an!

    Anh linh bất viễn, khán ngã hành động!

    Vãn phong hô khiếu.

    Chỉnh cá thiên đường quảng tràng, dĩ kinh hoàn toàn hãm nhập hắc ám.

    Vân dương tại giá lý trạm trứ, tha bế trứ nhãn tình, y hi cảm giác đáo. . . Tự kỷ hoàn tại sổ thập vạn chiến hữu đích đội liệt chi trung. Thân biên, y nhiên hữu vô sổ bào trạch. Giá chủng cảm giác, thị na dạng chân thực. Tự kỷ đích huynh đệ, hoàn tại dữ tự kỷ đại thanh đàm tiếu. . .

    Dạ phong xuy khởi tha đích phát ti, na luân khuếch phân minh đích kiểm bàng, tại ám dạ âm ảnh trung, hiển đắc như đồng nhất tôn tinh tâm điêu trác đích điêu tượng, trầm ổn, khước cô độc, nhất cổ thuyết bất xuất đích bi lương áp ức.

    Đê đê đích xuyết khấp thanh âm hưởng khởi, tòng tiền phương, nhất cá bạch y thiếu phụ, khẩn khẩn địa bão trứ tự kỷ đích tiểu nữ nhi, mãn kiểm lệ ngân, hư nhược đích tẩu lai.

    Tại tha thân biên, hữu cá lão giả nhất kiểm trầm thống, sam phù trứ tha.

    Tha điệt điệt chàng chàng đích tẩu trứ, hành thi tẩu nhục nhất bàn thất hồn lạc phách. Quá độ đích bi thống, nhượng tha bản tựu sàn nhược đích thân thể kỷ hồ thất khứ liễu sở hữu đích lực lượng.

    "Vương trang, ngã môn hồi gia liễu."

    Thiếu phụ nam nam đích thuyết trứ, mục quang ngốc trệ, na thị nhất phiến tử hôi nhất bàn đích mộc nhiên.

    Thiếu phụ kinh quá vân dương đích thân biên, tịnh một hữu phát hiện vân dương đích tồn tại, vân dương khẩn khẩn bế trứ nhãn tình, một hữu nhâm hà động tác, đãn, nhãn giác cơ nhục khước mãnh liệt địa trừu súc liễu nhất hạ.

    Tự hồ nhất phiến thâm trầm đích bi thống bị mãnh nhiên tê liệt.

    Vương trang thiên tướng đích thê tử.

    Vân dương hoàn ký đắc vương trang. Nhất niên tiền xuất chinh, vương trang tân hôn lưỡng niên, nữ nhi cương mãn chu tuế. Đãn giá nhất khứ, khước tái dã một hữu hồi lai.

    Tướng sĩ vi quốc chiến tử, tử diệc vô hối. Đãn, gia trung thê nhi phụ nhụ như hà?

    Dĩ kinh nhất niên liễu, thất khứ liễu gia lý đính lương trụ đích vương trang nhất gia, hiện tại. . . Chẩm yêu dạng liễu?

    Thiếu phụ đích thân ảnh trục tiệm đích tại vân dương thân hậu viễn khứ.

    Vân dương tâm trung vô thanh đích thán tức.

    Tùy tức, vân dương trứu trứu mi, tự hồ cảm giác đáo liễu thập yêu bất đối kình. Tha mạch nhiên tĩnh khai nhãn tình, khước phát hiện, hữu tứ điều nhân ảnh, chính quỷ quỷ túy túy đích cân trứ thiếu phụ.

    Na thị kỷ điều đại hán, nhất cá cá mục quang thùy tiên địa trành trứ tiền phương thân hình sàn nhược đích thiếu phụ; nhãn trung, nãi thị bất khả yểm sức đích dâm tà chi ý.

    Tha môn cực vi tiểu tâm đích tá trợ dạ mạc ẩn tàng thân thể, bất tật bất từ đích cân tại thiếu phụ thân hậu thập kỷ trượng xử.

    Hạ nhất khắc, tức tướng tòng vân dương thân biên tẩu quá.

    Vân dương nguyên bản mộc nhiên đích nhãn trung, mạch nhiên thiểm quá nhất trận bạo liệt đích sát khí!

    Tứ cá đại hán đồng thì bất tri đạo vi thập yêu, kích linh linh đích đả liễu nhất cá sỉ sách.

    Tự hồ tại hắc ám trung, hữu nhất cá ác quỷ mãnh địa trành trụ liễu tha môn.

    "Giá địa phương, đích xác hữu điểm nhi tà. . ." Kỳ trung nhất cá đại hán hồn thân kê bì ngật đáp đô khởi liễu nhất tằng, hữu ta tâm kinh nhục khiêu, nam nam thuyết đạo.

    "Tựu thị. . . Cha môn khoái ta hồi khứ, giá lý đích tử quỷ đích xác thị thái đa. . . Lệnh nhân bất thư phục. . ." Lánh nhất cá hán tử súc súc bột tử.

    Vân dương mục quang canh gia băng hàn, sâm nhiên khán khứ.

    Tử quỷ thái đa?

    Hanh, chích bằng giá nhất cú thoại, tựu thị tử tội!

    "Bất quá vương trang tử liễu, tử đắc hảo! Giá tử quỷ, tử liễu nhất niên liễu, lão tử dã dĩ kinh nhẫn liễu nhất niên liễu. Như kim tế điện đại điển chi hậu, ứng cai thị phong đầu quá khứ liễu. . ." Vi thủ đích na đại hán đê đê đích tiếu liễu tiếu, sung mãn liễu hạnh tai nhạc họa.

    "Thị a đại ca, giá tử quỷ hoạt trứ đích thì hậu, giá dã bất hành na dã bất hứa, nhượng huynh đệ môn suyễn bất quá khí lai, đáo đầu lai, tự kỷ hoàn thị bất đắc hảo tử, biến tác liễu cô hồn dã quỷ. . . Hắc hắc. . ."

    "Hanh, vương trang hoạt trứ đích thì hậu, cha môn thụ tha khi phụ, như kim, dã cai thị phong thủy luân lưu chuyển đích thì hậu. . ." Vi thủ đích đại hán yết liễu nhất khẩu khẩu thủy: "Bất đắc bất thuyết, vương trang giá hỗn đản đích bà nương, trường đắc đảo thị tiêu chí đích khẩn. . . Vưu kỳ thị hiện tại giá khốc tích tích bi thương đích dạng tử, canh thị nhượng nhân tâm động, hoàn hữu na kiều khiếp khiếp đích tiểu thân tử. . . Hắc hắc. . ."

    "Hắc hắc hắc. . ." Lánh ngoại tam nhân phát xuất ổi tỏa đích tiếu thanh.

    Tứ nhân tòng vân dương thân biên tẩu quá.

    Vân dương thâm thâm hấp liễu nhất khẩu khí, ngưng mục hướng trứ dạ mạc trung đích quảng tràng khán liễu nhất nhãn, tự hồ khả dĩ khán đáo, hữu vô sổ song nhãn tình, tại tĩnh tĩnh địa khán trứ tự kỷ.

    Na ta nhãn tình lý, hữu trứ chúc thác.

    Tha dụng lực đích điểm điểm đầu, tước bạc đích chủy thần khẩn khẩn đích mân liễu nhất hạ, tĩnh tĩnh đích chuyển thân; thâm tử sắc y mệ phiêu liễu nhất hạ, tĩnh tĩnh địa cân tại liễu giá kỷ cá hỗn hỗn hậu diện.

    Bất quản thị thập yêu thế đạo, tổng hữu ta khảng tạng ác xúc! Vân dương tâm trung sát ý dĩ thao thiên. Nhược thị chân như thử, tựu nhượng ngã sát xuất nhất cá càn càn tịnh tịnh!

    Đạo lộ việt tẩu việt thị hoang lương thiên tích.

    Mạn mạn đích tẩu hướng thiên đường thành biên duyên; tứ chu dã việt lai việt thị âm sâm liễu.

    Thiếu phụ nhất bộ bộ vô ý thức đích vãng tiền na động, đãn, khước căn bản một hữu khứ tưởng tự kỷ hiện tại thị tẩu hướng hà phương, hựu ứng cai tẩu hướng hà phương. . .

    Nhược bất thị hữu nhân sam phù, khủng phạ tảo dĩ kinh hôn quyết tại địa.

    Cận liễu.

    Viễn phương hữu ẩn ẩn đích đăng hỏa, tại vi nhược đích thiểm thước.

    Na thị tự kỷ đích gia.

    Đãn. . . Như kim một hữu liễu trượng phu đích gia, hoàn toán thị nhất cá gia mạ? Nhất niên liễu a, vương trang, nhĩ tại địa hạ, hoàn hảo yêu? Nhược bất thị vi liễu chiếu cố nữ nhi, ngã tảo dĩ kinh khứ hoa nhĩ. . .

    Ngã nhất cá nhân giá yêu hoạt trứ, hảo luy hảo luy nhĩ tri đạo yêu?

    Chính yếu quải quá nhất điều hạng đạo, đột nhiên gian nhất thanh quái tiếu, nhất hạ tử tại thân hậu hưởng khởi, tựu tượng thị hoang sơn dã lĩnh trung đột nhiên thính đáo liễu miêu đầu ưng đích khiếu thanh.

    "Yêu. . . Tiểu nương tử, mạc yếu tẩu đích giá yêu khoái yêu. . ." Nhất cá lệnh nhân phản cảm đích thanh âm âm dương quái khí đích thuyết đạo: "Chuyển quá lai nhượng gia khán khán. . . Sách sách. . . Giá thân đoạn nhi. . . Chân lệnh nhân tiêu hồn. . ."

    Thiếu phụ sung nhĩ bất văn, mộc nhiên tiền hành.

    Diện tiền nhân ảnh nhất hoảng, tứ cá đại hán dĩ kinh bão trứ bàng tử, ác hình ác trạng đích lan trụ liễu đạo lộ, nhất kiểm đích hạnh tai nhạc họa đích hi tiếu.

    "Yêu. . . Hắc dạ lý một khán thanh sở. . . Giá bất thị vương trang tướng quân đích phu nhân quyên nhi yêu? Sách sách. . . Quái bất đắc cảm giác giá yêu câu nhân, hắc hắc. . . Yêu. . . Quyên nhi, nhĩ nhĩ nhĩ. . . Nhĩ giá thị trách địa liễu? Chẩm yêu đầu thượng cư nhiên đái thượng bạch hoa nhi liễu? Chẩm yêu trứ? Thính thuyết ngã môn uy phong lẫm lẫm đích vương trang tướng quân, hiện tại dĩ kinh biến thành nhất cá tử quỷ liễu? Na khả thị thái khả tích liễu. . ."

    Giá cú thoại thuyết đắc cực vi ác liệt.

    Thiếu phụ lưỡng nhân đình trụ.

    Sam phù trứ tha đích lão giả đốn thì khí đắc hồn thân chiến đẩu: "Vương báo! Nhĩ yếu tố thập yêu? Hoàn bất nhượng khai!"

    Đối diện lĩnh đầu đích đại hán vương báo hắc hắc đích tiếu liễu tiếu: "Nhượng khai? Bằng thập yêu ngã yếu nhượng khai? Vương trang hoạt trứ đích thì hậu nhượng lão tử nhượng khai, lão tử cấp tha nhất cá diện tử, đãn hiện tại. . . Tha biến thành quỷ đô dĩ kinh nhất niên liễu, dã nhượng lão tử nhượng khai?"

    Tha cáp cáp đại tiếu nhất thanh, quái thanh đạo: "Bất quá. . . Bất đắc bất thuyết. . . Quyên nhi giá nhất thân đả phẫn. . . Khả chân thị biệt hữu nhất phiên phong vị, giá khốc đích nhãn đô thũng liễu, khán đắc ngã đô tâm đông tử liễu. . . Quyên nhi, vương trang bất đông nhĩ, ca ca lai đông nhĩ. . ."

    Lão giả đáng tại thiếu phụ thân tiền, lệ thanh đạo: "Vương báo, quyên nhi đích trượng phu vương trang khả thị vi liễu cha môn ngọc đường quốc chinh chiến nhi tử, tha bảo gia vệ quốc, xá sinh vong tử, nãi thị quốc gia anh hùng. Nhĩ thụ anh hùng hộ hữu tài đắc dĩ an gia nhạc nghiệp, cánh nhiên như thử thuyết thoại, hoàn hữu một hữu điểm lương tâm?"

    Na đại hán vương báo hắc hắc nanh tiếu: "Anh hùng? Cáp cáp, thùy nhượng tha khứ đả trượng đích? Ngã hựu một nhượng tha khứ! Tha dã bất thị vi liễu ngã chiến tử đích, thập yêu anh hùng? Tại ngã giá lý đô thị cẩu thí!"

    Tha nhất trận nanh tiếu: "Vương trang na tử quỷ, hoạt trứ đích thì hậu, nhượng ngã môn huynh đệ môn suyễn bất thượng khí lai, giá dã bất hành na dã bất hứa, lão tử tảo tựu tưởng yếu lộng tử tha, như kim tha tử liễu, chính hảo! Hắc hắc, tha hoạt trứ đích thì hậu thị ngưu, giá cá lão tử thừa nhận; đãn thị hiện tại tha đô tử liễu nhất niên liễu! Tha tử liễu, lão tử tựu yếu ngoạn tha lão bà, khán tha hoàn năng bất năng tái lai đả ngã, cáp cáp cáp. . ."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ◆☆◆ Chữ Ký ◆☆◆

  4. Bài viết được 61 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    abinh,ai3001,amogan113,angels,annguyen7682,aolong,bachtho,beyeu008,bibobibolove,caohuuphuc,caovan,cauthua,Chaos0205,chipdaigia,congckm,cooltime,cungbuon,Daigai_1982,DarkDestiny,DiepAmTruc,drphungtrung,ducsonvt,dvkhoi,friend,haithanh,hamvui_35,hell_angels2001,hoangche,hoitaodan,hongliendang,ht86,hungkinh,KIEMKHACH 01,lengthdong,lien_huong,longtphcm,lyhung122002,megson,Meo hoang,meocaott,MoneyMoney,NgạoThiên,nghiencuusinh,Nhat Chi Mai,nmtung19939698,noname,phongluucongtu113,richardchicopee,sander,stn663,thanhtuan309,thienlang1987,thuongde7,tomhaly,tomy,tuannh2,vuhoa,xuan can,yuruki,zZzRaihazZz,ĐẠI LONG,
  5. #8
    Dạ Hương Lan's Avatar
    Dạ Hương Lan Đang Ngoại tuyến Em ƠiHà Nội Phố
    Dạ Hương Lan Mãn Thiên
    VIP 1
    Ngày tham gia
    May 2012
    Bài viết
    41,911
    Xu
    2,000

    Mặc định


    Chương 06: Ta có dưới đao vô tình thiên!


    Chương 06: Ta có dưới đao vô tình thiên!

    Đối với vị này chừng nổi tiếng đại mỹ nhân, mấy cái lưu manh đều là nhớ thương; nhưng, Vương Trang uy danh truyền xa, quyền đại lực chìm, ghét ác như cừu; có hắn tại thời điểm, ai cũng không dám con mắt tương liếc mắt nhìn.

    Hiện tại rốt cục tốt rồi, Vương Trang tên khốn kia rốt cục chết rồi.

    Đã bị chết ở tại trên chiến trường.

    Bị chết tốt!

    Hơn nữa, trận này tế điện đại điển, đã chứng minh đoạn thời gian trước thần hồn nát thần tính đã qua; gian tế đã bắt được, hơn nữa đã xử phạt mức cao nhất theo pháp luật, chẳng phải là đã qua một đoạn thời gian?

    Đám này lưu manh lập tức tâm tư lại lung lay

    Lão giả kia tức giận đến toàn thân phát run, khóe mắt: "Ngươi còn có hay không liêm sỉ, có hay không lương tâm? Vương Trang vì nước chinh chiến, thi cốt không hàn, ngươi vậy mà tại bực này thời điểm, đến đây khi dễ hắn đàn bà góa! Vương Báo, ngươi chết không yên lành!"

    Vương Báo dữ tợn cười một tiếng, le lưỡi ra liếm liếm chính mình miệng môi trên, cười lạnh nói: "Ta được chết không yên lành, cũng không nhọc đến Cổ lão đầu ngươi phí tâm, ngược lại là Vương Trang. . . Lại là đã thật sự chết không yên lành rồi. Cổ lão đầu, ta cảnh cáo ngươi, ngươi lại không để cho mở, Lão Tử liền ngươi cùng một chỗ đánh!"

    Hắn hoành lấy thân thể xông lên, thò tay sờ hướng Quyên nhi khuôn mặt, tà âm thanh nói: "Quyên nhi, ngươi nói ngươi theo Vương Trang tên quỷ nghèo này, có chỗ tốt gì? Hôm nay, hắn không chỉ có là cái nghèo kiết xác, nhưng lại làm ma quỷ. . . Ngươi nếu là sớm theo ta, ở đâu có bực này sự tình? Mấy năm này, ta đối với tâm tư của ngươi. . ."

    Quyên nhi ánh mắt phẫn hận đến cực điểm nhìn xem Vương Báo, nghiến lợi nói: "Vương Báo, ngươi chết không yên lành!"

    Vương Báo dữ tợn cười một tiếng: "Lão Tử trước kia không thể trêu vào ngươi, nhưng là hiện tại sao. . . Ta chết không yên lành? Đêm nay bên trên, ta liền cho ngươi khoái hoạt chết!"

    Một tiếng cười quái dị vừa mới phát ra.

    Đột nhiên.

    Trong bóng tối, một cái nặng nề thanh âm nói ra: "Vương Báo, buổi tối hôm nay, ta tựu cho các ngươi khoái hoạt chết!"

    Theo những lời này, Vân Dương một thân tím đậm y thân ảnh, Vô Trung Sinh Hữu một loại, bỗng nhiên xuất hiện trong ngõ hẻm.

    Xuất hiện tại Quyên nhi trước người, chặn Vương Báo ánh mắt.

    Lưỡng tia ánh mắt, lạnh như băng xem ra.

    Vân Dương lửa giận trong lòng trùng thiên, cơ hồ muốn bạo tạc một loại; sát ý trong lòng đã không cách nào ngăn chặn. Tướng sĩ đổ máu sa trường, bách chiến mà chết; nhưng ở cái này bọn hắn dốc sức liều mạng bảo hộ phía sau, rõ ràng còn có người như thế khi dễ người nhà của bọn hắn? !

    Như thế rác rưởi, đương giết!

    Vương Báo cùng ba thủ hạ lưu manh ngẫng đầu, đối diện bên trên Vân Dương lành lạnh ánh mắt, lạnh như băng mà vô tình ánh mắt.

    Một cổ mãnh liệt sát khí đột nhiên tuôn ra, bài không kích động. Giờ khắc này, như là vạn quỷ đều xuất hiện!

    Bốn cái lưu manh, tại thời khắc này đồng thời có một loại cảm giác, tựa hồ chính mình trong lúc đó tựu đột nhiên hãm tại ác quỷ gào thét âm trầm trong Địa ngục một loại. Liền linh hồn cũng bị thoáng cái đông cứng rồi.

    Trong đó một cái lưu manh kinh kêu một tiếng, chỉ cảm thấy trong đũng quần một hồi nóng hừng hực, lại là ở này dưới ánh mắt, vậy mà không tự giác đi đái không khống chế, toàn thân run rẩy.

    Vân Dương đứng ở nơi đó, ánh mắt sát cơ lẫm nhiên.

    Bốn cái lưu manh sắc mặt tái nhợt, đồng thời lảo đảo lui về phía sau; cái loại này núi thây biển máu bên trong lịch luyện ra được hung thần khí thế, như thế nào mấy cái tiểu tiểu lưu manh có khả năng ngăn cản?

    Vương Báo trong mắt sợ hãi ánh mắt lóe lên, tựu muốn quay đầu đào tẩu.

    Nhưng ở Vân Dương sâm lãnh dưới ánh mắt, hai cái đùi giống như là tiết trên mặt đất, rõ ràng không nhúc nhích được.

    Sau một khắc, hắn tràn đầy ánh mắt sợ hãi xem tại Vân Dương trên mặt, đột nhiên trong nội tâm một hồi nhẹ nhõm.

    Vân Dương sắc mặt tái nhợt, bước chân phù phiếm, rõ ràng là một bức bản thân bị trọng thương hoặc là có bệnh bộ dạng, hơn nữa tuổi còn trẻ, không khỏi trong nội tâm đại định, cưỡng ép tăng thêm lòng dũng cảm nói: "Ngươi nói cái gì?"

    Hỏi những lời này thời điểm, còn có chút không thể tin. Đến cái lúc này, bị sợ chóng mặt đầu mới miễn cưỡng có chút tỉnh táo lại.

    Vân Dương nghe được Vương Báo câu hỏi, lạnh như băng cười cười, đột nhiên giơ tay lên, một bàn tay tựu trừu đi ra ngoài.

    Ba!

    Một tiếng vang thật lớn, Vương Báo thân thể như là phá bao tải một loại bay lên ba thước, khổng lồ to lớn cường tráng thân thể, quanh quẩn trên không trung trọn vẹn ba vòng, mới rơi xuống đất.

    Oa một tiếng, tựu nhổ ra một búng máu đến, đinh đinh đang đang, tầm mười cái răng rơi trên mặt đất, trong lúc nhất thời trời đất quay cuồng, mãn thiên tinh đấu.

    Cái này thoạt nhìn không có gì đặc biệt một bàn tay, rõ ràng đem một cái gần 200 cân đại hán trực tiếp trừu đã bay.

    Một tát này thật ác độc!

    Vân Dương bước nhanh đến phía trước, một cái chân to phù một tiếng dẫm nát Vương Báo trên mặt, rõ ràng địa răng rắc một tiếng, cái mũi đã bị giẫm toái; lập tức, một mảnh huyết nhục mơ hồ.

    "Ta nói cái gì ngươi nghe không rõ đúng không?" Vân Dương chân hung hăng địa tại Vương Báo trên mặt nghiền nghiền, nghe dưới lòng bàn chân truyền đến thanh thúy xương mũi răng rắc răng rắc không ngừng đứt gãy thanh âm, nói khẽ: "Có muốn hay không ta một lần nữa nói một lần?"

    "Không. . . Không. . . Ô ô. . ." Vương Báo ngao ngao không giống tiếng người rên thảm lấy, cái kia khoan tim rét thấu xương đau đớn, lại để cho hắn muốn ngất đi đều không thể được.

    Cố tình muốn cầu xin tha thứ, lại bị giẫm ngừng miệng, nói không ra lời, trong miệng ô ô, không biết đang nói cái gì.

    Thậm chí trong nội tâm còn có chút mơ hồ, chuyện gì xảy ra. . . Mới vừa rồi còn tại vênh váo tự đắc hăng hái. . . Tiểu tử này ở đâu xuất hiện hay sao? Như thế nào đột nhiên tựu. . . Như vậy?

    Vân Dương vẫy tay, đối với còn lại ba cái lưu manh nói ra: "Tới!"

    Ba cái lưu manh xem lên trước mặt huyết nhục mơ hồ một màn, đã sợ choáng váng; mặc dù bọn hắn hoành hành quê nhà, coi như là làm nhiều việc ác, nhưng chưa từng gặp qua như thế dứt khoát tàn khốc thủ đoạn?

    Nghe được câu này, nhịn không được hai chân mềm nhũn, thiếu chút nữa quỳ xuống.

    Trong đó một cái hú lên quái dị, quay người bỏ chạy.

    Vân Dương hừ một tiếng: "Rõ ràng còn dám chạy!"

    Theo tay vung lên, một khối bạc vụn tựu đã bay đi ra ngoài, như thiểm điện đập vào cái kia lưu manh trên đùi.

    Trước mắt bao người, cái kia lưu manh vừa chạy hai bước, đã bị bạc vụn đập trúng, đột nhiên hét thảm một tiếng, nương theo lấy một tiếng thanh thúy tiếng răng rắc âm, Phốc một tiếng tựu phiên cổn trên mặt đất.

    Mà hắn cái kia đùi, rõ ràng quỷ dị cong queo.

    Đầu gối đã ngoài, phần eo trở xuống đích vị trí nghiêm chỉnh đầu xương đùi, rõ ràng biến thành một cái góc vuông.

    Mặt khác hai cái lưu manh lập tức kinh kêu một tiếng, chỉ cảm thấy da đầu run lên, suýt nữa tựu sợ tới mức đồ cứt đái đủ lưu; trong lúc nhất thời hồn phi phách tán: Xem ra là gặp trong truyền thuyết tuyệt thế cao thủ?

    Bên kia đau nhức triệt nội tâm tiếng kêu thảm thiết không ngừng truyền đến, cái kia đã đoạn chân lưu manh trên mặt đất ôm bắp đùi mình phiên cổn, không giống tiếng người kêu thảm.

    "Còn không qua đây?" Vân Dương một chân y nguyên dẫm nát cái kia Vương Báo trên mặt không nhúc nhích, đối với còn lại hai gã lưu manh nói ra: "Như thế nào, cũng muốn để cho ta nện ngươi thoáng cái?"

    Hai cái lưu manh toàn thân run lên, hoảng sợ địa nhìn xem Vân Dương trên tay còn có hai khối bạc vụn, chính trong tay cao thấp ném động.

    Không khỏi toàn thân mềm nhũn, bịch một tiếng quỳ xuống: "Đại. . . Đại hiệp. . . Tiểu. . . Tiểu. . . Tha mạng a. . ."

    "Tha mạng?"

    Vân Dương điềm nhiên nói: "Nếu là tha các ngươi, ta như thế nào đối với được ta những chết trận kia huynh đệ!"

    Vương Báo trong miệng ô ô đau nhức gọi, thanh âm nức nở nghẹn ngào cầu xin tha thứ: "Hảo hán tha mạng. . . Chúng ta chúng ta chính là Thanh Xà Bang môn hạ, hết thảy, hết thảy tốt thương lượng. . ."

    "Thanh Xà Bang?"

    Rõ ràng còn có bang phái? Vân Dương trong mắt hàn quang lóe lên: "Đứng lên, theo ta đi! Ta hảo hảo lãnh giáo một chút, Thanh Xà Bang lại là vật gì!" Hắn quay đầu, đối với Quyên nhi gật gật đầu: "Các ngươi trước tạm trở lại, việc này cùng các ngươi hào không quan hệ."

    Quyên nhi kinh ngạc nhìn xem hắn, đột nhiên trên mặt một hồi kích động: "Là. . . Là Vương Trang huynh đệ?"

    Vân Dương đã trầm mặc thoáng một phát, nói: "Yên tâm, về sau, lại cũng sẽ không có bất luận kẻ nào, dám khi dễ tướng sĩ gia quyến!"

    Hắn không trả lời thẳng, mà là trực tiếp quay người, áp lấy bốn cái đau nhức chết đi sống lại lưu manh, đi vào một cái hoang phế trong sân, đem đại cửa đóng lại rồi.

    "Thanh Xà Bang, Bang chủ là ai? Bao nhiêu người? Tổng đà nơi nào?"

    Vương Báo bọn người toàn thân đau đớn muốn chết, nhưng lại không dám chút nào lãnh đạm, sẽ cực kỳ nhanh trả lời.

    Trước mắt người này, quả thực là ác ma.

    Bọn hắn ti không chút nghi ngờ, chính mình chỉ cần trả lời chậm đi một tí, cũng sẽ bị thằng này tại chỗ đánh giết.

    Hết thảy tư liệu hỏi một lần, Vân Dương trên mặt lộ ra lành lạnh vui vẻ: "Thanh Xà Bang. . . Hắc hắc, chớ để nói một cái tiểu tiểu thanh xà bang, coi như là đương kim Hoàng thái tử, dám như thế khi dễ tướng sĩ đàn bà góa, tại thủ hạ ta cũng là chỉ còn đường chết!"

    Ly khai chỗ đó lại giết, chính là là vì tránh cho cho Quyên nhi chờ chọc phiền toái, cũng là vì cái này cái gọi là Thanh Xà Bang tin tức. Như là đã đến tay, thì không chỗ cố kỵ!

    Vân Dương sát ý bão táp.

    Một đạo sáng như tuyết ánh đao đột nhiên thoáng hiện.

    Huyết quang vẩy ra!

    Bốn khỏa đầu người, mất rơi trên mặt đất.

    Vân Dương thanh âm một mảnh lạnh như băng.

    "Thế gian dơ bẩn trừ vô cùng, ta có dưới đao vô tình thiên!"

    "Chiến trường huynh đệ, cùng sinh cùng tử; chiến hậu cùng bào, như thế một nhà; giết một mình ta, như giết ta phụ; nhục một mình ta, như nhục ta mẫu; vương pháp khó chịu, hình luật khó theo; trong tay có đao, trong lòng có nghĩa; gặp chi tức giết, khái không lưu tình! Vô Hối rút đao, không thẹn kiếp nầy."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ lục chương ngã hữu đao hạ vô tình thiên!

    Đối giá vị viễn cận văn danh đích đại mỹ nhân, kỷ cá hỗn hỗn đô thị hồn khiên mộng oanh; đãn, vương trang uy danh viễn dương, quyền đại lực trầm, tật ác như cừu; hữu tha tại đích thì hậu, thùy dã bất cảm chính nhãn tương khán nhất nhãn.

    Hiện tại chung vu hảo liễu, vương trang na hỗn đản chung vu tử liễu.

    Tử tại liễu chiến tràng thượng.

    Tử đắc hảo!

    Nhi thả, giá tràng tế điện đại điển, chứng minh liễu tiền đoạn thì gian đích phong thanh hạc lệ dĩ kinh quá khứ; gian tế dĩ kinh trảo đáo, nhi thả dĩ kinh minh chính điển hình, khởi bất thị cáo nhất đoạn lạc liễu?

    Giá bang hỗn hỗn đốn thì tâm tư hựu hoạt lạc liễu khởi lai

    Na lão giả khí đắc hồn thân phát đẩu, nhai tí dục liệt: "Nhĩ hoàn hữu một hữu liêm sỉ, hữu một hữu lương tâm? Vương trang vi quốc chinh chiến, thi cốt vị hàn, nhĩ cánh nhiên tại giá đẳng thì hậu, tiền lai khi lăng tha đích di sương! Vương báo, nhĩ bất đắc hảo tử!"

    Vương báo nanh tiếu nhất thanh, thiệt đầu thân xuất lai thiểm liễu thiểm tự kỷ đích thượng chủy thần, lãnh tiếu đạo: "Ngã đắc bất đắc hảo tử, tựu bất lao cổ lão đầu nhĩ phí tâm liễu, đảo thị vương trang. . . Khước thị dĩ kinh chân đích bất đắc hảo tử liễu. Cổ lão đầu, ngã cảnh cáo nhĩ, nhĩ tái bất nhượng khai, lão tử liên nhĩ nhất khởi tấu!"

    Tha hoành trứ thân tử trùng thượng lai, thân thủ mạc hướng quyên nhi đích kiểm đản, tà thanh đạo: "Quyên nhi, nhĩ thuyết nhĩ cân liễu vương trang giá cá cùng quỷ, hữu thập yêu hảo xử? Như kim, tha bất cận thị cá cùng quỷ, nhi thả hoàn tố liễu tử quỷ. . . Nhĩ nhược thị tảo tòng liễu ngã, na lý hữu giá đẳng sự? Giá kỷ niên, ngã đối nhĩ đích tâm tư. . ."

    Quyên nhi mục quang phẫn hận chí cực đích khán trứ vương báo, thiết xỉ đạo: "Vương báo, nhĩ bất đắc hảo tử!"

    Vương báo nanh tiếu nhất thanh: "Lão tử dĩ tiền nhạ bất khởi nhĩ, đãn thị hiện tại yêu. . . Ngã bất đắc hảo tử? Kim vãn thượng, ngã tiện nhượng nhĩ khoái hoạt tử!"

    Nhất thanh quái tiếu cương cương phát xuất.

    Đột nhiên.

    Ám ảnh trung, nhất cá trầm trầm đích thanh âm thuyết đạo: "Vương báo, kim thiên vãn thượng, ngã tựu nhượng nhĩ môn khoái hoạt tử!"

    Tùy trứ giá cú thoại, vân dương nhất thân thâm tử y đích thân ảnh, vô trung sinh hữu nhất bàn, mạch nhiên xuất hiện tại hạng tử lý.

    Xuất hiện tại quyên nhi thân tiền, đáng trụ liễu vương báo đích mục quang.

    Lưỡng đạo mục quang, băng lãnh đích khán lai.

    Vân dương tâm trung nộ hỏa trùng thiên, kỷ hồ yếu bạo tạc nhất bàn; tâm trung đích sát ý dĩ kinh vô pháp át chế. Tướng sĩ lưu huyết sa tràng, bách chiến nhi tử; đãn tại giá tha môn bính mệnh bảo hộ đích hậu phương, cư nhiên hoàn hữu nhân như thử khi lăng tha môn đích gia nhân? !

    Như thử lạp ngập, đương sát!

    Vương báo hòa tam cá thủ hạ hỗn hỗn nhất sĩ đầu, chính đối thượng vân dương sâm nhiên đích mục quang, băng lãnh nhi vô tình đích nhãn thần.

    Nhất cổ hung dũng đích sát khí mãnh nhiên dũng xuất, bài không kích đãng. Giá nhất khắc, như đồng vạn quỷ tề xuất!

    Tứ cá hỗn hỗn, tại giá nhất khắc đồng thì hữu nhất chủng cảm giác, tự hồ tự kỷ đột nhiên gian tựu mãnh nhiên hãm tại liễu ác quỷ hô khiếu đích âm sâm địa ngục lý nhất bàn. Liên linh hồn dã bị nhất hạ tử đống cương liễu.

    Kỳ trung nhất cá hỗn hỗn kinh khiếu nhất thanh, chích cảm giác khố đang lý nhất trận nhiệt hô hô đích, khước thị tại thử mục quang chi hạ, cánh nhiên bất tự giác đích tiểu tiện thất cấm, hồn thân chiến đẩu.

    Vân dương trạm tại na lý, mục quang sát cơ lẫm nhiên.

    Tứ cá hỗn hỗn kiểm sắc thương bạch, đồng thì lương thương hậu thối; na chủng thi sơn huyết hải chi trung lịch luyện xuất lai đích hung sát khí thế, hựu khởi thị kỷ cá tiểu tiểu hỗn hỗn sở năng để đáng?

    Vương báo nhãn trung kinh cụ đích mục quang nhất thiểm, tựu tưởng yếu điệu đầu đào tẩu.

    Đãn tại vân dương sâm lãnh đích mục quang chi hạ, lưỡng điều thối tựu tượng thị tiết tại liễu địa thượng, cư nhiên động bất liễu.

    Hạ nhất khắc, tha sung mãn liễu khủng cụ đích mục quang khán tại vân dương kiểm thượng, đột nhiên tâm trung nhất trận khinh tùng.

    Vân dương kiểm sắc thương bạch, cước bộ hư phù, phân minh thị nhất phúc thân thụ trọng thương hoặc giả hữu bệnh đích dạng tử, nhi thả niên kỷ khinh khinh, bất do tâm trung đại định, cường hành tráng đảm đạo: "Nhĩ thuyết thập yêu?"

    Vấn giá cú thoại đích thì hậu, hoàn hữu ta bất khả trí tín. Đáo giá cá thì hậu, bị hách vựng đích não đại tài miễn cường hữu ta thanh tỉnh quá lai.

    Vân dương thính đáo vương báo vấn thoại, băng lãnh nhất tiếu, đột nhiên sĩ khởi thủ, nhất ba chưởng tựu trừu liễu xuất khứ.

    Ba!

    Nhất thanh cự hưởng, vương báo đích thân thể như đồng phá ma đại nhất bàn phi khởi lai tam thước, bàng đại thạc tráng đích thân tử, tại không trung bàn toàn liễu túc túc tam quyển, tài lạc hạ địa.

    Oa đích nhất thanh, tựu thổ xuất nhất khẩu huyết lai, đinh đinh đương đương, thập lai khỏa nha xỉ lạc tại địa thượng, nhất thì gian thiên toàn địa chuyển, mãn thiên tinh đấu.

    Giá khán khởi lai bình bình thường thường đích nhất ba chưởng, cư nhiên tướng nhất cá tướng cận lưỡng bách cân đích đại hán trực tiếp trừu phi liễu.

    Giá nhất ba chưởng chân ngoan!

    Vân dương đại bộ thượng tiền, nhất chích đại cước phốc đích nhất thanh thải tại vương báo kiểm thượng, thanh tích địa ca sát nhất thanh, tị tử dĩ kinh bị thải toái; đốn thì, nhất phiến huyết nhục mô hồ.

    "Ngã thuyết thập yêu nhĩ thính bất thanh thị ba?" Vân dương đích cước ngoan ngoan địa tại vương báo kiểm thượng niễn liễu niễn, thính trứ cước để hạ truyện lai đích thanh thúy đích tị lương cốt ca sát ca sát bất đoạn đích đoạn liệt đích thanh âm, khinh thanh đạo: "Yếu bất yếu ngã trọng tân thuyết nhất biến?"

    "Bất. . . Bất. . . Ô ô. . ." Vương báo ngao ngao đích bất tự nhân thanh đích thảm hanh trứ, na trùy tâm thứ cốt đích đông thống, nhượng tha tưởng yếu vựng quá khứ đô bất khả đắc.

    Hữu tâm tưởng yếu cầu nhiêu, khước bị thải trụ liễu chủy, thuyết bất xuất thoại lai, khẩu trung ô ô đích, bất tri đạo tại thuyết thập yêu.

    Thậm chí tâm lý hoàn hữu ta mê hồ, chẩm yêu hồi sự. . . Cương tài hoàn tại chỉ cao khí dương ý khí phong phát. . . Giá tiểu tử na lý mạo xuất lai đích? Chẩm yêu đột nhiên tựu. . . Giá dạng liễu?

    Vân dương chiêu chiêu thủ, đối thặng hạ đích tam cá hỗn hỗn thuyết đạo: "Quá lai!"

    Tam cá hỗn hỗn khán trứ diện tiền huyết nhục mô hồ đích nhất mạc, dĩ kinh hách sỏa liễu; tuy nhiên tha môn hoành hành hương lý, dã toán thị tác ác đa đoan, đãn hà tằng kiến quá như thử càn thúy đích tàn khốc thủ đoạn?

    Thính đáo giá cú thoại, nhẫn bất trụ lưỡng thối nhất nhuyễn, soa điểm quỵ liễu hạ lai.

    Kỳ trung nhất cá quái khiếu nhất thanh, chuyển thân tựu bào.

    Vân dương hanh liễu nhất thanh: "Cư nhiên hoàn cảm bào!"

    Tùy thủ nhất huy, nhất khối toái ngân tử tựu phi liễu xuất khứ, thiểm điện bàn tạp tại liễu na hỗn hỗn đại thối thượng.

    Chúng mục khuê khuê chi hạ, na hỗn hỗn cương bào liễu lưỡng bộ, tựu bị toái ngân tạp trung, đột nhiên nhất thanh thảm khiếu, bạn tùy trứ nhất thanh thanh thúy đích ca sát thanh âm, phốc nhất thanh tựu phiên cổn tại địa.

    Nhi tha đích na điều đại thối, cư nhiên quỷ dị đích loan khúc liễu khởi lai.

    Tất cái dĩ thượng, yêu bộ dĩ hạ đích vị trí nhất chỉnh điều đại thối cốt, cư nhiên biến tác liễu nhất cá trực giác.

    Lánh ngoại lưỡng cá hỗn hỗn đốn thì kinh khiếu nhất thanh, chích cảm giác đầu bì phát ma, hiểm ta tựu hách đắc thỉ niệu tề lưu; nhất thì gian hồn phi phách tán: Khán lai thị ngộ đáo liễu truyện thuyết trung đích tuyệt thế cao thủ?

    Na biên thống triệt tâm phi đích thảm khiếu thanh bất đoạn truyện lai, na đoạn liễu thối đích hỗn hỗn tại địa thượng bão trứ tự kỷ đại thối phiên cổn, bất tự nhân thanh đích thảm khiếu trứ.

    "Hoàn bất quá lai?" Vân dương nhất chích cước y nhiên thải tại na vương báo kiểm thượng một động, đối thặng hạ lưỡng danh hỗn hỗn thuyết đạo: "Chẩm yêu, dã tưởng yếu nhượng ngã tạp nhĩ nhất hạ tử?"

    Lưỡng cá hỗn hỗn hồn thân nhất chiến, kinh khủng địa khán trứ vân dương thủ thượng hoàn hữu lưỡng khối toái ngân tử, chính tại thủ trung thượng hạ phao động.

    Bất do hồn thân nhất nhuyễn, phác thông nhất thanh quỵ liễu hạ lai: "Đại. . . Đại hiệp. . . Tiểu đích. . . Tiểu đích. . . Nhiêu mệnh a. . ."

    "Nhiêu mệnh?"

    Vân dương sâm nhiên đạo: "Nhược thị nhiêu liễu nhĩ môn, ngã như hà đối đắc trụ ngã na ta chiến tử đích huynh đệ!"

    Vương báo khẩu trung ô ô thống khiếu, thanh âm ô yết đích cầu nhiêu: "Hảo hán nhiêu mệnh. . . Ngã đẳng, ngã đẳng nãi thị thanh xà bang môn hạ, nhất thiết, nhất thiết hảo thương lượng. . ."

    "Thanh xà bang?"

    Cư nhiên hoàn hữu bang phái? Vân dương nhãn trung hàn quang nhất thiểm: "Trạm khởi lai, cân ngã tẩu! Ngã hảo hảo đích thảo giáo thảo giáo, thanh xà bang hựu thị thập yêu đông tây!" Tha chuyển đầu, đối quyên nhi điểm điểm đầu: "Nhĩ đẳng thả tiên quy khứ, thử sự dữ nhĩ môn hào vô quan hệ."

    Quyên nhi kinh ngạc đích khán trứ tha, đột nhiên kiểm thượng nhất trận kích động: "Thị. . . Thị vương trang đích huynh đệ?"

    Vân dương trầm mặc liễu nhất hạ, đạo: "Phóng tâm, dĩ hậu, tái dã bất hội hữu nhâm hà nhân, cảm khi phụ tướng sĩ gia quyến!"

    Tha một hữu chính diện hồi đáp, nhi thị trực tiếp chuyển thân, áp trứ tứ cá thống đích tử khứ hoạt lai đích hỗn hỗn, lai đáo nhất cá hoang phế đích viện tử lý, tướng đại môn quan thượng liễu.

    "Thanh xà bang, bang chủ thị thùy? Đa thiếu nhân? Tổng đà hà xử?"

    Vương báo đẳng nhân hồn thân đông thống dục tử, đãn khước ti hào bất cảm đãi mạn, phi khoái địa hồi đáp.

    Nhãn tiền giá cá nhân, giản trực thị cá ác ma.

    Tha môn ti hào bất hoài nghi, tự kỷ chích yếu hồi đáp đích mạn liễu nhất ta, tựu hội bị giá gia hỏa đương tràng đả sát.

    Nhất thiết tư liêu vấn liễu nhất biến, vân dương kiểm thượng lộ xuất sâm nhiên đích tiếu ý: "Thanh xà bang. . . Hắc hắc, mạc yếu thuyết nhất cá tiểu tiểu thanh xà bang, tựu toán thị đương kim hoàng thái tử, cảm như thử khi lăng tướng sĩ di sương, tại ngã thủ hạ dã thị tử lộ nhất điều!"

    Ly khai na lý tái sát, nãi thị vi liễu tị miễn cấp quyên nhi đẳng nhạ thượng ma phiền, dã thị vi liễu giá sở vị thanh xà bang tiêu tức. Ký nhiên dĩ kinh đáo thủ, tắc vô sở cố kỵ!

    Vân dương sát ý cuồng tiêu.

    Nhất đạo tuyết lượng đích đao quang mãnh nhiên thiểm hiện.

    Huyết quang phi tiên!

    Tứ khỏa nhân đầu, điệu lạc tại địa thượng.

    Vân dương đích thanh âm nhất phiến băng lãnh.

    "Thế gian khảng tạng trừ bất tẫn, ngã hữu đao hạ vô tình thiên!"

    "Chiến tràng huynh đệ, sinh tử dữ cộng; chiến hậu đồng bào, như thị nhất gia; sát ngã nhất nhân, như sát ngã phụ; nhục ngã nhất nhân, như nhục ngã mẫu; vương pháp nan cấm, hình luật nan tòng; thủ trung hữu đao, tâm trung hữu nghĩa; kiến chi tức sát, khái bất lưu tình! Vô hối bạt đao, vô quý kim sinh."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ◆☆◆ Chữ Ký ◆☆◆

  6. Bài viết được 58 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    abinh,ai3001,amogan113,angels,annguyen7682,aolong,bachtho,beyeu008,bibobibolove,caohuuphuc,cauthua,chipdaigia,congckm,cooltime,cungbuon,Daigai_1982,david19,DiepAmTruc,drphungtrung,ducsonvt,dvkhoi,haithanh,hamvui_35,hell_angels2001,hoangche,hocgiabinhchanh,hoitaodan,hongliendang,ht86,hungkinh,KIEMKHACH 01,lengthdong,lien_huong,longtphcm,lyhung122002,megson,Meo hoang,meocaott,nghiencuusinh,Nhat Chi Mai,nmtung19939698,noname,phongluucongtu113,richardchicopee,sander,stn663,thanhtuan309,thienlang1987,thuongde7,tomhaly,tomy,tttoooaaan,tuannh2,vuhoa,xuan can,yuruki,zZzRaihazZz,ĐẠI LONG,
  7. #9
    Dạ Hương Lan's Avatar
    Dạ Hương Lan Đang Ngoại tuyến Em ƠiHà Nội Phố
    Dạ Hương Lan Mãn Thiên
    VIP 1
    Ngày tham gia
    May 2012
    Bài viết
    41,911
    Xu
    2,000

    Mặc định


    Chương 07: Vương pháp không giết ta tới giết!


    Chương 07: Vương pháp không giết ta tới giết!

    Anh hùng đã đổ máu sa trường, người nhà không thể bị khi dễ nữa. Liền một chút phiền toái, cũng muốn tránh cho.

    Tại điểm này bên trên, Vân Dương tuyệt không nhượng bộ. Cũng rất cẩn thận.

    Chính như hắn đối với Quyên nhi nói câu nói kia, từ nay về sau, lại cũng không có người dám khi dễ hi sinh tướng sĩ gia quyến.

    Có bao nhiêu, ta liền giết bao nhiêu!

    . . .

    Vân Dương ngửa đầu trường hít một hơi dài, lẩm bẩm nói: "Đại ca, ta rốt cuộc biết rồi, ngươi câu nói kia ý tứ, cũng đã minh bạch, ngươi vì sao để cho ta trở lại, làm một cái pháp bên ngoài người chấp hành. . . Nguyên lai, thế gian này, đúng là vẫn còn có nhiều như vậy dơ bẩn đáng ghê tởm. . . Mà những này. . . Cái gọi là quan phủ vương pháp, cũng không có khả năng đánh cho tận. . ."

    "Anh hùng đổ máu, không thể lại rơi lệ. Ngươi nói đúng." Vân Dương lẩm bẩm nói: "Đại ca, ngài yên tâm, ngài, ta nhớ kỹ rồi!"

    Vân Dương vừa muốn quay người, đột nhiên toàn thân chấn động, lập tức dừng lại. Bởi vì. . . Hắn rõ ràng địa cảm giác được, lại có vài cỗ yếu ớt huyền ảo khí tức, theo Vương Báo chờ bốn người trên người phát ra, bị chính mình hấp thu mà đến. . .

    "Quả là thế." Vân Dương thần thức chìm vào thức hải, nhìn xem cái kia một cây nho nhỏ liên mầm mỏ, đang tại nhẹ nhàng chập chờn, hơn nữa, tựa hồ là. . . Trưởng thành một ít?

    "Quả nhiên, cái này hấp thụ nhân gian bất bình chi khí, có thể làm cho lá sen sinh trưởng, suy đoán của ta không có sai." Vân Dương nghĩ ngợi: "Nói như vậy, ta giết ác càng nhiều người, cái này Sinh Sinh Tạo Hóa Liên phát triển cũng lại càng nhanh? Mà cái này Sinh Sinh Bất Tức thần công, tiến bộ cũng lại càng nhanh?"

    "Trong thiên hạ, rõ ràng còn giống như này kỳ dị sự tình, như thế phù hợp ta tâm ý công pháp!"

    "Loại này cặn bã, cho dù không có như vậy công pháp, ta cũng muốn giết! Ngược lại là phế vật lợi dụng. . ."

    Đêm đã khuya.

    Vân Dương thu thập thoáng một phát, biến mất tại trong màn đêm.

    Cái kia cái gọi là Thanh Xà Bang, rõ ràng có Vương Báo bực này táng tận thiên lương đồ vật tồn tại, Cửu gia ta tựu đi xem cái này Thanh Xà Bang rốt cuộc là một đám cái gì mặt hàng.

    Nếu là cao thấp đều là cá mè một lứa, như vậy, ta không thể nói trước muốn làm một cái trảm thảo trừ căn sự tình. Thuận tiện, vi Sinh Sinh Tạo Hóa Liên cung cấp chút ít chất dinh dưỡng. . .

    . . .

    Thanh Xà Bang tổng đà ở bên trong, còn có bảy tám người đang ngồi, thương nghị lấy cái gì.

    Mờ nhạt dưới ánh đèn, lộ ra mấy người sắc mặt đều là dữ tợn đáng sợ.

    Cái gọi là tổng đà, bất quá chính là một cái đã sớm bị vứt đi sân nhỏ, bị đám này lưu manh chiếm cứ.

    "Hôm nay, đại chiến phương nghỉ, quốc gia tất nhiên sẽ đối với đám này tham gia quân ngũ trọng điểm chiếu cố, cấp cho trợ cấp ngân lượng; cái này, tựu là một số lớn ngoài ý muốn chi tài nha."

    Thanh Xà vết đao trên mặt lay động: "Cướp bóc những thân thể khoẻ mạnh kia có võ công, chúng ta tự nhiên không được, nhưng, tựu như trước kia một loại, cướp bóc trên những tại chiến trường kia tàn phế. . . Chẳng lẽ chúng ta còn đoạt không được mấy người tàn phế? Những số tiền này, quả thực là đế quốc cấp cho ta nhóm đó a!"

    Mấy cái lưu manh đồng thời ánh mắt sáng rõ.

    Chuyện này đã trải qua không ít, đích thật là đơn giản dễ dàng a!

    "Đám này tàn binh, mỗi người cũng đã lấy được một số lớn ngân lượng về nhà. . ." Thanh Xà nước miếng đều muốn chảy ra: "Theo ta được biết, ngay tại trong mấy ngày này, năm nay trợ cấp lại nên tới tay. . . Chờ bọn hắn lấy được khoản này ngân lượng, chính là chúng ta xuất động thời điểm."

    "Đại ca thật sự là nhìn xa trông rộng * lo xa." Mấy cái lưu manh đồng thời lộ ra thèm thuồng chi sắc. Không tệ, cướp bóc mấy người tàn phế, có cái gì khó hay sao? Nhất là những đã đoạn kia chân. . . Lại để cho bọn hắn truy đều đuổi không kịp!

    Chủ ý này thật sự là quá tốt rồi. . .

    "Lý Tam nhi, ngươi bên kia cái kia phiến có mấy cái, tranh thủ thời gian đi đã điều tra xong; độc đầu, tôn năm, các ngươi cũng đều riêng phần mình đi tra một chút, chờ bắt đầu hành động thời điểm, riêng phần mình trao đổi biên giới đi làm, ngươi làm hắn, hắn làm ngươi, bộ dạng như vậy, không dễ dàng khiến cho hoài nghi."

    Thanh Xà chỉ huy như định.

    "Ân, đám huynh đệ chúng ta, lập tức tựu là một hồi đại phú quý a!" Mấy cái lưu manh hai mắt tỏa ánh sáng.

    "Vương Báo tên khốn kia như thế nào đến bây giờ còn chưa?" Thanh Xà bất mãn nói: "Trọng yếu như vậy thời điểm, còn đi ra ngoài lêu lỗng, cái kia vương bát đản sớm muộn gì chết ở nữ nhân trên bụng."

    Phanh!

    Một tiếng vang thật lớn.

    Đại môn đột nhiên tại thời khắc này hoàn toàn toái mất, một cái Hắc y nhân bỗng nhiên hiện thân, như cùng một cái trong đêm tối hành tẩu U Linh một loại, chậm rãi đi đến.

    Tại trong nhân thủ này, một bả đao hàn quang lập loè.

    Thanh Xà bọn người chấn động, đồng thời nhảy dựng lên: "Ngươi là ai? Đồ hỗn trướng, rõ ràng dám đến tìm gia gia phiền toái, không muốn sống chăng sao? !"

    Vân Dương đi vào kỳ thật không có một hồi, chỉ là nghe xong Thanh Xà an bài cuối cùng mấy câu, tựu là không thể kìm được.

    Vì nước chinh chiến mà tàn tật, đám hỗn đản kia không biết tôn kính cảm ơn cũng thì thôi, lại muốn lấy cướp bóc tàn quân! Như thế rác rưởi, quả thực là thiên lý nan dung!

    Dứt khoát liền trực tiếp vọt lên tiến đến.

    "Bắt lấy hắn!"

    Thanh Xà nổi giận gầm lên một tiếng.

    Cạnh cửa, hai cái lưu manh hét lớn một tiếng, tựu chụp một cái đi lên.

    Vân Dương không nói một lời, từng bước một đi lên phía trước, ánh mắt u lãnh.

    Hai cái lưu manh đã đến trước người. Vân Dương khóe miệng tàn nhẫn nhất câu.

    Ánh đao lóe lên.

    Hai khỏa đầu người đột nhiên phóng lên trời, hai đạo rất tròn cột máu theo cái cổ khang phun ra đến, Vân Dương một cước một cái, Phốc Phốc hai tiếng đem hai cỗ không có đầu thi thể đá văng ra một bên, trầm mặc tiếp tục đi tới.

    Mỗi đi một bước, Thanh Xà cũng cảm giác được, Tử Thần sẽ gần thêm một bước.

    Trong lúc nhất thời sắc mặt đều sợ tới mức trắng bệch, bên người năm sáu người cũng đều là toàn thân run rẩy, ánh mắt sợ hãi nhìn trước mắt Hắc y nhân.

    Đây là người nào, như thế hung tàn? !

    Tiến đến liền giết người, rõ ràng liền lời nói đều không nói một câu.

    "Ngươi là ai? Ngươi là ai?" Thanh Xà hồn phi phách tán, chật vật lui về phía sau: "Hảo hán, có chuyện hảo hảo nói. . . Ta. . . Ta không biết rõ là ở đâu đắc tội hảo hán. . ."

    Vân Dương không nói một lời đi tới, ánh mắt sâm lãnh. Trong không khí Hung Sát Chi Khí, theo hắn đi về phía trước, dần dần cơ hồ muốn ngưng tụ thành thực chất một loại.

    Cạnh cửa hai cái lưu manh sợ tới mức sợ đến vỡ mật, xoay người một cái tựu muốn chạy trốn.

    Sáng như tuyết ánh đao trên không trung bỗng nhiên lại lóe lên một cái, đang tại chạy như điên hai cái lưu manh đầu người tựu bay lên, thân thể vẫn chạy về phía trước ba bước mới té ngã trên đất.

    Thanh Xà sợ tới mức hạ thân trước sau cùng một chỗ không khống chế, run rẩy một loại run rẩy: "Hảo hán. . . Hảo hán. . . Cái này, đây rốt cuộc là chuyện gì xảy ra a. . . Ngươi là ai? Cái này. . . Đây đều là vì cái gì a. . ."

    Vân Dương vẫn là trầm mặc, không nói một lời đi lên phía trước, trong tay một thanh đoản đao bên trên, máu tươi đầm đìa xuống tích.

    Phốc, Phốc, Phốc. . .

    Đây là thân đao máu tươi theo lưỡi đao tích rơi xuống thanh âm.

    Lại như cùng là Diêm vương gia thúc hồn lệnh, áp lực người căn bản không thở nổi.

    Trong phòng còn lại ba cái lưu manh sợ hãi kêu một tiếng, đột nhiên phù một tiếng quỳ xuống: "Hảo hán tha mạng. . . Đại hiệp tha mạng. . . Đáng thương tiểu nhân bên trên có tám mươi lão mẫu, dưới có ba tuổi hài nhi. . ."

    Vân Dương sắc mặt lạnh lùng, thờ ơ, trong tay đao xoát xoát rơi xuống.

    Ba người đầu như là quật ngã dưa hấu một loại lăn đi ra ngoài.

    Trong phòng, cũng chỉ còn lại có Thanh Xà một người.

    Vân Dương theo vừa vào cửa mà bắt đầu giết người, không nói một lời, không có bất kỳ gián đoạn, đã giết bảy người. Cái gọi là Thanh Xà Bang, Vân Dương khảo hỏi lên tin tức tựu là tổng cộng chỉ có mười hai người.

    Tăng thêm lúc trước chết trong tay hắn bốn người, hiện tại, người đã toàn bộ rồi. Còn sống, cũng chỉ có vị này Thanh Xà Bang Bang chủ Thanh Xà một người.

    Phốc, Phốc. . .

    Vân Dương bước chân từng bước một đến Thanh Xà trước mặt.

    Thanh Xà co quắp mềm nhũn trên mặt đất, sợ tới mức toàn thân mềm yếu. Căn bản không thể tưởng được, chính mình chính là là lúc nào sự tình gì đắc tội như vậy một cái Sát Thần?

    Từ đầu đến cuối một câu đều không nói giết người.

    Hắn chứng kiến Vân Dương giầy, đã đến trước mắt mình, biết rõ mình tuyệt đối không có bất kỳ lao động chân tay, giờ khắc này, Thanh Xà đột nhiên cuồng loạn.

    Vân Dương đao đã giơ lên.

    "Chậm đã!" Thanh Xà bi phẫn hét lớn: "Cái này. . . Cái này Thiên Đường Thành, thế nhưng mà có vương pháp địa phương, chúng ta mặc dù không phải người tốt lành gì, nhưng là, chỗ phạm tội qua theo luật tuyệt không chí tử! Ngươi, ngươi rút đao giết người, chẳng lẽ, sẽ không sợ vương pháp sao!"

    Vương pháp?

    Vân Dương tròng mắt đi lòng vòng, vẻ mặt hờ hững.

    Trong tay đao nhắc tới.

    Thanh Xà nước mắt đều chảy ra: "Ngươi. . . Ngươi coi như là muốn giết người, coi như là muốn giết ta, nhưng. . . Cũng nên cho ta một cái lý do a? Cái này, đây là vì cái gì? !"

    "Vì cái gì?" Vân Dương dừng dừng, thản nhiên nói: "Ngươi có thủ hạ, gọi là Vương Báo a?"

    Thanh Xà mở to hai mắt, tròng mắt cơ hồ lồi đi ra: "Là. . . Có. . ."

    "Ân, Vương Báo khi dễ cô nhi quả mẫu. . . Cho nên, ta tựu đến xem người khác có phải hay không cũng đồng dạng."

    Thanh Xà thân thể thoáng cái cứng đờ, trong mắt bi phẫn cơ hồ ngưng tụ thành thực chất, oan uổng đến cực điểm quát to một tiếng: "Cái này. . . Cái này Vương Báo khi dễ cô nhi quả mẫu. . . Ngươi tựu tới giết ta. . ."

    Đột nhiên cuồng loạn kêu một tiếng: ". . . Cái kia. . . Cái kia liên quan gì ta a. . ."

    "Ta oan uổng. . ."

    Vẫn chưa nói xong, một đạo hàn quang hiện lên, thanh đầu rắn đã rơi trên mặt đất, lăn hai vòng, hai mắt chỉ lên trời, vẻ mặt bi phẫn biệt khuất.

    Hắn đến chết đều không có nghĩ thông suốt, Vương Báo khi dễ người ta cô nhi quả mẫu, cùng ta có cái gì quan hệ? Tại sao phải tới giết ta?

    Vân Dương ngay tại trên thi thể, đem đao của mình xoa xoa, thu vào.

    Nhìn xem cái này đầy đất thi thể, Vân Dương ánh mắt hiện lên một đạo ánh sáng lạnh.

    "Vương pháp. . . Cái này bọn tạp chủng rõ ràng còn cùng ta đàm vương pháp."

    Vân Dương thì thào nói ra: "Quốc nạn vào đầu, như thế nội loạn lưu manh, đã vô lương biết, theo như vương pháp hình luật, tội không đáng chết, nhưng khi dễ tàn tật tướng sĩ, lại đáng chết! Tất sát!"

    "Ngươi nói không sai, trong thành này, là có vương pháp; dựa theo vương pháp hình luật, ngươi thật sự là tội không đáng chết! Vương pháp sẽ không giết ngươi, nhưng ta tới giết ngươi!"

    Vân Dương đạm mạc xoay người, vừa muốn cất bước rời đi.

    Lại bỗng nhiên cảm giác được, ở giữa thiên địa, lại là có vài cỗ kỳ diệu lực lượng, thoáng cái chui vào thân thể của mình.

    Trong thức hải một mảnh chấn động, Vân Dương kinh ngạc phát hiện, cái kia Sinh Sinh Tạo Hóa Liên một mảnh kia nho nhỏ chồi, rõ ràng tại chập chờn bên trong, nhanh chóng lớn lên. . .

    "Tội ác tày trời không ai có thể chứa, một đao tru tuyệt khoái ý đi, thu vào nhân gian bất bình khí, Tạo Hóa Kim Liên một diệp thành."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ thất chương vương pháp bất sát ngã lai sát!

    Anh hùng dĩ kinh lưu huyết sa tràng, gia nhân bất năng tái thụ khi phụ. Liên ta vi ma phiền, dã yếu tị miễn.

    Tại giá nhất điểm thượng, vân dương tuyệt bất thối nhượng. Dã ngận cẩn thận.

    Chính như tha đối quyên nhi thuyết đích na cú thoại, tòng thử dĩ hậu, tái dã vô nhân cảm khi phụ hi sinh tướng sĩ đích gia quyến.

    Hữu đa thiếu, ngã tựu sát đa thiếu!

    . . .

    Vân dương ngưỡng đầu trường trường hấp liễu nhất khẩu khí, nam nam đạo: "Đại ca, ngã chung vu tri đạo liễu, nhĩ na cú thoại đích ý tư, dã minh bạch liễu, nhĩ vi hà nhượng ngã hồi lai, tố nhất cá pháp ngoại chấp hành giả. . . Nguyên lai, giá thế gian, chung cứu hoàn thị hữu giá yêu đa đích khảng tạng sửu ác. . . Nhi giá ta. . . Sở vị quan phủ vương pháp, dã bất khả năng đả đắc tẫn đích. . ."

    "Anh hùng lưu huyết, tựu bất năng tái lưu lệ liễu. Nhĩ thuyết đắc đối." Vân dương nam nam đạo: "Đại ca, nâm phóng tâm, nâm đích thoại, ngã ký trụ liễu!"

    Vân dương cương yếu chuyển thân, đột nhiên hồn thân nhất chấn, lập tức đình hạ. Nhân vi. . . Tha thanh tích địa cảm giác đáo, hựu hữu kỷ cổ vi nhược đích huyền áo khí tức, tòng vương báo đẳng tứ cá nhân thân thượng tán phát xuất lai, bị tự kỷ hấp thu nhi lai. . .

    "Quả nhiên như thử." Vân dương thần thức trầm nhập thức hải, khán trứ na nhất chu tiểu tiểu đích liên nha, chính tại khinh khinh diêu duệ, nhi thả, tự hồ thị. . . Trường đại liễu nhất ta?

    "Quả nhiên, giá hấp thủ nhân gian bất bình chi khí, năng cú nhượng liên diệp sinh trường, ngã đích sai trắc một hữu thác." Vân dương tư thốn trứ: "Giá yêu thuyết, ngã sát đích ác nhân việt đa, giá sinh sinh tạo hóa liên đích thành trường dã tựu việt khoái? Nhi giá sinh sinh bất tức thần công, tiến bộ dã tựu việt khoái?"

    "Thiên hạ gian, cư nhiên hoàn hữu như thử kỳ dị đích sự tình, như thử phù hợp ngã tâm ý đích công pháp!"

    "Giá chủng tra chỉ, tựu toán một hữu giá dạng đích công pháp, ngã dã yếu sát đích! Đảo thị phế vật lợi dụng liễu. . ."

    Dạ dĩ thâm.

    Vân dương thu thập liễu nhất hạ, tiêu thất tại dạ mạc chi trung.

    Na sở vị đích thanh xà bang, cư nhiên hữu vương báo giá đẳng tang tẫn thiên lương đích đông tây tồn tại, cửu gia ngã tựu khứ khán khán giá thanh xà bang đáo để thị nhất bang thập yêu hóa sắc.

    Nhược thị thượng hạ giai thị nhất khâu chi hạc, na yêu, ngã thuyết bất đắc yếu tố nhất cá trảm thảo trừ căn đích sự tình liễu. Thuận tiện, vi sinh sinh tạo hóa liên đề cung ta dưỡng liêu. . .

    . . .

    Thanh xà bang đích tổng đà trung, hoàn hữu thất bát cá nhân tại tọa, thương nghị trứ thập yêu.

    Hôn hoàng đích đăng quang hạ, hiển đắc kỷ cá nhân đích kiểm sắc đô thị tranh nanh khả phố.

    Sở vị đích tổng đà, bất quá tựu thị nhất cá tảo dĩ kinh bị phế khí đích viện tử, bị giá bang hỗn hỗn chiêm cư.

    "Như kim, đại chiến phương hiết, quốc gia tất nhiên hội đối giá bang đương binh đích trọng điểm chiếu cố, phát phóng phủ tuất ngân lưỡng; giá, tựu thị nhất đại bút ý ngoại chi tài nha."

    Thanh xà kiểm thượng đích đao ba đẩu động trứ: "Thưởng kiếp na ta thân cường lực tráng hữu võ công đích, ngã môn tự nhiên bất hành, đãn, tựu như dĩ tiền nhất bàn, thưởng kiếp na ta tại chiến tràng thượng tàn phế liễu đích. . . Nan đạo ngã môn hoàn thưởng bất liễu kỷ cá tàn phế? Giá ta tiền, giản trực thị đế quốc phát cấp ngã môn đích a!"

    Kỷ cá hỗn hỗn đồng thì mục quang đại lượng.

    Giá sự nhi dĩ kinh càn quá bất thiếu, đích xác thị giản đan dung dịch a!

    "Giá bang tàn binh, mỗi cá nhân đô dĩ kinh nã đáo nhất đại bút ngân lưỡng hồi gia đích. . ." Thanh xà đích khẩu thủy đô yếu lưu liễu xuất lai: "Cư ngã sở tri, tựu tại giá kỷ thiên lý, kim niên đích phủ tuất hựu cai đáo thủ liễu. . . Đẳng tha môn nã đáo giá bút ngân lưỡng, tựu thị ngã môn xuất động đích thì hậu."

    "Đại ca thực tại thị cao chiêm viễn chúc." Kỷ cá hỗn hỗn đồng thì lộ xuất thùy tiên chi sắc. Bất thác, thưởng kiếp kỷ cá tàn phế, hữu thập yêu nan đích? Vưu kỳ thị na ta đoạn liễu thối đích. . . Nhượng tha môn truy đô truy bất thượng!

    Giá chủ ý thực tại thị thái hảo liễu. . .

    "Lý tam nhi, nhĩ na biên na phiến hữu kỷ cá, cản khẩn khứ tra thanh sở liễu; độc đầu, tôn ngũ, nhĩ môn dã đô các tự khứ tra nhất tra, đẳng khai thủy hành động đích thì hậu, các tự giao hoán biên giới khứ tố, nhĩ tố tha đích, tha tố nhĩ đích, giá dạng tử, bất dung dịch dẫn khởi hoài nghi."

    Thanh xà chỉ huy nhược định.

    "Ân, cha môn huynh đệ môn, nhãn khán tựu thị nhất tràng đại phú quý a!" Kỷ cá hỗn hỗn lưỡng nhãn phóng quang.

    "Vương báo na hỗn đản chẩm yêu đáo hiện tại hoàn bất lai?" Thanh xà bất mãn đích thuyết đạo: "Giá yêu trọng yếu đích thì hậu, hoàn xuất khứ quỷ hỗn, na vương bát đản tảo vãn tử tại nữ nhân đỗ bì thượng."

    Phanh!

    Nhất thanh cự hưởng.

    Đại môn đột nhiên tại giá nhất khắc hoàn toàn toái điệu, nhất cá hắc y nhân mạch nhiên hiện thân, như đồng nhất cá hắc dạ trung hành tẩu đích u linh nhất bàn, hoãn hoãn tẩu liễu tiến lai.

    Tại giá nhân thủ trung, nhất bả đao hàn quang thiểm thước.

    Thanh xà đẳng nhân đại cật nhất kinh, đồng thì khiêu liễu khởi lai: "Nhĩ thị thùy? Hỗn trướng đông tây, cư nhiên cảm lai hoa gia gia đích ma phiền, bất tưởng hoạt liễu yêu? !"

    Vân dương lai đáo kỳ thực một nhất hội, chích thị thính liễu thanh xà an bài đích tối hậu kỷ cú thoại, tựu thị tái dã nhẫn nại bất trụ.

    Vi quốc chinh chiến nhi tàn tật, giá bang hỗn đản bất tri đạo tôn kính cảm ân dã tựu bãi liễu, cư nhiên tưởng trứ thưởng kiếp tàn quân! Như thử lạp ngập, giản trực thị thiên lý nan dung!

    Càn thúy tựu trực tiếp trùng liễu tiến lai.

    "Trảo trụ tha!"

    Thanh xà nộ hống nhất thanh.

    Môn biên, lưỡng cá hỗn hỗn đại hống nhất thanh, tựu phác liễu thượng lai.

    Vân dương nhất ngôn bất phát, nhất bộ bộ vãng tiền tẩu, mục quang u lãnh.

    Lưỡng cá hỗn hỗn dĩ kinh đáo liễu thân tiền. Vân dương chủy giác tàn nhẫn đích nhất câu.

    Đao quang nhất thiểm.

    Lưỡng khỏa nhân đầu đột nhiên trùng thiên nhi khởi, lưỡng đạo hồn viên đích huyết trụ tòng cảnh khang phún xuất lai, vân dương nhất cước nhất cá, phốc phốc lưỡng thanh tướng lưỡng cụ một đầu đích thi thể thích khai nhất biên, trầm mặc trứ kế tục tẩu lai.

    Mỗi tẩu nhất bộ, thanh xà tựu cảm giác đáo, tử thần tựu cận liễu nhất bộ.

    Nhất thì gian kiểm sắc đô hách đắc sát bạch, thân biên ngũ lục cá nhân dã đô thị hồn thân chiến đẩu, mục quang kinh cụ đích khán trứ nhãn tiền đích hắc y nhân.

    Giá thị thập yêu nhân, như thử hung tàn? !

    Tiến lai tựu sát nhân, cư nhiên liên thoại đô bất thuyết nhất cú.

    "Nhĩ thị thùy? Nhĩ thị thùy?" Thanh xà hồn phi phách tán, lang bái hậu thối: "Hảo hán, hữu thoại hảo hảo thuyết. . . Ngã. . . Ngã bất tri đạo thị na lý đắc tội liễu hảo hán. . ."

    Vân dương nhất ngôn bất phát đích tẩu lai, mục quang sâm lãnh. Không khí chi trung đích hung sát chi khí, tùy trứ tha đích tiền hành, trục tiệm kỷ hồ yếu ngưng thành thực chất nhất bàn.

    Môn biên lưỡng cá hỗn hỗn hách đắc tâm đảm câu liệt, nhất cá chuyển thân tựu yếu đào bào.

    Tuyết lượng đích đao quang tại không trung mạch nhiên hựu thiểm liễu nhất hạ, chính tại cuồng bôn đích lưỡng cá hỗn hỗn đích nhân đầu tựu phi liễu khởi lai, thân tử ngột tự vãng tiền bào liễu tam bộ tài suất đảo tại địa.

    Thanh xà hách đắc hạ thân tiền hậu nhất khởi thất cấm, si khang nhất bàn đích sỉ sách khởi lai: "Hảo hán. . . Hảo hán. . . Giá, giá đáo để thị chẩm yêu hồi sự a. . . Nhĩ thị thùy? Giá. . . Giá đô thị vi thập yêu a. . ."

    Vân dương y nhiên thị trầm mặc trứ, nhất ngôn bất phát đích vãng tiền tẩu, thủ trung nhất bả đoản đao thượng, tiên huyết lâm li đích vãng hạ tích.

    Phốc, phốc, phốc. . .

    Giá thị đao thân đích tiên huyết thuận trứ đao phong tích lạc hạ lai đích thanh âm.

    Khước như đồng thị diêm vương gia đích thôi hồn lệnh, áp ức đích nhân căn bản suyễn bất quá khí lai.

    Phòng trung thặng hạ đích tam cá hỗn hỗn khủng cụ đích khiếu liễu nhất thanh, đột nhiên phốc đích nhất thanh quỵ hạ: "Hảo hán nhiêu mệnh. . . Đại hiệp nhiêu mệnh. . . Khả liên tiểu nhân thượng hữu bát thập lão mẫu, hạ hữu tam tuế hài nhi. . ."

    Vân dương kiểm sắc lãnh nhiên, vô động vu trung, thủ trung đao xoát xoát lạc hạ.

    Tam cá nhân đích não đại như đồng đả phiên liễu đích tây qua nhất bàn cổn liễu xuất khứ.

    Phòng trung, tựu chích thặng hạ thanh xà nhất nhân.

    Vân dương tòng nhất tiến môn tựu khai thủy sát nhân, nhất ngôn bất phát, một hữu nhâm hà gian đoạn, dĩ kinh sát liễu thất nhân. Sở vị thanh xà bang, vân dương khảo vấn xuất lai đích tiêu tức tựu thị nhất cộng chích hữu thập nhị cá nhân.

    Gia thượng tiên tiền tử tại tha thủ trung đích tứ cá nhân, hiện tại, nhân dĩ kinh toàn liễu. Hoàn hoạt trứ đích, tựu chích hữu giá vị thanh xà bang bang chủ thanh xà nhất cá nhân.

    Phốc, phốc. . .

    Vân dương đích cước bộ nhất bộ nhất bộ đích đáo liễu thanh xà diện tiền.

    Thanh xà than nhuyễn tại địa thượng, hách đắc hồn thân tô nhuyễn. Căn bản tưởng bất đáo, tự kỷ nãi thị thập yêu thì hậu thập yêu sự tình đắc tội liễu giá dạng nhất cá sát thần?

    Tự thủy chí chung nhất cú thoại đô bất thuyết đích sát nhân.

    Tha khán đáo vân dương đích hài tử, dĩ kinh đáo liễu tự kỷ nhãn tiền, tri đạo tự kỷ tuyệt đối một hữu nhâm hà hoạt lộ, giá nhất khắc, thanh xà đột nhiên hiết tư để lý khởi lai.

    Vân dương đích đao dĩ kinh cử liễu khởi lai.

    "Thả mạn!" Thanh xà bi phẫn đích đại khiếu đạo: "Giá. . . Giá thiên đường thành, khả thị hữu vương pháp đích địa phương, ngã đẳng tuy nhiên bất thị thập yêu hảo nhân, đãn thị, sở phạm tội quá y luật tuyệt bất trí tử! Nhĩ, nhĩ bạt đao sát nhân, nan đạo, tựu bất phạ vương pháp yêu!"

    Vương pháp?

    Vân dương nhãn châu tử chuyển liễu chuyển, nhất kiểm mạc nhiên.

    Thủ trung đao đề khởi.

    Thanh xà nhãn lệ đô lưu liễu xuất lai: "Nhĩ. . . Nhĩ tựu toán thị yếu sát nhân, tựu toán thị yếu sát ngã, đãn. . . Tổng yếu cấp ngã nhất cá lý do ba? Giá, giá thị vi thập yêu? !"

    "Vi thập yêu?" Vân dương đình liễu đình, đạm đạm đạo: "Nhĩ hữu cá thủ hạ, thị khiếu vương báo ba?"

    Thanh xà tĩnh đại liễu nhãn tình, nhãn châu tử kỷ hồ đột liễu xuất lai: "Thị. . . Hữu. . ."

    "Ân, vương báo khi lăng cô nhi quả mẫu. . . Sở dĩ, ngã tựu lai khán khán biệt nhân thị bất thị dã nhất dạng."

    Thanh xà đích thân tử nhất hạ tử cương trụ, nhãn trung đích bi phẫn kỷ hồ ngưng thành liễu thực chất, oan uổng chí cực đích đại khiếu nhất thanh: "Giá. . . Giá vương báo khi phụ cô nhi quả mẫu. . . Nhĩ tựu lai sát ngã. . ."

    Đột nhiên hiết tư để lý đích khiếu nhất thanh: ". . . Na. . . Na quan ngã thí sự a. . ."

    "Ngã oan uổng. . ."

    Hoàn một hữu thuyết hoàn, nhất đạo hàn quang thiểm quá, thanh xà đích não đại dĩ kinh lạc tại địa thượng, cổn liễu lưỡng cổn, lưỡng nhãn triều thiên, nhất kiểm bi phẫn biệt khuất.

    Tha đáo tử đô một hữu tưởng thông, vương báo khi phụ nhân gia cô nhi quả mẫu, cân ngã hữu xá quan hệ? Càn ma yếu lai sát ngã?

    Vân dương tựu tại thi thể thượng, tướng tự kỷ đích đao sát liễu sát, thu liễu khởi lai.

    Khán trứ giá mãn địa đích thi thể, vân dương mục quang thiểm quá nhất đạo lãnh quang.

    "Vương pháp. . . Giá bang tạp toái cư nhiên hoàn cân ngã đàm vương pháp."

    Vân dương nam nam thuyết đạo: "Quốc nan đương đầu, thử đẳng nội loạn lưu manh, dĩ vô lương tri, án vương pháp hình luật, tội bất trí tử, đãn khi lăng thương tàn tướng sĩ, khước cai sát! Tất sát!"

    "Nhĩ thuyết đích bất thác, giá thành trung, thị hữu vương pháp; án chiếu vương pháp hình luật, nhĩ đích xác thị tội bất chí tử! Vương pháp bất hội sát nhĩ, đãn ngã lai sát nhĩ!"

    Vân dương đạm mạc đích chuyển thân, cương yếu khởi bộ ly khứ.

    Khước mạch nhiên cảm giác đáo, thiên địa chi gian, hựu thị hữu kỷ cổ kỳ diệu đích lực lượng, nhất hạ tử toản tiến liễu tự kỷ đích thân thể.

    Thức hải trung nhất phiến chấn động, vân dương kinh nhạ đích phát hiện, na sinh sinh tạo hóa liên đích na nhất phiến tiểu tiểu đích nộn nha, cư nhiên tại diêu duệ chi trung, tấn tốc đích trường đại. . .

    "Thập ác bất xá mạc năng dung, nhất đao tru tuyệt khoái ý hành, thu tiến nhân gian bất bình khí, tạo hóa kim liên nhất diệp thành."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ◆☆◆ Chữ Ký ◆☆◆

  8. Bài viết được 55 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    abinh,amogan113,angels,annguyen7682,aolong,bachtho,beyeu008,bibobibolove,caohuuphuc,cauthua,chipdaigia,congckm,cooltime,cungbuon,Daigai_1982,david19,DiepAmTruc,drphungtrung,ducsonvt,dvkhoi,haithanh,hamvui_35,hell_angels2001,hoangche,hongliendang,ht86,hungkinh,KIEMKHACH 01,lengthdong,lien_huong,longtphcm,lyhung122002,megson,meocaott,MoneyMoney,nghiencuusinh,Nhat Chi Mai,nmtung19939698,noname,phongluucongtu113,richardchicopee,sander,stn663,thanhtuan309,thienlang1987,thuongde7,tomhaly,tomy,tttoooaaan,tuannh2,vuhoa,xuan can,yuruki,zZzRaihazZz,ĐẠI LONG,
  9. #10
    Dạ Hương Lan's Avatar
    Dạ Hương Lan Đang Ngoại tuyến Em ƠiHà Nội Phố
    Dạ Hương Lan Mãn Thiên
    VIP 1
    Ngày tham gia
    May 2012
    Bài viết
    41,911
    Xu
    2,000

    Mặc định


    Chương 08: Liên khai một diệp, Thiên Huyễn Linh Hầu!


    Chương 08: Liên khai một diệp, Thiên Huyễn Linh Hầu!

    Vân Dương chỉ cảm thấy toàn thân ngứa xốp giòn xốp giòn, nói không nên lời thoải mái.

    Trong thức hải, một mảnh bích lục lá sen, chập chờn lấy lớn lên, thời gian dần qua, biến thành mặt quạt lớn nhỏ; mà đổi thành một mảnh lá sen đầy mảnh mầm mỏ nhi, rõ ràng cũng đã toát ra đầu.

    Vô số huyền bí tin tức, vọt vào Vân Dương trong óc. Giờ khắc này, hắn thậm chí cảm giác được, đầu của mình có chút trướng trướng, Mộc Mộc. . .

    Vân Dương nhắc tới thân pháp, thừa dịp trong đầu còn có một đường Thanh Minh, phi một loại hướng Vân phủ mà đi. . .

    Tại hắn một đường bên trong, bởi vì Sinh Sinh Tạo Hóa Liên sinh trưởng, vô số tinh thuần tánh mạng chi khí, cũng đang đang không ngừng địa phát ra. . . Phồn vinh mạnh mẽ mà khởi!

    Vì vậy, toàn bộ Thiên Đường Thành đều có chút hỗn loạn cả lên.

    . . .

    Người mặc dù là Vạn Vật Chi Linh, nhưng đối với tại vũ trụ linh khí biến hóa, lại cũng không thật là mẫn cảm. Mà đối với linh khí sinh khí mẫn cảm nhất. . . Không ai qua được Thiên Huyền Đại Lục Huyền thú!

    Càng là Cao giai Huyền thú, đối với tinh thuần tánh mạng chi khí cùng linh khí biến hóa, lại càng là mẫn cảm.

    Thiên Đường Thành với tư cách đại lục bài danh Top 3 thành thị, bên trong tuyệt đối là tàng long ngọa hổ; Huyền Khí cao thủ, giang hồ hào kiệt, thoái ẩn danh túc. . . Tất cả đại thế gia, chờ. . . Vô số kể.

    Mà trong những người này, có quá nhiều người, đều nuôi một đầu hoặc là vài đầu Huyền thú.

    Đương nhiên, đó cũng không phải coi như sủng vật, mà là chiến đấu đồng bọn. Huyền thú sức chiến đấu cường đại, thế nhưng mà chúng làm đều biết.

    Một đầu Cửu cấp Huyền thú, sức chiến đấu thậm chí không tại Tông Sư phía dưới.

    Đương nhiên, Cửu cấp Huyền thú bực này trong truyền thuyết giống đó là chỉ có thể ngộ mà không có thể cầu; nhưng, ba bốn năm sáu cái này mấy cấp Huyền thú tại Thiên Đường Thành bên trong, thế nhưng mà đầy rẫy a. . .

    Thậm chí, Thất cấp Huyền thú cũng có không thiếu. . .

    Mà giờ khắc này, toàn bộ Thiên Đường Thành Huyền thú, đều nóng nảy bắt đầu chuyển động!

    Phẩm giai càng cao, lại càng là xao động lợi hại. . .

    Trong lúc nhất thời, toàn bộ Thiên Đường Thành gà bay chó chạy. . .

    . . .

    Thiên Đường Thành Lăng Vân khách sạn chữ thiên số 1 trong phòng.

    Một cái màu xanh quần áo thiếu nữ hai tay chống cằm, mặt mày hớn hở đùa lên trước mặt sủng vật. Cũng chỉ có tại sủng vật của mình trước mặt, nàng mới sẽ như thế buông lỏng.

    Đây là một cái ba thước dài hơn tiểu gia hỏa, trên đầu trường hai căn như ngọc một loại giác, hai con mắt đỏ bừng, Linh Động đến cực điểm; sau lưng rõ ràng có ba đầu cái đuôi, toàn thân da lông như là tơ lụa một loại bóng loáng, giờ phút này chính lười biếng nằm lỳ ở trên giường, thần thái cực kỳ thích ý.

    Nếu là có hiểu được người nhìn thấy, tất nhiên sẽ kinh hô một tiếng: "Thiên Huyễn Linh Hầu!"

    Huyền thú khó được, ấu thú càng thêm khó được đến cực điểm! Huyền thú đi săn người có thể giết chết Huyền thú; nhưng Huyền thú tại trước khi chết, lại sẽ đích thân giết chết con của mình.

    Chúng tình nguyện chính mình tự tay giết chết con của mình, cũng không muốn con của mình bị loài người chỗ nô dịch. Càng là cao phẩm giai Huyền thú, lại càng là như thế.

    Mà Thiên Huyễn Linh Hầu càng là trong đó người nổi bật.

    Một chỉ Thiên Huyễn Linh Hầu thú con, dùng giá trị liên thành bốn chữ này để hình dung, đều tuyệt đối chưa đủ!

    Thiên Huyễn Linh Hầu thuộc về Bát phẩm Huyền thú, tại đây Thiên Huyền Đại Lục đã biết Huyền thú bên trong, đã xem như thực vật liệm đỉnh. Hơn nữa, Thiên Huyễn Linh Hầu là có thể tấn cấp. . . Mặc dù hi vọng rất là mong manh, nhưng lại tồn tại.

    Hôm nay, tại trong Thiên Đường Thành này, rõ ràng xuất hiện một chỉ. Nếu là bị người biết rõ, chỉ sợ tuyệt đối sẽ khiến cho sóng to gió lớn.

    Liền tại lúc này, Thiên Huyễn Linh Hầu trong lúc đó mạnh mà thẳng đứng người lên, một hai cái lỗ tai, sững sờ, ngẩn người sững sờ bị dựng lên, màu đỏ như máu con ngươi, cũng lập tức lóng lánh ra từng vòng vầng sáng. . . Đó là một loại cực hạn hưng phấn!

    Liền trên đầu giác, đều có chút lòe lòe tỏa sáng rồi!

    "Linh Linh, làm sao vậy?" Nữ tử lắp bắp kinh hãi, lập tức tựu là kinh hô một tiếng: "Linh Linh, ngươi làm gì? Ngươi. . . Ngươi muốn đi đâu ?. . . Người tới nột. . . Nhanh có ai không. . ."

    Lại là cái kia Thiên Huyễn Linh Hầu đột nhiên đứng lên, ba đầu cái đuôi bãi xuống, mũi tên một loại theo cửa sổ nhảy ra ngoài.

    Đây chính là tám tầng lầu cao, nhưng Thiên Huyễn Linh Hầu đối với cái này như giẫm trên đất bằng, chỉ là một thả người, ngay tại trong màn đêm biến mất vô tung vô ảnh. Nữ tử trong chốc lát một hồi bối rối, không tự chủ được kêu lên.

    Hô xong mới nhớ tới, chính mình một lần một mình rời nhà trốn đi, căn bản không mang người đi ra.

    Tâm hoảng ý loạn phía dưới, không cần nghĩ ngợi theo sát lấy theo cửa sổ nhảy xuống.

    . . .

    Vân Dương chỉ cảm thấy toàn thân ngứa xốp giòn xốp giòn thoải mái, ý nghĩ nở, tựa hồ có vô số tin tức vọt vào trong óc; mà mình bây giờ căn bản không có nhàn hạ xem xét.

    Chỉ có thể rất nhanh hướng gia đi đến.

    Đoạn đường này, lập tức tiếp qua một cái giao lộ, liền trở về Vân phủ, trong lúc đó, một tiếng kỳ quái "Xèo...xèo" thanh âm, tựa hồ cái gì đó đang gọi; sau một khắc, chỉ thấy Ám Dạ không trung, một đạo bạch tuyến tia chớp một loại hướng về chính mình lao đến.

    Bực này tốc độ, nhanh tới cực điểm.

    Vân Dương chỉ là tâm niệm lóe lên, đạo kia bạch tuyến đã đến chính mình trước người.

    Vân Dương xem xét, chỉ thấy một chỉ xinh xắn tóc vàng Hầu Tử, chính nhu thuận ngồi xổm tại chính mình chân trước, ngẩng đầu, ánh mắt linh động tràn đầy bức thiết nhìn mình.

    ". . ." Vân Dương một hồi im lặng.

    Tại đây đen kịt trong đêm, rõ ràng có một con khỉ, đột nhiên nhảy đã đến trước người của mình.

    Đây là làm gì?

    Còn bày làm ra một bộ quen như vậy tư thái, thân thiết như vậy ánh mắt. . . Ta và ngươi lần thứ nhất gặp mặt được không?

    Vân Dương cơ hồ muốn quay đầu nhìn xem, đây rốt cuộc là Thiên Đường Thành ở bên trong hay vẫn là Huyền thú rừng rậm nha?

    Tiểu hầu tử gặp Vân Dương không để ý tới hắn, rõ ràng xèo...xèo kêu, vẻ mặt lo lắng khát vọng, gãi gãi đầu, rõ ràng một bả tựu ôm lấy Vân Dương hai chân. Ngẩng lên nho nhỏ đầu, ý là lại để cho Vân Dương ôm chính mình.

    Chỉ là, nó cái này một vò đầu, lại đem Vân Dương lại càng hoảng sợ. Giấu ở tóc vàng phía dưới hai căn xinh xắn màu trắng ngọc giác lộ liễu đi ra.

    Đầu sinh long giác, sau lưng nhiều vĩ; Bạch Ngọc vi cốt, Huyết Hải làm đồng; thế gian linh vật, Thiên Huyễn Linh Hầu!

    Trước mắt cái này một chỉ, dĩ nhiên là Thiên Huyễn Linh Hầu ấu thú.

    "Cái này có thể kỳ rồi. . ." Vân Dương cũng gãi gãi đầu: "Đi tới đi dạo một vòng, rõ ràng có Thiên Huyễn Linh Hầu chủ động đến đây tìm nơi nương tựa. . . Cái này. . . Ta hôm nay nhân phẩm nổ tung hay sao?"

    Chứng kiến tiểu hầu tử nhanh chóng vò đầu bứt tai đáng thương dạng, Vân Dương trong nội tâm mềm nhũn, thò tay đem Thiên Huyễn Linh Hầu bế lên.

    Tiểu hầu tử lập tức vẻ mặt thích ý, thư thư phục phục uốn tại Vân Dương trong ngực, lông xù mảnh cánh tay mở ra, dán tại Vân Dương trong ngực, trong cổ họng phát ra "Vù vù" thích ý thanh âm, ánh mắt híp lại, rõ ràng muốn ngủ rồi. . .

    Liền ba đầu cái đuôi đều thuận thế nhét vào Vân Dương trong ngực. . . Chỉnh thân thể cuộn mình thành một cái lông xù cầu. . .

    Vân Dương một hồi mộng.

    Thiên Huyễn Linh Hầu a, Bát phẩm Huyền thú a!

    Mặc dù chỉ là một cái ba đầu cái đuôi thú con; nhưng, linh trí thế nhưng mà tuyệt đối không thấp a; trong truyền thuyết hung hãn táo bạo lực lớn vô cùng Thiên Biến Vạn Hóa Thiên Huyễn Linh Hầu. . . Rõ ràng tốt như vậy tiếp cận? Cái gì đều không làm, gặp được ta tựu nhảy đến ta trong ngực đến?

    Hơn nữa một bức an cư lạc nghiệp bộ dạng, rõ ràng cho thấy đủ hài lòng.

    "Cái này tiểu hầu tử không phải nhược trí a. . ." Vân Dương trừng tròng mắt nhìn xem trong ngực tiểu hầu tử, một hồi trợn mắt há hốc mồm.

    Liền tại lúc này, một hồi sâm lãnh khí tức, phủ thân mà đến. Đó là một cỗ sắc bén sát khí.

    Vân Dương có thể cảm giác được, một bả lợi hại kiếm, chính chỉ vào chính mình. Phàm là chính mình hơi có dị động, có thể đưa tới tai hoạ ngập đầu. Hiện tại thực lực của mình, khôi phục không đến một thành, đối mặt như vậy sát khí, như vậy kiếm, căn bản không có nửa điểm sức hoàn thủ.

    Nhưng, trong kinh mạch Sinh Sinh Bất Tức thần công lực lượng lại bỗng nhiên vận hành.

    Tựa hồ là đã tao ngộ khiêu khích tuyệt đại đế vương, mặc dù thực lực nhỏ yếu, nhưng, cái kia quân lâm thiên hạ địa vị, lại không dung khinh nhờn!

    "Ngươi. . . Phương nào tặc tử!" Từng tiếng lạnh quát truyền đến: "Buông ta xuống linh hầu!"

    Một đầu hắc tuyến.

    Tặc tử?

    Vân Dương ngẩng đầu nhìn lại, chỉ thấy phía trước dạ trong sương mù, một đạo yểu điệu thân ảnh tựa như Vô Trung Sinh Hữu một loại, đột nhiên xuất hiện.

    Tựa hồ là một đoàn sương mù dày đặc, thoáng cái ngưng tụ thành một vị mỹ nhân. Đón lấy, một bước liền từ trong sương mù dày đặc thoát ly.

    Trên tay của nàng cũng không có kiếm, nhưng này sắc bén kiếm khí, lại không có giảm bớt chút nào.

    Một cỗ như lan giống như xạ nhàn nhạt mùi thơm, tại Dạ Vụ trong chậm rãi tràn ngập. Nữ tử dáng người yểu điệu, cứ như vậy đứng tại trong mây mù, cho người cảm giác nhưng lại như là cùng Vân Trung Tiên Tử, Thần Thánh cao thượng.

    Nhưng Vân Dương đối với cái này đều không có cảm giác. Đối với tại hắn hiện tại mà nói, cái gì Linh thú, cái gì mỹ nữ, đều là chút nào sẽ không để ở trong lòng. Hắn khẽ ngẩng đầu, lạnh nhạt nói: "Cái này Thiên Huyễn Linh Hầu, là của ngươi?"

    Nữ tử mặt giấu ở trong sương mù dày đặc, thanh âm lạnh lùng: "Chẳng lẽ là ngươi hay sao?"

    Vân Dương thản nhiên nói: "Nó không là của ta, bất quá, cái này phương nào tặc tử bốn chữ này, xin miễn thứ cho kẻ bất tài, kính xin thu hồi đi."

    Hắn mặc dù cảm giác cô gái này thâm bất khả trắc, tu vi cao cường, nhưng cũng sẽ không có cái gì nhượng bộ. Chuyện gì đều không có đâu rồi, ngươi hầu chủ động tới tìm ta, đuổi đều đuổi không đi, ngươi rõ ràng mắng ta tặc tử?

    Nữ tử một bước phóng ra, vốn là gấp nộ công tâm, lòng nóng như lửa đốt, nhưng lập tức tựu là mạnh mà trừng lớn xinh đẹp con mắt, cái miệng nhỏ nhắn cũng kinh ngạc mở ra, nhìn xem tại Vân Dương trong ngực thành thành thật thật thư thư phục phục tiểu hầu tử, hơi kém không tương tin vào hai mắt của mình.

    Nếu không là một đoàn sương mù dày đặc che ở mặt của nàng, nàng giờ phút này khiếp sợ, tất nhiên sẽ bị Vân Dương chứng kiến.

    Nhưng dù là như thế, y nguyên thân thể mềm mại lảo đảo thoáng một phát.

    Ta nhìn thấy gì?

    Thiên Huyễn Linh Hầu a!

    Ta hầu hạ nó ba tháng, cũng không có cùng ta đến cỡ nào thân cận. Trước mắt người này, rõ ràng cùng tiểu khỉ con lần thứ nhất gặp mặt, rõ ràng cứ như vậy ngoan ngoãn ghé vào người ta trong ngực!

    Nhìn ra được, người này cũng không có bất kỳ cưỡng chế, hết thảy, đều là Thiên Huyễn Linh Hầu tự nguyện! Chứng kiến chính mình đến đây, tiểu gia hỏa này rõ ràng lần nữa hướng thiếu niên trước mắt này trong ngực rụt rụt, đem đầu đều nhét vào người ta trong vạt áo.

    Lại lưu cho mình cái này chủ nhân một cái Hồng Hồng bờ mông.

    Nữ tử trong nội tâm lập tức trầm tĩnh lại, áy náy nói: "Không có ý tứ, tiểu gia hỏa này đột nhiên chính mình chạy ra, ta có chút sốt ruột. . . Vừa rồi khẩu khí không tốt, kính xin công tử thứ lỗi."

    Vân Dương ngược lại là có chút ngoài ý muốn.

    Cô gái này tu vi thâm bất khả trắc, hơn nữa là một người tuổi còn trẻ nữ tử. Tuổi trẻ tắc thì khí thịnh, tại chính mình như thế lời nói lạnh nhạt phía dưới, rõ ràng có thể lập tức khống chế được tính tình của mình, hướng chính mình xin lỗi.

    Đây cũng là một kiện khó được sự tình.

    Một loại như vậy nữ tử, không người nào là bị người làm hư rồi, nguyên một đám mắt cao hơn đầu, tâm cao khí ngạo?

    Cô gái này vừa nói như vậy, ngược lại lại để cho Vân Dương có chút ngượng ngùng, nói: "Nếu là cô nương linh vật, liền thỉnh thu hồi."

    Thiên Huyễn Linh Hầu cố nhiên là thiên địa linh vật, nhưng đối với tại Vân Dương mà nói, lại là nửa điểm cũng không có để ở trong lòng.

    Coi như là trưởng thành Thiên Huyễn Linh Hầu, Vân Dương cũng tuyệt đối sẽ không đỏ mắt, huống chi là một chỉ ấu thú? Xem tiểu gia hỏa này bộ dạng, muốn muốn trưởng thành đến thất vĩ Thiên Huyễn Linh Hầu, không có bảy tám chục năm thời gian, căn bản không có khả năng.

    Bảy tám chục năm. . . Ca đều già rồi!

    Một cái lão đầu, bên người mang cái hầu?

    "Này, chủ nhân nhà ngươi đã đến." Vân Dương tóm khởi trong ngực Thiên Huyễn Linh Hầu đỉnh đầu tóc vàng: "Mau trở về!"

    Trong sương mù dày đặc, nữ tử một đôi hạnh nhân một loại xinh đẹp con mắt lập tức lại là mở tròn vo: Hắn. . . Hắn dám nắm chặt Thiên Huyễn Linh Hầu đỉnh đầu huyễn mao?

    Đây chính là Thiên Huyễn Linh Hầu cấm kị chỗ; coi như là Thiên Huyễn Linh Hầu chủ nhân, sớm chiều ở chung thân mật đồng bọn, cũng là tuyệt đối không dám như vậy tóm! Biết được lại để cho Thiên Huyễn Linh Hầu trực tiếp nổi giận nổi giận!

    Mà chuyện kế tiếp, lại để cho nữ tử càng thêm khiếp sợ đến trong gió mất trật tự.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ bát chương liên khai nhất diệp, thiên huyễn linh hầu!

    Vân dương chích cảm giác hồn thân dương tô tô đích, thuyết bất xuất đích thư phục.

    Thức hải trung, nhất phiến bích lục đích liên diệp, diêu duệ trứ trường đại, mạn mạn đích, biến thành liễu phiến diện đại tiểu; nhi lánh nhất phiến liên diệp đích tiêm tiêm đích tế nha nhi, cư nhiên dã dĩ kinh mạo xuất liễu đầu.

    Vô sổ đích huyền kỳ tấn tức, trùng tiến liễu vân dương đích não hải. Giá nhất khắc, tha thậm chí cảm giác đáo, tự kỷ đích não đại hữu ta trướng trướng đích, mộc mộc đích. . .

    Vân dương đề khởi thân pháp, sấn trứ não hải trung hoàn hữu nhất tuyến thanh minh, phi nhất bàn đích hướng vân phủ nhi khứ. . .

    Tại tha nhất lộ chi trung, do vu sinh sinh tạo hóa liên đích sinh trường, vô sổ đích tinh thuần đích sinh mệnh chi khí, dã chính tại bất đoạn địa tán phát. . . Bồng bột nhi khởi!

    Vu thị, chỉnh cá thiên đường thành đô hữu ta hỗn loạn liễu khởi lai.

    . . .

    Nhân tuy nhiên thị vạn vật chi linh, đãn đối vu vũ trụ linh khí biến hóa, khước tịnh bất thị ngận mẫn cảm. Nhi đối vu linh khí sinh khí tối vi mẫn cảm đích. . . Mạc quá vu thiên huyền đại lục đích huyền thú!

    Việt thị cao giai huyền thú, đối vu tinh thuần đích sinh mệnh chi khí dữ linh khí đích biến hóa, tựu việt thị mẫn cảm.

    Thiên đường thành tác vi đại lục bài danh tiền tam đích thành thị, lý diện tuyệt đối thị tàng long ngọa hổ; huyền khí cao thủ, giang hồ hào kiệt, thối ẩn danh túc. . . Các đại thế gia, đẳng. . . Bất kế kỳ sổ.

    Nhi giá ta nhân chi trung, hữu thái đa đích nhân, đô dưỡng trứ nhất đầu hoặc giả kỷ đầu huyền thú.

    Đương nhiên, giá tịnh bất thị đương tác sủng vật, nhi thị chiến đấu hỏa bạn. Huyền thú đích chiến đấu lực đích cường đại, khả thị chúng tố chu tri.

    Nhất đầu cửu cấp huyền thú, chiến đấu lực thậm chí bất tại tông sư chi hạ.

    Đương nhiên, cửu cấp huyền thú giá đẳng truyện thuyết trung đích vật chủng na thị khả ngộ nhi bất khả cầu đích; đãn, tam tứ ngũ lục giá kỷ cấp đích huyền thú tại thiên đường thành chi trung, khả thị xa tái đấu lượng a. . .

    Thậm chí, thất cấp huyền thú dã hữu bất thiếu. . .

    Nhi thử khắc, chỉnh cá thiên đường thành đích huyền thú, đô táo động liễu khởi lai!

    Phẩm giai việt cao đích, tựu việt thị táo động đích lệ hại. . .

    Nhất thì gian, chỉnh cá thiên đường thành kê phi cẩu khiêu. . .

    . . .

    Thiên đường thành lăng vân khách sạn thiên tự nhất hào phòng trung.

    Nhất cá thanh sắc y sam đích thiếu nữ lưỡng thủ thác tai, mi hoa nhãn tiếu đích đậu lộng trứ diện tiền đích sủng vật. Dã chích hữu tại tự kỷ đích sủng vật diện tiền, tha tài hội như thử đích phóng tùng.

    Giá thị nhất cá tam thước đa trường đích tiểu gia hỏa, đầu thượng trường liễu lưỡng căn như ngọc nhất bàn đích giác, lưỡng cá nhãn tình thông hồng, linh động chí cực; thân hậu cư nhiên hữu tam điều vĩ ba, hồn thân bì mao như đồng trù đoạn nhất bàn quang hoạt, thử khắc chính lại dương dương đích bát tại sàng thượng, thần thái cực vi khiếp ý.

    Nhược thị hữu đổng đắc đích nhân kiến đáo, định nhiên hội kinh hô nhất thanh: "Thiên huyễn linh hầu!"

    Huyền thú nan đắc, ấu thú canh gia nan đắc chí cực! Nhất bàn đích huyền thú bộ liệp giả khả dĩ sát tử huyền thú; đãn huyền thú tại lâm tử chi tiền, khước hội thân thủ sát tử tự kỷ đích hài tử.

    Tha môn ninh nguyện tự kỷ thân thủ sát tử tự kỷ đích hài tử, dã bất nguyện ý tự kỷ đích hài tử bị nhân loại sở nô dịch. Việt thị cao phẩm giai đích huyền thú, tựu việt thị như thử.

    Nhi thiên huyễn linh hầu canh thị kỳ trung đích giảo giảo giả.

    Nhất chích thiên huyễn linh hầu ấu tể, dụng giới trị liên thành giá tứ cá tự lai hình dung, đô tuyệt đối bất cú!

    Thiên huyễn linh hầu chúc vu bát phẩm huyền thú, tại giá thiên huyền đại lục dĩ tri đích huyền thú chi trung, dĩ kinh toán thị thực vật liên đính đoan đích. Nhi thả, thiên huyễn linh hầu thị khả dĩ tấn cấp đích. . . Tuy nhiên hi vọng ngận thị miểu mang, đãn khước tồn tại.

    Như kim, tại giá thiên đường thành chi trung, cư nhiên xuất hiện liễu nhất chích. Nhược thị bị nhân tri đạo, khủng phạ tuyệt đối hội dẫn khởi hiên nhiên đại ba.

    Tiện tại giá thì, thiên huyễn linh hầu đột nhiên gian mãnh địa trực khởi liễu thân tử, nhất song nhĩ đóa, trực lăng lăng đích thụ liễu khởi lai, huyết hồng sắc đích mâu tử, dã đốn thì thiểm diệu xuất nhất quyển quyển quang hoa. . . Na thị nhất chủng cực trí đích hưng phấn!

    Liên đầu thượng đích giác, đô hữu ta thiểm thiểm phát lượng liễu!

    "Linh linh, chẩm yêu liễu?" Nữ tử cật liễu nhất kinh, tùy tức tựu thị kinh hô nhất thanh: "Linh linh, nhĩ càn thập yêu? Nhĩ. . . Nhĩ yếu đáo na lý khứ. . . Lai nhân nột. . . Khoái lai nhân a. . ."

    Khước thị na thiên huyễn linh hầu đột nhiên trạm liễu khởi lai, tam điều vĩ ba nhất bãi, tiễn nhất bàn tòng song khẩu khiêu liễu xuất khứ.

    Giá khả thị bát tằng lâu cao, đãn thiên huyễn linh hầu đối thử như lý bình địa, chích thị nhất túng thân, tựu tại dạ mạc trung tiêu thất đích vô ảnh vô tung. Nữ tử sát na gian nhất trận hoảng loạn, bất do tự chủ đích khiếu liễu khởi lai.

    Hảm hoàn tài tưởng khởi lai, tự kỷ giá nhất thứ tư tự ly gia xuất tẩu, căn bản một đái nhân xuất lai.

    Tâm hoảng ý loạn chi hạ, bất giả tư tác đích khẩn cân trứ tòng song tử khiêu liễu hạ khứ.

    . . .

    Vân dương chích cảm giác hồn thân dương tô tô đích thư phục, đầu não phát trướng, tự hồ hữu vô sổ đích tấn tức trùng tiến liễu não hải; nhi tự kỷ hiện tại căn bản một hữu nhàn hạ tra khán.

    Chích năng khoái tốc đích vãng gia tẩu khứ.

    Giá nhất lộ, nhãn khán tái quá nhất cá lộ khẩu, tựu hồi đáo liễu vân phủ, đột nhiên gian, nhất thanh kỳ quái đích"Chi chi" đích thanh âm, tự hồ thập yêu đông tây tại khiếu; hạ nhất khắc, chích kiến ám dạ đích không trung, nhất đạo bạch tuyến thiểm điện nhất bàn hướng trứ tự kỷ trùng liễu quá lai.

    Giá đẳng tốc độ, khoái đáo liễu cực điểm.

    Vân dương chích thị tâm niệm nhất thiểm, na đạo bạch tuyến dĩ kinh đáo liễu tự kỷ thân tiền.

    Vân dương nhất khán, chích kiến nhất chích tiểu xảo đích kim mao hầu tử, chính quai xảo đích tồn tại tự kỷ cước tiền, sĩ khởi đầu, linh động đích nhãn tình sung mãn liễu bách thiết đích khán trứ tự kỷ.

    ". . ." Vân dương nhất trận vô ngữ.

    Tại giá hắc trầm trầm đích dạ lý, cư nhiên hữu nhất chích hầu tử, đột nhiên bính đáo liễu tự kỷ đích thân tiền.

    Giá thị càn xá?

    Hoàn bãi xuất nhất phó giá yêu thục đích tư thái, giá yêu thân thiết đích nhãn thần. . . Ngã hòa nhĩ đệ nhất thứ kiến diện hảo bất hảo?

    Vân dương kỷ hồ yếu chuyển đầu khán khán, giá đáo để thị thiên đường thành lý hoàn thị huyền thú sâm lâm nha?

    Tiểu hầu tử kiến vân dương bất lý tha, cư nhiên chi chi đích khiếu trứ, nhất kiểm đích tiêu cấp khát vọng, nạo liễu nạo đầu, cư nhiên nhất bả tựu bão trụ liễu vân dương đích song thối. Ngưỡng trứ tiểu tiểu đích não đại, ý tư thị nhượng vân dương bão trứ tự kỷ.

    Chích thị, tha giá nhất nạo đầu, khước tướng vân dương hách liễu nhất khiêu. Ẩn tàng tại kim mao hạ diện đích lưỡng căn tiểu xảo đích bạch sắc ngọc giác lộ liễu xuất lai.

    Đầu sinh long giác, thân hậu đa vĩ; bạch ngọc vi cốt, huyết hải tố đồng; thế gian linh vật, thiên huyễn linh hầu!

    Nhãn tiền giá nhất chích, cánh nhiên thị thiên huyễn linh hầu đích ấu thú.

    "Giá khả kỳ liễu. . ." Vân dương dã nạo liễu nạo đầu: "Tẩu xuất lai cuống nhất quyển, cư nhiên hữu thiên huyễn linh hầu chủ động tiền lai đầu bôn. . . Giá. . . Ngã kim thiên nhân phẩm bạo tạc liễu bất thành?"

    Khán đáo tiểu hầu tử cấp đích trảo nhĩ nạo tai đích khả liên dạng, vân dương tâm trung nhất nhuyễn, thân thủ tướng thiên huyễn linh hầu bão liễu khởi lai.

    Tiểu hầu tử đốn thì nhất kiểm đích khiếp ý, thư thư phục phục đích oa tại vân dương hoài lý, mao nhung nhung đích tế ca bạc trương khai, thiếp tại liễu vân dương hoài lý, hầu lung lý phát xuất"Hô hô" đích khiếp ý thanh âm, nhãn tình mị liễu khởi lai, cư nhiên tựu yếu thụy trứ liễu. . .

    Liên tam điều vĩ ba đô thuận thế tắc tiến liễu vân dương đích hoài lý. . . Chỉnh cá thân tử quyền súc thành liễu nhất cá mao nhung nhung đích cầu. . .

    Vân dương nhất trận mộng.

    Thiên huyễn linh hầu a, bát phẩm huyền thú a!

    Tuy nhiên chích thị nhất cá tam điều vĩ ba đích ấu tể; đãn, linh trí khả thị tuyệt đối bất đê a; truyện thuyết trung hung hãn bạo táo lực đại vô cùng thiên biến vạn hóa đích thiên huyễn linh hầu. . . Cư nhiên giá yêu hảo tiếp cận? Xá đô một càn, ngộ đáo ngã liễu tựu khiêu đáo ngã hoài lý lai?

    Nhi thả nhất phúc an cư nhạc nghiệp đích dạng tử, minh hiển thị tâm mãn ý túc liễu.

    "Giá tiểu hầu tử bất thị nhược trí ba. . ." Vân dương trừng trứ nhãn tình khán trứ hoài trung đích tiểu hầu tử, nhất trận mục trừng khẩu ngốc.

    Tiện tại giá thì, nhất trận sâm lãnh đích khí tức, tráo thể nhi lai. Na thị nhất cổ phong duệ đích sát khí.

    Vân dương năng cảm giác đáo, nhất bả duệ lợi đích kiếm, chính chỉ trứ tự kỷ. Đãn phàm tự kỷ sảo hữu dị động, tựu năng dẫn lai diệt đính chi tai. Hiện tại tự kỷ đích thực lực, khôi phục liễu bất đáo nhất thành, diện đối giá dạng đích sát khí, giá dạng đích kiếm, căn bản một hữu bán điểm hoàn thủ chi lực.

    Đãn, kinh mạch trung đích sinh sinh bất tức thần công đích lực lượng khước sậu nhiên vận hành khởi lai.

    Tự hồ thị tao ngộ liễu thiêu hấn đích tuyệt đại đế vương, tuy nhiên thực lực nhược tiểu, đãn, na quân lâm thiên hạ đích địa vị, khước bất dung tiết độc!

    "Nhĩ. . . Hà phương tặc tử!" Nhất thanh thanh lãnh đích kiều sất truyện lai: "Phóng hạ ngã đích linh hầu!"

    Nhất đầu hắc tuyến.

    Tặc tử?

    Vân dương sĩ đầu khán khứ, chích kiến tiền phương dạ vụ chi trung, nhất đạo yểu điệu đích thân ảnh uyển như vô trung sinh hữu nhất bàn, đột nhiên xuất hiện.

    Tự hồ thị nhất đoàn nùng vụ, nhất hạ tử ngưng tụ thành liễu nhất vị mỹ nhân. Tiếp trứ, nhất bộ tựu tòng nùng vụ trung thoát ly.

    Tha đích thủ thượng tịnh một hữu kiếm, đãn na phong duệ đích kiếm khí, khước ti hào một hữu giảm nhược.

    Nhất cổ như lan tự xạ đích đạm đạm u hương, tại dạ vụ trung hoãn hoãn di mạn. Nữ tử thân tài yểu điệu, tựu giá yêu trạm tại vân vụ trung, cấp nhân đích cảm giác khước thị như đồng vân trung tiên tử, thần thánh cao khiết.

    Đãn vân dương đối thử toàn vô cảm giác. Đối vu hiện tại đích tha lai thuyết, thập yêu linh thú, thập yêu mỹ nữ, đô thị ti hào bất hội phóng tại tâm thượng đích. Tha vi vi sĩ đầu, đạm nhiên đạo: "Giá thiên huyễn linh hầu, thị nhĩ đích?"

    Nữ tử đích kiểm ẩn tàng tại nùng vụ trung, thanh âm lãnh mạc: "Nan đạo thị nhĩ đích?"

    Vân dương đạm đạm đạo: "Tha bất thị ngã đích, bất quá, giá hà phương tặc tử giá tứ cá tự, kính tạ bất mẫn, hoàn thỉnh thu hồi khứ."

    Tha tuy nhiên cảm giác giá nữ tử thâm bất khả trắc, tu vi cao cường, đãn dã tuyệt bất hội hữu thập yêu thối nhượng. Xá sự đô một hữu ni, nhĩ đích hầu chủ động lai hoa ngã, cản đô cản bất tẩu, nhĩ cư nhiên mạ ngã tặc tử?

    Nữ tử nhất bộ mại xuất, bản lai thị cấp nộ công tâm, tâm cấp như phần, đãn tùy tức tựu thị mãnh địa trừng đại liễu tiếu lệ đích nhãn tình, tiểu chủy dã kinh nhạ đích trương khai, khán trứ tại vân dương hoài lý lão lão thực thực thư thư phục phục đích tiểu hầu tử, soa điểm nhi bất tương tín tự kỷ đích nhãn tình.

    Nhược bất thị nhất đoàn nùng vụ già trụ liễu tha đích kiểm, tha thử khắc đích chấn kinh, tất nhiên hội bị vân dương khán đáo.

    Đãn nhiêu thị như thử, y nhiên kiều khu lương thương liễu nhất hạ.

    Ngã khán đáo liễu thập yêu?

    Thiên huyễn linh hầu a!

    Ngã tý hậu liễu tha tam cá nguyệt liễu, dã một hữu cân ngã hữu đa yêu thân cận. Nhãn tiền giá cá gia hỏa, phân minh dữ tiểu hầu nhi đệ nhất thứ kiến diện, cư nhiên tựu giá yêu quai quai đích bát tại liễu nhân gia hoài lý!

    Khán đắc xuất lai, giá nhân tịnh một hữu nhâm hà đích cường chế, nhất thiết, đô thị thiên huyễn linh hầu tự nguyện đích! Khán đáo tự kỷ tiền lai, giá tiểu gia hỏa cư nhiên tái thứ vãng nhãn tiền giá thiếu niên đích hoài lý súc liễu súc, tướng não đại đô tắc tiến liễu nhân gia đích y khâm lý diện.

    Khước lưu cấp liễu tự kỷ giá cá chủ nhân nhất cá hồng hồng đích thí cổ.

    Nữ tử tâm lý đốn thì phóng tùng hạ lai, khiểm nhiên đạo: "Bất hảo ý tư, giá tiểu gia hỏa đột nhiên tự kỷ bào liễu xuất lai, ngã hữu ta trứ cấp. . . Cương tài khẩu khí bất hảo, hoàn thỉnh công tử kiến lượng."

    Vân dương đảo thị hữu ta ý ngoại.

    Giá nữ tử đích tu vi thâm bất khả trắc, nhi thả thị nhất cá niên khinh nữ tử. Niên khinh tắc khí thịnh, tại tự kỷ như thử lãnh ngôn lãnh ngữ chi hạ, cư nhiên năng cú lập tức khống chế trụ tự kỷ đích tỳ khí, hướng tự kỷ đạo khiểm.

    Giá khước thị nhất kiện nan đắc đích sự tình.

    Nhất bàn giá dạng đích nữ tử, na nhất cá bất thị bị nhân sủng phôi liễu, nhất cá cá đích nhãn cao vu đính, tâm cao khí ngạo?

    Giá nữ tử giá dạng nhất thuyết, phản nhi nhượng vân dương hữu ta san san, đạo: "Ký nhiên thị cô nương đích linh vật, tiện thỉnh thu hồi."

    Thiên huyễn linh hầu cố nhiên thị thiên địa linh vật, đãn đối vu vân dương lai thuyết, khước thị bán điểm dã một hữu phóng tại tâm thượng.

    Tựu toán thị thành niên đích thiên huyễn linh hầu, vân dương dã tuyệt đối bất hội nhãn hồng, canh hà huống thị nhất chích ấu thú? Khán giá tiểu gia hỏa đích dạng tử, tưởng yếu thành trường đáo thất vĩ thiên huyễn linh hầu, một hữu thất bát thập niên đích thì gian, căn bản bất khả năng.

    Thất bát thập niên. . . Ca đô lão liễu!

    Nhất cá lão đầu, thân biên đái cá hầu?

    "Uy, nhĩ gia chủ nhân lai liễu." Vân dương thu khởi hoài trung thiên huyễn linh hầu đích đầu đính kim mao: "Khoái hồi khứ!"

    Nùng vụ trung, nữ tử nhất song hạnh nhân nhất bàn đích kiều tiếu nhãn tình đốn thì hựu thị tĩnh đắc cổn viên: Tha. . . Tha cảm thu trụ thiên huyễn linh hầu đích đầu đính huyễn mao?

    Giá khả thị thiên huyễn linh hầu đích cấm kỵ sở tại; tựu toán thị thiên huyễn linh hầu đích chủ nhân, triều tịch tương xử đích thân mật hỏa bạn, dã thị tuyệt đối bất cảm giá yêu thu đích! Na hội nhượng thiên huyễn linh hầu trực tiếp bạo nộ phát cuồng đích!

    Nhi tiếp hạ lai đích sự tình, nhượng nữ tử canh gia đích chấn kinh đáo phong trung lăng loạn.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    ◆☆◆ Chữ Ký ◆☆◆

    ---QC---


  10. Bài viết được 56 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    abinh,amogan113,angels,annguyen7682,aolong,bachtho,beyeu008,bibobibolove,caohuuphuc,cauthua,chipdaigia,congckm,cooltime,cungbuon,Daigai_1982,DiepAmTruc,drphungtrung,ducsonvt,dvkhoi,haithanh,hamvui_35,hell_angels2001,hoangche,hocgiabinhchanh,hongliendang,ht86,hungkinh,KIEMKHACH 01,lengthdong,lien_huong,longnguyen_tb,longtphcm,lyhung122002,megson,meocaott,MoneyMoney,nghiencuusinh,Nhat Chi Mai,nmtung19939698,noname,phongluucongtu113,richardchicopee,sander,stn663,thanhtuan309,thienlang1987,thuongde7,tomhaly,tomy,tttoooaaan,tuannh2,vuhoa,xuan can,yuruki,zZzRaihazZz,ĐẠI LONG,
Trang 2 của 71 Đầu tiênĐầu tiên 12341252 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status