TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 1 của 18 12311 ... CuốiCuối
Kết quả 1 đến 5 của 90

Chủ đề: Nhận xét, đánh giá, góp ý, thảo luận, vân vân và mây mây... cho truyện Tiêu Dao Du

  1. #1
    Ngày tham gia
    Aug 2014
    Bài viết
    214
    Xu
    3,536

    Mặc định Nhận xét, đánh giá, góp ý, thảo luận, vân vân và mây mây... cho truyện Tiêu Dao Du

    Nơi để các bô lão tù trưởng cùng bàn dân thiên hạ đưa ra những nhận xét tinh tế, khách quan, những lập luận và lí lẽ sắc bén nhất để tác giả không ngừng tự hoàn thiện tác phẩm cũng như đưa các nhân vật đến với cảnh mồ yên mả đẹp, à không là tương lai xán lạn

    Lưu ý đây là nơi giải trí thư giãn cũng như góp ý chân thành chứ không phải cái chợ, hành vi gây war ,lời lẽ thiếu tôn trọng với văn hóa của bản thân hoặc spam hoàn toàn không được hoan nghênh.

    Cuối cùng chúc mọi người đọc truyện vui vẻ, luôn hướng về tương lai hạnh phúc vợ đẹp con khôn chứ đừng đắm chìm trong thế giới ảo


    Lần sửa cuối bởi komang09hp, ngày 25-08-2017 lúc 14:03.
    ---QC---


  2. #2
    Ngày tham gia
    Jul 2010
    Bài viết
    2,420
    Xu
    250

    Mặc định

    ok góp ý liền.

  3. #3
    Ngày tham gia
    Jul 2010
    Bài viết
    2,420
    Xu
    250

    Mặc định

    Chương 1 :Thoại nhiều quá kinh khủng hoảng.

    - Thối tiểu tử, làm cái gì mà ngồi trên đó ngốc cả nửa ngày, báo hại ta cùng sư huynh tìm người đến khổ!
    Nói thẳng ra tôi thấy nên để câu thành :"Thằng nhóc con , thằng nhóc khốn nạn , thằng nhóc thối tha thì hay hơn ."Viết truyện việt mình thấy nó nên bớt lậm truyện trung quốc thì hay hơn thích đọc hơn. Như câu lão già thối của lão đọc lên rất hợp .

    Thằng nhóc thối tha kia ,mày làm cái gì mà ngồi trên đó cả ngày , báo hại ta cùng sư huynh tìm ngươi đến khổ .
    Thằng nhóc quạ qua
    Thằng nhóc ngỗ ngược

    Chấn Nam đối với cái đầu trọc của hắn lại bạo gõ một cái, gân xanh cuồn cuộn nổi trên trán, bộ dạng giống như là giận đến không nói ra lời.
    Thêm từ lại.

    Âm thanh của hắn phảng phất chất chứa vô tận ủy khuất cùng tức giận, vang lên như hổ rống rồng ngâm dọa cho bốn phương sinh vật một hồi dáo dác, um tùm cổ thụ xào xạc một bầy chim vội vã vỗ cánh bay đi.
    đoạn này nên thay chỗ hổ rống , rồng ngâm bằng câu đại loại như thủng màng nhĩ .Hoặc :
    Âm thanh của hắn phảng phất chất chứa vô tận ủy khuất cùng tức giận, gầm thét lên như con hổ xổng chuồng dọa cho bốn phương sinh vật mội hồi dáo dác , tùm um xao động cổ thụ khiến lũ chim kinh hoàng vỗ cánh xào xạc bay đi .

    chẳng hiểu sao tôi thấy cái đoạn hổ thét rồng ngâm nó cứ làm loãng ý nghĩa của cậu khi đọc lên ấy .Nó cứ lạc lạc sai sai .Lão thấy thế nào .

    - Ai nha, làm gì mà to tiếng như vậy, ngươi xem toàn bộ cá đều bị ngươi dọa bỏ đi hết.

    -Ai nha , làm gì mà to tiếng thế , ngươi xem toàn bộ lũ cá bị ngươi dọa bỏ đi hết rồi nè !
    hoặc giữ nguyên :

    - Ai nha! Làm gì mà to tiếng như vậy, ngươi xem toàn bộ cá đều bị ngươi dọa bỏ đi hết rồi nè.

    Chẳng hiểu sao câu này mình thấy nên tả cho nó thêm âm thanh.

    Nhị sư huynh đối với cái đầu bóng lưỡng gõ một cú thật vang rồi nắm vạt áo hắn mạnh mẽ lôi đi.

    Nhị sư huynh đối với cái đầu bóng lưỡng gõ cốc một cái thật vang rồi nắm vạt áo hắn mạnh mẽ lôi đi.

    Chấn Nam đối với cái đầu trọc của hắn bạo gõ một cái, gân xanh cuồn cuộn nổi trên trán, bộ dạng giống như là giận đến không nói ra lời.

    Chấn Nam: Sư phụ, ta đã mang thối tiểu tử quay về !
    Sư phụ , ta đã mang thằng quạ tha gà mổ quay về rồi !

    Thường thì mình thấy đoạn sau cũng ok , khổ nỗi lời thoại nhiều quá mà bối cảnh không hình dung được , giống như mình viết tùy theo cái cảm nhận nguyên thủy .
    Nhưng đọc đến đoạn sau có quá nhiều lời thoại khiến mình hoảng hốt không dám đọc tiếp .
    Vd nếu lồng thêm cái bối cảnh thì nó sẽ sinh động hơn .

    Bắc Kinh.

    Ngày bảy, tháng hai, năm 1661. Đại Thanh hoàng đế Thuận Trị băng hà. Bạch thiên đăng phủ đầy Thành Tử Cấm. Ái Tân Giác La Huyền Diệp lên ngôi trị vì thiên hạ khi chưa tròn tám tuổi, lấy niên hiệu Khang Hi.

    Trước phút lâm chung, hoàng á mã ái ngại tân hoàng đế tuổi còn quá trẻ nên viết di thư trao quyền cai trị giang sơn về tay tứ mệnh đại thần. Khang Hi lên ngôi nhưng quyền nhiếp chính được cai quản bởi thái hoàng thái hậu Hiếu Trang.

    Do thái hoàng thái hậu niên thọ quá cao thành thử một trong tứ mệnh đại thần, mệnh danh Ngạo Bái, liên tục mua chuộc quan binh triều đình hòng kéo bè làm loạn. Ngoài mặt, Ngạo Bái tỏ vẻ ủng hộ Khang Hi nhưng lòng thầm mong triệt buộc chân mệnh thiên tử.trích phong vũ thanh triều .
    Để cho công bằng lão đọc 3 chương của ta bình luận , ta bình luận chương 1 và các chương tiếp theo của lão .Thán phục lão vai viết truyện dài vãi chưởng nhìn mà thấy thích.
    Chúc lão may mắn .éo ai góp ý vậy chúng ta góp ý sửa lỗi cho nhau cho bớt cô đơn. HU , hu , hu , hu độc giả tàng thư viện thật nhẫn tâm a.

    Vài lời thiển ý nó sẽ sai , lão đọc rồi chúng ta cùng thảo luận nhé .
    Lần sửa cuối bởi thienlang12, ngày 18-07-2017 lúc 07:38.

  4. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    komang09hp,
  5. #4
    Ngày tham gia
    Feb 2015
    Bài viết
    160
    Xu
    0

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi thienlang12 Xem bài viết
    .... .
    Truyện của bác đâu? Em vào xem phát :v

  6. #5
    Ngày tham gia
    Jul 2010
    Bài viết
    2,420
    Xu
    250

    ---QC---


Trang 1 của 18 12311 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status