TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Kết quả 1 đến 2 của 2

Chủ đề: Hỗ trợ dịch câu "sư từ thịnh quốc đại hiền sĩ ôn các lão"

  1. #1
    Ngày tham gia
    Jul 2017
    Đang ở
    HCM City, BMT City
    Bài viết
    20
    Xu
    0

    Mặc định Hỗ trợ dịch câu "sư từ thịnh quốc đại hiền sĩ ôn các lão"

    Mong nhận được sự trợ giúp của mọi người để giải nghĩa câu này:

    sư từ thịnh quốc đại hiền sĩ ôn các lão

    Trong đó, Thịnh quốc là danh từ riêng chỉ tên một quốc gia trong truyện.

    Tiếng trung: 师从盛国大贤士温阁老

    Trong ngữ cảnh:

    Có một vị nam tử, song thập niên kỷ, vị hôn, người kinh thành sĩ, sinh ra thế gia, sư từ thịnh quốc đại hiền sĩ ôn các lão

    有一位男子, 双十年纪, 未婚, 京城人士, 出生世家, 师从盛国大贤士温阁老,
    师从盛国大贤士温阁老
    ---QC---

    Nên học được cách bỏ qua


  2. #2
    Ngày tham gia
    May 2011
    Bài viết
    29
    Xu
    0

    Mặc định

    Có một người đàn ông, tuổi chừng đôi mươi, vẫn chưa lập gia đình, tới từ kinh thành, xuất thân thế gia, bái đại hiền sĩ Ôn các lão của Thịnh quốc làm thầy

    ---QC---


Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status