Chương 801: Anna đích dã vọng
Chương thứ 801 Anna đích dã vọng
Hướng Nhật về Dịch gia, lái xe đích tài xế vẫn cứ là Dịch lão lục, chẳng qua Hướng Nhật lần này trở về không phải một cá nhân, thân sau còn cùng theo một cái kéo bình dầu.
Tiết Băng! Nàng cũng cùng đi theo rồi, dùng nàng sư phó đích lời nói, sư thúc tổ đi đến trong đâu, nàng tựu muốn cùng đến trong đâu.
Hướng Nhật bởi vì đáp ứng Trương lão, cũng không biện pháp đuổi nàng đi, chỉ có thể nhượng nàng cùng theo.
Dịch lão lục trên một đường lại là chiến chiến căng căng đích, bởi vì Tiết Băng hắn cũng nhận thức, đương sơ hắn tưởng tiến quyền quán thừa cơ chiếm tiện nghi đích lúc, tựu là cái nữ nhân này trước nhất động đích tay, sau đó một đám nữ nhân nhào đi lên, đẳng hắn tỉnh lại đích lúc, phát hiện chính mình đã nằm tại trong y viện, quyền uy y sinh cáo tố hắn, như quả không tại trong y viện nằm thượng một tháng đích lời, dự tính sẽ có tàn phế đích nguy hiểm.
Tựu dạng này, Dịch lão lục trong tâm lưu xuống không khả ma diệt đích bóng mờ.
Chẳng qua may mắn thấy đến cái này tâm ngoan thủ lạt đích nữ nhân đối (với) biểu đệ rất tôn kính, cơ hồ đến phục thị thân cha mẹ đích trình độ, sở dĩ hắn tuy nhiên sợ hãi, đảo cũng không đến nỗi mất đi lý trí nắm xe mở lên đụng hướng người (đi) đường.
Bởi vì tại quyền trong quán đãi có một đoạn thời gian, Hướng Nhật trở về đích lúc, Dịch Tú Ngu cùng Anna cũng sớm tựu trở về.
Hai người chính tại Hướng Nhật đích khách phòng trong phòng ngủ thử lấy mới mua tới đích y phục, môn cũng không đóng hảo.
Hướng Nhật đẩy cửa ra đích lúc, chính hảo thấy đến hai cụ tuyết trắng đích khu thể tại trong gian phòng lẫn nhau so liều lấy đây đó đích ưu điểm. Mà nghe đến cửa bị đẩy ra đích động tĩnh, vừa thấy đến Hướng Nhật đích đầu thám tiến tới, hai người lập khắc tiêm kêu một tiếng, bắt đầu hồ loạn địa sáo khởi y phục.
"Đi ra! Ngươi cái này dị đoan!" Anna cũng không biết rằng xuất ở cái gì tâm lý, thừa dịp rít nhọn đích lúc, một nắm ngăn tại Dịch Tú Ngu đích trước mặt, cũng không sợ chính mình xuân quang đại tiết đích thân thể bị nam nhân nhìn cái tinh quang.
"Không hảo ý tứ, ta đi nhầm cửa." Hướng Nhật rụt về não đại, trong tâm đối với Anna kia tấn tốc đích hành vi có chút bất mãn, ngăn cái gì ngăn ni, hắn còn không thấy rõ Dịch Tú Ngu đích thân thể ni tựu bị ngăn trở rồi, đáng tiếc a, còn kém thế kia một điểm thời gian.
Rất nhanh, hai nữ tại trong gian phòng đổi tốt rồi y phục. Anna căng lấy dịch dụ ngu đích tay vội vàng địa chạy đi ra chuẩn bị tìm nam nhân tính trướng, lại một mắt thấy đến đứng tại nam nhân bên thân đích một cái khác thân thể nửa mãn đích phiêu lượng nữ nhân.
Anna nhất thời cũng quên mất tìm nam nhân đích phiền hà, Nhất Chỉ Tiết Băng nói: "Nàng là ai!"
"Đồ tôn của ta." Hướng Nhật hắc hắc một cười, Anna ăn giấm rồi, ăn giấm rồi, đó là cái hảo hiện tượng, chẳng qua lại là cái tập quán xấu, khả không thể gọi nàng hiểu lầm rồi, liền vội xung bên thân đích Tiết Băng giới thiệu nói: "Đây là ngươi tổ sư nãi nãi. . . Ngươi còn là kêu Hướng phu nhân, tổ sư nãi nãi quá khó nghe."
"Hướng phu nhân hảo." Tiết Băng triều Anna cung kính địa kêu một câu, tâm lý có chút chấn kinh, khó trách gia hỏa này nói tự mình quá xấu, nguyên lai giấu thế này cái sung mãn dị quốc phong tình đích đại mỹ nữ tại trong nhà, khả là chính mình thật đích có thế kia xấu ư? Tiết Băng phẫn phẫn bất bình địa tưởng lấy.
Nghe đến bị kêu "Hướng phu nhân", Anna đích ánh mắt dần dần hoà hoãn xuống tới, chẳng qua trên mặt ngoài như cũ là hừ lạnh một tiếng, cách dùng ngữ hỏi Hướng Nhật: "Nàng là làm sao tới đích? Ngươi cho ta giải thích rõ ràng."
"Giải thích khởi tới rất phiền hà, tóm lại ngươi chỉ cần biết rằng, nàng là ta đích một cái hậu bối tựu có thể. Ta đối (với) nàng cũng tuyệt đối với sẽ không có nhậm cách nghĩ gì, nàng lại không ngươi phiêu lượng, không ngươi khôn khéo, vóc người cũng không ngươi hảo, mập được gót đầu heo một dạng. . ." Hướng Nhật một đại thông ngựa thí vỗ ra, thuận tiện nắm đồ tôn bỡn cợt nhất vô thị xử (không gì cả).
Anna tâm lý nghe được hỉ tư tư đích, nhưng biểu tình vẫn cứ băng lãnh: "Về sau dẫn người trở về, nhất định muốn cùng ta nói một tiếng!"
"Là, là." Hướng Nhật liền vội gật đầu ứng là.
Mà bên cạnh đích khác hai cái nữ nhân sớm tựu thần sắc đại biến.
Tiết Băng có thể nghe hiểu được Pháp ngữ, mà lại còn là phi thường thục luyện đích kia chủng, nàng đã từng đi Pháp quốc lưu qua học, sở dĩ Hướng Nhật biếm thấp nàng đích lời, nàng toàn đều nghe tại trong lỗ tai. Tâm lý hận đến răng ngưa ngứa, nếu không phải sư phó giao đại qua muốn nghe cái tiểu tử này đích lời, nàng sớm tựu xông chạy qua nắm cái này nói chính mình mập được cùng cái gì một dạng đích gia hỏa cắn xé thành mảnh vụn. Chính mình chẳng qua là hơi chút phong mãn một điểm, cùng heo kia chủng động vật có một điểm giống nhau đích địa phương ư? Heo có chính mình đáng yêu ư?
Dịch Tú Ngu thần sắc có chút ảm nhiên, vưu kỳ tại nghe đến "Hướng phu nhân" đích lúc, tuy nhiên vừa vặn bởi vì thay y phục bị nhìn thân tử mà sắc mặt rất hồng, nhưng khắc ấy lại có vẻ có chút trắng bệch.
Nhè nhẹ địa nghiêng một mắt bên cạnh đích nam nhân, Dịch Tú Ngu nói rằng: "Anna, ta đi về."
Anna cũng cho là Dịch Tú Ngu là vừa vặn thay y phục bị nam nhân nhìn đến mà lúng túng, gật gật đầu, "Ngươi trở về đi, buổi chiều chúng ta tái xuất đi!" Hiển nhiên là dạo phố dạo thượng nghiện.
Dịch Tú Ngu gật gật đầu, chuyển thân rời đi.
Hướng Nhật cũng không tốt chủ động cùng nàng đánh chiêu hô, cùng cái này biểu tỷ, dự tính cũng tựu chỉ có thế kia một lần cơ da tương thân đích quan hệ, ở sau vẫn cứ là tương kính như tân đích biểu tỷ đệ quan hệ.
"Ngươi kêu cái gì danh tự?" Anna không có chú ý đến nam người trên mặt đích lạc mịch, căng qua một bên đích Tiết Băng hỏi lấy lời.
"Tiết Băng." Tiết Băng có chút không tự tại, nàng còn là lần thứ nhất ngộ đến chủng tình huống này, bị một cái cùng là nữ tính đích nữ nhân lôi kéo tay, mà lại đối phương còn so nàng muốn nhỏ, khả là tổng cảm giác đối phương là lấy chính mình đích trưởng bối nói chuyện, này chủng tư vị thật đúng là quá khó thụ.
"Tiết Băng?" Anna tại trong mồm lập lại hai lần, đảo cũng không có một kiểu người ngoại quốc dạng kia trái miệng, "Có thể cùng ta nói một cái, ngươi là làm sao nhận thức hắn đích ư?" Nói lên, chỉ chỉ bên cạnh còn tại phát ngốc đích nam nhân.
Tiết Băng có chút khóc cười không được, nàng hiển rõ cảm giác đến vị này Hướng phu nhân tại ăn giấm. Tuy nói có tâm hãm hại một cái người nào, nhưng tựu sợ người nào đến lúc không tận tâm tận lực địa dạy nàng, sở dĩ nàng cũng không có thiêm du gia thố (thêm mắm thêm muối), thậm chí còn hơi chút cắt giảm một chút nội dung, đem sự tình nói một lần.
Anna đốn thì phi thường ăn kinh địa nhìn vào Hướng Nhật, gia hỏa này còn thật đích là nhân gia đích trưởng bối. Nàng tuy nhiên làm không hiểu nhiều người Trung Quốc đích bối phận quan hệ, nhưng cũng rõ ràng, này chủng bối phận một khi xác định đi xuống, là rất khó cải biến đích.
Tâm lý không do nới lỏng khẩu khí, nguyên trước nàng còn rất bận tâm nam nhân đối (với) cái này vóc người nửa mãn nóng bỏng đích nữ nhân có khác đích niệm đầu, tất cạnh chính mình đích nam bằng hữu tại hoa tâm trên một điểm này là không cùng sánh ngang đích, tựu cả chính mình, cái gia hỏa này cũng không chút lưu tình địa hạ thủ. Trời ạ, muốn biết rằng chính mình khả là Vatican đích tu nữ.
Đã tiếp thụ hiện tại cái thân phận này đích Anna, không thể không vì chính mình đích thiết thân lợi ích suy xét, nam nhân bên thân đã có rất nhiều nữ nhân, mà lại cái cái đều rất phiêu lượng, hạnh hảo chính mình cùng các nàng cũng đều ở chung được phi thường du khoái. Sở dĩ đương vụ chi gấp, tựu là không thể tái nhượng khác đích nữ nhân tăng thêm tiến tới.
"Về sau ngươi không dùng kêu ta 'Hướng phu nhân', còn là xưng hô ta Anna nhé, ta kêu Anna • Maria." Tại biết rằng Tiết Băng muốn theo tại nam nhân bên thân học tập, này chính là nói, hồi Bắc Hải đích lúc cũng sẽ đi theo, Anna tâm lý tựu đánh lên tiểu cửu cửu, "Hướng phu nhân" cái này xưng hô là muốn không được đích, không (như) vậy muốn là tại Sở Sở các nàng trước mặt kêu đi ra,
Chính mình còn có thể giống như trước dạng kia mặt đối với các nàng ư?
"Ân." Tiết Băng đối với "Hướng phu nhân" cái này xưng hô cũng (cảm) giác được khó chịu, nghe đến không dùng tái kêu, tự nhiên là chính trong hạ hoài.
"Buổi chiều ngươi tựu cùng chúng ta đi ra thôi. Đúng rồi, ngươi là sinh ra tại nơi này đích, hẳn nên biết rằng trong đâu có càng tốt chơi đích địa phương." Anna nói lên cái này tới tựu phi thường hưng phấn, hai ngày này tới, nàng đã thể hội đến dạo phố sắm vật đích mị lực, so lên tại Vatican kia chủng khô khan đích sinh hoạt, giản trực tựu là Thiên đường cùng Địa ngục đích sai cự.
Tiết Băng nghe được một ngốc, nhìn ý tứ này, là muốn nhượng tự mình làm hướng đạo. Chẳng qua nàng bản nhân không hề có ý kiến, có đôi lúc đi phu nhân lộ tuyến cũng là một chủng biện pháp, còn có cái dễ nghe đích danh xưng, đường cong cứu quốc.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Đệ 801 chương an na đích dã vọng
Hướng nhật hồi liễu dịch gia, khai xa đích tư cơ nhưng nhiên thị dịch lão lục, bất quá hướng nhật giá thứ hồi lai bất thị nhất cá nhân, thân hậu hoàn cân trước nhất cá đà du bình.
Tiết băng! Tha dã cân trước lai liễu, dụng tha sư phó đích thoại thuyết, sư thúc tổ tẩu đáo na lí, tha tựu yếu cân đáo na lí.
Hướng nhật nhân vi đáp ứng liễu trương lão, dã một biện pháp cản tha tẩu, chích năng nhượng tha cân trước.
Dịch lão lục nhất lộ thượng khước thị chiến chiến căng căng đích, nhân vi tiết băng tha dã nhận thức, đương sơ tha tưởng tiến quyền quán sấn cơ chiêm tiện nghi đích thì hậu, tựu thị giá cá nữ nhân tối tiên động đích thủ, nhiên hậu nhất quần nữ nhân phác liễu thượng lai, đẳng tha tỉnh lai đích thì hậu, phát hiện tự kỷ dĩ kinh thảng tại liễu y viện lí, quyền uy y sinh cáo tố tha, như quả bất tại y viện lí thảng thượng nhất cá nguyệt đích thoại, cổ kế hội hữu tàn phế đích nguy hiểm.
Tựu giá dạng, dịch lão lục tâm trung lưu hạ liễu bất khả ma diệt đích âm ảnh.
Bất quá hạnh hảo kiến đáo giá cá tâm ngoan thủ lạt đích nữ nhân đối biểu đệ ngận tôn kính, kỷ hồ đáo liễu phục thị thân đa mụ đích trình độ, sở dĩ tha tuy nhiên hại phạ, đảo dã bất chí vu thất khứ lý trí bả xa khai trước chàng hướng lộ nhân.
Nhân vi tại quyền quán lí đãi liễu hữu nhất đoạn thì gian, hướng nhật hồi lai đích thì hậu, dịch tú ngu hòa an na dã tảo tựu hồi lai liễu.
Lưỡng nhân chính tại hướng nhật đích khách phòng ngọa thất lí thí trước tân mãi lai đích y phục, môn dã một quan hảo.
Hướng nhật thôi khai môn đích thì hậu, chính hảo kiến đáo lưỡng cụ tuyết bạch đích khu thể tại phòng gian lí hỗ tương bỉ bính trước bỉ thử đích ưu điểm. Nhi thính đáo môn bị thôi khai đích động tịnh, nhất kiến đáo hướng nhật đích đầu thám liễu tiến lai, lưỡng nhân lập khắc tiêm khiếu nhất thanh, khai thủy hồ loạn địa sáo khởi y phục.
"Xuất khứ! Nhĩ giá cá dị đoan!" An na dã bất tri đạo xuất vu thập ma tâm lý, sấn trước tiêm khiếu đích thì hậu, nhất bả đáng tại dịch tú ngu đích diện tiền, dã bất phạ tự kỷ xuân quang đại tiết đích thân thể bị nam nhân khán liễu cá tinh quang.
"Bất hảo ý tư, ngã tẩu thác môn liễu." Hướng nhật súc hồi liễu não đại, tâm trung đối vu an na na tấn tốc đích hành vi hữu ta bất mãn, đáng thập ma đáng ni, tha hoàn một khán thanh dịch tú ngu đích thân thể ni tựu bị đáng trụ liễu, khả tích a, tựu soa na ma nhất điểm thì gian.
Ngận khoái, lưỡng nữ tại phòng gian lí hoán hảo liễu y phục. An na xả trước dịch dụ ngu đích thủ cấp thông thông địa bào xuất lai chuẩn bị trảo nam nhân toán trướng, khước nhất nhãn kiến đáo liễu trạm tại nam nhân thân biên đích lánh nhất cá thân thể bán mãn đích phiêu lượng nữ nhân.
An na nhất thì dã vong ký liễu trảo nam nhân đích ma phiền, nhất chỉ tiết băng đạo: "Tha thị thùy!"
"Ngã đích đồ tôn." Hướng nhật hắc hắc nhất tiếu, an na cật thố liễu, cật thố liễu, giá thị cá hảo hiện tượng, bất quá hựu thị cá phôi tập quán, khả bất năng khiếu tha ngộ hội liễu, liên mang trùng thân biên đích tiết băng giới thiệu đạo: "Giá thị nhĩ tổ sư nãi nãi. . . Nhĩ hoàn thị khiếu hướng phu nhân, tổ sư nãi nãi thái nan thính liễu."
"Hướng phu nhân hảo." Tiết băng triêu an na cung kính địa khiếu liễu nhất cú, tâm lí hữu ta chấn kinh, nan quái giá gia hỏa thuyết tự kỷ thái sửu, nguyên lai tàng liễu giá ma cá sung mãn liễu dị quốc phong tình đích đại mỹ nữ tại gia lí, khả thị tự kỷ chân đích hữu na ma sửu mạ? Tiết băng phẫn phẫn bất bình địa tưởng trước.
Thính đáo bị khiếu"Hướng phu nhân", an na đích mục quang tiệm tiệm hoãn hòa hạ lai, bất quá biểu diện thượng nhưng cựu thị lãnh hanh nhất thanh, dụng pháp ngữ vấn hướng nhật: "Tha thị chẩm ma lai đích? Nhĩ cấp ngã giải thích thanh sở."
"Giải thích khởi lai ngận ma phiền, tổng chi nhĩ chích yếu tri đạo, tha thị ngã đích nhất cá hậu bối tựu khả dĩ liễu. Ngã đối tha dã tuyệt đối bất hội hữu nhậm hà tưởng pháp, tha hựu một nhĩ phiêu lượng, một nhĩ quai xảo, thân tài dã một nhĩ hảo, bàn đắc cân đầu trư nhất dạng. . ." Hướng nhật nhất đại thông mã thí phách liễu quá khứ, thuận tiện bả đồ tôn biếm đắc nhất vô thị xử.
An na tâm lí thính đắc hỉ tư tư đích, đãn biểu tình nhưng nhiên băng lãnh: "Dĩ hậu đái nhân hồi lai, nhất định yếu cân ngã thuyết nhất thanh!"
"Thị, thị." Hướng nhật liên mang điểm đầu ứng thị.
Nhi bàng biên đích lánh lưỡng cá nữ nhân tảo tựu thần sắc đại biến liễu.
Tiết băng năng thính đắc đổng pháp ngữ, nhi thả hoàn thị phi thường thục luyện đích na chủng, tha tăng kinh khứ pháp quốc lưu quá học, sở dĩ hướng nhật biếm đê tha đích thoại, tha toàn đô thính tại liễu nhĩ đóa lí. Tâm lí hận đắc nha dương dương, yếu bất thị sư phó giao đại quá yếu thính giá cá tiểu tử đích thoại, tha tảo tựu trùng quá khứ bả giá cá thuyết tự kỷ bàn đắc cân thập ma nhất dạng đích gia hỏa tê giảo thành toái phiến liễu. Tự kỷ chích bất quá thị sảo vi phong mãn liễu nhất điểm, hòa trư na chủng động vật hữu nhất điểm tương tượng đích địa phương mạ? Trư hữu tự kỷ khả ái mạ?
Dịch tú ngu thần sắc hữu ta ảm nhiên, vưu kỳ tại thính đáo"Hướng phu nhân" đích thì hậu, tuy nhiên cương cương nhân vi hoán y phục bị khán liễu thân tử nhi kiểm sắc ngận hồng, đãn thử khắc khước hiển đắc hữu ta thương bạch.
Khinh khinh địa tà liễu nhất nhãn bàng biên đích nam nhân, dịch tú ngu thuyết đạo: "An na, ngã hồi khứ liễu."
An na dã dĩ vi dịch tú ngu thị cương cương hoán y phục bị nam nhân khán đáo nhi dam giới, điểm liễu điểm đầu, "Nhĩ hồi khứ ba, hạ ngọ ngã môn tái xuất khứ!" Hiển nhiên thị cuống nhai cuống thượng ẩn liễu.
Dịch tú ngu điểm điểm đầu, chuyển thân ly khứ liễu.
Hướng nhật dã bất hảo chủ động cân tha đả chiêu hô, hòa giá cá biểu tỷ, cổ kế dã tựu chích hữu na ma nhất thứ cơ phu tương thân đích quan hệ, chi hậu nhưng nhiên thị tương kính như tân đích biểu tỷ đệ quan hệ.
"Nhĩ khiếu thập ma danh tự?" An na một hữu chú ý đáo nam nhân kiểm thượng đích lạc mịch, xả quá nhất biên đích tiết băng vấn trước thoại.
"Tiết băng." Tiết băng hữu ta bất tự tại, tha hoàn thị đệ nhất thứ ngộ đáo giá chủng tình huống, bị nhất cá đồng vi nữ tính đích nữ nhân lạp trước thủ, nhi thả đối phương hoàn bỉ tha yếu tiểu, khả thị tổng cảm giác đối phương thị dĩ tự kỷ đích trường bối thuyết thoại, giá chủng tư vị khả chân thị thái nan thụ liễu.
"Tiết băng?" An na tại chủy lí trọng phục liễu lưỡng biến, đảo dã một hữu nhất bàn ngoại quốc nhân na dạng ảo khẩu, "Năng hòa ngã thuyết nhất hạ, nhĩ thị chẩm ma nhận thức tha đích mạ?" Thuyết trước, chỉ liễu chỉ bàng biên hoàn tại phát ngốc đích nam nhân.
Tiết băng hữu ta khốc tiếu bất đắc, tha minh hiển cảm giác đáo liễu giá vị hướng phu nhân tại cật thố liễu. Tuy thuyết hữu tâm hãm hại nhất hạ mỗ nhân, đãn tựu phạ mỗ nhân đáo thì hậu bất tận tâm tận lực địa giáo tha, sở dĩ tha dã một hữu thiêm du gia thố, thậm chí hoàn sảo vi san giảm liễu nhất ta nội dung, tương sự tình thuyết liễu nhất biến.
An na đốn thì phi thường cật kinh địa khán trước hướng nhật, giá gia hỏa hoàn chân đích thị nhân gia đích trường bối. Tha tuy nhiên cảo bất thái đổng trung quốc nhân đích bối phần quan hệ, đãn dã thanh sở, giá chủng bối phần nhất đán xác định hạ lai, thị ngận nan cải biến đích.
Tâm lí bất do tùng liễu khẩu khí, nguyên tiên tha hoàn ngận đam tâm nam nhân đối giá cá thân tài bán mãn hỏa lạt đích nữ nhân hữu biệt đích niệm đầu, tất cạnh tự kỷ đích nam bằng hữu tại hoa tâm giá nhất điểm thượng thị vô dữ luân bỉ đích, tựu liên tự kỷ, giá cá gia hỏa dã hào bất lưu tình địa hạ thủ. Thiên a, yếu tri đạo tự kỷ khả thị phạm đế cương đích tu nữ.
Dĩ kinh tiếp thụ hiện tại giá cá thân phân đích an na, bất đắc bất vi tự kỷ đích thiết thân lợi ích khảo lự, nam nhân thân biên dĩ kinh hữu liễu ngận đa nữ nhân, nhi thả cá cá đô ngận phiêu lượng, hạnh hảo tự kỷ hòa tha môn dã đô tương xử đắc phi thường du khoái. Sở dĩ đương vụ chi cấp, tựu thị bất năng tái nhượng biệt đích nữ nhân thiêm gia tiến lai liễu.
"Dĩ hậu nhĩ bất dụng khiếu ngã'Hướng phu nhân', hoàn thị xưng hô ngã an na ba, ngã khiếu an na • mã lệ á." Tại tri đạo tiết băng yếu cân tại nam nhân thân biên học tập, na tựu thị thuyết, hồi bắc hải đích thì hậu dã hội cân khứ, an na tâm lí tựu đả khởi liễu tiểu cửu cửu, "Hướng phu nhân" giá cá xưng hô thị yếu bất đắc đích, bất nhiên yếu thị tại sở sở tha môn diện tiền khiếu xuất lai,
Tự kỷ hoàn năng tượng dĩ tiền na dạng diện đối tha môn mạ?
"Ân." Tiết băng đối vu"Hướng phu nhân" giá cá xưng hô dã giác đắc biệt nữu, thính đáo bất dụng tái khiếu, tự nhiên thị chính trung hạ hoài.
"Hạ ngọ nhĩ tựu cân ngã môn xuất khứ ba. Đối liễu, nhĩ thị xuất sinh tại giá lí đích, ứng cai tri đạo na lí hữu canh hảo ngoạn đích địa phương." An na thuyết khởi giá cá lai tựu phi thường hưng phấn, giá lưỡng thiên lai, tha dĩ kinh thể hội đáo cuống nhai cấu vật đích mị lực, bỉ khởi tại phạm đế cương na chủng khô táo đích sinh hoạt, giản trực tựu thị thiên đường hòa địa ngục đích soa cự.
Tiết băng thính đắc nhất ngốc, khán giá ý tư, thị yếu nhượng tự kỷ tố hướng đạo liễu. Bất quá tha bản nhân tịnh một hữu ý kiến, hữu thì hậu tẩu phu nhân lộ tuyến dã thị nhất chủng biện pháp, hoàn hữu cá hảo thính đích danh xưng, khúc tuyến cứu quốc.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile