Quyển thứ hai trộm tiên thảo — quyển thứ ba U Châu loạn thứ năm trăm năm mươi chương Diễm Ảnh Môn
, trì rất lớn. , phi thường phồn. Đá xanh phô thành ủi chỉnh rộng rãi. Chân nạp sổ cỗ xe xe ngựa. Ngã tư đường đan xen. Giữ có thể nhìn thấy san sát nối tiếp nhau phòng ốc cùng cửa hàng.
Lâm Hiên vừa đi. Một bên đánh giá. Rất nhanh trên mặt của hắn liền lộ ra kinh ngạc vẻ.
Bởi vì hắn tại trong thành cư nhiên phát hiện số lượng xa xỉ tu tiên giả.
Một mạch đi tới. Gần hai mươi phút đồng hồ. Liền gặp tám người .
Mặc dù bọn người kia tu thấp thương cảm. Đại bộ phận đều chỉ có linh động kỳ một hai tầng bộ dáng. Lợi hại nhất cũng bất quá linh động trung kỳ. Nhưng như vậy và(cùng) con người hỗn chung một chỗ hãy để cho Lâm Hiên cảm thấy có chút quái dị.
Phải biết rằng tại U Châu. Này tán tu. Cũng là rất ít đề cập thế tục. Phần lớn tại thâm sơn khắc khổ tu luyện. Để có cơ hội bị tu chân gia tộc hoặc là tông môn nhìn trúng. Như vậy có thể một bước lên trời .
Mà những...này phàm cùng tu sĩ đãi chung một chỗ. Cư nhiên cũng thản nhiên đến nhược. Cũng không có hiện ra cái gì khiếp sợ thần sắc. Duy nhất bất đồng chính tu tiên giả tại trong thành tựa hồ có được đặc quyền.
Lâm Hiên phát hiện bọn họ bất luận ăn cơm ở trọ. Đều tốn hao tiền bạc.
Xem ra chính mình giả dạng làm con người. Hồ là có chút tâm quá ... . Lâm Hiên tự giễu cười cười. Tại một... không... Làm cho người chú ý đích xác bên. Đem liễm khí thuật thoáng điều chỉnh. Nhượng chính mình thoạt nhìn ước chừng có linh động trung kỳ tu vi.
Sau đó Lâm Hiên giống như trong thành một tòa trà lâu đi.
Chỗ ngồi này trà lâu tuy là chế cấu. Lại khí thế rộng rãi. Cộng chia làm ba tầng. Lầu một tiếp đãi bình thường khách cũ. Lầu hai thì ngồi nhất có tiền có thế con người. Phi phú tức quý. Cho tới tầng thứ ba. Càng chích đối tu tiên giả mở ra .
Lâm Hiên âm thầm đi tới. Đứng ở thang lầu khẩu tiếp khách thị nữ trong tay cầm một viên nắm tay lớn nhỏ bảo châu. Vật ấy mặc dù không hợp pháp khí. Nhưng đối linh lực. Đã có sở ứng.
Lâm Hiên vừa mới đến gần. Nọ (na) hạt châu lập tức thả ra oánh oánh lục mang thị nữ thấy. Tự nhiên biết trước mắt này mạo không ra gì thanh niên chính là tiên sư. Vội vàng cung kính đi thi lễ đưa dẫn đi tới.
Lầu ba rường cột chạm trổ. Hành trang hết sức xa hoa. Thập dư danh tu tiên giả chia làm lục bàn. Chánh hăng hái bừng bừng đàm luận trứ cái gì.
Dĩ Lâm Hiên thần thức. Tức không tận lực đi nghe. Bọn họ nói chuyện nội dung cũng nhất nhất rõ ràng truyền vào trong tai.
"Lần này Diễm Ảnh Môn chiêu thu đệ tử. Chính là ngàn năm một thuở kỳ ngộ nếu như có thể bị nhìn trúng. Không những được ngư hoá long. Hơn nữa từ nay về sau. Ngoài ra hưởng vô cùng diễm phúc thật có thể nói là một mủi tên hạ hai chim." Nhất loè loẹt người tuổi trẻ. Mặt mày hưng phấn nói.
"Đúng vậy. Nghe nói Diễm Ảnh Môn tiên cô. Không có chỗ nào mà không phải là nhân gian tuyệt sắc. Có thể thường bạn nhiều như vậy mỹ nhân tả hữu. Thật sự là nói không hết phong lưu." Một khác người mặc áo bào trắng. Ước chừng ba mươi tuổi hơn hán tử cũng liếm liếm khóe miệng.
"Các ngươi đừng có nằm mộng. Mặc dù liền cả Thất Tinh Đảo Vân Hải đến thuyết. Diễm Ảnh Môn không tính cái gì nhưng tại chúng ta xanh ngắt đảo. Nhưng cũng là nhất đẳng nhất đại phái. Hội nhìn khởi chúng ta những ... này tán tu. Nếu như các ngươi có linh động kỳ đại viên mãn tu vi. Có lẽ còn(vẫn) như vậy một tia cơ hội. Liền hiện tại sao hừ." Nhất bốn mươi tuổi hơn tráng hán tử bĩu môi cấp ngồi cùng bàn người hắt một chậu nước lạnh.
"Trương đại ca. Ngươi nói như vậy cũng không được Diễm Ảnh Môn dĩ song tu nổi danh. Lần này phá lệ đối ngoại chiêu thu nam đệ tử. Nghe nói là muốn phối dư mấy xuất sắc đệ tử làm song tu đạo lữ. Này song tu ma. Trừ...ra cảnh giới. Lớn lên tướng soái cũng là có ưu thế . Ngươi Trương đại ca không được. Không có nghĩa là ta ngọc diện Tiểu lang quân cũng sẽ không bị nhìn trúng." Nọ (na) loè loẹt người tuổi trẻ không cho là đúng phản.
Lâm Hiên nghe đến đó. Không khiên khiên khóe miệng. Dĩ hắn lòng dạ. Cũng kém điểm không có nhẫn nại trụ. Này anh em lớn lên còn(vẫn) được thông qua. Nhưng tự xưng ngọc diện Tiểu lang quân vị miễn cũng quá không biết liêm sỉ .
Đương nhiên. Những ... này cùng chính mình quan. Bất quá từ bọn người kia trong miệng. Hẳn là cũng có thể đến chính mình tưởng tin tức. Vu Lâm Hiên bước chậm đi tới.
"Chư vị đạo hữu thỉnh ." Lâm Hiên khách khí hô.
Cảm ứng được Lâm Hiên linh động kỳ bốn tầng tu vi. Ba người kia cũng không dám thác đại. Vội vàng đứng lên. Tu tiên giới dĩ thực lực nói chuyện. Bọn họ trung thực lực tối cao . Cũng bất quá ba tầng mà thôi. Đối với Lâm Hiên. Tự nhiên không dám quá đáng chậm trễ .
"Vị...này đạo hữu có chút mặt. Xin hỏi tôn tính đại danh?" Nọ (na) ải tráng hán tử mở miệng. Hắn cũng là ba người trung ...nhất trầm ổn lão luyện một cái(người).
"Tại hạ Lâm Hiên. Chính là từ ngoại mà đến."
Ngoại ?
Ba người nghe xong không khỏi sửng sốt.
"Nguyên lai đạo hữu thực sự không tán tu. Chính là mặt khác đảo nhỏ đại phái tu sĩ. Bọn ta thật sự là thất kính ." Ải tráng hán tử đầu tiên là sửng sốt. Tiếp theo có chút hâm mộ thuyết. Này Thất Tinh Đảo Vân Hải tiểu đảo tự vô số. Tương lân từ truyện tống trận liên tiếp. Nhưng mỗi lần truyền tống. Đều phải hoa lượng khả quan tinh thạch. Căn bản không phải bọn họ những ... này tán tu gánh chịu khởi. Cho nên hắn cho là Lâm Hiên thị tông phái tu sĩ.
Lâm Hiên nghe xong lời này. Lại trong lòng vui vẻ. Chính mình cũng đã đoán đúng. Nhưng cũng là vội vàng hỏi một câu: "Như thế nào. Này bên khiếu Thất Tinh Đảo Vân Hải. Còn(vẫn) có rất nhiều giống như nơi này nhất - tiểu đảo?"
"Như thế nào. Đạo hữu không biết. Chẳng lẽ ngươi là vân hải bên ngoài đích xác bên tới. Điều này sao có thể?" Ải tráng hán tử lộ ra kinh vẻ. Mặt khác hai người cũng có chút không thể tin .
"Đương nhiên không phải." Lâm Hiên hơi có chút xấu hổ sờ sờ đầu. Hắn sẽ không tương tự mình thân phận chân thật tiết lộ: "Không dối gạt đạo hữu. Tại hạ chứng thật là mặt khác đảo nhỏ tu sĩ. Bất quá lại mất trí nhớ ."
"Mất trí nhớ?"
Ba người hai mặt nhìn nhau. Biểu cổ quái dĩ cực. Tu tiên giả không thể so với con người. Mặc dù là đê giai tu sĩ cũng không có khả năng bệnh mất trí nhớ. Trừ phi bị ngưng đan kỳ đã là cao thủ thi triển bí pháp. Do đó phong ấn trí nhớ.
Trước mắt người bất quá linh mà thôi. Như thế nào hội dẫn đến cao giai xuất thủ. Chẳng lẽ hắn nhưng lại có cái gì không được thân phận không được?
Nghĩ tới đây. Ba người đối Lâm Hiên vẻ không khỏi càng thêm cung kính vài phần.
"Đạo hữu chẳng lẽ không chỉ xuất thân. Ngay cả chính mình vị trí hoàn cảnh đều quên đi?"
"Đúng vậy." Lâm Hiên trên mặt vừa đúng lộ ra buồn bực vẻ: "Một thời kỳ nào đó trở về sau thỉnh mấy đạo hữu cho biết. Thất Tinh Đảo Vân Hải chuyện gì xảy ra. Nơi này phong thổ tập tục. Cùng với tu tiên giới các thế lực lớn phân bố. Tại hạ cảm tẫn." "Ha hả. Đạo hữu nói quá lời. Gặp lại hữu duyên. Huống chi thuyết những ... này. Bất quá nhấc tay lao mà thôi."
Ải tráng tu sĩ lược qua hơi trầm ngâm. Quyết định phải bắt được cơ hội. Thiếu niên này không là cái gì thế gia đệ tử. Chính có rất giỏi cao thủ sư phó. Chính mình hôm nay giúp hắn. Ngày sau khôi phục trí nhớ. Khẳng định hội nhớ tới này ân. Dẫn chính mình.
"Được rồi. Tại hạ liền từ nói về. Này Thất Tinh Đảo Vân Hải. Tại cự nay hàng tỉ năm trước. Cũng là bàng đại đế quốc Triệu quốc một cái(người) châu. Tạm thời thị diện tích trọng đại một cái(người). Sau lại nọ (na) xưa nay chưa từng có thiên tai. Làm cho cả đế quốc bốn phần năm. Mà chúng ta cái...này châu. Càng gặp gỡ kỳ lạ. Gặp gỡ một đóa cổ quái dĩ cực đám mây. Bị hấp tới rồi bầu trời trong."
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Đệ nhị quyển đạo tiên thảo — đệ tam quyển u châu loạn đệ ngũ bách ngũ thập chương diễm ảnh môn
, trì ngận đại. , phi thường phồn. Thanh thạch phô thành đích bản bình chỉnh khoan khoát. Túc nạp sổ lượng mã xa. Nhai đạo túng hoành giao thác. Bàng khả dĩ khán kiến lân thứ trất bỉ đích phòng ốc dữ điếm phô.
Lâm hiên nhất biên tẩu. Nhất biên đả lượng. Ngận khoái tha đích kiểm thượng tựu lộ xuất liễu kinh nhạ chi sắc.
Nhân vi tha tại thành trung cư nhiên phát hiện liễu sổ lượng bất phỉ đích tu tiên giả.
Nhất lộ tẩu lai. Cận cận nhị thập phân chung. Tựu ngộ kiến bát nhân liễu.
Tuy nhiên giá ta gia hỏa đích tu đê đích khả liên. Đại bộ phân đô chích hữu linh động kỳ nhất nhị tằng đích dạng tử. Tối lệ hại đích dã bất quá linh động trung kỳ. Đãn giá yêu hòa phàm nhân hỗn tại nhất khởi hoàn thị nhượng lâm hiên cảm đáo hữu ta quái dị.
Yếu tri đạo tại u châu. Tiện thị tán tu. Dã thị ngận thiểu thiệp cập thế tục. Đại đa tại thâm sơn khắc khổ tu luyện. Dĩ tiện hữu ky hội bị tu chân gia tộc hoặc giả tông môn khán trung. Na dạng tựu khả dĩ nhất bộ đăng thiên liễu.
Nhi na ta phàm dữ tu sĩ đãi tại nhất khởi. Cư nhiên dã thái nhiên chí nhược. Tịnh một hữu hiển xuất thập yêu chấn kinh đích thần sắc. Duy nhất đích bất đồng tựu thị tu tiên giả tại thành trung tự hồ ủng hữu đặc quyền.
Lâm hiên phát hiện tha môn bất luận cật phạn trụ điếm. Đô hoa phí ngân tiễn.
Khán lai tự kỷ trang thành phàm nhân. Hồ thị hữu ta | tâm quá đầu liễu. Lâm hiên tự trào đích tiếu liễu tiếu. Tại nhất bất dẫn nhân chú ý đích đích phương. Tương liễm khí thuật lược vi điều chỉnh. Nhượng tự kỷ khán khởi lai đại ước hữu linh động trung kỳ đích tu vi.
Nhiên hậu lâm hiên tượng thành trung đích nhất tọa trà lâu khứ.
Giá tọa trà lâu tuy thị chế cấu. Khước khí thế khôi hoành. Cộng phân vi tam tằng. Nhất lâu tiếp đãi phổ thông cố khách. Nhị lâu tắc tọa trứ nhất hữu tiễn hữu thế đích phàm nhân. Phi phú tức quý. Chí vu đệ tam tằng. Canh thị chích đối tu tiên giả khai phóng liễu.
Lâm hiên bất thanh bất hưởng tẩu khứ. Trạm tại lâu thê khẩu nghênh tân đích thị nữ thủ trung nã trứ nhất khỏa quyền đầu đại tiểu đích bảo châu. Thử vật tuy bất pháp khí. Đãn đối linh lực. Khước hữu sở ứng.
Lâm hiên cương cương tẩu cận. Na châu tử lập khắc phóng xuất oánh oánh đích lục mang thị nữ kiến liễu. Tự nhiên tri đạo nhãn tiền giá mạo bất khởi nhãn đích niên khinh nãi thị tiên sư. Liên mang cung kính đích hành liễu nhất lễ tương tha dẫn liễu thượng khứ.
Tam lâu điêu lương họa đống. Trang đích cực tẫn xa hoa. Thập dư danh tu tiên giả phân thành lục trác. Chính hưng trí bột bột đích đàm luận trứ thập yêu.
Dĩ lâm hiên đích thần thức. Tức bất khắc ý khứ thính. Tha môn đàm thoại đích nội dung dã nhất nhất thanh tích đích truyện nhập nhĩ lý.
"Giá thứ diễm ảnh môn chiêu thu đệ tử. Khả thị thiên tái nan phùng đích kỳ ngộ như quả năng bị khán trung. Bất cận khả dĩ ngư hóa long. Nhi thả tòng thử dĩ hậu. Hoàn hữu hưởng bất tẫn đích diễm phúc chân khả vị nhất tiến song điêu." Nhất du đầu phấn diện đích niên khinh nhân. Mãn kiểm hưng phấn đích thuyết đạo.
"Thị a. Thính thuyết diễm ảnh môn đích tiên cô. Vô nhất bất thị nhân gian tuyệt sắc. Năng cú thường bạn giá yêu đa mỹ nhân tả hữu. Chân thị thuyết bất tẫn đích phong lưu." Lánh nhất thân xuyên bạch bào. Ước hữu tam thập dư tuế đích hán tử dã thiểm liễu thiểm chủy giác.
"Nhĩ môn biệt tố mộng liễu. Tuy nhiên tựu chỉnh cá thất tinh đảo vân hải lai thuyết. Diễm ảnh môn bất toán thập yêu đãn tại ngã môn thương thúy đảo. Khước dã thị nhất đẳng nhất đích đại phái. Hội khán đích khởi ngã môn giá ta tán tu. Như quả nhĩ môn hữu linh động kỳ đại viên mãn đích tu vi. Hoặc hứa hoàn na yêu nhất ti ky hội. Tựu hiện tại yêu hanh." Nhất tứ thập dư tuế đích tráng hán tử phiết liễu phiết chủy cấp đồng trác chi nhân bát liễu nhất bồn lãnh thủy.
"Trương đại ca. Nhĩ giá yêu thuyết tựu bất đối liễu diễm ảnh môn dĩ song tu xuất danh. Giá thứ phá lệ đối ngoại chiêu thu nam đệ tử. Thính thuyết thị yếu phối dư kỷ vị xuất sắc đích đệ tử tố song tu đạo lữ. Giá song tu ma. Trừ liễu cảnh giới. Trường đích suất dã thị hữu ưu thế đích. Nhĩ trương đại ca bất hành. Bất đại biểu ngã ngọc diện tiểu lang quân dã bất hội bị khán trung." Na du đầu phấn diện đích niên khinh nhân bất dĩ vi nhiên đích phản.
Lâm hiên thính đáo giá lý. Bất khiên liễu khiên chủy giác. Dĩ tha đích thành phủ. Dã soa điểm một nhẫn nại trụ. Giá ca môn nhi trường đích hoàn thấu hợp. Đãn tự xưng ngọc diện tiểu lang quân vị miễn dã thái bất tri liêm sỉ liễu.
Đương nhiên. Giá ta dữ tự kỷ quan. Bất quá tòng giá ta gia hỏa đích chủy lý. Ứng cai dã khả dĩ đích đáo tự kỷ tưởng tiêu tức. Vu lâm hiên mạn bộ tẩu liễu quá khứ.
"Chư vị đạo hữu thỉnh liễu." Lâm hiên khách khí đích hô.
Cảm ứng đáo lâm hiên linh động kỳ tứ tằng đích tu vi. Na tam nhân dã bất cảm thác đại. Mang trạm liễu khởi lai. Tu tiên giới dĩ thực lực thuyết thoại. Tha môn trung thực lực tối cao đích. Dã bất quá tam tằng nhi dĩ. Đối vu lâm hiên. Tự nhiên bất cảm quá vu đãi mạn đích.
"Giá vị đạo hữu hữu ta diện. Thỉnh vấn tôn tính đại danh?" Na ải tráng hán tử khai khẩu. Tha dã thị tam nhân trung tối vi trầm ổn lão luyện đích nhất cá.
"Tại hạ lâm hiên. Nãi thị tòng ngoại đích nhi lai."
Ngoại đích?
Tam nhân thính liễu bất do nhất lăng.
"Nguyên lai đạo hữu tịnh phi tán tu. Nãi thị kỳ tha đảo tự đại phái đích tu sĩ. Ngã đẳng chân thị thất kính liễu." Ải tráng hán tử tiên thị nhất lăng. Tiếp trứ hữu ta tiện mộ đích thuyết. Giá thất tinh đảo vân hải tiểu đảo tự vô sổ. Tương lân đích do truyện tống trận liên tiếp. Đãn mỗi thứ truyện tống. Đô yếu hoa lượng khả quan đích tinh thạch. Căn bản bất thị tha môn giá ta tán tu phụ đam đích khởi. Cố nhi tha dĩ vi lâm hiên thị tông phái đích tu sĩ.
Lâm hiên thính liễu giá thoại. Khước tâm trung nhất hỉ. Tự kỷ quả nhiên sai đối liễu. Đãn hoàn thị cản khẩn vấn liễu nhất cú: "Chẩm yêu. Giá đích phương khiếu thất tinh đảo vân hải. Hoàn hữu ngận đa tượng thử xử nhất - tiểu đảo?"
"Chẩm yêu. Đạo hữu bất tri đạo. Nan đạo nhĩ thị vân hải dĩ ngoại đích đích phương lai đích. Giá chẩm yêu khả năng?" Ải tráng hán tử lộ xuất kinh chi sắc. Lánh ngoại lưỡng nhân dã hữu ta bất năng trí tín liễu.
"Đương nhiên bất thị." Lâm hiên lược hữu ta dam giới đích mạc liễu mạc đầu. Tha bất hội tương tự kỷ đích chân thực thân phân thấu lộ: "Bất man đạo hữu. Tại hạ xác thực thị kỳ tha đảo tự đích tu sĩ. Bất quá khước thất ức liễu."
"Thất ức?"
Tam nhân diện diện tương thứ. Biểu cổ quái dĩ cực. Tu tiên giả bất bỉ phàm nhân. Tức tiện thị đê giai tu sĩ dã bất khả năng đích bệnh thất ức. Trừ phi bị ngưng đan kỳ dĩ thượng đích cao thủ thi triển bí pháp. Tòng nhi phong ấn liễu ký ức.
Nhãn tiền chi nhân bất quá linh nhi dĩ. Chẩm yêu hội nhạ đích cao giai xuất thủ. Nan đạo tha cánh hữu thập yêu bất liễu đích thân phân bất thành?
Tưởng đáo giá lý. Tam nhân đối lâm hiên đích biểu tình bất do đích canh gia cung kính liễu kỷ phân.
"Đạo hữu nan đạo bất chỉ xuất thân. Liên tự kỷ sở xử đích hoàn cảnh đô vong liễu?"
"Thị đích." Lâm hiên kiểm thượng kháp đáo hảo xử đích lộ xuất úc muộn chi sắc: "Dĩ hoàn thỉnh kỷ vị đạo hữu cáo tri. Thất tinh đảo vân hải chẩm yêu hồi sự. Giá lý đích phong thổ tập tục. Dĩ cập tu tiên giới các đại thế lực đích phân bố. Tại hạ cảm tẫn." "A a. Đạo hữu ngôn trọng liễu. Tương phùng hữu duyến. Hà huống thuyết giá ta. Bất quá cử thủ chi lao nhi dĩ."
Ải tráng tu sĩ lược nhất trầm ngâm. Quyết định yếu trảo trụ ky hội. Giá cá thiểu niên bất thị thập yêu thế gia tử đệ. Tựu thị hữu liễu bất khởi đích cao thủ sư phó. Tự kỷ kim nhật bang liễu tha. Lai nhật khôi phục ký ức. Khẳng định hội niệm trứ thử ân. Đề huề tự kỷ.
"Hảo ba. Tại hạ tựu tòng giảng khởi. Giá thất tinh đảo vân hải. Tại cự kim ức vạn niên tiền. Dã thị bàng đại đế quốc triệu quốc đích nhất cá châu. Thả thị diện tích giác đại đích nhất cá. Hậu lai na sử vô tiền lệ đích thiên tai. Nhượng chỉnh cá đế quốc tứ phân ngũ. Nhi ngã môn giá cá châu. Canh thị tế ngộ kỳ đặc. Ngộ thượng liễu nhất đóa cổ quái dĩ cực đích vân thải. Bị hấp đáo liễu thiên không chi trung."
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile