TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 22 của 23 Đầu tiênĐầu tiên ... 1220212223 CuốiCuối
Kết quả 106 đến 110 của 113

Chủ đề: Bàn về chính tả tiếng Việt: dùng i & y

  1. #106
    Ngày tham gia
    Dec 2007
    Bài viết
    1,026
    Xu
    6,941

    Mặc định

    Bạn đọc lại tiêu đề hộ mình với.

    Nếu các bạn muốn bàn vụ chữ Hán thì nên lập 1 topic riêng, không nên gộp nhiều thứ vào chung 1 chỗ.
    ---QC---

    Thiên Hạ Hội - Hội Thiên HạHidden Content Hidden Content

    "Em là đống rác, còn anh chỉ là thằng nhặt rác thôi Hidden Content " (c)

    Nhớ thời thơ bé ngồi bô
    Mẹ thường nựng nịu ru hò "ị a"
    Con ngoan con hãy ị ra
    Ơ kìa chú cún đứng chờ vẫy đuôi

    Bây giờ khôn lớn nên người
    Vẫn hằng nhớ mãi những lời mẹ ru
    Con đi bốn bể năm châu
    Ngày nào con cũng hát câu "ị à".

    són huynh vô đối Hidden Content

    Hidden Content


  2. #107
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Bài viết
    163
    Xu
    0

    Mặc định

    Chữ 'i' có thể ở dạng vô hình, không viết ra nhưng vẫn đọc là 'i'. Khi phụ âm đầu 'gi' kết hợp với các vần bắt đầu bằng 'i' thì chỉ viết một chữ 'i', chữ 'i' còn lại bị bỏ đi. Chữ "gì" đánh vần là gi + ì -> giì -> gì. Các chữ "giết","giếng","giềng", "giễu" đều đánh vần tương tự.
    Có cách giải thích khác. Trong tiếng Ý có chữ 'i' câm với nhiệm vụ là làm phụ âm trước nó phải đọc khác. Chào tiếng Ý viết là ciao. 'Ci' đọc là ch, 'gi' cũng vậy. Tuy nhiên có trường hợp phụ âm g bị đổi cách đọc nhưng i không câm.
    Lần sửa cuối bởi coluong, ngày 06-04-2016 lúc 13:24.

  3. #108
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Bài viết
    163
    Xu
    0

    Mặc định

    Chữ 'a' trong vần 'ay' đọc ngắn hơn chữ 'a' trong vần 'ai', còn 'y' và 'i' thì đọc giống nhau. Do vậy 'ay' lẽ ra phải viết là 'ăi'. Ý kiến này đúng với người miền trung vì họ phát âm như vậy.
    Người miền trung không lẫn lộn 'in' và 'inh', tuy phụ âm cuối đều đọc là 'n' nhưng nguyên âm 'i' trong 'inh' đọc ngắn hơn trong 'in'. Cũng không lẫn lộn 'ít' và 'ích', tuy phụ âm cuối đều đọc là 't' nhưng nguyên âm 'i' trong 'ích' đọc ngắn hơn trong 'ít'. Để biểu thị nguyên âm phải đọc ngắn lại chữ Quốc ngữ đặt dấu 'ă' trên nguyên âm 'a'.
    Lần sửa cuối bởi coluong, ngày 08-07-2016 lúc 10:02.

  4. #109

    Mặc định

    hồi đó học toàn bị nhầm i vs y

  5. #110

    Mặc định

    Có mấy từ dùng cả 2 đều được, nhưng có 1 vài từ là không

    ---QC---


Trang 22 của 23 Đầu tiênĐầu tiên ... 1220212223 CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status