TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 1 của 10 123 ... CuốiCuối
Kết quả 1 đến 5 của 48

Chủ đề: [Kim Bút 2009]Góp ý cho truyện dự thi của thí sinh số 1 - Du Hồn Ký

  1. #1
    Ngày tham gia
    Feb 2009
    Bài viết
    627
    Xu
    0

    Mặc định [Kim Bút 2009]Góp ý cho truyện dự thi của thí sinh số 1 - Du Hồn Ký

    Mời các bạn độc giả đưa ra những góp ý chân thành nhất cho tác giả. Nơi đây sẽ chỉ đưa ra các thông tin một chiều từ độc giả ---> tác giả. Đề nghị thí sinh dự thi không có những động thái để lộ việc tham gia dự thi của mình. Nếu bạn cố tình để lộ thì quyền tham dự Kim Bút của bạn sẽ bị chấm dứt.

    Những bài spam sẽ bị xoá, bạn nào spam sẽ bị ban nick.

    Thân mến!
    ---QC---


  2. #2
    gangz's Avatar
    gangz Đang Ngoại tuyến Tiếu Ngạo Giang Hồ Thông Ngữ học đồ
    Ngày tham gia
    Mar 2008
    Đang ở
    Gây gổ trấn
    Bài viết
    5,939
    Xu
    0

    Mặc định

    Truyện hay không có gì để bàn cãi em chỉ góp ý mỗi cái lỗi chính tả nho nhỏ thôi :
    Y lúc lắc đầu ngựa tiếp lời:
    - “Ta đã nói việc này phải dựa vào bản thân của ngươi là có lí do. Thứ nhất, muốn đến được Nhất Điện ngươi phải tự thân chèo đò vượt qua Cửu Hoàng Tuyền. Thứ hai, ngươi phải vượt qua Vô Tận Ngục Giới. Đó là hai thử thách cơ bản dành cho những kẻ muốn được hồi sinh. Cái thứ yếu cuối cùng nhưng cũng là quan trọng nhất chính là hành tung của Nhất Điện Tần Quảng Vương đại nhân thường vô định, ngài thường đi sắp cõi U Minh để quan sát, cho dù ngươi có thể đến được Nhất Điện Ngục Phủ thì ta cũng không chắc là ngài sẽ ở đó để nghe lời thỉnh cầu của ngươi.”


    Hidden Content


    Thiên Hạ Hội
    QHASD Nr.91:Găng Lên Xử Hết
    Cái Bang Trạm Chủ Thông Tin Trạm
    Phong Lưu Bang - Gangz gây gổ

    Hidden Content

    Hidden Content



  3. #3
    Ngày tham gia
    Feb 2008
    Bài viết
    46
    Xu
    0

    Mặc định

    Đây là truyện dự thi đầu tiên nên không tránh khỏi khiến ai nấy đều có hứng thú coi thử. Keaz muốn nhận xét để cho tác giả nếu có thể hãy sửa ở các chương về sau.

    Xét về văn phong:

    Tác giả có vẻ là nam, có phần bị ảnh hưởng khá nhiều bởi các truyện dịch gần đây trong TTV. Phong cách viết theo hướng hài hước pha lẫn hiện đại. Lối viết đôi lúc bị lẫn giữa ngôi thứ 1 và thứ 3, nói cách khác là người viết đã đứng ở chỗ Nguyên Tùng quá nhiều trong khi kể chuyện.

    Ví dụ như câu này (phần đánh đậm):
    Nguyên Tùng há hốc mồm, ngơ ngẩn một hồi lâu không phát ra được tiếng nào... Trời ạ, vậy có nghĩa là hắn chết oan sao? Nếu đúng như lời của Ngưu đầu quỷ nói thì hắn chỉ rơi vào trạng thái “chết lâm sàng”. Vậy sao lại đưa hắn vào nhà xác? Sao lại tiến hành giải phẫu hắn? Bác sĩ gì chứ, trời ơi, lang băm thì có.... Hại chết ta rồi.
    Tác giả khi viết đã để lẫn cảm xúc của nhân vật vào cảm xúc của mình, tự mình tuôn ra câu cảm thán hộ nhân vật. Đó chính là lẫn ngôi.

    Những câu mang tính chất cảm thán như thế này:
    Sặc, hắn đặt tên chó là Bưởi. Thua tên này luôn rồi…
    nên tránh trong khi đang đứng ở ngôi thứ 3 kể chuyện.

    Có một điều nữa rất gây khó chịu là dấu "..." có phần rất bị lạm dụng. Chương nào cũng ngập trong dấu "...". Xin bớt dấu "..." đi dùm. Chưa kể việc sau chữ, trước dấu không có khoảng cách. Ngoài ra tuyệt đối đừng dùng ba dấu "?" hay ba dấu "!" trong khi viết truyện.

    Các lỗi trên là các lỗi khá là thường gặp trong văn viết hiện nay, cũng là dấu hiệu của văn nói lẫn vào văn viết. Đây là một lỗi nữa mà tác giả gặp phải.

    Ngôn ngữ sử dụng trong truyện có phần không Việt Nam lắm. Có ai ở Việt Nam hiện giờ lại gọi là Mã ca không?

    Xét về nội dung:

    Bối cảnh truyện nửa Việt nửa Tàu, lai thêm truyện tranh Nhật Bản (có mùi Yu Yu Hakusho, lai thêm xíu Death Note, dậm qua một vài Shounen khác). Qua 5 chương đầu, vẫn chưa nhận được màu sắc riêng biệt của tác giả. Nội dung bắt đầu bằng việc chết - hồi sinh này quá ư là mang dấu ấn của Yu Yu Hakusho khi Yusuke và Nguyên Tùng - một học sinh ngỗ ngược - cũng vì cứu "cái gì đó" mà chết đi, sau khi chết đi lại không phải chết hẳn, xuống âm phủ, có cơ hội hồi sinh, blah blah. Đoán không sai thì Nguyên Tùng sẽ làm việc cho âm phủ, sẽ có vài cơ hội đánh nhau và thể hiện. Nếu các chương sau diễn biến đúng vậy thì chỉ là nội dung cóp nhặt và vay mượn. Tác giả tỏ ra là một người mê truyện tranh. Có điều hãy nghĩ ra cái của riêng mình thì hơn. Tứ có thể mượn, nhưng không được cóp nhặt nội dung hoàn toàn. Phải có cái riêng của mình thì mới có thể có đột phá được.

    Vài lời dông dài thế thôi.
    Lần sửa cuối bởi keaz, ngày 19-05-2009 lúc 17:21.

  4. #4
    Ngày tham gia
    Mar 2008
    Đang ở
    Uất Hận Thành
    Bài viết
    931
    Xu
    0

    Mặc định

    Không dám bình luận điều gì, chỉ mong bác tác giả viết nhanh, và nhớ để ý tới chính tả ...

  5. #5
    Ngày tham gia
    Feb 2009
    Bài viết
    23
    Xu
    0
    Tác giả đã có sự cân đối tốt trong việc giới thiệu những chi tiết liên quan, giúp cho mạch truyện được rõ ràng.

    Bước đầu xác định được mục đích chính của nhân vật.

    Về 1 số sự tương đồng, hay hành văn, bạn Keaz đã nói, mình không nhắc lại nữa.

    Chỉ hơi băn khoăn về khái niệm "xu hướng tâm thần phân liệt". Điểm này chưa được thể hiện cụ thể.

    Chú ý rằng những tác phẩm xuất sắc nói về chứng tâm thần phân liệt, ví dụ : Dr. Jekyll and Mr. Hyde không chỉ phân tách được hai mặt đối lập trong tâm lý nhân vật và những ảnh hưởng xã hội cơ hữu, quan trọng nhất, nó gây được sự đồng cảm từ người đọc.

    Bởi vì, trong mỗi con người luôn chứa đựng sẵn sự mâu thuẫn tính cách nhất định, thể hiện rõ khi ta phải chọn lựa xem mình hành động thế nào: dũng cảm hay nhát gan, quyết tâm hay bỏ cuộc,... và đặc biệt là thiện hay ác.

    "Xu hướng tâm thần phân liệt" nó tiềm ẩn trong mỗi con người, chỉ ít hay nhiều mà thôi. Thế nên, đề tài này tuy rất khó, song rất đáng khai thác.

    Chúc tác giả may mắn.

    ---QC---


Trang 1 của 10 123 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status