TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng

Xem kết quả Bình chọn: Truyện for girl hay nhất

Người bình chọn
1121. Bình chọn này đã đóng
  • Sophia dị giới du

    64 5.71%
  • Ngốc vương gia xuyên việt

    43 3.84%
  • Thanh triều xuyên qua kí

    35 3.12%
  • Khỉ mộng tuyền kì(Hầu mộng tuyền kì)

    169 15.08%
  • Loạn thế hồng nhan mộng

    62 5.53%
  • Xà vương tuyển hậu

    337 30.06%
  • Vương phi thất sủng

    188 16.77%
  • Ngốc tử hoàng hậu

    71 6.33%
  • Thất thân làm thiếp

    92 8.21%
  • Hoàng thượng, mau cấp ai gia sinh cái oa

    207 18.47%
  • Lãnh cung thái tử phi

    105 9.37%
  • Vô diệm vương phi

    209 18.64%
  • Hoàng hậu bỏ trốn

    114 10.17%
  • Bạo quân, ta đến từ quân tình9 chỗ

    41 3.66%
  • Hòa thân công chúa

    146 13.02%
  • Mẹ, ai là cha của ta

    56 5.00%
  • Hồng nhan

    21 1.87%
  • oản thanh ti

    22 1.96%
  • Hồng nhan tham hoan

    32 2.85%
  • Kim bình liên

    38 3.39%
Bình chọn có nhiều lựa chọn
Trang 81 của 215 Đầu tiênĐầu tiên ... 3171798081828391131181 ... CuốiCuối
Kết quả 401 đến 405 của 1071

Chủ đề: Truyện Full for girl

  1. #401
    Ngày tham gia
    Nov 2007
    Đang ở
    Trúc Viên
    Bài viết
    88
    Xu
    0
    Trích dẫn Gửi bởi tuvicodon Xem bài viết
    bạn ơi, bạn có bản tiếng Trung của truyện này (Ngược ái) thì cho mình xin với! cảm ơn bạn nhìu nhìu!!!!!!!!!!!!!
    Bản tiếng Trung của nó đây
    File đính kèm File đính kèm
    ---QC---
    Sinh trong nhà đế vương, có lúc hoàn toàn không phải là điều may mắn. Nguyện đời đời kiếp kiếp đừng tái sinh trong nhà đế vương, nỗi cay đắng trong câu nói này, người bình thường chưa chắc đã cảm nhận được. (Cổ Long-Luận)Hidden Content Hidden Content Hidden Content
    阮氏乔欣


  2. #402
    Ngày tham gia
    May 2010
    Bài viết
    8
    Xu
    0

    Mặc định

    híc
    bạn nào tốt bụng làm ơn convert dùm tớ bộ "Sam Sam về ăn cơm" của Cố Mạn với.
    tên tiếng trung là 姗姗来吃

    nghe nói Cố Mạn mới chỉ viết xong 3 bộ là Bên nhau trọn đời, yêu em từ cái nhìn đầu tiên với bộ này thôi. đọc 2 bộ này với truyện ngắn của Cố mạn thấy hay quá nên moị người chịu khó convert dùm tớ với

    xin đa tạ, đa tạ.

    p/s: topic mình có nên tổng hợp những truyện được tải nhiều nhất không ạ.

    bản text tớ tìm được ở đây
    File đính kèm File đính kèm
    Lần sửa cuối bởi vecspa, ngày 10-07-2010 lúc 12:41.

  3. #403
    meoconlunar's Avatar
    meoconlunar Đang Ngoại tuyến thiếu xèng mua bikini Nữ nhi hiệp khí
    Moderator
    Ngày tham gia
    Apr 2010
    Đang ở
    Hà Nội
    Bài viết
    11,725
    Xu
    37,692

    Mặc định

    Sam Sam lại ăn

    Tác giả : Cố Mạn

    Hiện đại đô thị, nữ chính ngu ngơ

    Tóm tắt nội dung có thể đơn giản hóa như sau:

    Từ trước có một đầu trư, bị một đầu lang tróc khứ lên đến dưỡng, lang cùng trư nói, dưỡng hắn là vì tương lai phải,muốn ăn hắn thịt, trư tuy nhiên lại không tình nguyện lại sợ hãi, chính,nhưng là hắn đánh không lại lang, đành phải ăn kia đầu lang uy thứ. Liền như vậy quá một đoạn thời gian, trư càng ngày càng phì, lúc này lang lại bắt nó phóng, bắt,cấu,cào mặt khác một đầu trư ăn, kia con trư cư nhiên rất khó thụ, ngươi nói, kia con trư nên làm sao bây giờ đây?"
    " Ách...... Vậy làm một đầu tự do bôn phóng dã trư đi!"
    Sam Sam thần tình hắc tuyến:" Ngươi căn bản không lộng rõ ràng trọng điểm! Không bị ăn không phải tốt lắm sao chứ? Kia con trư vì sao khó chịu đây?"
    " Oa! Ta biết! Kia khẳng định là kia đầu trư yêu thượng kia đầu lang! Vượt qua chủng tộc luyến yêu, được lãng mạn nga!"
    "...... Lục song nghi! Ngươi này ngu ngốc!"



    File tiếng trung của bạn không đủ bạn à ^^, tự dưng hứng thú nên đi tìm link khác down, đọc cũng khá hài hước, loại văn ngắn thôi.
    File đính kèm File đính kèm
    Lần sửa cuối bởi meoconlunar, ngày 10-07-2010 lúc 17:10.

  4. #404
    Ngày tham gia
    Jul 2009
    Bài viết
    26
    Xu
    0

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi vecspa Xem bài viết
    híc
    bạn nào tốt bụng làm ơn convert dùm tớ bộ "Sam Sam về ăn cơm" của Cố Mạn với.
    tên tiếng trung là 姗姗来吃

    nghe nói Cố Mạn mới chỉ viết xong 3 bộ là Bên nhau trọn đời, yêu em từ cái nhìn đầu tiên với bộ này thôi. đọc 2 bộ này với truyện ngắn của Cố mạn thấy hay quá nên moị người chịu khó convert dùm tớ với

    xin đa tạ, đa tạ.

    p/s: topic mình có nên tổng hợp những truyện được tải nhiều nhất không ạ.

    bản text tớ tìm được ở đây
    Nàng ơi ! Ta vừa convert xong , chưa đọc , có mấy chữ ta bó tay , vài ngày sau ta úp bản đã edit " đẹp " nhá

    Bản này ta convert theo đúng cái raw của nàng, hình như chưa hoàn , để ta " dạo " lại trên baidu coi có hem
    File đính kèm File đính kèm
    Lần sửa cuối bởi shannie, ngày 10-07-2010 lúc 16:34.

  5. #405
    bookgrinder's Avatar
    bookgrinder Đang Ngoại tuyến Oai Trấn Nhất Phương Chuyển Ngữ sơ cấp
    Ngày tham gia
    Dec 2008
    Bài viết
    1,250
    Xu
    50

    Mặc định

    Trời sinh ta thái tất có dùng - 天生我菜必有用


    giới thiệu: nhìn lại bài trên
    tình trạng: đã hoàn tất, 243 chương. chỉ convert vietphrase, edit tên nhân vật. bạn nào cần file text tiếng trung convert lại thì kèm theo luôn bên dưới.
    bấm ctrl + F và tìm cụm sss để đến chương đầu tiên
    Lần sửa cuối bởi bookgrinder, ngày 11-07-2010 lúc 02:46.
    360+: http://vn.360plus.yahoo.com/bookgrinder-phamle/
    Bạn nào cần tìm vui lòng liên hệ nick Thang CT - gamevn

    ---QC---


Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 5 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 5 khách)

DMCA.com Protection Status