TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 3 của 4 Đầu tiênĐầu tiên 1234 CuốiCuối
Kết quả 11 đến 15 của 20

Chủ đề: [Kim Bút 2009]Góp ý cho truyện dự thi của thí sinh số 19 - Phong Vũ

  1. #11
    Ngày tham gia
    Dec 2007
    Đang ở
    The origin of passion
    Bài viết
    1,487
    Xu
    3,586

    Mặc định

    Thực sự, BTC cho phép chỉnh sửa, việc thêm vào phần nào cũng xem như chỉnh sửa. Tất nhiên, đây là 1 kiểu lách luật thú vị, nhưng trong trường hợp này:

    - Đã từng có hơn 3 tác giả hỏi về việc được viết thêm trong quá trình chỉnh sửa (3 là số người hỏi mình hoặc mình biết rõ), bao gồm cả người qua vòng 1 lẫn không.

    - Kim Bút ủng hộ các tác giả tài năng, tâm huyết. Vì thế, BTC không hề phản đối sự nỗ lực đó.
    ---QC---


  2. #12
    Ngày tham gia
    Nov 2009
    Bài viết
    1
    Xu
    0

    Mặc định

    Lướt sơ qua nội dung đánh giá của các GK vòng 1 về các truyện dự thi Kim Bút vòng 1, tôi thấy truyện này được đánh giá khá cao. Tò mò nên vào đọc, cố gắng kiên nhẫn đọc hết một lượt song càng đọc càng khiến tôi thất vọng. Nói tóm lại là một câu duy nhất: Truyện ra vẻ khoa trương nhưng thật sự tệ, quá tệ và kém.
    Điều thứ 2 đó chính là chủ đề truyện đề cập, đọc qua mà cứ đâu đâu là Nhạc Phi với lại Trung Quốc. Thiết nghĩ tác giả là người Việt thì truyện viết cũng phải có tinh thần dân tộc hoặc là các giá trị nhân văn.
    Tất nhiên đó là ý kiến cá nhân của bản thân tôi, không thể ép buộc tác giả điều này được. Tuy nhiên đọc qua Phong Vũ, cách bạn hành văn có vẻ nghe rất hoành tráng, nhưng hình như tôi cảm nhận tác giả đang cố tỏ vẻ ra bản thân là một người "rất hiểu biết" vậy. Đọc qua những thứ như Tứ đại thánh nhân của Trung Quốc, rồi Bách Hí Trà Đạo, rồi đủ thứ thơ ca hò vè này nọ... nhưng nội dung thì cũng chẳng có gì đặc sắc, thậm chí là có vài phần nhạt nhẽo.
    Qua cách bạn viết, cũng không khó để có thể suy ra tác giả là ai. Cũng dễ suy đoán rằng bạn chính là một Fan của Kim Dung. Nhưng cách bắt chước về văn phong lẫn một số tình tiết nội dung đến thái quá của bạn làm tôi ngứa mắt lắm. Xin lỗi vì tôi đã nặng lời, nhưng nếu ai đó đủ kiên nhẫn đọc bản chỉnh sửa của tác giả về Phong Vũ thì có lẽ sẽ nhận ra một điều rằng:
    - Tác giả không hề chỉnh sửa lỗi chính tả và văn phạm. Sai cơ bản cách trình bầy word có hệ thống: lời thoại viết "-" không cách ra. Một số đoạn thoại vừa có "..." lại vừa có "-..."
    - Thay vì chỉnh lỗi chính tả, tác giả lại đi viết thêm một đoạn rất dài. Chính điều này làm tôi thấy thất vọng về tác giả. Lại còn thêm bất ngờ hơn ở quyết định của Ban tổ chức Kim Bút khi cho rằng điều đó là hợp lệ. Hãy khoan nói đến tính hợp lệ của hành động đó mà hãy xét đến nội dung của đoạn tác giả thêm vào. Đoạn cuối của tác phẩm chính là sự sao chép nội dung đến trắng trợn trong tuyệt tác Thiên Long Bát Bộ của Kim Lão. Và hẳn ai đã từng yêu thích nhân vật Kiều Phong sẽ dễ dàng nhận ra rằng: tác giả đang cố bắt chước mối thương tâm đến cùng cực của Kiều Phong trong lần vô tâm đánh chết A Châu. Nhân vật chính của Phong Vũ cũng vậy, cũng hiểu lầm rồi vô tình đánh chết người yêu mình. Sao chép và bắt chước Kim Dung đến thế là cùng.
    Tuy không thể phủ nhận Phong Vũ có một vài điểm cũng khá mới lạ, là truyện có phong vị kiếm hiệp truyền thống nhất nhưng mong tác giả hãy đứng vững và đi bằng chính đôi chân của mình. Hãy viết truyện bằng khối óc của bản thân chứ đừng đi ăn cắp những đoạn tuyệt tác trong các câu truyện khác. Dù khéo đến đâu nưng người ta hay nói: "Cái kim trong bọc lâu ngày cũng lòi ra."
    Xin lỗi. Sự thực chỉ vì quá bức xúc nên mới có mấy lời như vậy.

  3. #13
    Ngày tham gia
    Nov 2007
    Đang ở
    Lãn Mã nông trang
    Bài viết
    2,353
    Xu
    0

    Mặc định

    Khoan bàn đến góp ý truyện của bạn là đúng hay sai, theo mình tác giả chọn việc thêm vào một đoạn vĩ thanh là quyền tự do của tác giả. Cô/cậu ấy đã chấp nhận hy sinh việc chỉnh sửa tác phẩm cho đẹp bằng việc bỏ thời gian thêm một trường đoạn, cái này đúng hay sai, có lợi hay vô ích sau khi GK chấm mới biết được.

    Như KB đã nói, nó có thể làm tác phẩm hay hơn, rõ ý hơn, hoặc vô tình biến thành rườm rà dài dòng, có thể làm GK cảm thấy hứng thú hay không đồng tình, chẳng ai đoán được. Và cái này là quyền lựa chon của tác giả, đã chọn rồi thì tự mình nhận lấy kết quả về sau, bất kể như thế nào. Cho nên mình chả thấy có gì hợp lệ vơí không hợp lệ ở đây.

    Đằng nào thì với một truyện như PV, chưa cần tới Vĩ Thanh đã lọt vào vòng trong, tức là có giá trị nhất định rồi.
    Bàn viết: www.banhmitrung.com

  4. #14
    Ngày tham gia
    Sep 2009
    Đang ở
    Nhân Sinh Nhất Mộng
    Bài viết
    352
    Xu
    0

    Mặc định

    Tại hạ chỉ góp chút ý kiến là theo tại hạ nghĩ cái việc thêm vào đoạn vĩ thanh không ảnh hưởng gì đến chuyện không chỉnh sửa lại tác phẩm cho đẹp.

    Vì ngay từ sau khi nộp truyện tác giả đã có hơn một tháng để mà thêm với chả chỉnh sửa, chứ không phải chỉ mới làm trong cái hạn 24 tiếng cho phép kia.

  5. #15
    Ngày tham gia
    Nov 2007
    Đang ở
    Lãn Mã nông trang
    Bài viết
    2,353
    Xu
    0

    Mặc định

    1 tháng viết thêm cái vĩ thanh thì không có thời gian chỉnh sửa tác phẩm chứ sao. Mà một tháng ở đâu ra thế, chưa tới 10 ngày sau khi công bố kết quả sơ khảo là hạn chót nộp bản sửa.
    Bàn viết: www.banhmitrung.com

    ---QC---


Trang 3 của 4 Đầu tiênĐầu tiên 1234 CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status