TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 1 của 3 123 CuốiCuối
Kết quả 1 đến 5 của 11

Chủ đề: Quyền thần - Giá không lịch sử - 权臣

  1. #1
    Ngày tham gia
    Oct 2008
    Bài viết
    8,146
    Xu
    1,824

    Mặc định Quyền thần - Giá không lịch sử - 权臣


    Tác giả: Sa Mạc

    Giản giới: Hắn nhượng một cái gia tộc đích dòng họ, trở thành một cái đế quốc đích cờ hiệu!

    Bước qua thời không đích giới hạn, quẳng mất thân phận đích trói buộc, dẫn dắt lên một cái đã từng huy hoàng đích gia tộc đi lên lại một cái huy hoàng đích đỉnh điểm, làm một kiện trong cốt tử tưởng thực hiện đích sự tình. Nộ mục nhướng mày, bằng vào chưa biết đích ba căn kim chỉ, tại động loạn đích bốn quốc, câu tâm đấu giác (đấu đá) đích chín đại thế gia cùng với danh quán thiên hạ đích thập phương danh tướng trong mưu được hắn nên có đích địa vị.

    ---------

    Cùng tác giả với bộ Giang sơn

    ---------

    Bản gộp: Q01_Q03-C200, Q03-C201_Q04-C339, Q01_Q05-C538
    File đính kèm File đính kèm
    Lần sửa cuối bởi sutudien, ngày 31-12-2012 lúc 01:13.
    ---QC---


  2. Bài viết được 18 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    eclipse140790,
  3. #2
    Ngày tham gia
    Oct 2008
    Bài viết
    8,146
    Xu
    1,824

    Mặc định 12

    Bản gộp
    Lần sửa cuối bởi cuongphoenix, ngày 27-10-2010 lúc 19:29.

  4. Bài viết được 2 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
  5. #3
    Ngày tham gia
    Oct 2008
    Bài viết
    8,146
    Xu
    1,824

  6. Bài viết được 3 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
  7. #4
    Ngày tham gia
    Oct 2008
    Bài viết
    8,146
    Xu
    1,824

    Mặc định

    Chương thứ ba sáu năm 【 Phong xảo nỏ 】
    Convert by: CON VẸT BANG
    Converter: cuongphoenix

    Chương thứ ba sáu năm 【 phong xảo nỏ 】

    Chó sói từ trong tiễn đến tử vong, hao thời chẳng qua chỉ chớp mắt gian, tốc độ nhanh [được|phải] kinh người. Mà lại những...này tiễn thỉ bắn trúng đích địa phương, cũng tịnh không phải là thân thể trí mạng nhất đích yếu hại, như thế nhanh chóng chết đi, thật đúng là nhượng người chấn kinh vạn phần.

    Hạ Học Chi híp mắt, xổm xuống thân tử, tử tế địa quan sát chó sói đích thi thể, không những chết đi, mà lại không có một tia máu tươi chảy đi ra, miệng vết thương, thất khiếu trung, đều không thấy một tia máu tươi.

    A Địch đem ống trúc tử thả về trên bàn, nhìn vào Hạ Học Chi, thanh âm bình tĩnh: "Hạ tháp ngang, có khác biệt gì, ngươi hiện tại nên đã biết chứ?"

    Hạ Học Chi nhè nhẹ vỗ tay nói: "Hảo, hảo, a Địch a, ngươi hôm nay là nhượng ta đại khai nhãn giới a!" Đem chó sói thi thể xách đi ra, giao cho hộ tại mặt ngoài đích Ảnh Tử vệ xử lý, này mới trở về phòng khép chặt cửa phòng, cười mị mị địa nhìn vào a Địch, hỏi: "Thượng một nhóm đích phong xảo nỏ, khả không lớn như vậy đích uy lực. Tuy nhiên đồng dạng có thể một lần bắn ra năm tiễn, xạ liền hai lần, bắn ra đích nỏ tiễn đều tốc độ nhanh cực, mà lại rất có lực đạo, nhưng là này hai chích phong xảo nỏ đích sát thương lực, tựa hồ càng là cường đại, này chó sói trung nỏ sau, tử vong đích tốc độ thực tại là nhượng người thán vi quan chỉ!"

    A Địch đắc ý nói: "Đó là tự nhiên, không thì cũng sẽ không mang đến nhượng Hạ tháp ngang giám thưởng!"

    "Nói cho ta, này có nào môn đạo?" Hạ Học Chi ngưng thị a Địch hỏi.

    A Địch tịnh không có hồi đáp, chỉ là nói: "Hạ tháp ngang phải chăng mãn ý này chủng càng cường đại đích phong xảo nỏ?"

    Hạ Học Chi gật đầu cười nói: "Nhìn dọc Trung Nguyên bốn nước, tựu tính nghèo binh độc vũ đích Ngụy quốc người, cũng không khả năng có dạng này cường đại đích vũ khí, phong xảo nỏ ứng là trên khối đại địa này cường đại nhất đích vũ khí, ta tự nhiên là phi thường mãn ý đích."

    Hắn lời này tuy có chút khoa trương, nhưng lại tịnh không phải hư ngôn.

    Tại này chủng lãnh binh khí thời đại, thiết chế binh khí đã là tốt nhất đích vũ khí, cự ly ngắn công kích vũ khí trung, đao thương kiếm kích búa rìu câu xiên kia đều là các có đặc sắc, trong đó tự nhiên cũng ít không được [bị|được] mọi người trở thành thần binh lợi khí đích sắc bén vũ khí.

    Viễn trình vũ khí, trừ ra cần phải đông đúc người cùng lúc thao khống đích đại hình công trình vũ khí ở ngoài, thường gặp nhất đích tựu là cung tên, so với cung tên tiên tiến một chút đích, tựu là liên nỏ.

    Như nay đích khoa kỹ thủy bình, tốt nhất đích liên nỏ, cũng chẳng qua liên tục phát xạ ba lần, mỗi lần một tên mà thôi, tuy nói chế tác tinh xảo, nhưng là thành bản cực cao, mà lại chế tác đích quá trình rất phức tạp, thông thường dưới tình huống, trong quân đội tuy nhiên phối có nỏ tiễn binh, nhưng số lượng cực ít, đơn binh viễn trình công kích đích vũ khí, còn là lấy cung tên làm chủ đạo.

    Cung tên đích chế tác, tự nhiên là giản đơn đích rất, căn cứ chất liệu đích bất đồng, uy lực cũng là có cường có yếu, nhưng là người bình thường sử dụng cung tên, kia đều là một cung xạ một tên, không khả năng nháy mắt liên phát, mà lại bắn ra đích tiễn thỉ, căn cứ người đích trạng thái cùng thể năng, bắn đi ra đích lực lượng cùng tốc độ cũng là không hề cùng dạng, đồng nhất trương cung, bất đồng đích hai cái người bắn ra đích tiễn thỉ, uy lực sẽ có mạnh yếu đích phân chia.

    Tựu giống với một trương một thạch đích cung tên, đặt tại Chu Tiểu Ngôn trong tay, tự nhiên là lực đạo tốc độ cùng chuẩn đầu đều tốt, đó là uy lực vô cùng, đặt tại Tiết Thiệu đích trong tay, tốc độ cùng chuẩn đầu tự nhiên cũng không phải bình thường, đặt tại Hàn Mạc trong tay, lực lượng cùng tốc độ tuyệt không hi khuyết, chuẩn đầu còn kém rất nhiều, nếu là đặt tại một danh phổ thông binh sĩ đích trong tay, uy lực liền đại đả chiết khấu.

    Cho nên thông thường đích dưới tình huống, lãnh binh khí thời đại đích đơn binh vũ khí, có lẽ tại chế tác cùng sử dụng uy lực trên có mạnh yếu chi phân, nhưng là khẩn yếu nhất đích, còn là dùng vũ khí đích người.

    Nhưng là này phong xảo nỏ, lại là một chủng toàn mới đích sáng tạo.

    Nói trắng ra, phong xảo nỏ đánh phá truyền thống lãnh binh khí đích lý niệm, vũ khí đích uy lực, đã không lấy quyết ở kẻ sử dụng, chỉ cần kẻ sử dụng không phải ngu ngốc, hiểu được giản đơn đích thao tác phương pháp, như vậy liền có thể phát huy ra cự đại đích uy lực, vô luận ngươi là bình dân bách tính còn là thống lĩnh thiên quân vạn mã đích đại tướng quân, này chủng phong xảo nỏ đến mọi người đích trong tay, biết như (thế) nào thao tác, phát huy ra đích uy lực sắp là một hình một dạng.

    Phong xảo nỏ bất đồng với phổ thông nỏ tiễn, nó có thể đồng thời bắn ra năm tiễn, tuy nhiên không thể liên tục ba lần bắn tên, nhưng là cũng có thể đủ hai tục phát ra hai lần, có thể tại trong chớp mắt trước sau hai lần phát ra mười chi tiễn thỉ tới.

    Mà lại mỗi một luân đích tiễn thỉ, thành năm sao bắn ra, cơ hồ lồng chụp địch nhân toàn thân yếu hại, nhượng ngươi tránh không thể tránh, sát thương phạm vi cực rộng. Mà lại bởi vì cơ quan thiết kế đích cực kỳ xảo diệu, bắn ra đích tiễn thỉ, tốc độ cùng lực lượng đều là lấy quyết ở cơ quan đích tính năng thúc động, không hề là lấy quyết ở kẻ thao khống đích thể năng cùng lực lượng.

    Tinh xảo đích cơ quan thúc động tính năng, phát huy ra đích năng lượng, tuyệt không so một danh đại lực sĩ yếu, cho nên bắn đi ra đích mỗi một chi tiễn thỉ, tốc độ cùng lực lượng đều là kinh người đích.

    Mà lại phong xảo nỏ bắn ra đích cự ly cực xa, so với phổ thông nỏ tiễn đích cự ly muốn xa được nhiều, cho nên chỉnh thể tính năng mà nói, làm viễn trình đơn binh vũ khí, phong xảo nỏ tuyệt đối là Trung Nguyên đại địa thượng cường đại nhất đích vũ khí, mà này một loại vũ khí, lại là sản xuất tại thần bí đích Nam Phong quốc, không hề đạo làm người.

    Này chủng phong xảo nỏ, còn có một cái cực kỳ rõ ràng đích ưu điểm, tựu là tiện với mang theo, chợt vừa nhìn đi, cùng vũ khí căn bản leo không bên trên, càng không có người biết này bình thường không kỳ đích ống trúc chính là uy lực vô cùng đích giết người vũ khí.

    Đương nhiên, dạng này đích vũ khí, chế tác đích kỹ xảo cực kỳ phức tạp, mà lại chế tác đích tài liệu cũng là cực là khó được, trong đó đích mỗ một chủng tài liệu, đó là chỉ có Nam Phong quốc mới sản xuất, này cũng tựu bảo chứng phong xảo nỏ đích tính chuyên thuộc. Cho dù [bị|được] nước hắn nhân sâm thấu trong đó đích chế tác phương pháp, nhưng là không có tài liệu, lại cũng chỉ có thể đành chịu than thở, chế tác không ra dạng này đích phong xảo nỏ tới.

    Tựu tính là tại Nam Phong quốc, dạng này đích vũ khí cũng là sản lượng không cao, rốt cuộc tài chất thưa thớt, mà lại chế tác công nghệ cực tinh xảo, tất phải có sẵn nhất định đích cơ quan quyết khiếu mới có thể chế tạo ra tới.

    [Thấy|gặp] Hạ Học Chi không có che đậy đối (với) phong xảo nỏ đích yêu thích, a Địch đắc ý nói: "Hạ tháp ngang mãn ý tựu hảo, dạng này đích phong xảo nỏ, tại ta Phong quốc kia cũng là cực trân quý đích vũ khí, Hạ tháp ngang phải chăng tưởng phối bị?"

    Hạ Học Chi híp lại tròng mắt cười nói: "A Địch, nói cho ta, các ngươi đích điều kiện là cái gì?"

    "Giúp chúng ta tìm đến sở muốn tìm đích người." A Địch lập khắc nói: "Ngoài ra, ngươi đáp ứng chúng ta đích đồ vật, tận nhanh tống đạt đi qua. . . Chúng ta Phong quốc người đích nại tâm, một hướng tựu không tốt, mỗ cũng không hy vọng giữa chúng ta đích ước định bởi vì Hạ tháp ngang đích không thành tín mà phá diệt!"

    Hạ Học Chi khẽ nhíu mày, mới chậm rãi nói: "A Địch, các ngươi muốn tìm đích người, ta sẽ phái thêm nhân thủ đi tra phỏng, thậm chí sẽ thông báo trong kinh đích lực lượng, nhượng bọn họ cũng giúp lấy thăm dò. Nhưng là các ngươi sở muốn đích đồ vật, thứ ta nói thẳng, đương trước hình thế hạ, ta không hề có thể làm ra thừa nặc!"

    "Vì cái gì?"

    "Rất đơn giản, ta cùng các ngươi hợp tác, là mọi người các lấy sở cần, cần phải bảo chứng song phương đích lợi ích." Hạ Học Chi bình tĩnh nói: "Nhưng là nếu là một phương nào đích lợi ích gặp phải phá hoại, như vậy chúng ta đích ước định tựu tất phải lần nữa suy tính. Ngươi cũng biết, Nghi Xuân phát nước lớn, phi thường chi lúc, như nay trong kinh tới nhóm lớn đích quan viên, Công bộ thượng thư Tiêu Hoài Kim, Lại bộ thị lang Tô Khắc Ung, ngự lâm hộ lương quan Hàn Mạc, giám sát sứ Lăng Lũy, còn có chỗ tối đích hoa sảnh, hắc kỳ đẳng đẳng, các phương thế lực đều tụ tập tại Nghi Xuân quận. Tối nay ta cùng ngươi gặp mặt, đã là phí hết tâm tư tránh người tai mắt, nhưng là nếu muốn đem bọn ngươi sở muốn đích đồ vật tại lúc này vận chuyển đi qua, kia tựu không thể giống che đậy tối nay ngươi ta muốn gặp một dạng dễ dàng, một khi vận chuyển [bị|được] sát giác, đến lúc đó ngươi ta song phương đích lợi ích đều sẽ thụ đến cự đại đích tổn hại, ta bên này thậm chí muốn gặp phải cự đại đích nguy cơ. . . Ngươi chính mình suy nghĩ một chút, cái lúc này, ta còn thích hợp đem đồ vật vận chuyển đi qua ư?" Dừng một chút, [thấy|gặp] a Địch thần sắc có chút băng lãnh, mới tiếp tục nói: "Càng huống hồ, này trung gian có một cá nhân chính là muốn tìm ta đích phiền hà. Nếu là không có hắn, ta lại là cố niệm lên Hô Mã khắc an cùng ta đích giao tình, mạo một mạo hiểm, đem đồ vật trộm trộm vận chuyển đi qua, nhưng là. . . Nhưng là cái người này chỉ cần tại Tịch Xuân huyện lưu một ngày, ta tựu một ngày không thể khinh cử vọng động."

    A Địch trầm mặc lên, khoảnh khắc sau, mới hỏi nói: "Hạ tháp ngang là trong đây đích thổ hoàng đế, sẽ đối (với) ai có như thế đích cố kỵ? Chẳng lẽ [liền|cả] Hạ tháp ngang đều không cách (nào) đối phó hắn?"

    Hạ Học Chi sờ lên cằm nói: "Hắn tay nắm binh quyền, mà lại là triều đình khâm phái, muốn đối phó hắn, cũng không dễ dàng. Ta lại là tưởng hắn chết, đáng tiếc. . . Hắn khăng khăng không nhượng ta như nguyện!"

    "Nắm giữ binh quyền?" A Địch dừng một chút, nói: "Ngươi nói đích là Ngự Lâm quân đích cái người kia, họ Hàn đích cái kia?"

    Hạ Học Chi nhàn nhạt khẽ cười, nói: "Thôi, không nói cái này. A Địch, chờ ta ứng đối hoàn cái gia hỏa này, mới có thể lý hành cùng các ngươi đích ước định." Bưng lên trà ly nhẹ giọng than nói: "Thật hy vọng cái kia tiểu tử thúi ra chút ngoài ý, đột nhiên chết đi, dạng kia ta tựu có tinh lực tới cho các ngươi làm việc, ai. . . !"

    A Địch đạm đạm nói: "Hạ tháp ngang, ngươi là tại ám chỉ mỗ?"

    Hạ Học Chi híp mắt cười nói: "Cái ý tứ gì?"

    "Ngươi tại ám chỉ mỗ, nhượng chúng ta đi giết cái tiểu tử kia." A Địch bình tĩnh nói.

    Hạ Học Chi tròng mắt tử trong vạch qua một tia quang mang, thần sắc lại rất bình tĩnh, nhởn nhơ nói: "Ta khả không nói như vậy. . . Các ngươi làm việc, ta là không tốt hỏi quá đích. Chẳng qua ta (cảm) giác được, Phong quốc đích Hán tử thần bí khó lường, người bình thường không làm được đích sự tình, Phong quốc người chỉ sợ có thể làm thành, hắc hắc. . . !"

    "Này không khả năng!" A Địch rất trực bạch địa nói: "Hạ tháp ngang muốn mượn đao giết người, mỗ tưởng, chúng ta là không thể nhượng Hạ tháp ngang như nguyện!"

    Hạ Học Chi nhíu lại lông mày.

    A Địch đạm đạm nói: "Hạ tháp ngang trong tâm muốn giết chết cái người kia, nhưng là lại lo lắng người mình ra tay, một khi bị người bắt đến chuôi cầm, sẽ đối với các ngươi đích gia tộc rất bất lợi. Ngươi muốn cho chúng ta động thủ, nhượng chúng ta giúp ngươi giết chết cái kia họ Hàn đích, chúng ta lại cũng không thể đáp ứng ngươi. Chúng ta cùng ngươi hợp tác, tựu giống Hạ tháp ngang mới rồi sở nói, là đối (với) song phương có lợi đích sự tình, sẽ không tổn hại đối phương đích lợi ích, nhưng là chúng ta như quả giúp ngươi giết chết cái người kia, chúng ta đích lợi ích đem thụ đến nghiêm trọng đích uy hiếp. Cái kia họ Hàn đích, hẳn nên là Hàn thị gia tộc đích người, là các ngươi Yên quốc thế gia trong đích nhân vật, chúng ta Phong quốc, là sẽ không tham dự các ngươi Yên quốc nội bộ đích tranh đấu, tuyệt đối không thể. . . !"

    Hạ Học Chi hắc hắc cười nói: "A Địch, ngươi hiểu lầm, ta khả không kia ý tứ. Mà lại. . . Nói câu không sợ ngươi quở trách đích lời, tựu tính ngươi muốn động thủ, ta cũng sẽ không nhượng ngươi động thủ đích. Ngươi tuy nhiên là Phong quốc đích dũng sĩ, nhưng là. . . Cùng Hàn Mạc so sánh, còn là có chút sai cự đích. Kia Hàn Mạc văn võ song toàn, giảo hoạt dị thường, người bình thường khả là không đối phó được đích. Ta không hy vọng ngươi [bị|được] hắn thương hại!"

    Tuy nhiên biết rõ là kích tướng, nhưng là a Địch còn là nhịn không nổi nói: "Hạ tháp ngang, hắn thật đích có ngươi nói đích dạng này lợi hại? Thiên hạ này người, danh không hợp thực đích quá nhiều quá nhiều!"

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ tam lục ngũ chương 【 phong xảo nỗ 】

    Lang cẩu tòng trung tiễn đáo tử vong, hao thì bất quá nhất chuyển nhãn gian, tốc độ khoái đắc kinh nhân. Nhi thả giá ta tiễn thỉ xạ trung đích địa phương, dã tịnh phi thị thân thể tối trí mệnh đích yếu hại, như thử tấn tốc địa tử khứ, đương chân thị nhượng nhân chấn kinh vạn phân.

    Hạ học chi mị trước nhãn, tồn hạ thân tử, tử tế địa quan sát liễu lang cẩu đích thi thủ, phi đãn tử khứ, nhi thả một hữu nhất ti tiên huyết lưu xuất lai, thương khẩu xử, thất khiếu trung, đô bất kiến nhất ti tiên huyết.

    A địch tương trúc đồng tử phóng hồi trác thượng, khán trước hạ học chi, thanh âm bình tĩnh: "Hạ tháp ngang, hữu hà khu biệt, nhĩ hiện tại cai tri đạo liễu ba?"

    Hạ học chi khinh khinh phách thủ đạo: "Hảo, hảo, a địch a, nhĩ kim nhật thị nhượng ngã đại khai nhãn giới a!" Tương lang cẩu thi thể linh xuất khứ, giao cấp hộ tại ngoại diện đích ảnh tử vệ xử lý, giá tài hồi phòng khẩn bế phòng môn, tiếu mị mị địa khán trước a địch, vấn đạo: "Thượng nhất phê đích phong xảo nỗ, khả một giá ma đại đích uy lực. Tuy nhiên đồng dạng khả dĩ nhất thứ xạ xuất ngũ tiễn, liên xạ lưỡng thứ, xạ xuất đích nỗ tiễn đô tốc độ khoái cực, nhi thả ngận hữu lực đạo, đãn thị giá lưỡng chích phong xảo nỗ đích sát thương lực, tự hồ canh vi cường đại, giá lang cẩu trung nỗ chi hậu, tử vong đích tốc độ thực tại thị nhượng nhân thán vi quan chỉ!"

    A địch đắc ý đạo: "Na thị tự nhiên, phủ tắc dã bất hội đái lai nhượng hạ tháp ngang giám thưởng!"

    "Cáo tố ngã, giá hữu hà môn đạo?" Hạ học chi ngưng thị a địch vấn đạo.

    A địch tịnh một hữu hồi đáp, chích thị đạo: "Hạ tháp ngang thị phủ mãn ý giá chủng canh cường đại đích phong xảo nỗ?"

    Hạ học chi điểm đầu tiếu đạo: "Tung quan trung nguyên tứ quốc, tựu toán cùng binh độc vũ đích ngụy quốc nhân, dã bất khả năng hữu giá dạng cường đại đích vũ khí, phong xảo nỗ ứng thị giá khối đại địa thượng tối cường đại đích vũ khí, ngã tự nhiên thị phi thường mãn ý đích."

    Tha giá thoại tuy hữu ta khoa trương, đãn khước tịnh phi hư ngôn.

    Tại giá chủng lãnh binh khí thì đại, thiết chế binh khí dĩ thị tối hảo đích vũ khí, đoản cự ly công kích vũ khí trung, đao thương kiếm kích phủ việt câu xoa na đô thị các hữu đặc sắc, kỳ trung tự nhiên dã thiểu bất đắc bị nhân môn thành vi thần binh lợi khí đích tê lợi vũ khí.

    Viễn trình vũ khí, trừ khai nhu yếu chúng đa nhân nhất khởi thao khống đích đại hình công trình vũ khí chi ngoại, tối thường kiến đích tựu thị cung tiễn, bỉ chi cung tiễn tiên tiến nhất ta đích, tựu thị liên nỗ.

    Như kim đích khoa kỹ thủy bình, tối hảo đích liên nỗ, dã bất quá liên tục phát xạ tam thứ, mỗi thứ nhất tiễn nhi dĩ, tuy thuyết chế tác tinh xảo, đãn thị thành bản cực cao, nhi thả chế tác đích quá trình ngận phục tạp, thông thường tình huống hạ, quân đội trung tuy nhiên phối hữu nỗ tiễn binh, đãn sổ lượng cực thiểu, đơn binh viễn trình công kích đích vũ khí, hoàn thị dĩ cung tiễn vi chủ đạo.

    Cung tiễn đích chế tác, tự nhiên thị giản đơn đích ngận, căn cư chất liệu đích bất đồng, uy lực dã thị hữu cường hữu nhược, đãn thị chính thường nhân sử dụng cung tiễn, na đô thị nhất cung xạ nhất tiễn, bất khả năng thuấn gian liên phát, nhi thả xạ xuất đích tiễn thỉ, căn cư nhân đích trạng thái hòa thể năng, xạ xuất khứ đích lực lượng hòa tốc độ dã thị đại bất nhất dạng, đồng nhất trương cung, bất đồng đích lưỡng cá nhân xạ xuất đích tiễn thỉ, uy lực tựu hội hữu cường nhược đích khu phân.

    Tựu hảo bỉ nhất trương nhất thạch đích cung tiễn, phóng tại chu tiểu ngôn thủ trung, tự nhiên thị lực đạo tốc độ hòa chuẩn đầu câu giai, na thị uy lực vô cùng, phóng tại tiết thiệu đích thủ trung, tốc độ hòa chuẩn đầu tự nhiên dã phi đồng nhất ban, phóng tại hàn mạc thủ trung, lực lượng hòa tốc độ tuyệt bất hi khuyết, chuẩn đầu tựu sai hứa đa, nhược thị phóng tại nhất danh phổ thông sĩ binh đích thủ trung, uy lực tiện đại đả chiết khấu.

    Sở dĩ thông thường đích tình huống hạ, lãnh binh khí thì đại đích đơn binh vũ khí, hoặc hứa tại chế tác hòa sử dụng uy lực thượng hữu cường nhược chi phân, đãn thị tối khẩn yếu đích, hoàn thị dụng vũ khí đích nhân.

    Đãn thị giá phong xảo nỗ, khước thị nhất chủng toàn tân đích sang tạo.

    Thuyết bạch liễu, phong xảo nỗ đả phá liễu truyện thống lãnh binh khí đích lý niệm, vũ khí đích uy lực, dĩ kinh bất thủ quyết vu sử dụng giả, chích yếu sử dụng giả bất thị bạch si, đổng đắc giản đơn đích thao tác phương pháp, na ma tiện năng phát huy xuất cự đại đích uy lực, vô luận nhĩ thị bình dân bách tính hoàn thị thống lĩnh thiên quân vạn mã đích đại tương quân, giá chủng phong xảo nỗ đáo liễu đại gia đích thủ trung, tri đạo như hà thao tác, phát huy xuất đích uy lực tương thị nhất mô nhất dạng.

    Phong xảo nỗ bất đồng vu phổ thông nỗ tiễn, tha năng cú đồng thì xạ xuất ngũ tiễn, tuy nhiên bất năng liên tục tam thứ xạ tiễn, đãn thị dã năng cú lưỡng tục phát xuất lưỡng thứ, năng tại trát nhãn gian tiên hậu lưỡng thứ phát xuất thập chi tiễn thỉ lai.

    Nhi thả mỗi nhất luân đích tiễn thỉ, thành ngũ tinh xạ xuất, kỷ hồ lung tráo địch nhân toàn thân yếu hại, nhượng nhĩ tị vô khả tị, sát thương phạm vi cực quảng. Nhi thả nhân vi cơ quan thiết kế đích cực kỳ xảo diệu, xạ xuất đích tiễn thỉ, tốc độ hòa lực lượng đô thị thủ quyết vu cơ quan đích tính năng thôi động, tịnh bất thị thủ quyết vu thao khống giả đích thể năng hòa lực lượng.

    Tinh xảo đích cơ quan thôi động tính năng, phát huy xuất đích năng lượng, tuyệt bất bỉ nhất danh đại lực sĩ nhược, sở dĩ xạ xuất khứ đích mỗi nhất chi tiễn thỉ, tốc độ hòa lực lượng đô thị kinh nhân đích.

    Nhi thả phong xảo nỗ xạ xuất đích cự ly cực viễn, bỉ chi phổ thông nỗ tiễn đích cự ly yếu viễn đắc đa, sở dĩ chỉnh thể tính năng nhi ngôn, tác vi viễn trình đơn binh vũ khí, phong xảo nỗ tuyệt đối thị trung nguyên đại địa thượng tối cường đại đích vũ khí, nhi giá nhất loại vũ khí, khước thị xuất sản tại thần bí đích nam phong quốc, tịnh bất vi nhân chi đạo.

    Giá chủng phong xảo nỗ, hoàn hữu nhất cá cực kỳ minh hiển đích ưu điểm, tựu thị tiện vu huề đái, sạ nhất khán khứ, dữ vũ khí căn bản phàn bất thượng biên, canh bất hội hữu nhân tri đạo giá bình thường vô kỳ đích trúc đồng nãi thị uy lực vô cùng đích sát nhân vũ khí.

    Đương nhiên, giá dạng đích vũ khí, chế tác đích kỹ xảo cực kỳ phục tạp, nhi thả chế tác đích tài liệu dã thị cực vi nan đắc, kỳ trung đích mỗ nhất chủng tài liệu, na thị chích hữu nam phong quốc tài xuất sản, giá dã tựu bảo chứng liễu phong xảo nỗ đích chuyên thuộc tính. Tức sử bị tha quốc nhân tham thấu liễu kỳ trung đích chế tác phương pháp, đãn thị một hữu tài liệu, khước dã chích năng vô nại thán tức, chế tác bất xuất giá dạng đích phong xảo nỗ lai.

    Tựu toán thị tại nam phong quốc, giá dạng đích vũ khí dã thị sản lượng bất cao, tất cánh tài chất hi thiểu, nhi thả chế tác công nghệ cực tinh xảo, tất tu cụ bị nhất định đích cơ quan quyết khiếu tài năng chế tác xuất lai.

    Kiến hạ học chi một hữu yểm sức đối phong xảo nỗ đích hỉ ái, a địch đắc ý đạo: "Hạ tháp ngang mãn ý tựu hảo, giá dạng đích phong xảo nỗ, tại ngã phong quốc na dã thị cực trân quý đích vũ khí, hạ tháp ngang thị phủ tưởng phối bị?"

    Hạ học chi mị trước nhãn tình tiếu đạo: "A địch, cáo tố ngã, nhĩ môn đích điều kiện thị thập ma?"

    "Bang ngã môn trảo đáo sở yếu trảo đích nhân." A địch lập khắc đạo: "Lánh ngoại, nhĩ đáp ứng ngã môn đích đông tây, tận khoái tống đạt quá khứ. . . Ngã môn phong quốc nhân đích nại tâm, nhất hướng tựu bất hảo, mỗ tịnh bất hi vọng ngã môn chi gian đích ước định nhân vi hạ tháp ngang đích bất thành tín nhi phá diệt!"

    Hạ học chi vi vi trứu mi, tài hoãn hoãn đạo: "A địch, nhĩ môn yếu trảo đích nhân, ngã hội gia phái nhân thủ khứ tra phỏng, thậm chí hội tri hội kinh trung đích lực lượng, nhượng tha môn dã bang trước đả thám. Đãn thị nhĩ môn sở yếu đích đông tây, thứ ngã trực ngôn, đương tiền hình thế hạ, ngã tịnh bất năng tố xuất thừa nặc!"

    "Vi thập ma?"

    "Ngận giản đơn, ngã dữ nhĩ môn hợp tác, thị đại gia các thủ sở nhu, nhu yếu bảo chứng song phương đích lợi ích." Hạ học chi bình tĩnh đạo: "Đãn thị nhược thị mỗ nhất phương đích lợi ích diện lâm phá hoại, na ma ngã môn đích ước định tựu tất tu trọng tân khảo lượng. Nhĩ dã tri đạo, nghi xuân phát đại thủy, phi thường chi thì, như kim kinh trung lai liễu đại phê đích quan viên, công bộ thượng thư tiêu hoài kim, lại bộ thị lang tô khắc ung, ngự lâm hộ lương quan hàn mạc, giam sát sử lăng lũy, hoàn hữu ám xử đích hoa sảnh, hắc kỳ đẳng đẳng, các phương thế lực đô tụ tập tại nghi xuân quận. Kim dạ ngã dữ nhĩ kiến diện, dĩ thị phí tận tâm tư tị nhân nhĩ mục, đãn thị nhược yếu tương nhĩ môn sở yếu đích đông tây tại giá cá thì hậu vận tống quá khứ, na tựu bất năng tượng yểm sức kim dạ nhĩ ngã tưởng kiến nhất dạng dung dịch liễu, nhất đán vận tống bị sát giác, đáo thì hậu nhĩ ngã song phương đích lợi ích đô hội thụ đáo cự đại đích tổn hại, ngã giá biên thậm chí yếu diện lâm cự đại đích nguy cơ. . . Nhĩ tự kỷ tưởng nhất tưởng, giá cá thì hậu, ngã hoàn thích hợp tương đông tây vận tống quá khứ mạ?" Đốn liễu đốn, kiến a địch thần sắc hữu ta băng lãnh, tài kế tục đạo: "Canh hà huống, giá trung gian hữu nhất cá nhân tựu thị yếu trảo ngã đích ma phiền. Nhược thị một hữu tha, ngã đảo thị cố niệm trước hô mã khắc an dữ ngã đích giao tình, mạo nhất mạo hiểm, tương đông tây thâu thâu vận tống quá khứ, đãn thị. . . Đãn thị giá cá nhân chích yếu tại tịch xuân huyện lưu nhất thiên, ngã tựu nhất thiên bất năng khinh cử vọng động."

    A địch trầm mặc trước, phiến khắc chi hậu, tài vấn đạo: "Hạ tháp ngang thị giá lý đích thổ hoàng đế, hội đối thùy hữu như thử đích cố kị? Nan đạo liên hạ tháp ngang đô vô pháp đối phó tha?"

    Hạ học chi mạc trước hạ ba đạo: "Tha thủ ác binh quyền, nhi thả thị triêu đình khâm phái, yếu đối phó tha, tịnh bất dung dịch. Ngã đảo thị tưởng tha tử, khả tích. . . Tha thiên thiên bất nhượng ngã như nguyện!"

    "Chưởng ác binh quyền?" A địch đốn liễu đốn, đạo: "Nhĩ thuyết đích thị ngự lâm quân đích na cá nhân, tính hàn đích na cá?"

    Hạ học chi đạm đạm nhất tiếu, đạo: "Bãi liễu, bất thuyết giá cá liễu. A địch, đẳng ngã ứng đối hoàn giá cá gia hỏa, tài năng lý hành dữ nhĩ môn đích ước định." Đoan khởi trà trản khinh thanh thán đạo: "Chân hi vọng na cá xú tiểu tử xuất ta ý ngoại, đột nhiên tử khứ, na dạng ngã tựu hữu tinh lực lai vi nhĩ môn tố sự liễu, ai. . . !"

    A địch đạm đạm đạo: "Hạ tháp ngang, nhĩ thị tại ám thị mỗ?"

    Hạ học chi mị trước nhãn tiếu đạo: "Thập ma ý tư?"

    "Nhĩ tại ám thị mỗ, nhượng ngã môn khứ sát liễu na cá tiểu tử." A địch bình tĩnh đạo.

    Hạ học chi nhãn mâu tử lý hoa quá nhất ti quang mang, thần sắc khước ngận bình tĩnh, du nhiên đạo: "Ngã khả một giá ma thuyết. . . Nhĩ môn tố sự, ngã thị bất hảo quá vấn đích. Bất quá ngã giác đắc, phong quốc đích hán tử thần bí mạc trắc, nhất ban nhân tố bất liễu đích sự tình, phong quốc nhân chích phạ năng tố thành, hắc hắc. . . !"

    "Giá bất khả năng!" A địch ngận trực bạch địa đạo: "Hạ tháp ngang tưởng tá đao sát nhân, mỗ tưởng, ngã môn thị bất năng nhượng hạ tháp ngang như nguyện liễu!"

    Hạ học chi trứu khởi mi đầu.

    A địch đạm đạm đạo: "Hạ tháp ngang tâm trung tưởng sát tử na cá nhân, đãn thị hựu đảm tâm tự kỷ nhân xuất thủ, nhất đán bị nhân trảo đáo bả bính, hội đối nhĩ môn đích gia tộc ngận bất lợi. Nhĩ tưởng nhượng ngã môn động thủ, nhượng ngã môn bang nhĩ sát tử na cá tính hàn đích, ngã môn khước dã bất năng đáp ứng nhĩ. Ngã môn dữ nhĩ hợp tác, tựu tượng hạ tháp ngang phương tài sở thuyết, thị đối song phương hữu lợi đích sự tình, bất hội tổn hại đối phương đích lợi ích, đãn thị ngã môn như quả bang nhĩ sát tử na cá nhân, ngã môn đích lợi ích tương thụ đáo nghiêm trọng đích uy hiếp. Na cá tính hàn đích, ứng cai thị hàn thị gia tộc đích nhân, thị nhĩ môn yến quốc thế gia trung đích nhân vật, ngã môn phong quốc, thị bất hội tham dữ nhĩ môn yến quốc nội bộ đích tranh đấu, tuyệt đối bất năng cú. . . !"

    Hạ học chi hắc hắc tiếu đạo: "A địch, nhĩ ngộ hội liễu, ngã khả một na ý tư. Nhi thả. . . Thuyết cú bất phạ nhĩ quái trách đích thoại, tựu toán nhĩ tưởng động thủ, ngã dã bất hội nhượng nhĩ động thủ đích. Nhĩ tuy nhiên thị phong quốc đích dũng sĩ, đãn thị. . . Dữ hàn mạc tương bỉ, hoàn thị hữu ta sai cự đích. Na hàn mạc văn vũ song toàn, giảo hoạt dị thường, nhất ban nhân khả thị đối phó bất liễu đích. Ngã bất hi vọng nhĩ bị tha thương hại!"

    Tuy nhiên minh tri thị kích tương, đãn thị a địch hoàn thị nhẫn bất trú đạo: "Hạ tháp ngang, tha chân đích hữu nhĩ thuyết đích giá dạng lệ hại? Giá thiên hạ nhân, danh bất phù thực đích thái đa thái đa!"

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


  8. Bài viết được 2 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
  9. #5
    Ngày tham gia
    Oct 2008
    Bài viết
    8,146
    Xu
    1,824

    ---QC---


  10. Bài viết được 5 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
Trang 1 của 3 123 CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status