Chương 113: Sấm sét chi hỏa
Chương 113: sấm sét chi hỏa!
Nhiếp Ngôn tiếp tục ngồi truyền tống trận, đi trước Đặc Tác Y trấn nhỏ, sau đó dựa theo đường cũ, tiến vào đại địa cự tích hang động, đi tới kia phiến bên vách núi.
Từng đợt gió lạnh thổi qua hạp cốc. Nơi này đích phong là từ phương bắc đích hoang lạnh bình nguyên thổi qua tới, mặc dù tại trên đường đi qua dọc theo đường đích thung lũng, không khí chính là độ nóng tăng lên rất nhiều, nhưng vẫn đang có thể cảm giác được trong gió kia lạnh lẻo thấu xương.
Nhiếp Ngôn hướng vách núi phía dưới nhìn lại, có thể chứng kiến phía dưới rậm rạp đích tán cây.
Phía dưới mới đúng ôn dịch hạp cốc đích chủ yếu khu vực, nơi đó thịnh sản phong tín thảo, đó là chế tạo trung cấp kháng mất cảm giác dược tề đích chủ yếu nguyên liệu, phong tín thảo bán được tốt nhất thời điểm, một gốc cây mười bảy cá ngân tệ, hơn nữa bên kia quái tương đối nhiều, nảy sinh cái mới đích đều là một ít mập mạp đích con nhím, động tác rất chậm, vừa rồi không có viễn trình công kích, kiếp trước hơn hai mươi cấp đích pháp sư các người chơi đều thích đến bên kia loát quái.
Không qua bên kia đường khá xa, cần vượt qua rất lớn một vùng vùng núi, bọn họ bình thường đều là cưỡi ngựa đi, Nhiếp Ngôn không có tọa kỵ, đi bộ đuổi tới bên kia không biết muốn bao nhiêu thời gian, bất quá từ nơi này nhảy xuống ra vẻ là một đoạn tương đối gần đích đường.
Từ nơi này cá độ cao nhảy xuống đi, nếu là không có vũ lạc bảo thạch bảo vật như vậy
Bàng thân, nhất định sẽ bị ngã chết.
Nhiếp Ngôn thả người nhảy, nhảy xuống.
Độ cao nhanh chóng giảm xuống, gió bên tai tiếng gào rít mà qua.
Từ mấy trăm mã đích trời cao nhảy xuống, vẫn còn tương đương kích thích, hạ lạc hơn trăm mã, hạ lạc đích tốc độ càng lúc càng nhanh, Nhiếp Ngôn gian nan địa mở to mắt, khoảng cách mặt đất càng ngày càng gần, nhanh chóng thi triển vũ lạc kỹ năng.
Mở ra vũ lạc kỹ năng sau khi, hạ lạc đích tốc độ càng ngày càng chậm, Nhiếp Ngôn điều chỉnh một chút lạc điểm, tìm một vùng đất trống, an toàn đáp xuống liễu không trên mặt đất.
Nhiếp Ngôn đứng lại cước bộ, tra nhìn một chút, kề bên này có một phiến ước chừng hỗ đích bãi cỏ, vừa mới là ở trên vách núi.
"Ở chỗ này." Nhiếp Ngôn nghĩ thầm, kề bên này đích địa hình là tương đương thích hợp, phát hiện trên cỏ có vài cọng phong tín thảo, bởi vì không ai hái, chúng nó sinh trưởng được tương đối dày đặc. Đáng tiếc, Nhiếp Ngôn đích thu thập cấp bậc còn chưa đủ.
Một con con nhím quái xuất hiện ở Nhiếp Ngôn đích trước mắt, chúng nó vóc người ục ịch, chỉ có nửa người cao, cầm trong tay lang nha bổng, toàn thân che kín màu xám đích gai nhọn, có được rất mạnh đích phòng ngự vật lý năng lực, còn có thể bắn ngược tổn thương. Bất quá chúng nó tốc độ di động thật chậm, dễ dàng trở thành pháp hệ người chơi đích mục tiêu. Này chích con nhím quái phát hiện Nhiếp Ngôn sau khi, miệng phát ra ô ô đích quái khiếu tiếng, hướng Nhiếp Ngôn vọt lên.
Nhiếp Ngôn đối này chích con nhím quái đã đánh mất cá siêu cấp thấy rõ.
Con nhím quái: 23 cấp, huyết lượng 1300/1300
23 cấp đích con nhím quái, huyết lượng phòng ngự cũng đều là cao được dọa người.
Nhiếp Ngôn nâng lên trong tay đích tên nỏ, hướng con nhím quái bắn ra ba đạo mũi tên -
10, -11, -10, ba tổn thương từ con nhím quái đích trên đầu nhẹ nhàng lên, bất quá là cấp đích quái. Huyết lượng đích hồi phục tốc độ cũng là tương đương kinh người, Nhiếp Ngôn đối với nó đích thỗn thương khó khăn lắm cùng nó đích hồi huyết tốc độ ngang hàng.
Nhiếp Ngôn nhanh chóng né ra, hắn đích tốc độ di động so với con nhím quái nhanh 30%, con nhím quái lập tức bị xa xa địa kéo mở.
Tính ra một chút tốc độ, hắn trong lòng hiểu rõ, chỉ cần không bị con nhím quái dính vào cạnh, vậy thì cái gì sự tình đều không có.
Nhiếp Ngôn bắt đầu dẫn quái đích công tác, hướng rừng cây ở chỗ sâu trong chạy tới, gặp ở trong rừng rậm du đãng đích con nhím quái tựu bắn trên mấy tiễn, này con nhím quái lập tức bị hấp dẫn, nổi giận địa đuổi theo hướng Nhiếp Ngôn. Hắn cẩn thận khống chế được chạy nhanh đích tốc độ, khiến con nhím bọn trước sau không nhanh không chậm địa đuổi theo tại phía sau mình.
Một đường đã qua, tựa như khai hỏa mưu giống nhau, một con, hai con(người), mười chích, hai mươi chích. . ." 'Đi theo Nhiếp Ngôn phía sau đích con nhím quái càng ngày càng nhiều, hối hả địa một đoàn. Tại Nhiếp Ngôn đích dẫn dắt hạ, mấy cái này con nhím quái toàn bộ tiến vào kia phiến đất trống khu vực.
Bả mấy cái này con nhím quái dẫn tới địa phương, Nhiếp Ngôn lập tức gia tốc chạy nhanh, nhanh chóng thoát ly mấy cái này con nhím quái đích tầm nhìn, con nhím quái bọn mất đi mục tiêu, khôi phục du đãng trạng thái.
Mãnh đất trông này khu vực hơn một đoàn du đãng đích con nhím, ước chừng năm mươi sáu mươi chích chừng, tại trong thời gian ngắn, chúng nó là sẽ không tản ra.
Nhiếp Ngôn hướng về rừng cây đích một mặt khác chạy tới, tiếp tục dùng tên nỏ dẫn quái, mới mười đa phần chung, phía sau vừa lại tụ tập một đoàn con nhím. Ước chừng năm mươi sáu mươi chích chừng. Hắn có thể chứng kiến, mấy cái này con nhím quái ở giữa, có vài con cá đầu lớn hơn, tốc độ di động cũng khá, nhưng là con nhím quái nhiều lắm, quá chật chội, chúng nó bị chen tại trào lưu trung, căn bản không thể phát huy tác dụng gì.
Nhiếp Ngôn cấp cho trong đó một con cá đầu lớn hơn đích con nhím quái đã đánh mất cá trinh sát.
【 đọc trọng sinh chi tặc hành thiên hạ mời đến vào www. 111199. com/25/25200/ trọng sinh chi tặc hành thiên hạ 】
Con nhím đầu lĩnh: 25 cấp, huyết lượng 2100/2100
Là một ít đầu lĩnh quái, huyết lượng rất dầy, 25 cấp đích con nhím đầu lĩnh, đổi lại làm bình thường, Nhiếp Ngôn là tuyệt khó địch nổi, bất quá bây giờ, chúng nó đều là hắn đích con mồi.
Vừa lại một đám con nhím bị Nhiếp Ngôn dẫn tới bên kia đất trống, theo bị đưa tới đích con nhím quái càng ngày càng nhiều, này phiến trống trải đích đất trống trở nên càng thêm chật chội. Khắp nơi đều là chi chít đích con nhím.
Nhiếp Ngôn lại gia tốc chạy đi, thoát ly ra mấy cái này con nhím quái đích tầm nhìn.
Dẫn quái đích công tác có tự đích tiến hành , qua ước chừng nửa giờ, Nhiếp Ngôn dẫn đại khái sáu sóng con nhím quái. Này phiến nguyên bản không lớn đích đất trống, hối hả chật chội hơn ba trăm chích con nhím, thủ khiến kẻ khác líu lưỡi.
"Thu phục." Chứng kiến chật chội cùng một chỗ đích con nhím quái, Nhiếp Ngôn lộ ra
Vẻ mĩm cười, kế tiếp nên thu hoạch đích thời điểm!
Nhiếp Ngôn né tránh vài con con nhím quái đích truy kích, chạy như điên tới bên vách núi, thi triển bò sát người chi giới
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Đệ nhất nhất tam chương lôi đình chi hỏa!
Niếp ngôn kế tục tọa truyện tống trận, tiền vãng đặc tác y tiểu trấn, nhiên hậu án chiếu nguyên lộ, tiến nhập đại địa cự tích động huyệt, lai đáo liễu na phiến huyền nhai biên.
Nhất trận trận hàn phong xuy quá hạp cốc. Giá lý đích phong thị tòng bắc phương đích hoang lãnh bình nguyên xuy quá lai đích, tẫn quản tại lộ kinh duyên lộ đích cốc địa, không khí đích ôn độ thượng thăng liễu ngận đa, đãn nhưng nhiên khả dĩ cảm giác đáo phong trung na thứ cốt đích hàn ý.
Niếp ngôn triêu huyền nhai hạ phương khán khứ, khả dĩ khán đáo hạ phương mậu mật đích thụ quan.
Hạ diện tài thị ôn dịch hạp cốc đích chủ yếu khu vực, na lý thịnh sản phong tín thảo, na thị chế tác trung cấp kháng ma tý dược tề đích chủ yếu nguyên liêu, phong tín thảo mại đắc tối hảo đích thì hậu, nhất khỏa thập thất cá ngân tệ, gia thượng na biên quái bỉ giác đa, xoát tân đích đô thị nhất ta bàn hồ hồ đích hào trư, động tác ngận mạn, hựu một hữu viễn trình công kích, tiền thế nhị thập đa cấp đích pháp sư ngoạn gia môn đô hỉ hoan đáo na biên xoát quái.
Bất quá khứ na biên lộ đồ bỉ giác viễn, nhu yếu nhiễu quá ngận đại nhất phiến sơn khu, tha môn nhất bàn đô thị kỵ mã khứ, niếp ngôn một hữu tọa kỵ, đồ bộ cản đáo na biên bất tri đạo yếu đa thiểu thì gian, bất quá tòng giá lý khiêu hạ khứ mạo tự thị nhất đoạn bỉ giác cận đích lộ.
Tòng giá cá cao độ khiêu hạ khứ, yếu thị một hữu vũ lạc bảo thạch giá dạng đích bảo vật
Bàng thân, khẳng định hội bị suất tử.
Niếp ngôn túng thân nhất dược, khiêu liễu hạ khứ.
Cao độ tấn tốc hạ hàng, nhĩ biên phong thanh hô khiếu nhi quá.
Tòng sổ bách mã đích cao không vãng hạ khiêu, hoàn thị tương đương thứ kích đích, hạ lạc liễu bách đa mã, hạ lạc đích tốc độ việt lai việt khoái, niếp ngôn gian nan địa tĩnh khai nhãn tình, cự ly địa diện việt lai việt cận, cản khẩn thi triển vũ lạc kỹ năng.
Khai khải vũ lạc kỹ năng chi hậu, hạ lạc đích tốc độ việt lai việt mạn, niếp ngôn điều chỉnh liễu nhất hạ lạc điểm, hoa liễu nhất phiến không địa, an toàn hàng lạc tại liễu không địa thượng.
Niếp ngôn trạm định cước bộ, tra khán liễu nhất hạ, giá phụ cận hữu nhất phiến đại ước hỗ đích thảo địa, kháp hảo thị tại huyền nhai biên thượng.
"Tựu tại giá lý liễu." Niếp ngôn tâm tưởng, giá phụ cận đích địa hình thị tương đương hợp thích đích, phát hiện thảo địa thượng hữu kỷ chu phong tín thảo, do vu một nhân thải trích, tha môn sinh trường đắc giác vi mật tập. Khả tích liễu, niếp ngôn đích thải tập đẳng cấp hoàn bất cú.
Nhất chích hào trư quái xuất hiện tại liễu niếp ngôn đích nhãn tiền, tha môn thân tài ải bàn, chích hữu bán thân cao, thủ trì lang nha bổng, toàn thân bố mãn hôi sắc đích tiêm thứ, ủng hữu cực cường đích vật lý phòng ngự năng lực, hoàn hội phản đạn thương hại. Bất quá tha môn di động tốc độ cực mạn, dung dịch thành vi pháp hệ ngoạn gia đích mục tiêu. Giá chích hào trư quái phát hiện niếp ngôn chi hậu, chủy lý phát xuất ô ô đích quái khiếu thanh, triêu niếp ngôn trùng liễu thượng lai.
Niếp ngôn đối giá chích hào trư quái đâu liễu cá siêu cấp động sát.
Hào trư quái: 23 cấp, huyết lượng 1300/1300
23 cấp đích hào trư quái, huyết lượng phòng ngự dã đô thị cao đắc hách nhân.
Niếp ngôn thác khởi thủ trung đích nỗ tiến, triêu hào trư quái xạ xuất tam đạo tiến thỉ -
10, -11, -10, tam cá thương hại tòng hào trư quái đích đầu thượng phiêu liễu khởi lai, bất quá nãi cấp đích quái. Huyết lượng đích hồi phục tốc độ dã thị tương đương kinh nhân đích, niếp ngôn đối tha đích thỗn thương kham kham cân tha đích hồi huyết tốc độ trì bình.
Niếp ngôn tấn tốc đào khai, tha đích di động tốc độ bỉ hào trư quái khoái liễu 30%, hào trư quái lập tức bị viễn viễn địa lạp khai.
Cổ toán liễu nhất hạ tốc độ, tha tâm lý hữu sổ liễu, chích yếu bất bị hào trư quái triêm đáo biên, na tựu thập yêu sự đô một hữu.
Niếp ngôn khai thủy liễu dẫn quái đích công tác, triêu tùng lâm thâm xử bào khứ, bính đáo tại tùng lâm gian du đãng đích hào trư quái tựu xạ thượng kỷ tiến, na ta hào trư quái lập tức bị hấp dẫn liễu, bạo nộ địa truy hướng niếp ngôn. Tha tiểu tâm địa khống chế trứ bôn bào đích tốc độ, nhượng hào trư môn thủy chung bất khẩn bất mạn địa truy tại tự kỷ đích thân hậu.
Nhất lộ quá khứ, tựu tượng khai hỏa mưu nhất dạng, nhất chích, lưỡng chích, thập chích, nhị thập chích. . ."'Cân tại niếp ngôn thân hậu đích hào trư quái việt lai việt đa, hi hi nhương nhương địa nhất đại quần. Tại niếp ngôn đích dẫn đạo hạ, giá ta hào trư quái toàn bộ tiến nhập liễu na phiến không địa khu vực.
Bả giá ta hào trư quái dẫn đáo địa phương, niếp ngôn lập tức gia tốc bôn bào, tấn tốc thoát ly liễu giá ta hào trư quái đích thị dã, hào trư quái môn thất khứ liễu mục tiêu, khôi phục liễu du đãng trạng thái.
Giá phiến không địa khu vực đa liễu nhất đại quần du đãng đích hào trư, đại ước ngũ lục thập chích tả hữu, tại đoản thì gian nội, tha môn thị bất hội tán khai đích.
Niếp ngôn vãng tùng lâm đích lánh ngoại nhất biên bào khứ, kế tục dụng nỗ tiến dẫn quái, tài thập đa phân chung, thân hậu hựu tụ long liễu nhất đại quần hào trư. Đại ước ngũ lục thập chích tả hữu. Tha khả dĩ khán đáo, giá ta hào trư quái trung gian, hữu kỷ chích cá đầu giác đại, di động tốc độ dã giác khoái, khả thị hào trư quái thái đa, thái ủng tễ liễu, tha môn bị tễ tại triều lưu trung, căn bản vô pháp phát huy thập yêu tác dụng.
Niếp ngôn cấp kỳ trung nhất chích cá đầu giác đại đích hào trư quái đâu liễu cá trinh sát.
【 duyệt độc trọng sinh chi tặc hành thiên hạ thỉnh tiến nhập www. 111199. com/25/25200/ trọng sinh chi tặc hành thiên hạ 】
Hào trư đầu lĩnh: 25 cấp, huyết lượng 2100/2100
Thị nhất ta đầu lĩnh quái, huyết lượng ngận hậu, 25 cấp đích hào trư đầu lĩnh, hoán tố bình thì, niếp ngôn thị tuyệt nan thất địch đích, bất quá hiện tại, tha môn đô thị tha đích liệp vật.
Hựu nhất quần hào trư bị niếp ngôn dẫn đáo liễu na biên không địa, tùy trứ bị dẫn lai đích hào trư quái việt lai việt đa, giá phiến khai khoát đích không địa biến đắc canh gia ủng tễ liễu. Đáo xử đô thị mật mật ma ma đích hào trư.
Niếp ngôn tái thứ gia tốc bào khai, thoát ly xuất giá ta hào trư quái đích thị dã.
Dẫn quái đích công tác hữu tự đích tiến hành trứ, quá liễu đại ước nhất cá bán tiểu thì, niếp ngôn dẫn liễu đại khái lục ba hào trư quái. Giá phiến nguyên bản bất đại đích không địa, hi hi nhương nhương ủng tễ liễu tam bách đa chích hào trư, thủ đắc lệnh nhân trách thiệt.
"Cảo định liễu." Khán đáo ủng tễ tại nhất khởi đích hào trư quái, niếp ngôn lộ xuất
Nhất ti vi tiếu, tiếp hạ lai cai thị thu cát đích thì hậu liễu!
Niếp ngôn đóa khai kỷ chích hào trư quái đích truy kích, cuồng bôn đáo liễu huyền nhai biên, thi triển liễu ba hành giả chi giới
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
...Zzz...