TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 1 của 262 1231151101 ... CuốiCuối
Kết quả 1 đến 5 của 1308

Chủ đề: Dị Thế Vi Tăng - Đông Phương Huyền Huyễn - 异世为僧

  1. #1
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Bài viết
    114
    Xu
    0

    Mặc định Dị Thế Vi Tăng - Đông Phương Huyền Huyễn - 异世为僧


    Phương Đông Huyền Huyễn.

    Dị Thế Vi Tăng

    异世为僧


    TG: Tiêu Thư - 萧舒

    Đang Viết - 2c/Ngày.


    Link:http://www.qidian.com/Book/1755431.aspx

    Converter : ___Kangz


    Giới Thiệu:
    - Thằng này trọng sinh sang dị thế thành "Sư" .Truyện này giới thiệu bên qidian chỉ nói đại loại thế này thôi.
    - Nói chung truyện vẫn về tu luyện nhưng là thiên hướng về Phật Pháp.


    Chú Ý:


    - Đề nghị anh em đọc ấn "Thank" báo danh cho biết là đọc nhé
    - Không đọc khỏi "Thank"
    - Không Spam topic. Có ý kiến thì nhắn tin.




    ______________
    Bản Gộp
    EnKaTa : di the vi tang VP 1-747.7z
    Ảnh đính kèm Ảnh đính kèm
    Lần sửa cuối bởi Lana, ngày 14-04-2012 lúc 00:13.
    ---QC---


  2. Bài viết được 258 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    alias511995,anhminh90,Ảnh Phong,batuocdenqn,bchieuvip,caterpillar_vl,CuteVampire,danvithien,dinhbolinh,dochoigo214,gaquay,garutiem,heo_sua,hffg,hhhh1,HoaHoaCT,hoanglanvu,hothan710,ian2222,kanggu,katarinasky,kiemcom,kjnhkjnh100,linhlinh4696,luanacbs,mapdich,masterdin,mastish,myancongchua,nhatlangthv,ochenem,phongluucongtu113,pocleman147,ruoigiabattu,stn663,tamnam_0603,Túy Kiếm Phong Trần,Thủy Nguyệt,tiakasz,tinhlaphudu8k,tramphong,Trảm Mã Đao,Tuanluong13,tungdoxu123,vulord,
  3. #2
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Bài viết
    114
    Xu
    0

    Mặc định

    Chương 1: Lão Tăng.










    Kim Dương thành phồn hoa như cũ, rộng rãi trên đường cái Xa Thủy Mã Long, xuyên qua như thoi.

    Đường cái hai bên là từng dãy cửa hàng, bọn tiểu nhị ở thanh thần đích dương quang dặm mại lực thét, tiếng rao hàng, không khí thanh tân xen lẫn các loại ăn vặt mùi thơm, một mảnh huyên náo cảnh cùng.

    Chợt vào Đông Thành cửa đích trên đường cái hối hả, ma vai so sánh với chủng, bỗng nhiên, mọi người hướng hai bên nhường lối, vô ích ra vị trí trung tâm, bởi vì một tòa hai người cao củi chồng chất tại từ từ di động.

    Củi đống hạ là một người thanh niên, mười bảy mười tám tuổi, gầy gò vóc người, trung đẳng đầu, thật dài mặt, cằm còn có mấy viên Thanh Xuân Đậu, đang vẻ mặt trang nghiêm, chậm rãi mà đi.

    Đầu hắn đính ánh sáng, một mao (lông) không còn, thanh thần đích dương quang một theo, lòe lòe tỏa sáng, sáu giới sẹo rõ ràng rành mạch, hẳn là xuất gia Hòa Thượng,

    Màu nâu áo đuôi ngắn, cổ tay hệ một chuỗi màu tím Phật châu, bên hông khác một thanh đoản phủ đầu, khom người xuống eo, từng bước từng bước vững vàng đương đương.

    Trên lưng hắn bó củi như núi nhỏ một loại, thường nhân bối không được, hắn nhưng dễ dàng ung dung, kinh người như thế khí lực, tự nhiên chọc người nhìn chăm chú.

    "Ai vậy nha, thật to khí lực!" Bên cạnh một cầm lấy bánh quẩy, khò khè nói nhiều uống sữa đậu nành hán tử hỏi.

    Bên cạnh một khô cứng gầy tiểu cá tử tiếp lời: "Hắn ——? Ngươi không nhận biết? . . . Ha hả, các hạ không phải là người địa phương sao?"

    "Hắc, ta vừa tới hai ngày, chuẩn bị tới Kim Dương làm mua bán nhỏ." Người nọ cười nói, bốn mươi mấy tuổi, mặt tròn, mặc áo lam, tiếu a a , một đoàn hòa khí.

    "Khó trách. . . , hắn gọi Lí Mộ Thiện, pháp danh Trạm Nhiên, cũng không phải là nhân vật tầm thường!" Tiểu cá tử nói.

    "Nơi nào không tầm thường?"

    "Lực lớn vô cùng, tuy là Hòa Thượng, nhưng chọc không được, đã giết người!"

    "Giết người quá? !" Hán tử áo lam mặt liền biến sắc.

    Tiểu cá tử hướng bên kia nhìn, thấu tới đây, hạ giọng: "Từng có hai vị nầy mắt không mở, kiếp hắn nói, kết quả bị hắn làm thịt một!"

    "Hắn võ nghệ cao cường?" Hán tử áo lam trừng to mắt.

    Tiểu cá tử lắc đầu: "Theo ta xem, hắn không có học qua võ nghệ, bất quá, hắn lực lớn vô cùng, một quyền là có thể đem người đánh bẹt, đập dẹp liễu, cùng luyện qua võ có gì chia ra?"

    "Chính là chính là!" Hán tử áo lam gật đầu, cẩn thận trông đi qua, vừa vặn thanh niên kia ánh mắt quét tới, liên tục không ngừng tránh ra, làm bộ như không thấy được.


    …………………………….


    Lí Mộ Thiện thu hồi nhãn thần, khẽ mỉm cười.

    Hắn vẻ mặt trầm tĩnh, ánh mắt bình thản, mặc dù đang ở phố xá sầm uất, nhưng như ở sơn dã bước đi, tĩnh khí ngưng thần, dọc theo đường cái hướng đông, quá một tòa cầu, đi tới cầu bên một tòa lầu cao trước.

    Lâu ngay giữa treo một trường biển, viết "Siêu Nhiên Lâu" ba chữ vàng, lòe lòe sáng lên.

    Một con sông lớn xuyên qua đại cầu, Siêu Nhiên Lâu chính vị cho bờ sông, ngồi ở trên lầu, nhưng cúi nhìn rộng rãi sông lớn, nam gió thổi qua, trực tiếp xẹt qua hà diện, xuy vào trong lầu, Thanh Phong đưa thoải mái.

    Này Siêu Nhiên Lâu là Kim Dương thành số một số hai đại tửu lâu, chiều cao ba tầng, sâm vân mà lên, toàn thân nước sơn lấy thầm hạt, trầm ngưng bưng trọng, có lành lạnh xu thế.

    Trong lầu thật nhanh chạy tới một vị gã sai vặt, mười bảy mười tám tuổi, một thân áo ngắn vải thô, thân hình cùng cha củi thiếu niên tương đương, mặt trái xoan, tiểu ánh mắt, híp lại, cười híp mắt , nhìn dễ thân.

    Hắn đi tới phụ cận, cười nói: "Mộ Thiện, ngươi tới rồi!"

    Hắn cũng không nhiều lời, đang khi nói chuyện xoay người dẫn đường, vây quanh Siêu Nhiên Lâu sau, vào một gian sân.

    Sân đều rộng rãi, phô thanh gạch, thu thập được sạch sẽ, phía nam bày một người lính khí giá tử, đao thương kiếm kích đầy đủ mọi thứ.

    Sân góc hướng tây đáp liễu một lều cỏ, bên trong chất đầy liễu bó củi.

    Đem củi chất đống đến trong rạp, Lí Mộ Thiện nâng người lên, vỗ vỗ áo, vừa nói: "Lí Kiện, hai ngày này muốn trời mưa, ta liền nói trước đưa chút ít bó củi tới đây."

    Mặt trái xoan thiếu niên cười híp mắt nói: "Mộ Thiện ngươi nói muốn trời mưa, tự nhiên muốn trời mưa , đi một chút, chúng ta đi uống một chén!"

    Thiếu niên này biết, Lí Mộ Thiện thông hiểu thiên văn, nhìn bầu trời khí vô cùng chuẩn.

    Lí Mộ Thiện khoát khoát tay: "Lần tới sao, hôm nay Nhị tỷ trở lại, ngươi cho ta đặt mua chút ít rượu và thức ăn mang về, đường xa, không thể trì hoãn."

    Mặt trái xoan thiếu niên hai mắt sáng ngời: "Nhị tỷ đã về rồi, tốt lắm, ta lập tức chuẩn bị!"

    Hắn một dãy Yên nhi chạy ra đi, chỉ để lại Lí Mộ Thiện.


    …………………….


    Lí Mộ Thiện lắc đầu cười cười, cái này nối khố bằng hữu, đi ra ngoài làm việc quả nhiên đại hữu bất đồng, hiện tại làm việc không hề nữa tha tha lạp lạp liễu.

    Hắn xoay người đánh giá cái nhà này, tường cao thanh ngói, khí phái bất phàm.

    Đi tới cái thế giới này đã mười bảy năm, đã sớm thích ứng.

    Ở kiếp trước, năm nào đã bốn mươi, hoàn toàn không có sở thành, từ một khu nhà tam lưu đại học hệ triết học tốt nghiệp, sau đó tìm một phần sống tạm công việc, đại học lúc lý tưởng tan thành mây khói, bị xã hội sở tan ra luyện, chỉ có thể nước chảy bèo trôi.

    Sau lại, theo tuổi phát triển, kết hôn, trước hôn nhân bị bức phải mua phòng, sau vừa cách liễu cưới.

    Phòng vay giống như là một tòa núi lớn, ép tới hắn thở không được, mặc dù ở trong công ty sống một ngày bằng một năm, cấp trên hà mỏng, động đập phá, hắn cũng không dám từ chức, chỉ có thể nhịn , người nghèo chí ngắn không thể làm gì, rốt cục một cuộc tai nạn xe cộ kết thúc đây hết thảy.

    Kiếp trước đủ loại, phảng phất một cuộc đại mộng, dần dần nhạt đi, càng ngày càng mơ hồ, cao lầu Cao ốc, Computer TV, phi cơ xe hơi, đã xa không thể chạm.

    Hắn vị trí cái thế giới này có hai nghìn năm văn minh, trải qua mười triều đại thay đổi, hôm nay Đại Diễn vương triều, như mặt trời ban trưa, đang lúc thịnh thế.

    Đại Diễn hướng cùng hắn vị trí thời đại Đường triều mơ hồ tương tự, võ Phong Cực thịnh, mặc dù thư sinh, cũng mọi người hông đeo trường kiếm, có mấy tay kiếm thuật, dân phong vũ dũng.

    Bất quá, cái thế giới này đẳng cấp sâm nghiêm, võ công tâm pháp trân quý, phàm là có chút uy lực đều giữ kín không nói ra.

    Chút nào không có căn cơ bần gia đệ tử, muốn luyện võ, có ba cách, vào môn phái, vào đại gia tộc, hoặc là lạy một vị sư phụ.

    Người trước, có thể tự do ra vào, nhưng cần được khổng lồ phí dụng, đại gia tộc, thì cần phải có nhất định tư chất, tài trí bình thường khó khăn vào, mà bái sư, còn lại là chỉ có thể ngộ mà không có thể cầu.

    Hắn hôm nay thân là bình dân, gia cảnh một loại, chưa đóng nổi học phí, vào không được môn phái, mà bái sư chi nghĩ, lại càng không thực tế, chỉ có một đường, tiến vào đại gia tộc.

    Trước một chút, hắn gặp phải giặc cướp, giận dữ giết người, cũng hiểu một cái đạo lý, nghĩ tại thế gian này hảo hảo sống, dựa vào thiền định thời gian không được, duy có võ công.

    Nếu kia hai giặc cướp nữa khôn khéo một chút, biết chút võ công, mình tuyệt không may mắn để ý!

    Hắn sáu tuổi thời điểm, đại ca của hắn Lý Mục Phong mười tám tuổi, vào Mai phủ, hôm nay đã quý vì ép chấp sự, quyền thế hiển hách.

    Hắn muốn đi vào cũng không khó, mặc dù lớn ca thiết diện vô tư, bằng tự mình tư chất túc hĩ.

    Nhưng hắn tiêu dao tự tại quen, lại là đời sau người, không thích làm hạ nhân, cho nên vẫn không muốn đi, kể từ khi lần đó gặp không phải là, hắn ý nghĩ thay đổi, quyết định tiến vào Mai phủ, học được võ công, áp đảo thế nhân trên, sống được tiêu dao tự tại.


    Hắn tâm tư bắt đầu khởi động trung, vô tình đi đến binh khí chiếc trước, quơ lấy một thanh kiếm, bắt được trước mắt cẩn thận đánh giá, dưới ánh mặt trời, thân kiếm lóe hàn quang.

    Hắn giơ tay lên tìm ra manh mối, bỗng nhiên nở nụ cười, mình là đầu trọc, không có đầu tóc, không có cách nào khác nghiệm chứng kiếm này có hay không xuy mao (lông) gãy phát.

    Tiện tay huy vũ liễu mấy cái, quay đầu nhìn lại.

    "Ha ha, Mộ Thiện, vừa nhìn ngươi chính là thường dân!" Thiếu niên kia chạy về , cười híp mắt nói.

    Lí Mộ Thiện cười nói: "Ta chưa từng luyện qua công phu, tự nhiên là thường dân, ngươi bắt đầu học võ?"

    "Hắc hắc, vừa mới bắt đầu luyện tập!" Thiếu niên ý không tốt cười nói, vội nói: "Ngày hôm trước, ta vừa vặn làm đầy ba năm, có tư cách luyện võ liễu!"

    "Vậy chúc mừng liễu." Lí Mộ Thiện vừa nói thả lại trường kiếm, nói: "Học võ công, thăng chức rất nhanh sắp tới!"

    Thiếu niên vẻ mặt đắc ý, khoát khoát tay: "Này, nữa thăng chức rất nhanh, còn không phải là một chạy đường ? !"

    Lí Mộ Thiện nói: "Nghe nói Triệu chưởng quỹ vô cùng thưởng thức ngươi, một khi tập võ, là có thể chọn ra vào Mai phủ liễu."

    "Còn không phải là đại ca công lao? !" Thiếu niên cười nói.

    Lí Mộ Thiện cười nói: "Đại ca lần trước khi trở về khen ngươi cơ trí, mấy ngày nay tiến bộ không ít, ánh mắt rất tốt liễu, có thể nói rất có tiền đồ, tương lai là muốn vượt qua hắn ."

    "Đại ca thật là. . ." Thiếu niên cười lắc đầu, xem thường bộ dạng, khóe miệng nhưng kiều .

    Lí Mộ Thiện cúi đầu đánh giá trường kiếm, lắc đầu, thở dài.

    Thiếu niên cười nói: "Mộ Thiện, ngươi không cần cấp, bằng ngươi trời sanh thần lực, một khi học võ, so sánh với người khác luyện mười mấy năm còn quản dụng!"

    "Ta chính là nhiều vài bả tử khí lực, nào có như vậy quá tà dị!" Lí Mộ Thiện lắc đầu, cười nói: "Thím gần đang phán ngươi trở về."

    "Đã xảy ra chuyện gì?" Thiếu niên hỏi.

    "Thím thay ngươi nói một mối hôn sự, muốn ngươi về thăm nhà một chút." Lí Mộ Thiện cười híp mắt nói.

    Thiếu niên há to miệng: "A ——? !"

    Hắn giẫm chân không dứt: "Mẹ ta cũng thật là, ta còn trẻ nột-chậm rãi (nói chuyện)!"

    Lí Mộ Thiện cười nói: "Ngươi cũng mười chín liễu, cũng nên cưới lão bà quản quan tâm liễu."

    "Không được , ta không đi trở về!" Thiếu niên lắc đầu không dứt.

    Lí Mộ Thiện cười nói: "Ta giúp ngươi nhìn rồi, là Đại Thạch thôn Trương gia cô nương, tuấn tú, hiền tuệ, cũng không biết ngươi kia thế đã tu luyện phúc phận, . . . Ngươi thật không đi trở về? Nhưng chớ có hối hận!"

    ". . . Thật? !" Thiếu niên chần chờ xuống.

    Lí Mộ Thiện cười mắng: "Ta nói rồi lời nói dối?"

    Thiếu niên nhức đầu, ngượng ngùng cười: "Hắc hắc, trở về đi xem một chút cũng tốt, mẹ ta gần cũng điên rồi, không nên cho ta cưới vợ không thể, còn kém lấy chiếc ta trên cổ liễu!"

    Lí Mộ Thiện cười ha ha, khoát khoát tay: "Mau đi xem một chút của ta món ăn."

    "Ta lại đi thúc dục thúc dục!" Thiếu niên chạy ra ngoài.

    Một lát thời gian, hắn nói nhất phương hộp gỗ tới đây, sơn hồng lòe lòe, đến Lí Mộ Thiện trước gót chân để xuống.

    Hắn hướng trong hộp chỉ điểm lấy: "Thịt kho tàu sư tử đầu, thủy tinh giò, hồng ổi thịt dê, mật cút đùi gà, còn có bốn thức ăn, đủ ăn một bữa liễu."

    "Ừ, không tệ, tiền từ của ta củi tiền bên trong khấu trừ." Lí Mộ Thiện nhắc tới hộp gỗ, vừa đi ra ngoài, vừa nói: "Đừng quên trở về, thím thúc dục được cấp."

    "Biết rồi!" Thiếu niên đi theo phía sau hắn, vừa đi đưa đến Siêu Nhiên Lâu trước, nhìn hắn trầm ổn đi vào trong đám người, biến mất không thấy gì nữa.


    …………..


    Lí Mộ Thiện dẫn hộp gỗ, theo dòng người hướng đông đi, liền muốn ra khỏi thành.

    Đương kim Hoàng Đế sùng Phật, tăng nhân địa vị cực cao, Kim Dương trong thành liền có vài tòa đại chùa chiền, lớn nhất Đại Quang Minh Tự chiếm diện tích trăm mẫu, tăng nhân một ngàn, khí thế trang Nghiêm Hạo lớn.

    Lí Mộ Thiện này Hòa Thượng là hàng thật giá thật.

    Hắn chỗ ở thôn gọi Lý gia thôn, bốn bề núi vây quanh, đầu đông sơn tên ngải sơn, ngải sơn ở giữa có một tòa ngôi miếu đổ nát, tên vị Trừng Tĩnh Tự, vốn là có một lão Hòa Thượng, hiệu Pháp Tính.

    Ban đầu, Lí Mộ Thiện trong nhà Tam đứa bé, nhà nghèo không thể sống.

    Hắn ba tuổi , đi theo cha mẹ đi Trừng Tĩnh Tự dâng hương, gặp phải Pháp Tính lão Hòa Thượng, hắn cố ý hiển lộ phong mang, lão Hòa Thượng gặp có Thiên Tuệ, vui mừng quá đỗi, thu làm y bát đệ tử.

    Xuất gia vì tăng, có thể miễn đi thuế má, hắn vì giảm bớt trong nhà gánh nặng, cố ý ra lần này một thẻ.

    Cha mẹ mặc dù không muốn, nhưng không chịu nổi nhà nghèo, huống chi, trong chùa rời nhà rất gần, tùy thời có thể tới đây nhìn, bọn họ nghĩ tới, mà ở tạm bốn năm năm, đợi lão Đại có thể làm việc, đón thêm hắn trở lại.

    Trở thành Pháp Tính lão Hòa Thượng đệ tử, hắn vẫn suốt ngày ở lại nhà, cùng đại ca Nhị tỷ chơi đùa, chỉ tới lúc ăn cơm hậu, ngủ lúc trở về chùa, Pháp Tính lão Hòa Thượng cũng tùy vào hắn, cũng không quản thúc.

    Hắn mười tuổi , lão Hòa Thượng Pháp Tính giá hạc đi, Trừng Tĩnh Tự chỉ có một mình hắn, hắn tự do tự tại, đa số về nhà ở, nhưng này Hòa Thượng cũng là chính thức , có độ điệp, vào 《 Hành Tăng Lục 》 .

    Thân ở huyên náo trong, hắn khí định thần nhàn, dẫn hộp gỗ thản nhiên mà đi, bỗng nhiên cau mày, dừng lại bộ tử, nhìn về bên đường.

    Dưới cầu cúi người nằm úp sấp một áo xám Hòa Thượng, không nhúc nhích, chung quanh lui tới mọi người các đi các , không ai để ý tới.

    Kim Dương thành mặc dù phồn hoa, cũng không phạp tên khất cái, hôm nay chánh trị giữa hè, nằm ở trên đường cái ngủ cũng không lo ngại, không chết được người.

    Lí Mộ Thiện nhìn một chút, trong lòng bỗng nhiên vừa động, trong xanh phẳng lặng tâm hồ nổi lên một vòng rung động.

    Hắn tiến lên, ngồi xổm xuống vỗ vỗ kia Hòa Thượng bả vai: "Vị này Hòa Thượng, tại sao?"

    Vừa mới nhích tới gần, một cổ mùi hôi thối đập vào mặt, xông thẳng vào ót, hạ ngũ tạng lục phủ, hắn bụng vừa lộn biến, nhịn không được nghĩ nôn mửa.

    Hít sâu một hơi, hắn nhịn được.

    Kia Hòa Thượng thân thể run lên một cái, chậm rãi đứng dậy, ngẩng đầu, một tờ thật dài mặt ngựa, khuôn mặt nùng đau nhức, vàng nùng giàn giụa, nhìn vừa ác tâm, vừa dọa người.

    Lí Mộ Thiện bị sợ hết hồn, không trách được không ai phản ứng, bộ dáng kia quả thật có thể dọa lùi liễu người.

    Thời đại này, y học cũng không phát đạt, có đôi khi một cuộc cảm mạo là có thể muốn lấy mạng người ta, như vậy bệnh hiểm nghèo, lại càng chạy không thoát.

    Nếu ở bình thời, hắn sẽ không xen vào việc của người khác, thế nhân nhiều khổ, có thể bo bo giữ mình đã may mắn, huống chi, hắn hiểu được chết là chuyện gì xảy ra, cũng không cảm thấy là cái gì quá không được.

    Sợ hãi bởi vì không biết, hiểu cũng là không sợ hãi.

    Hắn bình thời tâm hồ trong suốt, không hiện gợn sóng, thấy này Hòa Thượng, nhưng nổi lên một tia dập dờn bồng bềnh, biết tất có cơ duyên, cho nên đưa tay.

    Hắn nhìn Hòa Thượng ánh mắt, thấp giọng hỏi: "Hòa Thượng đây là tại sao?"

    Mặt ngựa Hòa Thượng chiến chiến nguy nguy ngồi dậy, ánh mắt bình tĩnh an hòa, hợp thành chữ thập thi lễ: "A di đà Phật, lão nạp ngày giờ không nhiều, vị này tiểu sư phụ không cần để ý đến."

    Lí Mộ Thiện hợp thành chữ thập hoàn lễ, lắc đầu nói: "Vừa là bị bệnh, thì phải trị, chờ một chút chốc lát!"

    Trăm bước ngoài liền có một nhà Hồi Xuân y quán, hắn rất nhanh đeo một vị lão giả tới đây.

    Lão giả râu mép hắc bạch hỗn loạn, tướng mạo võ vàng, nhìn thật là trẻ tuổi, phủ râu mà đi, hai mắt híp, phảng phất một mực ngủ gà ngủ gật.

    Đến phụ cận, hắn ô một chút lỗ mũi vừa buông ra, đánh giá liếc mắt một cái kia Hòa Thượng, lắc đầu không dứt.

    Lí Mộ Thiện cười cười: "Lý lão, nếu tới, ngài đã giúp bận rộn xem một chút sao, Kim Dương trong thành đếm ngài lão y thuật cao thâm, có thể diệu thủ Hồi Xuân!"

    Lão giả lắc đầu, đánh giá mấy lần sau một buông tay, thở dài nói: "Mộ Thiện, không phải là lão phu vô tình, vị đại sư này độc khí công tâm, bệnh nguy kịch, lão phu thật sự không thể ra sức!"

    Lí Mộ Thiện mặt nhăn một chút chân mày, xem một chút mặt ngựa Hòa Thượng, nói: ". . . Lý lão tựu kê đơn thuốc sao!"

    "Mộ Thiện, cái gì thuốc cũng vô dụng!" Lão giả khoát khoát tay, xoay người liền muốn đi.

    Lí Mộ Thiện bất đắc dĩ thở dài, không có ngăn trở, nhìn hắn đi xa, chuyển hướng mặt ngựa Hòa Thượng: "Hòa Thượng nhưng có cái gì tâm nguyện?"

    Mặt ngựa Hòa Thượng ánh mắt yên tĩnh, lắc đầu: "Lão nạp là ngoài núi dã nhân, xa đạo hồng trần, hôm nay có thể rút đi túi da, đi trước Tây Thiên cực lạc, có thể nói không thắng mừng rỡ."

    Lí Mộ Thiện nghiêm nghị lên kính, có thể nhìn thấu sinh tử giả, ít chi vừa ít, tất nhiên hắn Phật hiệu tu cầm tinh nghiêm, trong ngày thường tự thể nghiệm.

    Hắn là trải qua sinh tử, có thể siêu thoát cũng không khó, mà này Hòa Thượng cũng là khắc phục sợ hãi, có thể siêu thoát tử vong còn lại là tu cầm công.

    Hắn suy nghĩ một chút: "Hòa Thượng, ta xuất thân Trừng Tĩnh Tự, nơi đó sơn Thanh Thủy tú, Hòa Thượng không ngại đi đâu điều dưỡng điều dưỡng, như thế nào?"

    Mặt ngựa Hòa Thượng lắc đầu: "Không cần làm phiền tiểu sư phụ liễu."

    "Không cần phải khách khí." Lí Mộ Thiện không để ý hắn giãy dụa, cũng không ghét thối, trực tiếp bối đến phía sau, sải bước Lưu Tinh ra khỏi Kim Dương thành.

    Dọc theo quan đạo hướng đông, qua một tòa cầu, xa hơn đông, lật lên một ngọn núi, xuống núi, chính là một tòa thôn trang, tên là Lý gia thôn.

    Hắn trực tiếp vòng qua thôn trang, dọc theo bờ sông hướng đông, lên phía đông ngải sơn, sơn ở giữa có một tòa miếu, trán biển thượng viết ba chữ to: Trừng Tĩnh Tự.

    Trừng Tĩnh Tự mặt nam bối bắc, bối ỷ sơn, che kín Bắc Phong, cũng là một chỗ địa phương tốt.

    Nơi này xử lý được sạch sẽ, nhưng vẫn có thể nhìn ra, đã trải qua không ít Tuế Nguyệt, tường trọng mới tu bổ quá, khung cửa sổ khung cửa một lần nữa đổi lại quá.




    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile








    Kim dương thành phồn hoa y cựu, khoan khoát đích đại nhai thượng xa thủy mã long, xuyên toa như chức.

    Đại nhai lưỡng bàng thị nhất bài bài thương phô, hỏa kế môn tại thanh thần đích dương quang lí mại lực đích yêu hát, khiếu mại, thanh tân đích không khí giáp tạp trứ các chủng tiểu cật đích hương khí, nhất phiến huyên nháo cảnh tương.

    Sạ tiến đông thành môn đích đại nhai thượng hi hi nhương nhương, ma kiên bỉ chủng, hốt nhiên, nhân môn vãng lưỡng biên nhất nhượng, không xuất trung gian vị trí, nhân vi nhất tọa lưỡng nhân cao đích sài đôi tại mạn mạn di động.

    Sài đôi hạ thị nhất cá thanh niên, thập thất bát tuế, tước sấu thân tài, trung đẳng cá đầu, trường trường đích kiểm, hạ cáp hoàn hữu kỉ khỏa thanh xuân đậu, chính nhất kiểm trang nghiêm, hoãn bộ nhi hành.

    Tha đầu đính quang lượng, nhất mao bất tồn, thanh thần đích dương quang nhất chiếu, thiểm thiểm phát lượng, lục cá giới ba thanh thanh sở sở, cánh thị cá xuất gia đích hòa thượng,

    Hạt sắc đoản y, thủ oản hệ nhất xuyến tử sắc phật châu, yêu gian biệt nhất bả đoản phủ đầu, vi cung trứ yêu, nhất bộ nhất bộ ổn ổn đương đương.

    Tha bối thượng đích sài hòa như tiểu sơn nhất bàn, thường nhân bối bất đắc, tha khước khinh tùng dụ như, như thử kinh nhân lực khí, tự nhiên nhạ nhân chú mục.

    "Giá thị thùy nha, hảo đại đích lực khí!" Bàng biên nhất cá nã trứ du điều, hô lỗ lỗ hát đậu tương đích hán tử vấn.

    Bàng biên nhất cá kiền ba sấu đích tiểu cá tử đáp khang: "Tha ——? Nhĩ bất nhận đắc? . . . A a, các hạ bất thị bổn địa nhân ba?"

    "Hắc, ngã cương đáo lưỡng thiên, chuẩn bị lai kim dương tố cá tiểu mãi mại." Na nhân tiếu đạo, tứ thập dư tuế, viên kiểm, xuyên trứ lam sam, tiếu a a đích, nhất đoàn đích hòa khí.

    "Nan quái. . . , tha khiếu lí mộ thiện, pháp hào trạm nhiên, khả bất thị tầm thường nhân vật!" Tiểu cá tử đạo.

    "Hà xử bất tầm thường?"

    "Lực đại vô cùng, tuy thị cá hòa thượng, khước nhạ bất đắc, sát quá nhân đích!"

    "Sát quá nhân? !" Lam sam hán tử kiểm sắc nhất biến.

    Tiểu cá tử triêu na biên vọng liễu vọng, thấu quá lai, áp đê thanh âm: "Tằng hữu lưỡng cá gia hỏa bất khai nhãn, kiếp tha đích đạo, kết quả bị tha tể liễu nhất cá!"

    "Tha vũ nghệ cao cường?" Lam sam hán tử trừng đại nhãn.

    Tiểu cá tử diêu diêu đầu: "Chiếu ngã khán, tha một học quá vũ nghệ, bất quá, tha lực đại vô cùng, nhất quyền tựu năng bả nhân đả biển liễu, cân luyện quá vũ đích hữu xá phân biệt?"

    "Tựu thị tựu thị!" Lam sam hán tử điểm đầu, tiểu tâm đích vọng quá khứ, kháp hảo na thanh niên đích mục quang tảo lai, mang bất điệt đích tị khai, trang tác một khán đáo.

    ********************************

    Lí mộ thiện thu hồi nhãn thần, vi vi nhất tiếu.

    Tha thần tình trầm tĩnh, nhãn thần bình hòa, tuy thân tại nháo thị, khước như tại sơn dã tẩu lộ, tĩnh khí ngưng thần, duyên trứ đại nhai vãng đông, quá nhất tọa kiều, lai đáo kiều biên nhất tọa cao lâu tiền.

    Lâu chính trung quải trứ nhất cá trường biển, tả trứ"Siêu nhiên lâu" tam cá kim tự, thiểm thiểm phóng quang.

    Nhất điều đại hà xuyên quá đại kiều, siêu nhiên lâu chính vị vu hà biên, tọa tại lâu thượng, khả phủ khán khoan khoát đích đại hà, nam phong nhất xuy, trực tiếp lược quá hà diện, xuy nhập lâu trung, thanh phong tống sảng.

    Giá siêu nhiên lâu nãi kim dương thành sổ nhất sổ nhị đích đại tửu lâu, cao hữu tam tằng, tham vân nhi thượng, thông thể tất dĩ ám hạt, trầm ngưng đoan trọng, hữu sâm nhiên chi thế.

    Lâu lí phi khoái bào lai nhất vị tiểu tư, thập thất bát tuế, nhất thân đoản hạt, thân hình dữ phụ sài thiểu niên tương nhược, qua tử kiểm, tiểu tiểu đích nhãn tình, mị thành nhất điều phùng, tiếu mị mị đích, khán trứ khả thân.

    Tha lai đáo cận tiền, tiếu đạo: "Mộ thiện, nhĩ lai lạp!"

    Tha dã bất đa thuyết, thuyết thoại gian chuyển thân đái lộ, nhiễu đáo siêu nhiên lâu hậu, tiến liễu nhất gian viện tử.

    Viện tử bình khoát, phô trứ thanh chuyên, thu thập đắc kiền kiền tịnh tịnh, nam biên bãi liễu nhất cá binh khí giá tử, đao thương kiếm kích nhất ứng câu toàn.

    Viện tử tây giác đáp liễu nhất cá thảo bằng, lí diện đôi mãn liễu sài hòa.

    Tương sài đôi phóng đáo bằng nội, lí mộ thiện trực khởi yêu, phách phách y sam, nhất biên thuyết đạo: "Lí kiện, giá lưỡng thiên yếu hạ vũ, ngã tựu đề tiền tống ta sài hòa quá lai."

    Qua tử kiểm thiểu niên tiếu mị mị đích đạo: "Mộ thiện nhĩ thuyết yếu hạ vũ, tự nhiên yếu hạ vũ đích, tẩu tẩu, cha môn khứ hát nhất bôi!"

    Giá thiểu niên tri đạo, lí mộ thiện thông hiểu thiên văn, khán thiên khí cực chuẩn đích.

    Lí mộ thiện bãi bãi thủ: "Hạ hồi ba, kim thiên nhị tỷ hồi lai, nhĩ cấp ngã trí bạn ta tửu thái đái hồi khứ, lộ viễn, bất năng đam các."

    Qua tử kiểm thiểu niên song nhãn nhất lượng: "Nhị tỷ hồi lai lạp, na hảo, ngã mã thượng chuẩn bị!"

    Tha nhất lưu yên nhân bào xuất khứ, chích lưu hạ lí mộ thiện.

    ***********************************

    Lí mộ thiện diêu đầu tiếu liễu tiếu, giá cá nhân thì đích bằng hữu, xuất lai tố sự quả nhiên đại hữu bất đồng, hiện tại hành sự bất tái tha tha lạp lạp liễu.

    Tha chuyển thân đả lượng trứ giá cá viện tử, cao tường thanh ngõa, khí phái bất phàm.

    Lai đáo giá cá thế giới dĩ kinh thập thất tái, tảo dĩ thích ứng.

    Tại tiền thế, tha niên dĩ tứ thập, nhất vô sở thành, tòng nhất sở tam lưu đại học triết học hệ tất nghiệp, nhiên hậu hoa liễu nhất phân hồ khẩu đích công tác, đại học thì đích lí tưởng yên tiêu vân tán, bị xã hội sở dung luyện, chích năng tùy ba trục lưu.

    Hậu lai, tùy trứ niên kỉ tiệm trường, kết liễu hôn, hôn tiền bị bức đắc mãi liễu phòng, hậu hựu li liễu hôn.

    Phòng thải tượng thị nhất tọa đại sơn, áp đắc tha thấu bất quá khí, tuy nhiên tại công ti lí độ nhật như niên, thượng ti hà bạc, động triếp hoa tra, tha khước bất cảm từ chức, chích năng nhẫn trứ, nhân cùng chí đoản vô khả nại hà, chung vu nhất trường xa họa kết thúc liễu giá nhất thiết.

    Tiền thế chủng chủng, phảng phật nhất trường đại mộng, tiệm tiệm đạm khứ, việt lai việt mô hồ, cao lâu đại hạ, điện não điện thị, phi ky khí xa, dĩ kinh diêu bất khả cập.

    Tha sở xử giá cá thế giới hữu lưỡng thiên niên văn minh, kinh quá thập cá triêu đại canh thế, như kim đích đại diễn vương triêu, như nhật trung thiên, chính đương thịnh thế.

    Đại diễn triêu dữ tha sở xử thì đại đích đường triêu ẩn ẩn tương tự, vũ phong cực thịnh, tức tiện thư sinh, dã cá cá yêu bội trường kiếm, hội kỉ thủ kiếm thuật, dân phong dũng vũ.

    Bất quá, giá cá thế giới đẳng cấp sâm nghiêm, vũ công tâm pháp trân quý, đãn phàm hữu ta uy lực giai bí nhi bất tuyên.

    Hào vô căn cơ đích bần gia tử đệ, tưởng yếu luyện vũ, hữu tam cá đồ kính, tiến môn phái, tiến đại gia tộc, hoặc thị bái nhất vị sư phụ.

    Tiền giả, khả dĩ tự do tiến xuất, đãn nhu đắc bàng đại đích phí dụng, đại gia tộc, tắc nhu yếu hữu nhất định tư chất, dong tài nan nhập, nhi bái sư, tắc thị khả ngộ nhi bất khả cầu.

    Tha như kim thân vi bình dân, gia cảnh nhất bàn, giao bất khởi học phí, tiến bất đắc môn phái, nhi bái sư chi tưởng, canh thị bất thiết thật tế, duy hữu nhất đồ, tiến nhập đại gia tộc.

    Tiền nhất trận tử, tha ngộ đáo kiếp phỉ, nhất nộ sát nhân, dã minh bạch liễu nhất cá đạo lí, tưởng tại giá thế gian hảo hảo hoạt trứ, kháo thiện định đích công phu bất hành, duy hữu vũ công.

    Nhược na lưỡng cá kiếp phỉ tái tinh minh nhất ta, hội ta vũ công, tự kỷ tuyệt vô hạnh lí!

    Tha lục tuế đích thì hậu, tha đại ca lí mộ phong thập bát tuế, tiến liễu mai phủ, như kim dĩ quý vi bức chấp sự, quyền thế hách hách.

    Tha tưởng tiến khứ tịnh bất nan, tuy nhiên đại ca thiết diện vô tư, bằng tự kỷ tư chất túc hĩ.

    Đãn tha tiêu diêu tự tại quán liễu, hựu thị hậu thế chi nhân, bất hỉ hoan tố hạ nhân, sở dĩ nhất trực bất tưởng khứ, tự tòng na thứ ngộ phỉ, tha tưởng pháp cải biến, quyết định tiến nhập mai phủ, học đắc vũ công, lăng giá vu thế nhân chi thượng, hoạt đắc tiêu diêu tự tại.

    ***************************************

    Tha tâm tư dũng động trung, tín bộ lai đáo binh khí giá tiền, sao khởi nhất bả kiếm, nã đáo nhãn tiền tử tế đả lượng, dương quang chi hạ, kiếm thân thiểm trứ hàn quang.

    Tha sĩ thủ mạc đầu, hốt nhiên tiếu liễu khởi lai, tự kỷ thị quang đầu, một đầu phát, một pháp tử nghiệm chứng thử kiếm thị phủ xuy mao đoạn phát.

    Tín thủ huy vũ liễu kỉ hạ, chuyển đầu tiều khứ.

    "Cáp cáp, mộ thiện, nhất khán nhĩ tựu thị môn ngoại hán!" Na thiểu niên bào hồi lai, tiếu mị mị đích thuyết đạo.

    Lí mộ thiện tiếu đạo: "Ngã tòng một luyện quá công phu, tự nhiên thị môn ngoại hán, nhĩ khai thủy học vũ liễu?"

    "Hắc hắc, cương khai thủy luyện trứ ni!" Thiểu niên bất hảo ý tư đích tiếu đạo, mang đạo: "Tiền thiên, ngã kháp hảo kiền mãn liễu tam niên, hữu tư cách luyện vũ liễu!"

    "Na cung hỉ liễu." Lí mộ thiện thuyết trứ phóng hồi trường kiếm, đạo: "Học liễu vũ công, phi hoàng đằng đạt chỉ nhật khả đãi!"

    Thiểu niên nhất kiểm đắc ý, bãi bãi thủ: "Hải, tái phi hoàng đằng đạt, hoàn bất thị nhất cá bào đường đích? !"

    Lí mộ thiện đạo: "Thính thuyết triệu chưởng quỹ đích ngận thưởng thức nhĩ, nhất đán tập vũ, tựu năng đề bạt tiến mai phủ liễu."

    "Hoàn bất thị đại ca đích công lao? !" Thiểu niên tiếu đạo.

    Lí mộ thiện tiếu đạo: "Đại ca thượng thứ hồi lai thì khoa nhĩ ky linh, giá ta nhật tử trường tiến bất thiểu, nhãn sắc ngận hảo liễu, khả vị đại hữu tiền đồ, tương lai thị yếu siêu quá tha đích."

    "Đại ca chân thị. . ." Thiểu niên tiếu trứ diêu đầu, bất dĩ vi nhiên đích dạng tử, chủy giác khước kiều khởi lai.

    Lí mộ thiện đê đầu đả lượng trường kiếm, diêu diêu đầu, thán liễu khẩu khí.

    Thiểu niên tiếu đạo: "Mộ thiện, nhĩ bất tất cấp, bằng nhĩ thiên sinh thần lực, nhất đán học liễu vũ, bỉ biệt nhân luyện thập kỉ niên hoàn quản dụng!"

    "Ngã tựu thị đa kỉ bả tử lực khí, na hữu giá yêu tà hồ!" Lí mộ thiện diêu đầu, tiếu đạo: "Thẩm tử giá nhất trận tử chính phán nhĩ hồi khứ."

    "Xuất liễu thập yêu sự?" Thiểu niên vấn.

    "Thẩm tử thế nhĩ thuyết liễu nhất môn thân sự, yếu nhĩ hồi gia khán khán." Lí mộ thiện tiếu mị mị đích đạo.

    Thiểu niên trương đại liễu chủy: "A ——? !"

    Tha đoạ túc bất dĩ: "Ngã nương dã chân thị, ngã hoàn niên khinh trứ nột!"

    Lí mộ thiện tiếu đạo: "Nhĩ đô thập cửu liễu, dã cai thú lão bà quản nhất quản liễu."

    "Bất thành, ngã bất hồi khứ!" Thiểu niên diêu đầu bất dĩ.

    Lí mộ thiện tiếu đạo: "Ngã bang nhĩ khán quá liễu, thị đại thạch thôn trương gia đích cô nương, tuấn tiếu, hiền tuệ, dã bất tri nhĩ na thế tu lai đích phúc phân, . . . Nhĩ chân bất hồi khứ? Khả mạc yếu hậu hối!"

    ". . . Chân đích? !" Thiểu niên trì nghi nhất hạ.

    Lí mộ thiện tiếu mạ: "Ngã thuyết quá giả thoại?"

    Thiểu niên nạo nạo đầu, san san tiếu liễu: "Hắc hắc, hồi khứ khán khán dã hảo, ngã nương giá nhất trận tử đô phong liễu, phi yếu cấp ngã thú tức phụ bất khả, tựu soa nã đao giá ngã bột tử thượng liễu!"

    Lí mộ thiện cáp cáp đại tiếu, bãi bãi thủ: "Khoái khứ khán khán ngã đích thái."

    "Ngã tái khứ thôi thôi!" Thiểu niên bào liễu xuất khứ.

    Nhất hội nhân công phu, tha đề nhất phương mộc hạp quá lai, hồng tất thiểm thiểm, đáo lí mộ thiện cân tiền phóng hạ.

    Tha triêu hạp lí chỉ điểm trứ: "Hồng thiêu sư tử đầu, thủy tinh trửu tử, hồng ổi dương nhục, mật cổn kê thối, hoàn hữu tứ cá tố thái, cú cật nhất đốn đích liễu."

    "Ân, bất thác, tiễn tòng ngã đích sài tiễn lí diện khấu." Lí mộ thiện đề khởi mộc hạp, nhất biên vãng ngoại tẩu, nhất biên thuyết đạo: "Biệt vong liễu hồi khứ, thẩm tử thôi đắc cấp."

    "Tri đạo lạp!" Thiểu niên cân tại tha thân hậu, nhất tẩu tống đáo siêu nhiên lâu tiền, khán trứ tha trầm ổn đích bộ nhập nhân quần trung, tiêu thất bất kiến.

    ******************************************

    Lí mộ thiện đề trứ mộc hạp, tùy trứ nhân lưu vãng đông nhi khứ, tiện yếu xuất thành.

    Đương kim hoàng đế sùng phật, tăng nhân địa vị cực cao, kim dương thành lí tiện hữu sổ tọa đại tự viện, tối đại đích đại quang minh tự chiêm địa bách mẫu, tăng nhân nhất thiên, khí thế trang nghiêm hạo đại.

    Lí mộ thiện giá cá hòa thượng thị hóa chân giới thật.

    Tha sở trụ thôn tử khiếu lí gia thôn, tứ diện hoàn sơn, đông đầu đích sơn danh ngải sơn, ngải sơn bán yêu hữu nhất tọa phá miếu, danh vị trừng tĩnh tự, nguyên bổn hữu nhất cá lão hòa thượng, hào pháp tính.

    Đương sơ, lí mộ thiện gia lí tam cá hài tử, gia bần bất năng hoạt.

    Tha tam tuế thì, cân trứ phụ mẫu khứ trừng tĩnh tự thượng hương, ngộ đáo pháp tính lão hòa thượng, tha cố ý hiển lộ phong mang, lão hòa thượng kiến tha hữu thiên tuệ, đại hỉ quá vọng, thu vi y bát đệ tử.

    Xuất gia vi tăng, khả miễn khứ phú thuế, tha vi liễu giảm khinh gia lí phụ đam, cố ý xuất thử nhất sách.

    Phụ mẫu tuy bất nguyện ý, khước giá bất trụ gia cùng, huống thả, tự lí li gia ngận cận, tùy thì năng quá lai khán, tha môn tưởng trứ, thả tạm trụ tứ ngũ niên, đãi lão đại năng kiền hoạt liễu, tái tiếp tha hồi lai.

    Thành vi pháp tính lão hòa thượng đích đệ tử, tha nhưng nhất thiên đáo vãn ngốc tại gia lí, cân đại ca nhị tỷ ngoạn sái, chích đáo cật phạn thì hậu, thụy giác thì hậu hồi tự, pháp tính lão hòa thượng dã do đắc tha, tịnh bất quản thúc.

    Tha thập tuế thì, lão hòa thượng pháp tính giá hạc nhi khứ, trừng tĩnh tự chích hữu tha nhất cá nhân, tha tự do tự tại, đa sổ hồi gia trụ, đãn giá cá hòa thượng khước thị chính thức đích, hữu độ điệp, tiến liễu 《 hành tăng lục 》 đích.

    Thân xử huyên nháo chi trung, tha khí định thần nhàn, đề trứ mộc hạp du nhiên nhi hành, hốt nhiên trứu mi, đình hạ bộ tử, vọng hướng lộ bàng.

    Kiều hạ phủ thân bát trứ nhất cá hôi y hòa thượng, nhất động bất động, chu vi lai lai vãng vãng đích nhân môn các tẩu các đích, một nhân lí hội.

    Kim dương thành tuy nhiên phồn hoa, khước bất phạp khất cái, như kim chính trị thịnh hạ, thảng tại đại nhai thượng thụy giác tịnh vô đại ngại, tử bất liễu nhân.

    Lí mộ thiện khán liễu khán, tâm đầu hốt nhiên nhất động, trừng tĩnh đích tâm hồ phiếm khởi nhất quyển liên y.

    Tha thượng tiền, tồn hạ phách phách na hòa thượng kiên bàng: "Giá vị hòa thượng, chẩm yêu liễu?"

    Phủ nhất kháo cận, nhất cổ ác xú phác diện nhi lai, trực trùng tiến não môn, hạ ngũ tạng lục phủ, tha đỗ tử nhất phiên cổn, cấm bất trụ tưởng ẩu thổ.

    Thâm hấp nhất khẩu khí, tha nhẫn trụ liễu.

    Na hòa thượng thân tử chiến liễu nhất hạ, hoãn hoãn khởi thân, sĩ đầu, nhất trương trường trường đích mã kiểm, mãn kiểm nùng sang, hoàng nùng hoành lưu, khán trứ hựu ác tâm, hựu hách nhân.

    Lí mộ thiện bị hách liễu nhất khiêu, quái bất đắc một nhân đáp lí, giá mô dạng xác thật năng hách thối liễu nhân.

    Giá cá thì đại, y học tịnh bất phát đạt, hữu thì hậu nhất trường cảm mạo tựu năng yếu liễu nhân mệnh, giá dạng đích ác tật, canh thị bào bất điệu.

    Nhược tại bình thì, tha bất hội đa quản nhàn sự, thế nhân đa khổ, năng minh triết bảo thân dĩ nhiên nghiêu hạnh, huống thả, tha minh bạch tử thị chẩm yêu hồi sự, tịnh bất giác đắc thị thập yêu đại bất liễu.

    Khủng cụ nhân vị tri, minh bạch dã tựu vô cụ.

    Tha bình thì tâm hồ trừng triệt, bất phiếm ba lan, khán đáo giá hòa thượng, khước phiếm khởi nhất ti ba đãng, tri đạo tất hữu ky duyến, vu thị thân thủ.

    Tha khán trứ hòa thượng đích nhãn tình, đê thanh vấn: "Hòa thượng giá thị chẩm yêu liễu?"

    Mã kiểm hòa thượng chiến chiến nguy nguy tọa khởi lai, nhãn thần bình tĩnh trữ hòa, hợp thập nhất lễ: "A di đà phật, lão nạp thì nhật vô đa, giá vị tiểu sư phụ bất tất quản ngã liễu."

    Lí mộ thiện hợp thập hoàn lễ, diêu đầu đạo: "Kí thị bệnh liễu, tựu đắc trì, sảo hậu phiến khắc!"

    Bách bộ ngoại tiện hữu nhất gia hồi xuân y quán, tha ngận khoái đái liễu nhất vị lão giả quá lai.

    Lão giả hồ tử hắc bạch giáp tạp, tương mạo thanh cù, khán trứ thậm thị niên khinh, phủ nhiêm nhi hành, song nhãn mị trứ, phảng phật nhất trực tại đả khạp thụy.

    Đáo liễu cận tiền, tha ô liễu nhất hạ tị tử hựu phóng khai, đả lượng nhất nhãn na hòa thượng, diêu đầu bất dĩ.

    Lí mộ thiện tiếu liễu tiếu: "Lí lão, kí nhiên lai liễu, nâm tựu bang mang khán khán ba, kim dương thành lí sổ nâm lão y thuật cao thâm, năng diệu thủ hồi xuân!"

    Lão giả diêu đầu, đả lượng kỉ nhãn hậu nhất than thủ, thán đạo: "Mộ thiện, bất thị lão phu vô tình, giá vị đại sư độc khí công tâm, bệnh nhập cao hoang, lão phu thật tại vô năng vi lực!"

    Lí mộ thiện trứu liễu nhất hạ mi đầu, khán khán mã kiểm hòa thượng, đạo: ". . . Lí lão tựu khai dược ba!"

    "Mộ thiện, thập yêu dược dã một dụng!" Lão giả bãi bãi thủ, chuyển thân tiện yếu tẩu.

    Lí mộ thiện vô nại đích thán liễu khẩu khí, một hữu trở lan, khán trứ tha viễn khứ, chuyển hướng mã kiểm hòa thượng: "Hòa thượng khả hữu thập yêu tâm nguyện?"

    Mã kiểm hòa thượng thần tình bình tĩnh, diêu diêu đầu: "Lão nạp nãi sơn ngoại dã nhân, viễn đạo hồng trần, như kim năng thốn khứ bì nang, tiền vãng tây thiên cực nhạc, khả vị bất thắng hân hỉ."

    Lí mộ thiện túc nhiên khởi kính, năng khán thấu sinh tử giả, hãn chi hựu hãn, tự thị tha phật pháp tu trì tinh nghiêm, bình nhật lí thân thể lực hành.

    Tha thị kinh lịch quá sinh tử, năng siêu thoát tịnh bất nan, nhi giá hòa thượng khước thị khắc phục liễu khủng cụ, năng cú siêu thoát tử vong tắc thị tu trì chi công.

    Tha tưởng liễu tưởng: "Hòa thượng, ngã xuất thân trừng tĩnh tự, na lí sơn thanh thủy tú, hòa thượng bất phương khứ na lí điều dưỡng điều dưỡng, như hà?"

    Mã kiểm hòa thượng diêu đầu: "Bất tất phiền lao tiểu sư phụ liễu."

    "Bất tất khách khí." Lí mộ thiện bất cố tha tránh trát, dã bất hiềm ác xú, trực tiếp bối đáo thân hậu, đại bộ lưu tinh xuất liễu kim dương thành.

    Duyên trứ quan đạo vãng đông, quá liễu nhất tọa kiều, tái vãng đông, phiên thượng nhất tọa sơn, hạ liễu sơn, tiện thị nhất tọa thôn trang, danh khiếu lí gia thôn.

    Tha trực tiếp nhiễu quá thôn trang, duyên trứ hà biên vãng đông, thượng liễu đông biên đích ngải sơn, sơn bán yêu hữu nhất tọa miếu, ngạch biển thượng tả trứ tam cá đại tự: trừng tĩnh tự.

    Trừng tĩnh tự diện nam bối bắc, bối ỷ sơn, già trụ bắc phong, khước thị nhất xử hảo địa phương.

    Giá lí đả lí đắc kiền kiền tịnh tịnh, khước nhưng năng khán xuất, kinh lịch liễu bất thiểu đích tuế nguyệt, tường trọng tân tu bổ quá, song khuông môn khuông trọng tân hoán quá.

    Lai cấu vật thiên đường kinh doanh trang phẫn nhĩ đích thương thành, hòa khả ái tiểu nhân môn hỗ động, khai khải phú hào chi lộ


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Lần sửa cuối bởi Clone_Kangz, ngày 03-12-2010 lúc 15:40.

  4. Bài viết được 240 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    alias511995,anhminh90,Ảnh Phong,babana,batuocdenqn,bchieuvip,big0no1,bocnhan2,caterpillar_vl,conqueror74,CuteVampire,dochoigo214,dombz,ducsonvt,garutiem,HoaHoaCT,huycan01,ian2222,kiemcom,langtuphongtinh,lhuutinh,luanacbs,masterdin,myancongchua,nhatlangthv,phongluucongtu113,pocleman147,poorsnowy,quang181tb,ruoigiabattu,stn663,tamnam_0603,tayngang,thatha,tiakasz,todoty,TOIYEU36,tungdoxu123,VanHung3110,zoroaniki,ZoRo_Th,
  5. #3
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Bài viết
    114
    Xu
    0

    Mặc định

    Chương 2: Kim Cương !










    Lí Mộ Thiện đeo Hòa Thượng, trực tiếp xuyên qua sân, đến một gian thiện phòng, trong phòng bố trí đơn giản, một giường một bàn một ghế, trên giường có điệp tốt đệm chăn, sạch sẻ sạch sẽ.

    Lí Mộ Thiện trước đem hộp gỗ thả vào trên bàn, nữa nghiêng người nhẹ để, đưa từ từ để nằm chết dí vân trên giường: "Hòa Thượng, này là phòng của ta, nếu không ngại đơn sơ, tạm thời ở nơi này thôi!"

    Lão Hòa Thượng cố hết sức đứng dậy, bày ngồi xếp bằng tư thế ngồi, hợp thành chữ thập nói: "Đa tạ liễu, còn chưa thỉnh giáo tiểu sư phụ pháp danh?"

    Hắn mặc dù khuôn mặt nùng đau nhức, nhưng thanh âm thong dong, không nhanh không chậm, lộ ra một cổ tường hòa ý nhị.

    Lí Mộ Thiện hợp thành chữ thập thi lễ: "Tiểu tăng pháp danh Trạm Nhiên."

    "Trạm Nhiên sư phụ, lão nạp Tể Không, có quấy rầy." Lão Hòa Thượng Trịnh Trọng nói.

    Lí Mộ Thiện nói: "Tể Không đại sư không cần phải khách khí, mà đem nơi này cho rằng nhà mình thôi, trong miếu chỉ một mình ta, ta bình thời ở ở dưới chân núi trong nhà, thỉnh thoảng tới nơi này bế quan nhập định."

    Tể Không lão Hòa Thượng gật đầu, tinh thần có chút buồn ngủ liễu.

    Lí Mộ Thiện mở ra hộp gỗ, mang sang hai cái khay thức ăn: "Ta hôm nay có việc, không thể nhiều ngốc, đại sư mà chấp nhận hạ xuống, tùy ý sao."

    Lại cùng Tể Không lão Hòa Thượng nói mấy câu nói, nhắc tới hộp gỗ đi ra ngoài.

    Hắn ra khỏi Trừng Tĩnh Tự, sau này sơn đi, vào một tòa núi nhỏ cốc, đạp trên cỏ dại hướng chỗ sâu đi, đi trăm thước, trước mắt xuất hiện một cái đầm nước nhỏ.

    Đầm nước ở vào sơn cốc sườn dốc, đang nơi bất ngờ giữa sườn núi, tảng đá làm thành một cái vòng tròn, đường kính bốn năm thước, bất quá hiện đại hai bồn tắm dài.

    Nước hồ trong suốt, thanh có thể thấy được đáy, cá lội, cục đá, mảnh cát rõ ràng có thể thấy được, mặt nước bay nhàn nhạt sương trắng, phảng phất một tầng lụa trắng theo gió tản ra.

    Hắn cất kỹ hộp gỗ, còn có một từ trong chùa cầm bao quần áo, ba lượng hạ trừ xiêm y, lộ ra cân xứng thân thể, một nhảy vào đầm nước, nhất thời lộ ra say mê vẻ mặt.

    Đây là một nơi Ôn Tuyền, là hắn mười một tuổi lúc phát hiện , sơn cốc vốn là vắng vẻ, đầm nước vừa ở trong cốc giữa sườn núi, cao chót vót khó đi, người khác rất khó phát giác.

    Mỗi lần mệt mỏi , tới nơi này phao nhất phao, mỏi mệt biến mất.

    Rời xa liễu hiện đại đủ loại hưởng thụ, có thể tới nơi này phao nhất phao Ôn Tuyền, hắn đã hài lòng.

    Lần này, lại không phải vì hưởng thụ, hắn mặc dù cứu lão Hòa Thượng, nhưng sợ là cái gì lây bệnh lợi hại bệnh hiểm nghèo, trước tới nơi này tẩy một chút nữa trở về, tránh cho lây bệnh cho người nhà.

    Qua một canh giờ hắn mới đi ra ngoài, cả người bốc hơi nóng, mở ra bao quần áo đã đổi mới xiêm y, dẫn hộp gỗ xuống núi, trở lại Lý gia thôn.

    Lí Mộ Thiện nhà là ba gian đại nhà ngói làm chủ phòng, mấy gian sương phòng, hơi là khí phái, mặc dù so ra kém người trong thôn cả vùng đất chủ Triệu gia, nhưng coi như là đếm Tam đếm tứ.

    Lí Mộ Phong ở Mai phủ là phó chấp sự, tiền tiêu hàng tháng bạc hai mươi lượng, Lí Mộ Thiện đốn củi, mỗi lần vào thành, cũng là đeo núi nhỏ loại củi, một người chống đỡ được với bốn năm tráng hán, kiếm được tiền cũng không ít, không còn là ban đầu quẫn bách.



    Hắn còn chưa tới nhà, xa xa nhìn tới cửa đứng một trung niên mỹ phụ, khoảng bốn mươi tuổi, tư thái nhân thon thả, khuôn mặt xinh đẹp tuyệt trần, phong vận dư âm, nhìn ra được, nàng lúc tuổi còn trẻ, đích thị là mỹ nhân tuyệt sắc nhân.

    "Mẹ!" Lí Mộ Thiện nói một tiếng, sải bước sao rơi đuổi đi qua, nghiêm túc bản khắc khuôn mặt lộ ra nụ cười.

    Trung niên mỹ phụ thấy hắn, cười đón nhận mấy bước, nhận lấy hộp gỗ, lườm hắn một cái: "Đi làm gì liễu, mới trở về!"

    Lí Mộ Thiện giống như đổi một người, dứt bỏ rồi trầm tĩnh, thân cánh tay ôm nàng, cười nói: "Có chút việc nhân trì hoãn, Nhị tỷ nhưng trở lại?"

    Trung niên mỹ phụ vỗ một cái bả vai hắn, mở ra tay của hắn, mặt mày hớn hở, dung quang rực rỡ: "Sớm trở lại! Không phải là ta án lấy, đi sớm trong thành tìm ngươi liễu!"

    Lí Mộ Thiện cười nói: "Nhị tỷ có thể tính xuất quan, có tầm một tháng đi?"

    Vừa nói chuyện, ôm trung niên mỹ phụ thắt lưng đi đến bên trong đi, thần thái thân mật.

    Vào sân, chạm mặt là một bức tường, vẽ lấy Nhật Nguyệt theo Đại Giang.

    Xoay qua chỗ khác, sân phía đông là vườn hoa, chiếm hơn phân nửa nhân, các loại bó hoa tươi cạnh cùng mở ra, tranh giành kỳ đấu Nghiên, phía tây là Thanh Thanh rừng trúc, Tiêu Tiêu tuôn rơi, trong viện đang lúc phô thanh gạch, sạch sẻ sạch sẽ.

    Một chừng năm mươi tuổi lão giả đang cầm lấy cây kéo, khom lưng tu bổ xài cành, vẻ mặt chuyên chú thật tình, nghe thấy nghe tiếng bước chân, quay đầu nhìn sang, hắn khuôn mặt Phương Chính, vẻ mặt nghiêm túc.

    Thấy Lí Mộ Thiện ôm trung niên mỹ phụ đi vào, hắn nâng người lên, hai tay bối đến phía sau, trừng liếc mắt một cái Lí Mộ Thiện, nghiêm mặt hừ nói: "Bỏ được đã về rồi? !"

    "Cha." Lí Mộ Thiện cười nói.

    Trung niên mỹ phụ một dắt hắn tay áo: "Không quan tâm lão đầu tử này, mau vào đi nghỉ đi!"

    Vừa nói, lôi kéo Lí Mộ Thiện vào phòng, lão giả chắp tay sau lưng, lắc đầu: "Mẹ nuông chiều thì con hư!"

    Hắn cảm thán xong, vừa cầm lấy cây kéo, tiếp theo xoay người lại tu xài cành, vẻ mặt chuyên chú.

    Chợt vào đang phòng, nhàn nhạt mùi thơm truyền đến, một đạo ôn nhu thanh âm vang lên: "Tam nhi!"

    Lí Mộ Thiện trước người xuất hiện một vị Bạch y thiếu nữ, mái tóc áo choàng, da như nõn nà, dung nhan ôn nhu, không dính một chút lửa khói hơi thở, như cô bắn tiên tử.

    Nàng cùng Lí Mộ Thiện không sai biệt lắm cao, một bộ nguyệt sắc tăng bào, rộng rãi thật to, che lại Linh Lung đường cong, khí chất nhưng càng phát ra Xuất Trần, như một đóa cao vút Thanh Liên, cả phòng tựa hồ cũng bị nàng dung quang sở theo.

    "Nhị tỷ!" Lí Mộ Thiện nhìn từ trên xuống dưới nàng, ngửi nhàn nhạt mùi thơm, cười tủm tỉm nói: "Nhị tỷ phong thái càng hơn vãng tích, xem ra tu vị rất có tiến cảnh nha!"

    "Hoàn hảo, " nhu thiếu nữ xinh đẹp cười yếu ớt.

    Trung niên mỹ phụ cười nói: "Ngọc Dung, Tam nhi, các ngươi tỷ đệ lượng nói chuyện, ta đi đem món ăn hâm lại!"

    Dứt lời dẫn hộp gỗ đi ra ngoài.

    **

    Bên trong nhà bắc trên tường treo một bức Tùng Hạc duyên niên đồ, phía dưới là một tờ bàn bát tiên, hai tờ ghế Thái sư, hướng nam chừng các hai tờ ghế Thái sư, ghế Thái sư trung gian là thầm văn bàn trà, một bức đại gia tộc khí phái.

    Hai người ngồi vào phía đông hai tờ ghế thái sư, thân thể nghiêng về phía trước, tiến tới cùng nhau.

    "Tam nhi, nghe mẹ nói, đại ca cùng đại tẩu vừa cãi nhau?" Nhu thiếu nữ xinh đẹp Lí Ngọc Dung khẽ thở dài một cái.

    Lí Mộ Thiện gật đầu: "Ừ, đại ca vừa một tháng không có trở lại."

    "Hai người bọn họ nha. . ." Lí Ngọc Dung nhẹ lay động đầu.

    "Vợ chồng đầu giường gây lộn cuối giường hợp, Nhị tỷ không cần phải lo lắng." Lí Mộ Thiện cười nói.

    "Ta xem nột-chậm rãi (nói chuyện), hai người bọn họ là bát tự không hợp!" Lí Ngọc Dung thở dài, lắc đầu: "Đúng rồi, lâm lai trước, sư phụ có lời gì mang cho ngươi."

    "Nga ——?" Lí Mộ Thiện hai mắt sáng ngời.

    Lí Ngọc Dung hé miệng mỉm cười: "Sư phụ nói, ngươi thiền định công phu đã tiến vào căn bản thiền, thoát khỏi Dục giới, tiến vào sắc giới liễu, thật đáng mừng."

    Lí Mộ Thiện cười cười, nhìn nàng ôn nhu mặt, hai người thấu được quá gần, nàng da thịt Như Ngọc, Oánh quang mơ hồ, chính là nội lực tiến dần từng bước hiện ra.

    "Sư phụ đối với ngươi nhưng là tốt một phen than thở, nói ngươi không ai chỉ điểm, một mình tu luyện, có thể thoát khỏi Dục giới, đạt đến Sơ Thiền cảnh giới, thực là túc tuệ , không là phàm nhân, đích thị là Bồ Tát chuyển thế." Lí Ngọc Dung cười khẽ.

    Lí Mộ Thiện ha hả nở nụ cười, trong bụng nhưng nghiêm nghị, tuyết này ấn thần ni đạo hạnh quả nhiên lợi hại, mình mặc dù không phải là Bồ Tát, cũng là chuyển thế mà đến, cái này lớn nhất bí mật chẳng bao giờ kỳ nhân.

    Người một khi có bí mật, sẽ gặp thâm trầm, thành thục, mình hôm nay tâm thái, so với làm sơ ba mươi lăm tuổi mình còn thành thục mấy phần.

    "Sư thái còn nói cái gì?" Lí Mộ Thiện cười hỏi.

    Lí Ngọc Dung nghiêm mặt nói: "Sư phụ nói, ngươi không nên nữa tự mình tu đi xuống, đến Sơ Thiền cảnh giới, xuống chút nữa tu, ảo cảnh nặng nề , Âm Ma vô số, hơi không cẩn thận sẽ có nguy hiểm."

    "Ngô. . ." Lí Mộ Thiện trầm ngâm, gật đầu: "Ta cũng vậy có lần này cảm."

    Lí Ngọc Dung thon dài vào tóc mai lông mày chau lên: "Ai. . . , đáng tiếc sư phụ không thu nam đệ tử!"

    "Ta phúc duyên không đủ, không thể làm gì!" Lí Mộ Thiện cười gật đầu.

    "Ngươi còn cười!" Lí Ngọc Dung lườm hắn một cái, hé miệng cười nói: "Sư phụ nói, nàng có thể tiến cử ngươi vào Đại Quang Minh Tự, đến Huyền Quang đại sư môn hạ."

    Lí Mộ Thiện lắc đầu: "Đa tạ sư thái hảo ý, . . . Ta nghĩ vào Mai phủ."

    "Vào Mai phủ? !" Lí Ngọc Dung không giải thích được, nhíu mày nói: "Vào Mai phủ làm thậm? . . . Mặc dù Mai gia là đại gia tộc, nhưng theo tính tình của ngươi, có thể hầu hạ người?"

    Bàn về kịp đối với tiểu đệ hiểu rõ, mình làm chúc thứ nhất, đại ca cùng cha mẹ cũng không kịp mình, tiểu đệ thật có thể nói là là sinh ra đã biết tuyệt thế thiên tài, một lòng cũng cao ngạo dị thường, nhưng cũng bị dịu dàng và yên tĩnh bề ngoài che lại.

    Nếu không phải tiểu đệ, mình cũng không thể nào bái nhập sư phụ môn hạ, sư phụ là vũ nội đều biết thần ni, địa vị tôn sùng, chính là Kim Dương thành Thái Thú thấy, cũng muốn hành lễ bái kiến.

    Lí Mộ Thiện nói: "Ta nghe đại ca nói, Mai phủ có một môn tuyệt học, gọi Kim Cương Bất Hoại Thần Công."

    "Kim Cương Bất Hoại Thần Công?" Lí Ngọc Dung như có điều suy nghĩ, suy nghĩ một chút, chậm rãi nói: "Thật giống như nghe sư phụ phê bình quá này công phu. . ."

    "Sư thái nói như thế nào?" Lí Mộ Thiện cười hỏi.

    Lí Ngọc Dung trầm ngâm chốc lát, nói: "Hình như là tiền triều di thế võ học, là Kim Thân Độ Ách chi thuật, nhưng trừ ban đầu sáng chế ra lần này công Tuệ Quả thần tăng, mấy trăm năm qua, thật giống như vẫn chưa có người nào luyện thành, . . . Mai phủ lại có môn thần công này?"

    Lí Mộ Thiện gật đầu: "Đại ca vốn sẽ không gạt ta."

    "Nhưng này công phu cực kỳ khó khăn luyện !" Lí Ngọc Dung nhíu mày, lắc đầu không dứt: "Sư phụ đều nói khó luyện, có thể thấy được kia khó khăn, . . . Huống chi, mấy trăm năm qua không thiếu kinh tài tuyệt diễm hạng người, không ai luyện được thành, Tam nhi ngươi mặc dù thông minh, sợ cũng không được ."

    "Vốn phải thử một chút nhìn." Lí Mộ Thiện cười cười.

    "Ai. . . , ngươi nha ngươi, chính là kiêu ngạo!" Lí Ngọc Dung nhìn chằm chằm hắn nhìn một hồi lâu, bất đắc dĩ than thở: "Được rồi, ta khuyên không được ngươi, tóm lại, nếu là không được , tựu rời đi Mai phủ, bái nhập Huyền Quang đại sư môn hạ!"

    Lí Mộ Thiện gật đầu đáp ứng.



    Tiếng bước chân vang lên, vào tới một người tư thái yểu điệu cô gái, thanh toái xài áo, tuyết trắng mặt trái xoan, miệng anh đào nhỏ, tú mũi cao Lương, sáng ngời hai tròng mắt, khí chất làm dung động lòng người.

    Nàng đối với hai người nhu hòa cười một tiếng: "Tiểu thúc, Ngọc Dung, ăn cơm đi."

    "Chị dâu, tới đây ngồi!" Lí Ngọc Dung đứng dậy, kéo nàng tới đây, theo như đến chỗ ngồi của mình thượng, thấp giọng nói: "Đại ca vừa giận dỗi rồi?"

    "Không có nột-chậm rãi (nói chuyện)." Nàng vội lắc đầu, miễn cưỡng cười cười.

    Lí Mộ Thiện ở nàng làm dung động lòng người khuôn mặt thoáng nhìn, ám toán cảm thán.

    Đại ca cũng thật là kỳ quái, như thế xinh đẹp động lòng người thê tử, không hảo hảo quý trọng, ngược lại thường giận dỗi, động không trở lại, vắng vẻ nàng.

    Đại tẩu tên là Triệu Y Y, là trong thôn cả vùng đất chủ Triệu lão tài nữ nhi, có thể nói thiên kim kiều tiểu tỷ.

    Nhớ ngày đó, đại tẩu không để ý trong nhà phản đối, chết sống muốn gả cho đại ca, huyên oanh oanh liệt liệt, không có nghĩ tới sẽ có hôm nay kết cục sao?

    "Đại ca thật là. . . !" Lí Ngọc Dung oán hận nói, nhẹ giọng an ủi: "Không quan tâm hắn, hắn sớm muộn gì muốn biết điều một chút trở lại !"

    "Chị dâu, chúng ta ăn cơm sao!" Lí Mộ Thiện nói.

    "Tốt, tiểu thúc!" Triệu Y Y bận rộn đáp ứng, đứng dậy bước nhanh đi ra ngoài, phảng phất né ra.

    Lí Mộ Thiện thấu tới đây, thấp giọng nói: "Nhị tỷ, ngươi nha, coi như không biết sao!"

    "Đại ca cũng thật là quá mức!" Lí Ngọc Dung sẳng giọng.

    Lí Mộ Thiện khoát khoát tay: "Thanh quan khó khăn gãy việc nhà, vợ chồng hai chuyện, ngoại nhân nói không rõ , giả bộ làm nhìn không thấy tới là được."

    Lí Ngọc Dung lườm hắn một cái: "Tiểu tử ngươi, THU , tốt như cái gì cũng hiểu dường như, có phải hay không có nữ nhân nữa? !"

    "Nhị tỷ chớ nói bậy." Lí Mộ Thiện cười cười, đứng dậy nghênh tới cửa, nhận lấy Triệu Y Y trên tay mâm gỗ.

    Mâm gỗ dặm bày đặt hai cái khay thức ăn, cô nước đậu hủ, củ sen mộc nhĩ, màu sắc sáng rõ, mùi thơm xông vào mũi, có thể nói sắc hương vị đều đủ, làm cho người ta thèm nhỏ dãi.

    Lí Ngọc Dung tiến lên hỗ trợ, đem món ăn đặt tới phía đông trên bàn bát tiên, cười nói: "Tam nhi, những thứ này lại là Siêu Nhiên Lâu thôi?"

    Triệu Y Y cười gật đầu: "Chính là tiểu thúc từ Siêu Nhiên Lâu mang về tới, ta nhưng không làm được như vậy đẹp mắt."

    Lí Ngọc Dung nói: "Chị dâu tài nấu nướng của ngươi đã vô cùng tốt liễu! . . . Tam nhi miệng nhiều điêu? Trong thành mấy nhà tửu lâu, cũng là Siêu Nhiên Lâu món ăn có thể vào phương pháp mắt, còn có chị dâu ngươi làm."

    Lí Mộ Thiện gật đầu: "Ừ, chị dâu tài nấu nướng không thua Nhị tỷ."

    "Ta còn không phải là bị ngươi cho bức đi ra ? !" Lí Ngọc Dung lườm hắn một cái.

    Lí Mộ Thiện cười hắc hắc, ra đi hỗ trợ bưng thức ăn, một lát công phu, cha mẹ cũng đi vào, người một nhà ngồi cùng một chỗ, bắt đầu ăn cơm.



    Ngày thứ hai hạ nổi lên Vũ, Lí Mộ Thiện nói một tiếng, đi ngải sơn.

    Hắn một ra khỏi nhà, nhất thời vẻ mặt trầm tĩnh, nghiêm túc, cùng đổi một người, chỗ hông khác một thanh che đầu, quấn một sợi thừng tử, tùy ý mà đi.

    Bởi vì trời mưa, người trong thôn mọi người nằm úp sấp ở nhà không ra, hắn không có gặp phải một người, trực tiếp lên ngải sơn.

    Ngải sơn vừa xoay mình lại cao, như vậy Vũ Thiên, đường núi lập tức lần trơn, hắn như giẫm trên đất bằng, vừa đi vừa nghĩ tâm tư.

    Kim Cương Bất Hoại Thần Công, hắn nghĩ tu luyện, nhưng là bị đời sau ảnh hưởng.

    Ở kiếp trước, hắn khi còn bé, tiểu thuyết võ hiệp thịnh hành, hắn xem không ít, cùng nam nhân khác giống nhau, cũng có một võ hiệp mộng.

    Đi tới cái thế giới này, mới phát giác cái này võ hiệp thế giới nguy hiểm, mặc dù làm Hòa Thượng, có thể trình độ lớn nhất giảm bớt nguy hiểm, nhưng từ từ lần trước gặp phải giặc cướp, hắn hiểu được một cái đạo lý, muốn tự tại sống, Phật hiệu làm không được, hay là muốn luyện võ.

    Thỉnh thoảng nghe đại ca nói đến, Mai phủ lợi hại nhất võ công của là Kim Cương Bất Hoại Thần Công, hắn tim đập thình thịch.

    Ở phía sau thế, hắn học tiểu thuyết võ hiệp, đối với Thiếu Lâm Kim Cương Bất Hoại Thần Công khắc sâu ấn tượng, hơi là hướng về, mặc dù biết, hai cái thế giới bất đồng, lần này Kim Cương Bất Hoại Thần Công không phải là kia Kim Cương Bất Hoại Thần Công, vẫn tâm dương khó nhịn.

    Dọc theo đường núi đi lên, hắn không có đi Trừng Tĩnh Tự, mà là đến tự sau đích trong sơn cốc.

    Vẫn đi đến bên trong đi, đến sơn cốc cuối, dừng ở vách núi trước, vẹt ra một mảnh Thanh Đằng, lộ ra một cái cửa động, cửa động có một người cao.

    Sau khi tiến vào, bên trong là một gian hình tròn thạch thất, hơi là rộng rãi, từ cửa động đến tận cùng bên trong có chừng mười thước, hắn điểm bốc cháy đem, chiếu sáng sơn động.

    Bên trong động trống rỗng, chỉ có một tờ đơn sơ giường gỗ, phía trên cái gì cũng không còn phô, đầu giường bày đặt một cây ngăm đen thiết côn, cắm một loạt phi đao.

    Thiết côn có cánh tay trẻ con thô, một cánh tay dài, càng giống là một cây chày sắt, gậy sắt.

    Vài chục thanh phi đao sáp ở trên giường, ở ánh lửa hạ lóe hàn quang, mỗi chuôi phi đao khoảng thời gian giống nhau, sạch sẽ đồng dạng, trông rất đẹp mắt.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile








    Lí mộ thiện bối trứ hòa thượng, kính trực xuyên quá viện tử, đáo liễu nhất gian thiện phòng, phòng lí bố trí giản đan, nhất sàng nhất trác nhất đắng, sàng thượng hữu điệp hảo đích bị nhục, kiền tịnh chỉnh khiết.

    Lí mộ thiện tiên tương mộc hạp phóng đáo trác thượng, tái tà thân khinh phóng, tương tha mạn mạn phóng thảng đáo vân sàng thượng: "Hòa thượng, giá thị ngã đích ốc tử, nhược bất hiềm giản lậu, tạm thả trụ giá lí bãi!"

    Lão hòa thượng cật lực đích khởi thân, bãi liễu cá già phu tọa tư, hợp thập đạo: "Đa tạ liễu, hoàn vị thỉnh giáo tiểu sư phụ pháp hào?"

    Tha tuy nhiên mãn kiểm nùng sang, đãn thanh âm tòng dung, bất khẩn bất mạn, thấu trứ nhất cổ tường hòa vận vị.

    Lí mộ thiện hợp thập nhất lễ: "Tiểu tăng pháp hào trạm nhiên."

    "Trạm nhiên sư phụ, lão nạp tể không, hữu nhiễu liễu." Lão hòa thượng trịnh trọng thuyết đạo.

    Lí mộ thiện đạo: "Tể không đại sư bất tất khách khí, thả tương giá lí đương tố tự kỷ gia bãi, miếu lí chích ngã nhất nhân, ngã bình thì trụ tại sơn hạ gia trung, ngẫu nhĩ lai giá lí bế quan nhập định."

    Tể không lão hòa thượng điểm đầu, tinh thần hữu ta khốn quyện liễu.

    Lí mộ thiện đả khai mộc hạp, đoan xuất lưỡng bàn tố thái: "Ngã kim thiên hữu sự, bất năng đa ngốc, đại sư thả tương tựu nhất hạ, tùy ý ba."

    Hựu cân tể không lão hòa thượng thuyết liễu kỉ cú thoại, đề khởi mộc hạp xuất khứ liễu.

    Tha xuất liễu trừng tĩnh tự, vãng hậu sơn nhi khứ, tiến liễu nhất tọa tiểu sơn cốc, đạp trứ dã thảo vãng thâm xử tẩu, tẩu liễu bách mễ, nhãn tiền xuất hiện nhất cá tiểu thủy đàm.

    Thủy đàm vị vu sơn cốc tà pha, chính xử đẩu tiễu đích bán sơn yêu, thạch đầu vi thành nhất cá viên, trực kính tứ ngũ mễ, bất quá hiện đại đích lưỡng cá dục hang trường.

    Đàm thủy trừng triệt, thanh khả kiến để, du ngư, thạch tử, tế sa thanh tích khả kiến, thủy diện phiêu trứ đạm đạm bạch vụ, phảng phật nhất tằng bạch sa tùy phong thư quyển.

    Tha phóng hảo mộc hạp, hoàn hữu nhất cá tòng tự lí nã đích bao phục, tam lưỡng hạ trừ liễu y thường, lộ xuất quân xưng đích thân thể, nhất dược tiến liễu thủy đàm, đốn thì lộ xuất đào túy biểu tình.

    Giá thị nhất xử ôn tuyền, thị tha thập nhất tuế thì phát hiện đích, sơn cốc bổn tựu thiên tích, thủy đàm hựu tại cốc trung bán sơn yêu, đẩu tiễu nan hành, biệt nhân ngận nan phát giác.

    Mỗi thứ bì luy thì, lai giá lí phao nhất phao, bì bại đốn tiêu.

    Viễn li liễu hiện đại đích chủng chủng hưởng thụ, năng lai giá lí phao nhất phao ôn tuyền, tha dĩ kinh tâm mãn ý túc.

    Giá nhất thứ, khước tịnh phi vi liễu hưởng thụ, tha tuy cứu liễu lão hòa thượng, khước phạ thị thập yêu truyện nhiễm lệ hại đích ác tật, tiên lai giá lí tẩy nhất tẩy tái hồi khứ, miễn đắc truyện nhiễm cấp gia nhân.

    Quá liễu nhất cá thì thần tha tài xuất lai, hồn thân mạo trứ nhiệt khí, đả khai bao phục hoán liễu tân y thường, đề trứ mộc hạp hạ sơn, hồi đáo lí gia thôn.

    Lí mộ thiện gia thị tam gian đại ngõa phòng vi chủ ốc, kỉ gian sương phòng, pha thị khí phái, tuy bỉ bất thượng thôn lí đích đại địa chủ triệu gia, khước dã toán thị sổ tam sổ tứ.

    Lí mộ phong tại mai phủ thị phó chấp sự, nguyệt lệ ngân tử nhị thập lưỡng, lí mộ thiện khảm sài, mỗi thứ tiến thành, đô thị bối trứ tiểu sơn bàn đích sài hỏa, nhất cá nhân để đắc thượng tứ ngũ cá tráng hán, trám đắc tiễn dã bất thiểu, bất tái thị đương sơ đích quẫn bách liễu.

    *******************************

    Tha hoàn một đáo gia, viễn viễn khán đáo môn khẩu trạm trứ nhất trung niên mĩ phụ, tứ thập lai tuế, thân đoạn nhân miêu điều, kiểm bàng tú mĩ, phong vận do tồn, khán đắc xuất lai, tha niên khinh thì hậu, định thị tuyệt sắc mĩ nhân nhân.

    "Nương!" Lí mộ thiện chiêu hô nhất thanh, đại bộ lưu tinh cản quá khứ, nghiêm túc khắc bản đích kiểm bàng lộ xuất tiếu dung.

    Trung niên mĩ phụ khán đáo tha, tiếu trứ nghênh thượng kỉ bộ, tiếp quá mộc hạp, bạch tha nhất nhãn: "Kiền thập yêu khứ liễu, tài hồi lai!"

    Lí mộ thiện tượng hoán liễu nhất cá nhân, phao khai liễu trầm tĩnh, thân tí lâu trụ tha, tiếu đạo: "Hữu điểm sự nhân đam các liễu, nhị tỷ khả hồi lai liễu?"

    Trung niên mĩ phụ phách nhất hạ tha kiên bàng, đả khai tha đích thủ, mi khai nhãn tiếu, dung quang xán lạn: "Tảo hồi lai liễu! Bất thị ngã án trứ, tảo khứ thành lí hoa nhĩ liễu!"

    Lí mộ thiện tiếu đạo: "Nhị tỷ khả toán xuất quan liễu, hữu nhất cá nguyệt liễu ba?"

    Thuyết trứ thoại, lâu trứ trung niên mĩ phụ đích yêu vãng lí tẩu, thần thái thân nật.

    Tiến liễu viện tử, nghênh diện thị nhất cá chiếu bích, họa trứ nhật nguyệt chiếu đại giang.

    Chuyển quá khứ, viện tử đông biên thị hoa phố, chiêm liễu nhất đại bán nhân, các chủng tiên hoa cạnh tương khai phóng, tranh kì đấu nghiên, tây biên thị thanh thanh đích trúc lâm, tiêu tiêu tốc tốc, viện trung gian phô trứ thanh chuyên, kiền tịnh chỉnh khiết.

    Nhất cá ngũ thập lai tuế đích lão giả chính nã trứ tiễn tử, loan yêu tu tiễn hoa chi, thần tình chuyên chú nhận chân, văn thính cước bộ thanh, chuyển đầu vọng quá lai, tha kiểm bàng phương chính, thần tình nghiêm túc.

    Kiến lí mộ thiện lâu trứ trung niên mĩ phụ tiến lai, tha trực khởi yêu, song thủ bối đáo hậu diện, trừng nhất nhãn lí mộ thiện, bản trứ kiểm hanh đạo: "Xá đắc hồi lai lạp? !"

    "Đa." Lí mộ thiện tiếu đạo.

    Trung niên mĩ phụ nhất xả tha tụ tử: "Bằng quản giá lão đầu tử, khoái tiến khứ hiết hiết!"

    Thuyết trứ, lạp trứ lí mộ thiện tiến liễu ốc, lão giả bối trứ thủ, diêu diêu đầu: "Từ mẫu đa bại nhân!"

    Tha cảm thán hoàn, hựu nã khởi tiễn tử, tiếp trứ loan yêu khứ tu hoa chi, thần tình chuyên chú.

    Sạ tiến chính ốc, đạm đạm u hương truyện lai, nhất đạo nhu mĩ đích thanh âm hưởng khởi: "Tam nhân!"

    Lí mộ thiện thân tiền xuất hiện nhất vị bạch y thiểu nữ, tú phát phi kiên, phu nhược ngưng chi, dung nhan nhu mĩ, bất triêm nhất điểm nhân yên hỏa khí tức, như cô xạ tiên tử.

    Tha dữ lí mộ thiện soa bất đa cao, nhất tập nguyệt bạch tăng bào, khoan khoan đại đại, yểm trụ liễu linh lung đích khúc tuyến, khí chất khước việt phát xuất trần, như nhất đóa đình đình thanh liên, chỉnh cá ốc tử tự hồ đô bị tha dung quang sở chiếu.

    "Nhị tỷ!" Lí mộ thiện thượng hạ đả lượng trứ tha, khứu trứ đạm đạm đích u hương, tiếu mị mị đạo: "Nhị tỷ phong thải canh thắng vãng tích, khán lai tu vi đại hữu tiến cảnh nha!"

    "Hoàn hảo, " nhu mĩ thiểu nữ thiển tiếu.

    Trung niên mĩ phụ tiếu đạo: "Ngọc dong, tam nhân, nhĩ môn tỷ đệ lưỡng thuyết thoại, ngã khứ bả thái nhiệt nhất hạ!"

    Thuyết bãi đề trứ mộc hạp xuất khứ liễu.

    ******************************************

    Ốc nội bắc tường thượng quải nhất phúc tùng hạc duyên niên đồ, hạ diện thị nhất trương bát tiên trác, lưỡng trương thái sư y, vãng nam tả hữu các lưỡng trương thái sư y, thái sư y trung gian thị ám văn trà kỉ, nhất phúc đại gia tộc đích khí phái.

    Lưỡng nhân tọa đáo đông biên đích lưỡng trương thái sư y thượng, thân tử tiền khuynh, thấu đáo nhất khởi.

    "Tam nhân, thính nương thuyết, đại ca dữ đại tẩu hựu sảo giá liễu?" Nhu mĩ thiểu nữ lí ngọc dong khinh thán nhất khẩu khí.

    Lí mộ thiện điểm đầu: "Ân, đại ca hựu nhất cá nguyệt một hồi lai liễu."

    "Tha môn lưỡng cá nha. . ." Lí ngọc dong khinh diêu đầu.

    "Phu thê sàng đầu sảo giá sàng vĩ hợp, nhị tỷ bất tất đam tâm." Lí mộ thiện tiếu đạo.

    "Ngã khán nột, tha môn lưỡng cá thị bát tự bất hợp!" Lí ngọc dong thán liễu khẩu khí, diêu diêu đầu: "Đối liễu, lâm lai tiền, sư phụ hữu thoại đái cấp nhĩ."

    "Nga ——?" Lí mộ thiện song nhãn nhất lượng.

    Lí ngọc dong mân chủy vi tiếu: "Sư phụ thuyết, nhĩ đích thiện định công phu dĩ kinh tiến nhập căn bổn thiện, thoát li dục giới, tiến nhập sắc giới liễu, khả hỉ khả hạ."

    Lí mộ thiện tiếu liễu tiếu, khán trứ tha nhu mĩ đích kiểm, lưỡng nhân thấu đắc cực cận, tha cơ phu như ngọc, oánh quang ẩn ẩn, nãi thị nội lực đăng đường nhập thất chi triệu.

    "Sư phụ đối nhĩ khả thị hảo nhất phiên tán thán, thuyết nhĩ một nhân chỉ điểm, độc tự tu luyện, cánh năng thoát li dục giới, trăn chí sơ thiện cảnh giới, thật thị hữu túc tuệ đích, bất thị phàm nhân, định thị bồ tát chuyển thế." Lí ngọc dong khinh tiếu.

    Lí mộ thiện a a tiếu liễu khởi lai, tâm hạ khước lẫm nhiên, giá tuyết ấn thần ni đạo hành quả nhiên lệ hại, tự kỷ tuy bất thị bồ tát, khước thị chuyển thế nhi lai, giá cá tối đại đích bí mật tòng vị kì nhân.

    Nhân nhất đán hữu liễu bí mật, tiện hội thâm trầm, thành thục, tự kỷ như kim đích tâm thái, bỉ khởi đương sơ tam thập ngũ tuế đích tự kỷ hoàn thành thục kỉ phân.

    "Sư thái hoàn thuyết liễu thập yêu?" Lí mộ thiện tiếu vấn.

    Lí ngọc dong chính sắc đạo: "Sư phụ thuyết, nhĩ bất nghi tái độc tu hạ khứ liễu, đáo liễu sơ thiện cảnh giới, tái vãng hạ tu, huyễn cảnh trọng trọng, âm ma vô sổ, sảo hữu bất thận tựu hội hữu nguy hiểm."

    "Ngô. . ." Lí mộ thiện trầm ngâm trứ, điểm điểm đầu: "Ngã dã hữu thử cảm."

    Lí ngọc dong tu trường nhập tấn đích mi mao túc khởi: "Ai. . . , khả tích sư phụ bất thu nam đệ tử!"

    "Ngã phúc duyến bất cú, vô khả nại hà!" Lí mộ thiện tiếu trứ điểm đầu.

    "Nhĩ hoàn tiếu!" Lí ngọc dong bạch tha nhất nhãn, mân chủy tiếu đạo: "Sư phụ thuyết, tha khả dĩ dẫn tiến nhĩ tiến đại quang minh tự, đáo huyền quang đại sư môn hạ."

    Lí mộ thiện diêu đầu: "Đa tạ sư thái hảo ý, . . . Ngã tưởng tiến mai phủ."

    "Tiến mai phủ? !" Lí ngọc dong bất giải, túc mi đạo: "Tiến mai phủ tố thậm? . . . Tuy nhiên mai gia thị đại gia tộc, khả y nhĩ đích tính tử, năng tý hậu nhân?"

    Luận cập đối tiểu đệ đích liễu giải, tự kỷ đương chúc đệ nhất, đại ca dữ phụ mẫu đô bất cập tự kỷ, tiểu đệ chân khả vị thị sinh nhi tri chi đích tuyệt thế thiên tài, nhất khỏa tâm dã cô ngạo dị thường, đãn đô bị ôn hòa trữ tĩnh đích ngoại biểu yểm trụ liễu.

    Nhược bất thị tiểu đệ, tự kỷ dã bất khả năng bái nhập sư phụ môn hạ, sư phụ nãi vũ nội hữu sổ đích thần ni, địa vị tôn sùng, tiện thị kim dương thành đích thái thủ kiến liễu, dã yếu hành lễ bái kiến.

    Lí mộ thiện đạo: "Ngã thính đại ca thuyết, mai phủ hữu nhất môn tuyệt học, khiếu kim cương bất phôi thần công."

    "Kim cương bất phôi thần công?" Lí ngọc dong nhược hữu sở tư, tưởng liễu tưởng, mạn mạn đạo: "Hảo tượng thính sư phụ điểm bình quá giá công phu. . ."

    "Sư thái chẩm yêu thuyết?" Lí mộ thiện tiếu vấn.

    Lí ngọc dong trầm ngâm phiến khắc, đạo: "Hảo tượng thị tiền triêu di thế đích vũ học, nãi kim thân độ ách chi thuật, đãn trừ liễu đương sơ sang xuất thử công đích tuệ quả thần tăng, sổ bách niên lai, hảo tượng hoàn một hữu nhân luyện thành, . . . Mai phủ cánh hữu giá môn thần công?"

    Lí mộ thiện điểm đầu: "Đại ca tổng bất hội phiến ngã."

    "Khả giá công phu cực nan luyện đích!" Lí ngọc dong túc mi, diêu đầu bất dĩ: "Sư phụ đô thuyết nan luyện, khả kiến kì nan, . . . Huống thả, sổ bách niên lai bất phạp kinh tài tuyệt diễm chi bối, một nhân luyện đắc thành, tam nhân nhĩ tuy nhiên thông minh, phạ dã bất thành đích."

    "Tổng yếu thí thí khán." Lí mộ thiện tiếu liễu tiếu.

    "Ai. . . , nhĩ nha nhĩ, tựu thị ngạo!" Lí ngọc dong trừng trứ tha khán liễu bán thưởng, vô nại thán khí: "Hảo ba, ngã khuyến bất liễu nhĩ, tổng chi, nhược thị bất thành, tựu li khai mai phủ, bái nhập huyền quang đại sư môn hạ!"

    Lí mộ thiện điểm đầu đáp ứng.

    ********************************************

    Cước bộ thanh hưởng khởi, tiến lai nhất cá thân đoạn yểu điệu đích nữ tử, thanh toái hoa y sam, tuyết bạch đích qua tử kiểm, anh đào tiểu khẩu, tú đĩnh tị lương, minh lượng đích song mâu, khí chất sở sở động nhân.

    Tha đối nhị nhân nhu hòa nhất tiếu: "Tiểu thúc, ngọc dong, cật phạn ba."

    "Tẩu tử, quá lai tọa!" Lí ngọc dong khởi thân, lạp tha quá lai, án đáo tự kỷ đích tọa vị thượng, đê thanh đạo: "Đại ca hựu nháo biệt nữu liễu?"

    "Một nột." Tha mang diêu đầu, miễn cường tiếu tiếu.

    Lí mộ thiện tại tha sở sở động nhân đích kiểm bàng nhất miết, ám toán cảm thán.

    Đại ca dã chân thị kì quái, như thử kiều mĩ động nhân đích thê tử, bất hảo hảo trân tích, phản nhi thường nháo biệt nữu, động triếp bất hồi lai, lãnh lạc tha.

    Đại tẩu danh khiếu triệu y y, nãi thôn lí đại địa chủ triệu lão tài đích nữ nhân, khả vị thiên kim kiều tiểu tỷ.

    Tưởng đương sơ, đại tẩu bất cố gia lí phản đối, tử hoạt yếu giá cấp đại ca, nháo đắc oanh oanh liệt liệt, một tưởng quá hội hữu như kim đích kết cục ba?

    "Đại ca chân thị. . . !" Lí ngọc dong hận hận đạo, khinh thanh an úy: "Bằng quản tha, tha tảo vãn yếu quai quai hồi lai đích!"

    "Tẩu tử, cha môn khai phạn ba!" Lí mộ thiện đạo.

    "Hảo đích, tiểu thúc!" Triệu y y mang đáp ứng, khởi thân tật bộ vãng ngoại tẩu, phảng phật đào khai.

    Lí mộ thiện thấu quá lai, đê thanh đạo: "Nhị tỷ, nhĩ nha, tựu đương bất tri đạo ba!"

    "Đại ca dã chân thị quá phân!" Lí ngọc dong sân đạo.

    Lí mộ thiện bãi bãi thủ: "Thanh quan nan đoạn gia vụ sự, phu thê lưỡng cá đích sự, ngoại nhân thuyết bất thanh đích, trang tố khán bất đáo tựu thị liễu."

    Lí ngọc dong bạch tha nhất nhãn: "Nhĩ tiểu tử, lão khí hoành thu đích, hảo tượng thập yêu đô minh bạch tự đích, thị bất thị hữu nữ nhân lạp? !"

    "Nhị tỷ mạc hồ thuyết." Lí mộ thiện tiếu tiếu, khởi thân nghênh đáo môn khẩu, tiếp quá triệu y y thủ thượng đích mộc bàn.

    Mộc bàn lí phóng trứ lưỡng bàn tố thái, cô trấp đậu hủ, liên ngẫu mộc nhĩ, nhan sắc tiên lượng, hương khí phác tị, khả vị sắc hương vị câu toàn, nhượng nhân thùy tiên dục tích.

    Lí ngọc dong thượng tiền bang mang, bả thái bãi đáo đông biên đích bát tiên trác thượng, tiếu đạo: "Tam nhân, giá ta hựu thị siêu nhiên lâu đích bãi?"

    Triệu y y tiếu trứ điểm đầu: "Chính thị tiểu thúc tòng siêu nhiên lâu đái hồi lai đích, ngã khả tố bất liễu giá bàn hảo khán."

    Lí ngọc dong đạo: "Tẩu tử nhĩ đích thủ nghệ dĩ kinh cực hảo đích liễu! . . . Tam nhân chủy ba đa điêu? Thành lí kỉ gia tửu lâu, dã tựu siêu nhiên lâu đích thái năng nhập tha pháp nhãn, hoàn hữu tẩu tử nhĩ tố đích."

    Lí mộ thiện điểm đầu: "Ân, tẩu tử đích trù nghệ bất tốn vu nhị tỷ."

    "Ngã hoàn bất thị bị nhĩ cấp bức xuất lai đích? !" Lí ngọc dong bạch tha nhất nhãn.

    Lí mộ thiện hắc hắc nhất tiếu, xuất khứ bang mang đoan thái, nhất hội nhân công phu, phụ mẫu dã tiến lai, nhất gia nhân tọa tại nhất khởi, khai thủy cật phạn.

    ************************************************

    Đệ nhị thiên hạ khởi liễu vũ, lí mộ thiện thuyết liễu nhất thanh, khứ liễu ngải sơn.

    Tha nhất xuất gia môn, đốn thì thần tình trầm tĩnh, nghiêm túc, cân hoán liễu nhất cá nhân, yêu lí biệt trứ nhất bả phủ đầu, triền trứ nhất căn thằng tử, tùy ý nhi hành.

    Nhân vi hạ vũ, thôn lí đích nhân đô bát tại gia lí bất xuất lai, tha một ngộ đáo nhất cá nhân, kính trực thượng liễu ngải sơn.

    Ngải sơn hựu đẩu hựu cao, giá bàn vũ thiên, sơn lộ mã thượng biến hoạt, tha như lí bình địa, biên tẩu biên tưởng tâm tư.

    Kim cương bất phôi thần công, tha tưởng tu luyện, khước thị thụ liễu hậu thế đích ảnh hưởng.

    Tại hậu thế, tha tiểu thì hậu, vũ hiệp tiểu thuyết phong mĩ, tha khán quá bất thiểu, cân biệt đích nam nhân nhất dạng, dã hữu nhất cá vũ hiệp mộng.

    Lai đáo giá cá thế giới, tài phát giác giá cá vũ hiệp thế giới đích nguy hiểm, tuy nhiên đương liễu hòa thượng, năng tối đại trình độ giảm thiểu nguy hiểm, đãn tự tòng thượng thứ ngộ đáo kiếp phỉ, tha minh bạch nhất cá đạo lí, tưởng yếu tự tại đích hoạt trứ, phật pháp tố bất đáo, hoàn thị yếu luyện vũ.

    Ngẫu nhĩ thính đại ca thuyết khởi, mai phủ tối lệ hại đích vũ công thị kim cương bất phôi thần công, tha phanh nhiên tâm động.

    Tại hậu thế, tha độc vũ hiệp tiểu thuyết, đối thiểu lâm đích kim cương bất phôi thần công ấn tượng thâm khắc, pha thị thần vãng, tuy nhiên tri đạo, lưỡng cá thế giới bất đồng, thử kim cương bất phôi thần công phi bỉ kim cương bất phôi thần công, nhưng tâm dương nan nại.

    Duyên trứ sơn lộ vãng thượng, tha một khứ trừng tĩnh tự, nhi thị đáo liễu tự hậu đích sơn cốc lí.

    Nhất trực vãng lí tẩu, đáo liễu sơn cốc tẫn đầu, đình tại sơn bích tiền, bát khai nhất phiến thanh đằng, lộ xuất nhất cá động khẩu, động khẩu hữu nhất nhân cao.

    Tiến khứ hậu, lí diện thị nhất gian viên hình thạch thất, pha thị khoan khoát, tòng động khẩu đáo tối lí diện hữu thập lai mễ, tha điểm khởi hỏa bả, chiếu lượng liễu sơn động.

    Động nội không không đãng đãng, chích hữu nhất trương giản lậu đích mộc sàng, thượng diện thập yêu dã một phô, sàng đầu phóng trứ nhất căn ửu hắc đích thiết côn, sáp trứ nhất bài phi đao.

    Thiết côn hữu anh nhân thủ tí thô, nhất tí trường, canh tượng thị nhất căn thiết xử.

    Thập kỉ bả phi đao sáp tại sàng thượng, tại hỏa quang hạ thiểm trứ hàn quang, mỗi bính phi đao gian cự tương đồng, chỉnh khiết hoa nhất, sát thị hảo khán.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Lần sửa cuối bởi Clone_Kangz, ngày 03-12-2010 lúc 12:56.

  6. Bài viết được 191 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    alias511995,Ảnh Phong,babana,batuocdenqn,big0no1,bocnhan2,caterpillar_vl,conqueror74,CuteVampire,dochoigo214,dombz,ducsonvt,HoaHoaCT,holap,kiemcom,loninus,luanacbs,masterdin,myancongchua,nam2504,nhatlangthv,phongluucongtu113,pocleman147,poorsnowy,quang181tb,ruoigiabattu,stn663,tamnam_0603,thusinhbg206,tiakasz,VanHung3110,zoroaniki,ZoRo_Th,
  7. #4
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Bài viết
    114
    Xu
    0

    Mặc định

    Chương 3: Thần Chiếu.










    Đầu giường lập một mộc giá, phía trên treo một con khăn lông, một cái miếng vải đen mỏng, hai kiện vải thô cũ xiêm y.

    Lí Mộ Thiền cầm khăn lông xoa xoa đầu trọc, đổi một thân màu xám tro thô Bố Y váy, mặc dù rửa được phát trắng, mặc cũng rất thoải mái.

    Hắn cởi xuống giày, khoanh chân ngồi vào cứng rắn trên giường gỗ, ngồi xếp bằng mà ngồi, hai tay cho tề trước kết ấn, hợp mâu định tức, không nhúc nhích như pho tượng.

    Hô hấp dần dần lần trì hoãn, biến nhỏ, lần sâu, như tơ như sợi, vừa liên tục không ngừng, như bền bỉ tàm ti.

    Ánh lửa chiếu rọi , hắn mặt nghiêm túc bàng dần dần nhu hòa, lộ ra vẻ mỉm cười, như có như không, vẻ mặt trang nghiêm, hiền hoà, cùng trong chùa Phật tượng mơ hồ có mấy phần tương tự.

    Hắn hô hấp càng ngày càng mảnh, càng nhẹ, tới hoàn toàn dừng lại, nhưng thấy bộ ngực phập phồng , nhưng vô tiếng hít thở, bên trong sơn động một mảnh an tĩnh, thỉnh thoảng có cây đuốc phát ra "Ti ba " thanh.

    Yên tĩnh trong, thời gian trôi qua, một canh giờ đi qua.

    Hắn hai mắt từ từ mở ra, ánh mắt phá lệ trong trẻo, như núi thắt lưng nơi kia đầm nước suối, hô hấp khôi phục, hai tay ở trước người tìm mấy hình cung, từ từ quy về tề xuống.

    Sau đó, hắn thân tay phải, từ đầu giường rút ra một chuôi phi đao, đưa mắt nhìn mười thước có hơn vách tường, nơi đó gồ ghề, có vô số hố nhỏ.

    Nhìn mặt này tường, trong lòng hắn thật là tự hào, ngọn núi này động là chính bản thân hắn đào lên, từng điểm từng điểm nhân, một hơi đào ba năm, theo sơn động trở nên to lớn, khí lực của mình đã ở trở nên to lớn, tính tình cũng càng phát ra trầm tĩnh, có thể nói nhất cử tính ra.

    Hắn cầm phi đao tư thế rất cổ quái, ngón tay cái đè lại, thân đao hoàn toàn dán tại lòng bàn tay, bàn tay hướng xuống, người bên cạnh nhìn không thấy tới phi đao tồn tại.

    Hắn đưa mắt nhìn vách tường nơi nào đó, quanh thân không nhúc nhích, chỉ có bộ ngực khẽ phập phồng , hô hấp đều đặn trường mảnh trì hoãn.

    Tay phải bỗng nhiên run lên, vẻ hàn quang trên không trung hiện lên, chợt lóe rồi biến mất, nhưng ngay sau đó truyền đến "Phanh" nhất thanh muộn hưởng, giống như là chùy đánh tường.

    Hắn tay phải kia chuôi phi đao đã không thấy, khảm ở mười thước ngoài trên vách tường, thân đao một nửa lâm vào tường trung, một nửa lộ tại bên ngoài.

    Hắn nhướng mày, vừa từ từ cầm lấy một chuôi phi đao, ngưng thần sau lại lần bắn ra, vẻ hàn quang sau, phi đao chiếu vào tường đá trung.

    Sau đó, hắn vừa bắn Bát đao, thập chuôi phi đao ở trên tường xếp thành một cái hình tròn, vô cùng chỉnh tề.

    Hắn nhưng lắc đầu, thở dài, phảng phất không hài lòng lắm, giải tọa xuống giường, đem thập chuôi phi đao cũng rút, sáp trở về đầu giường, cầm lên thiết côn.

    Hắn tay phải cầm lấy thiết côn, hai chân vi phân, một trước một sau, mạnh mẽ hướng phía trước một đâm, tốc độ kỳ khoái, phát ra "Xuy" nhẹ - vang lên, phảng phất xiêm y xé thanh âm.

    Hạ xuống, hạ xuống, vừa hạ xuống, hắn đơn điệu tái diễn này một động tác, tiền thứ(trước đâm), tiền thứ(trước đâm), không ngừng tiền thứ(trước đâm), phảng phất cơ giới một loại.

    Một chút so sánh với một chút trọng, một chút so sánh với một chút mau, dần dần thấy không rõ động tác, chỉ thấy một mảnh côn ảnh tràn ngập, không khí giống như là cùng nơi vải vóc, bị cây gậy đâm rách, phát ra âm thanh càng lúc càng lớn.

    Hắn tựa như đang luyện thương : súng, vừa giống như đang luyện kiếm, đâm gần ngàn , chợt một chút dừng lại, để xuống thiết côn, cầm khăn lông xoa xoa cái trán.

    Này một lát công phu, hắn cái trán chi chít một tầng mồ hôi hột, hô hấp như cũ đều đều, không thô không thở gấp.

    Treo lên khăn lông, hắn bắt đầu bày ra một tư thế, hai chân tách ra cùng vai cùng chiều rộng, song chưởng đặt ở bắp đùi hai bên, dưới lòng bàn tay áp, hô hấp càng ngày càng nặng.

    Đây là hắn học sau này thế một bộ tập thể hình công phu, tên là Thập Nhị Đại Kính, là từ trên in tờ nết nhìn qua, thử diễn luyện, kiên trì liễu một tháng, hơi có chút cường thân kiện thể hiệu quả.

    Cái thế giới này võ công của vô cùng trân quý, đều giữ kín không nói ra, Nhị tỷ Lí Ngọc Dung bái nhập Tuyết Ấn Thần Ni môn hạ, nghĩ lén truyền võ công của hắn, hắn lại không đáp ứng, tư tiết võ công, đủ để đuổi ra khỏi môn tường, phế bỏ võ công.

    Hắn năm tuổi thời điểm lại bắt đầu luyện Thập Nhị Đại Kính, mặc dù thân thể năm tuổi, trí lực cũng là bốn mươi tuổi, tỉ mỉ tính toán, cùng Phật hiệu cùng xác minh, dần dần ngộ được Thập Nhị Đại Kính mấy phần thần tủy, bất tri bất giác, cánh luyện được một thân thần lực .

    Hắn cũng không giải thích được, không biết là bởi vì từ nhỏ khổ luyện, công phu đến, còn là bởi vì thiền định công phu sâu, cả người khí mạch thông, hắn nghĩ ngợi, đại khái hai người đều cụ.

    *

    Năm tuổi lúc, hắn đã bắt đầu luyện công phu, trừ mỗi ngày ngồi xuống, tinh tu thiền định công phu, chính là luyện Thập Nhị Đại Kính, phi đao, tiền thứ(trước đâm).

    Bỗng nhiên trong lúc, mười hai năm đi qua, thiền định công phu đã vào căn bản thiền, thoát ra khỏi Dục giới vào Sắc giới, đầu óc thanh minh, niệm niệm như châu, rõ ràng rõ ràng, Thập Nhị Đại Kính thành công, lực lớn vô cùng, phi đao cũng tinh chuẩn dị thường, chỉ có này tiền thứ(trước đâm), hắn nhưng không hài lòng.

    Hắn ra mắt Nhị tỷ xuất thủ, quả nhiên là nhanh như thiểm điện, mắt thường thấy không rõ, mình mặc dù lực lớn vô cùng, cũng khổ luyện liễu mười mấy năm, so sánh với Nhị tỷ vẫn kém một đoạn nhân.

    Nhưng là cũng không phải là vô dụng, trước một chút kia hai giặc cướp, hắn dễ dàng để ngã, bởi vì là thứ nhất lần đối với người xuất thủ, không có khống chế được lực đạo, đâm chết liễu một người.

    Cũng may Mai phủ thế lớn, đại ca lại là trong phủ phó chấp sự, quyền thế không nhỏ, trên dưới đả thông quan hệ, mới có thể bình yên thoát thân, nếu không đột nhiên, khó tránh khỏi đến trong đại lao đi một lần.

    Chuyện này sau, hắn quan niệm vừa chuyển , cảm giác mình thiền định công phu cường thịnh trở lại, muốn tự vệ, còn cần được tu luyện võ công.

    Nhìn trong chốc lát thiết côn, hắn buông xuống, vừa thay một thân màu xám tro tăng bào.

    Tiếp theo diệt cây đuốc trở ra sơn động, tìm một mảnh ngô đồng Diệp làm tán, che kín đầu trọc, sải bước sao rơi đi tây đi, đi trước Trừng Tĩnh Tự.

    Vũ còn đang , tích tí tách, Trừng Tĩnh Tự lẳng lặng nằm cho sườn núi, phảng phất đậy một tầng lụa mỏng, chung quanh rừng cây thấp thoáng, lục ý dạt dào, lộ ra vẻ phá lệ yên tĩnh.

    **

    Hắn đẩy ra viện môn, sải bước xuyên qua sân, đi tới mình thiện phòng trước, lái xe ngoài dừng lại, đem ngô đồng Diệp thả vào trên bệ cửa sổ.

    Lóng tay lắng nghe chốc lát, hắn ho nhẹ một tiếng, nhẹ giọng kêu: "Đại sư?"

    Thiền định thời điểm, sợ nhất quấy nhiễu.

    "Trạm Nhiên sư phụ, mời vào." Bên trong nhà truyền đến Tể Không đại sư thanh âm.

    Lí Mộ Thiền nhíu nhíu mày, nghe ra hắn thanh âm suy yếu, hữu khí vô lực, xem ra thân thể so sánh với ngày hôm qua càng kém liễu.

    Hắn đẩy cửa đi vào, một cổ mùi hôi thối xông vào mũi, bộ ngực một trận quay cuồng , gần như muốn nôn mửa.

    Hắn sắc mặt không thay đổi, chậm rãi tiến vào, Tể Không đại sư đang ngồi xếp bằng ngồi trên trên giường, khuôn mặt ác đau nhức, thật là đáng sợ, ánh mắt nhưng nhất phái bình thản, lẳng lặng nhìn Lí Mộ Thiền.

    Lí Mộ Thiền xoay người đóng cửa lại, đến trước giường ấm giọng hỏi: "Đại sư, được chút ít rồi?"

    Tể Không đại sư nhẹ chút đầu, chậm rãi nói: "Lão nạp khá, . . . Phía ngoài trời mưa đi?"

    "Là (vâng,đúng), đang rơi xuống Tiểu Vũ." Lí Mộ Thiền gật đầu.

    Tể Không đại sư lộ ra vẻ tươi cười: "Trạm Nhiên ngươi nghe, mái hiên rơi xuống nước thanh âm, thanh thúy, nhu hòa, quả thật tới đang lúc tới thật tới mỹ có tiếng!"

    Lí Mộ Thiền quai hàm thủ: "Thiên Địa vạn vật, đều có hay thú, nhất hoa nhất thế giới, nhất diệp nhất nhân sinh, buồn cười thế nhân hết lần này tới lần khác làm như không thấy."

    "Là (vâng,đúng) a. . ." Tể Không đại sư dằng dặc thở dài một tiếng, thấp giọng nói: "Người sống cả đời, Như Hoa Mộc Khô Vinh, đều ở trong Luân Hồi ."

    Lí Mộ Thiền thấy thế, ấm giọng khuyên lơn: "Đại sư, sống có gì vui, chết có gì đáng sợ, cần gì phải huỳnh nhiễu cho tâm?"

    "Lão nạp sống sáu mươi năm, một giáp thời gian, đã túc hĩ." Tể Không đại sư nhìn cửa sổ, dằng dặc thở dài, khóe miệng lộ ra một nụ cười.

    Lí Mộ Thiền tiến lên, đẩy ra cửa sổ.

    Một cổ thanh khí đập vào mặt, phảng phất chui vào hắn quanh thân lỗ chân lông, phiền muộn bộ ngực nhất thời một sướng, phóng đi liễu nôn ý, trong không khí phiếm nhàn nhạt nước mùi, phá lệ đích dễ chịu.

    Tiểu Vũ tí tách không ngừng, ngoài cửa sổ như treo một bức rèm, Tể Không đại sư kinh ngạc ngắm nhìn Vũ mành, nụ cười càng tăng lên: "Trạm Nhiên sư phụ, lão nạp thọ đã hết vậy, muốn đi nữa."

    Lí Mộ Thiền ngẩn ra, xoay người nhìn lại: "Đại sư. . ."

    Tể Không đại sư lắc đầu, khẽ mỉm cười: "Lão nạp tu hành nửa đời, phí thời gian không làm nổi, tự đắc bệnh tới nay, nhưng cảnh giới tăng nhiều, đã có thể tự nhiên rời đi, . . . Chỉ vì một cái cọc tâm sự chưa dứt, cố ngựa nhớ chuồng hậu thế."

    Lí Mộ Thiền nói: "Đại sư có gì tâm sự, nếu có sai khiến nơi, nhưng bằng phân phó."

    Tể Không đại sư mỉm cười, thở dài nói: "Gặp được Trạm Nhiên sư phụ, có thể nói Thiên ý!"

    Mình một thân ác đau nhức, mùi hôi hun người, nằm ở Kim Dương thành hai ngày, không người nào để ý tới, chỉ có này Trạm Nhiên không để ý ghét, nếu không có một viên lòng từ bi, gãy khó làm đến.

    Khó hơn được chính là, này Trạm Nhiên Hòa thượng Phật hiệu tu vị tinh thâm, không thua mình, như thế nhân vật, đích thị là một vị Phật gia đại đức chuyển thế.

    **

    Tể Không đại sư từ trong lòng ngực móc ra một quyển thật mỏng sách, nhẹ nhàng thả vào trên giường: "Này bổn Thiên Nhân Thần Chiếu Kinh, là lão nạp trong lúc vô tình đoạt được, nhưng vẫn không được kỳ môn mà vào, Trạm Nhiên sư phụ ngươi trí khôn hơn người, nhưng tìm hiểu một hai, khó không thể sâm phá."

    Lí Mộ Thiền nghi ngờ nhìn lại.

    Tể Không đại sư hợp thành chữ thập thi lễ, chậm rãi nói: "Lão nạp vốn là Đại Lôi Âm Tự đệ tử, sau bởi vì phá giới bị trục xuất tự, phế bỏ tu vị, duy nhất tâm nguyện là tro cốt có thể quy về Đại Lôi Âm Tự Phật tháp bên trong, . . . Mong rằng Trạm Nhiên sư phụ thành toàn."

    Lí Mộ Thiền hỏi: "Đại Lôi Âm Tự? . . . Ở nơi nào?"

    Tể Không đại sư mỉm cười lắc đầu, ánh mắt không còn nữa bình tĩnh, phiền muộn, ảo não, tự hào, hướng tới, cuồng nhiệt, nhất nhất thoáng hiện, phảng phất đối mặt Phật Tổ hiển linh một loại.

    "Đại sư. . . ?" Lí Mộ Thiền cảm thấy không ổn.

    "Không thể nói, không thể nói. . ." Tể Không đại sư lắc đầu mỉm cười, hai mắt đột nhiên sáng choang, phảng phất hai đạo thiểm điện bắn tán loạn, nhưng ngay sau đó một mảnh hồng quang bao phủ thân thể, sáng sủa lóa mắt.

    Lí Mộ Thiền nhắm mắt lại, hồng quang muốn đâm thủng mi mắt loại, trước mắt vẫn có một đoàn hồng quang lóe lên, như một đoàn hoả diễm ở hoan khoái toát ra.

    Một lát sau, hồng quang chậm rãi thối lui, bên trong nhà khôi phục như thường.

    Hắn từ từ mở mắt ra, vân giường Thượng Nhân ảnh không thấy, chỉ có một chuỗi Tử Đàn Phật châu, mấy viên ôn nhuận vật, Long Nhãn lớn nhỏ, hình dáng như mã não, quang hoa lưu chuyển.

    Lí Mộ Thiền thở dài một tiếng, lắc đầu, không nghĩ tới Tể Không đại sư như vậy vội vả vào diệt.

    Đây là hắn Xá Lợi Tử, giống như thường nhân tro cốt, sáu viên Xá Lợi Tử quang hoa lưu chuyển, xem ra Tể Không đại sư Thiền công không tầm thường.

    Lí Mộ Thiền không lộ kinh ngạc kỳ dị, tình như vậy hình dạng, hắn ở sư phụ vào diệt lúc ra mắt, Thiền công tới cảnh giới nhất định, đều là như thế, nếu là nữa tinh thâm đi xuống, tới hạ một tầng, nhưng hóa thành một đạo hồng quang, hoàn toàn biến mất, không có gì nhưng lưu.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile









    Sàng đầu lập nhất mộc giá, thượng diện quải nhất điều mao cân, nhất điều hắc bố điều, lưỡng kiện thô bố cựu y thường.

    Lí mộ thiện nã mao cân sát liễu sát quang đầu, hoán liễu nhất thân hôi sắc thô bố y thường, tuy nhiên tẩy đắc phát liễu bạch, xuyên trứ khước ngận thư phục.

    Tha thoát hạ hài, bàn tất tọa đáo ngạnh mộc sàng thượng, già phu nhi tọa, song thủ vu tề tiền kết ấn, hợp mâu định tức, nhất động bất động như điêu tượng.

    Hô hấp tiệm tiệm biến hoãn, biến tế, biến thâm, như ti như lũ, hựu miên miên bất đoạn, như kiên nhận đích tàm ti.

    Hỏa quang ánh chiếu hạ, tha nghiêm túc đích kiểm bàng tiệm tiệm nhu hòa, lộ xuất nhất ti vi tiếu, nhược hữu nhược vô, thần tình trang nghiêm, từ hòa, dữ tự lí đích phật tượng ẩn ẩn hữu kỉ phân tương tự.

    Tha hô hấp việt lai việt tế, việt khinh, chí hoàn toàn đình trụ, đãn kiến hung khẩu khởi phục, khước vô hô hấp thanh, sơn động nội nhất phiến an tĩnh, ngẫu nhĩ hữu hỏa bả phát xuất"Tì ba" thanh.

    Tịch tĩnh chi trung, thì gian lưu thệ, nhất cá thì thần quá khứ.

    Tha song nhãn mạn mạn tĩnh khai, mục quang cách ngoại thanh lượng, như sơn yêu xử na đàm tuyền thủy, hô hấp khôi phục, song thủ tại thân tiền hoa liễu kỉ cá hồ, mạn mạn quy vu tề hạ.

    Tùy hậu, tha thân hữu thủ, tự sàng đầu bạt xuất nhất bính phi đao, ngưng thị thập mễ khai ngoại đích tường bích, na lí khanh khanh oa oa, hữu vô sổ đích tiểu khanh.

    Khán trứ giá diện tường, tha tâm trung thậm thị tự hào, giá tọa sơn động thị tha tự kỷ oạt xuất lai đích, nhất điểm nhất điểm nhân, nhất khẩu khí oạt liễu tam niên, tùy trứ sơn động đích biến đại, tự kỷ đích lực khí dã tại biến đại, tính tử dã việt phát trầm tĩnh, khả vị nhất cử sổ đắc.

    Tha nã phi đao đích tư thế ngận cổ quái, đại mẫu chỉ án trụ, đao thân hoàn toàn thiếp tại chưởng tâm, thủ chưởng triêu hạ, bàng nhân khán bất đáo phi đao đích tồn tại.

    Tha ngưng thị tường bích mỗ xử, chu thân nhất động bất động, duy hữu hung khẩu vi vi khởi phục, hô hấp quân trường tế hoãn.

    Hữu thủ hốt nhiên nhất chiến, nhất mạt hàn quang tại không trung thiểm quá, nhất thiểm tức thệ, tùy tức truyện lai"Phanh" nhất thanh muộn hưởng, tượng thị chuy tử kích tường.

    Tha hữu thủ na bính phi đao dĩ kinh bất kiến, khảm tại thập mễ ngoại đích tường bích thượng, đao thân nhất bán hãm nhập tường trung, nhất bán lộ tại ngoại biên.

    Tha trứu trứ mi, hựu mạn mạn nã khởi nhất bính phi đao, ngưng thần hậu tái thứ xạ xuất, nhất mạt hàn quang chi hậu, phi đao xạ tiến thạch tường trung.

    Tùy hậu, tha hựu xạ liễu bát đao, thập bính phi đao tại tường thượng bài thành nhất cá viên hình, phi thường tề chỉnh.

    Tha khước diêu diêu đầu, thán liễu khẩu khí, phảng phật bất thậm mãn ý, giải tọa hạ liễu sàng, tương thập bính phi đao đô bạt xuất lai, sáp hồi sàng đầu, nã khởi liễu thiết côn.

    Tha hữu thủ nã trứ thiết côn, song thối vi phân, nhất tiền nhất hậu, mãnh đích triêu tiền nhất thứ, tốc độ kì khoái, phát xuất"Xuy" đích khinh hưởng, phảng phật y thường tê liễu đích thanh âm.

    Nhất hạ, nhất hạ, hựu nhất hạ, tha đan điều đích trọng phục giá nhất cá động tác, tiền thứ, tiền thứ, bất đình đích tiền thứ, phảng phật ky giới nhất bàn.

    Nhất hạ bỉ nhất hạ trọng, nhất hạ bỉ nhất hạ khoái, tiệm tiệm đích khán bất thanh động tác, chích kiến nhất phiến côn ảnh di mạn, không khí tượng thị nhất khối nhân bố bạch, bị côn tử thứ phá, phát xuất thanh âm việt lai việt đại.

    Tha tự tại luyện thương, hựu tượng tại luyện kiếm, thứ liễu cận thiên hạ, thúc đích nhất hạ đình hạ, phóng hạ thiết côn, nã mao cân sát liễu sát ngạch đầu.

    Giá nhất hội nhân công phu, tha ngạch đầu mật mật ma ma nhất tằng hãn châu, hô hấp nhưng cựu quân quân, bất thô bất suyễn.

    Quải khởi mao cân, tha khai thủy bãi xuất nhất cá tư thế, song thối phân khai dữ kiên đồng khoan, song chưởng phóng tại đại thối lưỡng trắc, chưởng tâm hạ áp, hô hấp việt lai việt trọng.

    Giá thị tha học tự hậu thế đích nhất sáo kiện thân công phu, danh khiếu thập nhị đại kính, thị tòng võng lạc thượng khán đáo đích, thí trứ diễn luyện, kiên trì liễu nhất cá nguyệt, pha hữu ta cường thân kiện thể đích hiệu quả.

    Giá cá thế giới đích vũ công cực trân quý, giai bí nhi bất tuyên, nhị tỷ lí ngọc dong bái nhập tuyết ấn thần ni môn hạ, tưởng tư hạ truyện tha vũ công, tha khước một đáp ứng, tư tiết vũ công, túc dĩ trục xuất môn tường, phế khứ vũ công.

    Tha ngũ tuế đích thì hậu tựu khai thủy luyện thập nhị đại kính, tuy nhiên thân thể ngũ tuế, trí lực khước thị tứ thập tuế, tế tâm sủy ma, dữ phật pháp tương ấn chứng, tiệm tiệm ngộ đắc thập nhị đại kính kỉ phân thần tủy, bất tri bất giác trung, cánh luyện xuất nhất thân thần lực lai.

    Tha dã mạc danh kì diệu, bất tri thị nhân vi tòng tiểu khổ luyện, công phu đáo liễu, hoàn thị nhân vi thiện định đích công phu thâm, hồn thân khí mạch thông sướng, tha tư thốn, đại khái nhị giả giai cụ.

    *********************************************

    Ngũ tuế thì hậu, tha dĩ kinh khai thủy luyện công phu, trừ liễu mỗi nhật đả tọa, tinh tu thiện định công phu, tựu thị luyện thập nhị đại kính, phi đao, tiền thứ.

    Thúc hốt chi gian, thập nhị tái quá khứ, thiện định công phu dĩ nhập căn bổn thiện, thoát xuất dục giới tiến sắc giới, đầu não thanh minh, niệm niệm như châu, thanh tích phân minh, thập nhị đại kính hữu thành, lực đại vô cùng, phi đao dã tinh chuẩn dị thường, duy hữu giá tiền thứ, tha khước bất mãn ý.

    Tha kiến quá nhị tỷ xuất thủ, đương chân thị khoái như thiểm điện, nhục nhãn khán bất thanh, tự kỷ tuy nhiên lực đại vô cùng, dã khổ luyện liễu thập kỉ niên, bỉ nhị tỷ nhưng soa liễu nhất tiệt nhân.

    Đãn dã tịnh phi vô dụng, tiền nhất trận tử na lưỡng cá kiếp phỉ, tha khinh dịch đích phóng đảo liễu, nhân vi đệ nhất thứ đối nhân xuất thủ, một khống chế trụ kính đạo, thứ tử liễu nhất cá nhân.

    Hảo tại mai phủ thế đại, đại ca hựu thị phủ trung phó chấp sự, quyền thế bất tiểu, thượng hạ đả thông liễu quan hệ, tài năng an nhiên thoát thân, nhược bất nhiên, nan miễn đáo đại lao lí tẩu nhất tao.

    Giá kiện sự hậu, tha quan niệm nhất chuyển, giác đắc tự kỷ thiện định đích công phu tái cường, tưởng yếu tự bảo, hoàn nhu đắc tu luyện vũ công.

    Khán liễu nhất hội nhân thiết côn, tha phóng hạ liễu, hựu hoán thượng nhất thân hôi sắc tăng bào.

    Tiếp trứ diệt liễu hỏa bả xuất đắc sơn động, hoa liễu nhất phiến ngô đồng diệp đương tán, già trụ quang đầu, đại bộ lưu tinh vãng tây tẩu, tiền vãng trừng tĩnh tự.

    Vũ hoàn tại hạ, tích tích lịch lịch, trừng tĩnh tự tĩnh tĩnh ngọa vu sơn yêu, phảng phật tráo liễu nhất tằng khinh sa, chu vi thụ lâm yểm ánh, lục ý áng nhiên, hiển đắc cách ngoại tĩnh mật.

    **********************************************

    Tha thôi khai viện môn, đại bộ xuyên quá viện tử, lai đáo tự kỷ thiện phòng tiền, tẩu đáo phòng ngoại đình trụ, bả ngô đồng diệp phóng đáo song thai thượng.

    Trắc nhĩ khuynh thính phiến khắc, tha khinh khái nhất thanh, khinh thanh hoán đạo: "Đại sư?"

    Thiện định đích thì hậu, tối phạ kinh nhiễu.

    "Trạm nhiên sư phụ, thỉnh tiến." Ốc nội truyện lai tể không đại sư thanh âm.

    Lí mộ thiện trứu liễu trứu mi, thính xuất tha thanh âm hư nhược, hữu khí vô lực, khán lai thân thể bỉ tạc thiên canh soa liễu.

    Tha thôi môn tiến khứ, nhất cổ ác xú phác tị nhi lai, hung khẩu nhất trận phiên cổn, kỉ dục ẩu thổ.

    Tha kiểm sắc bất biến, hoãn bộ tiến nhập, tể không đại sư chính già phu tọa vu sàng thượng, mãn kiểm ác sang, thậm thị khả phố, mục quang khước nhất phái bình hòa, tĩnh tĩnh khán trứ lí mộ thiện.

    Lí mộ thiện chuyển thân quan thượng môn, đáo sàng tiền ôn thanh vấn đạo: "Đại sư, khả hảo ta liễu?"

    Tể không đại sư khinh điểm đầu, hoãn hoãn đạo: "Lão nạp hảo đa liễu, . . . Ngoại diện hạ vũ liễu ba?"

    "Thị, chính hạ trứ tiểu vũ." Lí mộ thiện điểm đầu.

    Tể không đại sư lộ xuất nhất ti tiếu dung: "Trạm nhiên nhĩ thính, phòng diêm lạc thủy đích thanh âm, thanh thúy, nhu hòa, thật nãi chí gian chí chân chí mĩ chi thanh!"

    Lí mộ thiện cáp thủ: "Thiên địa vạn vật, giai hữu diệu thú, nhất hoa nhất thế giới, nhất diệp nhất nhân sinh, khả tiếu thế nhân thiên thiên thị nhi bất kiến."

    "Thị a. . ." Tể không đại sư du du thán tức nhất thanh, đê thanh đạo: "Nhân hoạt nhất thế, như hoa mộc khô vinh, giai tại luân hồi trung."

    Lí mộ thiện kiến trạng, ôn thanh khuyến úy: "Đại sư, sinh hữu hà hoan, tử hữu hà cụ, hà tu huỳnh nhiễu vu tâm?"

    "Lão nạp hoạt liễu lục thập tái, nhất giáp tử quang âm, dĩ kinh túc hĩ." Tể không đại sư vọng trứ song hộ, du du thán tức, chủy giác lộ xuất nhất ti tiếu ý.

    Lí mộ thiện thượng tiền, thôi khai liễu song hộ.

    Nhất cổ thanh khí phác diện nhi lai, phảng phật toản nhập tha chu thân mao khổng, phiền muộn đích hung khẩu đốn thì nhất sướng, trùng khứ liễu ẩu ý, không khí trung phiếm trứ đạm đạm thủy tinh vị, cách ngoại đích hảo văn.

    Tiểu vũ tích lịch bất đình, song ngoại như quải liễu nhất phúc liêm tử, tể không đại sư chinh chinh ngưng vọng trứ vũ liêm, tiếu dung canh thịnh: "Trạm nhiên sư phụ, lão nạp thọ dĩ tẫn hĩ, yếu tẩu lạp."

    Lí mộ thiện nhất chinh, chuyển thân vọng khứ: "Đại sư. . ."

    Tể không đại sư diêu diêu đầu, vi vi hàm tiếu: "Lão nạp tu hành bán sinh, tha đà vô thành, tự đắc bệnh dĩ lai, khước cảnh giới đại tăng, dĩ năng tự như li khứ, . . . Chích nhân nhất thung tâm sự vị liễu, cố luyến sạn vu thế."

    Lí mộ thiện đạo: "Đại sư hữu hà tâm sự, nhược hữu soa khiển chi xử, đãn bằng phân phù."

    Tể không đại sư vi tiếu, thán đạo: "Đắc ngộ trạm nhiên sư phụ, khả vị thiên ý!"

    Tự kỷ nhất thân ác sang, xú khí huân nhân, thảng tại kim dương thành lưỡng thiên, vô nhân lí hội, duy hữu giá trạm nhiên bất cố hiềm ác, nhược một hữu nhất khỏa từ bi tâm, đoạn nan tố đáo.

    Canh nan đắc đích thị, giá trạm nhiên hòa thượng phật pháp tu vi tinh thâm, bất hạ vu tự kỷ, như thử nhân vật, định thị mỗ vị phật gia đại đức chuyển thế.

    **************************************************

    Tể không đại sư tòng hoài lí đào xuất nhất bổn bạc bạc đích sách tử, khinh khinh phóng đáo sàng thượng: "Giá bổn thiên nhân thần chiếu kinh, nãi lão nạp vô ý gian sở đắc, khước nhất trực bất đắc kì môn nhi nhập, trạm nhiên sư phụ nhĩ trí tuệ quá nhân, khả tham ngộ nhất nhị, vị thường bất năng tham phá."

    Lí mộ thiện nghi hoặc vọng khứ.

    Tể không đại sư hợp thập nhất lễ, hoãn hoãn đạo: "Lão nạp bổn thị đại lôi âm tự đệ tử, hậu nhân phá giới bị trục xuất tự, phế khứ tu vi, duy nhất túc nguyện thị cốt hôi năng quy vu đại lôi âm tự phật tháp nội, . . . Hoàn vọng trạm nhiên sư phụ thành toàn."

    Lí mộ thiện vấn: "Đại lôi âm tự? . . . Tại hà xử?"

    Tể không đại sư vi tiếu diêu đầu, nhãn thần bất phục bình tĩnh, trù trướng, áo não, tự hào, hướng vãng, cuồng nhiệt, nhất nhất thiểm hiện, phảng phật diện đối phật tổ hiển linh nhất bàn.

    "Đại sư. . . ?" Lí mộ thiện giác đắc bất thỏa.

    "Bất khả thuyết, bất khả thuyết. . ." Tể không đại sư diêu đầu vi tiếu, song nhãn mạch đích đại lượng, phảng phật lưỡng đạo thiểm điện bính xạ, tùy tức nhất phiến hồng quang lung tráo thân thể, xán nhiên huyễn mục.

    Lí mộ thiện bế thượng nhãn, hồng quang yếu thứ xuyên nhãn liêm bàn, nhãn tiền nhưng hữu nhất đoàn hồng quang thiểm thước, như nhất đoàn hỏa diễm tại hoan khoái khiêu dược.

    Phiến khắc hậu, hồng quang hoãn hoãn thối khứ, ốc nội khôi phục như thường.

    Tha mạn mạn tĩnh khai nhãn, vân sàng thượng nhân ảnh bất kiến, duy hữu nhất xuyến tử đàn phật châu, kỉ khỏa ôn nhuận chi vật, long nhãn đại tiểu, trạng như mã não, quang hoa lưu chuyển.

    Lí mộ thiện thán tức nhất thanh, diêu diêu đầu, một tưởng đáo tể không đại sư giá bàn cấp trứ nhập diệt.

    Giá thị tha đích xá lợi tử, do như thường nhân đích cốt hôi, lục khỏa xá lợi tử quang hoa lưu chuyển, khán lai tể không đại sư đích thiện công bất tục.

    Lí mộ thiện vị lộ kinh nhạ kì dị, giá bàn tình hình, tha tại sư phụ nhập diệt thì kiến quá, thiện công đáo đạt nhất định cảnh giới, giai thị như thử, nhược thị tái tinh thâm hạ khứ, đáo đạt hạ nhất cá tằng thứ, khả hóa vi nhất đạo hồng quang, hoàn toàn tiêu thất, vô vật khả lưu.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    -In Tờ Nết = Internet.

    - Trong truyện từ " 禅 " lúc conver sang thì là " Thiện " lúc là " Thiền " nhưng theo văn phong trong truyện này thì hầu hết các đoạn thì là " Thiền ". Nên tớ đổi hết từ " Thiện " sang " Thiền ". Nếu văn phong đoạn nào không hợp, thì tớ sẽ cố để ý để chỉnh sửa lại sau.

    Nên tên NVC từ chương này sẽ là: Lý Mộ Thiền . Để cho hợp với mấy từ Thiền công, Sơ Thiền...

    Anh em có ý kiến gì thì nhắn tin.
    Lần sửa cuối bởi Clone_Kangz, ngày 03-12-2010 lúc 13:19.

  8. Bài viết được 171 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    Ảnh Phong,babana,batuocdenqn,big0no1,bocnhan2,caterpillar_vl,conqueror74,CuteVampire,dochoigo214,dombz,ducsonvt,holap,kiemcom,loninus,luanacbs,masterdin,myancongchua,nam2504,nhatlangthv,phongluucongtu113,pocleman147,poorsnowy,quang181tb,ruoigiabattu,stn663,tamnam_0603,tiakasz,VanHung3110,zoroaniki,ZoRo_Th,
  9. #5
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Bài viết
    114
    Xu
    0

    Mặc định

    Chương 4: Cổ quái.








    Lí Mộ Thiền thở dài một tiếng, đứng dậy rời đi.

    Hắn rất mau trở lại, cầm lấy một con gỗ tử đàn hạp, một thước vuông, vào nhà đem trên giường sáu viên Xá Lợi thu vào đi, ôn nhuận Như Ngọc, tràn ngập nhàn nhạt mùi thơm ngát.

    Cung kính lạy vài cái, đem hộp gỗ thả vào phía trước cửa sổ trên bàn.

    Sau đó cầm lấy kia bổn mỏng sách, không có vội vả lật xem, vừa nhẹ nhàng buông xuống, ngược lại cầm lấy kia chuỗi Tử Đàn Phật châu, tiến tới trước mắt cẩn thận đánh giá.

    Lúc này, bên trong nhà mùi thơm ngát càng ngày càng đậm, vô cùng tựa như xạ hương, bay vào trong mũi, hắn nhất thời tinh thần rung lên, thần thanh khí sảng, phảng phất mới ra định cảm giác.

    Phật châu chung ba mươi sáu, lớn nhỏ tương tự, đều Long Nhãn lớn nhỏ, nhẵn nhụi bóng loáng, phiếm một tầng mạt một bả, trong hạt châu mơ hồ thoáng hiện một loại kỳ quái hoa văn.

    Này hoa văn như có như không, thỉnh thoảng chợt lóe, đợi nhìn kỹ, vừa cái gì nhìn không thấy tới.

    Cầm ở lòng bàn tay, chỉ cảm thấy lòng yên tĩnh thần thanh, khí dần dần đều phục, Lí Mộ Thiền đã đạt Sơ Thiền cảnh giới, cảm giác nhạy cảm hơn xa thường nhân, cảm giác ra lần này châu khác thường.

    Này chuỗi Phật châu có trấn định tâm thần hiệu quả, đối với thường nhân mà nói, chỗ dùng không lớn, mang chỉ cảm thấy tâm bình khí hòa thôi, đối với hắn mà nói, cũng là chỗ ích lợi vô cùng.

    Thường nhân chưa thiền định tu luyện, tâm tư thô loạn , mà không tự chủ, như gió lớn loạn kiếm, hắn thiền định công phu sâu, tâm tư gọn gàng nhẵn nhụi nhạy cảm, như gió mát từ từ, như tơ như sợi.

    Này chuỗi Phật châu có thể thanh tĩnh tâm thần, như một viên Định Phong châu, nhưng uy lực nhỏ bé yếu ớt, định không được thường nhân thô loạn tâm tư, nhưng nhưng định trụ hắn tạp niệm.

    Hắn suy nghĩ một chút, để xuống Phật châu, hợp thành chữ thập đối với thứ nhất lễ, sau đó đeo đến cổ mình thượng.

    Chưa từng nghe nói quá Đại Lôi Âm Tự, thiên hạ chùa chiền sao mà nhiều vậy. Muốn tìm được, có thể này chuỗi Phật châu chính là đầu mối, mình mang, nói không chừng có thể gặp được cơ duyên, huống chi, đối với mình cũng hữu dụng .

    Về phần đối với người chết kính cùng bất kính : không mời, hắn nhưng không để ở trong lòng, hắn chết quá một hồi, hiểu rõ sinh tử đại huyền bí, đã là khám phá sinh tử.

    Trên cổ tay hắn Phật châu là sư phụ di vật, bất quá không có như vậy hiệu quả, chẳng qua là tầm thường đàn mộc châu thôi.

    Tiếp theo, Lí Mộ Thiền từ từ cầm lấy kia bổn mỏng sách.

    Có thể bị Tể Không đại sư vẫn mang theo , vừa tìm hiểu không ra , nói vậy không phải là cái gì tục vật, hắn mơ hồ sinh ra mấy phần mong đợi .

    Hắn khoanh chân ngồi thượng vân giường, trước không mở ra, tinh tế vuốt ve, này sách chất liệu gỗ cổ quái, tựa như giấy không phải là giấy, tựa như bạch không phải là bạch, không biết vật gì không chế.

    Hắn định lực sâu đậm, rõ ràng tò mò cực kỳ, lại có thể ức ở vọng động, từ từ nhận thức, cảm thấy mình tâm hồ ba động, hiển nhiên, lần này sách đối với mình đang mang trọng đại.

    Tinh tế nhận thức sau khi, hắn từ từ mở ra.

    Hắn không khỏi bật cười, có chừng một tờ mà thôi, có chút dầy thôi, thắng được tầm thường trang giấy năm sáu tờ dày, đập vào mi mắt chính là một bức tranh vẽ.



    Một gốc cây khổng lồ liên hoa ở trên mặt hồ nở rộ, một người khoanh chân ngồi ở khổng lồ liên hoa thượng, cả người bắn tán loạn tia sáng, như một vòng mặt trời, tia sáng che lại hắn ngũ quan, vẻn vẹn thấy rõ một đường viền.

    Tia sáng trong, mơ hồ có thể thấy được hắn ngồi xếp bằng mà ngồi, hai tay kết ấn, bảo tướng trang nghiêm.

    Người này hai mắt nhắm nghiền, làm nhập định hình dáng, cái trán có một chỉ mắt dọc, ngực trái có một đóa liên hoa đại thế trái tim, Lí Mộ Thiền ngưng thần nhìn lại, liên hoa tựa hồ đang xoay tròn.

    Hắn "Di" một tiếng, đưa mắt nhìn này xoay tròn liên hoa.

    Dần dần, hắn vẻ mặt trở nên hoảng hốt, chỉ cảm thấy cả người mềm yếu, sướng mỹ khó tả, hận không được vĩnh viễn như thế, thân thể càng ngày càng nhẹ, bồng bềnh muốn bay, tựa như muốn đầu nhập hư không.

    Hắn hai mắt đột nhiên sáng choang, nhẹ buông tay, sách chảy xuống trên giường, hai tay nhanh chóng kết xuất Đại Kim Cương ấn, nhưng ngay sau đó định trụ, cả người không nhúc nhích, đầy đủ mọi thứ cũng dừng lại, hô hấp, máu, suy nghĩ phảng phất cũng ngưng.

    Hắn lúc này, vẻ mặt trang nghiêm túc mục, như trong chùa Đại Phật.

    Nửa canh giờ sau khi, hắn buông ra Thủ Ấn, từ từ mở mắt, ánh mắt trong trẻo nhu hòa, sắc mặt nhưng trở nên ảm đạm, phảng phất bệnh nặng một cuộc.

    Trường than một hơn, hắn thầm nghĩ nguy hiểm thật, hơi kém liễu đạo, mất đi mình thiền định công phu sâu, đổi một người, sợ là đã linh hồn ly thể liễu.

    Hắn tu hành tới căn bản thiền, thoát khỏi Dục giới, trung gian khó khăn cực kỳ, đã trải qua nặng nề ảo cảnh, áp chế một chút cũng không có đếm Âm Ma, mới tiến vào Sắc giới.

    Mất đi có này chứa nhiều kinh nghiệm, hắn tâm chí kiên cố, mới có thể kịp thời tỉnh cảm giác thoát thân, nếu không, bị lạc cho sướng mỹ trong, khó có thể tự kềm chế, kết quả sợ là hồn phi phách tán.

    Vừa nhìn lướt qua tranh vẽ, lại không dị dạng, liên hoa tâm định trụ bất động, không có nữa xoay tròn, thật giống như mới vừa rồi hết thảy đều ảo giác.

    Hắn cau mày nghĩ ngợi, theo lý mà nói, Tể Không đại sư sẽ không hại mình, nhưng này bức đồ quả thật cổ quái, đích thị là súc tích cái gì đại bí mật.

    Hắn đi xuống nhìn, đồ dưới có một hàng chữ, là Phạn văn, hắn theo thầy phụ nơi học được Phạn văn, nhận được mấy chữ này: "Quan Thiên Nhân Thần Chiếu kinh" .

    Hắn ngưng thần suy tư mấy chữ này, Quan Thiên Nhân, Thần Chiếu kinh, hay là Quan Thiên Nhân Thần Chiếu, kinh? Hay là Quan, Thiên Nhân Thần Chiếu,kinh?

    Lăn qua lộn lại trớ tước mấy chữ này, mấy chữ này dặm súc tích này bức đồ bí mật, hôm nay thoạt nhìn, này Quan Thiên Nhân Thần Chiếu kinh không phải là cái gì võ công bí kíp.

    Hắn cảm giác vô cùng nhạy cảm, thường nhân có thể không cảm giác được, hắn lại có thể nhận thức ra, này bức họa tràn ngập một cổ trang nghiêm túc trọng, đường chính hạo đại, tuyệt không phải tà vật.

    Khó có thể là mình phương pháp không đúng?

    Quan Thiên Nhân Thần Chiếu kinh, lại là Phạn văn viết tựu, chẳng lẽ cần trong đầu quan tưởng lần này đồ? Đây là mật thừa đặc biệt pháp môn tu luyện, hắn cũng có đọc lướt qua.

    Hắn nghĩ đến liền làm, nữa mảnh nhìn kỹ một lần lần này đồ, để xuống sau hai tay kết ấn, hợp mũi định tức, lần nữa tiến vào thiền định chi cảnh.

    Một khắc đồng hồ công phu chợt đích quá khứ, hắn từ từ mở mắt ra, cau mày.

    Thật là cổ quái, này bức đồ nhưng lại không có pháp quan tưởng, nhắm mắt lại, cố gắng quan tưởng, trước mắt nhưng một mảnh hắc ám, phảng phất vô tận hư không.

    Người bình thường nếu nhắm mắt lại, trước mắt là đen nhánh một mảnh, hắn bình thời nhập định, nhắm mắt lại, trước mắt nhưng bừng sáng, như tắm rửa dưới ánh mặt trời, là trong lòng minh điểm sáng phát sáng.

    Hôm nay lại trở thành bóng tối, thật giống như thiền định công phu một chút phế bỏ, thành thường nhân.

    Hắn buông tha cho quan tưởng, vừa nhắm mắt lại, lần nữa nhập định, rất nhanh trước mắt nổi lên quang minh, tâm thần sự yên lặng tường hòa, thư sướng vô cùng, như ngày thường nhập định giống nhau không hai.

    Hắn mở mắt, thở phào nhẹ nhỏm, như thế xem ra, hay là này bức đồ có cổ quái.

    Một chốc cũng gấp không được, hắn kiềm chế vội vàng nôn nóng lòng, vuốt lên tâm hồ, khôi phục sự yên lặng, đem mỏng sách thu vào.

    Mưa phùn ngừng nghỉ, mặt trời đi ra ngoài, dương quang phổ chiếu dưới, vạn vật phá lệ thanh tân sáng ngời.

    Trừng Tĩnh Tự không khí cũng là sự yên lặng , chung quanh Điểu Nhi líu ríu thanh kêu, khiến cho nơi này mặc dù thanh tĩnh, nhưng không mất sinh cơ.

    Hắn ra khỏi cửa miếu sau này đi, phía sau hai mươi mấy thước sườn dốc trên có một chỗ đất bằng phẳng, dựng thẳng liễu một tòa Thạch tháp, đỉnh nhọn tròn thân, cùng hắn cao bằng, đường kính một thước, chất phác tự nhiên.

    Hắn tiểu tâm dực dực đem đàn hộp gỗ thả vào trong tháp, bên trong đã có một con hộp gỗ.

    Cất kỹ sau, hắn hướng về phía Thạch tháp hợp thành chữ thập thi lễ, lẩm bẩm tự nói: "Sư phụ, đại sư, nguyện các ngươi ở Tây Thiên cực lạc gặp lại, trở thành bạn tốt."

    Sau đó, hắn xoay người rời đi, hướng dưới chân núi đi.



    Trong thôn náo nhiệt lên, khói bếp lượn lờ, không khí thanh tân trung phiếm khói xanh chút - ý vị, cả thôn phía trên bao phủ khói nhẹ, là đến ăn cơm trưa thời điểm liễu.

    Bọn nhỏ cũng chạy đến, tam tam lưỡng lưỡng, truy đuổi chơi đùa, tiếng cười thanh thúy, cố ý hướng nước vịnh dặm chạy, đạp trên nước, hoan khoái không dứt.

    Thỉnh thoảng có Đại Nhân Môn cao giọng thét, có khi là gọi hài tử về nhà ăn cơm, có khi là trách mắng bọn hắn hồ nháo, ướt xiêm y.

    Đại nhân đứa trẻ cửa nhìn thấy Lí Mộ Thiền, cũng là hợp thành chữ thập thi lễ, vẻ mặt cung kính.

    Đương kim Hoàng Đế sùng Phật, tăng nhân ở Đại Diễn triều địa vị rất cao, Lí Mộ Thiền bình thời sự yên lặng thong dong, trí châu nắm, nhất phái đắc đạo cao tăng phong phạm, ở trong thôn địa vị cũng cực cao.

    Lí Mộ Thiền nhất nhất hợp thành chữ thập hoàn lễ, vẻ mặt trầm tĩnh, không nói một lời, dưới chân không ngừng, một lát trở lại nhà, thu hồi trầm tĩnh, lộ ra nụ cười.

    Đẩy cửa đi vào, liền thấy vườn hoa bên cạnh đứng phụ thân Lý Trụ Tử (cây cột), đang đeo hai tay, khom lưng nhìn trong vườn hoa, vẻ mặt đau lòng bộ dáng.

    "Cha!" Hắn đi tới, cười nói: "Hoa nở hoa tàn đều là Thiên ý, tội gì đồ tự thương hại tâm?"

    Hắn biết, phụ thân là đau lòng đóa hoa bị Vũ đánh rớt liễu.

    Lý Trụ Tử (cây cột) xoay người trừng hai mắt: "Tiểu tử, hãy chấm dứt việc đó, khỏi phải theo nói cái này!"

    "Hảo hảo, . . . Đại ca trở lại sao?" Lí Mộ Thiền cười nói.

    "Ừ, chân trước mới vừa vào cửa!" Lý Trụ Tử (cây cột) gật đầu, lại nhìn hướng trên mặt đất cánh hoa, vẻ mặt đau lòng.

    Lí Mộ Thiền cười nói: "Cha như ngươi vậy, mẹ nhìn thấy lại muốn nói nói mát liễu!"

    "Nàng dám!" Lý Trụ Tử (cây cột) lỗ mũi khẽ hừ, nhưng nhanh chóng thoáng nhìn đang phòng.

    Lí Mộ Thiền bận rộn thu liễm nụ cười, giả bộ làm cái gì không có nhìn đến, trong bụng nhưng cười thầm không dứt, nghiêm mặt nói: "Ta đi nhìn một cái đại ca!"

    "Chờ một lát!" Lý Trụ Tử (cây cột) bận rộn khoát tay chặn lại, hạ giọng: "Bọn họ vợ chồng son một tháng không thấy, ngươi xem náo nhiệt gì? !"

    Lí Mộ Thiền cười cười: "Chỉ mong hai người đừng nữa ầm ĩ đứng lên!"

    "Ai. . ." Lý Trụ Tử (cây cột) lắc đầu than thở, thấp giọng nói: "Lão Trương Tôn Tử cũng sáu tuổi liễu, gia gia gọi được cái kia giòn nha, cái lão gia hỏa này, suốt ngày ở trước mắt ta khoe khoang. . ."

    "Đừng nóng vội nha, Tôn Tử sẽ có ." Lí Mộ Thiền nói, bận rộn xoay người liền đi.

    Phụ thân này một bộ nói hắn đã nhìn quen mắt có thể tường, kế tiếp sẽ oán giận: ban đầu ngươi không nên đi làm Hòa thượng, nếu không đi, hiện tại cũng thành thân liễu, lão Đại cho không được ta Tôn Tử, lão Tam ngươi cũng thành a!

    Vào phòng, hắn lộ ra nụ cười: "Đại ca!"



    Đang phòng bát tiên bên cạnh ngồi một áo lam thanh niên, ba mươi mấy tuổi, gầy gò vóc người, sắc mặt như quan ngọc, mắt như sáng Tinh, thực là chỉ có bất phàm mỹ nam tử.

    Hắn trên môi lưu vẻ Tiểu Hồ Tử, càng thêm mấy phần thành thục tiêu sái khí độ, đang đại mã kim đao ngồi, trên tay bưng trà chén nhỏ, khí thế bất phàm.

    Nhìn thấy Lí Mộ Thiền, hắn ngẩng đầu trông lại, hai mắt lấp lánh, tựa như có thể thẳng thấu lòng người, trầm mặt gật đầu: "Tam nhi, vừa đi trong chùa rồi?"

    Lí Mộ Thiền nhìn đại ca Lí Mộ Phong, âm thầm than thở một tiếng, nhân tài như vậy, không trách được đại tẩu khuynh tâm, chết sống muốn gả cho hắn, hai người đứng chung một chỗ, trai tài gái sắc, ông trời tác hợp cho!

    Lí Mộ Thiền đi qua ngồi xuống, cười gật đầu: "Ừ, đi quét dọn hạ xuống, . . . Trận này trời mưa được tốt wow."

    Hai huynh đệ người tình cảm vô cùng tốt, bất quá, nam nhân trong lúc, nói chuyện cũng không nhiều.

    "Tam nhi, ta đã làm tốt liễu." Lí Mộ Phong để xuống trà chén nhỏ, chậm rãi nói: "Lần này hãy cùng ta cùng nơi trở về đi thôi."

    Lí Mộ Thiền thay hắn tục dâng trà, cười nói: "Còn chưa tới mở phủ thời gian thôi?"

    Lí Mộ Phong nói: "Muốn ở tháng mười một mở phủ, ta cùng Kim thống lĩnh nói ngươi, hắn không kịp đợi, không phải là để hãy đi trước xem một chút."

    "Tốt, đa tạ đại ca liễu." Lí Mộ Thiền cười gật đầu.

    Hắn tâm tư vừa chuyển , đích thị là đại ca ở đây Kim thống lĩnh trước gót chân ngoan khen liễu mình, nhắm trúng Kim thống lĩnh tâm dương, nếu không đột nhiên, theo đại ca thiết diện vô tư tính tình, gãy sẽ không để cho mình phá lệ.

    Như thế nhìn , này Kim thống lĩnh cũng là ái tài người, chỉ cần có bản lãnh, cùng hắn không khó chung đụng.

    "Khách khí với ta cái gì!" Lí Mộ Phong khoát khoát tay, nghiêm mặt nói: "Tam nhi, ngươi mạnh khỏe che che lấp lấp, chuyện gì cũng giấu, lần này cũng che giấu liễu, có bản lãnh gì cũng lấy ra!"

    Lí Mộ Thiền sờ sờ đầu trọc, cười đáp ứng: "Tốt!"

    Hai huynh đệ đang nói chuyện, đại tẩu Triệu Y Y đi vào: "Ăn cơm!"

    Nàng mặc một bộ thanh toái xài quần áo, vừa mộc mạc vừa xinh đẹp, càng thêm làm dung động lòng người, sau khi đi vào, chỉ nhìn hướng Lí Mộ Thiền, phảng phất không có Lí Mộ Phong người này.

    Lí Mộ Thiền âm thầm lắc đầu, hai người còn giận dỗi, không có thể hợp mổ, thật là buồn người.

    Hắn cười híp mắt nói: "Tốt, đại tẩu, mặc dù bưng lên thôi."

    "Vội vàng rửa tay!" Triệu Y Y lườm hắn một cái, ngắt một cái thon thả đi ra ngoài.

    Lí Mộ Thiền lơ đễnh, ha hả cười cười, thấu đến đại ca trước gót chân, thấp giọng nói: "Đại ca, lần này trở về không có sao chút đồ vật cho đại tẩu?"

    "Sao thứ gì?" Lí Mộ Phong ngẩn ra.

    "Phấn nữa, bột nước nữa, ai. . ." Lí Mộ Thiền lắc đầu, bất đắc dĩ nhìn hắn, cảm giác mình đối diện bò nói cầm.

    Cái này đại ca, nhìn phong lưu tiêu sái, khí độ bất phàm, đối với nữ nhân có trí mạng lực hấp dẫn, cũng là không hiểu phong tình , làm việc Phương Chính, có nề nếp.

    Mà đại tẩu lại là thiên kim tiểu thư, nhìn làm dung động lòng người, nhưng cũng là có tỳ khí, hai người tụ cùng một chỗ, thật là phiền toái vô cùng.

    "Ta không muốn thói quen nàng một thân tật bệnh!" Lí Mộ Phong khoát khoát tay, nhíu lại mày kiếm hừ nói.

    Lí Mộ Thiền cười khổ: "Đại ca, nữ nhân nha, không thể cùng nàng không chấp nhặt , có thể dụ dỗ tựu dụ dỗ, nhà cùng mọi sự hứng sao!"

    "Ta nhưng không có kia công phu!" Lí Mộ Phong giận tái mặt, lạnh lùng nói: "Ta còn nghĩ nàng dụ dỗ ta đây, ai. . . , khỏi phải nói cái này liễu, mất hứng!"

    Lí Mộ Thiền gặp lỗ mũi không phải là lỗ mũi, mặt không phải là mặt, nổi giận đùng đùng, biết khuyên nữa vô ích, nghe không vào , chỉ có thể thở dài một tiếng, ngậm miệng lại.

    *

    "Cái gì, ngày mai sẽ đi? !" Lí Mộ Thiền mẫu thân Tần thị lớn tiếng nói.

    Lúc này, một nhà Ngũ miệng đang ngồi ở bên cạnh bàn ăn cơm, nghe được Lí Mộ Thiền ngày mai muốn theo Lí Mộ Phong cùng đi Mai phủ, Tần thị nhất thời thất thanh kêu lên.

    Nàng luôn luôn dịu dàng nhu hòa, nói chuyện chậm thanh mảnh khí , một phái đại gia khuê tú phong phạm, hãn hữu lớn tiếng như vậy.

    Lí Mộ Thiền để đũa xuống, kéo qua tay nàng, cười nói: "Mẹ, ta là đi Mai phủ, cũng không phải là nơi khác, cách gần như vậy, nói trở lại sẽ trở lại liễu, . . . Huống chi, còn có đại ca chiếu cố đây!"

    Tần thị rút về tay, lườm hắn một cái, trầm mặt hừ nói: "Làm sao nói đi là đi? . . . Không được , muốn đi, chờ thêm xong năm lại đi !"

    Lí Mộ Phong vội vàng nói: "Mẹ, cơ hội khó được, qua năm quá muộn!"

    Tần thị tức giận hừ nói: "Muộn tựu muộn, ta nhưng không nỡ Tam nhi sớm như vậy phải đi!"

    Nàng mặc dù hơn 40 tuổi liễu, nhưng vẫn có tiểu nữ nhân điêu ngoa, thỉnh thoảng có man không nói đạo lý, ba con gái trong, đối với Lí Mộ Thiền nhất sủng ái.

    "Cha, ngươi nhìn. . ." Lí Mộ Phong nhìn về phụ thân Lý Trụ Tử (cây cột).

    Lý Trụ Tử (cây cột) khụ một tiếng, để đũa xuống, gật đầu: "Ngươi cũng lớn như vậy liễu, làm việc còn Bất Chu đến! . . . Làm sao không còn sớm sớm cho mẹ nói một tiếng, cũng tốt có một chuẩn bị!"

    "Đây không phải là. . ." Lí Mộ Phong cần giải thích.

    Lí Mộ Thiền bận rộn cắt đứt, cười nói: "Là (vâng,đúng) dạ, cha nói đúng, cũng oán ta, không có cùng mẹ thật sớm nói."

    "Ngươi mới mười bảy, biết cái gì, cũng oán lão Đại!" Tần thị hừ nói.

    "Tốt, dạ, cũng oán ta!" Lí Mộ Phong cười khổ, bất đắc dĩ lắc đầu.

    Lí Mộ Thiền hướng đại ca cười cười, thật là đắc ý, nhắm trúng hắn trừng mắt liếc.

    Lí Mộ Thiền thật là hưởng thụ như vậy cảm giác, ở bên ngoài, mình là có câu cao tăng, địa vị không tầm thường, nhưng ở trước mặt cha mẹ, mình vĩnh viễn là đứa trẻ.

    Triệu Y Y cúi đầu, hé miệng mỉm cười.

    !

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile









    Lí mộ thiện thán tức nhất thanh, khởi thân li khai.

    Tha ngận khoái hồi lai, nã trứ nhất chích tử đàn mộc hạp, nhất xích kiến phương, tiến ốc tương sàng thượng đích lục khỏa xá lợi thu tiến khứ, ôn nhuận như ngọc, di mạn trứ đạm đạm thanh hương.

    Cung kính bái liễu kỉ bái, tương mộc hạp phóng đáo song tiền đích án thượng.

    Nhiên hậu nã khởi na bổn bạc sách tử, một cấp trứ phiên khán, hựu khinh khinh phóng hạ liễu, phản nhi nã khởi na xuyến tử đàn phật châu, thấu đáo nhãn tiền tử tế đả lượng.

    Thử thì, ốc nội đích thanh hương việt lai việt nùng, cực tự xạ hương, phiêu nhập tị trung, tha đốn thì tinh thần nhất chấn, thần thanh khí sảng, phảng phật cương xuất định đích cảm giác.

    Phật châu cộng tam thập lục, đại tiểu tương tự, giai long nhãn đại tiểu, tế nị quang hoạt, phiếm trứ nhất tằng du quang, châu tử lí ẩn ước thiểm hiện nhất chủng kì quái đích văn lí.

    Giá văn lí nhược hữu nhược vô, ngẫu nhĩ nhất thiểm, đãi tử tế khán, hựu thập yêu khán bất đáo.

    Nã tại thủ tâm, chích giác tâm tĩnh thần thanh, khí tiệm tiệm bình phục, lí mộ thiện dĩ đạt sơ thiện cảnh giới, cảm giác mẫn duệ viễn thắng thường nhân, giác xuất thử châu đích dị dạng.

    Giá xuyến phật châu hữu trấn định tâm thần chi hiệu, đối thường nhân nhi ngôn, dụng xử bất đại, đái trứ chích giác tâm bình khí hòa bãi liễu, đối tha nhi ngôn, khước thị ích xử vô cùng.

    Thường nhân vị kinh thiện định tu luyện, tâm tư thô loạn, nhi bất tự giác, như đại phong loạn quát, tha thiện định công phu thâm, tâm tư tu đắc tế nị mẫn duệ, như thanh phong từ từ, như ti như lũ.

    Giá xuyến phật châu năng thanh tĩnh tâm thần, như nhất khỏa định phong châu, đãn uy lực tế nhược, định bất trụ thường nhân thô loạn đích tâm tư, khước khả định trụ tha đích tạp niệm.

    Tha tưởng liễu tưởng, phóng hạ phật châu, hợp thập đối kì nhất lễ, nhiên hậu quải đáo tự kỷ bột tử thượng.

    Tòng một thính thuyết quá đại lôi âm tự, thiên hạ tự viện hà kì đa dã, tưởng yếu tầm đáo, khả năng giá xuyến phật châu tựu thị tuyến tác, tự kỷ đái trứ, thuyết bất định năng bính đáo ky duyến, huống thả, đối tự kỷ dã hữu dụng xử.

    Chí vu đối tử giả kính dữ bất kính, tha khước bất phóng tại tâm thượng, tha tử quá nhất hồi, liễu giải sinh tử đại áo bí, dĩ thị khán phá liễu sinh tử.

    Tha thủ oản thượng đích phật châu thị sư phụ di vật, bất quá một giá bàn hiệu quả, chích thị tầm thường đích đàn mộc châu bãi liễu.

    Tiếp trứ, lí mộ thiện mạn mạn nã khởi na bổn bạc sách tử.

    Năng bị tể không đại sư nhất trực đái trứ đích, hựu tham ngộ bất thấu đích, tưởng tất bất thị thập yêu tục vật, tha ẩn ẩn sinh xuất kỉ phân kì đãi lai.

    Tha bàn tất tọa thượng vân sàng, tiên bất đả khai, tế tế phủ mạc, giá sách tử đích tài chất cổ quái, tự chỉ phi chỉ, tự bạch phi bạch, bất tri hà vật sở chế.

    Tha định lực cực thâm, minh minh hảo kì chi cực, khước năng ức trụ trùng động, mạn mạn thể hội, cảm giác đáo liễu tự kỷ tâm hồ ba động, hiển nhiên, thử sách đối tự kỷ sự quan trọng đại.

    Tế tế thể hội quá hậu, tha mạn mạn phiên khai.

    Tha bất do thất tiếu, cận hữu nhất hiệt nhi dĩ, hữu ta hậu bãi liễu, thắng quá tầm thường chỉ trương đích ngũ lục hiệt hậu, ánh nhập nhãn liêm đích thị nhất phúc đồ họa.

    ***********************************************

    Nhất chu cự đại đích liên hoa tại hồ diện thượng thịnh khai, nhất nhân bàn tất tọa tại cự đại liên hoa thượng, hồn thân bính xạ quang mang, như nhất luân thái dương, quang mang yểm trụ tha ngũ quan, cận khán thanh nhất cá luân khuếch.

    Quang mang chi trung, ẩn ước khả kiến tha già phu nhi tọa, song thủ kết ấn, bảo tương trang nghiêm.

    Giá nhân song nhãn khẩn bế, tố nhập định trạng, ngạch đầu hữu nhất chích thụ nhãn, tả hung khẩu hữu nhất đóa liên hoa đại thế liễu tâm tạng, lí mộ thiện ngưng thần vọng khứ, liên hoa tự hồ tại toàn chuyển.

    Tha"Di" liễu nhất thanh, ngưng thị giá toàn chuyển đích liên hoa.

    Tiệm tiệm đích, tha thần tình biến đắc hoảng hốt, chích giác hồn thân tô nhuyễn, sướng mĩ nan ngôn, hận bất đắc vĩnh viễn như thử, thân thể việt lai việt khinh, phiêu phiêu dục phi, tự dục đầu nhập hư không.

    Tha song nhãn mạch đích đại lượng, thủ nhất tùng, sách tử hoạt lạc sàng thượng, song thủ tấn tốc kết xuất đại kim cương ấn, tùy tức định trụ, hồn thân nhất động bất động, sở hữu nhất thiết đô đình trụ, hô hấp, huyết dịch, tư duy phảng phật đô đình chỉ liễu.

    Thử thì đích tha, thần tình trang nghiêm túc mục, như tự trung đại phật.

    Bán cá thì thần quá hậu, tha tùng khai thủ ấn, mạn mạn tĩnh khai nhãn tình, mục quang thanh lượng nhu hòa, kiểm sắc khước biến đắc ảm đạm, phảng phật đại bệnh nhất trường.

    Trường hu nhất khẩu khí, tha ám đạo hảo hiểm, soa điểm nhân trứ liễu đạo, khuy đắc tự kỷ thiện định công phu thâm, hoán liễu nhất cá nhân, phạ thị dĩ kinh linh hồn li thể liễu.

    Tha tu hành chí căn bổn thiện, thoát li dục giới, trung gian gian nan chi cực, kinh lịch liễu trọng trọng huyễn cảnh, áp phục liễu vô sổ âm ma, tài tiến nhập sắc giới.

    Khuy đắc hữu giá chư đa kinh lịch, tha tâm chí kiên như bàn thạch, tài năng cập thì tỉnh giác thoát thân, phủ tắc, mê thất vu sướng mĩ chi trung, nan dĩ tự bạt, hạ trường phạ thị hồn phi phách tán.

    Hựu tảo liễu nhất nhãn đồ họa, khước tái vô dị dạng, liên hoa tâm định trụ bất động, một tái toàn chuyển, hảo tượng cương tài nhất thiết giai thác giác.

    Tha trứu trứ mi đầu tư thốn, chiếu lí lai thuyết, tể không đại sư bất hội hại tự kỷ, đãn giá phúc đồ xác thật cổ quái, định thị uẩn trứ thập yêu đại bí mật.

    Tha vãng hạ khán, đồ hạ hữu nhất hành tự, nãi phạm văn, tha tòng sư phụ xử học đắc phạm văn, nhận đắc giá kỉ cá tự: "Quan thiên nhân thần chiếu kinh" .

    Tha ngưng thần tư tác giá kỉ cá tự, quan thiên nhân, thần chiếu kinh, hoàn thị quan thiên nhân thần chiếu, kinh? Hoàn thị quan, thiên nhân thần chiếu, kinh?

    Phiên lai phúc khứ trớ tước giá kỉ cá tự, giá kỉ cá tự lí uẩn trứ giá phúc đồ đích bí mật, như kim khán khởi lai, giá quan thiên nhân thần chiếu kinh bất thị thập yêu vũ công bí cấp.

    Tha cảm giác cực mẫn duệ, thường nhân khả năng cảm giác bất đáo, tha khước năng thể hội xuất, giá phúc họa di mạn trứ nhất cổ trang nghiêm túc trọng, đường chính hạo đại, tuyệt phi tà vật.

    Nan bất thành thị tự kỷ phương pháp bất đối?

    Quan thiên nhân thần chiếu kinh, hựu thị phạm văn tả tựu, nan đạo nhu tại não hải trung quan tưởng thử đồ? Giá thị mật thừa độc đặc đích tu luyện pháp môn, tha dã hữu thiệp liệp.

    Tha tưởng đáo tựu tố, tái tế tế khán liễu nhất biến thử đồ, phóng hạ hậu song thủ kết ấn, hợp tị định tức, tái thứ tiến nhập thiện định chi cảnh.

    ***********************************************

    Nhất khắc chung công phu thúc đích quá khứ, tha mạn mạn tĩnh khai nhãn, mi đầu khẩn tỏa.

    Ủy thật cổ quái, giá phúc đồ cánh vô pháp quan tưởng, bế thượng nhãn, nỗ lực quan tưởng, nhãn tiền khước nhất phiến hắc ám, phảng phật vô tẫn đích hư không.

    Tầm thường nhân nhược bế thượng nhãn tình, nhãn tiền thị tất hắc nhất phiến, tha bình thì nhập định, bế thượng nhãn, nhãn tiền khước nhất phiến quang minh, như mộc dục tại dương quang hạ, nãi tâm trung minh quang điểm lượng.

    Như kim khước biến thành liễu hắc ám, hảo tượng thiện định công phu nhất hạ phế khứ, thành liễu thường nhân.

    Tha phóng khí quan tưởng, hựu bế thượng nhãn tình, tái thứ nhập định, ngận khoái nhãn tiền phiếm khởi quang minh, tâm thần trữ tĩnh tường hòa, thư sướng vô bỉ, như vãng thường nhập định nhất dạng vô nhị.

    Tha tĩnh khai nhãn tình, tùng liễu khẩu khí, như thử khán lai, hoàn thị giá phúc đồ hữu cổ quái.

    Nhất thì bán hội nhân dã cấp bất đắc, tha án nại cấp thiết tiêu táo chi tâm, phủ bình tâm hồ, khôi phục liễu trữ tĩnh, bả bạc sách tử thu liễu khởi lai.

    Tế vũ đình hiết, thái dương xuất lai, dương quang phổ chiếu chi hạ, vạn vật cách ngoại thanh tân minh lượng.

    Trừng tĩnh tự đích không khí đô thị trữ tĩnh đích, chu vi điểu nhân kỉ kỉ tra tra đích thanh minh, sử giá lí tuy thanh tĩnh, khước bất thất sinh ky.

    Tha xuất liễu miếu môn vãng hậu tẩu, hậu diện nhị thập kỉ mễ đích tà pha thượng hữu nhất xử bình địa, thụ liễu nhất tọa thạch tháp, tiêm đính viên thân, dữ tha đồng cao, trực kính nhất mễ, phác thật vô hoa.

    Tha tiểu tâm dực dực bả đàn mộc hạp phóng đáo tháp trung, lí diện dĩ kinh hữu liễu nhất chích mộc hạp.

    Phóng hảo hậu, tha trùng trứ thạch tháp hợp thập nhất lễ, nam nam tự ngữ: "Sư phụ, đại sư, nguyện nhĩ môn tại tây thiên cực nhạc tương phùng, thành vi hảo hữu."

    Nhiên hậu, tha chuyển thân li khai, vãng sơn hạ nhi khứ.

    ********************************************

    Thôn tử lí nhiệt nháo khởi lai, xuy yên niểu niểu, thanh tân đích không khí trung phiếm trứ thanh yên vị nhân, chỉnh cá thôn tử thượng phương lung tráo trứ khinh yên, thị đáo cật ngọ phạn đích thì hậu liễu.

    Hài tử môn đô bào xuất lai, tam tam lưỡng lưỡng, truy trục hi nháo, tiếu thanh thanh thúy, cố ý vãng thủy loan lí bào, đạp trứ thủy, hoan khoái bất dĩ.

    Bất thì hữu đại nhân môn cao thanh yêu hát, hữu đích thị hoán hài tử hồi gia cật phạn, hữu đích thị trách mạ tha môn hồ nháo, thấp liễu y thường.

    Đại nhân tiểu hài môn kiến đáo lí mộ thiện, đô thị hợp thập nhất lễ, thần tình cung kính.

    Đương kim hoàng đế sùng phật, tăng nhân tại đại diễn triêu địa vị thậm cao, lí mộ thiện bình thì trữ tĩnh tòng dung, trí châu tại ác, nhất phái đắc đạo cao tăng đích phong phạm, tại thôn lí địa vị dã cực cao.

    Lí mộ thiện nhất nhất hợp thập hoàn lễ, thần tình trầm tĩnh, nhất ngôn bất phát, cước hạ bất đình, nhất hội nhân hồi đáo liễu gia, thu khởi liễu trầm tĩnh, lộ xuất tiếu dung.

    Thôi môn tiến khứ, tiện kiến hoa phố bàng trạm trứ phụ thân lí trụ tử, chính bối trứ song thủ, loan yêu khán trứ hoa phố lí diện, nhất kiểm tâm đông đích mô dạng.

    "Đa!" Tha tẩu quá khứ, tiếu đạo: "Hoa khai hoa lạc giai thị thiên ý, hà khổ đồ tự thương tâm?"

    Tha tri đạo, phụ thân thị tâm đông hoa đóa bị vũ đả lạc liễu.

    Lí trụ tử chuyển thân nhất trừng nhãn tình: "Tiểu tử, thiểu lai giá nhất sáo, bằng cân ngã giảng giá cá!"

    "Hảo hảo, . . . Đại ca hồi lai liễu ba?" Lí mộ thiện tiếu đạo.

    "Ân, tiền cước cương tiến môn!" Lí trụ tử điểm đầu, hựu vọng hướng địa thượng đích hoa biện, nhất kiểm đích tâm đông.

    Lí mộ thiện tiếu đạo: "Đa nhĩ giá dạng, nương tiều kiến hựu yếu thuyết phong lương thoại liễu!"

    "Tha cảm!" Lí trụ tử tị tử nhất hanh, khước tấn tốc nhất miết chính ốc.

    Lí mộ thiện mang thu liễm tiếu dung, trang tố thập yêu một tiều đáo, tâm hạ khước ám tiếu bất dĩ, chính sắc đạo: "Ngã khứ tiều tiều đại ca!"

    "Đẳng nhất hội nhân!" Lí trụ tử mang nhất bãi thủ, áp đê thanh âm: "Tha môn tiểu lưỡng khẩu nhất cá nguyệt bất kiến liễu, nhĩ thấu thập yêu nhiệt nháo? !"

    Lí mộ thiện tiếu tiếu: "Đãn nguyện lưỡng nhân biệt tái sảo khởi lai!"

    "Ai. . ." Lí trụ tử diêu đầu thán khí, đê thanh đạo: "Lão trương đích tôn tử đô lục tuế liễu, gia gia khiếu đắc na cá thúy nha, giá cá lão gia hỏa, nhất thiên đáo vãn tại ngã nhãn tiền hiển bãi. . ."

    "Biệt cấp nha, tôn tử hội hữu đích." Lí mộ thiện đạo, mang chuyển thân tiện tẩu.

    Phụ thân đích giá nhất sáo thoại tha dĩ kinh nhãn thục năng tường, tiếp hạ lai tựu hội mai oán: đương sơ nhĩ bất cai khứ đương hòa thượng, yếu bất khứ, hiện tại đô thành thân liễu, lão đại cấp bất liễu ngã tôn tử, lão tam nhĩ dã thành a!

    Tiến liễu ốc, tha lộ xuất tiếu dung: "Đại ca!"

    *******************************************

    Chính ốc bát tiên bàng biên tọa trứ nhất cá lam y thanh niên, tam thập dư tuế, tước sấu thân tài, kiểm như quan ngọc, mục tự lãng tinh, thật thị phiên phiên bất phàm đích mĩ nam tử.

    Tha thần thượng lưu nhất mạt tiểu hồ tử, canh tăng kỉ phân thành thục tiêu sái đích khí độ, chính đại mã kim đao tọa trứ, thủ thượng đoan trứ trà trản, khí thế bất phàm.

    Kiến đáo lí mộ thiện, tha sĩ đầu vọng lai, song nhãn quýnh quýnh, tự năng trực thấu nhân tâm, trầm trứ kiểm điểm điểm đầu: "Tam nhân, hựu khứ tự lí liễu?"

    Lí mộ thiện khán trứ đại ca lí mộ phong, ám tự tán thán nhất thanh, như thử nhân tài, quái bất đắc đại tẩu khuynh tâm, tử hoạt yếu giá cấp tha, lưỡng nhân trạm tại nhất khởi, lang tài nữ mạo, thiên tác chi hợp!

    Lí mộ thiện quá khứ tọa hạ, tiếu trứ điểm đầu: "Ân, khứ đả tảo liễu nhất hạ, . . . Giá trường vũ hạ đắc hảo oa."

    Huynh đệ lưỡng nhân cảm tình cực hảo, bất quá, nam nhân chi gian, thuyết thoại dã bất đa.

    "Tam nhân, ngã dĩ kinh lộng thỏa liễu." Lí mộ phong phóng hạ trà trản, hoãn hoãn đạo: "Giá thứ tựu cân ngã nhất khối nhân hồi khứ ba."

    Lí mộ thiện thế tha tục thượng trà, tiếu đạo: "Hoàn một đáo khai phủ thì gian bãi?"

    Lí mộ phong đạo: "Yếu tại thập nhất nguyệt khai phủ, ngã cân kim thống lĩnh thuyết liễu nhĩ, tha đẳng bất cập, phi nhượng nhĩ tiên quá khứ khán khán."

    "Hảo a, đa tạ đại ca liễu." Lí mộ thiện tiếu trứ điểm đầu.

    Tha tâm tư nhất chuyển, định thị đại ca tại na kim thống lĩnh cân tiền ngoan khoa liễu tự kỷ, nhạ đắc kim thống lĩnh tâm dương, nhược bất nhiên, y đại ca thiết diện vô tư đích tính tử, đoạn bất hội nhượng tự kỷ phá lệ.

    Như thử tiều lai, giá kim thống lĩnh dã thị cá ái tài chi nhân, chích yếu hữu bổn sự, dữ tha bất nan tương xử.

    "Cân ngã khách khí thập yêu!" Lí mộ phong bãi bãi thủ, chính sắc đạo: "Tam nhân, nhĩ hảo già già yểm yểm, thập yêu sự đô lưu nhất thủ, giá thứ khả biệt tàng trứ dịch trứ liễu, hữu thập yêu bổn sự đô nã xuất lai!"

    Lí mộ thiện mạc mạc quang đầu, tiếu trứ đáp ứng: "Hảo!"

    Huynh đệ lưỡng cá chính thuyết trứ thoại, đại tẩu triệu y y tiến lai: "Cật phạn liễu!"

    Tha xuyên trứ nhất kiện thanh toái hoa la sam, hựu tố đạm hựu tiếu lệ, canh gia sở sở động nhân, tiến lai hậu, chích khán hướng lí mộ thiện, phảng phật một lí mộ phong giá nhân.

    Lí mộ thiện ám tự diêu đầu, lưỡng nhân hoàn nháo biệt nữu, một năng hợp giải, ủy thật sầu nhân.

    Tha tiếu mị mị đích đạo: "Hảo, đại tẩu, tẫn quản đoan thượng lai bãi."

    "Cản khẩn tẩy thủ!" Triệu y y bạch tha nhất nhãn, nhất nữu liễu yêu xuất khứ liễu.

    Lí mộ thiện bất dĩ vi ý, a a tiếu liễu tiếu, thấu đáo đại ca cân tiền, đê thanh đạo: "Đại ca, giá thứ hồi lai một sao điểm nhân đông tây cấp đại tẩu?"

    "Sao thập yêu đông tây?" Lí mộ phong nhất chinh.

    "Yên chi lạp, thủy phấn lạp, ai. . ." Lí mộ thiện diêu diêu đầu, vô nại đích vọng trứ tha, giác đắc tự kỷ chính đối ngưu đàm cầm.

    Giá cá đại ca, khán trứ phong lưu tiêu sái, khí độ bất phàm, đối nữ nhân hữu trứ trí mệnh đích hấp dẫn lực, khước thị cá bất đổng phong tình đích, hành sự phương chính, nhất bản nhất nhãn.

    Nhi đại tẩu hựu thị thiên kim tiểu tỷ, khán trứ sở sở động nhân, khước dã thị hữu tì khí đích, lưỡng nhân thấu tại nhất khởi, ủy thật ma phiền vô cùng.

    "Ngã bất tưởng quán tha nhất thân mao bệnh!" Lí mộ phong bãi bãi thủ, trứu trứ kiếm mi hanh đạo.

    Lí mộ thiện khổ tiếu: "Đại ca, nữ nhân ma, bất năng dữ tha nhất bàn kiến thức đích, năng hống trứ tựu hống trứ, gia hòa vạn sự hưng ma!"

    "Ngã khả một na công phu!" Lí mộ phong trầm hạ kiểm, lãnh lãnh đạo: "Ngã hoàn tưởng tha hống trứ ngã ni, ai. . . , bằng thuyết giá cá liễu, tảo hưng!"

    Lí mộ thiện kiến tha tị tử bất thị tị tử, kiểm bất thị kiểm, nộ khí trùng trùng, tri đạo tái khuyến vô ích, thính bất tiến khứ đích, chích năng trường thán nhất thanh, bế thượng liễu chủy.

    *************************************************

    "Thập yêu, minh thiên tựu tẩu? !" Lí mộ thiện mẫu thân tần thị đại thanh đạo.

    Thử thì, nhất gia ngũ khẩu chính tọa tại trác biên cật phạn, thính đáo lí mộ thiện minh thiên yếu tùy lí mộ phong nhất khởi khứ mai phủ, tần thị đốn thì thất thanh khiếu đạo.

    Tha nhất hướng ôn uyển nhu hòa, thuyết thoại mạn thanh tế khí, nhất phái đại gia khuê tú phong phạm, hãn hữu giá yêu đại thanh.

    Lí mộ thiện phóng hạ khoái tử, lạp quá tha đích thủ, tiếu đạo: "Nương, ngã thị khứ mai phủ, hựu bất thị biệt xử, cách trứ giá yêu cận, thuyết hồi lai tựu hồi lai liễu, . . . Huống thả, hoàn hữu đại ca chiếu liêu ni!"

    Tần thị trừu hồi thủ, bạch tha nhất nhãn, trầm trứ kiểm hanh đạo: "Chẩm yêu thuyết tẩu tựu tẩu? . . . Bất thành, yếu khứ, đẳng quá hoàn liễu niên tái khứ!"

    Lí mộ phong cấp mang đạo: "Nương, ky hội nan đắc, quá liễu niên thái vãn!"

    Tần thị một hảo khí đích hanh đạo: "Vãn tựu vãn, ngã khả xá bất đắc tam nhân giá yêu tảo tựu khứ!"

    Tha tuy nhiên tứ thập đa tuế liễu, khước nhưng hữu tiểu nữ nhân đích điêu man, thì bất thì hội man bất giảng lí, tam cá nhân nữ đương trung, đối lí mộ thiện tối thị sủng ái.

    "Đa, nhĩ khán. . ." Lí mộ phong vọng hướng phụ thân lí trụ tử.

    Lí trụ tử khái liễu nhất thanh, phóng hạ khoái tử, điểm điểm đầu: "Nhĩ đô giá yêu đại liễu, tố sự hoàn bất chu đáo! . . . Chẩm yêu bất tảo tảo cân nhĩ nương thuyết nhất thanh, dã hảo hữu cá chuẩn bị!"

    "Giá bất thị. . ." Lí mộ phong đãi yếu biện giải.

    Lí mộ thiện mang đả đoạn liễu, tiếu đạo: "Thị thị, đa thuyết đắc thị, đô oán ngã, một cân nương tảo tảo thuyết."

    "Nhĩ tài thập thất, đổng thập yêu, đô oán lão đại!" Tần thị hanh đạo.

    "Hảo, thị, đô oán ngã!" Lí mộ phong khổ tiếu, vô nại diêu diêu đầu.

    Lí mộ thiện trùng đại ca tiếu tiếu, thậm thị đắc ý, nhạ đắc tha trừng liễu nhất nhãn.

    Lí mộ thiện thậm thị hưởng thụ giá bàn cảm giác, tại ngoại diện, tự kỷ thị hữu đạo cao tăng, địa vị bất tục, đãn tại phụ mẫu diện tiền, tự kỷ vĩnh viễn thị tiểu hài.

    Triệu y y đê trứ đầu, mân chủy vi tiếu.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    ---QC---


  10. Bài viết được 165 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    babana,batuocdenqn,big0no1,bocnhan2,caterpillar_vl,conqueror74,CuteVampire,dochoigo214,dombz,ducsonvt,holap,lhuutinh,luanacbs,masterdin,myancongchua,nam2504,nhatlangthv,phongluucongtu113,pocleman147,poorsnowy,quang181tb,ruoigiabattu,stardust1993,stn663,tamnam_0603,tiakasz,todoty,VanHung3110,zoroaniki,ZoRo_Th,
Trang 1 của 262 1231151101 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status