TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 952 của 1335 Đầu tiênĐầu tiên ... 45285290294295095195295395496210021052 ... CuốiCuối
Kết quả 4,756 đến 4,760 của 6674

Chủ đề: Vietphrase, Hướng dẫn Convert cơ bản + Giải nghĩa từ Hán Việt @__@

  1. #4756
    Ngày tham gia
    Mar 2013
    Bài viết
    55
    Xu
    0

    Mặc định

    cho mình hỏi 生滚鱼片粥 & 鱼片燕窝粥 là món gì vậy?
    Cảm ơn
    ---QC---


  2. #4757
    Ngày tham gia
    May 2011
    Đang ở
    Dở hơi thôn
    Bài viết
    1,602
    Xu
    50

    Mặc định

    cháo cá sủi bọt, cháo tổ yến cá viên

    chắc thế
    Hidden Content Phố vẫn hoang vu từ lúc em điHidden Content

  3. #4758
    Ngày tham gia
    Jan 2012
    Bài viết
    216
    Xu
    0

    Mặc định

    Các bạn ơi, các bạn giúp mình dịch mấy câu này với:

    朝日奈绘麻花了很大力气,才总算让 心甘情愿拜倒在她的石榴裙下,并且 心为她做任何事。

    朝日奈绘麻典型示范次尖声道

    庆祝会的费用可以过后偷偷来报销

    毕竟,这一出戏可是比电视中的要真 得多,好看得多了

    又一门歪心思的学生

    顶了天也就两个人没有穿衣服而已

    不经意间一转头却发现祈织竟然已经 了,正瞪着又惺忪的眼睛,看着他呢

    手机丢在这里,人却没影了!这怎么 都不正常!光原本就写恐怖类的小说 ,此时已经联得开来了,像是“被变 !态抓走XXOO”“被人贩子抓了”“被 法贩卖人体器官的人抓了”“被抓了 卖牛郎店里”之类的猜测根本就停不 来!

    将洒吧找了个遍

    头发的色彩以及衣服也能对得上号

    Mình cám ơn các bạn nhiều nhiều lắm.

  4. #4759
    lovelyday Guest

    Mặc định

    ai dịch hộ em tên này vs 怀, vp dịch là Hoài 姵 ạ

  5. #4760
    Ngày tham gia
    May 2014
    Bài viết
    16,424
    Xu
    0

    Mặc định

    Hình như là bội thì phải?

    ---QC---


Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status