Nhất thế bích hà, vi tử khuynh ca
Tác giả : Tử Diên Vĩ
Trúng mục tiêu nhất định mây mưa thất thường thất thải thần ngư
Cùng si tình ba ngàn năm quang cảnh Tử Loan điện hạ song sinh khúc mắc ...
Giới thiệu nhân vật
Kia một ngày vì sao tình phương làm cho ta lưu luyến cho ngươi
Không thể tỉnh lại Đông hải đại chiến liều mạng yếu bảo vệ cho cùng ngươi trăm năm chi ước
Chính là tạo hóa trêu người đoạt ta vạn năm tu vi ba ngàn trí nhớ biến si ngốc thiếu niên
Lại vẫn như cũ dưới đáy lòng thủ hộ ngươi
Chính là cầm thai ca bãi chờ không đến
Không sợ lại một lần nữa hôi phi yên diệt nghe được của ngươi nước mắt
So với tuyệt huyền hơn đoạt lòng người phách
Cho nên chỉ cầu tiếp theo thế nhất định phải chậm rãi chờ ta
Đánh đàn tiêu ca -- Tử Loan
===========================
Sẽ không vân che nguyệt đạn không đến tuyệt huyền cầm
Chỉ cầu mấy đời luân hồi qua đi vẫn như cũ có thể du động cho cạnh ngươi
Nghe ngươi chỉ vì ta mà ca sáo ngọc chỉ vì ta mà tấu
Ngươi đợi ta ba ngàn năm vì sao không thể nhiều đãi bao lâu đâu
Vội vàng từ biệt ta tự biết kiếp này vĩnh thất của ngươi tay áo rốt cuộc nắm không nhanh
Điện hạ nếu có chút hướng tịnh đế liên khai tuyệt huyền nhiễu lương đậu đỏ đế lạc
Ngươi cũng không thể được tái theo giúp ta nhất thế quang cảnh?-- Khuynh Oản
===========================
Nếu có thể nhất định phải đi đem năm tháng phản chiến
Làm cho ngày ấy hạ giới độ ta thành tiên nữ tử
Không hề là ngươi
Người si nói mộng sống quá ngàn năm chờ ngươi đậu đỏ rơi xuống
Lại chung không phải vì ta
Vì rèn luyện một viên lệ giọt mà cam nguyện gả cùng ta
Kia một cái chớp mắt hiểu được trong lòng cái kia cho ngươi đau ngàn năm nhân
Vĩnh viễn không có khả năng là Tỉ Ca -- Tỉ Ca
Chú ý : Đây là truyện cùng hệ liệt với Thượng thần, ngài hạ lưu do Nguyệt Ly convert. Mọi người có thể tìm xem nhé ( truyện rất hay và dễ thương đó )
Link wattpad : http://www.wattpad.com/2682394
Khi lấy bản convert này post sang trang khác hay dùng để edit , các bạn hãy nhớ ghi rõ người convert và dẫn link sang topic này nhé.
^.^