Chương thứ bốn năm chín trách nhiệm với bả vai (hai)
Bận bận rộn rộn địa qua nguyên tịch, đoạn đoạn tục tục (đứt quãng) đích tuyết mới ngừng xuống tới, trên lý luận tới nói đem đến trời xuân rồi, đi qua đầu phố lúc, thiên không như cũ là chì thanh chì thanh đích, giữa hai trắc tường viện, duy có nhổ ra đích mấy chi hoa mai tiên diễm.
Vãng Vân Trúc Cẩm nhi cư trú đích viện lạc qua tới lúc, hắn thông thường là không ngồi xe ngựa đích. Ngày nay tựu càng thêm tưởng đi một đi, hồi tưởng trong tâm đích mê hoặc, tới đến kinh thành ở sau, hoặc giả càng sớm ở trước làm qua đích sự tình. Giữa chuyển mắt, tới đến trong này đã ba năm rồi, hồi tưởng sơ đến lúc đích tâm thái, như nay cũng đã thích ứng trong này đích cửa son thâm viện, ngói sáng tường xanh. Trong ngày sở kiến, trong đêm sở tư, sẽ tại người đích tâm lý chồng tích khởi tới, cấp người lấy thân ở mỗ địa đích thực cảm, sau đó càng nhiều đích sự tình tựu sẽ vụn vặt đích qua tới, điền bổ người sở có thể cảm thụ đích mỗi một phần khe trống.
Trong ba năm phát sinh hứa nhiều sự tình, hắn không biết rằng cái này mở đầu tính là tốt hay là không tốt. Hắn vốn tựu không phải cái gì đa sầu thiện cảm đích người, cũng không thấy được có quá nhiều không bệnh rên rỉ đích sầu tự, sự tình áp qua tới, đem nó giải quyết sạch, đây là rất giản đơn đích mô thức. Tựu tính ngộ thượng không tốt giải quyết đích sự tình, hắn tổng cũng có thể từ trong tâm lý ra manh mối tới.
Truy đánh đích hài tử từ bên thân chạy tới.
Vân Trúc đích tín tiên tựu tại tay áo ở trong thả lấy, hơi hơi đích có chút phát nóng. Nửa năm trước cơn mưa dông kia ở sau, Vân Trúc với hắn có quan hệ, tưởng muốn ly khai lúc, là lén la lén lút địa đi đích, nhưng một lần này lại không một dạng. Ninh Nghị có thể minh bạch kỳ trung ý nghĩa đích bất đồng, trên trưa đích lúc hắn tưởng qua một trận tử, sau đó tựu dạng này một lối qua tới, đảo là đi đến tiểu viện môn khẩu, cử tay gõ cửa lúc, do dự phiến khắc, cuối cùng còn là gõ xuống đi.
Mở cửa đích là Cẩm nhi, quắt lấy mặt xem hắn. Trong tay cầm lấy then cửa. Hai người đối trì hảo một trận tử, Ninh Nghị gật đầu rằng: "Ta biết rằng. Ta trước tiến đi, có lời gì đó chờ lát nói nữa tốt hay không?" Cẩm nhi lúc này mới ném sạch then cửa, chuyển thân đi tại trước đầu.
Kinh qua đình viện lúc, viện lạc một trắc đích tịch mai hoàn tại khai lấy, tiền phương đích lang đạo ngoại, có chồng lấy đích nho nhỏ người tuyết. Ninh Nghị hỏi rõ ràng Vân Trúc lúc ấy chính tại phòng bếp làm cơm, một tạt qua đi, Cẩm nhi khí một trận. Truy tại mặt sau tưởng muốn đá hắn, bị Ninh Nghị tránh đi qua.
Viện lạc hậu phương đích trong phòng bếp truyền ra luộc rau đích thanh âm, Ninh Nghị tại bên cửa dừng một chút, hút một ngụm khí, từ cửa phòng tiến đi. Với Giang Ninh bên sông Tần Hoài đích kia đống lầu nhỏ so sánh lên, cái này viện lạc đích phòng bếp không tính nhỏ, Vân Trúc mặc lấy tố bạch đích váy áo đứng tại bên táo. Tơ tóc tại sau não vén lên tới, mang theo hai thẳng giản đơn đích châu thoa, trong phòng bếp có thái đích hương khí, khí tanh máu, ván thớt trên có các chủng đích làm liệu, một chích trong chén đựng lấy máu gà. Phòng bếp lúc ấy đã bị đánh phát đi ra rồi, trong này đích hết thảy. Tưởng tất đều là Vân Trúc một cá nhân làm đích.
Ninh Nghị xem một trận, từ hậu phương chạy đi qua, Vân Trúc nghiêng nghiêng đầu, nhìn thấy là hắn sau, khóe mồm lộ ra mỉm cười tới. Đi đến Vân Trúc sau lưng. Ninh Nghị vươn tay ẳm chắc nàng, hai người đích gò má dán tại một chỗ. Vân Trúc khép lại tròng mắt.
"Ta thu đến ngươi tả đích tin. . ."
"Ừ."
"Ngươi tưởng đi Tuyên Châu."
Trong phòng bếp thái hoàn tại đun, hai người đích ngữ điệu đều có chút nhẹ, Ninh Nghị thả mở nàng sau, hơi hơi cười cười, ngồi xổm một cạnh, hướng trong táo ném một căn củi: "Ta như quả nói. . . Không hứa ngươi đi, ngươi sẽ làm sao dạng?"
Vân Trúc ngồi xổm xuống tới, cặp tay giao điệp tại trên đùi, xem lấy thổ táo trong đích ánh lửa, cười lấy vãng Ninh Nghị bên kia dựa dựa, mềm tiếng rằng: "Kia ta liền không đi rồi, ngươi là nam nhân của ta, ngươi nói sao dạng, Vân Trúc liền sẽ làm thế nào đích. . . Chẳng qua Vân Trúc đích lang quân, lại không phải bá đạo thế kia đích người."
"Ngươi đảo là cái thứ nhất nói thế này ta đích người." Ninh Nghị lắc lắc đầu, Vân Trúc khởi thân bãi lộng nồi xúc lúc, hắn trầm mặc phiến khắc, "Ngươi biết rằng đích, như quả ngươi thật đích chích là tưởng sẽ phụ mẫu đích lão gia đi xem xem, ta nhất định đáp ứng đích, nhưng lần này không một dạng, không phải sao. . . Ta cấp ngươi rất lớn đích áp lực thôi. . ."
Vân Trúc trầm mặc phiến khắc, lại cũng lắc lắc đầu. Ninh Nghị nặn nặn thái dương, Vân Trúc tiểu chạy đến một bên cấp hắn dọn tới tiểu băng ghế nhượng hắn ngồi xuống. Bệnh lành ở sau, nàng nhờ vả mấy tháng nay đích yếu ớt, lại như lấy trước một kiểu, hiển ra mềm dẻo lại tố tịnh đích khí chất tới. Trong phòng bếp an tĩnh xuống tới, Ninh Nghị ngồi tại đàng kia thiêu lửa, Vân Trúc tới tới lui lui đích cắt rau luộc rau, thực tài là một con gà, thái ắt làm hảo mấy đạo. Ninh Nghị với Vân Trúc ở giữa, trên thực tế đã có khá nhiều đích mặc khế, duy có một lần này, nàng nhượng Ninh Nghị giác được có chút phiền hà.
Giống là dĩ vãng một kiểu đích tiểu gia đình, không nhiều lúc, cơm rau đều đã đun hảo. Ninh Nghị, Vân Trúc bưng đến khách sảnh đương trung, với Cẩm nhi một đạo ăn cơm trưa, món ăn đảo là tinh mỹ, Ninh Nghị, Cẩm nhi đích thực dục lại là không tốt. Cơm sau thu thập hoàn tất tẩy qua chén, Vân Trúc đi đến trên lầu, vì Ninh Nghị pha trà, lại cầm trước mấy hôm chưa từng niệm xong đích cố sự thư nhượng Ninh Nghị đọc. Lầu hai đích gian phòng ấm áp, Ninh Nghị đọc đến một nửa, Vân Trúc đã sấp tại trên đùi của hắn xem như muốn ngủ đi, Cẩm nhi lại không có tiến tới, không biết rằng phải hay không tại mặt ngoài nghe môn.
"Bọn ta ngày nay giữa trưa ăn đích là gà. . ." Thư đọc đến hơn nửa, Ninh Nghị miệng khát ngừng xuống tới uống trà lúc, sấp tại hắn trên đùi đích Vân Trúc mới rồi cười khởi tới, nhẹ tiếng nói câu này. Ninh Nghị ấn xuống thư bản, chờ nàng nói chuyện.
"Lập Hằng. . . Bọn ta nhận thức, nhanh ba năm nhé, ngươi còn nhớ được lần thứ nhất gặp mặt lúc, ta liền là tại giết kia con gà mái ư. . ." Nàng ngữ khí mềm nhẹ, "Vân Trúc giác được này một sinh hảo nhất đích sự tình, liền là lần kia đem Lập Hằng một đồng kéo đến trong sông."
"Là a, cứu ngươi ngươi hoàn cấp ta một bạt tai." Ninh Nghị vươn tay vỗ động trên đầu nàng đích tơ tóc, thuận tay tuốt sạch châu thoa, Vân Trúc khép lại tròng mắt, như cùng miêu nhi một kiểu đích nằm lấy.
"Vân Trúc luôn là ngươi đích người rồi, muốn sao dạng báo phục đều khả dĩ rồi." Nàng đem gò má dán tại Ninh Nghị trên đùi, cười lấy lắc lư, "Tới sau. . . Phát sinh hảo nhiều sự tình. . . Cái kia quầy bánh, tùng hoa trứng, Trúc ký, ta học hội giết gà, học hội làm rau. . . Ngươi mỗi ngày sáng sớm từ bên sông chạy tới, ngươi khả biết rằng ta mỗi ngày tối mong lấy đích, tựu là ngươi từ bên kia chạy qua tới ngồi lên một hội nhi, cùng ta nói mấy câu thoại. . ."
"Sau đó đáo để làm sao hồi sự?" Ninh Nghị nhíu nhíu mày, thuận tay đem nàng kéo qua tới, trực tiếp hỏi, "Lần này vì cái gì muốn đi?"
"Sau đó." Vân Trúc súc tại trong lòng hắn trầm mặc phiến khắc, "Sau đó. . . Lập Hằng cấp chính mình quá lớn đích áp lực."
"Áp lực. . ." Ninh Nghị nhíu lại lông mày, sau đó lắc lắc đầu, "Ta giải quyết qua rất nhiều sự tình, Vân Trúc, kỳ thực căn bản không có gì, ta xử lý được tới, áp lực đương nhiên sẽ có, nhưng căn bản không tính cái gì. Nam nhân tựu là muốn đối tự mình tợn một điểm đích. . ."
"Sở dĩ ta cũng kỳ quái a, nam nhân của ta là cái quái nhân." Vân Trúc nhu hòa địa cười khởi tới, nàng hút một ngụm khí, nhẹ tiếng rằng, "Lập Hằng, Lương Sơn tại ngươi trước mặt đều không tính cái gì, quốc gia đại sự tại ngươi trước mặt cũng không tính cái gì, khả là khu khu mấy cái nữ tử, ngươi lại vì khó rồi, ngươi kỳ quái nhất đích địa phương tiện là trong này. Đối bên thân đích người, ngươi xem được so quốc gia đại sự còn lớn, trong tâm ta kỳ thực là rất cao hứng đích, nhưng cũng bởi vì dạng này, ta tưởng đi ra tán tán tâm. . ."
"Ta không có bởi vì ngươi làm khó!" Ninh Nghị có chút khổ não, phủ nhận ở sau, châm chước lấy ngữ câu, "Kỳ thực. . . Cũng không phải nói thế này, giản đơn tới nói ta giác được đối bọn ngươi không tốt. . ."
"Còn không đủ tốt ư?"
"Không phải một hồi sự."
"Khả đã đủ tốt a, mấy cái nguyệt này, ngươi bồi lấy ta xem bệnh, bồi ta tán tâm, qua tới bồi lấy ta liêu thiên, đọc thư, trong cả ngày nhọc lòng. . ."
"Sở dĩ ngươi giác được để lỡ sự tình của ta, ta còn là cấp ngươi áp lực."
"Không có a." Vân Trúc ẳm lấy tay của hắn, nằm tại đàng kia ngẩng khởi đầu xem hắn, mềm tiếng lắc lắc đầu, "Lập Hằng, ngươi cấp tự mình ngươi áp lực, ngươi nghe ta nói tốt ư?"
Nàng cười cười: "Vân Trúc này một sinh, có hảo đích đồ vật có hỏng đích đồ vật, muốn nói hảo đích, ta ngộ lên một cái đáng được phó thác đích nam nhân. Nếu nói hỏng đích, trong thanh lâu đích mấy năm kia, đề tâm điếu đảm (nơm nớp lo sợ) đích, ta tưởng là chạy không sạch. . . Lập Hằng, ta lấy trước là tiểu thư nhà quan, tại trong thanh lâu, các nàng nói ta tâm khí cao, từ trong thanh lâu ra tới về sau, các nàng cũng nói ta nhãn giới cao. Khả ta đích tâm khí nhi chung cứu là không cao đích, đặc biệt là cùng ngươi về sau, Vân Trúc. . . Làm sao dạng đều khả dĩ rồi, hảo hảo đích một bối tử, hỏng hỏng đích một bối tử, khả ta cũng biết rằng đích, ngươi sao dạng đều sẽ không phụ ta. . ."
"Ta tưởng nán tại ngươi đích bên thân, trong đâu đều không muốn đi. . . Đương thiếp thất của ngươi cũng tốt, dưỡng tại mặt ngoài đích nữ nhân cũng tốt, ta đều là tâm mãn ý túc (vừa lòng) đích. Lập Hằng. . . Nữ nhân rất kỳ quái đích, cũng hứa chích là ta nhé, ta chích bận tâm, có một ngày ngươi thật đích không muốn ta rồi, ta thật đích thành ngươi đích rườm rà rồi, vậy tựu thật đích hoạt không đi xuống. Này dạng tử tưởng tới tưởng đi, tựu sinh bệnh. . ."
"Khả chích muốn ta còn có chút nơi dùng, này phó thân tử cũng tốt, hát ca cho ngươi nghe cũng tốt, bồi ngươi nói chuyện giải muộn nhi, nào sợ ngươi tại mặt ngoài thật có cái gì không khai tâm đích, về tới rồi giống một kiểu trong nhà đích nam nhân dạng kia phát tỳ khí, đánh ta một đốn, sau đó ngươi tâm lý khai tâm rồi, trong tâm ta cũng sẽ khai tâm đích. . . Lập Hằng, ta lấy trước không cùng ngươi nói đến qua những...này, sợ ngươi giác được ta kỳ quái."
"Tại trong thanh lâu đích kia hội nhi, ta cũng tưởng qua tương lai có một ngày sẽ tượng cái khác người một dạng, gả người rồi, đương người tiểu thiếp, cũng hứa ngộ hơn mấy chục tuổi đích nam nhân, ưa thích ngươi lúc sủng hạnh ngươi, không cao hứng lúc đem ngươi đánh mắng một đốn. Lúc đó sợ hãi được không được. . . Khả tới sau tưởng đến Lập Hằng, ta có đôi lúc tựu tưởng tượng có một ngày, ngươi tại mặt ngoài không khai tâm rồi, ta tưởng tận pháp tử tưởng nhượng ngươi khai tâm, ngươi nóng giận lên, thậm chí đánh ta một đốn, cũng hứa hoàn hạ nặng tay, đánh được đầu bể máu chảy đích, sau đó ngươi đích khí tựu tiêu. Ta tưởng khởi cái này, tâm lý cánh nhiên giác được là khai tâm đích, sau đó tựu. . . Ừ. . . Tưởng ngươi. . ."
Nàng nói khởi cái này, hơi hơi đích có chút thẹn noản, trên mặt khinh hiện ra đà hồng đích nhan sắc tới, thanh âm càng nhẹ: "Tuy nhiên ta biết rằng, Lập Hằng ngươi vĩnh viễn sẽ không đối ta làm ra chủng sự tình này tới, ta đảo ngược tưởng muốn vì ngươi dạng này. Nữ nhân a, tựu là dạng này đích. . ."
Ninh Nghị thấp xuống đầu, mi vũ nhíu lại, nhẹ tiếng than thở: "Cảm tình rốt cuộc là hai cá nhân đích, ngươi khả dĩ dạng này, ta đương nhiên được đối ngươi càng tốt điểm, ta có áp lực, cũng là chính thường đích."
"Khả ta lại không hi vọng dạng này a. . ."
**********
Tác giả (vi) uy tín bình đài: xiangjiao1130, hoặc giả tìm tòi "Phẫn nộ đích hương tiêu "
Xí nga web: Phẫn nộ đích hương tiêu (@zdk1120xj)
Có này hai cái bình đài đích bằng hữu, đều thỉnh thêm một thêm, tâm tình tuỳ bút, tả tác toái phiến, một chút thư tịch, ca khúc, điện ảnh, du hí đích suy tiến phân hưởng đều sẽ phát tại mặt trên, gần nhất đều tại kinh doanh những đồ vật này, tạ tạ đại gia.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Đệ tứ ngũ cửu chương trách nhậm dữ kiên bàng (nhị)
Mang mang lục lục địa quá liễu nguyên tịch, đoạn đoạn tục tục đích tuyết tài đình liễu hạ lai, lý luận thượng lai thuyết tướng đáo xuân thiên liễu, tẩu quá nhai đầu thời, thiên không nhưng cựu thị duyên thanh duyên thanh đích, lưỡng trắc viện tường gian, duy hữu thổ xuất đích kỷ chi mai hoa tiên diễm.
Vãng vân trúc cẩm nhi cư trú đích viện lạc quá lai thời, tha thông thường thị bất tọa mã xa đích. Kim thiên tựu canh gia tưởng tẩu nhất tẩu, hồi tưởng tâm trung đích mê hoặc, lai đáo kinh thành chi hậu, hoặc giả canh tảo chi tiền tố quá đích sự tình. Chuyển nhãn gian, lai đáo giá lý dĩ tam niên liễu, hồi tưởng sơ đáo thời đích tâm thái, như kim dã dĩ kinh thích ứng liễu giá lý đích chu môn thâm viện, minh ngõa thanh tường. Nhật lý sở kiến, dạ lý sở tư, hội tại nhân đích tâm lý đôi tích khởi lai, cấp nhân dĩ thân xứ mỗ địa đích thực cảm, nhiên hậu canh đa đích sự tình tựu hội tỏa tỏa toái toái đích quá lai, điền bổ nhân sở năng cảm thụ đích mỗi nhất phân không khích.
Tam niên lý phát sinh liễu hứa đa sự tình, tha bất tri đạo giá cá khai đoan toán thị hảo hoàn thị bất hảo. Tha bản tựu bất thị thập ma đa sầu thiện cảm đích nhân, dã bất kiến đắc hữu thái đa vô bệnh thân ngâm đích sầu tự, sự tình áp quá lai, tướng tha giải quyết điệu, giá thị ngận giản đơn đích mô thức. Tựu toán ngộ thượng bất hảo giải quyết đích sự tình, tha tổng dã năng tòng tâm trung lý xuất tuyến sách lai.
Truy đả đích hài tử tòng thân biên bào quá khứ liễu.
Vân trúc đích tín tiên tựu tại y tụ chi trung phóng trước, vi vi đích hữu ta phát năng. Bán niên tiền na trường lôi vũ chi hậu, vân trúc dữ tha hữu liễu quan hệ, tưởng yếu ly khai thời, thị thâu thâu mô mô địa tẩu đích, đãn giá nhất thứ khước bất nhất dạng liễu. Ninh nghị năng cú minh bạch kỳ trung ý nghĩa đích bất đồng, thượng ngọ đích thời hậu tha tưởng quá nhất trận tử, nhiên hậu tựu giá dạng nhất lộ quá lai, đảo thị tẩu đáo tiểu viện môn khẩu, cử thủ xao môn thời, do dự liễu phiến khắc, chung vu hoàn thị xao liễu hạ khứ.
Khai môn đích thị cẩm nhi, biết trước kiểm khán tha. Thủ lý nã trước môn soan. Lưỡng nhân đối trì liễu hảo nhất trận tử, ninh nghị điểm đầu đạo: "Ngã tri đạo liễu. Ngã tiên tiến khứ, hữu thập ma thoại đẳng hội tái thuyết hảo bất hảo?" Cẩm nhi giá tài nhưng điệu môn soan, chuyển thân tẩu tại liễu tiền đầu.
Kinh quá đình viện thời, viện lạc nhất trắc đích tịch mai hoàn tại khai trước, tiền phương đích lang đạo ngoại, hữu đôi trước đích tiểu tiểu tuyết nhân. Ninh nghị vấn thanh sở vân trúc thử thời chính tại trù phòng tố phạn, nhất lộ quá khứ, cẩm nhi khí liễu nhất trận. Truy tại hậu diện tưởng yếu thích tha, bị ninh nghị tị quá khứ liễu.
Viện lạc hậu phương đích trù phòng lý truyện xuất chử thái đích thanh âm, ninh nghị tại môn biên đình liễu đình, hấp liễu nhất khẩu khí, tòng phòng môn tiến khứ. Dữ giang ninh tần hoài hà biên đích na đống tiểu lâu bỉ khởi lai, giá cá viện lạc đích trù phòng bất toán tiểu, vân trúc xuyên trước tố bạch đích y quần trạm tại táo biên. Phát ti tại não hậu vãn khởi lai, đới trước lưỡng trực giản đơn đích châu thoa, trù phòng lý hữu thái đích hương khí, huyết tinh khí, châm bản thượng hữu các chủng đích tác liệu, nhất chích oản lý thịnh trước kê huyết. Trù phòng thử thời dĩ kinh bị đả phát xuất khứ liễu, giá lý đích nhất thiết. Tưởng tất đô thị vân trúc nhất cá nhân tác đích.
Ninh nghị khán liễu nhất trận, tòng hậu phương tẩu quá khứ, vân trúc thiên liễu thiên đầu, khán kiến thị tha hậu, chủy giác lộ xuất vi tiếu lai. Tẩu đáo vân trúc bối hậu. Ninh nghị thân thủ bão trú liễu tha, lưỡng nhân đích kiểm giáp thiếp tại liễu nhất khởi. Vân trúc bế thượng liễu nhãn tinh.
"Ngã thu đáo nhĩ tả đích tín. . ."
"Ân."
"Nhĩ tưởng khứ tuyên châu."
Trù phòng lý thái hoàn tại chử, lưỡng nhân đích ngữ điều đô hữu ta khinh, ninh nghị phóng khai tha hậu, vi vi tiếu liễu tiếu, tồn đáo nhất bàng, vãng táo lý nhưng liễu nhất căn sài: "Ngã như quả thuyết. . . Bất hứa nhĩ tẩu, nhĩ hội chẩm ma dạng?"
Vân trúc tồn liễu hạ lai, song thủ giao điệp tại thối thượng, khán trước thổ táo lý đích hỏa quang, tiếu trước vãng ninh nghị na biên kháo liễu kháo, nhu thanh đạo: "Na ngã tiện bất tẩu liễu, nhĩ thị ngã đích nam nhân, nhĩ thuyết chẩm dạng, vân trúc tiện hội chẩm dạng tố đích. . . Bất quá vân trúc đích lang quân, khước bất thị na ma bá đạo đích nhân."
"Nhĩ đảo thị đệ nhất cá giá ma thuyết ngã đích nhân." Ninh nghị dao liễu dao đầu, vân trúc khởi thân bãi lộng oa sạn thời, tha trầm mặc liễu phiến khắc, "Nhĩ tri đạo đích, như quả nhĩ chân đích chích thị tưởng hội phụ mẫu đích lão gia khứ khán khán, ngã nhất định đáp ứng đích, đãn giá thứ bất nhất dạng, bất thị mạ. . . Ngã cấp liễu nhĩ ngận đại đích áp lực ba. . ."
Vân trúc trầm mặc phiến khắc, khước dã dao liễu dao đầu. Ninh nghị nhu nhu ngạch giác, vân trúc tiểu bào đáo nhất biên cấp tha bàn lai tiểu bản đắng nhượng tha tọa hạ. Bệnh dũ chi hậu, tha bái thác liễu kỷ cá nguyệt lai đích hư nhược, hựu như dĩ tiền nhất ban, hiển xuất nhu nhận hựu tố tịnh đích khí chất lai. Trù phòng lý an tĩnh hạ lai, ninh nghị tọa tại na nhi thiêu hỏa, vân trúc lai lai hồi hồi đích thiết thái chử thái, thực tài thị nhất chích kê, thái tắc tố liễu hảo kỷ đạo. Ninh nghị dữ vân trúc chi gian, thực tế thượng dĩ hữu pha đa đích mặc khế, duy hữu giá nhất thứ, tha nhượng ninh nghị giác đắc hữu ta ma phiền.
Tượng thị dĩ vãng nhất ban đích tiểu gia đình, bất đa thời, phạn thái đô dĩ kinh chử hảo. Ninh nghị, vân trúc đoan đáo khách sảnh đương trung, dữ cẩm nhi nhất đạo ngật ngọ phạn, thái hào đảo thị tinh mỹ, ninh nghị, cẩm nhi đích thực dục khước thị bất giai. Phạn hậu thu thập hoàn tất tẩy quá oản, vân trúc khứ đáo lâu thượng, vi ninh nghị bào liễu trà, hựu nã liễu tiền kỷ nhật vị tăng niệm hoàn đích cố sự thư nhượng ninh nghị độc. Nhị lâu đích phòng gian ôn noãn, ninh nghị độc đáo nhất bán, vân trúc dĩ kinh bát tại tha đích thối thượng khán tự yếu thụy khứ, cẩm nhi khước một hữu tiến lai, bất tri đạo thị bất thị tại ngoại diện thính môn.
"Ngã môn kim thiên trung ngọ ngật đích thị kê. . ." Thư độc đáo đại bán, ninh nghị khẩu khát đình hạ lai hát trà thời, bát tại tha thối thượng đích vân trúc phương tài tiếu liễu khởi lai, khinh thanh thuyết liễu giá cú. Ninh nghị án hạ thư bản, đẳng tha thuyết thoại.
"Lập hằng. . . Ngã môn nhận thức, khoái tam niên liễu ba, nhĩ hoàn ký đắc đệ nhất thứ kiến diện thời, ngã tiện thị tại sát na chích mẫu kê mạ. . ." Tha ngữ khí khinh nhu, "Vân trúc giác đắc giá nhất sinh tối hảo đích sự tình, tiện thị na thứ tướng lập hằng nhất đồng lạp đáo liễu hà lý."
"Thị a, cứu liễu nhĩ nhĩ hoàn cấp liễu ngã nhất nhĩ quang." Ninh nghị thân thủ phủ động tha đầu thượng đích phát ti, thuận thủ bạt điệu liễu châu thoa, vân trúc bế thượng nhãn tinh, như đồng miêu nhi nhất ban đích thảng trước.
"Vân trúc tổng thị nhĩ đích nhân liễu, yếu chẩm dạng báo phục đô khả dĩ liễu." Tha tướng kiểm giáp thiếp tại ninh nghị thối thượng, tiếu trước hoảng liễu hoảng, "Hậu lai. . . Phát sinh liễu hảo đa sự tình. . . Na cá bính than, tùng hoa đản, trúc ký, ngã học hội liễu sát kê, học hội liễu tố thái. . . Nhĩ mỗi thiên tảo thần tòng hà biên bào quá khứ, nhĩ khả tri đạo ngã mỗi nhật tối phán trước đích, tựu thị nhĩ tòng na biên bào quá lai tọa thượng nhất hội nhi, cân ngã thuyết kỷ cú thoại. . ."
"Nhiên hậu đáo để chẩm ma hồi sự?" Ninh nghị trứu liễu trứu mi, thuận thủ tướng tha tha quá lai, trực tiếp vấn đạo, "Giá thứ vi thập ma yếu tẩu?"
"Nhiên hậu." Vân trúc súc tại tha hoài lý trầm mặc liễu phiến khắc, "Nhiên hậu. . . Lập hằng cấp liễu tự kỷ thái đại đích áp lực."
"Áp lực. . ." Ninh nghị trứu khởi mi đầu, nhiên hậu dao liễu dao đầu, "Ngã giải quyết quá ngận đa sự tình, vân trúc, kỳ thực căn bản một thập ma, ngã xứ lý đắc lai, áp lực đương nhiên hội hữu, đãn căn bản bất toán thập ma. Nam nhân tựu thị yếu đối tự kỷ ngoan nhất điểm đích. . ."
"Sở dĩ ngã dã kỳ quái a, ngã đích nam nhân thị cá quái nhân." Vân trúc nhu hòa địa tiếu khởi lai, tha hấp liễu nhất khẩu khí, khinh thanh đạo, "Lập hằng, lương sơn tại nhĩ diện tiền đô bất toán thập ma, gia quốc đại sự tại nhĩ diện tiền dã bất toán thập ma, khả thị khu khu kỷ cá nữ tử, nhĩ khước vi nan liễu, nhĩ tối kỳ quái đích địa phương tiện thị giá lý liễu. Đối thân biên đích nhân, nhĩ khán đắc bỉ gia quốc đại sự hoàn đại, ngã tâm lý kỳ thực thị ngận cao hưng đích, đãn dã nhân vi giá dạng, ngã tưởng xuất khứ tán tán tâm. . ."
"Ngã một hữu nhân vi nhĩ vi nan!" Ninh nghị hữu ta khổ não, phủ nhận chi hậu, châm chước trước ngữ cú, "Kỳ thực. . . Dã bất thị giá ma thuyết, giản đơn lai thuyết ngã giác đắc đối nhĩ môn bất cú hảo. . ."
"Hoàn bất cú hảo mạ?"
"Bất thị nhất hồi sự."
"Khả dĩ kinh cú hảo liễu a, giá kỷ cá nguyệt, nhĩ bồi trước ngã khán bệnh, bồi ngã tán tâm, quá lai bồi trước ngã liêu thiên, độc thư, chỉnh nhật lý thao tâm. . ."
"Sở dĩ nhĩ giác đắc đam ngộ liễu ngã đích sự tình, ngã hoàn thị cấp liễu nhĩ áp lực."
"Một hữu a." Vân trúc bão trước tha đích thủ, thảng tại na nhi ngưỡng khởi đầu khán tha, nhu thanh dao liễu dao đầu, "Lập hằng, nhĩ cấp liễu nhĩ tự kỷ áp lực, nhĩ thính ngã thuyết hảo mạ?"
Tha tiếu liễu tiếu: "Vân trúc giá nhất sinh, hữu hảo đích đông tây hữu hoại đích đông tây, yếu thuyết hảo đích, ngã ngộ thượng liễu nhất cá trị đắc thác phó đích nam nhân. Nhã thuyết hoại đích, thanh lâu lý đích na kỷ niên, đề tâm điếu đảm đích, ngã tưởng thị bào bất điệu liễu. . . Lập hằng, ngã dĩ tiền thị quan gia tiểu thư, tại thanh lâu lý, tha môn thuyết ngã tâm khí cao, tòng thanh lâu trung xuất lai dĩ hậu, tha môn dã thuyết ngã nhãn giới cao. Khả ngã đích tâm khí nhi chung cứu thị bất cao đích, đặc biệt thị cân liễu nhĩ dĩ hậu, vân trúc. . . Chẩm ma dạng đô khả dĩ liễu, hảo hảo đích nhất bối tử, hoại hoại đích nhất bối tử, khả ngã dã tri đạo đích, nhĩ chẩm dạng đô bất hội phụ ngã. . ."
"Ngã tưởng ngốc tại nhĩ đích thân biên, na lý đô bất tưởng khứ. . . Đương nhĩ đích thiếp thất dã hảo, dưỡng tại ngoại diện đích nữ nhân dã hảo, ngã đô thị tâm mãn ý túc đích. Lập hằng. . . Nữ nhân ngận kỳ quái đích, dã hứa chích thị ngã ba, ngã chích đảm tâm, hữu nhất thiên nhĩ chân đích bất yếu ngã liễu, ngã chân đích thành liễu nhĩ đích luy chuế liễu, na tựu chân đích hoạt bất hạ khứ liễu. Giá dạng tử tưởng lai tưởng khứ, tựu sinh liễu bệnh. . ."
"Khả chích yếu ngã hoàn hữu ta dụng xứ, giá phó thân tử dã hảo, xướng ca cấp nhĩ thính dã hảo, bồi nhĩ thuyết thoại giải muộn nhi, na phạ nhĩ tại ngoại diện chân hữu thập ma bất khai tâm đích, hồi lai liễu tượng nhất ban gia lý đích nam nhân na dạng phát tỳ khí, đả ngã nhất đốn, nhiên hậu nhĩ tâm lý khai tâm liễu, ngã tâm lý dã hội khai tâm đích. . . Lập hằng, ngã dĩ tiền một cân nhĩ thuyết khởi quá giá ta, phạ nhĩ giác đắc ngã kỳ quái."
"Tại thanh lâu lý đích na hội nhi, ngã dã tưởng quá tướng lai hữu nhất thiên hội tượng kỳ tha nhân nhất dạng, giá nhân liễu, đương nhân tiểu thiếp, dã hứa ngộ thượng kỷ thập tuế đích nam nhân, hỉ hoan nhĩ thời sủng hạnh nhĩ, bất cao hưng thời tướng nhĩ đả mạ nhất đốn. Na thời hậu hại phạ đắc bất đắc liễu. . . Khả hậu lai tưởng đáo lập hằng, ngã hữu thời hậu tựu tưởng tượng hữu nhất thiên, nhĩ tại ngoại diện bất khai tâm liễu, ngã tưởng tận pháp tử tưởng nhượng nhĩ khai tâm, nhĩ sinh khởi khí lai, thậm chí đả liễu ngã nhất đốn, dã hứa hoàn hạ trọng liễu thủ, đả đắc đầu phá huyết lưu đích, nhiên hậu nhĩ đích khí tựu tiêu liễu. Ngã tưởng khởi giá cá, tâm lý cánh nhiên giác đắc thị khai tâm đích, nhiên hậu tựu. . . Ân. . . Tưởng nhĩ. . ."
Tha thuyết khởi giá cá, vi vi đích hữu ta tu noản, kiểm thượng khinh hiện xuất đà hồng đích nhan sắc lai, thanh âm canh khinh liễu: "Tuy nhiên ngã tri đạo, lập hằng nhĩ vĩnh viễn bất hội đối ngã tố xuất giá chủng sự tình lai, ngã phản đảo tưởng yếu vi nhĩ giá dạng. Nữ nhân a, tựu thị giá dạng đích. . ."
Ninh nghị đê hạ đầu, mi vũ vi súc, khinh thanh thán tức: "Cảm tình tất cánh thị lưỡng cá nhân đích, nhĩ khả dĩ giá dạng, ngã đương nhiên đắc đối nhĩ canh hảo điểm, ngã hữu áp lực, dã thị chính thường đích."
"Khả ngã khước bất hi vọng giá dạng a. . ."
**********
Tác giả (vi) uy tín bình đài: xiangjiao1130, hoặc giả sưu sách"Phẫn nộ đích hương tiêu"
Xí nga vi bác: Phẫn nộ đích hương tiêu (@zdk1120xj)
Hữu giá lưỡng cá bình đài đích bằng hữu, đô thỉnh gia nhất gia, tâm tình tùy bút, tả tác toái phiến, nhất ta thư tịch, ca khúc, điện ảnh, du hí đích thôi tiến phân hưởng đô hội phát tại thượng diện, tối cận đô tại kinh doanh giá ta đông tây, tạ tạ đại gia liễu.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile