Ta mở Toppic này cho bà con vào góp ý nhé!
Chưa có thời gian đọc, nhưng hình như còn nhiều lỗi chính tả lắm, tẹo nữa xin chỉ ra cho!
Ta mở Toppic này cho bà con vào góp ý nhé!
Chưa có thời gian đọc, nhưng hình như còn nhiều lỗi chính tả lắm, tẹo nữa xin chỉ ra cho!
Sao không dịch luôn thuần Việt để đỡ bị hiểu lầm, VD: Bị nài ép phải bái sư, hoặc: Bái sư bất đắc dĩ... chứ để "vô nại" dễ hiểu lầm! Chủ yếu còn nhiều lỗi chính tả, câu từ kia kìa!
F.A XẤU TÍNHHidden Content
Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)