TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 1 của 24 12311 ... CuốiCuối
Kết quả 1 đến 5 của 116

Chủ đề: Quái dị khách - Tác giả : tieu long ( mới nhất Hồi 77)

  1. #1
    Ngày tham gia
    Feb 2008
    Bài viết
    430
    Xu
    0

    Mặc định Quái dị khách - Tác giả : tieu long ( mới nhất Hồi 77)


    QUÁI DỊ KHÁCH

    (thể loại Sắc hiệp)

    Tác giả: Tiểu Long


    LỜI TỰA



    Với quan điểm tranh đấu, giành giật không phải là điều con người muốn hướng tới, mà quan trọng chính là ý nghĩa cuộc sống của mỗi người mang lại gì cho đời. Tác giả quyết định xây dựng hình tượng nhân vật tên Vân Linh, là một người đứng bên ngoài tranh đấu, chỉ học y thuật không học võ.

    Thế nhưng cuộc đời đẩy đưa, duyên phận gắn kết, cái mong muốn nhỏ nhoi đó của chàng cuối cùng cũng không thể thực hiện được. Và rồi chàng phải ra đi, dấn thân vào giang hồ võ lâm, gặp phải những tình cảnh trái ngang, tạo nên một sự trưởng thành về ý chí, tình cảm, tình yêu và cả sự đau thương.

    Câu truyện Quái Dị Khách, là một hình ảnh nhân vật kiếm hiệp mà không phải kiếm hiệp, sắc hiệp mà không phải sắc hiệp. Bởi lẽ nếu là kiếm hiệp thì nhân vật chính phải tung hoành, giơ cao kiếm lên mà đè bẹp thiên hạ; còn như là sắc hiệp thì nhân vật chính phải là kẻ hám mê sắc đẹp, thấy gái đẹp là chạy theo, ...

    Vậy nên, chính điều đó, đã làm cho nhân vật chính hành động và suy nghĩ kỳ lạ, vượt ra ngoài cách nghĩ của đa số nhân vật chính thường thấy trong các tác phẩm kiếm hiệp hay sắc hiệp khác. Thế nên mới gọi là “QUÁI DỊ KHÁCH”.

    Một đặc điểm nữa là câu chuyện được viết nhằm mục đích giải trí, giảm stress cho đọc giả, nên lời văn nhẹ nhàng, không quá nhiều tình tiết gay cấn, nhưng vẫn cố tạo nên một sự thu hút đọc giả riêng. Chuyện có thể không phải là tuyệt, nhưng cũng có thể tạm dùng là “được”. Có thể giúp cho đọc giả thư thái, thưởng thức một chút cái DỊ của nhân vật.


    Tiểu Long cẩn bút

    -----------------------------------------------------------------------
    HỒI 1 - CHỈ HỌC Y THUẬT, KHÔNG HỌC VÕ



    HỒI 1 - CHỈ HỌC Y THUẬT, KHÔNG HỌC VÕ


    Trong khung cảnh về chiều, Âm thiên cốc trở nên tối mịt. Từ dưới Âm cốc nhìn lên bầu trời chỉ thấy một vài tia sáng le lói. Rõ ràng nơi đây cách xa hẳn với thế giới bên ngoài. Một cậu bé độ chừng 10 tuổi ngồi trong một thạch động trước mặt một lão quái nhân râu tóc bạc trắng. Trời đã tối mà trong thạch động chẳng ai đốt đuốc lên nên khung cảnh tối thui, chỉ thấy ánh mắt lấp lánh thần quang của lão quái nhân.
    - Vân Linh ! Ngươi định chọn môn học gì ?
    - Tiểu bối muốn học y thuật.
    - Ngươi không hối hận chứ ?
    - Tiểu bối không hối hận.
    - Thật đáng tiếc. Võ công của ta cao tuyệt thiên hạ, không ít người muốn được ta dạy cho vài chiêu võ công mà còn chẳng được. Oa nhi ngươi là người có cơ hội hiếm có mà không biết tận dụng thì cũng đành vậy. Tiếc rằng với căn cơ như ngươi mà bỏ đi không chịu học võ thì thật phí mất đi một đóa “kỳ trân”. Mặc dù vậy, theo ý của ngươi, ngày mai ta sẽ truyền dạy y thuật cho ngươi.
    Cậu bé cúi đầu chào lão quái nhân rồi quay mình đi sang căn thạch động bên cạnh. Khi cậu bé đi rồi lão quái mới cúi đầu nhìn vào chiếc vòng bạch thiếc. Chiếc vòng nhỏ chỉ vừa cổ tay của một đứa bé sơ sinh, màu sáng lấp lánh chứng tỏ nó được làm rất công phu.
    - Vậy là chỉ còn một chiếc vòng nữa thôi là ta có thể yên tâm không phải quan tâm đến việc thiên hạ nữa rồi. Lão quái nhân lẩm bẩm rồi nắm bàn tay lại. Khi lão mở bàn tay ra thì chiếc vòng bạc đã không còn mà thay vào đó là một khối sắt tròn bóng láng. Thật là kinh khủng. Không ai có thể tưởng tượng được một chuyện quái dị như vậy. Quái khách hất nhẹ viên sắt tròn lên phía thạch động trước mặt. Viên sắt cắm phập vào thạch đá như thể trước nay thạch đá vốn đã có nó rồi. Trên thạch đá có cả thảy 9 viên sắt tròn như vậy. Chứng tỏ đều do lão quái nhân làm nên.
    Lúc này cậu bé Vân Linh đã nằm xuống một tấm vải đặt sẵn trong góc thạch động. Bên ngoài tối thui. Bây giờ chắc đã sang canh hai, nhưng Vân Linh không sao ngủ được. Cậu vừa nằm vừa suy nghĩ lung tung. Từ nhỏ cho đến tận bây giờ cậu chỉ sống bên cạnh một lão già câm. Hơn một tháng trước, đột nhiên lão câm đưa cho cậu một lá thư và một chiếc vòng sắt. Trong thư chỉ rõ cậu phải đến Âm thiên cốc để học y thuật. Nhưng trong thư chẳng có tự danh, nên Vân Linh không biết ai đã viết lá thư này. Cậu hỏi lão câm, nhưng lão cũng không thể nào giải đáp được việc này. Cuối cùng Vân Linh quyết định đến Âm Thiên cốc một chuyến xem như thế nào? Nhờ họa đồ trên lá thư cũ kỹ. Cậu đã đến đây và cuối cùng đã được chấp thuận ở lại để học y thuật.
    - Ta làm như vậy có đúng không? Tại sao lão câm lại có lá thư đó ? Lá thư này đúng là viết cho ta vì trên thư có tự danh của ta. Nhưng ai là người viết lá thư này? và tại sao lại bảo ta học y thuật. Học để làm gì ?
    Trong đầu Vân Linh cứ suy nghĩ mãi về vấn đề kỳ lạ này. Cậu mệt mỏi và thiếp đi lúc nào không biết.

    o0o

    Thấm thoát mùa xuân lại đến. Đã 3 năm trôi qua kể từ khi Vân Linh đến nơi này. Thời gian qua đi không phải là dài gì, nhưng đã làm biến đổi cậu bé Vân Linh ngày nào trở nên một chàng thiếu niên anh tuấn.
    Mới chỉ chừng 13 tuổi, nhưng nhìn cậu ai cũng nghĩ cậu đã 17 hay 18 tuổi gì rồi vì cơ thể Vân Linh lớn nhanh như thổi.
    Càng lớn, Vân Linh lại càng yêu mến nơi này. Cậu thường ra khu vườn thuốc chăm sóc cây thuốc mỗi khi được rảng rỗi. Lão quái nhân ban đầu đối xử với cậu thật lạnh lùng, nhưng giờ đây lão rất yêu thương cậu. Hai thầy trò càng lúc càng tâm đắc. Bao nhiêu y thuật lão quái đã chỉ dạy cho chàng không sót một điều gì.
    Một hôm, quái khách gọi Vân Linh vào thạch động. Lão thở dài rồi nói:
    -Linh nhi ! Ta không thể dạy con được nữa.
    -Sư phụ ! Sao sư phụ lại nói vậy ?
    -Ta thật sự không còn gì để dạy ngươi nữa. Từ nay bây giờ ngươi có thể rời khỏi nơi đây được rồi.
    -Nhưng Linh nhi đâu có nơi nào mà về. Lúc Linh nhi đi thì lão bá bá câm cũng đã mất rồi. Với lại Linh nhi muốn ở lại đây để chăm sóc cho sư phụ. Sư phụ tuổi đã cao, ở một mình nơi đây rất buồn tẻ và cô quạnh.
    -Ta muốn ngươi rời xa ta. Ra giang hồ, ngươi còn trẻ, sự nghiệp công danh, tiền đồ rộng mở. Ngươi ở lại nơi đây phỏng có ích gì ?
    -Sư phụ ! Con thật không muốn xa sư phụ. Ở nơi đây con thấy cuộc sống thật hạnh phúc. Bên ngoài kia tranh giành lẫn nhau có tốt đẹp gì đâu.
    -Thôi được! Tùy ngươi. Ta cũng không ép ngươi nữa. Khi nào ngươi không thích ở đây nữa thì cứ việc ra đi.

    Vân Linh nghe sư phụ nói như vậy thì sung sướng vô cùng. Từ đó chàng ở lại sống cùng với sư phụ. Vân Linh rất thông minh nên lão quái nhân đưa tất cả các loại y thư mà lão có được đưa cho chàng tự nghiên cứu. Thời gian thấm thoát trôi qua. Lúc này đã vào thu. Vân Linh đang ngồi đọc một quyển cổ thư. Trong quyển cổ thư này rất kỳ lạ. Vân Linh đọc đã 7 ngày liền mà vẫn không hiểu được trang đầu tiên. Tại sao giữa cây cỏ và thân thể con người lại có mối quan hệ với nhau. Mối quan hệ đó như thế nào ? Trong lúc chàng đang ngồi thần ra suy nghĩ thì lão quái nhân đã đến bên chàng từ lúc nào ? Lão quái giật mình khi nhìn thấy trên tay chàng là quyển cổ thư. Phải biết quyển cổ thư này vốn dĩ là của sư phụ lão nhặt được trong một thạch động ở Thiên sơn. Sư phụ lão đã dầy công nghiên cứu rất lâu mà không sao lãnh hội được ý tứ trong cổ thư. Đến đời lão cũng đã dầy công nghiên cứu nhưng cũng không mang lại kết quả gì. Sau cùng lão đành bỏ lại không động đến quyển cổ thư này. Không ngờ Vân Linh trong lúc tìm y thư lại tìm được và mang ra nghiên cứu.
    Quái lão nhân thấy Vân Linh ngồi lâu thế mà không động đậy gì liền khẽ vỗ vào vai chàng:
    - Đồ nhi !
    Vân Linh giật mình, ngước đầu nhìn lên thì thấy sư phụ đang nhìn mình mỉm cười. Chàng vội nói:
    - Thưa sư phụ ! Sư phụ xem quyển cổ thư này đi ! Đồ nhi đọc mãi mà không sao hiểu nổi.
    -Khà ... khà . Ngươi đừng đọc quyển cổ thư đó làm chi ? Quyển cổ thư này đến ngay sư tổ của ngươi còn không hiểu được thì ngươi làm sao hiểu nổi.
    -Thế sư phụ đã xem qua quyển cổ thư này rồi sao ?
    -Ừ ! Ta đã đọc quyển cổ thư này nhiều lần rồi, nhưng về sau không hiểu nổi nên không đọc đến nữa.
    Vân Linh kinh ngạc. Chàng tròn mắt nhìn sư phụ vì không thể tin được sư phụ chàng lại không hiểu được cổ thư nói gì. Vốn dĩ trong tâm chàng thì sư phụ học vấn uyên bác. Mọi sự từ trước đến nay liên quan đến y thuật chàng hỏi đến đều được sư phụ giải đáp cặn kẽ. Không ngờ lần này sư phụ lại bảo ông không hiểu gì về nội dung trong quyển cổ thư này.
    Quái lão nhân ngồi xuống cạnh Vân Linh rồi nói:
    - Đây là một quyển cổ thư kỳ lạ. Nội dung trong đó bàn rất nhiều về cây cỏ, thực vật. Đến gần về cuối y thư lại nói về kinh mạch và các huyệt đạo trong cơ thể người. Ta đọc y thư đã nhiều lần thì có cảm tưởng rằng giữa cây cỏ và kinh mạch trong nội thể người có liên quan đến nhau. Nhưng mối quan hệ của nó như thế nào thì không tài nào hiểu nổi.
    -Con cũng nhận thấy giống như sư phụ. Vậy sư phụ có phát hiện được điều gì khác nữa không?
    -Không có.
    -Thế còn ngươi.
    -Linh nhi cũng không phát hiện ra điều gì lạ.
    -Ta nghĩ quyển cổ thư này rất bí ẩn. Có lẽ phải là người có cơ duyên với nó mới có thể lãnh hội được.
    Vân Linh thấy sư phụ nói cũng có lý. Chàng gấp sách lại rồi chợt nhìn lão nhân hỏi:
    -Sư phụ định đi đâu lại ăn mặc như thế này?
    -Ta ra ngoài có chút việc. Ngươi ở lại nhớ coi sóc mọi việc cẩn thận nhé.
    Vân Linh hơi ngạc nhiên vì lần đầu tiên từ khi đến đây mới thấy sư phụ rời khỏi Âm thiên cốc. Lão quái nhân chỉ khẽ nhúng mình một cái đã bay bổng lên trên không, rồi cứ như thế lão đạp chân vào vách núi lấy điểm tựa bay lên ngày càng cao dần. Nhìn thấy sư phụ biểu lộ thân thủ cao minh như vậy khiến cho chàng thiếu niên trợn tròn mắt nhìn theo không chớp.

    o0o

    3 hôm sau, trong khi Vân Linh đang bận rộn làm bữa cơm tối thì một tiếng động rất lớn bên ngoài cửa hang khiến chàng giật mình.
    - Linh nhi! Một tiếng gọi gấp rút từ bên ngoài.
    Vân Linh chạy vội ra, mặt mày biến sắc khi thấy sư phụ ngã nhào trên mặt đất. Thân hình lão quái co giật từ hồi.
    Quái tượng của lão và dung diện xám xanh khiến chàng biết ngay lão đang trúng độc rất nặng. Vân Linh vội đứng dậy định đưa tay đỡ sư phụ dậy thì lão bỗng giơ tay tả ra ngăn lại.
    -Linh nhi! Con không được lại gần đây.
    -Sư phụ sao lại bị như vậy? Đệ tử muốn giúp sư phụ trị độc chứng.
    -Con không làm được gì đâu. Ta đã bị con Vạn niên độc xà cắn phải. Hiện tại độc chất đang công phá kinh mạch, chỉ còn vài giờ nữa thì mất mạng.
    -Sự phụ. Dù sao đệ tử cũng cố gắng tìm mọi cách để cứu sư phụ.
    -Con đừng nói gì nữa, mà hãy lắng nghe đây. Trong túi da này có một con cóc xanh rất quý. Ta đã bắt được trong vùng núi Vân Quý. Khi ta chết đi con hãy nhớ lấy nó ra để luyện Thiên âm đơn.
    Lão quái nhân nói được đến đây thì không ngừng nổi cơn ho dữ dội. Vân Linh cảm thấy tuyệt vọng mà không cách nào để giải cứu sư phụ khiến đôi mắt chàng đỏ hoe muốn khóc.
    -Linh nhi! Còn 1 việc ta muốn nói với con. Ta còn nợ ân tình của một người bên ngoài giang hồ. Vậy nếu như sau này có ai đó mang một chiếc vòng bạc giống như chiếc vòng của con đến đây thì con hãy lấy danh nghĩa của ta mà giúp đỡ kẻ đó.
    -Vân Linh nhớ !
    -Xin sư phụ hãy yên tâm, đừng nói nhiều quá mà độc chất càng phát tán mạnh hơn.
    -Lão nhân nhăn mặt, rồi bỗng rú lên mấy tiếng rồi ngã lăn ra đất chết một cách thảm thiết.

    Vân Linh đau khổ muốn lao đến ôm lấy sư phụ, nhưng chàng e ngại độc chất lây lan nên chỉ còn biết quỳ gối xuống bên cạnh xác lão nhân mà nước mắt ròng ròng.

    Qua ngày hôm sau, chàng đã đắp được một ngôi mộ bên cạnh khu vườn thuốc của mình. Chàng cảm thấy đầu óc trống rỗng, hụt hẫng. Cả ngày bần thần không nói một tiếng nào. Chỉ mới mấy ngày trôi qua mà chàng cảm thấy như dài hằng mấy năm liền. Tính cách của chàng trở nên trầm lặng. Không còn ai nói chuyện. Vân Linh dồn hết tâm sức cho việc đọc y thư và bào chế thuốc.
    Trải qua trăm ngày. Thiên âm đơn đã bào chế xong. Chàng ra đứng trước ngôi mộ của sư phụ mà thầm khấn vái cho vong hồn của sư phụ được an ủi.

    o0o

    Hết hồi 1

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    Hồi 2 - SƯ PHỤ LẠ LÙNG, ĐỆ TỬ TẦM SƯ



    Hồi 2 - SƯ PHỤ LẠ LÙNG, ĐỆ TỬ TẦM SƯ



    Thời gian thấm thoát thoi đưa. Vân Linh nhớ đến sư phụ nên chàng lấy cả sách võ học của sư phụ mình ra nghiên cứu. Vốn dĩ thông minh nên càng xem chàng càng vỡ ra nhiều điều. Cuối cùng chàng quyết định học võ công của sư phụ để cho tâm huyết võ thuật cả đời của sư phụ không bị mai một đi theo năm tháng.
    Chỉ trong vòng 2 năm trời chàng đã thấu hiểu tất cả bí kíp võ học mà sư phụ để lại. Trong số sách để lại đó có một quyển võ thư do chính bút tích của sư tổ chàng ghi chép. Vân Linh kinh ngạc khi đọc những điều ghi trong quyển võ thư này. Chàng thấy nó bao la rộng lớn và rất huyền ảo. Không một môn võ công của các phái lớn nào trong thiên hạ mà lại không được ghi chép lại trong sách cùng với ghi chú về các điểm lợi hại của nó. Ngoài ra, còn có kỳ môn, độc dược và đủ loại khác được ghi chép lại làm cho chàng càng đọc càng thấy hứng thú.
    Tuy nhiên, Vân Linh nhận thấy nội công của chàng quá kém, không thể tiếp thu và thực hành hoàn hảo các chiêu thức được ghi trong các quyển bí kíp để lại. Chàng đã cố gắng tự bồi bổ bằng dược thảo, nhưng kết quả thu được rất ít.
    Một hôm, Vân Linh mang quyển cổ thư ra xem và bỏ quên bên ngoài vườn thuốc. Đến sáng hôm sau khi chàng nhớ ra thì quyển cổ thư đã bị nhấm đẫm sương đêm. Chàng vội mang vào trong động định đốt lửa lên để hong cho khô thì bỗng nhận ra bên ngoài bìa quyển cổ thư có những hàng chữ rất lạ. Những hàng chữ này bình thời chàng chưa từng thấy bao giờ. Chàng vội lấy bút ra ghi lại thì nhận thấy đây chính là yếu quyết của quyển cổ thư. Hoá ra quyển cổ thư này không phải là y thư mà lại là một quyển võ thư dạy cách hút linh khí của cây cỏ để chuyển hóa vào trong nội thể nhằm tăng cường nội lực. Vân Linh càng đọc càng say mê. Chàng quyết định thực hành theo cách được ghi trong quyển cổ thư này xem kết quả như thế nào.
    Với cách luyện khí theo cổ thư, mỗi sáng Vân Linh đều ra ngồi trước cây cổ thụ khổng lồ, đưa tay 2 lòng bàn tay chạm vào thân cây để hút lấy linh khí của nó. Một ngày, hai ngày rồi 2 tháng sau. Toàn bộ cây cổ thụ trở nên khô cứng, cành lá trơ trụi. Cây cổ thụ đã chết còn bản thân Vân Linh thì cảm thấy nội lực trong người vô cùng hùng hậu. Chàng bắt đầu luyện các chiêu thức võ công thì nhận thấy mọi chiêu thức đều trở nên dễ dàng. Chàng sung sướng quá luyện tập ngày đêm không biết mệt mỏi. Từ đó, mỗi sáng Vân Linh đều luyện nội công dưới các cây đại thụ dưới Âm thiên cốc. Nội công của chàng dần dần trở nên cao siêu không thể tưởng tượng được. Luyện hết các chiêu thức trong bí kíp. Vân Linh còn tự mình nghĩ ra các chiêu thức mới từ kinh nghiệm của chính bản thân mình.
    Một năm trôi qua, ở dưới Thiên âm cốc không còn có những cây đại thụ vừa ý để cho chàng luyện nội công nữa. Vân Linh quyết định dùng khinh công bay lên cao, vượt khỏi Thiên âm cốc để tìm kiếm các cây đại thụ khác để tiếp tục tu luyện nội công.
    Với trình độ hiện tại, việc bay lên và hạ xuống Thiên âm cốc không còn là vấn đề đối với chàng. Ngày nọ, như thường lệ Vân Linh bay lên khỏi Âm thiên cốc rồi đến ngồi luyện nội công trong một khu rừng đại thụ cách Âm thiên cốc gần 100 trượng. Đang khi hút linh khí của cây đại thụ thì bên tai chàng chợt nghe từ đằng xa vọng lại tiếng kêu cứu.
    Vân Linh kinh ngạc vì người kêu cứu lại cứ gọi danh xưng của sư phụ chàng. Qua chất giọng kêu cứu, chàng đoán đó là một nữ nhân còn trẻ.
    Chỉ qua vài bước nhảy chàng đã đến nơi hiện trường. Ẩn mình trên ngọn cây chàng nhận thấy dưới đất đang có một bọn 5 người, trong đó 4 gã đàn ông tay cầm đao đang bao vây một người con gái độ chừng 25 tuổi.
    Thiếu nữ mặc một bộ y phục màu lam, tóc xỏa dài xuống vai, tay cầm một thanh trường kiếm. Khuôn mặt nàng tái xanh, trên vai đang có vết máu. Thiếu nữ đứng tựa lưng vào thân cây to, đôi mắt dáo dác nhìn xung quanh như đang tìm đường chạy trốn.
    Ha ... ha ... ha , một gã cầm đao vừa tiến lại gần thiếu nữ vừa cất tiếng cười khoái trá:
    - Nương tử, nàng trốn chạy làm gì. Bọn ta nhất định không giết một người đẹp như nàng đâu mà sợ.
    - Đạo tặc. Ngươi không được tiến lại đây, nếu không ta sẽ cho ngươi chết không có đất chôn.
    - Hừ ! Ngươi dám đe doạ ta sao.
    Gã cầm đao chưa dứt lời đã nhảy bổ lại vung đao chém ngang người thiếu nữ.
    Thiếu nữ vội đưa kiếm lên đỡ, trong khi đó 3 gã còn lại cũng nhất tề xông lên.
    Một mình thiếu nữ chống trả lại sự tấn công của cả 4 tên hung tặc thì làm sao mà cự được. Vốn dĩ nàng lại quá mệt sau một cuộc chạy trốn vất vả 3 ngày liền. Thiếu nữ bị tấn công dồn dập nên tay chân luống cuống lên lộ ra vô số sơ hỡ. Một tên trong bọn liền tận dụng cơ hội điểm ngay huyệt đạo nàng.
    Thiếu nữ ngã lăn xuống đất. 4 tên hung tặc liền xông tới, vồ lấy nàng rồi cởi bỏ y phục định hãm hiếp.
    Tội nghiệp cho một thân thiếu nữ sắp bị đắm nguyệt trầm châu dưới sự dầy vò của hung tặc. Nàng vẫn còn tỉnh táo, nhận thấy y phục của mình bị lột dần ra thì cuống quýt cả lên. Đến khi đôi gò bồng đảo của nàng sắp bị lột ra thì nàng uất ức rú lên một tiếng rồi ngất lịm.
    Vân Linh lần đầu tiên trông thấy cảnh tượng như vậy thì nổi giận, liền vung một chưởng xuống đầu 4 gã hung tặc. Chưởng lực của chàng nhanh không thể tả mà vô thanh vô sắc. 4 gã hung tặc chỉ cảm thấy một làn gió nhẹ thổi xuống đầu chúng rồi cả bốn tên ngã lăn ra chết tức khắc.
    Có thể nói đây là lần đầu tiên sau bao ngày luyện tập chàng mới đem ra ứng dụng. Vân Linh không khỏi kinh ngạc vì sự lợi hại của nó. Có thể nói môn võ công Vô hình chưởng của chàng sáng tạo ra thật quả kinh người. Kẻ bị giết kinh mạch đứt đoạn mà không hề chảy một giọt máu nào.
    Vân Linh nhẹ nhàng nhảy xuống đất, đến bên cạnh thiếu nữ thì thấy khuôn mặt nàng tuyệt đẹp, thân hình lõa lồ, chỉ còn một ít vải che mấy chỗ kín đáo nhất của người con gái. Phần còn lại lộ lộ hiện ra với làn da trắng như tuyết, vô cùng khuyến rũ.
    Vân Linh đỏ mặt vội quay đi. Cánh tay tả của chàng quơ nhẹ đã tạo nên một làn gió xoáy cuốn y phục của người thiếu nữ đắp lên mình nàng.
    Vân Linh tung người nhảy một bước dài, cách xa người thiếu nữ. Chàng sực nhớ chưa giải huyệt đạo cho nàng nên quay người lại búng một ngọn chỉ phong để giải huyệt. Chợt chàng phát hiện bên cạnh người thiếu nữ có một chiếc vòng nhỏ nhắn, sáng lấp lánh. Vân Linh giật mình vì chàng nhận thấy chiếc vòng này không khác gì với chiếc vòng của chàng cách đây mấy năm về trước. Chàng nổi tính hiếu kỳ liền phất tay áo thu chiếc vòng nọ vào tay. Sau khi kiểm tra cẩn thận, Vân Linh không còn nghi ngờ gì nữa. Chàng đoán chắc nàng thiếu nữ này đến nơi đây chính là để tìm sư phụ mình. Vân Linh nhớ lại lời trăn trối của sư phụ trước lúc lâm chung. Chàng quyết định thay mặt sư phụ giải quyết mối ân tình này.
    Suy nghĩ một lúc, Vân Linh xoay người quay đúng một vòng. Chàng giơ tay lên vuốt mặt, tức thì đã biến thành một ông già gần 60,70 chục tuổi. Hình dung của chàng biến ra hiện giờ thật chẳng khác nào sư phụ của chàng sống dậy vậy. Qủa thật không thể nào tưởng tượng ra được.
    Vân Linh bước ra xa mấy bước rồi búng người nhẹ nhàng lên một thân cây ở cách đấy hơn 10 trượng. Chàng lấy từ trong người ra một bình ngọc nhỏ, mở nắp lấy ra 1 viên thuốc màu trắng như sữa. Mùi thuốc bay ra thơm ngát. Chàng búng viên thuốc về phía người thiếu nữ. Lạ thay viên thuốc bỗng chốc tan ra như những hạt bụi phủ xuống mặt người thiếu nữ. Thiếu nữ khẽ cựa mình rồi nhanh chóng ngồi dậy. Ban đầu nàng giật mình khi nhận thấy bốn xác chết của bọn hung tặc nằm rải rác xung quanh mình. Rồi nàng hoảng hốt ôm vội mớ y phục vào người. May sao, ngoài ngoại y bị cởi ra, còn thì bản thân nàng không hề bị xâm hại gì. Thiếu nữ vội vã mặc lại y phục rồi đưa mắt nhìn ra xung quanh.
    Vân Linh thấy lúc này đã đúng thời cơ liền giả giọng sư phụ hỏi:
    - Cô nương là ai ? Chiếc vòng này có phải của cô không?
    - Đúng. Sao ông lại lấy của tôi. Mau trả lại cho tôi.
    - Chiếc vòng này đối với cô quan hệ thế nào?
    - Đây là kỷ vật của mẹ tôi. Ông mau đưa lại cho tôi.
    - Hì . Cô mang vòng này đến đây làm gì?
    Nghe chàng hỏi nhiều quá, lam y thiếu nữ trở nên bực bội. Nàng muốn lấy lại chiếc vòng nhưng không biết làm thế nào nên mặt mày cau có.
    Vân Linh nhìn khuôn mặt của thiếu nữ liền đoán ra mọi sự. Chàng giả vờ bật lên tiếng cười khanh khách rồi nói:
    - Nếu như ngươi không nói rõ thì ta đi đây.
    Thân hình Vân Linh vừa nói xong đã biến mất. Lam y thiếu nữ thất kinh kêu lớn:
    -Lão tiền bối. Ông đi đâu mất rồi. Mau trả chiếc vòng lại cho tôi.
    -Hi! Ngươi mau nói rõ. Ngươi đến đây làm gì ? Nếu không ta không trả lại vòng cho ngươi nữa.
    Lam y thiếu nữ chỉ nghe thấy giọng nói mà không thấy hình dáng của ông già nọ đâu. Nàng quay đầu nhìn dáo dác xung quanh nhưng tuyệt nhiên không phát hiện ra ai cả.
    - Tiền bối. Tiểu nữ muốn đến đây gặp 1 người. Người đó là Hoạt thiên tà. Xin hỏi tiền bối có biết ông ấy ở đâu không?
    -Ta chính là Hoạt thiên tà đây. Vừa nói, Vân Linh hạ xuống gần ngay bên lam y thiếu nữ. Chàng đoán không sai thiếu nữ này đến đây là để tìm sư phụ mình.
    Thiếu nữ kinh ngạc tròn mắt:
    - Ô ! thế ra tiền bối chính là Hoạt thiên tà lão nhân đã lừng danh hơn 40 mươi năm trước sao ? Tiểu nữ tìm mãi, không ngờ lại gặp được tiền bối ở đây. Xin người hãy nhận của tiểu nữ 1 lạy.
    Vân Linh phất nhẹ cánh tay không cho thiếu nữ quỳ lạy rồi nói:
    - Ngươi nói xem. Ngươi muốn điều gì?
    - Tiểu nữ muốn được học võ công của tiền bối.
    - Nhưng võ công của ta không dễ học. Phải mất nhiều công phu. Liệu ngươi có đủ sức hay không?
    - Tiểu nữ nhất quyết. Xin tiền bối cứ dạy bảo.
    - Thôi được. Nếu ngươi đã có ý như vậy thì cứ theo ta. Nhưng ta phải nói trước với ngươi một điều. Ta chỉ dạy võ công cho ngươi trong 2 năm mà thôi. Sau đó, ngươi buộc phải rời khỏi nơi này, không được ở lại.
    -Dạ! Tiểu nữ xin tuân lệnh.

    Vân Linh dẫn lam y thiếu nữ đến trước vách núi của Âm thiên cốc. Từ trên nhìn xuống. Âm thiên cốc tối âm u khiến người ta phải rùng mình.
    Vân Linh nói:
    - Bây giờ ta xuống dưới đó trước. Một khắc sau ngươi mới được nhảy xuống theo ta.
    Nói rồi chàng nhẹ nhàng tung ngươi rơi xuống vực. Thiếu nữ thất kinh khi trông thấy điều đó. Nàng tròn mắt nhìn xuống dưới cốc, nhưng không sao trông thấy điều gì cả.
    Một khắc trôi qua, Lam y thiếu nữ vẫn đứng trên vách núi. Nàng sợ hãi không dám nhảy xuống dưới cốc vì sợ khi rơi xuống sẽ tan thây nát thịt.
    Ở bên dưới Vân Linh chờ đợi lâu quá cũng bắt đầu lo lắng. Chàng định tung người bay lên thì chợt nhận thấy không khí phía trên xao động, rồi một bóng người từ phía trên rơi xuống vùn vụt. Vân Linh tức thì vung 2 tay lên quá đầu. Một luồng âm công bay lên cuốn lấy người thiếu nữ từ từ đặt xuống.
    Lam y thiếu nữ mặt mày tái xanh. Nàng sợ đến nỗi không sao đứng vững được phải ngồi bệt xuống đất.
    Vân Linh trong lòng đã có chủ ý. Chàng bước chân vào động rồi ngồi kiết già trên một bồ đoàn.
    Một lúc sau Lam y thiếu nữ rụt rè bước vào. Vân Linh nói:
    - Cô nương hãy ngồi xuống kia. Bây giờ cô hãy nói xem. Cô tên là gì ?
    - Tiểu nữ là Bạch ngọc Trân. Giang hồ thường gọi tiểu nữ là Bạch ngọc tiên tử.
    - Thế tại sao cô định học võ công của lão phu. Lúc trước cô đã có vòng ngọc sao không đến ngay nơi này mà bây giờ mới đến?
    - Bẩm tiền bối. Thực ra chiếc vòng này mẫu thân tiểu nữ chỉ mới đưa cho tiểu nữ cách đây 1 tháng. Chỉ vì gia cảnh có biến nên tiểu nữ mới phải lặn lội đường xa đến đây.
    Lam y thiếu nữ nói rồi, nước mắt chảy ra, đôi vai nhỏ run rẩy. Hẳn nhiên trong lòng nàng đang chất chứa một sự đau khổ cùng cực.
    Vân Linh nhìn thấy như vậy, cũng không hỏi thêm nữa. Chàng đưa tay chỉ vào thạch động rồi nói:
    - Bạch cô nương hãy sang bên kia nghỉ ngơi lấy lại sức khỏe. Ngày mai chúng ta sẽ bắt đầu đầu học võ công.
    - Xin Hoạt tiền bối cho biết. 4 xác chết bên cạnh tiểu nữ lúc nãy là do tiền bối ra tay phải không?
    - Vân Linh gật đầu. Chàng không muốn nói nhiều nữa nên giả đò nhắm mắt nhập định.

    Hai năm sau. Võ công của Bạch ngọc Trân đã tiến bộ rất nhiều. Sáng sáng, nàng thường ra khu đất trống ở bên ngoài thạch động để luyện võ. Vân Linh cũng cảm thấy thoái mái hơn khi còn ở một mình. Mọi việc nấu nướng, chuẩn bị thức ăn đều do 1 tay Bạch Ngọc Trân lo liệu. Có điều chàng cảm thấy khó chịu là phải che dấu thân phận thật của mình trước một người thiếu nữ rất khôn ngoan.
    Để không bị phát hiện ra, Vân Linh thường bế môn trong thạch động. Chỉ vào buổi sáng chàng mới ra ngoài để truyền dạy võ công cho Bạch Ngọc Trân mà thôi.
    Bạch Ngọc Trân học võ công ngày càng tiến bộ. Nàng lấy làm hứng khởi và rất kính phục tài năng võ học của sư phụ. Đã từng lăn lộn giang hồ hơn 2 năm và cũng có đôi chút tiếng tăm. Gìơ đây học thêm võ công nàng mới thấy được trình độ võ học trước kia của nàng thật là kém cỏi. Tuy nhiên, cách đối xử của vị sư phụ nàng không khỏi khiến nàng ấm ức. Rõ ràng rất quan tâm dạy võ cho nàng. Nhưng ngoài chuyện này ra rất ít khi nàng có cơ hội chuyện trò thêm với sư phụ. Sáng nay thấy sư phụ sắp sửa đi ra khỏi cốc. Nàng vội chạy lại níu áo sư phụ, nói:
    - Sư phụ! Đồ nhi muốn theo sư phụ ra ngoài.
    Vân Linh bối rối trong lòng, không biết phải làm sao trước sự nũng nịu trẻ con của nữ đệ tử. Chàng vốn chỉ giả dạng sư phụ nên không biết làm sao trước sự đòi hỏi của người thiếu nữ.
    Bạch Ngọc Trân đã có kinh nghiệm. Nàng biết nếu cứ đòi hỏi cho kỳ cùng thì sư phụ thế nào cũng ưng thuận. Vì nàng biết sư phụ không bao giờ từ chối nàng điều gì.
    Qủa đúng như thế. Vân Linh cuối cùng cũng đồng ý. Bạch Ngọc Trân nắm lấy tay sư phụ. Dựa vào điểm tựa này, cả thân mình nàng như đằng vân giá vũ bay bỗng lên trên vách núi.
    Hai người đứng trên vách núi, nhìn ra phía xa. Chợt nhiên có tiếng người kêu la từ xa vọng lại. Rồi có tiếng quát tháo lẫn tiếng vũ khí chạm nhau rất kịch liệt. Bạch Ngọc Trân vội nói:
    - Để đồ nhi ra đó một lúc.
    Nàng vừa nói liền tung người phi thân thẳng về phía có tiếng đánh nhau. Vân Linh không sao cản lại kịp, đành thở dài nghĩ thầm:
    - Cô nương này quả là hiếu động và tinh ranh. May mà cũng đã đến hạn kỳ 2 năm rồi. Chừng 1 tháng nữa coi như ta đã hoàn thành lời hứa với ân sư. Âu cũng là điều may cho ta.
    Nói về Bạch Ngọc Trân chạy nhanh như gió. Nàng biết nếu không nhanh chân thì sư phụ thể nào cũng cản lại vì tính người không thích gây sự với ai. Đã gần 2 năm ở Âm thiên cốc, võ công của nàng đã cao siêu hơn xưa rất nhiều nên nàng không thể điềm nhiên trước một sự kiện sôi động như vậy.
    Núp trên một thân cây cao, cành lá rậm rạp. Bạch Ngọc Trân thấy ở phía dưới có một mỹ phụ trung niên và một thiếu nữ đang bị vây đánh bởi một đám người 5 nam, 2 nữ.
    Lúc này cuộc chiến rất ác liệt. Thiếu nữ võ công không tệ, nhưng một mình phải đấu với 2 nữ nhân trung niên nên không sao giữ được thế quân bình. Nàng vừa đánh vừa lùi về phía mỹ phụ trung niên. Trong khi đấy mỹ phụ trung niên tay kiếm, tay chưởng hết sức đánh ra vẫn không sao quân bình được cục diện.
    Gã áo xám tay sử đại đao cất tiếng thét:
    - Sử Thanh ! Mau buông tay chịu trói đi.
    Mỹ phụ như không quan tâm đến lời nói của gã liên tiếp tung ra sát thủ. Trong khi đó bỗng có tiếng rú cất lên. Nhìn ra thiếu nữ đã trúng phải một roi cũng đối phương. Mỹ phụ trung niên lồng lộn cố gắng bứt phá vòng vây để cứu thiếu nữ nhưng không sao dứt ra được liền thét lớn:
    - Thất quỷ. Bọn ngươi thật muốn chết nên mới theo ta đến đây. Chẳng lẽ bọn ngươi lại không sợ Hoạt thiên tà hay sao?
    Có tiếng cười hắc hắc đáp lại:
    - Ái chà! Ngươi bây giờ gần chết rồi lại định đem lão quái vật đó ra doạ ta sao ? Ai không biết lão ấy đã mất tích trên Tiểu Thiên sơn rồi còn đâu. Nếu hắn còn sống thì cũng trở thành kẻ tàn phế rồi.
    - Các ngươi nói sao ?
    Hắc y nhân cười khụng khụt, nói :
    - Hơn 3 năm trước lão đã bị Ma Vân tứ bộ vây đánh ở Tiểu Thiên sơn và đã trúng phải Ma âm chưởng của tứ hung mà bỏ mạng rồi. Nếu không thế bọn ta đâu dám động chạm đến 2 người các ngươi.
    Mỹ phụ thét lên:
    - Không đúng, phu quân ta võ công trác tuyệt. Đâu dễ gì bị hại được.
    -Hì ... hì . Ngươi không tin cũng vậy. Mau chịu chết đi thôi .
    Hóa ra bọn Thất quỷ này vốn dĩ ngày thường không dám động tay động chân với Mỹ phụ vì sợ oai danh của Hoạt Thiên tà. Nay bọn chúng nghe tin Hoạt thiên tà đã mất nên mới dám truy sát 2 mẹ con mỹ phụ.
    Mỹ phụ nọ tên gọi Sử Thanh vốn cũng là một nữ hiệp trên giang hồ. Bà với Hoạt thiên tà vốn là phu phụ, nhưng vì giận thói đa mang của phu quân nên đã bế con thơ bỏ đi biệt tích. Tuy ra đi nhưng đối với người xưa bà ta vẫn không sao quên được. Vì vậy, bà đã âm thầm để ý biết Hoạt thiên tà đã về ở ẩn nơi đây. Khi nghe tin dữ của chồng. Sử phu nhân lo lắng, mấy lần định đến nơi này để tìm hiểu sự thật. Chẳng ngờ kẻ thù biết tin, đến báo phục ngay tại nơi ở của 2 mẹ con khiến bà cuối cùng cũng đến nơi này.
    Bạch Ngọc Trân nghe câu chuyện đối đáp biết được Mỹ phụ nọ chính là sư mẫu của mình. Nàng không khỏi cao hứng lên tung mình từ trên cây xuống nhắm ngay mình phụ nhân đang tấn công thiếu nữ tung ngay ra một chưởng.
    Diễn biến thình lình làm tất thảy đều thất kinh. Lam y thiếu nữ Tố Tố thấy có người đến giải cứu cho mình thì mừng lắm, quay người tấn công phụ nhân còn lại.
    Phụ nhân đấu với Bạch Ngọc Trân có biệt danh là Ngũ Ma Cơ. Bà ta sử dụng một cây phất trần làm vũ khí tung hoàng khắp mạng Nam, Bắc giết không biết bao nhiêu người. Lúc vừa rồi đấu một chưởng với thiếu nữ lạ mặt khiên Ngũ Ma Cơ kinh ngạc.
    Bà ta không ngờ nội lực của đối thủ ngang ngửa với mình. Thế chưởng lại vô cùng kỳ quái, ảo diệu.
    Ngũ ma cơ vung phất trần lên thủ thể, hỏi:
    - Ngươi là ai ?
    Bạch Ngọc Trân cười khẩy, không nói không rằng đảo người xông tới. Nàng vung hai tay đánh ra một lúc mười mấy chưởng, uy thế mạnh liệt. Ngũ ma cơ mặt dù tay cầm vũ khí mà không sao cản phá nổi liên tiếp thối lui.
    Bạch Ngọc Trân vừa ra tay đã thấy hiệu quả. Nàng hứng chí thét lên một tiếng tung người lao tới đối phương sử dụng Tùy phong chưởng pháp tấn công đối thủ tới tấp.
    Ngũ ma cơ kinh hãi rú lên, tay khua động phấp trần liên tiếp, còn người cố sức đảo người về bên tả thật nhanh để tránh chiêu. Nhưng đến chiêu chưởng thứ tư thì không đỡ kịp bị trúng một chưởng khá nặng vào vai tả ngã lăn ra mấy trượng.
    Ngũ ma cơ lắp bắp:
    - Ngươi ... ngươi là gì của lão Hoạt thiên tà ?
    Bạch Ngọc Trân cười khanh khách:
    - Người đó là sư phụ ta. Ngươi đã hiểu chưa?
    Ngũ ma cơ tròn mắt ngạc nhiên rồi thở dài lẩm bẩm:
    - Qủa nhiên không lầm... Tùy phong chưởng pháp của lão ta thật là lợi hại.
    Mặc dù hai người nói chuyện với nhau, nhưng ở hai trận đấu kia mọi người đều nghe rõ. Thế trận tức thì dừng lại. Bọn Thất quỷ dồn lại một bên, đưa mắt nhìn thiếu nữ lạ mặt.
    Hai mẹ con Tố Tố cũng lại bên thiếu nữ. Sử thanh hỏi:
    - Cô nương là đệ tử của Hoạt lão quỷ ư?
    Bạch Ngọc Trân biết mỹ phụ này đích thị là sư mẫu của mình, chỉ có sư mẫu mới dám gọi sư phụ “thất thố” như thế nên không dám chần chừ, liền nói:
    - Bạch sư mẫu. Tiểu nữ vốn là đệ tử của người.
    Sử Thanh quắt mắt, hỏi:
    - Thế lão đâu ? Sao cô nương lại đến đây ?
    Bạch Ngọc Trân thấy sư mẫu nổi giận như vậy không dám nói nhiều, nàng vốn thông minh nên liền nghĩ ra một cách lẫn tránh.
    - Bạch sư mẫu. Để đệ tử đuổi bọn tặc nhân này đi trước rồi sẽ phụng cáo sau cho sư mẫu.
    Nói rồi nàng không đợi bà ta đồng ý hay không liền xông người về phía Thất quỷ. Nhưng nàng chưa kịp tới gần bọn chúng thì Thất quỷ đã đồng loạt vọt người lao đi, tháo chạy rất nhanh. Bạch Ngọc Trân không ngờ uy danh của sư phụ lại lớn như vậy. Bọn địch vừa nghe nói tới sư phụ đã chạy trối chết không còn một ai.
    Tố Tố đã lâu không gặp được cha nên rất phấn khích. Nàng thấy thiếu nữ nọ võ công cao cường, chưởng pháp kỳ diệu, lại là đệ tử của cha mình nên rất khoái chí.
    Tố Tố liền níu áo Bạch Ngọc Trân hỏi:
    - Tỷ tỷ! Có phải võ công vừa rồi của tỷ tỷ là do cha của tiểu muội dạy cho không?
    Bạch Ngọc Trân mỉm cười gật đầu. Tố Tố thích thú quay sang mỹ phụ nói lớn:
    - Mẫu thân, chúng ta mau đi tìm phụ thân đi !
    Đến lúc này Bạch ngọc Trân không thể không dẫn đường cho sư mẫu mình đến gặp sư phụ. 3 người đến trước vách núi cao ngất. Trước mặt là một vực thẳm sâu ngàn trượng.
    Mỹ phụ hỏi:
    - Đây là đâu ?
    - Dạ ! đây chính là đường vào sơn cốc. Sơn cốc vốn ở phía dưới kia. Chúng ta nhảy xuống dưới là gặp được sư phụ.
    Tố tố kinh ngạc, ngây thơ hỏi:
    - Tỷ tỷ, làm sao nhảy xuống được. Gãy chân, tan xác mất .
    Mỹ phụ trung niên cũng nghĩ vậy, bà có vẻ không tin lời nói của Bạch Ngọc Trân nên nhìn nàng thăm dò.
    Bạch Ngọc Trân vội nói:
    - Đây đúng là đường vào sơn cốc. Bây giờ để tiểu nữ xuống trước rồi sau đó sẽ báo sư phụ lên đón sư mẫu và tiểu thư sau.
    Nói xong nàng không chút ngần ngại nhảy thẳng xuống u cốc.
    Mỹ phụ và Tố tố thất kinh nhìn theo, thấy thân hình Bạch ngọc Trân đã biến mất sau làn khói lạnh. Hồi lâu sau không thấy bên dưới vọng lên tiếng động nào. Sự việc quái dị khiến cả hai nhất thời kinh ngạc không biết xử lý ra sao.
    Vân Linh đã biết mọi chuyện. Chàng không biết tính sao nên đã nhảy xuống Âm thiên cốc để trốn tránh. Chưa được bao lâu thì đã thấy Bạch Ngọc Trân từ trên cao rơi xuống. Chàng vội vung tay đẩy lên một ngọn chưởng hứng lên thân ảnh của người thiếu nữ. Nhờ vậy, Bạch Ngọc Trân tiếp đất một cách nhẹ nhàng.
    Bạch Ngọc Trân chắp tay nói:
    - Sư phụ ! Sư mẫu và tiểu thư đang đợi bên trên. Sư phụ mau lên trên đó đi.
    Vân Linh không biết tính sao ? Chàng không ngờ có chuyện bất ngờ này. Tuy nhiên thân hình Vân Linh cũng bay bỗng lên trên vách núi.
    Không ngờ ở bên trên vách núi chỉ có một thiếu nữ trẻ tuổi đứng đó. Ngoài ra không còn ai cả. Thiếu nữ thấy dưới cốc bay lên một người thì vội ngó xem ai. Thấy người này tóc bạc trắng, nhưng mặt mày còn trẻ, trông rất kỳ lạ.
    Hai người nhìn nhau. Chợt từ đằng xa vọng lại âm ba thánh thót:
    - Lão quỷ. Ta trao tiểu nữ cho ngươi. Ngươi gắng mà dạy võ công cho nó thật tốt. Ta đi đây.
    Tố tố nghe tiếng vậy liền kêu lớn:
    - Mẫu thân !
    Rồi phi thân đuổi theo. Vân Linh không biết làm thế nào chỉ đành nhìn theo, trong lòng bối rối.
    Một lúc sau, thiếu nữ quay lại. Nàng không tìm ra mẫu thân nên quay lại để gặp phụ thân. Từ nhỏ đến bây giờ lần đầu tiên mới gặp phụ thân nên trong lòng nàng có rất nhiều điều muốn nói.
    Hai người nhìn nhau một lúc. Tố Tố bỗng nhiên lao đến nắm lấy tay Vân Linh, oà khóc.
    Vân Linh không biết nói sao, đành vỗ nhẹ vào cánh tay nhỏ nhắn, trắng như bông bưởi của nàng nhỏ nhẹ an ủi:
    - Thôi! Đừng khóc. Chúng ta xuống dưới kia.
    Rồi chàng nắm cánh tay thiếu nữ tung người xuống dưới u cốc. Tố tố thấy cả người lơ lửng trên không. Từ cánh tay bị nắm một luồng nội lực chuyền sang làm cho cả người này nhẹ bỗng đi. Thoáng chốc hai người đã xuống đến đáy cốc.
    Tố Tố kinh ngạc vì quang cảnh ở đáy cốc đẹp vô cùng. Nàng nhìn thấy thiếu nữ lúc nãy đang đứng bên một thạch động, đưa mắt ngó ra.
    Vân Linh giới thiệu 2 người với nhau rồi về phòng mình.
    Hai cô thiếu nữ nhanh chóng trở nên thân mật. Tố tố hỏi:
    - Tỷ tỷ đã ở đây bao lâu ! đã học được võ công gì rồi ?
    Bạch ngọc Trân không dấu diếm gì, liền kể cho nàng thiếu nữ nghe mọi chuyện về mình. Cả chuyện học võ công nữa cũng vậy.
    Bạch ngọc Trân nói:
    - Sư phụ võ công cao siêu vô cùng. Tỷ tỷ chỉ học được một ít mà đã thấy võ công của mình thăng tiến nhanh không thể tưởng tượng. Nếu tiểu muội học hết được y bát của sư phụ thì trở nên tôn sư của một phái cũng không thành vấn đề.
    Tố Tố rất thích. Nàng nhớ lại vừa rồi cùng phụ thân bay xuống cốc. Công phu khinh công cao siêu như vậy thì thật là quá sức tưởng tượng. Lúc còn ở với mẫu thân. Nàng cũng được mẫu thân truyền thụ tuyệt nghệ, nhưng xem chừng vẫn còn kém vị tỷ tỷ này.
    o0o

    Hết hồi 2

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Lần sửa cuối bởi tieu long, ngày 07-10-2008 lúc 10:54. Lý do: Tự động gộp 2 bài viết liên tiếp
    ---QC---


  2. Bài viết được 6 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    dnna261,kidloveme,
  3. #2
    Ngày tham gia
    Feb 2008
    Bài viết
    430
    Xu
    0

    Mặc định

    Hồi 3 - CHUYỆN ĐẾN BẤT NGỜ



    Hồi 3 - CHUYỆN ĐẾN BẤT NGỜ


    1 tháng sau trên đỉnh vách núi lối vào Âm thiên cốc có 2 người thiếu nữ đang bịn rịn chia tay nhau. Sử Tố Tố mới quen biết với Bạch Ngọc Trân không lâu nhưng trong lòng nàng luôn kính trọng và yêu thương vị tỷ tỷ xinh đẹp này. Lúc này chia tay lòng nàng không khỏi bồi hồi, cứ nắm chặt tay vị tỷ tỷ mà không muốn rời xa.
    Bạch Ngọc Trân cũng rất thương yêu Tố tố. Nàng dịu dàng nói:
    - Muội cứ ở lại đây học tuyệt nghệ. Khi nào giỏi rồi cứ đến Giang Nam tìm tỷ. Chị em ta sẽ lại gặp nhau.
    - Nhưng tiểu muội dốt nát. Biết bao giờ mới học xong võ công cao siêu như tỷ tỷ. Với lại chưa chắc phụ thân đã cho tiểu muội đi.
    Bạch Ngọc Trân mỉm cười:
    - Muội này! ta thấy muội không tự tin bản thân gì. Võ công của muội học còn nhanh hơn ta ngày xưa. E rằng chưa đến một năm là muội đã có thể ngạo thị giang hồ rồi. Thôi bây giờ ta phải đi đây.
    Tố Tố biết đã đến lúc phải chia tay. Nàng đứng đó đưa mắt nhìn theo bóng dáng của Bạch Ngọc Trân xa dần rồi mất hẳn khỏi tầm mắt.
    Tố Tố vừa quay người định nhảy xuống Âm thiên cốc thì nghe tiếng hú vang rền ở đằng xa. Nàng giật mình ngó xung quanh. Thì chợt thấy có mấy bóng người ở đằng xa đang giao đấu.
    - Chẳng lẽ Trân tỷ gặp cường định hay sao ? Trong lòng vừa nghĩ đến đây, bất giác nàng không tự chủ được lướt ngay về phía ấy.
    Lúc này Bạch Ngọc Trân đang giao chiến với một lão quái thân hình dài ngoẵng. Hai bên giao đấu với nhau chiêu nào cũng ác liệt và nhanh khôn tả.
    Ở bên ngoài có 2 lão già độ chừng 50, 60 chục tuổi đang đứng quan chiến. Hai lão già này mình mặc hắc y. Một người trên vai khoác một thanh đao. Người kia lưng đeo kiếm. Hai người thần sắc nghiêm trọng chú tâm vào cuộc chiến.
    Cả ba lão này được giang hồ đặt cho một biệt hiệu rất nổi tiếng là Tam xác đồ phu. Chỉ nội danh hiệu này thôi cũng đủ biết bọn họ ác độc đến mức độ nào.
    Lúc này lão nhị xác Tiếu diện Phật Hổ Như đang giỡ pho Miên chưởng thành danh ra tấn công đối thủ. Chưởng pháp này nhanh khôn tả và vô cùng mãnh liệt. Nếu đối phương chỉ cần một chút sơ suất là sẽ bị trúng thương ngay.
    May cho Bạch Ngọc Trân trình độ võ công của nàng đã tiến bộ rất nhiều. Nàng bất kể đối thủ tấn công nhanh và mãnh liệt thế nào. Thân ảnh cứ đảo qua đảo lại rất chi là thần diệu. Đối song thủ liên tiếp biến chiêu sử dụng Tùy phong chưởng ra tấn công lại đối thủ không chút khoan nhượng.
    Phải nói bình thời khó có ai chịu nổi 20 chiêu Miên chưởng của Tiếu Diện Phật Hổ Như. Nhưng bây giờ y đã giỡ 8 thành công lực ra để xuất chưởng mà hơn 20 chiêu qua đi vẫn không sao chiếm được thượng phong.
    Tiếu diện Phật bật tiếng cười rên rợn gia tăng thêm kình lực quyết tiêu diệt đối phương.
    Chợt nhìn tại đấu trường xuất hiện thêm một người thiếu nữ. Nàng đến một cách bất ngờ khiến cho 2 lão quái còn lại giật mình.
    Thiếu nữ này chẳng phải ai khác mà chính là Sử Tố Tố. Nàng thấy sư tỷ giao đấu với địch nhân nên không thể không ra mặt để phòng khi sư tỷ hữu sự sẽ xông vào cứu viện.
    Tất nhiên 2 lão quái Trí đa tinh Lưu Hành và Song cước đoạt mệnh Cao Xương không biết thiếu nữ lạ mặt này là ai. Cả 2 đưa mắt nhìn thiếu nữ một thoáng rồi lại tiếp tục để mắt vào cuộc chiến.
    Cả hai đối thủ càng đánh càng hăng. Chiêu sau lại tuyệt diệu và hung hiểm hơn chiêu trước. Thật là một đôi kỳ phùng địch thủ.
    Trí đa tinh thấy tình hình như vậy không khỏi cau mày. Lão nghĩ với trình độ của Nhị đệ Hổ Như thì chỉ trong vòng chưa đến 10 chiêu là đủ thu thập được nha đầu này. Chẳng ngờ trong 2 năm cách biệt võ công của nha đầu đã lợi hại như vậy.
    Là kẻ đã lăn lộn giang hồ hơn 30 mươi năm, tất nhiên kiến văn của Trí đa Tinh Lưu Hành không tầm thường chút nào. Lão biết pho chưởng mà Bạch Ngọc Trân đang sử dụng là chưởng pháp lừng danh của lão quái khét tiếng giang hồ Hoạt Thiên Tà. Đã lâu lắm không thấy Hoạt Thiên tà xuất hiện trên võ lâm, nhưng giờ đây lại có người sử dụng võ công của lão ta. Hiển nhiên chuyện này không phải tầm thường.
    Một tiếng rú bất thần nổi lên. Hai đối thủ đang quấn lấy nhau bỗng dạt ra hai bên loạng choạng muốn ngã. Sử Tố Tố vội chạy lại đỡ lấy Bạch Ngọc Trân thì thấy một bên vai nàng sụi xuống. Hẳn nhiên cả cánh tay đã bị thương không thể vận dụng được.
    Nhìn lại bên kia Tiếu Diện Phật Hổ như cũng không khá hơn. Lão ngã ngồi xuống đất thổ ra một bụm huyết. Tay ôm ngực, rõ ràng đã trúng một chưởng rất nặng.
    Trí đa Tinh vội đỡ lấy nhị đệ rồi đưa vào miệng y một viên thuốc trị nội thương. Lão nói nhỏ với lão tam một câu. Tức thì gã Song cước đoạt mệnh Cao Xương bước chân về phía 2 thiếu nữ.
    Bạch Ngọc Trân tay tả đã bị thương không thể vận dụng. Nàng đưa tay còn lại lên thủ trước ngực mắt gườm gườm nhìn đối phương đang bước tới.
    Đột nhiên Trí đa tinh lên tiếng:
    - Tiểu nha đầu! Ngươi còn muốn chống lệnh nữa ư ?
    Bạch Ngọc Trân cười nhạt:
    - Ngươi tưởng ta chịu thua rồi sao? đừng hòng. Ngươi xem gương của gã quái Hổ Như kia thì rõ.
    Trí đa tinh bật cười khanh khách:
    - Tiểu nha đầu thật không biết sống chết. Được rồi. Tam đệ hãy thu nạp ả cho ta.
    Song cước đoạt mệnh Cao Xương lúc này đã chuẩn bị tinh thần. Gã chỉ đợi lệnh ban ra là sẽ hạ thủ đối phương ngay tức khắc.
    Trí đa Tinh vừa dứt tiếng tức thì cả người Cao Xương đã bay về phía đối thủ. Song cước tung hoành nhằm vùng thượng đẳng của đối thủ tấn công dữ dội.
    Sử Tố Tố thấy y hung hăng như vậy thì sợ thay cho sư tỷ. Nàng vội tiến đến một bước vùng song thủ ra đỡ đòn của đối phương.
    Tội thay cho nàng không biết chút gì về sự lợi hại kinh người của song cước đối phương. Mới tiếp chưa nổi 5 chiêu thì cả người nàng đã bị đánh lùi hơn 3 trượng.
    Song cước đoạt Mệnh cười khanh khách. Cả người y biến đổi không ngừng liên tiếp tung ra sát thủ. Chỉ cần Tố Tố trúng phải một đòn của y thì không chết cũng bị trọng thương.
    Bạch Ngọc Trân thấy sư muội lâm nguy định xông vào cứu thì một bóng đen đã lướt tới nhằm người này tấn công một chưởng. Thế chưởng mạnh khủng khiếp khiến nàng thất sắc vội đảo người tránh chiêu. Mặc dù vậy nàng đã mất hẳn thiên cơ. Bóng đen đảo lộn liên tiếp giỡ ra sát chiêu khiến cho Bạch Ngọc Trân thất kinh hồn vía sắp sửa bại vong.
    Bóng đen này chính là Trí Đa Tinh. Hắn biết đây là cơ hội tốt để thu thập đối phương. Y biết võ công của Bạch Ngọc Trân rất cao. Vừa rồi nàng đã bị thương một cánh tay không thể nào sử dụng tốt pho chưởng thành danh của lão quái Hoạt Thiên Tà được.
    Qủa y dự tính không sai. Bạch Ngọc Trân còn có một tay không sao chống đỡ nỗi chưởng lực nhanh và mạnh như núi của đối phương. Nàng chỉ sử dụng thân pháp cố gắng né tránh chứ không sao phản kích ra được một chiêu nào.
    Tình huống nhanh chóng đi vào bế tắc. Hai nàng thiếu nữ bị tấn công đến tay chân rối loạn. Chỉ chưa đầy mấy phút nữa thì phải bại vong không thể nào khác.
    Đột nhiên đương trường xuất hiện một người mặc bạch y. Người này vừa đến nơi liền phất tay áo về phía Trí đa tinh. Lập tức một luồng kình lực vô hình nặng như núi ép tới khiến cho lão quái Trí đa tinh Lưu Hành dội ngược ra sau hồi lâu mới đứng vững.
    Song cước đoạt mệnh thấy tình trạng của Đại ca như vậy không khỏi thất kinh, vội vàng rời bỏ trận đấu nhảy về phía Trí đa tinh.
    Hai thiếu nữ vừa nhìn thấy người bạch y liền mừng rỡ chạy vội lại.
    Tố Tố níu áo người áo trắng nói lớn:
    - Phụ thân ! Sao phụ thân đến chậm thế !
    Bạch Ngọc Trân vội chấp tay nói:
    - Sư phụ ! Đệ tử phụ lòng sư phụ rồi.
    Đúng là Vân Linh đã đến. Nhưng không phải chàng đến muộn mà chàng muốn xem 2 nàng xử trí tình hình như thế nào. Nay thấy cả hai sắp bại vong nên chàng không thể không xuất hiện.
    Tam quái nhìn lão già áo trắng mới xuất hiện này. Cả bọn không cần nói gì cũng đoán được lão già này chính là Hoạt thiên tà đã lừng danh 40 mươi năm trước.
    Vừa rồi Trí đa tinh đã nếm một đòn của đối phương. Lão tự nghĩ cả 3 người bọn họ khó mà đối địch được lão già ghê gớm này.
    Trí đa tinh rất khôn ngoan. Lão nhận định nhanh chóng tình hình trước mắt, biết là rất bất lợi về phía mình nên tìm cách hòa hoãn để rút lui.
    Trí đa tinh bước tới một bước nói:
    - Tam huynh đệ chúng tôi xin có lời chào Hoạt các hạ !
    Vân Linh nhìn gã cười mỉm, nói:
    - Không dám.
    Chàng nói xong vẫn đưa mắt chăm chú nhìn thẳng vào đối phương.
    Trí đa tinh rờn rợn. Lão không chịu nỗi ánh mắt sắc lạnh cũng đối phương nên vội cúi đầu xuống.
    Vân Linh cất tiếng hỏi:
    - Tam vị sao lại đến đây gây sự với đồ đệ ta ? Hãy các ngươi nghĩ ta đã chết rồi nên mới đến đây làm càn.
    Tố Tố thích chí chỉ nói :
    - Phụ thân đúng lắm. Bọn này thủ đoạn tàn độc. Chúng làm tỷ tỷ bị thương và đánh con suýt mất mạng. Phụ thân mau trừng trị chúng đi.
    Trí Đa tinh giận lắm nhưng không dám phát tác. Lão nghĩ cả 3 huynh đệ bọn chúng đã sai lầm khi không hỏi kỹ mà đụng chạm đến ái nữ của lão quái kỳ bí này.
    Song cước đoạt mệnh Cao Xương nghe mấy lời của Tố Tố thì không chịu được, nói lớn:
    - Các hạ đừng tưởng mình võ công xuất chúng mà đụng chạm bọn ta. Tam xác đồ phu không phải hạng tầm thường để lão muốn làm gì thì làm.
    Trí đa tinh kinh hoãng định ngăn cản thì mọi sự đã rồi. Lão không biết làm thế nào đành đưa mắt nhìn đối phương xem thái độ ra sao.
    Vân Linh vốn dĩ không muốn đụng chạm đến ai, nên lời nói vừa rồi của Cao Xương không làm chàng bận tâm. Có điều chàng thấy bộ mặt của ba lão già này rất thâm hiểm nên cảm thấy rất khó chịu.
    Tố Tố nổi giận thét lớn:
    - Lão già kia ! Ngươi tưởng chúng ta sợ ngươi sao.
    Nàng định xông sang giao đấu với 3 lão già kia thì bị một luồng khí lực vô hình giữ chặt lại không thể tiến lên được.
    Tố Tố nhìn sang bên thì thấy phụ thân đang nhìn mình mỉm cười thì, bỗng hết giận.
    Nàng hỏi:
    - Phụ thân không trừng trị bọn chúng sao ?
    Vân Linh thấy Tố Tố phụng phịu như vậy thì không nỡ làm nàng phật ý. Chàng nghĩ bọn đạo tặc này cũng chẳng phải người tốt gì nên giáo huấn chúng một phen cũng là điều hay.
    Vân Linh bật tiếng cười khanh khách rồi lấy giọng trầm trầm nói lớn :
    - Tam vị đã không phải tầm thường thì cứ lại đây. Lão phu sẵn sàng bồi tiếp vài chiêu.
    Vừa nói thân hình của Vân Linh không chút cử động mà trôi dần về phía trước. Chứng khiến thân pháp quái dị của chàng như vậy cả ba lão già nọ đều thất kinh.
    Vừa rồi Vân Linh vừa sử dụng một môn công phu kỳ diệu mà chàng đã sáng chế ra gọi là Ảo bộ pháp. Để tập luyện được công phu này con người cần phải có một trình độ nội công cao siêu, cộng với cách vận khí hợp lý mới có thể khiến cho cơ thể nhẹ tựa lông hồng, có thể lướt đi nhẹ nhàng như mây khói.
    Trí đa tinh thấy tình thế đã trở nên căng thẳng, cung đã dương ra không thể không bắn. Lão ra hiệu cho 2 sư đệ tiến lên, đứng đối diện với đối phương.
    Lão lên giọng nói:
    - Hoạt thiên tà. Các hạ có binh khí gì hãy rút ra đi.
    Trong lúc nói lão đã rút kiếm ra khỏi vỏ đưa lên trước ngực thủ thế.
    Hai người còn lại cũng rút binh khí ra. Song cước đoạt mệnh Cao Xương sử dụng đao, còn Tiếu diện phật Hổ như sử dụng một đôi phán quan bút. Cả ba gờm gờm nhìn đối thủ.
    Vân Linh tay không vũ khí. Chàng không chút nao núng trước uy thế của đối phương, ngược lại còn lớn tiếng cười, nói:
    - Các vị cứ tự tiện. Lão phu sẽ dùng song thủ để bồi tiếp.
    Trí đa tinh chỉ chờ đối phương lên tiếng, tinh thần dĩ nhiên không thể cảnh giác được như bình thường liền ra hiệu cho 2 em xông vào tấn công.
    Trong nháy mắt xung quanh người Vân Linh đâu đầu cũng thấy đao kiếm chém tới khí thế vô cùng mãnh liệt. Thân hình Vân Linh như được bao phủ bởi một màn dầy đặc ánh đao kiếm. Nếu là kẻ bình thường thì có lẽ đã tan xác ra từng mảnh từ lâu lắm rồi.
    Nhưng tình huống hiện tại lại hoàn toàn trái ngược. Mặc dù 3 lão quái đã sử dụng đến tuyệt nghệ rồi mà một lúc lâu vẫn không sao sát thương được đối phương.
    Vân Linh bật cười khanh khách, song thủ nhẹ nhàng đẩy ra. Lão quái Song cước đoạt mệnh Cao Xương thấy chưởng phong của chàng chẳng có chút uy lực thì hết sức ngạc nhiên. Lão vừa thắc mắc sao trong chưởng phong của đối phương chẳng thấy chút gió nào thì toàn thân đã bị một áp lực rất nặng nề giáng xuống.
    Một bóng người bay bỗng ra ngoài, rơi bịch xuống đất.
    Hai lão quái kia thất kinh hồn vía, không hiểu đối phương sử dụng thứ công phu gì mà chỉ một cái hất tay nhẹ nhàng lại làm cho một cao thủ nổi danh giang hồ như Tam đệ của họ phải ngã lăn ra đất không biết sống chết thế nào? Thật là một điều kỳ quái không sao tưởng tượng ra được.
    Vân Linh không muốn nhân cơ hội này hạ thủ luôn 2 lão già còn lại. Chàng đảo người bay đến đứng bên Tố Tố.
    Hai lão quái cũng chẳng ham đánh, nhảy đến bên Tam đệ thì thấy y đã tuyệt khí rồi.
    Trí đa tinh một đời khôn ngoan, ngạo thị giang hồ giết không biết bao nhiêu người. Lão không tưởng ra được đối phương bị cả ba anh em lão giáp công mà lại dễ dàng giết mất đi tam đệ.
    Cả người lão run lên, đưa mắt sang Nhị đệ Hổ Như truyền âm nhập mật nói:
    - Tam đệ đã mất, chúng ta không phải đối thủ của lão Hoạt thiên tà này. Đệ đệ hãy giữ bình tĩnh cùng ta rút lui. Ta sẽ nhờ giáo chủ đòi lại công đạo cho chúng ta.
    Lão quái Hổ Như đảo đôi mắt hận thù nhìn về phía 3 người Vân Linh rồi cuối xuống ôm xác lão Tam. Cả hai không nói một lời sử dụng khinh công thượng thừa phóng đi thật nhanh.
    Tố Tố thét lên một tiếng xông tới đuổi định đuổi theo đối phương. Nàng mới chạy được 3 bước thì bị một sức hút từ phía sau giữ chặt lại, rồi có tiếng nói phía sau:
    - Cứ để chúng đi. Bọn người như chúng trừng trị như thế cũng đủ rồi.
    Sử Tố Tố quay người lại nhăn nhó nói có vẻ không hài lòng:
    - Phụ thân không chịu để con giết hết bọn chúng đi. Mai này lỡ chúng lại tới quấy phá thì biết làm sao.
    Vân Linh mỉm cười quay người đi về phía Âm thiên cốc.
    Sử Tố Tố quay sang cầm tay Bạch Ngọc Trân nói giọng lo lắng:
    - Tỷ có còn đau không. Chúng ta về cốc trị thương đi !
    Bạch Ngọc Trân gật đầu. Nàng thật tình không muốn xa nơi này. Hai cô gái kéo nhau về lại Âm thiên cốc.
    Nhưng không ngờ tai vạ vẫn chưa chấm dứt. Hai hôm sau, khi thương thế của Bạch Ngọc Trân đã gần như khỏi hẳn thì ở trên vách núi ngoài cửa cốc có một vị khách bất ngờ đến thăm.
    Người này thân thủ khá cao cường. Đó là một nữ nhân vô cùng xinh đẹp. Nữ nhân đứng ở trên vách núi lối vào sơn cốc dùng thiên lý truyền âm nói vọng xuống:
    - Hoạt ca ca ... Tố nhi ....
    Tiếng gọi vừa dứt thì Tố Tố đã chạy vội vào trong thạch động nói lớn:
    - Phụ thân ! Mau đưa con lên trên kia. Cô cô đến thăm chúng ta.
    Vân Linh phát rầu trong lòng. Chàng tưởng khi Bạch Ngọc Trân thoát ly nơi đây thì chàng sẽ nói thật mọi chuyện với Sử Tố Tố. Bây giờ mọi chuyện lại bắt đầu rối tung lên rồi.
    Tố Tố thấy phụ thân vẫn chưa chịu đứng dậy thì bước tới níu tay Vân Linh lối đi bằng được.
    Bất đắc dĩ Vân Linh đành phải đưa Tố Tố lên trên vách núi để gặp người khách lạ nọ rồi sẽ tùy cơ ứng biến.
    Hai người bay lên trên vách núi thì thấy một nữ nhân tuổi chừng 25, 26 vô cùng xinh đẹp đang đứng chờ bên một cây tùng.
    Nữ nhân này mình mặc thanh y. Vai đeo song kiếm, khuôn mặt lộ vẻ mệt mỏi.
    Sử Tố Tố vừa trông thấy nữ nhân liền kêu lên một tiếng lớn rồi nhào lại ôm lấy nữ nhân mà khóc òa.
    - Cô cô sao bây giờ mới đến thăm Tố Tố ? Tố Tố nhớ cô cô chết đi được.
    Nữ nhân cũng rất cảm động, đôi mắt đỏ hoe. Nàng ta nhẹ nhàng vuốt ve tấm lưng thon mềm mại của cô cháu gái nói lời an ủi.
    Bất chợt nữ nhân nhìn thấy một lão già tóc bạc trắng, mặt mày trẻ con đang đứng nhìn 2 người thì vội đẩy Tố Tố ra, bước lại nói:
    - Sử Nguyệt Nga xin vấn an Hoạt ca ca.
    Vân Linh nhìn nàng thấy nàng quả là mỹ nhân hiếm thấy trên đời. Khuôn mặt trái xoan, da trắng như tuyết. Nàng đứng cạnh Tố Tố trông như hai chị em, mà sắc đẹp thì lấn át hơn cả cô cháu gái.
    Vân Linh cất tiếng cười cố hữu của sư phụ để che lấp sự lúng túng. Chàng ngồi xuống một phiến đá cạnh đấy rồi mời cả hai cô cháu cùng ngồi.
    Sử Nguyệt Nga vội dùng truyền âm nhập mật nói với Vân Linh:
    - Hoạt ca, tiểu muội có việc muốn bàn riêng với ca ca. Ca ca có cách nào để Tố nhi rời khỏi đây không ?
    Vân Linh kinh ngạc. Đưa mắt nhìn nữ nhân thì thấy khuôn mặt nàng có vẻ gì đó rất thần bí.
    Vân Linh quay sang Sử Tố Tố, nói:
    - Con mau xuống dưới cốc chuẩn bị thực dụng. Lát nữa ta và cô cô sẽ xuống với con.
    Sử Tố Tố có vẻ ngạc nhiên, nhưng nàng thấy khuôn mặt phụ thân rất nghiêm khắc nên không dám cãi lại. Tố Tố tung người nhảy xuống dưới cốc.
    Thật ra trên vách núi Vân Linh đã làm thành những nấc thang cách nhau hơn một trượng một cái. Do có sương mù nên khi người ngoài vào đây thì sẽ không biết cách nào để xuống.
    Đợi Tố Tố đã xuống dưới cốc rồi, Vân Linh mới đưa mắt sang nhìn Sử Nguyệt Nga vẻ chờ đợi.
    Sử Nguyệt Nga đưa tay vào lòng lấy ra một hộp nhỏ. Nàng mở hộp ra thì bên trong là một chiếc vòng ngọc thạch và một phong thư.
    Sử Nguyệt Nga đẩy hộp này về phía Vân Linh rồi nói:
    - Hoạt ca cứ đọc thư trước, rồi tiểu muội sẽ kể mọi sự tường tận lại cho ca nghe.
    Vân Linh nhấc thư lên. Đó chỉ là một mảng vải trắng được xé ra. Chàng kinh ngạc khi nhìn thấy nội dung của nó được viết bằng máu và chỉ vẻn vẹn có mấy chữ “Chăm sóc Tố nhi, trả thù cho muội”.

    Vân Linh không sao hiểu được. Chàng nhìn sang Sử nguyệt Nga thì thấy đôi mắt nàng đã đỏ hoe. Nguyệt Nga thở dài, run giọng nói:
    - Đây là di thư của Sử Thanh tỷ trước lúc mất. Hoạt ca đã hiểu ra chưa ?
    Vân Linh choáng váng, thất kinh, tròn mắt nhìn Sử Nguyệt Nga hỏi lại:
    - Sao ? có thật không ?
    Sử Nguyệt Nga đưa tay chậm nước mắt nói giọng nghèn ngào:
    - Sử Thanh tỷ bị người của Hắc thanh giáo đả thương rất nặng. May mà tỷ ấy kịp trốn chạy đến Thanh hà sơn nơi ở của tiểu muội. Muội đã cố sức cứu chữa nhưng không sao chữa được. Sau khi tỷ ấy qua đời thì bọn người của Hắc thanh giáo lại đến. Muội nhờ am tường địa thế của Thanh hà sơn nên đã trốn thoát. Tuy nhiên, trên đường đi bọn chúng đã phát hiện ra muội. Có lẽ chỉ nội ngày mai bọn chúng sẽ đến đây.
    Vân Linh ngạc nhiên. Chàng không hiểu hai bên có mối thâm thù gì mà Hắc thanh giáo lại truy sát Sư mẫu của mình. Tuy nhiên, đây là một vấn đề không đơn giản. Nếu chàng hỏi không khéo có thể bị lộ ra sơ hỡ với Sử Nguyệt Nga cũng nên.
    Trong lòng bối rối, Vân Linh cúi đầu suy nghĩ chưa biết tính sao. Sử nguyệt Nga thấy chàng cúi đầu im lặng thì cho rằng chàng đang đau lòng trước biến cố xảy ra cho vợ mình.
    Hồi lâu sau Vân Linh chợt nói:
    - Ta ẩn cư ở đây đã lâu. Mọi sự trong giang hồ diễn biến thế nào ta đều không hiểu. Nga muội có thể kể cho ta biết được không ?
    Sử Nguyệt Nga nói:
    - Từ sau khi Hoạt cả rời khỏi võ lâm. Trên giang hồ biến động rất lớn. Đầu tiên là sự xuất hiện của một giáo phái mới gọi là Hoàng thiên giáo ở phía tây. 5 năm sau thì Hắc thanh giáo ra đời ở phía Đông. Hai giáo phái này lớn mạnh nhanh chóng và có uy lực rất lớn. Chúng đã nhiều lần giao chiến với nhau nhưng bất phân thắng bại. Muội nghe nói cả Hắc thanh giáo và Hoàng thiên giáo đều mời được khá nhiều các ma đầu nỗi danh từ lâu trên giang hồ về đầu nhập giáo phái. Muội không biết giáo chủ Hoàng thiên giáo là ai, nhưng giáo chủ Hắc thanh giáo chính là Hắc ma Đỗ Kỳ. Huynh có nhớ 20 mươi năm trước Hắc ma Đỗ kỳ đã bị ca ca đâm trúng một kiếm rơi xuống sông Hoàng Hà không ? Lão quái đấy chẳng những không chết mà còn học được tuyệt nghệ và tìm ca ca để trả thù.
    Vân Linh thở dài:
    - Không ngờ ân oán của ta đã hơn 20 năm trôi qua mà vẫn không dứt.
    Sử Nguyệt Nga nói:
    - Ca ca chớ bi thương. Hiện tại ca ca hãy suy nghĩ xem chúng ta nên làm gì để chống lại sự tấn công của Hắc thanh giáo vào ngày mai.
    Vân Linh chợt quay đầu nhìn về phía rừng cây phía xa nói nhỏ:
    - E rằng kẻ địch đã đến đây rồi !
    - Hoạt ca phát hiện ra rồi ư ?
    - Kẻ đến đây thân thủ chẳng phải tầm thường. E rằng không dưới 5 người đâu.
    Sử Nguyệt Nga kinh ngạc chú ý lắng nghe. Lát sau nàng đã phát hiện những dấu hiệu mờ hồ bước chân của kẻ dấu mặt. Nàng khâm phục võ công cao cường của Hoạt Thiên Tà vô cùng. Đã lâu không gặp mặt nhau, không ngờ trình độ võ thuật của Hoạt Thiên tà lại cao siêu như vậy.
    Vân Linh dùng truyền âm nhập mật nói:
    - Trời hiện còn lâu mới tối. Chúng ta nên lôi kéo bọn chúng rời khỏi nơi đây. Sau đó, sẽ tiêu diệt chúng ở phía rừng cây bên kia.
    Sử Nguyệt Nga khẽ gật đầu. Hai người phi thân về phía rừng cây phía tả. Trong lúc di chuyển cả hai cố tình tạo ra tiếng động khá lớn để cuốn hút đối phương.
    Qủa đúng như dự liệu. Hai người vừa vào trong rừng thì ở phía sau lưng đã có tiếng y phục lất phất lướt tới.
    Sử Nguyệt Nga quay đầu nhìn lại thấy 7 lão già đang phi thân đuổi theo. Nàng khẽ hỏi:
    - Chúng ta chạy tiếp hay dừng lại ?
    Vân Linh vừa định trả lời thì từ phía sau có tiếng nói rổn rảng vọng lại:
    - Hai tên kia chớ hòng chạy thoát.
    Một bóng nhân ảnh lướt tới rất nhanh, tay đánh về phía 2 người một chưởng.
    Vân Linh và Sử Nguyệt Nga không ai bảo ai đều đồng loạt đảo người né tránh, rồi quay người lại.
    Lúc này 7 lão già đã đứng trước mặt 2 người rồi.
    Trong số 7 lão già này Sử nguyệt Nga đã gặp 2 người. Đó là 2 anh em song sinh Tiểu Thành Bưu và Đại Thành Bưu. Cả hai thân hình đều to lớn, sử dụng một đôi trùy nặng mấy trăm cân.
    Tiểu thành Bưu nhìn thấy Sử Nguyệt Nga thì bật cười khanh khách, nói lớn:
    - Tiểu nương tử không ngờ gặp lại. Lần này anh em ta không để người đẹp trốn thoát nữa đâu.
    Sử Nguyệt Nga trong lòng tức giận, mắt hạnh tròn xoe nói lớn:
    - Bọn các ngươi ỷ đông hiếp ít, ỷ mạnh hiếp yếu đâu phải là anh hùng. Có giỏi thì từng người giao đấu với ta.
    Số là trên đường đến đây Sử Nguyệt Nga đã phải khốn đốn trước sự hợp công của hai anh em Thành Bưu. May nàng nhờ có khinh công cao cường nên đã trốn khỏi sự truy bức của 2 lão tặc này nên trong lòng nàng vừa tức vừa có mấy phần e sợ đối với 2 gã.
    Đại Thành Bưu cười lớn nói:
    - Được lắm. Tiểu cô nương đã không chê thì lại đây. Chúng ta thử với nhau vài chiêu.
    Gã nói thì như vậy nhưng Sử Nguyệt Nga đâu dễ bị lừa. Nàng biết nếu nàng mà nhảy ra giao chiến thể nào cũng bị 2 gã xông vào hợp đấu và nàng sẽ chịu thiệt thòi nhiều.
    Vân Linh lợi dụng thời cơ đưa mắt nhắm nhìn đối phương thì nhận thấy ngoài 2 gã lực sỹ thì 5 người còn lại người nào cũng nhãn thần loang loáng, hai huyệt thái dương gồ cao, chứng tỏ đều là cao thủ tuyệt đỉnh không phải tầm thường chút nào.
    Một lão già tướng người thấp, gầy bước lên một bước hỏi:
    - Các hạ chắc hẳn là Hoạt thiên tà đúng không ?
    - Phải . Ngươi là ai ?
    - Lão phu Viên thủ thần cửu, tam hộ pháp Hắc thanh giáo hôm nay đến đây muốn đón lão đệ về Tổng đàn một phen.
    Vân Linh cười khanh khách. Chàng bắt chước tác phong của sư phụ không khác chút nào ?
    Anh em Tiểu Thành Bưu và Đại thành Bưu có vẻ tức giận, nhưng lão già Viên thủ thần cửu chỉ khẽ nhíu mày.
    Đột nhiên từ phía sau lão một người bước ra.
    Lão già này tay cầm quạt sắt, mình mặc bạch y, tướng mạo như một vị nho sinh. Lão nói không lớn nhưng âm thanh dội thẳng vào tai mọi người có mặt đương trường.
    - Hoạt lão đệ. Ngươi có nhận ra ta không ?
    Vân Linh từ nãy đến giờ đã chú ý đến từng người trong bọn đối phương. Chàng đã từng nghe sư phụ kể về trận huyết chiến kinh thiên động địa ở Thiên nhai. Lúc đó sư phụ chàng một mình phải địch với 3 cao thủ võ công cao cường. Người giết được 2 gã, nhưng trong lúc bất phòng đã trúng phải Tuyệt mệnh châm dấu trong chiếc quạt sắc kia.
    Không ngờ sau 20 năm, sư phụ đã mất rồi, chàng lại có dịp được giáp mặt với một trong những kẻ thù của sư phụ ngày nào.
    Vân Linh cười nhạt, nhìn thẳng vào mặt lão già bạch y nói:
    - Thiết phiến thư sinh. Đã lâu không gặp. Các hạ chắc vẫn còn nhớ câu chuyện cũ ở Thiên nhai?
    Lão già bạch y gằn giọng:
    - Ta đã tìm ngươi suốt 10 năm trời. Mối thù giết hai sư đệ, hôm nay chúng ta giải quyết cho xong.
    Vân Linh cười khanh khách xem chừng chàng chẳng xem gã nọ vào đâu.
    Thiết phiến thư sinh nổi giận thét lên một tiếng. Thân ảnh chuyển động lao thẳng về phía Vân Linh. Cây quạt sắt xoè ra nhằm giữa mặt chàng tấn công một thế cực kỳ mãnh liệt.
    Vân Linh đảo người né tránh, vung tay đánh ra một chưởng vào vai Thiết phiến thư sinh.
    Chưởng của chàng vừa sử dụng là một thế trong Tùy phong chưởng, môn công phu đã làm nên uy danh cho sư phụ chàng năm xưa.
    Thiết phiến thư sinh đảo người một vòng. Lão vừa tránh né vừa vung thiết phiến điểm vào sau gáy Vân Linh. Thân hình hai người hợp vào nhau trong tích tắc rồi lại phân khai. Mỗi lần như vậy chiêu thế đưa ra lại càng nguy hiểm.
    Đại Thành Bưu thấy Sử Nguyệt Nga đứng yên đó chú tâm theo dõi trận đấu có vẻ phòng bị không được chu đáo liền nhẹ bước lại gần. Gã tiến đến cách nàng chừng bốn trượng thì bị Sử Nguyệt Nga phát giác ra.
    Đại Thành Bưu thấy sự việc đã lỡ liền xông luôn lại dùng trảo thủ chộp lấy vai nàng.
    Sử Nguyệt Nga vội kêu lên một tiếng vung kiếm chém ngay vào cổ tay của Đại Thành Bưu. Nhưng Đại Thành Bưu thân thủ đâu phải tầm thường. Gã rút nhanh tay về, ngay lập tức rút vũ khí ra cầm tay tấn công lại một thế.
    Sử Nguyệt Nga vốn biết cây trùy của gã rất nặng nên không dám để kiếm của nàng chạm vào mà chỉ dùng sự nhanh nhạy của chiêu thức mà khống chế sức tấn công của đối phương.
    Hai người mới giao nhau vài hiệp thì Tiểu Thành Bưu đứng bên ngoài không chịu được liền xông vào giáp công.
    Hai người vốn là anh em song sinh, rất hiểu ý nhau nên lúc giao đấu với địch không bao giờ đơn đấu bao giờ. Hiện tại, mặc dù đối thủ của họ chỉ là một cô nương xinh đẹp, nhưng cả hai cũng vẫn sử dụng sách lược như bình thường.
    Vân Linh đấu với Thiết phiến thư sinh xem chừng rất ác liệt nhưng thực tế lại rất an nhàn. Chàng vốn dĩ có thể hạ thủ ngay được lão trong vòng mười chiêu, nhưng chàng muốn kéo dài trận đấu để luyện tập thêm võ công của mình.
    Lúc ban đầu mới giao đấu Vân Linh còn dùng võ công của sư phụ, nhưng kể từ chiêu thứ năm trở đi chàng đã sử dụng võ công do chàng nghiên cứu ra để áp dụng.
    Thiết phiến thư sinh lúc mới vào trận còn có đôi phần đắc ý về võ công của mình, nào ngờ mới giao thủ chưa đến mười chiêu đã cảm thấy chống đỡ không nổi. Lão phải cố gắng hết sức mới cầm cự được hơn thêm một khắc. Tình thế hiện tại lão chỉ có thể chống đỡ mà không sao có thể phản công được.
    Viên thủ thần cửu là Tam hộ pháp của Hắc Thanh giáo nên làm sao không nhận ra tình thế nguy kịch của đồng bọn . Lão vội ra hiệu cho 3 lão già khác gia nhập cuộc chiến.
    Ba lão già này vốn dĩ là người mới gia nhập Hắc thanh giáo. Họ cũng là những tay kiệt xuất hùng cứ một phương. Nếu không phải Hắc thanh giáo thanh thế rất lớn và có mối thâm tình với Viên thủ thần cửu thì họ không dễ gì chịu gia nhập giáo phái.
    Lão già mập lùn tên gọi Kim thiết thủ. Lão là trại chủ của Hồ thi trại trên núi Cửu Long. Người thứ hai là một lão già mặt đỏ như Quan công tên gọi Lăng Quang, lão thiện sử dụng thanh đại đao to lớn, sức mạnh như thần. Người còn lại đầu trọc lóc, mặt như xác chết tay cầm Ngũ hành luân. Gã này uy danh rất lớn, giết ngươi xem như trò chơi. Gã đã từng bị Hồ thị song tiên treo giải thưởng hơn 1 vạn lạng bạc để ai đó có thể giết được gã, nhưng đến nay gã vẫn nhỡn nhơ đủ thấy gã là người như thế nào.
    Ba lão già vừa vào trận đã lập tức lập thành tứ trụ vây lấy Vân Linh vào giữa. Cuồng phong gầm réo, mây sầu địa thảm. Cuộc chiến phút chốc trở nên thiên kinh vạn hiểm.
    Vân Linh thấy đối phương người đông, thế mạnh không dám khinh suất. Chàng vội giỡ Vô hình thần công lên hộ thể, đồng thời chân bước theo thân pháp Ngũ hành ảo vạn biến.
    Bốn lão quái bỗng không nhìn thấy đối phương đâu, mà chỉ cuồng phong dậy đất, áp lực dồn đến rất mạnh nên không ai bảo ai đều cố gắng giỡ hết tuyệt nghệ ra chống đỡ.
    Một tiếng ùm nổi lên rất to. Cát bay đá chạy. Thân hình bốn lão quái bật tung bắn ra tứ phía. Áp lực mạnh đến nỗi làm Sử Nguyệt Nga và hai anh em Thành Bưu phải ngừng cuộc chiến lùi ra xa.
    Vân Linh thân hình thẳng băng, đứng uy nghi giữa trận đấu. Bốn người đối thủ của chàng hai chết, hai bị thương rất nặng. Hai người chết một là lão trại chủ của Hồ thị trại danh xưng Kim thiết thủ, người kia là lão già mặt đỏ Lăng Quang.
    Viên thủ thần cửu thất kinh, không nói được tiếng nào. Lão trợn mắt nhìn Vân Linh vẫn đứng yên ở đó mà không tin được sự thật như vậy.
    Vân Linh đưa tay vuốt râu nhìn lão cười lớn:
    - Tam hộ pháp sao chưa chịu rút quân, hay còn muốn động thủ với lão phu.
    Viên thủ thần cửu lúc này mới chợt nhận ra tình thế hiện tại. Lão rất tức giận, nhưng liệu chừng đối phương võ nghệ quá cao, tự nghĩ rằng bản thân có dốc hết sức cũng không giành được phần thắng.
    Nghĩ như vậy. Lão bèn gọi anh em Thành Bưu đưa hai người bị thương đi, còn để mặc hai xác chết lại không quan tâm nữa.
    Khi bọn địch đã đi hết rồi. Sử Nguyệt Nga mới lại gần Vân Linh hỏi:
    - Hoạt ca ca. Ca ca dùng công phu gì mà lợi hại như vậy?
    Vân Linh không muốn dấu diếm, liền nói:
    - Đó là Vô hình chưởng. Ta vừa mới ngộ ra sau này.
    Sử Nguyệt Nga tấm tắc khen:
    - Công phu tuyệt diệu. Có lẽ trên đời này không ai còn là đối thủ của ca ca nữa.
    Vân Linh không muốn nói nhiều. Chàng sực nhớ đến Sử Tố Tố và Bạch Ngọc Trân đang chờ đợi dưới Âm thiên cốc liền nói với Sử Nguyệt Nga:
    - Chúng ta có lẽ nên quay trở lại Âm thiên cốc thôi !
    Sử Nguyệt Nga gật đầu. Hai người phi thân trở lại vách núi lối vào sơn cốc.

    Hai hôm sau, mặc dù Sử Tố Tố cố sức giữ Cô cô Nguyệt Nga ở lại, nhưng nàng vẫn quyết chí ra đi. Thật tình nàng không phải không biết nếu như nàng ở lại Âm thiên cốc thì sẽ an toàn hơn nhiều. Nhất là sau cuộc chiến với người của Hắc thanh phái thì cuộc diện sẽ trở nên vô cùng khó khăn cho nàng mai này.
    Hoạt thiên tà thì nhất quyết không chịu rời khỏi Âm thiên cốc. Lão nói việc báo thù sẽ do Sử Tố Tố thực hiện. Lão không muốn bước chân vào giang hồ nữa.
    Sử Nguyệt Nga không ngờ tình hình lại chuyển biến như vậy. Nàng biết giữa sư tỷ của nàng và Hoạt thiên tà vốn dĩ có một mối hiềm khích. Nhưng nàng không biết đó là điều gì. Nàng tưởng khi sư tỷ nàng bạc mệnh mất đi thì Hoạt thiên tà sẽ hồi tâm chuyển ý rồi sau đó sẽ ra tay trả thù cho sư tỷ nàng. Thật không thể nghĩ ra được cuộc diện bây giờ lại biến thành như thế này.
    Sử Nguyệt Nga thất vọng quá nên nàng quyết định ra đi.
    Hai thiếu nữ ra tiễn chân nàng đến tận đầu bìa rừng mới dừng chân. Sử Tố Tố khóc mà nói:
    - Cô cô! Tiểu nữ muốn theo cô cô đi báo thù cho mẫu thân!
    - Không được! Tuyệt đối không được. Ngươi cần phải dốc lòng học hết tuyệt nghệ của phụ thân thì mới đủ sức báo thù.
    - Nhưng con ghét phụ thân. Con không muốn học võ của phụ thân nữa.
    - Ngươi không được nói như vậy. Phụ thân ngươi mình mang tuyệt học. Trên đời này chưa chắc đã có người nào bằng. Ngươi được một phụ thân như vậy dạy dỗ thì còn thuận lợi nào bằng.
    Sử Tố Tố không biết nói sao, chỉ dặm chân xuống đất, mặt buồn thiu.
    Bạch Ngọc Trân vội thay đổi câu chuyện:
    - Cô cô bây giờ định đi đâu ?
    Sử Nguyệt Nga nói:
    - Hiện tại, người có thể giúp ta chỉ có sư phụ ta mà thôi. Ta định khi rời khỏi đây sẽ đến Am ngọc Phong ở gần Tiểu Thiên sơn để nhờ sư phụ chỉ điểm.
    Bạch Ngọc Trân mừng rỡ:
    - Đúng rồi. Nếu Cô cô mà tìm được sư phụ sẽ thu hoạch được nhiều điều bổ ích.
    Sử Tố Tố nhíu mày, nói:
    - Cô cô sao không ở đây học võ công của phụ thân hài nhi có phải hay hơn không ?
    Sử Nguyệt Nga bối rối. Nàng thật cũng biết võ công của Hoạt thiên tà giờ đây rất cao. Nhưng nàng và Hoạt thiên tà vốn dĩ chỉ gặp nhau vài lần. Không phải là thân thiết. Nếu nàng yêu cầu y dạy võ công cho nàng thì chẳng phải là điều không thể thực hiện được hay sao ?
    Bạch Ngọc Trân phụ họa:
    - Tố muội nói đúng. Nếu Cô cô ở lại đây học võ công của sư phụ tiểu nữ thì còn gì hay cho bằng.
    Sử Nguyệt Nga lắc đầu:
    - Không thể như vậy được.
    - Sao lại không được ?
    - Ta ... ta ... ta làm sao có thể yêu cầu người đó dạy võ công cho ta.
    - Nhưng sao lại không thể. Nếu cô cô không nói được thì để hài nhi nói cho.
    Sử Nguyệt Nga lại lắc đầu nói:
    - Tuyệt đối không được. Hài tử, ngươi không được hé miệng ra chuyện này. Nếu không ta sẽ không tha cho ngươi.
    - Nhưng cô cô làm như vậy đâu phải là điều hay ?
    - Điều đó là đúng hay sai ta không muốn nói nữa. Thôi , ta đi đây.
    Sử Tố Tố chưa kịp nói gì thêm thì Sử Nguyệt Nga đã vội vàng bỏ đi.
    Sử Tố Tố muốn gọi cô cô quay trở lại, nhưng thân ảnh của người đã ở rất xa rồi.
    Bạch Ngọc Trân quay sang Tố Tố nói:
    - Muội muội, cô cô tính tình cương định. Chúng ta là phận dưới cũng không làm gì được đâu. Bây giờ chúng ta nên quay về cốc thôi.
    Sử Tố Tố thở dài, khuôn mặt buồn buồn. Nàng đành theo bước Bạch Ngọc Trân mà đi.

    o0o

    Hết hồi 3

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Lần sửa cuối bởi tieu long, ngày 26-08-2008 lúc 23:17. Lý do: Tự động gộp 2 bài viết liên tiếp

  4. Bài viết được 5 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    dnna261,kidloveme,
  5. #3
    Ngày tham gia
    Feb 2008
    Bài viết
    430
    Xu
    0

    Mặc định

    Hồi 4 - SỰ THẬT TỎ BÀY (phần 1)



    Hồi 4 - SỰ THẬT TỎ BÀY (phần 1)


    Trong gian Thạch thất, tiếng khóc của người thiếu nữ vang lên thảm thiết. Nàng ngồi gục đầu, dấu khuôn mặt đầm đìa nước mắt sau làn tóc rối, đôi vai nhỏ run run. Cảnh tượng khiến cho ai thấy cũng phải đau lòng.

    Vân Linh ngồi trên bồ đoàn ở góc phòng nhìn thiếu nữ khóc mà không biết làm gì ? Mọi sự việc uẩn khúc chàng đã nói hết với Sử Tố Tố rồi.

    - Linh ca ! Ngôi mộ ở trước thạch động chính là của phụ thân muội phải không ?

    - Đúng.

    - Muội không ngờ sự thể lại thế này. Sao đến bây giờ Linh ca mới chịu nói cho muội biết mọi sự.

    - Thật tình ta không muốn dấu muội điều gì. Nhưng sự tình vốn dĩ không đơn giản.

    - Sao ? Muội không hiểu ?

    - Sư phụ muốn ta phải lấy danh nghĩa sư phụ để đáp tạ ân tình một người. Vì vậy ta mới phải dấu diếm thân phận.

    - Thật vậy sao ? Vậy người đó là ai ?

    - Người này không xa lạ gì với muội. Đó chính là Bạch Ngọc Trân.

    Sử Tố Tố kinh ngạc, ngẩn mặt nhìn lên :

    - Linh ca nói là Bạch Ngọc Trân tỷ tỷ ư ?

    - Phải.

    - Sao lại như vậy ? Đó là món ân tình gì ?

    - Năm xưa sư phụ có tặng cho phụ thân Ngọc Trân cô nương một chiếc vòng báo ân. Hai năm trước cô nương ấy đã đến đây nhờ cậy sư phụ truyền dạy võ công. Ta đã hóa thân thành sư phụ để truyền dạy võ công cho nàng.

    - Vậy sao bây giờ Linh ca mới nói ra chuyện này ?

    - Bạch Ngọc Trân cô nương đã luyện xong tuyệt học rời khỏi nơi đây. Ta phải nói ra để muội biết mọi chuyện.

    Sử Tố Tố không hỏi thêm nữa. Nàng bước chân ra khỏi thạch thất, đến trước mộ của Hoạt thiên tà mà quỳ lạy. Vân Linh ngồi bên trong chỉ nghe được những tiếng nức nỡ của nàng mà thôi.

    Ba hôm sau, Sử Tố Tố mời Vân Linh đến nói chuyện. Hai người ngồi đối diện nhau bên thạch bàn ngoài thạch động.

    Sử Tố Tố hỏi:

    - Muội muốn học võ công tuyệt thế. Linh ca liệu bao giờ tiểu muội sẽ thành công ?

    - Ta không muốn muội phải thất vọng. Nhưng ít nhất muội phải mất 10 năm ròng kiên trì khổ luyện thì mới có thể đạt được ý nguyện.

    - Chẳng lẽ ca ca không có cách nào cho muội cấp tiến hơn sao ?

    - Chuyện này thật không dễ.

    - Nhưng ca ca biết cách phải không ?

    Vân Linh thở dài. Chuyện này không phải chuyện đùa. Ta thấy muội không nên vội vàng.

    Sử Tố Tố nôn nóng nói:

    - Ca ca đã biết phương pháp, sao lại không chịu thực hiện. Hay ca ca còn có vướng mắc gì ?

    Vân Linh nhìn khuôn mặt Tố Tố, thấy đôi mắt nàng đỏ hoe thì không thể không chìu theo nàng. Chàng khẽ thở dài rồi nói:

    - Ta sẽ giúp muội hoàn thành sở nguyện. Vậy muội hãy đợi đến sáng sớm mai ta sẽ gặp nhau.

    Sử Tố Tố vui mừng. Nàng tiếp tục luyện tập chưởng pháp Tùy phong một cách say mê.

    Đúng như lời hứa. Ngay trong buổi sáng hôm sau, Vân Linh đã truyền hầu như toàn bộ công lực của chàng cho Tố Tố. Cả người chàng mệt đến rả rời. Chàng loạng choạng quay người vào thạch phòng, để mặc Sử Tố Tố ở lại một mình ngồi luyện công.

    Sử Tố Tố không ngờ Vân Linh lại dùng cách này để bồi bổ công lực cho nàng. Trong lòng nàng trở nên bối rối và biết ơn ca ca vô tả.

    Nàng nấu một bát canh sâm mang đến tận nơi cho Vân Linh uống.

    Vân Linh thấy nàng thần tình như vậy thì không vui. Chàng nói:

    - Muội bây giờ đã có gần giáp tý công lực. Muội nên tận dụng tiện lợi này để hoàn thành mấy chiêu cuối của Tùy phong chưởng và Bạch phong kiếm. Ta nghĩ chỉ độ trong 6 tháng nữa muội sẽ đại công đáo thành. Khi đó, muội có thể trở lại giang hồ rồi.

    Sử Tố Tố rầu rĩ:

    - Muội không ngờ vì mình mà lại hại ca ca như vậy. Thà muội chịu cực khổ thêm mấy năm còn hơn thấy ca ca lâm vào cảnh hiện nay.

    - Không sao ? ta có cách để hồi phục võ công. Muội hãy chú tâm vào luyện tập võ công. Đừng xao lãng vào những chuyện như thế này.

    --------------------


    Thời gian thấm thoát qua nhanh, Sử Tố Tố đã đạt được hầu hết chân truyền của phụ thân. Vân Linh muốn dạy thêm cho nàng một số công phu mà chàng đã ngộ ra được sau thời gian sư phụ qui tiên nhưng Sử Tố Tố quá sốt ruột lo cho sự an nguy của Cô cô Sử Nguyệt Nga. Nàng nói:

    - Linh ca, hiện tại võ công của muội đã ngang bằng với phụ thân năm xưa rồi. Muội phải đi thôi.

    Vân Linh không còn cách nào hơn đành nói:

    - Tố muội ! Ta tặng muội vật này. Có thể sẽ giúp ích cho muội sau này.

    Nói xong chàng đưa cho Sử Tố Tố một lọ đơn dược. Đây là đơn dược trị thương rất hiệu quả mà chàng đã cố công tìm kiếm các dược liệu quí để tạo thành. Người sử dụng không những nội thương, ngoại thương nhanh chóng bình phục mà còn có tác dụng tăng cường nội lực.

    Sử Tố Tố xúc động đưa tay nhận lấy lọ đơn dược rồi cho vào túi hành lý, đoạn nói:

    - Linh ca, tiểu muội phải đi bây giờ.

    - Được rồi. Muội nhớ bảo trọng !

    - Đạ tạ Linh ca. Muội đi đây. Ca ca ở lại cốc giữ gìn sức khoẻ. Muội tự đi một mình được rồi.

    Bóng người thiếu nữ bay bỗng lên trên vách núi. Vân Linh đưa mắt nhìn lên thấy thân ảnh của nàng nhanh chóng chìm dần trong làn sương mù dầy đặc.
    Chàng quay trở lại thạch động ngồi điều tức.

    Buổi tối, Vân Linh ra ngồi bên thạch bàn nhìn ánh trăng mịt mờ trên cao.
    Chàng cảm khái trước mọi sự đã xảy ra gần đây. Chợt có một âm thanh vang lên. Dường như có ai đó vừa ngã xuống đáy cốc. Vân Linh kinh ngạc vội đưa mắt nhìn ra.

    Chàng chỉ thấy bóng trắng cách chàng hơn 8 trượng, nhưng vì trời tối nên không biết đó là ai ?

    Chàng chưa kịp hiểu xem chuyện gì đã xảy ra, thì ở bên trên vách núi có tiếng ai đó vọng xuống:

    - Nữ nhân đó đã rơi xuống cốc rồi.

    Tiếng của một người khác vang lên âm thanh chấn động:

    - Bạch lão nhị. Ngươi mau xuống dưới xem sao ?

    - Lão Hắc thôi đi. Ta chắc rằng y đã chết rồi.

    - Ngươi nói sao ?

    - Hắc ... hắc. Y đã bị Âm phong chưởng của ta đánh trúng. Toàn thân lạnh ngắt. Cho dù không bị rớt chết thì cũng bị đông cứng lại mà chết thôi.

    Tiếng người nói chuyện đến đây thì ngừng. Hình như hai gã đó đã bỏ đi xa rồi.
    Vân Linh chấn động, thầm nghĩ:

    - Âm phong chưởng là môn công phu đệ nhất âm tà. Người này bị trúng chưởng phong của y chắc là hết sống được rồi.

    Tuy nhiên, chàng cũng bước lại xem người bị nạn nọ là ai ?

    Vân Linh tiến lại bên xác người bất động. Chàng chưa kịp nhìn rõ mặt người nọ thì bên tai đã nghe tiếng rên rừ rừ.

    Vân Linh biết người này còn sống liền lên tiếng:

    - Các hạ là ai ?

    - Ngươi !

    Bóng trắng ngửa mặt nhìn lên.

    Vì trời tối và nội lực vẫn chưa kịp hồi phục như xưa nên Vân Linh không nhìn ra được khuôn mặt đối phương.

    Chợt nhiên bóng trắng vung tay nắm chặt lấy mạch môn chàng.

    - Tiểu tử. Ngươi là ai ?

    - Tại hạ. ..

    - Ngươi nói mau. Hoạt thiên tà đâu ? còn Tố nhi nữa .

    - A ...

    Vân Linh thất kinh. Chàng không ngờ bóng trắng nọ lại hỏi về sư phụ chàng, còn biết cả Tố Tố . Vậy y là ai ?

    Bóng trắng chợt rú lên, rồi buông tay Vân Linh ra gục xuống đất.

    Vân Linh thất kinh vội hỏi:

    - Các hạ, người có sao không ?

    Nhưng bóng trắng đã bất tỉnh. Vân Linh đã từng học y thuật. Chàng chưa từng chữa cho ai bao giờ, nhưng đối với tình trạng hiện nay cũng bạch y cũng biết là tình thế nguy ngập. Chàng vội bồng người nọ vào trong thạch phòng rồi thắp đuốc lên.

    Bây giờ, thì chàng đã nhìn rõ mặt người nọ. Y chính là Sử Nguyệt Nga. Cô cô của Sử Tố Tố.

    Vân Linh không hiểu tại sao Sử Nguyệt Nga lại quay trở lại nơi này và bị rượt đuổi đến nỗi thọ thương trầm trọng đến vậy.

    Chàng giữ vững tinh thần, đưa tay bắt mạch người bệnh thì thấy mạch đập không đều và rất yếu ớt. Cả người nàng run rẩy, cổ tay lạnh ngắt.

    Vân Linh nhăn mặt, thở dài nghĩ:

    - Tình hình này không thể chần chừ được. Ngoài Âm phong chưởng hình như trên người còn trúng phải nội thương khác nữa. Không biết là chưởng thương gì ? E rằng chỉ trong sớm mai là hết cứu chữa.

    Vân Linh nghĩ ngợi một lúc. Chàng nghĩ quyết định dù bằng cách nào cũng phải cứu lấy mạng sống cho Sử Nguyệt Nga.

    Vân Linh vội lấy nước đổ vào một nồi to tướng đặt xảy bên lò rồi nổi lửa lên. Chàng lấy ra một đống lá thuốc rồi lần lượt bỏ tất cả vào nồi.

    Xong xuôi, Vân Linh quay lại nhìn vào khuôn mặt Sử Nguyệt Nga một lúc.
    Chàng ngần ngừa vài giây rồi quyết định cởi bỏ hết y phục trên người nàng ra.

    Mặc dù đã cố kiềm chế, nhưng khuôn mặt chàng không khỏi đỏ bừng lên khi ánh mắt chàng chạm phải gò ngực thanh tân của người con gái. Chàng biết tình thế cấp bách và bệnh tình nguy hiểm của bệnh nhân nên đành phải mạo phạm đến Sử Nguyệt Nga mà thôi.

    Nhưng khổ thay, trong lòng Vân Linh tuy đã xác định việc cứu người là quan trọng. Thế nhưng khi nhìn ngó và đụng chạm vào làn da mịn màn, trắng mịn kia thì lòng chàng không khỏi nổi sóng. Cái thứ đặc dị bên dưới không ngờ vươn lên cứng ngắt không thể kiềm chế lại được.

    Một mặt, cơ thể Sử Nguyệt Nga liên tục phát xuất mùi u hương nồng nàn khuyến rũ. Thực sự là làm cho một chàng trai trẻ chưa từng biết nhục dục là gì phải một phen tiêu hồn, lạc phách.

    Vân Linh ở vào tình trạng khó khăn như vậy khiến cho tâm tư nhiễu loạn. Tả thủ chàng trong thoáng chốc không kiềm nén được xoa nhẹ vào một bên nhũ phong đàn hồi sung mãn. Thật quả là tuyệt phẩm trong các tuyệt phẩm.

    Nhưng sau cùng. Với nỗ lực phi thường, Vân Linh cũng thoát y được cho bệnh nhân.

    Thân hình Sử Nguyệt Nga trong trạng thái hôn mê lộ ra toàn bộ nét dụ hoặc mê người. Làn da trắng mịn, nhũ phong cao vút nhịp nhàng theo nhịp thở làm kinh động nam nhân. Rồi vùng tiểu phúc ẩn tàng âm động thần bí. Khu vực hạ thân lông mao lộ rõ đen tuyền trên một vùng trắng trẻo thật khiến người khác không thể không nhìn.

    Vân Linh sau khi mãn nhãn trước thượng phẩm tuyệt vời trước mặt mới nhìn ra ở bên hông Sử Nguyệt Nga có một vết thương nhỏ màu đỏ như máu. Vân Linh kinh ngạc vì vết thương này có hình dáng một bàn tay của trẻ con. Đây là một loại công phu dương cương. Người trúng phải loại chưởng thương này nặng thì chết tại đương trường, nhẹ thì tàn phế.

    May mà Sử Nguyệt Nga trúng phải hai loại công phu Âm, dương tương khắc nhau nên không bị chết ngay. Nhưng muốn cứu được thì vô cùng khó khăn.

    Vân Linh vạch miệng nàng ra rồi bỏ một vào một viên Thanh Thiên Hoàn Cốt Tiên. Chàng lấy nước đổ vào miệng nàng cho thuốc trôi xuống họng rồi bắt đầu lấy kim châm ra châm vào toàn thân bát mạch trên người nàng.

    Một lúc sau, nước trong nồi đã nóng lên. Vân Linh lấy kim châm ra rồi bồng thân hình Sử Nguyệt Nga cho vào trong nồi.

    Chàng dập cho lửa nhỏ lại rồi ngồi yên suy nghĩ tìm cách chữa bệnh cho Sử Nguyệt Nga.

    Ba ngày trôi qua, Vân Linh mỗi ngày hai đợt sáng chiều bồng Sử Nguyệt Nga ra khỏi nồi thuốc để châm cứu. Hầu như cả ngày lẫn đêm thân hình Sử Nguyệt Nga ngập trong nước thuốc nóng.

    Một hôm, Vân Linh bỗng giật mình vì có tiếng động lịch kịch trong thạch phòng. Chàng vội bước vào trong xem sao thì thấy trong nồi thuốc có tiếng rên rỉ.

    Vân Linh mừng quá vội chạy lại. Lúc này, khuôn mặt của Sử Nguyệt Nga đã có sắc hồng. Đôi mắt mở ra một cách yếu ớt, nhìn chàng.

    Vân Linh sung sướng vội hỏi:

    - Cô cô thấy trong người ra sao ?

    - Ta ... Nữ nhân nói được đến đó thì lặng thinh.

    Vân Linh nhìn thần sắc của người bệnh có chút thần bí, chàng không đoán được ra chuyện gì.

    Vân Linh vội cho tay vào nồi, cầm lấy mạch môn để xem bệnh. Chàng thấy mạch đập đã đều, nhưng vẫn còn yếu.

    Sử Nguyệt Nga chớp chớp mắt:

    - Ta muốn ....

    Rồi không nói được gì nữa, khuôn mặt hơi có sắc hồng hiện lên.

    Vân Linh vội nói:

    - Cô cô hãy yên lặng, bây giờ cô cô không nên vận động nói nhiều.

    Sử Nguyệt Nga khuôn mặt nhăn nhó, nói không lên lời. Cuối cùng nàng cố
    gắng nói mấy chữ :

    - Ta ... muốn ... đi .... tiêu.

    Vân Linh không tưởng được ra chuyện này, mặt chàng đỏ ửng lên rồi vội bước lại bồng Sử Nguyệt Nga lên, đặt nàng ngồi vào chỗ đi tiểu.

    Sử Nguyệt Nga đôi mắt nhắm nghiền vì xấu hổ, khuôn mặt đỏ ửng vì thẹn. Vì nàng yếu quá, không thể ngồi được nên Vân Linh phải đỡ sau lưng.

    Mọi việc xong xuôi. Vân Linh bồng Sử Nguyệt Nga đặt nằm ngửa trên chiếc giường đá của chàng.

    Sử Nguyệt Nga mắt trợn tròn, sợ hãi nói giọng yếu ớt:

    - Ngươi ... ngươi ...

    Vân Linh mặc kệ nàng nói gì, chàng rút kim châm ra bắt đầu tiến hành châm cứu cho nàng như mọi ngày chàng vẫn làm.

    Sử Nguyệt Nga vội nhắm mắt lại. Toàn thân khẽ run rẩy.

    Vân Linh giơ tay châm cứu một cách thuần thục. Chàng hơi bối rối khi nhìn thân hình tuyệt mỹ khẽ run rẩy theo từng mũi châm của chàng.

    Khó khăn nhất là những chỗ bí ẩn trên người nữ nhân. Vân Linh không thể không nhìn thấy tất cả.

    Mọi việc xong xuôi. Chàng bồng Sử Nguyệt Nga cho trở vào nồi thuốc.

    Sau một tháng, kiên trì chữa trị. Bệnh tình của Sử Nguyệt Nga đã khỏi hẳn.
    Nhưng có một việc khiến cho hai người không biết nói thế nào. Đó là trong khi chữa thương Vân Linh đã mạo phạm đến ngọc thể của nữ nhân.

    Sử Nguyệt Nga sau mấy đêm liền suy nghĩ vấn đề này thì cảm thấy bế tắc.
    Nàng gọi Vân Linh vào thạch phòng rồi hỏi:

    - Ngươi định sau này, hành động thế nào ?

    Vân Linh cúi gằm mặt không biết nói sao .

    Sử Nguyệt Nga thở dài:

    - Ta vốn biết câu “Ngộ biến, tùng quyền”. Nhưng phận nữ nhi không thể coi nhẹ tiết tháo. Nhà ngươi trong khi chữa thương đã mạo phạm đến thân thể của ta như vậy, từ nay về sau ta còn biết nhìn đến nam nhân nào nữa.

    Vân Linh vẫn cúi đầu lắng nghe, trong lòng bối rối, chàng cảm tưởng mình như một kẻ tội đồ trước mặt Sử Nguyệt Nga.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Lần sửa cuối bởi tieu long, ngày 30-08-2008 lúc 18:43.

  6. Bài viết được 4 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    dnna261,kidloveme,thelordevil,
  7. #4
    Ngày tham gia
    Feb 2008
    Bài viết
    430
    Xu
    0

    Mặc định

    Hồi 4 - SỰ THẬT TỎ BÀY (phần cuối)



    Hồi 4 - SỰ THẬT TỎ BÀY (phần cuối)


    Sử Nguyệt Nga lại tiếp:

    - Nếu trước đây ta bị như vầy, ta sẽ tự tuyệt cho xong. Nhưng hiện tại Sư phụ đã bị ác nhân giết chết, sư tỷ thì bị thiệt mạng. Tình thế không cho phép ta hủy mình. Vậy từ đây về sau ngươi phải giữ kín chuyện này cho ta.

    Vân Linh ngồi im bất động. Chàng nghe đến đây liền ngửa mặt nhìn lên rồi hỏi:

    - Cô cô định sau này thì sao ?

    - Ta đã nghĩ rồi. Khi nào thù hận trả xong. Ta sẽ xuống tóc quy y phật môn.

    Vân Linh thở dài không biết nói sao. Chàng lặng lẽ trở về thạch phòng của mình.

    Từ đấy, hai người cùng ở trong một Âm thiên cốc, nhưng rất ít khi họ gặp nhau. Sáng sáng, khi sương đêm còn rơi. Vân Linh đã vượt lên vách núi, ra ngoài sơn cốc để luyện công. Chàng chịu trách nhiệm săn bắt thú rừng còn Sử Nguyệt Nga thì phụ trách việc nấu nướng.

    Thời gian thấm thoát đã sang đông. Tuyết bắt đầu rơi ngập tràn sơn cốc. Vân Linh đã hồi phục được công lực như xưa. Chàng lợi dụng thời gian rãnh rỗi để trau dồi thêm võ công.

    Đôi lúc, Vân Linh muốn dùng võ công đã ngộ ra được của mình để truyền lại cho Sử Nguyệt Nga. Nhưng chàng cảm thấy rất khó nói chuyện. Hình ảnh thân thể tuyệt mỹ của Sử Nguyệt Nga thỉnh thoảng lại hiện ra trước mắt khiến Vân Linh vô cùng bối rối. Chàng càng cố quên đi thì khuôn mặt đẹp tuyệt thế của người đó lại hiện ra. Không biết tự lúc nào trái tim chàng đã trao cho người ta mà chàng không hay.

    Vân Linh thậm chí bỏ cả bữa cơm không ăn. Chàng tự tìm lấy thức ăn cho mình và tự nấu ăn lấy. Rất ít khi chàng nhập cốc mà chàng ngụ tại một hang đá đối diện bên kia vách núi. Hang đá này tương đối bí mật và được chàng thiết kế cơ quan đóng mở rất kỳ diệu. Nếu người ngoài thì không thể hình dung ra ở đó lại có một cửa hang.

    Tuy không gặp nhau, nhưng hình bóng mỹ nhân ngày càng in đậm trong tâm trí chàng. Vân Linh quyết định tìm quên bằng cách truy rèn võ công.

    Vô hình thần công của chàng đã tiến được một bước khá dài, trong khi Ngũ Hành ảo vạn biến đã phát huy cao độ uy lực khiến cho thân ảnh của chàng dường như không còn tồn tại trong khi chàng sử dụng thuật phi hành.

    Sử Nguyệt Nga cũng thấy tâm lý không được thoải mái. Nàng cảm thấy mình dường như lẻ loi đơn độc trong cuộc báo phục cừu này. Mùa đông đến rồi, Sử Nguyệt Nga đã hoàn thành xong pho Tùy Phong chưởng của Hoạt thiên Tà. Nàng biết nếu nhờ vào sự chỉ dạy của Vân Linh thì sự thành công của nàng còn cao hơn nhiều, nhưng do tâm lý vì chuyện đã qua. Nàng quyết định tự mình luyện tập. Hiện tại, nàng tự tin mình đã đại công đáo thành nên quyết định ra đi.

    Sáng sớm, tuyết phủ đầy. Một mình Sử Nguyệt Nga rời khỏi Âm thiên cốc. Nàng không nói cho Vân Linh biết việc mình ra đi, vì nàng cảm thấy không chút tự tin khi hai bên giáp mặt nhau.

    Sử Nguyệt Nga sử dụng khinh thân lướt trên mặt tuyết. Nàng đi một mạch từ mờ sáng cho đến lúc mặt trời lên cao thì đã đến Ngọc Quan Sơn. Xa xa dưới chân núi là một dãy nhà nhỏ của nông gia. Một lối mòn thẳng tít quá khỏi tầm mắt hiện ra trước mắt Sử Nguyệt Nga. Suy nghĩ một lúc nàng tìm đường xuống núi và đi theo lối mòn nhỏ này. Độ mươi dặm, có một quán ăn nhỏ được lập ven đường. Sử Nguyệt Nga vội kéo tấm rèm cửa bước vào.

    Trong quán thật ấm cúng. Nàng thấy trong quán chỉ có mấy người khách buôn, không có ai lộ rõ là người có võ công cả.

    Gọi tiểu nhị lấy cho mấy món ăn. Sử Nguyệt Nga ngồi suy nghĩ mông lung.

    Hiện tại, nàng nên đến Hắc thanh phái để báo thù cho sư tỷ Sử Tố Trân hay đi tìm Sử Tố Mai để báo tin về cái chết của sư phụ cho tam muội.

    Có lẽ nên báo tin cho Tam muội biết trước. Việc này là quan trọng bởi nàng không thể đơn độc chống lại một lực lượng rất mạnh như Hắc Thanh phái.

    Còn cái chết của sư phụ cũng là một điều kỳ bí. Nhưng nàng đã biết mặt hai kẻ truy đuổi nàng và đánh nàng trọng thương ở gần Âm thiên cốc rồi. Sớm muội nàng cũng sẽ lần ra nguyên thủ của vụ kỳ án này.

    Bên ngoài đột nhiên có tiếng ngựa hí vang. Hình như không phải chỉ có một người đến trước cửa quán.

    Một giọng nói oang oang vọng vào:

    - Tam công tử, chúng ta nghỉ ở đây.

    Rồi rèm cửa bị kéo lên. Một bọn người y phục theo lối giang hồ đi theo một vị công tử sang trọng bước vào.

    Vị công tử đưa mắt nhìn xung quanh, đôi mắt dừng lại trên khuôn mặt đẹp tuyệt thế của Sử Nguyệt Nga.

    Cả bọn kéo nhau ngồi vào một bên vách quán. Rượu thịt được gọi ra. Cả bọn ăn như rồng cuốn, cười nói ồn ào.

    Lão già có giọng nói oang oang như tiếng chuông lúc nãy nhìn thấy sự quan tâm của vị công tử đối với mỹ nhân liền cười nụ, hỏi nhỏ:

    - Tam công tử có biết, mỹ nhân là ai không ?

    Vị công tử mặt hơi đỏ lên hỏi lại:

    - Ngươi biết ư ?

    - Tất nhiên.

    - Vậy ngươi nói xem, đó là ai ?

    - Hà ... hà... anh hùng luyến mỹ nhân. Công tử quả thật có mắt tin đời. Có thể nói trên thiên hạ không dễ tìm được một vưu vật như vậy.

    - Thôi, lão đừng nói giông dài nữa. Đó là ai ?

    - Nguyệt Nga tiên tử đệ tử của Thạch am thần ni ở Tiểu Thiên sơn.

    - Ủa. Ta nghe nói đệ tử của Thần Ni đều là các nữ nhân lớn tuổi. Sao mỹ nhân này lại trẻ đẹp như vậy.

    - Công tử không biết. Nguyệt Nga tiên tử vốn là đệ tử nhỏ tuổi nhất của Thần ni. Nghe đâu nàng chỉ độ hơn ba mươi, nhưng vì có thuật trụ nhan nên trông chỉ như cô gái mười tám.

    - Thật không ngờ. Ta chưa từng thấy ai đẹp như vậy.

    - Ngọc lão đệ. Nghe nói lão đệ vẫn chưa lập gia thất phải không ?

    - Ca ca hỏi vậy là có ý gì ?

    - Ngươi còn hỏi ta. Chẳng lẽ ngươi không muốn có một phu nhân đẹp như vậy sao ?

    Ngọc công tử cười khẽ:

    - Ca ca quả thật nhanh lẹ. Nhưng không biết ý mỹ nhân ra sao ?

    - Yên tâm đi. Lão ca sẽ giúp tiểu đệ việc này.

    Hai người còn đang bàn luận thì Sử Nguyệt Nga đã đứng dậy, tính tiền rồi kéo rèm đi ra.

    Ngọc công tử đưa mắt nhìn lão già ngồi bên. Lão cười khanh khách, thân hình chuyển động đã theo chân Sử Nguyệt Nga ra bên ngoài.

    Sử Nguyệt Nga vừa định bước đi thì đã có bóng nhân ảnh chặn trước mặt.

    - Cô nương hãy dừng bước.

    - Ngươi có việc gì ?

    - Tại hạ Nhất kích Trịnh Giang Thiên muốn cô nương gặp một người.

    - Ngươi thật lạ ... sao ta phải gặp người đó ...

    - Tại hạ ...

    Lão đang định nói tiếp thì cửa rèm kéo lên. Chàng công tử và bọn người cùng đoàn kéo ra.

    Chàng công tử vội lên tiếng:

    - Nguyệt Nga cô nương. Tại hạ Ngọc Phong Đao xin có lời chào.

    Sử Nguyệt Nga đã nghĩ ra bọn người này là ai rồi. Nàng trong lòng có chút tức giận, nhưng tạm thời nhẫn nhịn không muốn tạo thêm kẻ thù.

    Sử Nguyệt Nga cười nhạt:

    - Không dám. Ta có việc gấp phải đi. Vậy ngươi tránh ra ...

    Ngọc Phong Đao vội cười nói:

    - Nguyệt Nga cô nương định đi đâu ?

    - Ta đi Giang Lăng. Ngươi mau tránh ra.

    Vừa nói nàng vừa đảo bộ định vượt qua trước mặt Ngọc phong công tử.

    Không ngờ Ngọc Phong Đao đã di động thân hình. Sử Nguyệt Nga muốn đi cũng không được.

    Ngọc Phong Đao vái một vái nói:

    - Cô nương chớ giận. Tại hạ cũng trên đường đến Giang Lăng. Tại hạ xin tặng cô nương một con ngựa tốt để đi đường được thuận lợi hơn.

    - Ngươi...

    Ngọc Phong Đao không đợi nàng nói thêm lời nào liền gọi tùy tùng mang đến một con ngựa
    bạch rất hùng dũng.

    Sử Nguyệt Nga không hiểu đối phương có ý đồ gì, nhưng nàng thấy dùng ngựa đi đường sẽ rất thuận lợi nên không ngần ngại cầm lấy giây cương, rồi nhảy lên ngựa phi đi luôn.

    Lão già Trịnh Giang Thiên lầu bầu:

    - Mỹ nhân quả là khó chìu !

    Ngọc Phong Đao mỉm cười nhìn lão. Chàng hối thúc thủ hạ lên đường. Cả đoàn người ngựa nhắm theo bóng mỹ nhân trước mặt mà đuổi theo.

    Sử Nguyệt Nga mặc kệ đoàn người ngựa phía sau. Nàng vừa thúc ngựa phi nước đại vừa đưa mắt nhìn về phía trước.

    Chạy hơn chục dặm đường. Người, ngựa đều mỏi. Trời cũng đã sụp tối. Sử Nguyệt Nga cho ngựa chậm lại. Nàng nhìn ra phía xa thấy có ánh đèn liền thúc ngựa lại gần.

    Trang viện tối đen. Hoang phế. Sử Nguyệt Nga ngạc nhiên vì lúc nãy nàng nhìn thấy ánh đèn ở đây. Bây giờ thì mọi thứ đều tối đen. Không lẽ đối phương nghe tiếng chân ngựa mà tắt đèn đi rồi sao.

    Nguyệt Nga trong lòng có chút nghi ngờ, nhưng vẫn bạo gan dắt ngựa đi vào.

    Nàng cột ngựa phía ngoài sân rồi đẩy cánh cửa gỗ, bước vào trong.

    Sử Nguyệt Nga vận dụng công lực cố gắng nhìn mọi vật xung quanh, nhưng chỉ thấy lờ mờ một cái bàn gỗ lớn để giữa sảnh phòng. Mấy cái ghế vứt lỏng chỏng. Hình như ở đây đã lâu không có ai trú ngụ.

    Sử Nguyệt Nga vận dụng vật đánh lửa lên. Nàng ngó nhìn xung quanh thấy không có gì khác lạ nên tìm một chỗ sạch sẽ dọn đồ ngồi xuống.

    Cảm thấy hơi đói, nàng lấy trong bọc hành lý ra ít lương khô ngồi ăn, rồi nhắm mắt dưỡng thần.

    Chợt nhiên có tiếng ngựa hí vang rền. Sử Nguyệt Nga kinh hãi vội chạy ra ngoài, thì thấy con bạch mã ngã lăn, giẫy giụa trên đất.

    Đưa mắt nhìn chung quanh tuyệt không thấy ai.

    Sử Nguyệt Nga kinh hãi, cười nhạt, lên giọng nói:

    - Các hạ là ai ? sao lại làm trò giả ma, giả quỷ vậy ?

    Tiếng nàng vang trong đêm nghe rõ mồn một. Vậy mà chờ một lúc vẫn không thấy động tĩnh gì ? Sử Nguyệt Nga tức giận trong lòng, liền quay vào trong nhà.

    Chợt nàng tròn mắt nhìn phía trong phòng không biết tự lúc nào đã có một quái khách râu ria xồm xoàm, tóc dài thượt che kín nửa gương mặt đang ngồi kiết già.

    Sử Nguyệt Nga thầm lo sợ, tự nghĩ:

    - Với trình độ võ công hiện tại của ta mà đối phương vào trong phòng lúc nào ta cũng không hay chẳng phải là một điều kinh khủng ư?

    Chợt nhiên phía sau có tiếng gió rít. Sử Nguyệt Nga vội đảo người né tránh. Nàng xoay người ra sau thấy kẻ vừa tập kích là một lão già mặt tam giác, mũi chim ưng, thân hình nhỏ nhắn, y phục rất cổ quái.

    Lão quái đang nhìn nàng cười khanh khách, nghe rất rùng rợn.

    Bỗng nhiên lão quái râu xồm trong phòng cất tiếng lạnh lùng:

    - Ưng thiên hành. Ngươi vẫn chưa bỏ trò chọc ghẹo thiên hạ à ?

    Lão già nhỏ nhắn nghe vậy đảo người nhảy vút vào phòng.

    - Chúng ta ở đây mấy chục năm chẳng có chút sinh thú? Hôm nay có khách ghé thăm huynh cũng phải cho đệ có chút giải trí chứ.

    Sử Nguyệt Nga kinh ngạc nhìn hai quái nhân.

    Nàng nhớ lại sư phụ từng nói trên giang hồ có một người võ công quái dị với môn công phu Ưng trảo công nổi tiếng võ lâm. Không lẽ người đó lại là lão già thân hình trẻ con này sao.

    Lão già nhỏ nhắn quay sang Sử Nguyệt Nga nói lớn:

    - Tiểu cô nương xinh xắn thật. Lúc này ta định chạm tay vào người cô nương một cái mà không được. Bây giờ chúng ta làm lại nào .

    Vừa nói dứt lời thân hình lão quái đã bay bỗng lên không hướng về phía Sử Nguyệt Nga.

    Thân pháp của lão nhanh khôn tả, trông chẳng khác gì một con thần ưng to lớn đang chụp xuống.

    Sử Nguyệt Nga vội đảo bộ thân hình vung chưởng tấn công lên không một thế.

    Nhưng thân pháp lão quái vô cùng kỳ ảo. Chưởng lực vừa chạm đến lão thì cả người lão bay bỗng lên cao, rồi đột ngột vòng ra sau lưng chụp xuống vai nàng.

    Sử Nguyệt Nga bây giờ thân thủ đã tiến bộ rất nhiều. Nàng vận dụng Tùy phong chưởng tấn công đối phương kịch liệt.

    Hai người giao chiến với nhau đã hơn chục chiêu mà vẫn bất phân thắng bại.

    Lão quái nhân đang ngồi kiết già nói lớn:

    - Ngươi không thắng nổi Tùy phong chưởng của lão Hoạt Thiên Tà đâu. Thôi đi.

    Ưng thiên hành nổi giận vừa đánh vừa nói :

    - Ngươi chờ đó, ta sẽ thu thập con nhãi này cho ngươi xem.

    Lão thét lên một tiếng bay lộn xung quanh người Sử Nguyệt Nga tấn công dồn dập.

    Qủa nhiên, Sử Nguyệt Nga không sao nhìn ra địch thủ ở đâu mà tấn công nên phải vừa đánh vừa lùi ra ngoài.

    Cuộc chiến mỗi lúc mỗi thêm ác liệt.

    Hai bên đều sử dụng tuyệt học nên trong nhất thời chưa ai thắng được ai.

    Tuy nhiên, nếu đánh lâu thêm thì Sử Nguyệt Nga chắc chắn sẽ đại bại vì nội công và hoả hầu của nàng không bằng được đối phương.

    Hai người đang đánh nhau ác liệt thì từ đằng xa một đoàn người ngựa tiến tới.

    Đi đầu là một vị công tử y phục sang trọng, y chính là Ngọc Phong Đao, tam công từ của Ngọc gia trang.

    Ngọc Phong Đao vừa nhìn thấy mỹ nhân gặp nạn liền nhảy khỏi lưng ngựa, rút đao xông vào cuộc chiến.

    Trịnh Giang Thiên thất kinh, nhưng không sao ngăn cản kịp sự việc xảy ra. Lão kiến văn rộng rãi, đã biết được lão quái thân pháp như chim ưng kia là ai nên vô cùng lo lắng.

    Lúc này, Ngọc Phong Đao và Sử Nguyệt Nga phối hợp đã đẩy lùi được lão quái Ưng Thiên Hành.

    Bỗng nhiên một bóng người từ trong phòng bước ra.

    Trịnh giang Thiên vừa nhìn thấy người này liền kinh hãi trong lòng. Y đã nhận ra quái nhân nọ là một trong bát ma nổi danh võ lâm với pho Ảnh hồn thủ.

    Qúai nhân râu xồm, lạnh lùng nhìn đám người ngựa bên ngoài. Khi ánh mắt lão chạm phải khuôn mặt Trịnh Giang Thiên lão bỗng cười khùng khụt:

    - Hay thật ! Cũng có người có chút lực lượng đây.

    Trịnh giang Thiên toàn thân giới bị. Lão dùng công phu truyền âm để ra lệnh cho thuộc hạ chuẩn bị ứng chiến.

    Ảnh thiên ma đột nhiên di động thân hình. Đối tượng của lão chính là Trịnh Giang Thiên.

    Một tiếng thét nổi lên, cùng lúc là một tiếng nổ lớn.

    Thân hình Trịnh Giang Thiên trượt dài hơn trượng mới đứng vững.

    Ảnh thiên ma một chưởng không đắc thủ, lão bay tới ảnh hồn thủ tung ra uy lực khủng khiếp.

    Xung quanh Trịnh Giang Thiên bóng chưởng dầy đặc. Lão liên tiếp bị tấn lùi, không sao có thể vãn hồi cục diện.

    Đột nhiên, một tiếng rú nổi lên.

    Ảnh thiên Ma kinh ngạc vội lùi lại. Lão nhận ra tiếng rú vừa rồi là của lão quái Ưng thiên hành.

    Hiển nhiên Ưng thiên hành bị trúng thương khá nặng. Lão đứng vào góc tường, máu rỉ ra ngoài khoé miệng.

    Ảnh thiên ma nhảy vội lại. Ưng thiên hành thì thào mấy tiếng. Ảnh thiên ma kinh ngạc đưa mắt nhìn ra xung quanh. Đột nhiên lão cất tiếng cười rùng rợn:

    - Cao nhân ở phương nào giá lâm ? Sao chẳng hiện thân.

    Lão nói xong hai mắt nhắm lại như một lão tăng nhập định.

    Chợt nhiên, lão kêu lên một tiếng, nhắm phía đông bắc bay vọt đến.

    Thân ảnh của lão nhanh không thể tưởng. Toàn trường tức thì trở nên yên tỉnh.

    Sử Nguyệt Nga chợt nhảy ra ngoài, phi thân, nhằm hướng quang lộ mà đi.

    Cả bọn còn lại như chợt tỉnh. Hối thúc nhau lên ngựa phi mau.

    Ưng thiên Hành thân thể trọng thương. Gã chỉ đưa mắt nhìn theo, tuyệt không có hành động
    nào.

    Đoàn người ngựa đuổi kịp theo Sử Nguyệt Nga.

    Ngọc phong đao vội xuống ngựa nói:

    - Nguyệt Nga cô nương. Cô nương nên lấy ngựa của tại hạ mà đi.

    - Ta không cần. Ngươi đi đường của ngươi, ta đi đường của ta.

    Trịnh Giang Thiên nói :

    - Tại hạ nghe Nguyệt Nga tiên tử ân oán phân minh. Vừa rồi chúng tôi đã xả thân cứu trợ cô
    nương. Sao cô nương lại đối xử với Tam thiếu gia tuyệt tình như vậy.

    Sử Nguyệt Nga tức giận:

    - Các ngươi tự mình xen vào. Ta chẳng có liên quan gì cả.

    - Phải, cô nương đã nói vậy thì chúng tôi còn nói lý lẽ gì .

    - Ngươi.

    Sử Nguyệt Nga giận lắm. Nhưng nàng không thể phát tác. Hơn nữa dù sao nàng cũng đã
    nhận ơn cứu trợ của đối phương.

    Sử Nguyệt Nga dịu giọng:

    - Nguyệt Nga ta có lời cảm ơn công tử đã tương trợ. Còn con ngựa này. Ta thật không dám nhận đâu.

    - Vậy thì ta sẽ bỏ ngựa cùng đi với cô nương.

    - Công tử có đoàn tùy tùng. Ta nghĩ công tử nên đi cùng họ thì hơn.

    Ngọc Phong Đao quay người lại nói với thủ hạ:

    - Các ngươi hãy đi trước. Ta với Nguyệt Nga cô nương sẽ đi sau.

    Trịnh Giang Thiên nháy mắt, gật đầu. Y hướng dẫn thuộc hạ tiếp tục lên đường.

    Sử Nguyệt Nga trong lòng không vui, nhưng trước ý tốt của y như vậy nàng không tiện ngăn cản.

    Cả hai sử dụng thuật khinh công đạp trên đường tuyết đi rất nhanh.

    Đến sáng, hai người đi vào tiểu trấn. Suốt dọc đường cả hai không nói với nhau một câu nào.

    Thấy có người dân đi lại, hai người không ai bảo ai đều giảm tốc độ, rồi cùng nhau đi bộ vào trấn.

    Hai người đi chưa được bao xa thì thấy một tửu lâu ở đằng xa. Bên ngoài, có mấy con ngựa buộc ở đó. Ngọc Phong Đao nói:

    - Chúng ta nghỉ ở đây một chút rồi hãy lên đường.

    Sử Nguyệt Nga không nói gì. Hiển nhiên nàng đã bằng lòng.

    Trong quán chỉ có mấy bộ bàn ghế. Vì trời mới tờ mờ sáng nên thực khách tất nhiên không nhiều.

    Sử Nguyệt Nga nhận ra đám thực khách trong quán toàn là người nhà của Ngọc Phong Đao. Nàng chọn lấy một bàn, rồi gọi tiểu nhị mang thức ăn ra.

    Ngọc Phong Đao đang bị bọn người nhà kéo lại ngồi bên một chiếc bàn lớn đặt ở giữa phòng.

    Hoá ra trong đám người này có một hán tử nhỏ nhắn lạ mặt. Y vừa nhìn thấy Ngọc Phong Đao liền cung tay vái chào rồi nói nhỏ:

    - Tam thiếu gia ! Tiểu Hùng có việc cần cấp báo.

    - Ngươi hãy ngồi đi đã.

    - Đạ tạ tam thiếu gia.

    - Có chuyện gì mà lão gia nhân lại phái ngươi đi tìm ta ?

    - Dạ ! Chuyện này thật sự không phải tầm thường. Xin thiếu gia hãy đọc thư này sẽ rõ.

    Gã đưa tay vào trong ngực áo lấy ra một phong thư được niêm kín.

    Vừa nhìn thấy bì thư Ngọc Phong Đao đã giật mình. Đây là loại thư tín cực kỳ quan trọng rất hiếm khi Ngọc gia trang gửi đi.

    Đưa tay nhận thư. Ngọc Phong Đao vội vàng mở ra xem. Khuôn mặt chàng nhanh chóng trở nên trầm mặc. Tinh thần hẳn nhiên rất khẩn trương.

    “Đao nhi ! Gia trang có biến. Con hãy về ngay. Mọi chuyện sau khi con về cha sẽ nói rõ.
    Trang chủ Ngọc gia trang Cuồng đao Ngọc Ban Thụ “.

    Trịnh Giang Thiên từ lúc thấy Tiểu Hùng xuất hiện đã biết có chuyện quan trọng. Lão giữ thân phận võ sư hộ viện nên không tiện hỏi Tiểu Hùng. Nay thấy Ngọc Phong Đao khuôn mặt trầm trọng thì không nhịn được lên tiếng hỏi:

    - Tam thiếu gia ! Có chuyện gì vậy ?

    Ngọc Phong Đao đưa thư cho Trịnh Giang Thiên. Lão liếc qua, khuôn mặt biến sắc.

    - Thiếu gia ! Thiếu gia định như thế nào ?

    - Gia phụ đã gọi. Phận làm con. Tiểu điệt phải về ngay thôi !

    - Vậy thì thiếu gia hãy ăn chút ít đã. Dù sao trong thư cũng không nói rõ thời gian phải về trang.

    - Ta không thấy đói. Lão tiền bối hãy bảo mọi người mua sẵn lương thực. Chúng ta cấp tốc lên đường.

    Mọi người vội vã ăn uống rồi đi nhanh ra khỏi quán.

    Ngọc Phong Đao không quên Sử Nguyệt Nga. Chàng lên tiếng chào nàng rồi vội vã ra đi.

    Sử Nguyệt Nga không hiểu mọi người có chuyện gì cấp thiết. Nàng ăn uống xong mới tiếp tục hành trình thẳng đến Giang Lăng.

    Ba ngày sau, Sử Nguyệt Nga đang định tìm chỗ nghỉ chân thì có những âm thanh hỗn độn từ xa vọng lại.

    Nàng nhìn về phía ấy, thấy lửa cháy đỏ rực. Tiếng vũ khí, tiếng la, thét vang dậy một vùng.
    Sử Nguyệt Nga vội đề khí lao nhanh về đến.

    Nàng vừa đến hiện trường, thì một cảnh hỗn loạn hiện ra trước mắt. Hai phe đang đánh nhau kịch liệt. Tiếng vũ khí chạm nhau loãng choãng.

    Sử Nguyệt Nga kinh ngạc nhận ra lão già Trịnh Giang Thiên đang giao chiến kịch liệt với một lão già lạ mặt. Hai người một người dùng kiếm, một kẻ dùng đao liên tiếp công ra những đòn sát thủ.

    Quan sát một chút, nàng đã nhận ra bọn người tấn công vào trang viện đều là người của Hắc Thanh phái. Trên áo mỗi tên đều có ký hiệu một con rồng đen đang múa vuốt.

    Sử Nguyệt Nga nhận thấy trung tâm trận còn có một cặp đấu nảy lửa không kém. Một lão già râu ba chòm sử một thanh đại đao to lớn đấu với một gã đầu trọc tay cầm Ngũ Hành Luân.

    Vừa nhìn thấy người này Sử Nguyệt Nga đã nhận ra ngay y chính là kẻ đã đã đuổi theo nàng đến tận Âm thiên cốc lần trước.

    Hai đấu thủ giao tranh, chiêu thức hiểm độc và nhanh như thiểm điện. Không ai hơn được ai nên cuộc chiến thập phần nguy hiểm.

    Chợt nhiên có tiếng rú từ sau trang viện vọng tới. Một tiếng cười vang lên chấn động không gian.

    Sử Nguyệt Nga suy nghĩ rất nhanh. Nàng vòng người ra phía sau trang xem tình thế ở đấy ra sao.

    Ở phía này, Sử Nguyệt Nga nhận thấy Ngọc Phong Đao đang bị tấn công dồn dập bởi một lão già tay cầm thiết phiến. Người này cũng chẳng xa lạ gì với nàng. Y chính là Thiết phiến thư sinh nổi tiếng tàn ác trong võ lâm.

    Có hai nữ nhân đang giao chiến với một lão già tay cầm một đôi song bát. Chiêu thức cũng lão này biến ảo khôn lường. Hai nữ nhân sử dụng kiếm đã tận lực thi triển kiếm chiêu, nhưng không làm sao vượt qua được đôi song bát của lão.

    Thiết phiến thư sinh bật tiếng cười khanh khách:

    - Tiểu tử ! Ta xem ngươi còn cầm cự được bao lâu.

    Thân hình Thiết phiến thư sinh đảo lộn, thiết phiến tung hoàng. Ngọn đao trên tay chàng
    thiếu niên rung lên bần bật. Rõ ràng y đã kém thế thấy rõ.

    Đột nhiên phía sau Thiết Phiến thư sinh có tiếng gió rít. Lão vội vàng bỏ thế tấn công hoàn thiết phiến lại đỡ lại một thế.

    Keng ... âm thanh ngân dài.

    Thiết phiến thư sinh kinh ngạc nhảy lùi lại.

    Lão tròn mắt nhìn kẻ mới xuất hiện. Không ngờ đó lại là một mỹ nhân cực kỳ xinh đẹp.

    Ngọc Phong Đao lộ vẻ mừng rỡ. Y đưa mắt cảm kích nhìn nàng rồi vung đao tấn công đối phương.

    Thiết phiến thư sinh, cất giọng âm lạnh:

    - Hay lắm ! Mối thù lần trước ta sẽ tính trên người nha đầu ngươi.

    Lão đảo người né đường đao chém tới rồi nhảy xổ về phía Sử Nguyệt Nga.

    Sử Nguyệt Nga biết đối phương võ công cao cường. Nàng không dám chần chừ lên vung song kiếm lên chống đỡ.

    Nhất thời Thiết Phiến thư sinh không làm gì được nàng. Lão tức lộn ruột nhưng không thể hạ thủ đối phương.

    Thực sự, nếu chỉ có mình Sử Nguyệt Nga thì lão chẳng khó khăn gì mà không tiêu diệt được nàng. Nhưng đằng này lão phải chống đối với cả hai cao thủ võ công không tồi. Càng đánh lão càng thấy tình thế nguy ngập.

    Thiết phiến thư sinh điên cuồng giỡ hết tuyệt nghệ mong xông phá ra khỏi vòng đao kiếm. Nhưng Sử Nguyệt Nga trong lòng đã hận lão từ lâu đâu dễ cho lão được toại nguyện. Nàng sử dụng pho kiếm pháp chấn sơn của sư môn là Định phong kiếm, quyết hạ sát đối phương bằng được.

    Riêng Ngọc Phong Đao thì khỏi cần nói. Chàng vừa mất một vị sư huynh về tay lão tặc này. Chàng quyết bắt lão phải trả giá kỳ được mới thôi.

    Hai người, tay đao, tay kiếm vây lấy lão tặc làm cho lão hết đường chống đỡ.

    Tiểu Hùng đã băng bó xong cho Đại thiếu gia Ngọc Quang Lân. Hắn dìu đại thiếu gia ngồi xuống bên bờ tường rồi cầm đao tiến lên.

    Xui cho Thiết phiến thư sinh là Tiểu Hùng rất yêu thương Đại thiếu gia. Hắn thấy đại thiếu gia bị thương bởi lão già mặc áo thư sinh này nên quyết định phải đòi món nợ máu này thay cho chủ nhân.

    Lợi dụng lúc Thiết Phiến Thư sinh đang mãi lo chống đỡ đao kiếm của Sử Nguyệt Nga và Ngọc Phong Đao, Tiểu Hùng nhảy tới, lăn mình dưới đất dùng Địa đường đao phái tấn công hạ bàn của lão.

    Thiết phiến thư sinh thất kinh vội vàng nhảy lên né tránh. Lão không kịp trở tay liền bị trúng một đao sượt vào vai nhức buốt. Dưới cẳng chân cũng bị một đường đao liếm phải, tuy không chạm trúng xương cốt nhưng đau đớn vô cùng.

    Lão không ham đánh ôm vết thương nơi vai nhảy ra khỏi vòng chiến, chạy thoát.

    Trong khi lùi ra ngoài trang, lão còn kịp rú lên gọi đồng bọn.

    Mọi người trong trang chưa kịp hoàn hồn, thì bọn địch đã rút lui để lại trong sân 4 gã áo xám đã chết. Bên phía Ngọc gia trang thiệt hại còn thảm hơn. Sáu người thiệt mạng, 4 người bị thương, trong đó Đại thiếu gia Ngọc Quang Lân bị thương nặng nhất.

    Lão trang chủ Ngọc gia trang vội gọi lão quản gia sắp xếp sự vụ và cử người chăm sóc những người bị thương. Số người bị thiệt mạng thì đưa vào một phòng để tiến hành khâm niệm.

    Mọi người trở lại sảnh đường. Lúc này trang chủ Ngọc gia trang - Cuồng đao Ngọc Ban Thu mới nhận ra có một vị khách lạ ở nơi này. Lão hơi ngạc nhiên liền đưa mắt nhìn có ý dò hỏi. Ngọc Phong Đao thấy vậy liền nói:

    - Thưa phụ thân. Vị này là Nguyệt Nga tiên tử, bạn mới quen của Đao nhi.

    Sử Nguyệt Nga vội cung tay cất tiếng chào lão và mọi người.

    Đột nhiên, phía sau lưng nàng có tiếng chân bước.

    Mọi người nhìn ra thì thấy phu nhân trang chủ và nhị tiểu thơ song song bước vào.

    Lão trang chủ vội bước tới giọng lo lắng:

    - Phu nhân và Vân nhi có bình yên không ?

    Vị phu nhân mỉm cười chấn an chồng. Bà đưa mắt nhìn Sử Nguyệt Nga đoạn nói:

    - Cô nương mỹ danh là gì ? Sao lại có mặt ở nơi này ?

    Lão trang chủ vội giới thiệu:

    - Đây là bạn của Đao nhi. Nguyệt Nga cô nương.

    - Thật là vinh hạnh. Đây là vị ân nhân của nhà ta đó.

    - Phu nhân nói sao ?

    - Cô nương đây đã cứu cho Đao nhi khỏi độc thủ của lão Thiết phiến thư sinh. Nếu không có
    nàng thì toàn bộ chúng ta đều bị nguy cả.

    Lão trang chủ kinh ngạc.

    Ngọc Y Vân, nhị tiểu thơ liền nói:

    - Cha ! Mẹ nói không sai đâu. Lúc nãy đại ca bị thương nặng, con và mẫu thân đang bận
    chống địch. Tam đệ một mình đánh với lão quái Thiết phiến thư sinh, bị lão dồn vào thế nguy hiểm. May sao Nguyệt Nga tỷ xuất hiện đã hỗ trợ cho Tam đệ đánh bại lão.

    Ngọc trang chủ bấy giờ mới hiểu rõ, liền cung tay vái dài rồi nói:

    - Thật sơ thất ! Lão phu thay mặt gia đình cảm tạ ơn cứu trợ của cô nương.

    Sử Nguyệt Nga bối rối, vội cung tay đáp lễ, nói:

    - Không dám. Nguyệt Nga thật sự không dám nhận.

    Mọi người ngồi vào bàn. Lão trang chủ nói:

    - Tình hình hôm nay thật là nguy hiểm thập phần. Rõ ràng lực lượng chúng ta không thể
    đương đầu với bọn người của Hắc Thanh phái. Lần này, may mà chúng ta không bị thảm bại.
    Ta nghĩ rằng trong tương lai không thể không tìm người viện thủ.

    Trịnh Giang Thiên hỏi :

    - Hắc thanh phái tại sao lại gây chuyện với chúng ta ?

    - Điều này thật ra cũng có nguyên nhân. Trước đây mười năm ta có xích mích với lão Thiết phiến thư sinh ở Độ khẩu. Lần này lão kéo người đến cũng vì lý do này.

    Ngọc Phong đao ngạc nhiên:

    - Thưa phụ thân. Sao bây giờ lão quái đó mới đến phục thù. Mọi việc đã xảy ra từ lâu lắm rồi mà.

    - Ta cũng nghĩ như con. Theo ta nguyên nhân này không phải là quan trọng. Nhưng hiện tại theo lời lão nói thì đúng là như vậy .

    Vị phu nhân nói:

    - Theo ta. Có lẽ bọn người Hắc thanh phái muốn mở rộng địa bàn xuống miền đông nam.
    Chúng chọn Ngọc gia trang để tấn công chẳng qua vì chúng ta đang nắm giữ phần lớn hoạt động kinh doanh ở đây.

    - Có thể là vậy. Trang chủ Ngọc trang gia trầm ngâm suy nghĩ. Tình hình này hẳn nhiên không phải là trò đùa. Nếu không cẩn thận có thể nguy hại đến toàn bộ gia trang bị hủy diệt trong sớm tối.

    - Thế trang chủ định mời ai làm trợ thủ ? Trịnh Giang Thiên lên tiếng.

    - Chuyện này e có lẽ phải làm phiền đến Thiên hộ pháp một phen.

    Trịnh giang Thiên ngạc nhiên:

    - Lão trang chủ có chuyện gì cứ nói xem liệu lão phu có giúp được không ?

    Ngọc Ban Thu liền nói:

    - Tại hạ có một phong thư, muốn nhờ Thiên hộ pháp đưa đến tận tay một người.

    - Đó là ai ? Lão phu có biết không ?

    - Người này có lẽ Thiên hộ pháp cũng từng nghe nói. Y gọi là Lãnh sát thủ Đồ kiến Thư, cũng
    là một người nổi danh giang hồ hơn chục năm trước.

    - Ha ... hà. Người này thì lão phu đã biết. Lão phu cũng đã có duyên gặp gỡ y hai lần.

    Ngọc Ban Thu gật đầu:

    - Nếu vậy thì tốt. Vậy ta rất an tâm giao phó trọng trách này cho Thiên Hộ pháp.

    Vị phu nhân nói:

    - Phu quân ! Muội cũng muốn tiến cử một người.

    Ngọc Ban Thu mỉm cười, nhìn phu nhân nói:

    - Ta đã đoán ra người đó là ai rồi.

    - Đúng vậy. Muội nghĩ phu quân lần này sẽ không phản đối chứ ?

    - Thôi được ! Việc đó tùy ở phu nhân.

    Ngọc Y Vân không hiểu hai phụ mẫu đang nói đến người nào liền hỏi:

    - Mẫu thân! Người đó là ai thế ?

    - Y là đệ muội của ta Song hàn kiếm Tổ Vân Dung.

    - Nhưng mẫu thân định làm sao để mời cô cô đây ?

    Vị phu nhân cười, đưa tay lấy một chiếc thoa cài đầu màu ngọc bích từ trên đầu xuống. Bà
    gọi Ngọc Phong Đao lại dạy:

    - Phong nhi ! Con hãy thay mặt ta đến Hồ thiên trang mời cô cô đến đây.

    Ngọc Phong Đao tần ngần cầm lấy chiếc thoa :

    - Mẫu thân. Hồ thiên trang là ở địa phương nào ? Đao nhi chưa từng nghe đến bao giờ.

    - Con yên tâm, cứ thẳng đường đến Giang Lăng rồi tìm những người ở địa phương đó sẽ biết.

    o0o
    Hết hồi 4

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Lần sửa cuối bởi tieu long, ngày 30-08-2008 lúc 18:50.

  8. Bài viết được 5 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    dnna261,hoanghon237,kidloveme,thelordevil,
  9. #5
    Ngày tham gia
    Feb 2008
    Bài viết
    430
    Xu
    0

    Mặc định

    Hồi 5 - GIANG LĂNG KINH BIẾN



    Hồi 5 - GIANG LĂNG KINH BIẾN



    Ánh tà dương đã ngã về tây. Cảnh chiều tà thật ảm đạm trong tiết trời thu se lạnh. Hai người kỵ mã một nam một nữ đang phi ngựa thật nhanh chạy trên đường quan lộ. Nam nhân chạy phía trước tướng người hùng dũng, lưng hổ, vai gấu, trên lưng khoát một thanh đao lớn. Nữ nhân chạy phía sau mình mặc bạch y, tóc bay theo gió, khuôn mặt tuyệt đẹp.
    Hai người đang phi nhanh thì chợt một tiếng sấm nổi lên rất lớn. Một cơn gió cực to thổi tạt tới khiến cho người ngựa đều phải chậm bước lại.
    Nam nhân vội quay sang nữ nhân nói:
    - Nguyệt Nga cô nương ! Chúng ta mau tìm chỗ trú chân thôi.
    - Trời muốn đổ mưa rồi. Chúng ta chạy lên phía trước xem có nhà nào không ?
    Hai người thúc ngựa phi nhanh. Gío nổi lên ngày một lớn. Sấm chớp đùng đùng. Mưa bắt đầu rơi nhẹ.
    Sử Nguyệt Nga vừa thúc ngựa chạy lên, vừa đưa tay lên che gió thổi vào mặt, cố dương mắt ra nhìn ra xa.
    Ngọc Phong Đao đột nhiên kêu lớn:
    - Cô nương. Ở kia hình như có một ngôi miếu.
    Hai người nhanh chóng phi ngựa về phía trước. May sao khi vào được đến miếu thì cơn mưa bên ngoài mới thật sự mạnh mẽ.
    Hai người mừng hú vía. Vội hè nhau đốt lửa lên để ngồi cho ấm. Ngôi miếu hoang tàn hình như đã lâu không ai hương khói, nên bụi bám đầy.
    Sử Nguyệt Nga ngó nhìn xung quanh, tìm lấy một chỗ để ngồi. Nàng nhìn ra bên ngoài thấy cơn mưa như thác đổ, gió lạnh tạt cả vào trong miếu.
    Ngọc Phong Đao ngồi bên đống lửa đang giỡ thức ăn ra.
    Hai người không nói với nhau một câu. Sử Nguyệt Nga không cảm thấy đói. Nàng nhân cơ hội rãnh rỗi ngồi nghiềm ngẫm một chiêu trong Tùy phong Chưởng.
    Đột ngột có tiếng ngựa hí bên ngoài. Cánh cửa miếu đã được đóng lại để chắn gió giờ đây bật tung ra.
    Một bóng người thân ướt như chuột lột, từ ngoài bước vào.
    Y bước được vài bước lại gần đống lửa, rồi chợt ngã lăn ra.
    Hai người vội bước lại gần. Sử Nguyệt Nga nhận ra người nọ là một thiếu nữ còn trẻ. Khuôn mặt nàng ta tái xanh, mắt nhắm nghiền.
    Ngọc Phong Đao không tiện động tay vào người nữ nhân nên bước ra đóng cửa miếu lại, rồi lùi lại góc xa để Sử Nguyệt Nga tự tiện chăm sóc cho thiếu nữ.
    Sử Nguyệt Nga đỡ thiếu nữ ngồi dậy. Nàng vội bắt mạch cho nạn nhân để xem tình hình thể trạng của thiếu nữ.
    Mạch đập yếu ớt. Huyệt đạo đôi chỗ bị bế tắc. Rõ ràng thiếu nữ đã bị nội thương khá nặng.
    Sử Nguyệt Nga vội lấy một viên thuốc ra cho thiếu nữ uống, rồi truyền công lực cho nàng.
    Một lúc sau, thiếu nữ khẽ cựa mình, rồi mở mắt.
    Sử Nguyệt Nga vội nói:
    - Cô nương mau vận khí chữa thương. Mọi chuyện sẽ tính sau.
    Thiếu nữ khẽ chớp mắt. Nàng từ từ nhắm mắt, ngồi vận khí công.
    Một khắc sau, khuôn mặt thiếu nữ trở nên hồng hào. Nàng xả công rồi vội đứng dậy cung tay vái Sử Nguyệt Nga tỏ lòng biết ơn.
    Sử Nguyệt Nga kéo nàng ngồi xuống nói:
    - Ngươi mới bị thương, còn yếu, không nên cử động nhiều.
    - Tiểu muội cám ơn tỷ, không biết lấy gì báo đáp.
    - Muội đừng nhắc chuyện đó. Ta hỏi muội danh tính là gì ? Nhà ở đâu ? Sao lại bị tình trạng như vầy?
    Thiếu nữ cúi đầu sụt sịt:
    - Muội là Tiêu Hoa Hoa, nhà ở Giang Lăng. Muội bị thù nhân rượt đuổi mà chạy đến đây.
    Sử Nguyệt Nga ngạc nhiên:
    - Muội ở Giang Lăng sao lại chạy đến nơi này. Chẳng lẽ thù nhân của muội ở Giang Lăng sao ?
    - Dạ, không phải. Bọn chúng là người từ nơi khác đến. Nhưng muội bị dồn ép nên không thể không bỏ Giang Lăng mà đi.
    - Thế còn gia đình muội. Cha mẹ muội đâu ? Sao lại để muội bị khốn khổ một mình thế này ?
    Thiếu nữ Hoa Hoa đưa tay lau nước mắt.
    - Bọn họ đều bị giết hại mất rồi. Tiểu muội may mà còn mạng này cũng là điều không ngờ.
    Sử Nguyệt Nga thở dài:
    - Thôi ! Chuyện đã như vậy. Muội đừng nên suy nghĩ nữa. Bây giờ muội có đói không ? Để ta lấy một ít thức ăn cho muội.
    Tiêu Hoa Hoa khẽ gật đầu . Nàng thấy vị tỷ tỷ này rất tốt với mình. Trong lòng tự nhiên cảm thấy an ủi rất nhiều.
    Đột nhiên, Tiêu Hoa Hoa phát hiện có một nam nhân đang đứng ở góc xa. Nàng kinh hãi nắm tay Sử Nguyệt Nga nói lớn:
    - Tỷ tỷ. Có người ở đằng kia !
    Sử Nguyệt Nga mỉm cười, dúi mẫu lương khô vào tay Hoa Hoa rồi nói:
    - Đó là người cùng đi với ta. Y là bạn, không phải thù nhân đâu.
    Tiêu Hoa Hoa bấy giờ mới yên tâm.
    Sử Nguyệt Nga đợi Tiêu Hoa Hoa ăn xong phần lương khô rồi mới nói:
    - Y phục của muội ướt hết cả. Ta có mấy bộ y phục. Muội hãy thay ra đi.
    Tiêu Hoa Hoa lúc này mới nhớ đến chuyện y phục. Nhưng nàng không thể thay y phục mới trong tình huống có một nam nhân ở nơi đây được.
    Sử Nguyệt Nga hiểu ý, chỉ tay vào sau bệ thờ:
    - Muội có thể vào trong kia. Làm như vậy sẽ tốt hơn.
    Tiêu Hoa Hoa ngần ngừa một lúc rồi đánh bạo cầm lấy y phục của Sử Nguyệt Nga đưa cho rồi vào phía sau bệ thờ thay đổi xiêm y.
    Một lúc sau, nàng đã gọn gàng trong bộ võ phục màu xanh. Tóc búi cao. Rõ ràng là một cô nương xinh đẹp.
    Sử Nguyệt Nga tiếp lấy y phục ướt hong dưới ánh lửa. Hai người rì rầm trò chuyện.
    Rạng sáng. Tiết trời hãy còn lạnh lẽo. Cơn mưa cũng đã tạnh từ lâu. Ba người ra đứng trước cửa miếu.
    Đêm qua, Sử Nguyệt Nga đã hỏi Tiêu Hoa Hoa về hành tung của sư muội Sử Tố Mai. Theo lời của Hoa Hoa thì ở trên rặng Phong Lĩnh có một vị tiền bối họ Sử cư ngụ. Theo mô tả của Hoa Hoa thì rất có thể người này là sư muội của Sử Nguyệt Nga.
    Chuyện cũng có hơi lạ là Sử Nguyệt Nga kém hơn sư muội Sử Tố Mai gần 20 mươi tuổi. Việc này cũng là do Sử Tố Mai bái sư muộn hơn nàng. Khi xưa, Sử Tố Mai đã nổi danh võ lâm với biệt hiệu Ngọc diện la sát. Tên thật của nàng là Hoa Lăng Thiến. Về sau, nàng chán cảnh chém giết và hối hận về hành vi tàn ác khi xưa của mình nên đã đầu nhập vào làm đệ tử của Thạch am thần ni. Hoa Lăng Thiến đổi tên họ cũ lấy tên mới là Sử Tố Mai và dời về sống ở Giang Lăng.
    Võ công của Sử Tố Mai cũng rất cao cường. Nàng đã học được toàn bộ chân truyền của Thạch am thần ni nên công phu kiếm pháp rất cao. Ngoài ra, võ công của bản thân Sử Tố Mai cũng rất lợi hại. Nàng đã nổi danh với môn công phu Phất huyệt thủ. Đối phương nếu để tay nàng chạm phải thì dù không chết cũng bị thương rất nặng bởi công phu điểm huyệt kỳ dị của nàng.
    Sử Nguyệt Nga đã khuyên Tiêu Hoa Hoa cùng theo nàng đến rặng Phong Lĩnh. Nếu đúng người này là sư muội của nàng thì Tiêu Hoa Hoa có thể yên tâm ở lại đây truy rèn võ nghệ.
    Tiêu Hoa Hoa sáng nay đã nhìn thấy mặt của Ngọc Phong Đao. Nàng có vẻ e lệ trước uy thế và sự hùng dũng của chàng thiếu niên lạ mặt.
    Hai người chào nhau. Sử Nguyệt Nga nhận thấy dáng vẻ bối rối của Tiêu Hoa Hoa thì cười thầm trong lòng. Nàng cũng nhìn lại Ngọc Phong Đao một lần rồi bỗng dưng chợt nhớ tới khuôn mặt anh tuấn và dáng vẻ của Vân Linh.
    Không hiểu sao trong đầu nàng lại nẩy sinh một sự so sánh giữa hai người thiếu niên với nhau. Thật sự Vân Linh hơn hẳn Ngọc Phong Đao rất nhiều. Vân Linh đã luyện nội công đến mức nội liễm, bề ngoài không ai có thể ngờ được chàng lại là một cao thủ tuyệt đại. Hơn nữa dáng vẻ của Vân Linh ung dung, tự tại, cử chỉ trang nhã, không cầu kỳ nhưng trông lại rất quý phái.
    Sử Nguyệt Nga bỗng cảm thấy bâng khuâng trong dạ khi nhớ đến Vân Linh. Mấy lần nàng đã cố gắng gạt hình ảnh của Vân Linh sang một bên, nhưng dường như không dứt ra được.
    Lần này cũng vậy, Sử Nguyệt Nga đẩy Tiêu Hoa Hoa lên ngựa rồi nhảy lên ôm lấy eo thon của nàng thiếu nữ, giục ngựa phi nhanh.
    Ba người thúc ngựa chạy một đoạn hơn 5 dặm thì trước mặt có một ngã ba. Đến đây họ chia tay nhau. Sử Nguyệt Nga và Tiêu Hoa Hoa rẻ đường bên tả mà đi, còn Ngọc Phong Đao tiếp tục chạy thẳng.
    Ngọc Phong Đao mấy lần định tìm cách bắt chuyện với Sử Nguyệt Nga nhưng không sao mở miệng được. Lại nữa bây giờ có thêm một người con gái nữa cùng đi thì mọi việc xem như càng khó khăn hơn. Khi chia tay, Ngọc Phong Đao chỉ mở miệng nói đúng một câu “tạm biệt” thì con ngựa của Sử Nguyệt Nga đã rẽ vào đường khác mà đi rồi.
    Chiều hôm ấy, hai người đã đến chân rặng Phong Lĩnh. Từ dưới chân núi nhìn lên thật khiến du khách phải nản lòng vì đường lên núi rất dốc, lại vô cùng khó đi.
    Sử Nguyệt Nga phi thân tiến lên rất nhẹ nhàng, kinh khoái, Tiêu Hoa Hoa nội lực không bằng nên dần dần bị bỏ lại đằng sau. Hai người kẻ trước người sau chẳng mấy chốc đã lên đến lưng chừng núi. Đột nhiên phía trên núi có tiếng vũ khí chạm nhau. Sử Nguyệt Nga kinh ngạc khôn xiết. Nàng vội dỡ thuật phi thân đến tuyệt đỉnh lướt đi như gió.
    Vừa đến đỉnh núi. Sử Nguyệt Nga đã thấy hai anh em Đại Thành Bưu và Tiểu Thành Bưu cùng với một phu nhân mặt áo đỏ tía đang vây đánh một người áo xám.
    Người áo xám võ công thật là lợi hại. Y một mình trong vòng vây tấn công của 3 đại cao thủ mà vẫn chưa hề bị thương.
    Sử Nguyệt Nga nhận ra kiếm pháp của người áo xám chính là Song long kiếm pháp của sư môn. Nhưng kiếm pháp y sử dụng tinh diệu và cao thâm hơn nàng nhiều lắm.
    Sử Nguyệt Nga nhận ra người áo xám chính là sư muội của nàng Sử Tố Mai. Nàng không dám chần chờ liền gia nhập cuộc chiến.
    Vậy là Sử Nguyệt Nga đấu với nữ nhân áo tía, còn Sử Tố Mai thì đấu với anh em Thành Bưu.
    Hai anh em Thành Bưu vừa đánh vừa hò hét inh ỏi. Họ hôm nay đúng là gặp phải khắc tinh nên càng đấu càng cảm thấy khó chịu. Sử Tố Mai thân pháp lanh lẹ, kiếm chiêu nhanh như chớp giật làm cho hai anh chàng khổng lồ không sao xoay sở kịp, liên tiếp bị trúng kiếm.
    Riêng cuộc đấu của Sử Nguyệt Nga và nữ nhân áo tía thì hoàn toàn ngược lại. Họ không ai nói với ai câu nào, nhưng kiếm chiêu chạm nhau không ngớt.
    Càng đánh, Sử Nguyệt Nga càng thấy đối phương lợi hại. So về nội lực, kiếm pháp và thân thủ thì đối phương không kém gì nàng. Sử Nguyệt Nga đã có một thời gian luyện võ ở Âm thiên cốc nên võ công giờ đây cũng lợi hại hơn xưa. Tuy vậy, nàng cũng chỉ đấu ngang ngửa với đối phương mà thôi.
    Cuộc chiến vì vậy càng đấu càng nguy hiểm.
    Lúc này ở phía trận đấu của anh em Đại Thành Bưu đã phân định được rõ cục diện. Hai anh em Thành Bưu sau một hồi vất vả công kích và né tránh kiếm chiêu của đối phương đã cảm thấy kiệt sức. Hai gã thở ồ ồ, tay cầm không vững được Thiết côn nữa.
    Sử Tố Mai lợi dụng tình thế đánh ngay một đòn thật nặng. Cây thiết côn trong tay Tiểu Thành Bưu rơi ngay xuống đất.
    Sử Tố Mai không thèm truy kích, cười khanh khách:
    - Các hạ đã bại rồi !
    Khuôn mặt Tiểu Thành Bưu xám xịt. Gã nhặt thanh Thiết côn lên rồi nói:
    - Đại ca. Chúng ta đi thôi.
    Đại Thành Bưu thấy em đã chịu thua, biết rằng hai người không sao thắng được đối phương. Gã cũng vội xách thiết côn chạy theo sư đệ.
    Nữ nhân áo tía thấy mọi sự đã thất bại. Y vung kiếm gạt thế công của Sử Nguyệt Nga rồi đảo bộ lướt ra xa. Chỉ sau vài cái nhúng nhảy, thân hình của y đã khuất sau rặng núi.
    Sử Nguyệt Nga chạy lại bên Sử Tố Mai:
    - Sư muội!
    - Tỷ. Tại sao tỷ lại đến nơi này ?
    - Thật không tưởng tượng được chúng ta lại gặp nhau. Đã gần mười năm rồi.
    Sử Nguyệt Nga không cầm được lòng mình, đôi mắt nàng chợt đỏ hoe.
    Sử Tố Mai trong lòng cũng xúc động không ít, nàng vốn tuy bối phận nhỏ hơn Sử Nguyệt Nga nhưng tuổi đời, và kinh nghiệm trường đời lại hơn hẳn sư tỷ. Khi nàng đầu nhập về làm môn hạ của Thạch Am thần ni thì Sử Nguyệt Nga là người thương yêu nàng nhất.
    Sử Tố Mai trông người sư tỷ, nhớ lại chuyện xưa ở Thạch am động trong lòng cảm khái. Nàng vỗ nhẹ vai Sử Nguyệt Nga nói:
    - Sư tỷ ! Chúng ta vào nhà thôi !
    Sử Nguyệt Nga hơi đỏ mặt xấu hỗ nói:
    - Tỷ không ngờ lại làm mặt xấu trước sư muội như vậy.
    Hai người đi vào trong rừng. Thấp thoáng từ xa có một ngôi nhà nhỏ.
    Sử Tố Mai dẫn Sử Nguyệt Nga vào trong nhà. Nàng rót cho sư tỷ một tách trà, rồi ngồi xuống bên cạnh.
    Sử Nguyệt Nga im lặng, ngắm nhìn sư muội.
    Năm tháng thật là vô tình. Sư muội trên đầu đã có mấy sợi tóc bạc. Hai bên khóe mắt đã xuất hiện vài nếp nhăn.
    Sử Nguyệt Nga hỏi:
    - Tỷ sống ở đây có được thoải mái không ?
    - Kể ra cũng không có gì phàn nàn. Chỉ không ngờ gần chục năm mai danh ẩn tích, bây giờ lại có kẻ thù tìm tới.
    - Y là nữ nhân áo tía lúc nãy chăng ?
    - Đúng. Năm xưa sư tỷ lỡ tay đánh rơi Hồ Lĩnh Đạt xuống Vực tuyệt tình. Không ngờ y còn có bào muội. Nữ nhân nọ chính là bào muội của Hồ Lĩnh đạt đến đây bào thù cho trưởng huynh.
    Sử Nguyệt Nga thở dài:
    - Thật là, ân ân oán oán trên giang hồ. E rằng chúng ta không thể nào thoát ra được.
    Sử Tố Mai đưa mắt nhìn vị sư tỷ trẻ tuổi, gần chục năm không gặp. Khuôn mặt Sử Nguyệt Nga vẫn không hề thay đổi, cơ hồ còn xinh đẹp và khuyến rũ hơn xưa.
    Sử Tố Mai vỗ nhẹ tay Sử Nguyệt Nga mỉm cười nói:
    - Sư tỷ sao lại ủ ê như vậy ? Muội nhớ khi còn ở Thạch am động, sư tỷ rất vui vẻ mà.
    Sử Nguyệt Nga nhớ lại sư phụ chết thảm, không cầm lòng được bật khóc:
    - Muội muội. Sư phụ mất rồi!
    - Sao ! Tỷ nói gì ?
    - Sư phụ bị địch nhân thảm tử rồi .
    Sử Tố Mai thất kinh đứng vụt dậy, trợn mắt nhìn Sử Nguyệt Nga.
    - Muội nói sao ? Sư phụ bị người ta giết ư ?
    - Vâng . Tỷ đến để tìm muội cũng chỉ vì chuyện này.
    - Trời đất ! Sư phụ võ công đã đến cảnh giới đăng đàn nhập thất. Sao lại bị người ta giết đi được.
    - Thật sự muội cũng không sao hiểu được. Nhưng khi muội đến chỗ sư phụ thì thấy người đã chết rồi.
    Sử Tố Mai trấn tĩnh tinh thần, từ từ ngồi xuống. Nàng cảm thấy sự việc hiển nhiên không phải tầm thường. Sư phụ bị thảm tử, là đệ tử không thể ngồi yên không báo. Nhưng võ công của hung thủ cực cao, việc này đúng là không dễ chút nào.
    Sử Nguyệt Nga gạt nước mắt, kể lại mọi chuyện. Từ lúc nàng nhận được tin dữ về cái chết của Đại sư tỷ Sử Thanh đến lúc phát hiện ra cái chết của sư phụ, rồi bị địch nhân truy sát đến Âm thiên cốc nhất nhất đều kể lại cho Sử Tố Mai rõ. Riêng chuyện Vân Linh mạo phạm nàng trong lúc chữa thương thì nàng dấu kín, không dám nói ra vì cảm thấy quá ngượng.
    Sử Tố Mai nghe xong, trầm ngâm giây lát đoạn nói:
    - Muội cho rằng kẻ thù giết sư phụ và đại sư tỷ có thể là người của Hắc thanh giáo.
    Sử Nguyệt Nga gật đầu. Nàng chợt nhớ đến hai anh em khổng lồ Thành Bưu liền nói:
    - Hai anh em Thành Bưu cũng là kẻ đã truy sát tỷ. Vừa rồi bọn chúng lại đến đây gây hấn với sư muội. E rằng thế lực của Hắc Thanh phái đã lớn mạnh lên rất nhiều rồi.
    Sử Nguyệt Nga chợt nhớ đến Tiêu Hoa Hoa. Nàng vội nói cho Sử Tố Mai biết. Hai người quay trở lại chỗ cũ thì không thấy Tiêu Hoa Hoa đâu.
    Sử Nguyệt Nga nóng ruột vội đưa mắt nhìn ra xung quanh.
    Ở nơi đây, địa thế cao ráo, phóng tầm mắt có thể nhìn xa trặm dặm. Sử Nguyệt Nga thấy bên kia thung lũng có mấy bóng người đang di động. Vì cách quá xa nên không biết họ là ai.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Lần sửa cuối bởi tieu long, ngày 09-08-2008 lúc 17:10.

    ---QC---


  10. Bài viết được 4 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    hoanghon237,kidloveme,
Trang 1 của 24 12311 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 2 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 2 khách)

DMCA.com Protection Status