lợi hại thật, toàn sư phụ không thui, ặc ặc
lợi hại thật, toàn sư phụ không thui, ặc ặc
Ch 11:
- Trương Ngọc, ngươi là người phương nam, vậy có từng nghe qua loài chim nào tên là Hồng Chủy Ngọc chưa?thấy bóng chim giữa không trung bay lướt qua thì đột nhiên tới một chuyện, hỏi:
==> đột nhiên nhớ tới
Có hai lần mở ' nhưng thiếu đóng '.Không biết qua bao lâu, Địch Thanh đột nhiên nghĩ, ‘mình nhung nhớ nàng đến mức thần hồn điên đảo phải chăng là tự cho rằng nàng ấy đang tương tư mình? Hắn bỗng bật cười thầm nghĩ mình sẽ không phải là tự đa tình như vậy đi. Nhưng nếu không phải như thế thì cớ gì mình lại như bị ma xui quỷ khiến đi tới chỗ đó?’
Địch Thanh bất chợt phát hiện trên bàn có một chiếc khăn lụa, là chiếc khăn mà cô gái ấy để lại. Hắn tự biện bạch, ‘có lẽ là mình muốn trả lại chiếc khăn lụa này, chứ không có ý khác. Nhưng mà lúc hoàng hôn, khi đi đến nơi đó, mình cũng không có nhớ tới khăn lụa.
Thiếu "Không có diều, chỉ có gió lớn. Địch Thanh hứng gió Tây Bắc cả buổi, khi trở về thì đông cứng giống như cột băng vậy. Núp ở trong chăn sưởi ấm, Địch Thanh tức giận nói: “Ngày mai nếu nổi gió thì chết sống gì cũng không đi. Địch Thanh à, ngươi tự mình đa tình, cả đời này cũng không thể gặp lại nàng nữa đâu. Ngươi là cái thá gì chứ, chỉ lấy giùm nàng con diều, chẳng lẽ còn muốn trả thù lao sao?
==> nữaHôm nay đúng lúc không trực ban, Địch Thanh đứng dậy đến ngõ Mạch Kiết thêm lần nữ.
phải chăng là "gốc cây dương"? Mình không biết có loại cây tên là "dương thụ"!cây dương thụ
Tránh sử dụng "dùng sức". Tiếng Việt không bao giờ viết/nói như thế cả. Nên chuyển thành "giậm mạnh chân"Cô gái cười xong, dùng sức dậm chân một cái,
Lần sửa cuối bởi Ba_Van, ngày 03-06-2012 lúc 23:11.
Ch 14:
Còn sót vài lỗi, cô Thiên Kim tiểu thư ơi ời!
Lỗi văn phạm:Nếu chàng khi đó mà biết tên nó là vậy. Dù cho có bị đánh chết, chàng cũng không dám tặng.
==> Nếu khi đó chàng biết tên nó như vậy thì cho dù có bị đánh chết, chàng cũng không dám tặng.
==>Làm sao tôi có thể vào chứ?!Đây là khuê phòng của tiểu thư nhà cô sao? Tôi sao có thể vào chứ?
viết hoa!!nghe cô gái bày tỏ tấm lòng, chàng đã sớm xúc động khó tả,
Khì! "Nhu mì' chỉ dành cho phụ nữ, nên là "hiền hòa, yên tĩnh" gì gì đó thì đúng hơn!Bóng tối vắng lặng nhu mì, trong không khí phảng phất mùi hương thơm dìu dịu.
Nên chuyển "của nàng" ra trước, gần với "đôi bàn tay"; để ở xa quá nên thành trúc trắc:Lòng bàn tay có cảm giác mềm mại, chàng cúi đầu thì nhìn thấy đôi bàn tay bé nhỏ trắng như ngọc, trắng hơn cả tuyết của nàng.
==> Lòng bàn tay có cảm giác mềm mại, chàng cúi đầu thì nhìn thấy đôi bàn tay bé nhỏ của nàng, trắng như ngọc, trắng hơn cả tuyết.
Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)