Quyển thứ hai: Thử nghiệm tài năng
Chương 26: Đường cong hủy diệt (2)
Converter: nhokkillSự tình tiến hành đích dường như rất thuận lợi, Sở Tuyết Lâm đích xe vừa mới chạy nhanh cách đi khách sạn, sau xe luân(phiên) đích hai cái lốp xe sẽ cùng lúc bị chích, Sở Tuyết Lâm xuống xe xem xét về sau, bất đắc dĩ đích bấm sửa xe nhà máy đích điện thoại.
Tận mắt nhìn thấy lấy Sở Tuyết Lâm đi sửa xe nhà máy về sau, Mộc Tử vượt qua xe gắn máy, thẳng đến cầu nổi mà đi.
Bây giờ là buổi tối mười giờ rưỡi tả hữu, cầu nổi bên trên đích cỗ xe đã tương đương rất thưa thớt, Mộc Tử rất nhanh liền đạt tới cái kia chỗ rào chắn thiếu tổn hại đích địa phương.
Hắn đem xe đứng ở ven đường, đánh giá cẩn thận chạm đất hình. Lúc ban ngày, hắn đã đem tại đây đích địa hình thật sâu đích khắc ở trong đầu, một hồi hoàn mỹ đích ngoài ý muốn giết người kế hoạch, sớm đã tính trước kỹ càng.
Kế hoạch kỳ thật rất đơn giản, Mộc Tử cho nó nổi lên một cái thú vị đích danh tự, gọi là: thỉnh quân vào nước.
Cỗ xe rất thưa thớt, Sở Tuyết Lâm về nhà đích tâm tư vừa vội, cho nên, xe của hắn nhanh chóng nhất định sẽ rất nhanh. Tốc độ xe một nhanh, cũng rất dễ dàng ngoài ý muốn nổi lên.
Đương hắn bay nhanh tại rào chắn lổ hổng một đoạn này đích thời điểm, lại đột nhiên phát hiện một cỗ Halley xe gắn máy quỷ dị đích đứng ở xe của hắn trái phía trước, vì không đến mức đánh lên, hắn thế tất hội (sẽ) hướng phía bên phải dồn sức đánh tay lái, mà dưới xe đích mặt đường lên, không biết là ai "Rơi vãi" rất nhiều dầu máy, như vậy, hắn dồn sức đánh tay lái đích thời điểm, xe sẽ cấp tốc trôi đi, không cách nào khống chế phương hướng, trực tiếp đụng qua rào chắn lổ hổng, ngã vào trong nước, tại đây đích nước sâu đạt 10m đã ngoài. . .
Cho nên lúc này đây, Mộc Tử là lấy chính mình Halley xe gắn máy đến đánh bạc đấy.
Kế hoạch này đơn giản, nhưng có thể thực hiện.
Mộc Tử đứng tại ven đường, lại đối (với) kế hoạch đích mỗi một bước cẩn thận đích suy diễn một lần, kể cả khoảng cách, thời gian đợi chút, cảm thấy thành công nắm về sau, mới vỗ vỗ sau xe chỗ ngồi chở đích hai đại thùng phế dầu máy, vượt qua xe gắn máy hướng cầu nổi cuối cùng chạy nhanh trở về.
Hiện tại, chỉ cần đi sửa xe nhà máy cửa ra vào "Tiếp ứng" một cái Sở Tuyết Lâm là được rồi. . .
Tân Nam nhà khách, ở vào thành phố Tân Nam Đông Giao.
Lý Thiên một bên chán đến chết đích hút thuốc, một bên tại nhà khách cửa ra vào cách đó không xa bước chân đi thong thả.
Mẹ đấy, ta như thế nào như cho cái này cẩu quan trông chừng tựa như. . . Trong lòng của hắn tức giận bất bình đích nghĩ đến. Mộc Tử thằng này cho đích nhiệm vụ, còn thật không phải là người làm. Người ta ở bên trong phong lưu khoái hoạt, ta còn phải đứng ở chỗ này theo dõi. . .
Mặc dù không biết Mộc Tử cùng cái này gọi là Mina đích nữ nhân có cái gì ăn tết (quá tiết), nhưng xem cái kia khác thường bộ dạng, nhất định là có rất mật thiết rất trọng đại đích quan hệ, bằng không, hắn cũng sẽ không khiến chính mình đến theo dõi rồi.
Giám thị Mina đích nhất cử nhất động. Cái này là Mộc Tử cho nhiệm vụ của hắn.
Hiện tại, Mina cùng lão Lí đã đi vào nhanh hai giờ rồi, lão Lí đối với nơi này hiển nhiên là quen thuộc, xe của hắn một tới cửa, thì có chuyên gia chạy tới, thay hắn đem lái xe đã đến trong hậu viện.
Cẩu quan xứng dâm phụ, thật đúng là tuyệt phối. Lý Thiên trong nội tâm thầm mắng. . .
Mười một giờ thập phần, Mina một người theo trong nhà khách đi ra.
Lý Thiên vội vàng trốn vào cây cối đích bóng mờ ở bên trong, cẩn thận đích chằm chằm vào người nữ nhân thần bí này.
Mina đi ra nhà khách về sau, đối với nhà khách đích cửa ra vào phương hướng hung hăng đích gắt một cái nước bọt, nhưng sau đó xoay người bước nhanh đi thẳng về phía trước.
Lý Thiên âm thầm theo ở phía sau.
Mina lấy điện thoại cầm tay ra, bắt đầu gọi điện thoại.
Rời đi khoảng cách có chút xa, nghe không rất rõ ràng. Lý Thiên vãnh tai cũng chỉ là nghe được mấy cái mơ hồ đích từ ngữ: OK, quá chén, không còn dùng được, hỗn đãn, biệt thự Phượng Hồ. . .
Nghe ngữ khí của nàng, lại đem cái này mấy cái không hiểu thấu đích từ ngữ nối liền bắt đầu suy luận một cái, Lý Thiên lập tức hiểu được: Mina tự cấp một người báo cáo bên này đối phó lão Lí tình huống, kết quả là đem lão Lí quá chén rồi, xem ra lão Lí mặc dù có thể giày vò, nhưng phương diện kia cũng không thế nào cường đại, hiện tại bị KO rồi. . . Hơn nữa, Lý Thiên suy đoán, Mina cùng nghe đích đối phương quan hệ khẳng định không tầm thường, như vậy, biệt thự Phong Hồ. . . Rất có thể là bọn hắn ước định muốn gặp mặt đích địa điểm!
Lý Thiên chính suy nghĩ gian : ở giữa, chỉ thấy Mina cúp xong điện thoại, thò tay bãi xuống, một chiếc xe taxi chậm rãi tại trước mặt nàng dừng lại. . .
Ngay tại lúc đó, Mộc Tử chính siêu cấp phiền muộn trong.
Hắn vốn cho là, Sở Tuyết Lâm sửa xe xong, nhất định sẽ vội vội vàng vàng đích lái xe hồi trở lại Tân Bắc, như vậy, kế hoạch của hắn liền có thể đã bắt đầu.
Thế nhưng mà, sự tình hoàn toàn vượt quá dự liệu của hắn, Sở Tuyết Lâm sửa xe xong, cũng không có lập tức đi, mà là đang sửa xe nhà máy cửa ra vào ngừng trong chốc lát, giống như tại gọi điện thoại. Sau đó, hắn khởi động ô tô, hướng cầu nổi phương hướng ngược nhau phi đi.
Kỳ quái. . . Chẳng lẽ hắn không hồi trở lại Tân Bắc?
Ngay tại hắn phiền muộn đích thời điểm, Lý Thiên đích tin nhắn đã đến, hắn nói cho Mộc Tử, Mina đã đi ra nhà khách ngồi lên xe taxi, rất có thể đang tại đi một thứ tên là biệt thự Phong Hồ đích địa phương.
Nữ nhân kia tại chạy tới biệt thự Phong Hồ, mà Sở Tuyết Lâm cũng thiên trời không có hồi trở lại Tân Bắc. . .
Bỗng nhiên, Mộc Tử quyết định trong đầu linh quang lóe lên. Đúng rồi! Cái này đối (với) nam nữ, chỗ mục đích là giống nhau, nói cách khác bọn hắn muốn đi gặp đấy, tựu là lẫn nhau! Nghĩ tới đây, Mộc Tử đột nhiên suy nghĩ cẩn thận rất nhiều thứ. Kể cả Sở Tuyết Lâm tại đi khách sạn đích thời điểm, vì cái gì biểu hiện cái kia sao khoan thai, thời gian dần qua hút hết một điếu thuốc, mới chuẩn bị rời đi. Cái này là nguyên nhân, hắn cũng không có tính toán đêm nay hồi trở lại Tân Bắc, mà là muốn đi cùng Mina gặp mặt!
Được rồi, lại để cho ta nhìn ngươi nhóm cái này đối (với) nam nữ có cái gì hoạt động a. . .
Mộc Tử đội nón an toàn lên, khởi động xe gắn máy, theo dõi tại Sở Tuyết Lâm đích đằng phía sau xe. . .
Hình ảnh hoán đổi đến thành phố Tân Bắc, một tòa bình thường đích nơi ở trong lầu.
Bây giờ là buổi tối 11:30 nhiều, cả cái gian phòng ở bên trong im ắng đấy, chỉ còn lại có đồng hồ đích kim đồng hồ đi đi lại lại đích "Ken két" âm thanh.
Trong bóng tối, Sở Sở trên giường lật qua lật lại, khó chịu đến cực điểm. Đây là nàng gia gia nãi nãi nhà, hôm nay lần thứ nhất ở chỗ này qua đêm, vô luận như thế nào đều ngủ không được.
Nàng cảm thấy tâm phiền ý loạn.
Vùng vẫy một hồi lâu, nàng rốt cục nhịn không được. Cùng hắn nằm ở trên giường khó chịu, còn không bằng đến trong thư phòng đi bên trên trong chốc lát lưới.
Vì vậy, nàng rất nhanh đích mặc quần áo xong giầy, mở ra cửa phòng ngủ, lặng lẽ chạy ra ngoài.
Đi ra phòng ngủ, xuyên qua phòng khách, tựu là thư phòng rồi.
Nàng nhanh chóng đích xuyên qua phòng khách, đi tới cửa thư phòng, vừa định đẩy ra cửa thư phòng, tay của nàng mạnh mà dừng lại!
Trong thư phòng có người!
Từng đợt hơi nhẹ đích tiếng khóc lóc, đang tại tối như mực đích trong thư phòng sâu kín đích truyền đến, lộ ra hết sức đích quỷ dị! Rất giống phải . . Trong phim ảnh nữ quỷ xuất hiện đích màn ảnh!
Tướng môn đẩy ra một điểm nhỏ loại nhỏ (tiểu nhân) khe hở, tập trung tư tưởng suy nghĩ yên lặng nghe.
Không phải ảo giác! Cái kia như khóc như tố đích nữ nhân đích tiếng khóc, càng ngày càng rõ ràng rồi!
Nàng kìm lòng không được đích đánh cho rùng mình, cơ hồ muốn lớn tiếng hô kêu đi ra rồi.
Nhưng là nàng nhịn được loại này xúc động. Trên thế giới là không có quỷ đấy. Điểm này nàng từ nhỏ có học qua, hơn nữa, tư tưởng của nàng ở bên trong, từ nhỏ tựu nhận lấy Sở Tuyết Lâm không sợ trời không sợ đất đích tính cách đích ảnh hưởng, đảm lượng của nàng cũng so với bình thường nữ hài lớn rất nhiều.
Nàng thở một hơi thật dài, đẩy ra cửa phòng, mạnh mà mở cửa bên cạnh đích đèn. . .
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Sự tình tiến hành đích phảng phật ngận thuận lợi, sở tuyết lâm đích xa cương cương sử ly tửu điếm môn khẩu, xa hậu luân đích lưỡng cá luân thai tựu đồng thì bị trát, sở tuyết lâm hạ xa tra khán hậu, vô nại đích bát đả liễu tu xa hán đích điện thoại.
Thân nhãn mục đổ trước sở tuyết lâm khứ tu xa hán chi hậu, mộc tử khóa thượng liễu ma thác xa, trực bôn phù kiều nhi khứ.
Hiện tại thị vãn thượng thập điểm bán tả hữu, phù kiều thượng đích xa lượng dĩ tương đương hi thiếu, mộc tử ngận khoái tiện đáo đạt liễu na xử vi lan khuyết tổn đích địa phương.
Tha tương xa đình tại lộ biên, tử tế đích đả lượng trước địa hình. Bạch thiên đích thì hậu, tha dĩ kinh bả giá lí đích địa hình thâm thâm đích ấn tại liễu não hải lí, nhất tràng hoàn mỹ đích ý ngoại sát nhân kế hoa, tảo dĩ thành trúc tại hung.
Kế hoa kỳ thực ngận giản đơn, mộc tử cấp tha khởi liễu nhất cá hảo ngoạn nhi đích danh tự, khiếu tố: thỉnh quân nhập thủy.
Xa lượng hi thiếu, sở tuyết lâm hồi gia đích tâm tư hựu cấp, sở dĩ, tha đích xa tốc nhất định hội ngận khoái. Xa tốc nhất khoái, tựu ngận dung dịch xuất hiện ý ngoại.
Đương tha tật trì tại vi lan khuyết khẩu giá nhất đoạn đích thì hậu, hội đột nhiên phát hiện nhất lượng cáp lôi ma thác xa quỷ dị đích đình tại tha đích xa tả tiền phương, vi liễu bất chí vu chàng thượng, tha thế tất hội vãng hữu trắc mãnh đả phương hướng bàn, nhi xa hạ đích lộ diện thượng, bất tri thị thùy"Sái" liễu ngận đa cơ du, giá dạng, tha mãnh đả phương hướng bàn đích thì hậu, xa tựu hội cấp tốc phiêu di, vô pháp khống chế phương hướng, trực tiếp chàng quá vi lan khuyết khẩu, điệt nhập thủy trung, giá lí đích thủy thâm đạt thập mễ dĩ thượng. . .
Sở dĩ giá nhất thứ, mộc tử thị nã tự kỷ cáp lôi ma thác xa lai đổ đích.
Giá cá kế hoa giản đơn, đãn khả hành.
Mộc tử trạm tại lộ biên, hựu đối kế hoa đích mỗi nhất cá bộ sậu tử tế đích thôi diễn liễu nhất biến, bao quát cự ly, thì gian đẳng đẳng, giác đắc thành công tại ác hậu, tài phách liễu phách xa hậu tọa thượng tái trước đích lưỡng đại dũng phế cơ du, khóa thượng ma thác xa vãng phù kiều tẫn đầu sử liễu hồi khứ.
Hiện tại, chích nhu yếu khứ tu xa hán môn khẩu"Tiếp ứng" nhất hạ sở tuyết lâm tựu hành liễu. . .
Tân nam tân quán, vị vu tân nam thị đông giao.
Lý thiên nhất biên bách vô liêu lại đích trừu trước yên, nhất biên tại tân quán môn khẩu bất viễn xử đạc trước bộ tử.
Mụ đích, ngã chẩm ma tượng cấp giá cẩu quan vọng phong tự đích. . . Tha tâm lí phẫn phẫn bất bình đích tưởng đáo. Mộc tử giá gia hỏa cấp đích nhâm vụ, hoàn chân bất thị nhân can đích. Nhân gia tại lí diện phong lưu khoái hoạt, ngã hoàn đắc trạm tại giá lí trành sao. . .
Tuy nhiên bất tri đạo mộc tử hòa giá khiếu tố mễ na đích nữ nhân hữu thập ma quá tiết, đãn khán tha na phản thường đích dạng tử, nhất định thị hữu ngận mật thiết ngận trọng đại đích quan hệ, yếu bất nhiên, tha dã bất hội nhượng tự kỷ lai trành sao liễu.
Giam thị mễ na đích nhất cử nhất động. Giá tựu thị mộc tử cấp tha đích nhâm vụ.
Hiện tại, mễ na hòa lão lý dĩ kinh tiến khứ khoái lưỡng cá tiểu thì liễu, lão lý đối giá lí hiển nhiên thị thục môn thục lộ, tha đích xa nhất đáo môn khẩu, tựu hữu chuyên nhân bào liễu quá lai, thế tha bả xa khai đáo liễu hậu viện lí.
Cẩu quan phối đãng phụ, hoàn chân thị tuyệt phối. Lý thiên tâm lí ám mạ. . .
Thập nhất điểm thập phần, mễ na nhất cá nhân tòng tân quán lí tẩu liễu xuất lai.
Lý thiên cấp mang đóa tiến thụ mộc đích âm ảnh lí, tử tế đích trành trước giá cá thần bí đích nữ nhân.
Mễ na tẩu xuất tân quán hậu, đối trước tân quán đích môn khẩu phương hướng ngoan ngoan đích thối liễu nhất khẩu thóa mạt, nhiên hậu chuyển thân khoái bộ hướng tiền tẩu khứ.
Lý thiên ám trung cân tại hậu diện.
Mễ na đào xuất thủ cơ, khai thủy đả điện thoại.
Ly đắc cự ly hữu điểm viễn, thính bất ngận thanh sở. Lý thiên thụ khởi nhĩ đóa dã chích thị thính đáo kỷ cá mô hồ đích từ ngữ: cảo định, quán túy, bất trung dụng, hỗn đản, phượng hồ biệt thự. . .
Thính tha đích ngữ khí, tái tương giá kỷ cá mạc danh kỳ diệu đích từ ngữ liên quán khởi lai thôi lý nhất hạ, lý thiên lập khắc minh bạch quá lai: mễ na tại cấp nhất cá nhân hối báo giá biên đối phó lão lý đích tình huống, kết quả thị bả lão lý quán túy liễu, khán lai lão lý tuy nhiên năng chiết đằng, đãn na phương diện tịnh bất chẩm ma cường đại, hiện tại dĩ kinh bị cảo định liễu. . . Nhi thả, lý thiên thôi đoạn, mễ na hòa tiếp điện thoại đích đối phương quan hệ khẳng định bất nhất bàn, na ma, phong hồ biệt thự. . . Ngận khả năng thị tha môn ước định yếu kiến diện đích địa điểm!
Lý thiên chính tư khảo gian, chích kiến mễ na quải điệu liễu điện thoại, thân thủ nhất bãi, nhất lượng xuất tô xa hoãn hoãn tại tha diện tiền đình trụ. . .
Vu thử đồng thì, mộc tử chính siêu cấp úc muộn trung.
Tha nguyên bản dĩ vi, sở tuyết lâm tu hảo xa hậu, nhất định hội cấp cấp mang mang đích khai xa hồi tân bắc, na ma, tha đích kế hoa tiện khả dĩ khai thủy liễu.
Khả thị, sự tình hoàn toàn xuất hồ tha đích ý liệu, sở tuyết lâm tu hảo xa hậu, tịnh một hữu lập khắc tẩu, nhi thị tại tu xa hán môn khẩu đình liễu nhất hội nhi, hảo tượng tại đả điện thoại. Nhiên hậu, tha khải động khí xa, hướng phù kiều tương phản đích phương hướng trì khứ.
Kỳ quái. . . Nan đạo tha bất hồi tân bắc?
Tựu tại tha úc muộn đích thì hậu, lý thiên đích đoản tín lai liễu, tha cáo tố mộc tử, mễ na dĩ tẩu xuất tân quán tọa thượng liễu xuất tô xa, ngận khả năng chính tại khứ nhất cá khiếu phong hồ biệt thự đích địa phương.
Na cá nữ nhân tại cản vãng phong hồ biệt thự, nhi sở tuyết lâm dã thiên thiên một hữu hồi tân bắc. . .
Hốt nhiên, mộc tử quyết định não tử trung linh quang nhất thiểm. Thị liễu! Giá đối nam nữ, mục đích địa thị nhất dạng đích, dã tựu thị thuyết tha môn yếu khứ kiến đích, tựu thị bỉ thử! Tưởng đáo giá lí, mộc tử đột nhiên tưởng minh bạch liễu ngận đa đông tây. Bao quát sở tuyết lâm tại tửu điếm môn khẩu đích thì hậu, vi thập ma biểu hiện đích na ma du nhiên, mạn mạn đích hấp hoàn nhất khỏa yên, tài chuẩn bị ly khứ. Giá tựu thị nguyên nhân, tha tịnh một hữu đả toán kim vãn hồi tân bắc, nhi thị yếu khứ hòa mễ na kiến diện!
Hảo ba, nhượng ngã khán khán nhĩ môn giá đối nam nữ hữu thập ma câu đương ba. . .
Mộc tử đái thượng đầu khôi, khải động ma thác xa, cân tung tại liễu sở tuyết lâm đích kiệu xa hậu diện. . .
Họa diện thiết hoán đáo tân bắc thị, nhất đống phổ thông đích trụ trạch lâu lí.
Hiện tại thị vãn thượng thập nhất điểm bán đa, chỉnh cá phòng gian lí tịnh tiễu tiễu đích, chích thặng hạ chung biểu đích chỉ châm tẩu động đích"Ca đát" thanh.
Hắc ám trung, sở sở tại sàng thượng phiên lai phúc khứ, nan thụ chí cực. Giá thị tha gia gia nãi nãi gia, kim thiên đệ nhất thứ tại giá lí quá dạ, vô luận như hà đô thụy bất trước.
Tha giác đắc tâm phiền ý loạn.
Tránh trát liễu hảo nhất hội nhi, tha chung vu nhẫn bất trụ liễu. Dữ kỳ tại sàng thượng thảng trước nan thụ, hoàn bất như đáo thư phòng lí khứ thượng nhất hội nhi võng.
Vu thị, tha ngận khoái đích xuyên hảo liễu y phục hài tử, đả khai ngọa thất đích môn, tiễu tiễu lưu liễu xuất khứ.
Tẩu xuất ngọa thất, xuyên quá khách thính, tựu thị thư phòng liễu.
Tha tấn tốc đích xuyên quá khách thính, lai đáo liễu thư phòng môn khẩu, cương tưởng thôi khai thư phòng đích môn, tha đích thủ mãnh địa đình trụ liễu!
Thư phòng lí hữu nhân!
Nhất trận trận khinh vi đích xuyết khấp thanh, chính tại hắc tất tất đích thư phòng lí u u đích truyền lai, hiển đắc phần ngoại đích quỷ dị! Ngận tượng thị. . . Điện ảnh trung nữ quỷ xuất hiện đích kính đầu!
Tương môn thôi khai nhất điểm tiểu tiểu đích phùng khích, ngưng thần tịnh thính.
Bất thị huyễn giác! Na như khấp như tố đích nữ nhân đích khốc thanh, việt lai việt thanh tích liễu!
Tha tình bất tự cấm đích đả liễu hàn chiến, kỷ hồ yếu đại thanh hảm khiếu xuất lai liễu.
Đãn thị tha nhẫn trụ liễu giá chủng trùng động. Thế giới thượng thị một hữu quỷ đích. Giá nhất điểm tha tòng tiểu tựu học quá, nhi thả, tha đích tư tưởng lí, tòng tiểu tựu thụ đáo liễu sở tuyết lâm thiên bất phạ địa bất phạ đích tính cách đích ảnh hưởng, tha đích đảm lượng dã bỉ nhất bàn nữ hài đại đích đa.
Tha thâm hô nhất khẩu khí, thôi khai liễu phòng môn, mãnh địa đả khai liễu môn bàng biên đích đăng. . .
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile