TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 11 của 342 Đầu tiênĐầu tiên ... 9101112132161111 ... CuốiCuối
Kết quả 51 đến 55 của 1707

Chủ đề: Cầu Ma - Nhĩ Căn - Kỳ Huyễn Tu Chân - 求魔

  1. #51
    Ngày tham gia
    Aug 2009
    Đang ở
    Xóm Liều
    Bài viết
    6,801
    Xu
    10

    Mặc định


    Chương 25: Huyết nguyệt ban đầu


    Converter: tuannam6688


    Chương 25 huyết nguyệt mới bắt đầu

    Tại đó lều da bên ngoài đợi rất lâu, hắn mới bị báo cho có thể bước vào, lúc này mới mang theo vẻ cung kính, đi vào đó lều da trong, đến lúc nửa canh giờ sau, hắn mang theo khuôn mặt vẻ mừng như điên, cung kính rời khỏi chỗ này.

    Đó màu tím lều da bên trong ngồi hai cá nhân, đây hai người đều cũng đều là lão giả, mái tóc hoa râm, nhưng hai mắt nhưng lại lấp lánh có thần, tại bọn hắn trước mặt, phóng ra một cái rất là tầm thường bình nhỏ, bên trong trống trơn.

    Trong đó một cái mang màu trắng y bào lão giả, hắn đôi chỉ mang theo một hạt dược thạch, ngưng thần xem nửa ngày sau, trong mắt có tinh quang chợt lóe, càng có thêm kinh ngạc cùng do dự.

    Hắn trầm tư một lát, đem thuốc này thạch đặt tại mũi gian nghe thấy một chút, hơi hơi nhắm mắt lại, rất lâu mạnh mẽ mở ra.

    "Như hắn lời nói, đích thực đầy đủ loại này khó mà tin được hiệu quả! Lão phu tại Phong Quyến bộ lạc nhiều năm như vậy, chưa từng gặp qua loại này dược vật, mà xem nó hình dạng, không giống như là cổ thuốc, trên nó không có năm tháng vết tích, mà lại là vừa vặn luyện chế không có quá dài thời gian!

    Đây đến cùng là cái gì. . ."

    "Đáng tiếc thời gian đã đi qua rất lâu, đó tà man càng là không dễ trêu chọc, nếu không thì chuyện, ngược lại cũng có thể biết rõ vật này lai lịch." Một cái khác lão giả, chậm rãi mở miệng.

    "Không muốn hành động khinh suất, có thể lấy ra bảo vật này người, sợ không phải Ngưng Huyết cao giai chi sĩ, liền là ngoại lai giả trần cảnh tà man, chú huynh, bảo vật này ta lấy đi mang về bộ lạc, có lẽ ta Phong Quyến bộ lạc Man Công, có thể nhận biết vật này." Đó áo bào trắng lão giả nói, cực kỳ trân trọng đem đó dược thạch để vào bình nhỏ bên trong, tiện tay tay phải vung lên, nhất thời đó bình nhỏ khoảnh khắc biến mất vô ảnh.

    "Vốn nên như vậy." Đó đối diện lão giả gật đầu.

    "Vật này quá mức trọng yếu, lão phu đi trước rời đi, nếu có kết quả, lại đến cho biết." Đó áo bào trắng lão giả đứng dậy, hướng về đó chú họ người ôm quyền cúi đầu, vội vã đi ra màu tím lều da, bước chân chợt đạp, nhất thời nó thân ảnh vặn vẹo, hóa thành một mảnh sương trắng lao thẳng không trung mà đi, rất nhanh liền biến mất vô ảnh.

    Hôm ấy sắc từng bước lúc, tại khoảng cách đây bộ phường có một ít chặng đường một mảnh mở mang thảo nguyên bên trong, có một chỗ cực kỳ bàng bạc bộ lạc, đây bộ lạc chi lớn, giống như thành trì bình thường, bốn phía vờn quanh sáu cái như Ô Sơn bộ một dạng bộ lạc, giữa trung tâm vị trí, thì lại là một tòa khổng lồ đất đá thành!

    Thành này hùng tráng, như cự thú màn đến tại đại địa, vẻn vẹn chỉ là bên trong thành tộc nhân, càng là vượt quá cỡ mấy ngàn, căn bản là không phải là Ô Sơn bộ có thể sánh bằng.

    Về phần cái kia bùn ngoài thành sáu cái bộ lạc, thì lại là trực tiếp phụ thuộc, trong đó có bị Phong Quyến bộ lạc trực tiếp chinh phục, cũng có nguyên nhân một ít bất ngờ, đến đây tìm kiếm che chở, cuối cùng trở thành Phong Quyến bộ lạc một bộ phận.

    Phong Quyến bộ lạc thuộc về là cỡ trung bộ lạc, nhưng lại là cỡ trung trong bộ lạc khá yếu tồn tại, dẫu sao đây Ô Sơn phụ cận tại toàn bộ Man tộc mà nói cũng là hẻo lánh ngóc ngách, nhưng cũng chính bởi vì như vậy, khiến cho Phong Quyến bộ lạc trở thành đây phụ cận bá chủ, thống lĩnh tám phương, tiếp nhận vô số bộ lạc nhỏ cung phụng, càng là duy nhất một cái đầy đủ hướng lên trên cấp liên hệ bộ lạc thành viên.

    Lúc này, tại đây phương xa chân trời sơ dương hơi chút ngẩng đầu lúc, một mảnh sương trắng bay nhanh mà đến, tại đó bùn ngoài thành sương mù ngưng tụ, hóa thành đó mang áo bào trắng lão giả.

    Đây lão giả vẻ mặt ngưng trọng, lập tức đi vào đây bùn thành, trên đường phàm là gặp phải Phong Quyến bộ lạc tộc nhân, từng cái đều cũng đều là cung kính, dừng thân cúi đầu.

    Tại đó bùn trung tâm thành chỗ có một tòa toàn thân đen nhánh tế đàn, đây tế đàn ngũ giác hình dạng, đạt đến mười trượng cao, mặt trên điêu khắc một ít chim thú đồ đằng, tràn ngập một cỗ nguyên thủy cảm giác.

    Đây áo bào trắng lão giả tại đó tế đàn bên dưới khom người đứng, một lát sau, một cái nhu hòa thanh âm từ đó tế đàn thượng truyền đi xuống.

    "Thạch Hải, chuyện gì?"

    "Bẩm báo Man Công, Thạch Hải đang rủa nhiễm bộ phường bên trong, phát hiện một dạng chưa từng gặp qua dược vật, thuốc này đầy đủ khó mà tin được hiệu quả. . ." Đó áo bào trắng lão giả hít thật sâu, trầm giọng mở miệng.

    "A? Cầm ra xem xem." Tế đàn bên trên đó nhu hòa thanh âm ung dung mà lên.

    Áo bào trắng lão giả tay phải giơ lên, lại thấy nó trên tay quang mang chợt lóe, nhất thời một cái bình nhỏ ảo hóa mà ra, đây bình nhỏ như bị loại nào đó kỳ dị lực lượng dẫn dắt, chậm rãi lơ lửng thăng, bay về hướng đó tế đàn bên trên.

    Bốn phía một mảnh tĩnh mịch, chỉ có đó nức nở gió chốc chốc thổi qua, đem đó áo bào trắng lão giả quần áo diễn tấu, hắn đứng ở nơi đó không nhúc nhích, lặng lẽ chờ đợi.

    Một lát, đó nhu hòa thanh âm lại nổi, chỉ có điều lần này, nhưng lại mang theo một tia kinh nghi!

    "Vật này chỉ có một hạt?"

    "Chỉ có một hạt." Đó áo bào trắng lão giả lập tức mở miệng.

    "Ta chưa từng gặp qua như vậy dược vật. . . Thuốc này bên trong bao hàm ta không biết kết cấu. . . Mà còn rõ ràng là vừa vặn luyện chế ra không lâu. . . Là người nào đi bộ phường chỗ đổi?" Đó nhu hòa thanh âm lộ ra một tia ngưng trọng.

    "Là một vị tà man." Đó áo bào trắng lão giả thấp giọng nói.

    "Tìm được hắn, phát động hết thảy lực lượng, tìm được người này! Nói cho hắn, gia nhập ta Phong Quyến bộ lạc, ta cho hắn người Hẹ thân phận!" Đó nhu hòa âm thanh bỗng nhiên mà lên.

    Áo bào trắng lão giả hít thật sâu, cung kính xưng phải. Hắn cứ việc phán đoán ra dược vật này bất phàm, nhưng lại không ngờ đến Man Công lại muốn chiêu người này vì Phong Quyến người Hẹ, đây người Hẹ thân phận, cực kỳ tôn cao, ngoại trừ tộc trưởng cùng Man Công đợi mấy người bên ngoài, đủ để cùng mỗi cái chức thủ lĩnh ngang hàng ngang vế.

    Theo áo bào trắng lão giả lui ra, đây đạo phong mệnh bị toàn bộ Phong Quyến bộ lạc bắt đầu thi hành, giống như tản ra một cái lưới lớn, đi tìm đó bọn hắn cho rằng tà man!

    Mà lúc này Tô Minh, đang tại Ô Sơn bộ lạc bên trong đó thuộc về nó chính mình ốc xá trong, âm thầm có quyết đoán, vào ngày thứ hai sáng sớm lúc, hắn một mình một người rời khỏi bộ lạc, bước vào rừng rậm sau, hướng về Hắc Viêm phong phương hướng bay nhanh mà đi.

    Quen việc dễ làm, Tô Minh tại đó rừng rậm bên trong nhảy lên mà đi, hắn tu vi đến Ngưng Huyết cảnh tầng thứ hai sau, thân thể linh hoạt cùng tốc độ nhanh hơn không ít, coi như là Lôi Thần cũng đều cần toàn lực mới có thể miễn cưỡng đi theo, lúc này tại đây quen thuộc trong rừng rậm, khiến cho Tô Minh tốc độ càng nhanh hơn, tại buổi trưa lúc, hắn đã đúng đi đến Hắc Viêm phong bên dưới.

    Nó thân nhảy vọt, hướng về Hắc Viêm phong trèo đi lên, đến lúc trở lại đó thuộc về hắn Tôi Tán hòa tan động sau, Tô Minh buông xuống lưng sọt đan, bên trong đó chứa rất nhiều thảo dược, cũng đều là hắn vì lần này Tôi Tán chuẩn bị.

    Tiểu Hồng không tại hòa tan bên trong động, nghĩ đến xác nhận đi chơi chơi, Tô Minh tại đây hòa tan trong động mọi nơi quét qua, xác định không có gì không thích hợp dấu hiệu sau, liền khoanh chân ngồi trên mặt đất, ngưng thần vận chuyển trong cơ thể máu huyết, tại đó mười điều sợi máu lập loè trong, khiến cho nó trong thân thể bên ngoài cũng đều đạt đến lúc này tốt nhất trạng thái.

    Thậm chí trong mơ hồ, Tô Minh có loại sắp đột phá cảm giác, phảng phất như thứ mười một điều sợi máu liền muốn ngưng tụ mà ra hình dạng.

    "A Công giúp ta chân chính Man Khải, từng nói ta rất nhanh liền có thể đạt đến tầng thứ ba. . . Bây giờ thời gian không dài, ta lại cảm nhận được khí huyết có thừa. . . Tiên man chi thuật, quả nhiên huyền diệu." Tô Minh mở ra hai mắt, nó mắt bên trong có tinh quang chợt lóe mà qua, đầu óc bên trong hiển hiện ra chính mình lúc đầu toàn thân tiết ra màu đen dơ bẩn chi vật tình hình.

    "Dứt khoát tạm hoãn Tôi Tán, làm luôn một mạch đột phá tầng thứ hai!" Tô Minh hơi chút trầm ngâm, từ trong lòng lấy ra một vật, chính là đó Thiên Nham thảo, xem thảo dược này liếc một cái, Tô Minh trước tiên nuốt vào một hạt Thanh Trần tán, sau đó hái lấy cỏ này một diệp, cắn vỡ nuốt đi xuống.

    Nhắm mắt lại lần nữa đả tọa, một lát sau, Tô Minh toàn thân tiết ra mồ hôi, huyết quang tứ tán gian, đó thứ mười một điều sợi máu mơ hồ muốn ra.

    Mấy canh giờ sau, Tô Minh trong cơ thể truyền ra rầu rĩ thanh âm, đó thứ mười một điều sợi máu thình lình ngưng tụ ra ngoài, một cỗ càng mạnh hơn khí huyết chi lực nhất thời tại Tô Minh trên thân bộc phát.

    Tô Minh giương đôi mắt, trong nó có sáng rực quang mang.

    "Ngưng Huyết cảnh, tầng thứ ba!" Hắn thì thào trong đứng dậy, trên mặt mang theo hưng phấn, hoạt động hạ thân thể sau, lúc này mới cầm thảo dược, dựa theo ký ức bên trong phương pháp, bắt đầu tôi luyện đó Sơn Linh tán quá trình.

    Bây giờ Tô Minh cũng không phải mấy tháng trước ngây thơ, đối với Tôi Tán chi pháp, hắn đã rất là thuần thục, lợi dụng nơi này hỏa diễm càng là có kinh nghiệm, theo nơi này nhiệt độ đề cao, Tô Minh dứt khoát bỏ đi áo da, trần trụi trên thân, tại đó hoang đỉnh thạch lò bên cạnh, chốc chốc cầm thảo dược nghe một chút, chốc chốc dùng tay nghiền nát ném vào hoang đỉnh trong.

    Thời gian bất giác trôi qua, bên ngoài sắc trời dần tối, núi rừng bên trong cũng chậm chậm tĩnh mịch đi xuống, ngay cả chim thú thanh âm cũng đều yếu ớt đến lúc không thể phát hiện.

    Không trung theo ngầm hạ, Minh Nguyệt cao cao treo nổi, chỉ là đây một đêm Minh Nguyệt, nhưng lại cùng tầm thường lúc rất là bất đồng, đó ánh trăng nhan sắc rõ ràng đỏ không ít, chợt vừa nhìn, tựa như trên không trung tồn tại huyết nguyệt một dạng.

    Đây kỳ dị hiện tượng, tựa như hóa thành một cỗ quỷ dị khí tức bao phủ đại địa, nhất là đây mảnh Ô Sơn phụ cận càng là như vậy, đó chim thú thanh âm gần như toàn bộ biến mất, ngay cả yếu ớt tê minh cũng đều quàng quạc mà ngừng, tựa như không dám phát ra tiếng động hình dạng.

    Hắc Viêm phong bên dưới núi rừng bên trong, một đạo hồng ảnh lập loè mà đi, đó hồng ảnh chính là khỉ con, nó lúc này vẻ mặt ngưng trọng, hai mắt lộ ra cảnh giác, chốc chốc ngẩng đầu nhìn đó màu hồng ánh trăng, có kinh hoảng chi ý từ trên mặt chợt lóe.

    Tiến lên trong nó do dự một chút, cũng không biết Tô Minh đã trở về nó, lập tức thay đổi phương hướng, không tiếp tục tiến về Hắc Viêm phong, mà lại là chợt lóe gian, tại rừng rậm bên trong không biết đi về phía, trốn dấu đi.

    Theo không trung càng ngày càng đen, đó ánh trăng nhan sắc nhưng lại càng lúc càng đỏ thắm đứng lên, đến cuối cùng, phóng mắt nhìn lại, toàn bộ Ô Sơn tựa như cũng trở thành màu hồng.

    Liền ngay lúc này, từng tiếng yếu ớt gào thét, từ đó Ô Sơn bên trong mơ hồ truyền ra, đó gào thét thanh âm theo thời gian trôi qua càng ngày càng mãnh liệt, đến cuối cùng, càng là truyền ra Ô Sơn.

    Đó tiếng hô tựa như mang theo vô tận oán hận, truyền vào trong tai có thể để cho lòng người thần run rẩy, dường như linh hồn cũng đều phải bị lay động một dạng, thậm chí nếu là nghe thời gian dài, sẽ có loại trong cơ thể máu huyết nếu thiêu đốt cảm giác, để cho người không khỏi sản sinh sợ hãi.

    Đó thanh âm thanh âm gào thét quanh quẩn thiên địa, phảng phất như cùng không trung huyết nguyệt chiếu rọi, khiến cho đây toàn bộ Ô Sơn, bị bao phủ tại một mảnh quỷ dị thần bí bên trong.

    Đây một đêm, Ô Sơn phụ cận ba cái bộ lạc, toàn bộ cũng đều ở vào cảnh giác bên trong, Ô Sơn bộ, bình thường tộc nhân toàn bộ tại trong tộc man sĩ thủ hộ bên dưới, sớm trở lại ốc xá, dễ dàng tuyệt không ngoài ra, mà sở hữu man sĩ càng là tại tộc trưởng tự mình dẫn dắt bên dưới, thủ hộ bộ lạc.

    A Công đứng tại bộ lạc cao nhất chỗ, đó là một cái do cự mộc xây dựng đài tử bên trên, hắn cầm trong tay màu đen xương trượng, nhìn xa phương xa, trong mắt có một tia lo lắng chợt lóe.

    Hắn nhận ra được Tô Minh rời đi, có thể lại không nghĩ rằng hôm nay không ngờ là mỗi ba năm một lần huyết nguyệt chi dạ, mà còn lần này huyết nguyệt rõ ràng so với năm rồi sớm mấy tháng nhiều, đây kỳ dị hiện tượng, để cho hắn càng là kinh nghi đứng lên.

    "Lửa!" Rất lâu, A Công bỗng nhiên mở miệng, lập tức những cái này xoay quanh tại đây cự mộc đài tử bên dưới bộ lạc tộc nhân, nhao nhao cầm cây đuốc để vào đây cự mộc bên dưới, khiến cho đây đài tử khoảnh khắc hừng hực bốc cháy lên, A Công tại trong nó, như đặt mình trong biển lửa trong, nhưng hắn nhưng lại vẻ mặt trấn định, trong miệng thì thào kỳ dị chú ngữ.

    Không chỉ là Ô Sơn bộ như vậy, lúc này tại cái khác một cái phương hướng, Ô Long bộ lạc trong, cũng xuất hiện đồng dạng một màn, đó Ô Long bộ lạc A Công, mang rộng lớn áo choàng, tóc tai bù xù, thậm chí nhìn không ra là nam hay nữ, nó cầm trong tay một cái mọc một sừng kỳ dị thú đến xương sọ, giơ lên cao quá mức, có chói tai bén nhọn âm thanh từ nó trong miệng truyền ra.

    Tại cách đó không xa Ô Long bộ lạc tộc nhân trong, đứng một cái cực kỳ mỹ lệ thiếu nữ, thiếu nữ này lúc này sắc mặt trắng bệch, ngẩng đầu nhìn không trung huyết nguyệt.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    Đệ nhị thập ngũ chương huyết nguyệt sơ thủy

    Tại na bì trướng ngoại đẳng liễu ngận cửu, tha tài bị cáo tri khả dĩ đạp nhập, giá tài đái trứ cung kính chi sắc, tẩu nhập na bì trướng trung, trực chí bán cá thời thần hậu, tha đái trứ nhất kiểm cuồng hỉ chi sắc, cung kính đích ly khai liễu giá lý.

    Na tử sắc đích bì trướng nội tọa trứ lưỡng cá nhân, giá nhị nhân quân đô thị lão giả, đầu phát hoa bạch, đãn song mục khước thị quýnh quýnh hữu thần, tại tha môn đích diện tiền, phóng trứ nhất cá ngận thị tầm thường đích tiểu bình, lý diện không không.

    Kỳ trung nhất cá xuyên trứ bạch sắc y bào đích lão giả, tha đích song chỉ giáp trứ nhất lạp dược thạch, ngưng thần khán liễu bán hưởng hậu, mục trung hữu tinh quang nhất thiểm, canh hữu sá dị dữ trì nghi.

    Tha trầm tư phiến khắc, bả giá dược thạch phóng tại tị gian văn liễu nhất hạ, vi vi bế thượng nhãn, hứa cửu mãnh đích tĩnh khai.

    "Như tha sở thuyết, đích xác cụ bị na chủng nan dĩ trí tín đích hiệu quả! Lão phu tại phong quyến bộ lạc giá yêu đa niên, tòng vị kiến quá giá chủng dược vật, thả khán kỳ dạng tử, bất tượng thị cổ dược, kỳ thượng một hữu tuế nguyệt đích ngấn tích, nhi thị cương cương luyện chế một hữu thái trưởng thời gian!

    Giá đáo để thị thập yêu. . ."

    "Khả tích thời gian dĩ kinh quá khứ liễu ngận cửu, na tà man canh thị bất hảo chiêu nhạ, phủ tắc đích thoại, đảo dã khả dĩ tri hiểu thử vật đích lai lịch." Lánh ngoại nhất cá lão giả, hoãn hoãn khai khẩu.

    "Bất yếu khinh cử vọng động, năng nã xuất thử bảo chi nhân, phạ bất thị ngưng huyết cao giai chi sĩ, tựu thị ngoại lai đích giả trần cảnh tà man, chú huynh, thử bảo ngã thủ tẩu đái hồi bộ lạc, hoặc hứa ngã phong quyến bộ lạc đích man công, năng nhận thức thử vật." Na bạch bào lão giả thuyết trứ, cực vi trân trùng đích tướng na dược thạch phóng nhập tiểu bình nội, tùy thủ hữu thủ nhất huy, đốn thời na tiểu bình thuấn gian tiêu thất vô ảnh.

    "Bản cai như thử." Na đối diện đích lão giả điểm liễu điểm đầu.

    "Thử vật thái quá trùng yếu, lão phu tiên hành ly khứ, nhược hữu liễu kết quả, tái lai tương cáo." Na bạch bào lão giả khởi thân, hướng trứ na chú tính chi nhân bão quyền nhất bái, thông thông tẩu xuất tử sắc bì trướng, cước bộ nhất đạp, đốn thời kỳ thân ảnh nữu khúc, hóa tác liễu nhất phiến bạch vụ trực bôn thiên không nhi khứ, ngận khoái tựu tiêu thất vô ảnh.

    Đương thiên sắc tiệm minh chi thời, tại cự ly giá bộ phường hữu ta lộ trình đích nhất phiến liêu khoát đích thảo nguyên nội, hữu nhất xử cực vi bàng bạc đích bộ lạc, giá bộ lạc chi đại, như đồng thành trì nhất bàn, tứ chu hoàn nhiễu trứ lục cá như ô sơn bộ nhất dạng đích bộ lạc, chính trung tâm đích vị trí, tắc thị nhất tọa cự đại đích nê thạch thành!

    Thử thành hùng tráng, như cự thú mạc lâm tại đại địa, cận cận thị thành nội đích tộc nhân, canh thị siêu quá liễu sổ thiên chi đa, căn bản tựu bất thị ô sơn bộ khả dĩ bỉ nghĩ.

    Chí vu na nê thành ngoại đích lục cá bộ lạc, tắc thị trực tiếp đích phụ chúc, kỳ trung hữu bị phong quyến bộ lạc trực tiếp chinh phục đích, dã hữu nhân nhất ta ý ngoại, lai thử tầm cầu tí hộ, tối chung thành vi liễu phong quyến bộ lạc đích nhất bộ phân.

    Phong quyến bộ lạc chúc vu thị trung hình bộ lạc, đãn khước thị trung hình bộ lạc lý giác nhược đích tồn tại, tất cánh giá ô sơn phụ cận tại chỉnh cá man tộc lai thuyết dã thị thiên tích đích giác lạc, đãn dã chính thị nhân vi giá dạng, sứ đắc phong quyến bộ lạc thành vi liễu giá phụ cận đích bá chủ, thống lĩnh bát phương, tiếp thụ vô sổ tiểu bộ lạc đích cung phụng, canh thị duy nhất đích nhất cá cụ bị hướng thượng giai liên hệ đích bộ lạc thành viên.

    Thử khắc, tại giá viễn xử đích thiên biên sơ dương lược hữu sĩ đầu chi thời, nhất phiến bạch vụ tật trì nhi lai, tại na nê thành ngoại vụ khí ngưng tụ, hóa tác liễu na xuyên trứ bạch bào đích lão giả.

    Giá lão giả thần sắc ngưng trùng, lập khắc tẩu tiến giá nê thành, đồ trung đãn phàm ngộ đáo phong quyến bộ lạc tộc nhân, nhất cá cá quân đô thị cung cung kính kính, đình thân nhất bái.

    Tại na nê thành trung tâm chi xử hữu nhất tọa thông thể tất hắc đích tế đàn, giá tế đàn ngũ giác hình trạng, túc hữu thập trượng chi cao, thượng diện điêu khắc trứ nhất ta điểu thú đồ đằng, sung mãn liễu nhất cổ nguyên thủy đích cảm giác.

    Giá bạch bào lão giả tại na tế đàn hạ cung thân trạm trứ, phiến khắc hậu, nhất cá nhu hòa đích thanh âm tòng na tế đàn thượng truyền liễu hạ lai.

    "Thạch hải, hà sự?"

    "Bẩm cáo man công, thạch hải tại chú nhiễm đích bộ phường nội, phát hiện liễu nhất dạng tòng vị kiến quá đích dược vật, thử dược cụ bị nan dĩ trí tín đích hiệu quả. . ." Na bạch bào lão giả thâm hấp khẩu khí, trầm thanh khai khẩu.

    "Nga? Nã lai khán khán." Tế đàn thượng na nhu hòa đích thanh âm du du nhi khởi.

    Bạch bào lão giả hữu thủ sĩ khởi, khước kiến kỳ thủ thượng quang mang nhất thiểm, đốn thời nhất cá tiểu bình huyễn hóa nhi xuất, giá tiểu bình tự bị mỗ chủng kỳ dị đích lực lượng khiên dẫn, hoãn hoãn phiêu thăng, phi hướng na tế đàn chi thượng.

    Tứ chu nhất phiến tịch tĩnh, duy hữu na ô yết đích phong thời nhi xuy quá, tướng na bạch bào lão giả đích y sam xuy đả, tha trạm tại na lý nhất động bất động, mặc mặc đích đẳng đãi.

    Bán thưởng, na nhu hòa đích thanh âm tái khởi, chích bất quá giá nhất thứ, khước thị đái trứ nhất ti kinh nghi!

    "Thử vật chích hữu nhất lạp?"

    "Chích hữu nhất lạp." Na bạch bào lão giả lập khắc khai khẩu.

    "Ngã tòng vị kiến quá giá dạng đích dược vật. . . Thử dược nội uẩn hàm liễu ngã bất liễu giải đích kết cấu. . . Nhi thả minh hiển thị cương cương luyện chế xuất lai bất cửu. . . Thị hà nhân khứ bộ phường sở hoán?" Na nhu hòa đích thanh âm thấu xuất nhất ti ngưng trùng.

    "Thị nhất vị tà man." Na bạch bào lão giả đê thanh thuyết đạo.

    "Hoa đáo tha, phát động nhất thiết lực lượng, hoa đáo thử nhân! Cáo tố tha, gia nhập ngã phong quyến bộ lạc, ngã cấp tha khách gia thân phân!" Na nhu hòa chi âm mạch nhiên nhi khởi.

    Bạch bào lão giả thâm hấp khẩu khí, cung kính xưng thị. Tha tận quản phán đoạn xuất giá dược vật bất phàm, khả khước một hữu tưởng đáo man công cánh dục chiêu thử nhân vi phong quyến khách gia, giá khách gia đích thân phân, cực vi tôn cao, trừ liễu tộc trưởng dữ man công đẳng sổ nhân ngoại, túc dĩ dữ các chức thủ lĩnh bình khởi bình tọa.

    Tùy trứ bạch bào lão giả đích thoái hạ, giá đạo phong mệnh bị chỉnh cá phong quyến bộ lạc khai thủy liễu chấp hành, như đồng tán khai liễu nhất trương đại võng, khứ tầm hoa na tha môn nhận vi đích tà man!

    Nhi thử khắc đích tô minh, chính tại ô sơn bộ lạc nội na chúc vu kỳ tự kỷ đích ốc xá trung, ám tự hữu liễu quyết đoạn, vu đệ nhị thiên thanh thần chi thời, tha độc tự nhất nhân ly khai liễu bộ lạc, đạp nhập tùng lâm hậu, hướng trứ hắc viêm phong đích phương hướng tật trì nhi khứ.

    Khinh xa thục lộ, tô minh tại na tùng lâm nội khởi dược nhi hành, tha tu vi đáo liễu ngưng huyết cảnh đệ nhị tầng hậu, thân thể đích linh hoạt dữ tốc độ khoái liễu bất thiếu, tựu toán thị lôi thần đô nhu toàn lực tài khả miễn cường cân tùy, thử khắc tại giá thục tất đích tùng lâm trung, sứ đắc tô minh tốc độ canh khoái, tại thưởng ngọ đích thời hậu, tha tựu dĩ nhiên lai đáo liễu hắc viêm phong hạ.

    Kỳ thân nhất dược, hướng trứ hắc viêm phong phàn liễu thượng khứ, trực chí hồi đáo liễu na chúc vu tha đích tôi tán dung động hậu, tô minh phóng hạ liễu bối trứ đích biên lâu, na lý diện trang trứ chư đa đích thảo dược, đô thị tha vi liễu thử phiên tôi tán chuẩn bị.

    Tiểu hồng bất tại dung động nội, tưởng lai ưng thị xuất khứ ngoạn sái, tô minh tại giá dung động trung tứ hạ nhất tảo, xác định một hữu thập yêu bất thỏa đích tích tượng hậu, tiện bàn tất tọa tại địa diện thượng, ngưng thần vận chuyển thể nội huyết dịch, tại na thập điều huyết tuyến đích thiểm thước trung, sứ đắc kỳ thân thể nội ngoại đô đạt đáo liễu thử khắc tối hảo đích trạng thái.

    Thậm chí ẩn ước gian, tô minh hữu chủng yếu đột phá đích cảm giác, phỏng phật đệ thập nhất điều huyết tuyến tựu yếu ngưng tụ nhi xuất đích dạng tử.

    "A công bang ngã chân chính man khải, tăng thuyết ngã ngận khoái tựu năng đạt đáo đệ tam tầng. . . Như kim thời gian bất trưởng, ngã cánh cảm thụ đáo liễu khí huyết hữu dư. . . Tiên man chi thuật, quả nhiên huyền diệu." Tô minh tĩnh khai song nhãn, kỳ mục nội hữu tinh quang nhất thiểm nhi quá, não hải nội phù hiện xuất tự kỷ đương nhật toàn thân bí xuất hắc sắc ô cấu chi vật đích tình hình.

    "Sách tính tạm hoãn tôi tán, nhất cổ tác khí đột phá đệ nhị tầng!" Tô minh lược nhất trầm ngâm, tòng hoài lý nã xuất nhất vật, chính thị na thiên nham thảo, khán liễu thử thảo dược nhất nhãn, tô minh tiên thôn hạ nhất lạp thanh trần tán, tùy hậu trích thủ liễu thử thảo nhất diệp, giảo toái thôn liễu hạ khứ.

    Bế mục tái thứ đả tọa, phiến khắc hậu, tô minh toàn thân bí xuất hãn thủy, huyết quang tứ tán gian, na đệ thập nhất điều huyết tuyến ẩn ẩn dục xuất.

    Sổ cá thời thần hậu, tô minh thể nội truyền xuất muộn muộn chi thanh, na đệ thập nhất điều huyết tuyến hách nhiên ngưng tụ xuất lai, nhất cổ canh cường đích khí huyết chi lực đốn thời tại tô minh thân thượng bạo phát.

    Tô minh tĩnh khai song mục, kỳ nội hữu minh lượng quang mang.

    "Ngưng huyết cảnh, đệ tam tầng!" Tha nam nam trung trạm khởi thân tử, kiểm thượng đái trứ hưng phấn, hoạt động liễu hạ thân thể hậu, giá tài nã trứ thảo dược, án chiếu ký ức nội đích phương pháp, khai thủy liễu tôi luyện na sơn linh tán đích quá trình.

    Như kim đích tô minh tịnh phi sổ nguyệt tiền đích mộng đổng, đối vu tôi tán chi pháp, tha dĩ kinh ngận thị thục luyện, lợi dụng thử địa đích hỏa diễm canh thị hữu liễu kinh nghiệm, tùy trứ thử địa ôn độ đích đề cao, tô minh sách tính thoát hạ liễu bì y, xích lõa trứ thượng thân, tại na hoang đỉnh thạch lô bàng, thời nhi nã trứ thảo dược văn nhất hạ, thời nhi dụng thủ niễn toái nhưng nhập hoang đỉnh trung.

    Thời gian bất tri bất giác đích lưu thệ, ngoại diện đích thiên sắc tiệm ám, sơn lâm lý dã mạn mạn tịch tĩnh hạ lai, tựu liên điểu thú đích thanh âm dã đô vi nhược trực chí bất khả sát giác.

    Thiên không tùy trứ ám hạ, minh nguyệt cao cao quải khởi, chích thị giá nhất dạ đích minh nguyệt, khước thị dữ tầm thường chi thời đại vi bất đồng, na nguyệt lượng đích nhan sắc minh hiển hồng liễu bất thiếu, sạ nhất khán, tự thiên không thượng tồn tại liễu huyết nguyệt nhất dạng.

    Giá kỳ dị đích hiện tượng, tự hóa tác liễu nhất cổ quỷ dị đích khí tức lung tráo liễu đại địa, vưu kỳ thị giá phiến ô sơn phụ cận canh thị như thử, na điểu thú đích thanh âm kỷ hồ toàn bộ tiêu thất, tựu liên vi nhược tê minh dã đô dát nhiên nhi chỉ, tự bất cảm phát xuất thanh tức đích dạng tử.

    Hắc viêm phong hạ đích sơn lâm nội, nhất đạo hồng ảnh thiểm thước nhi tẩu, na hồng ảnh chính thị tiểu hầu, tha thử khắc thần sắc ngưng trùng, song mục thấu xuất cảnh dịch, thời nhi sĩ đầu khán trứ na hồng sắc đích nguyệt lượng, hữu kinh hoảng chi ý tòng kiểm thượng thiểm quá.

    Tiền hành trung tha do dự liễu nhất hạ, tịnh bất tri đạo tô minh dĩ kinh hồi lai đích tha, lập khắc cải biến liễu phương hướng, bất tái tiền vãng hắc viêm phong, nhi thị nhất thiểm gian, tại tùng lâm nội bất tri liễu khứ hướng, đóa tàng liễu khởi lai.

    Tùy trứ thiên không việt lai việt hắc, na nguyệt lượng đích nhan sắc khước thị việt lai việt tiên hồng khởi lai, đáo liễu tối hậu, phóng nhãn vọng khứ, chỉnh cá ô sơn tự đô thành vi liễu hồng sắc.

    Tựu tại giá cá thời hậu, nhất thanh thanh vi nhược đích tê hống, tòng na ô sơn nội ẩn ẩn truyền xuất, na tê hống đích thanh âm tùy trứ thời gian đích lưu thệ việt lai việt cường liệt, đáo liễu tối hậu, canh thị truyền xuất liễu ô sơn.

    Na hống thanh tự đái trứ vô tận đích oán hận, truyền nhập nhĩ trung khả nhượng nhân tâm thần chiến đẩu, phỏng nhược linh hồn đô yếu bị hám động nhất dạng, thậm chí nhược thị thính đích thời gian trưởng liễu, hội hữu chủng thể nội huyết dịch nhược nhiên thiêu chi cảm, nhượng nhân bất do đắc sản sinh khủng cụ.

    Na thanh thanh tê hống hồi đãng thiên địa, phỏng phật dữ thiên không đích huyết nguyệt huy ánh, sứ đắc giá chỉnh cá ô sơn, bị lung tráo tại nhất phiến quỷ dị đích thần bí chi trung.

    Giá nhất dạ, ô sơn phụ cận đích tam cá bộ lạc, toàn bộ đô xử vu cảnh dịch chi trung, ô sơn bộ, phổ thông đích tộc nhân toàn bộ tại tộc trung man sĩ đích thủ hộ hạ, tảo tảo hồi đáo liễu ốc xá, khinh dịch tuyệt bất ngoại xuất, nhi sở hữu đích man sĩ canh thị tại tộc trưởng đích thân tự đái lĩnh hạ, thủ hộ bộ lạc.

    A công trạm tại bộ lạc đích tối cao xử, na thị nhất cá do cự mộc đáp kiến đích đài tử thượng, tha thủ lý nã trứ hắc sắc đích cốt trượng, dao vọng viễn xử, mục trung hữu nhất ti đam ưu thiểm quá.

    Tha sát giác đáo liễu tô minh đích ly khứ, khả khước một tưởng đáo kim thiên cánh nhiên thị mỗi tam niên nhất thứ đích huyết nguyệt chi dạ, nhi thả giá nhất thứ đích huyết nguyệt minh hiển bỉ vãng niên đề tiền liễu sổ nguyệt chi đa, giá kỳ dị đích hiện tượng, nhượng tha canh thị kinh nghi khởi lai.

    "Hỏa!" Hứa cửu, a công mạch nhiên khai khẩu, lập khắc na ta vi nhiễu tại giá cự mộc đài tử hạ đích bộ lạc tộc nhân, phân phân nã trứ hỏa bả phóng nhập giá cự mộc hạ, sứ đắc giá đài tử thuấn gian hùng hùng nhiên thiêu khởi lai, a công tại kỳ nội, như trí thân hỏa hải trung, đãn tha khước thị thần sắc trấn định, khẩu trung nam nam trứ kỳ dị đích chú ngữ.

    Bất cận thị ô sơn bộ giá dạng, thử khắc tại lánh nhất cá phương hướng, ô long bộ lạc trung, dã xuất hiện liễu đồng dạng đích nhất mạc, na ô long bộ lạc đích a công, xuyên trứ khoan đại đích bào tử, phi đầu tán phát, thậm chí khán bất xuất thị nam thị nữ, kỳ thủ lý nã trứ nhất cá trưởng trứ độc giác đích kỳ dị thú chi đầu cốt, cao cử quá đầu, hữu thích nhĩ đích tiêm duệ chi âm tòng kỳ khẩu trung truyền xuất.

    Tại bất viễn xử đích ô long bộ lạc tộc nhân trung, trạm trứ nhất cá cực vi mỹ lệ đích thiếu nữ, giá thiếu nữ thử khắc diện sắc thương bạch, sĩ đầu khán trứ thiên không đích huyết nguyệt.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    Tham gia bình chọn tháng 3 ủng hộ cho các Converter:
    http://www.tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=72626
    ---QC---


  2. Bài viết được 346 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    anhtuan3,bluban,bombombom,Chinhyouplease,congnghiavnn,cucaiduong,cuongi17,doctor_dog991,duckco02,Godfather_linh,heolove,hieupq99,hoainuong,hongtecbem,jackperson,jmark,Kakaljn,lalala2004,love_cake,maivu1233,matrixvn06,minhdong,mrlongmap,msshoainiem,mtdloc,namkhap,ngoalongruco,nguyenphuphi,nhất giới,opku,pacifichn,PMR,quanhionline,quocbuu,quybonmat,Quy_Le,Rêu Phong,thanh3754,Thủy Đông Lưu,thichdoctruyen10,thtgiang,trgidl,trietlinh1980,truedailan,trunghhk,truymenh,tuyet_hanh,t_robocop_a,violet20,VitCon2008,vuongbaongoclamhn,yakumo111,
  3. #52
    Ngày tham gia
    Jan 2010
    Đang ở
    đây đi đâu đấy?
    Bài viết
    4,742
    Xu
    4,126

    Mặc định

    Chương 26: Hỏa Man truyền thuyết!

    Convert by: CVB & ĐCT[T]


    Chương 26: Hỏa Man truyền thuyết!

    Thiếu nữ này, đúng là Bạch Linh, nàng giờ phút này rất là sợ hãi, nhìn xem bộ lạc đích A Công đang tế tự, nhìn xem bốn phía đích tộc nhân nguyên một đám như nàng đồng dạng sắc mặt tái nhợt, ẩn mang theo hoảng sợ.

    "Mỗi ba năm một lần đích Huyết Nguyệt, đều là tại Ô Sơn đích tuyết toàn bộ hòa tan sau mới sẽ xuất hiện, khi đó có đầy đủ đích dã thú dùng để tế tự, có thể miễn đi tai hoạ. . . Nhưng hôm nay, lại nói trước thời gian dài như vậy. . . Cái này. . ." Bạch Linh cắn môi dưới, nhìn xem bốn phía, càng vi sợ lên.

    Mà giờ khắc này đích Tô Minh, đang tại cái kia hỏa trong động đá vôi, chính hết sức chăm chú đích Thối Tán luyện dược, hắn toàn thân tràn ngập mồ hôi, hai mắt thẳng ngoắc ngoắc đích chằm chằm vào Hoang Đỉnh thạch lô, trong quan sát không ngừng mà cải biến hỏa diễm đích mạnh yếu.

    Không bao lâu, cái kia Hoang Đỉnh nội truyền đến rầu rĩ đích oanh thanh âm, Tô Minh cười khổ, lau mồ hôi nước, hắn biết rõ chính mình lại đã thất bại.

    "Cái này Sơn Linh Tán nếu so với Thanh Trần Tán khó hơn không ít. . ." Tô Minh lắc đầu, mở ra Hoang Đỉnh xem xét, trong đó toát ra một cổ khói xanh, lộ ra cay độc chi ý.

    Thầm than một tiếng, hắn đang muốn tiếp tục, đột nhiên cảm giác được trong cơ thể khí huyết có chút lăn mình:quay cuồng, giống như không bị chính mình khống chế bộ dạng, sững sờ trong hắn nhíu mày, nhìn chung quanh, không có phát hiện manh mối gì.

    "Kỳ quái. . ." Tô Minh gãi gãi đầu, trầm ngâm một lát sau, lại tiếp tục Thối Tán lên.

    Giờ phút này, tại đây Ô Sơn đích một phương hướng khác, Hắc Sơn bộ nội, nhưng lại cùng Ô Sơn bộ và Ô Long bộ rất là khác lạ, toàn bộ Hắc Sơn bộ nội, tuy nói đồng dạng đứng đấy đại lượng đích tộc nhân, nhưng những...này tộc nhân nhìn lên trời không đích hai mắt, nhưng lại trong sự sợ hãi lộ ra một cổ khát máu đích hưng phấn.

    Từng cơn gào rú theo bọn hắn trong miệng truyền ra, chẳng những là Man Sĩ như thế, thậm chí liền bình thường tộc nhân cũng cũng đều như vậy, cái kia gào rú đích thanh âm chậm rãi nối thành một mảnh, tạo thành một cổ âm sóng vòng qua vòng lại.

    Tại đám người đích chính trung tâm, có một tòa do vô số màu đỏ đích Thạch Đầu đưa đẩy đích núi nhỏ, cái kia trên núi nhỏ đứng đấy một người mặc áo đen đích gầy còm lão giả, lão giả này ánh mắt lạnh lùng, chằm chằm vào bầu trời đích Huyết Nguyệt, khóe miệng lộ ra một tia tàn nhẫn đích vui vẻ.

    "Cổ xưa đích tuế nguyệt trước khi, bao la mờ mịt cả vùng đất có Hỏa Man nhất tộc, này tộc có được kinh thiên chi lực, khống chế Thiên Địa chi hỏa, nộ có thể đốt cháy Thương Khung, phẫn có thể nghịch chuyển Càn Khôn! Hắn thanh danh chi hiển hách, mặc dù không phải ta Man tộc thế hệ, cũng cũng đều sợ hãi.

    Vi lúc ấy toàn bộ Man tộc tám đại bộ lạc một trong!" Cái kia gầy còm đích lão giả, dùng hắn khàn khàn đích thanh âm, giống như thì thào tự nói, lại như chiêu cáo Thiên Địa.

    "Nhưng này tộc muốn đoạt thiên chi khí, thụ Man Thần trách phạt, trải qua chín thiên chín thời chín tức, lại để cho này Hỏa Man nhất tộc trừ man bên ngoài sở hữu tất cả tộc nhân, toàn bộ đốt cháy bản thân, hồn phi phách tán!

    Nhưng Hỏa Man mạnh, dù là kinh nghiệm như thế sự tình, hắn trong tộc chi man nhưng chưa chết vong, mà là muốn phản bội Man Thần, tự lập làm Man! Man Thần trách phạt, thi triển quảng đại thần thông, muốn triệt để gạt bỏ này tộc đích một khắc, tộc này Hỏa Man công, cùng Man Thần một trận chiến!

    Trận chiến này kinh thiên, Hỏa Man công cho dù chết trận, nhưng trước khi chết nhưng lại thi triển một loại lại để cho Man Thần kiêng kị chi thuật, che chở hắn tộc sở hữu tất cả chưa chết chi man, vĩnh sinh bất tử!" Cái kia gầy còm đích lão giả hai mắt lộ ra vẻ kỳ dị, tay phải nâng lên, hắn khô héo đích năm ngón tay lập tức bị hắc khí lượn lờ, hóa thành nguyên một đám dữ tợn đích quỷ ảnh.

    "Nhưng hắn sai rồi, hắn cho dù che chở toàn bộ Hỏa Man nhất tộc đích Man Sĩ vĩnh sinh bất tử, nhưng Man Thần lại dùng muôn đời một tạo chi pháp, làm cho cả Hỏa Man Bất Tử chi nhân, từ đó về sau đã mất đi thân người, hóa thành Huyết Nguyệt chi dực!

    Từ nay về sau biến thành không thấy mặt trời, đã mất đi thần trí, chỉ có khát máu đích Nguyệt Dực! Hắn oán hắn hận, hắn nộ hắn bi, hóa thành một cổ ngập trời oán khí, mỗi ba năm nhuộm đỏ một lần trăng sáng, khiến cho nguyệt hóa thành huyết, khiến cho chúng có thể ra ngoài một lần! (*Chỉ con dơi hút máu)

    Hôm nay, lão phu Hắc Sơn bộ Man Công Tất Đồ, giúp các ngươi một lần!" Cái này gầy còm lão giả lành lạnh cười dài, cắn chót lưỡi, phun ra một ngụm máu tươi đồng thời, đã thấy hắn dưới chân cái kia do vô số huyết sắc Thạch Đầu tạo thành đích núi nhỏ oanh một tiếng bỗng nhiên nổ bung, cái kia vô số màu đỏ Thạch Đầu toàn bộ bay lên thẳng đến giữa không trung mà đi.

    Hắc Sơn Man Công Tất Đồ, hắn thân hình càng là quỷ dị đích phiêu phù ở giữa không trung, hai tay vươn ra, thần sắc lộ ra điên cuồng đích cùng hưng phấn.

    Đã thấy cái kia vô số màu đỏ đích hòn đá, tại giữa không trung cấp tốc xoay tròn, thình lình hợp thành một cái cự đại đích đồ án, cái này đồ án thành hình tròn, trong đó có tầm một tháng răng, toàn thân toàn bộ đều là đỏ thẫm chi sắc.

    "Nguyệt Dực, thức tỉnh a, sớm theo các ngươi đích an nghỉ ở bên trong, đi ra! !" Tất Đồ lần nữa phun ra một ngụm máu tươi, máu tươi của hắn trực tiếp hóa thành huyết vụ, dung nhập ngày đó không đích cực lớn đồ án nội, khiến cho cái này đồ án phát ra rầm rầm nổ mạnh, bỗng nhiên toàn bộ nổ bung, tạo thành mảng lớn đích màu đỏ sương mù hướng về bốn phía cuồn cuộn khuếch tán.

    Đúng lúc này, toàn bộ Ô Sơn đại địa bỗng nhiên chấn động, cái này chấn động cực kỳ rõ ràng, coi như đất rung núi chuyển, lại để cho Ô Sơn trong bộ lạc lập tức nổi lên xôn xao, còn có cái kia Ô Long bộ lạc, cũng giống như thế.

    Giờ phút này tại Hắc Viêm Phong trong động đá vôi đích Tô Minh, đồng dạng rõ ràng đích cảm nhận được cái này toàn bộ ngọn núi đích chấn động, hắn biến sắc, càng là tại đây chấn động ở bên trong, hắn ngầm trộm nghe đến cái này hang động đá vôi đích ở chỗ sâu trong, giống như có từng tiếng yếu ớt đích gào rú truyền đến, lòng hắn thần chấn động, lập tức buông tha cho Thối Tán, lui ra phía sau vài bước theo lối ra leo ra, tại đầu của nó theo cái kia lỗ nhỏ lộ ra đích trong nháy mắt, hắn suýt nữa lên tiếng kinh hô, hắn thấy được bầu trời đích Huyết Nguyệt! !

    "Huyết Nguyệt! ! !" Tô Minh sắc mặt lập tức tái nhợt.

    Cùng lúc đó, một cổ nồng đậm đích mùi huyết tinh, lập tức từ nơi này Hắc Viêm trên đỉnh tràn ra, Tô Minh không dám có nửa điểm chần chờ, hắn hiểu rõ Huyết Nguyệt, thậm chí âm thầm còn tính toán qua Huyết Nguyệt xuất hiện đích thời gian.

    Có thể hắn như thế nào cũng không nghĩ tới, Huyết Nguyệt vậy mà nói trước!

    Hắn lập tức quay người, theo lỗ nhỏ một lần nữa trở lại trong động đá vôi, lòng hắn biết nếu là ở bên ngoài, không có chút nào đích ẩn núp chi địa, mà lại thời gian bên trên cũng tuyệt đối không kịp, trở lại trong động đá vôi, hắn nổi giận giống như:bình thường xuất ra cái kia cốt giác, ở một bên đích trên vách tường cấp tốc lột bỏ, bên tai cái kia hang động đá vôi ở chỗ sâu trong đích gào rú thanh âm càng ngày càng rõ ràng, càng ẩn ẩn có những thứ khác tiếng vang ẩn chứa ở bên trong.

    Tô Minh hai mắt đỏ bừng, tốt ở chỗ này hắn tương đối quen thuộc, mà lại cái kia cốt giác cực kỳ sắc bén, trong chốc lát tựu đào ra một cái hố, Tô Minh lập tức chui vào đi vào, dùng đào ra đích hòn đá đem cửa động ngăn chặn, hào không thèm để ý cái này tạm thời đích trong lỗ nhỏ vẻ này cực nóng cảm giác.

    Ngay tại hắn chui vào cái này đào ra động này đích nháy mắt, một cổ sương đỏ ầm ầm gian : ở giữa theo hang động đá vôi ở chỗ sâu trong trùng kích mà đến, tràn ngập toàn bộ hang động đá vôi về sau, theo cái kia lối ra thông đạo tiết ra, cái kia tiếng Xi..Xiiii..âm thanh đích thanh âm, Tô Minh nghe đích cực kỳ rõ ràng.

    Ngoại giới, tại bầu trời cái kia Huyết Nguyệt đích hào quang xuống, đã thấy cái kia Ô Sơn ngũ phong, coi như núi lửa bộc phát giống như, nổ vang kinh thiên, bộc phát ra đại lượng đích màu đỏ sương mù.

    Cái này sương mù giống như vốn là tồn tại ở Ô Sơn ngũ phong nội, giờ phút này phun phát ra tới, lập tức che đậy bầu trời đồng dạng, cái kia Ô Long Phong đích sương mù, là từ sơn thể đích mọi chỗ trong cái khe tràn ra, càng có không ít là từ cái kia Tô Minh đạt được Ô Long Tiên đích địa phương phun trào, như Tô Minh lúc này nhìn kỹ, có thể thấy rõ ràng, những năm gần đây này hắn bị những cái...kia Ô Long đuổi theo, chúng không dám xâm nhập mà muốn lách qua cái kia chút ít khu vực, là núi này sương mù phun trào tối đa đích địa phương!

    Ô Long Phong như thế, còn lại đích ngọn núi toàn bộ như vậy, nhất là cái kia Hắc Viêm Phong, càng là sương mù phun trào cực kỳ kinh người, tại đây sương mù tràn ngập, chấn động vù vù thanh âm lập tức trở về đãng, trong đó càng xen lẫn đại lượng đích cánh đập động đích tiếng vang, dung hợp cùng một chỗ, tạo thành một khúc lại để cho người khủng bố đích tử vong chi âm!

    Đã thấy từng đạo hồng ảnh theo cái kia năm tòa ngọn núi nội theo sương mù ầm ầm mà ra, càng có từng cơn bén nhọn đích gào rú quanh quẩn Thiên Địa, những cái...kia hồng ảnh, rõ ràng là từng con có được hai cánh, hai mắt cùng hồng, có thể cũng chỉ có lòng bài tay lớn nhỏ, trường sáu chi, có đủ mặt người, mà lại thần sắc lộ ra điên cuồng khát máu đích kỳ dị chi thú.

    Chúng, đúng là Nguyệt Dực!

    Rậm rạp chằng chịt, phô thiên cái địa, những...này Nguyệt Dực đích số lượng, không dưới mấy vạn nhiều, bao phủ Thiên Địa, ở đằng kia bén nhọn đích gào rú ở bên trong, xông về Hắc Sơn bộ, Ô Sơn bộ, Ô Long bộ cùng với cái này trong núi rừng đích sở hữu tất cả dã thú tồn tại chi địa.

    Chúng không có thần trí, tràn đầy oan khí, cực kỳ khát máu, chúng chỉ biết là tàn nhẫn đích giết chóc, thôn phệ máu tươi, nhất là Man tộc đích huyết dịch, càng là có thể kích thích đích chúng điên cuồng lên, thậm chí có thể không đi tìm những dã thú kia đích phiền toái, mà là thẳng đến Man tộc bộ lạc mà đi.

    Ô Sơn bộ nội, tộc nhân xôn xao, từng cơn hoảng sợ đích thét lên quanh quẩn, Trần Hân sắc mặt tái nhợt, gắt gao đích cầm lấy bên người đích Bắc Lăng, Bắc Lăng đồng dạng mặt không có chút máu.

    Lôi Thần ở phía xa, cả người cực kỳ táo bạo, hắn trước tiên tựu đi tìm Tô Minh, nhưng lại không có chứng kiến sự hiện hữu của hắn, giờ phút này lo lắng ở bên trong, tức thì bị ngày đó không đích từng màn kinh hãi.

    Những cái...kia kinh hoảng đích bình thường tộc nhân, lập tức bị trong bộ lạc đích Man Sĩ ngăn trở xôn xao, thời gian dần trôi qua, trong bộ lạc đích tất cả mọi người, đều đưa ánh mắt đặt ở cái kia thiêu đốt đích mộc trên đài, ngẩng đầu nhìn lên trời đích thân ảnh.

    A Công sắc mặt tái nhợt, chỉ là ở đằng kia ánh lửa hạ ngoại nhân nhìn không tới mà thôi, đồng tử của hắn co rút lại, hắn thấy được cái kia xa xa đích sương đỏ, đã nghe được cái kia ẩn ẩn truyền đến đích điên cuồng gào rú.

    "Tại sao có thể như vậy. . . Chẳng những thời gian nói trước, mà ngay cả số lượng đã gia tăng rồi nhiều như vậy. . . Những năm qua chỉ có mấy ngàn con mà thôi. . ." Hắn hít vào khẩu khí, không chút do dự lập tức hét lớn lên.

    "Tầm thường tộc nhân lập tức ẩn núp, Man Sĩ nghe lệnh, đem cất giữ đích thịt ăn toàn bộ xuất ra, rạch cho máu chảy ra, chờ ta hiệu lệnh!" A Công thân thể ẩn ẩn run rẩy, hắn cúi đầu nhìn thoáng qua chính mình tộc nhân trong bộ lạc, hai mắt nhắm nghiền.

    Đồng dạng một màn, tại Ô Long trong bộ lạc đã ở hiển hiện, Bạch Linh nhìn xem bốn phía đích tộc nhân tại hoảng sợ xuôi tai lấy A Công đích từng đạo mệnh lệnh, trong mắt của nàng sợ hãi chi ý càng sâu rồi.

    Nàng vĩnh viễn cũng không quên mất tại chín năm trước, nàng hay (vẫn) là một đứa bé con thời điểm, tận mắt thấy chính mình đích một cái bạn chơi, bị vô số Nguyệt Dực tại lúc gần đi bắt lấy, ở đằng kia bạn chơi đích âm thanh thút thít nỉ non ở bên trong, biến mất tại trong sương mù, bị đẩy vào đã đến Ô Sơn nội, chờ đợi hắn đấy, chỉ có thời gian dần qua tử vong.

    Bầu trời đích Huyết Nguyệt, ở đằng kia sương mù đích bao phủ xuống, như ẩn như hiện, nhưng cái kia trong sương mù gào thét mà qua đích từng đạo hồng ảnh, nhưng lại dần dần tiến đến, cái này đại lượng đích Nguyệt Dực chia làm ba bộ phận, thẳng đến kề bên này đích ba cái bộ lạc mà đi.

    Ô Sơn bộ lạc, A Công gắt gao đích chằm chằm vào bầu trời, ở đằng kia chút ít Nguyệt Dực tiến đến đích lập tức, hắn tay phải cầm đích cốt trượng vung lên, lập tức dưới thân đích biển lửa ầm ầm khuếch tán, trực tiếp bao phủ toàn bộ bộ lạc, nhưng cái này biển lửa nhưng lại kỳ dị, cũng không thiêu đốt hết thảy cỏ cây căn phòng, mà là như hư ảo không tồn tại đồng dạng, đem bộ lạc vây quanh ở bên trong.

    "Ném thú làm đồ ăn! !" A Công một tiếng gầm nhẹ, lập tức trong bộ lạc cái kia chút ít tộc nhân Man Sĩ, tại hoảng sợ trong đem từng con giữ lại máu tươi đích dã thú, dùng sức đích hướng lên bầu trời ném đi.




    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ nhị thập lục chương hỏa man truyền thuyết!

    Giá thiếu nữ, chính thị bạch linh, tha thử khắc ngận thị hại phạ, khán trước bộ lạc đích a công tại tế tự, khán trước tứ chu đích tộc nhân nhất cá cá như tha nhất dạng diện sắc thương bạch, ẩn đái trước kinh khủng.

    "Mỗi tam niên nhất thứ đích huyết nguyệt, đô thị tại ô sơn đích tuyết toàn bộ dung hóa hậu tài hội xuất hiện, na thì hữu túc cú đích dã thú dụng lai tế tự, khả dĩ miễn khứ tai họa. . . Khả như kim, cánh đề tiền liễu giá ma trường thì gian. . . Giá. . ." Bạch linh giảo trước hạ thần, khán trước tứ chu, canh vi hại phạ khởi lai.

    Nhi thử khắc đích tô minh, chính tại na hỏa dong động nội, chính toàn thần quán chú đích thối tán luyện dược, tha toàn thân di mạn liễu hãn thủy, song nhãn trực câu câu đích trành trước hoang đỉnh thạch lô, quan sát trung bất đoạn địa cải biến hỏa diễm đích cường nhược.

    Bất đa thì, na hoang đỉnh nội truyền lai muộn muộn đích oanh thanh, tô minh khổ tiếu, sát liễu sát hãn thủy, tha tri đạo tự kỷ hựu thất bại liễu.

    "Giá sơn linh tán yếu bỉ thanh trần tán nan thượng bất thiếu. . ." Tô minh diêu đầu, đả khai hoang đỉnh nhất khán, kỳ nội mạo xuất nhất cổ thanh yên, thấu xuất tân lạt chi ý.

    Ám thán nhất thanh, tha chính yếu kế tục, hốt nhiên giác đắc thể nội khí huyết hữu ta phiên cổn, tự bất thụ tự kỷ khống chế đích dạng tử, nhất lăng trung tha trứu khởi mi đầu, khán liễu khán tứ chu, một phát hiện thập ma đoan nghê.

    "Kỳ quái. . ." Tô minh nạo liễu nạo đầu, trầm ngâm liễu phiến khắc hậu, hựu kế tục thối tán khởi lai.

    Thử khắc, tại giá ô sơn đích lánh nhất cá phương hướng, hắc sơn bộ nội, khước thị dữ ô sơn bộ cập ô long bộ đại vi huýnh dị, chỉnh cá hắc sơn bộ nội, tuy thuyết đồng dạng trạm trước đại lượng đích tộc nhân, đãn giá ta tộc nhân khán trước thiên không đích song mục, khước thị khủng cụ trung thấu trước nhất cổ thị huyết đích hưng phấn.

    Trận trận tê hống tòng tha môn khẩu trung truyền xuất, bất đãn thị man sĩ như thử, thậm chí liên phổ thông tộc nhân dã quân đô giá dạng, na tê hống đích thanh âm mạn mạn liên thành nhất phiến, hình thành liễu nhất cổ âm lãng hồi toàn.

    Tại nhân quần đích chính trung tâm, hữu nhất tọa do vô sổ hồng sắc đích thạch đầu thôi tễ đích tiểu sơn, na tiểu sơn thượng trạm trước nhất cá xuyên trước hắc bào đích can sấu lão giả, giá lão giả mục quang âm lãnh, trành trước thiên không đích huyết nguyệt, chủy giác lộ xuất liễu nhất ti tàn nhẫn đích tiếu ý.

    "Cổ lão đích tuế nguyệt chi tiền, thương mang đại địa thượng hữu hỏa man nhất tộc, thử tộc ủng hữu kinh thiên chi lực, chưởng khống thiên địa chi hỏa, nộ khả phần thiêu thương khung, phẫn khả nghịch chuyển càn khôn! Kỳ thanh danh chi hách hách, tức tiện phi ngã man tộc chi bối, dã quân đô khủng cụ.

    Vi đương thì chỉnh cá man tộc bát đại bộ lạc chi nhất!" Na can sấu đích lão giả, dĩ kỳ sa ách đích thanh âm, tự nam nam tự ngữ, hựu tự chiêu cáo thiên địa.

    "Đãn thử tộc dục đoạt thiên chi khí, thụ man thần trách phạt, lịch kinh cửu thiên cửu thì cửu tức, nhượng thử hỏa man nhất tộc trừ man chi ngoại sở hữu tộc nhân, toàn bộ phần thiêu tự thân, hồn phi phách tán!

    Khả hỏa man chi cường, na phạ kinh lịch như thử chi sự, kỳ tộc nội chi man nhưng vị tử vong, nhi thị dục phản man thần, tự lập vi man! Man thần trách phạt, thi triển mạc đại thần thông, yếu triệt để mạt sát thử tộc đích nhất khắc, thử tộc hỏa man công, dữ man thần nhất chiến!

    Thử chiến kinh thiên, hỏa man công tận quản chiến tử, đãn tử tiền khước thị thi triển liễu nhất chủng nhượng man thần kị đạn chi thuật, tí hộ kỳ tộc sở hữu vị tử chi man, vĩnh sinh bất tử!" Na can sấu đích lão giả song mục lộ xuất kỳ dị chi sắc, hữu thủ sĩ khởi, kỳ can khô đích ngũ chỉ lập khắc bị hắc khí liễu nhiễu, hóa tác liễu nhất cá cá tranh nanh đích quỷ ảnh.

    "Khả tha thác liễu, tha tận quản tí hộ liễu chỉnh cá hỏa man nhất tộc đích man sĩ vĩnh sinh bất tử, đãn man thần khước dĩ vạn cổ nhất tạo chi pháp, nhượng chỉnh cá hỏa man bất tử chi nhân, tòng thử chi hậu thất khứ liễu nhân thân, hóa tác liễu huyết nguyệt chi dực!

    Tòng thử luân vi bất kiến thiên nhật, thất khứ liễu thần trí, chích hữu thị huyết đích nguyệt dực! Kỳ oán kỳ hận, kỳ nộ kỳ bi, hóa tác nhất cổ thao thiên oán khí, mỗi tam niên nhiễm hồng nhất thứ minh nguyệt, sử đắc nguyệt hóa vi huyết, sử đắc tha môn năng ngoại xuất nhất thứ!

    Kim thiên, lão phu hắc sơn bộ man công tất đồ, bang nhĩ môn nhất thứ!" Giá can sấu lão giả sâm nhiên trường tiếu, giảo phá thiệt tiêm, phún xuất nhất khẩu tiên huyết đích đồng thì, khước kiến kỳ cước hạ na do vô sổ huyết sắc thạch đầu tổ thành đích tiểu sơn oanh đích nhất thanh mạch nhiên bạo khai, na vô sổ hồng sắc thạch đầu toàn bộ phi khởi trực bôn bán không nhi khứ.

    Hắc sơn man công tất đồ, kỳ thân khu canh thị quỷ dị đích phiêu phù tại bán không, song tí thân khai, thần sắc lộ xuất liễu phong cuồng đích dữ hưng phấn.

    Khước kiến na vô sổ hồng sắc đích thạch khối, tại bán không cấp tốc toàn chuyển gian, hách nhiên tổ thành liễu nhất cá cự đại đích đồ án, giá đồ án thành viên hình, kỳ nội hữu nhất cá nguyệt nha, thông thể toàn bộ đô thị xích hồng chi sắc.

    "Nguyệt dực, tô tỉnh ba, đề tiền tòng nhĩ môn đích trường miên trung, xuất lai! !" Tất đồ tái thứ phún xuất nhất khẩu tiên huyết, tha đích tiên huyết trực tiếp hóa tác liễu huyết vụ, dung nhập na thiên không đích cự đại đồ án nội, sử đắc giá đồ án phát xuất liễu oanh oanh cự hưởng, mạch nhiên gian toàn bộ bạo khai, hình thành liễu đại phiến đích hồng sắc vụ khí hướng trước tứ chu cổn cổn khoách tán.

    Tựu tại giá thì, chỉnh cá ô sơn đại địa mạch nhiên nhất chấn, giá chấn động cực vi thanh tích, hảo tự địa động sơn diêu, nhượng ô sơn bộ lạc nội thuấn gian khởi liễu hoa nhiên, hoàn hữu na ô long bộ lạc, đồng dạng như thử.

    Thử khắc tại hắc viêm phong dong động nội đích tô minh, đồng dạng thanh tích đích cảm thụ đáo liễu giá chỉnh cá sơn phong đích chấn động, tha diện sắc nhất biến, canh thị tại giá chấn động trung, tha ẩn ẩn thính đáo giá dong động đích thâm xử, tự hữu nhất thanh thanh vi nhược đích tê hống truyền lai, tha tâm thần nhất chấn, lập khắc phóng khí liễu thối tán, thối hậu kỷ bộ thuận trước xuất khẩu ba xuất, tại kỳ đầu tòng na tiểu động lộ xuất đích nhất thuấn gian, tha hiểm ta kinh hô xuất thanh, tha khán đáo liễu thiên không đích huyết nguyệt! !

    "Huyết nguyệt! ! !" Tô minh diện sắc thuấn gian thương bạch.

    Dữ thử đồng thì, nhất cổ nùng úc đích huyết tinh khí tức, lập khắc tòng giá hắc viêm phong thượng tán xuất, tô minh bất cảm hữu bán điểm trì nghi, tha liễu giải huyết nguyệt, thậm chí ám tự hoàn kế toán quá huyết nguyệt xuất hiện đích thì gian.

    Khả tha chẩm ma dã một tưởng đáo, huyết nguyệt cánh nhiên đề tiền liễu!

    Tha lập khắc chuyển thân, thuận trước tiểu động trọng tân hồi đáo dong động nội, tha tâm tri nhược thị tại ngoại diện, một hữu ti hào đích đóa tàng chi địa, thả thì gian thượng dã tuyệt đối lai bất cập, hồi đáo dong động nội, tha phát cuồng liễu nhất bàn nã xuất na cốt giác, tại nhất bàng đích tường bích thượng cấp tốc tước khứ, nhĩ biên na dong động thâm xử đích tê hống chi thanh việt lai việt thanh tích, canh ẩn ẩn hữu kỳ tha đích thanh hưởng uẩn hàm tại nội.

    Tô minh song mục thông hồng, hảo tại giá lí tha bỉ giác thục tất, thả na cốt giác cực vi phong lợi, phiến khắc gian tựu oạt xuất liễu nhất cá động, tô minh lập khắc toản nhập tiến khứ, dụng oạt xuất đích thạch khối tương động khẩu đổ trụ, hào bất tại ý giá lâm thì đích tiểu động nội na cổ chích nhiệt chi cảm.

    Tựu tại tha toản nhập giá oạt xuất chi động đích sát na, nhất cổ hồng vụ oanh nhiên gian tòng dong động thâm xử trùng kích nhi lai, di mạn liễu chỉnh cá dong động hậu, thuận trước na xuất khẩu thông đạo tuyên tiết nhi xuất, na tê minh đích thanh âm, tô minh thính đích cực vi thanh tích.

    Ngoại giới, tại thiên không na huyết nguyệt đích quang mang hạ, khước kiến na ô sơn ngũ phong, hảo tự hỏa sơn bạo phát nhất bàn, oanh minh kinh thiên, bạo phát xuất liễu đại lượng đích hồng sắc vụ khí.

    Giá vụ khí tự bản tựu tồn tại vu ô sơn ngũ phong nội, thử khắc phún phát xuất lai, lập khắc già cái liễu thiên không nhất dạng, na ô long phong đích vụ khí, thị tòng sơn thể đích nhất xử xử liệt phùng nội tán xuất, canh hữu bất thiếu thị tòng na tô minh hoạch đắc ô long tiên đích địa phương phún phát, nhược tô minh tại thử tử tế khán, khả dĩ thanh tích đích khán đáo, giá ta niên lai tha bị na ta ô long truy cản, tha môn bất cảm sấm nhập nhi yếu nhiễu khai đích na ta khu vực, thị thử sơn vụ khí phún phát tối đa đích địa phương!

    Ô long phong như thử, kỳ dư đích sơn phong toàn bộ giá dạng, vưu kỳ thị na hắc viêm phong, canh thị vụ khí phún phát cực vi kinh nhân, tại giá vụ khí di mạn gian, nhất chấn ông minh chi thanh lập khắc hồi đãng, kỳ nội canh giáp tạp liễu đại lượng đích sí bàng phách động đích thanh hưởng, dung hợp tại nhất khởi, hình thành liễu nhất khúc nhượng nhân khủng bố đích tử vong chi âm!

    Khước kiến nhất đạo đạo hồng ảnh tòng na ngũ tọa sơn phong nội tùy trước vụ khí oanh nhiên nhi xuất, canh hữu trận trận tiêm duệ đích tê hống hồi đãng thiên địa, na ta hồng ảnh, hách nhiên thị nhất chích chích ủng hữu song dực, song mục đồng hồng, khả khước chích hữu ba chưởng đại tiểu, trường liễu lục chi, cụ bị nhân kiểm, thả thần sắc thấu xuất phong cuồng thị huyết đích kỳ dị chi thú.

    Tha môn, chính thị nguyệt dực!

    Mật mật ma ma, phô thiên cái địa, giá ta nguyệt dực đích sổ lượng, bất hạ sổ vạn chi đa, lung tráo thiên địa, tại na tiêm duệ đích tê hống trung, trùng hướng liễu hắc sơn bộ, ô sơn bộ, ô long bộ dĩ cập giá sơn lâm nội đích sở hữu dã thú tồn tại chi địa.

    Tha môn một hữu thần trí, sung mãn liễu oan khí, cực vi thị huyết, tha môn chích tri đạo tàn nhẫn đích sát lục, thôn phệ tiên huyết, vưu kỳ thị man tộc đích huyết dịch, canh thị khả dĩ thứ kích đích tha môn phong cuồng khởi lai, thậm chí khả dĩ bất khứ tầm trảo na ta dã thú đích ma phiền, nhi thị trực bôn man tộc bộ lạc nhi khứ.

    Ô sơn bộ nội, tộc nhân hoa nhiên, trận trận kinh khủng đích tiêm khiếu hồi đãng, trần hân diện sắc thương bạch, tử tử đích trảo trước thân biên đích bắc lăng, bắc lăng đồng dạng diện vô huyết sắc.

    Lôi thần tại viễn xử, chỉnh cá nhân cực vi bạo táo, tha đệ nhất thì gian tựu khứ tầm trảo liễu tô minh, khả khước một hữu khán đáo tha đích tồn tại, thử khắc đam tâm trung, canh thị bị na thiên không đích nhất mạc mạc tâm kinh.

    Na ta kinh hoảng đích phổ thông tộc nhân, lập khắc bị bộ lạc lí đích man sĩ trở chỉ liễu hoa nhiên, tiệm tiệm đích, bộ lạc lí đích sở hữu nhân, đô bả mục quang phóng tại liễu na nhiên thiêu đích mộc đài thượng, sĩ đầu vọng thiên đích thân ảnh.

    A công diện sắc thương bạch, chích thị tại na hỏa quang hạ ngoại nhân khán bất đáo bãi liễu, tha đích đồng khổng thu súc, tha khán đáo liễu na viễn xử đích hồng vụ, thính đáo liễu na ẩn ẩn truyền lai đích phong cuồng tê hống.

    "Chẩm ma hội giá dạng. . . Bất đãn thì gian đề tiền liễu, tựu liên sổ lượng dã tăng gia liễu giá ma đa. . . Vãng niên chích hữu sổ thiên chích nhi dĩ. . ." Tha đảo hấp khẩu khí, hào bất do dự lập khắc đại hát khởi lai.

    "Tầm thường tộc nhân lập khắc đóa tàng, man sĩ thính mệnh, bả trữ tàng đích nhục thực toàn bộ nã xuất, khoát khai thương khẩu, đẳng ngã hào lệnh!" A công thân tử ẩn ẩn chiến đẩu, tha đê đầu khán liễu nhất nhãn tự kỷ bộ lạc đích tộc nhân, bế thượng liễu nhãn.

    Đồng dạng đích nhất mạc, tại ô long bộ lạc nội dã tại phù hiện, bạch linh khán trước tứ chu đích tộc nhân tại kinh khủng trung thính trước a công đích nhất đạo đạo mệnh lệnh, tha đích nhãn trung khủng cụ chi ý canh thâm liễu.

    Tha vĩnh viễn dã vong ký bất liễu tại cửu niên tiền, tha hoàn thị nhất cá hài đồng chi thì, thân nhãn khán đáo tự kỷ đích nhất cá ngoạn bạn, bị vô sổ nguyệt dực tại lâm tẩu thì trảo trụ, tại na ngoạn bạn đích tiêm thanh khốc khấp trung, tiêu thất tại liễu vụ khí nội, bị đà nhập đáo liễu ô sơn nội, đẳng đãi tha đích, chích hữu mạn mạn đích tử vong.

    Thiên không đích huyết nguyệt, tại na vụ khí đích lung tráo hạ, nhược ẩn nhược hiện, đãn na vụ khí trung hô khiếu nhi quá đích nhất đạo đạo hồng ảnh, khước thị tiệm tiệm lai lâm, giá đại lượng đích nguyệt dực phần thành liễu tam bộ phần, trực bôn giá phụ cận đích tam cá bộ lạc nhi khứ.

    Ô sơn bộ lạc, a công tử tử đích trành trước thiên không, tại na ta nguyệt dực lai lâm đích thuấn gian, tha hữu thủ nã trước đích cốt trượng nhất huy, đốn thì thân hạ đích hỏa hải oanh nhiên khoách tán, trực tiếp lung tráo liễu chỉnh cá bộ lạc, đãn giá hỏa hải khước thị kỳ dị, tịnh bất nhiên thiêu nhất thiết thảo mộc ốc xá, nhi thị như hư huyễn bất tồn tại nhất dạng, bả bộ lạc bao vi tại nội.

    "Phao thú thực! !" A công nhất thanh đê hống, lập khắc bộ lạc lí đích na ta tộc nhân man sĩ, tại kinh khủng trung bả nhất chích chích lưu trước tiên huyết đích dã thú, dụng lực đích hướng thiên không phao khứ.

    Canh tân vãn liễu. . . Kim nhi khởi sàng vãn liễu, 12 điểm bán khởi sàng, đô quái tạc thiên vãn thượng cách bích lưỡng khẩu tử sảo giá động thủ, phanh phanh oanh oanh đích, ngận kích liệt, ngận thê thảm.

    Chích thính kiến nữ nhân tại mạ, bất văn nam đích thanh âm. . . Chích hữu động thủ.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Mã:
      			第二十六章 火蛮传说!
    
    	这少女, 正是白灵, 她此刻很是害怕, 看着部落的阿公在祭祀, 看着四周的族人一个个如她一样面色苍白, 隐带着惊恐.
    
    	"每三年一次的血月, 都是在乌山的雪全部融化后才会出现, 那时有足够的野兽用来祭祀, 可以免去灾祸. . . 可如今, 竟提前了这么长时间. . . 这. . ." 白灵咬着下唇, 看着四周, 更为害怕起来.
    
    	而此刻的苏铭, 正在那火溶洞内, 正全神贯注的淬散炼药, 他全身弥漫了汗水, 双眼直勾勾的盯着荒鼎石炉, 观察中不断地改变火焰的强弱.
    
    	不多时, 那荒鼎内传来闷闷的轰声, 苏铭苦笑, 擦了擦汗水, 他知道自己又失败了.
    
    	"这山灵散要比清尘散难上不少. . ." 苏铭摇头, 打开荒鼎一看, 其内冒出一股青烟, 透出辛辣之意.
    
    	暗叹一声, 他正要继续, 忽然觉得体内气血有些翻滚, 似不受自己控制的样子, 一愣中他皱起眉头, 看了看四周, 没发现什么端倪.
    
    	"奇怪. . ." 苏铭挠了挠头, 沉吟了片刻后, 又继续淬散起来.
    
    	此刻, 在这乌山的另一个方向, 黑山部内, 却是与乌山部及乌龙部大为迥异, 整个黑山部内, 虽说同样站着大量的族人, 但这些族人看着天空的双目, 却是恐惧中透着一股嗜血的兴奋.
    
    	阵阵嘶吼从他们口中传出, 不但是蛮士如此, 甚至连普通族人也均都这样, 那嘶吼的声音慢慢连成一片, 形成了一股音浪回旋.
    
    	在人群的正中心, 有一座由无数红色的石头推挤的小山, 那小山上站着一个穿着黑袍的干瘦老者, 这老者目光阴冷, 盯着天空的血月, 嘴角露出了一丝残忍的笑意.
    
    	"古老的岁月之前, 苍茫大地上有火蛮一族, 此族拥有惊天之力, 掌控天地之火, 怒可焚烧苍穹, 愤可逆转乾坤! 其声名之赫赫, 即便非我蛮族之辈, 也均都恐惧.
    
    	为当时整个蛮族八大部落之一!" 那干瘦的老者, 以其沙哑的声音, 似喃喃自语, 又似昭告天地.
    
    	"但此族欲夺天之器, 受蛮神责罚, 历经九天九时九息, 让此火蛮一族除蛮之外所有族人, 全部焚烧自身, 魂飞魄散!
    
    	可火蛮之强, 哪怕经历如此之事, 其族内之蛮仍未死亡, 而是欲叛蛮神, 自立为蛮! 蛮神责罚, 施展莫大神通, 要彻底抹杀此族的一刻, 此族火蛮公, 与蛮神一战!
    
    	此战惊天, 火蛮公尽管战死, 但死前却是施展了一种让蛮神忌惮之术, 庇护其族所有未死之蛮, 永生不死!" 那干瘦的老者双目露出奇异之色, 右手抬起, 其干枯的五指立刻被黑气缭绕, 化作了一个个狰狞的鬼影.
    
    	"可他错了, 他尽管庇护了整个火蛮一族的蛮士永生不死, 但蛮神却以万古一造之法, 让整个火蛮不死之人, 从此之后失去了人身, 化作了血月之翼!
    
    	从此沦为不见天日, 失去了神智, 只有嗜血的月翼! 其怨其恨, 其怒其悲, 化作一股滔天怨气, 每三年染红一次明月, 使得月化为血, 使得它们能外出一次!
    
    	今天, 老夫黑山部蛮公毕图, 帮你们一次!" 这干瘦老者森然长笑, 咬破舌尖, 喷出一口鲜血的同时, 却见其脚下那由无数血色石头组成的小山轰的一声蓦然爆开, 那无数红色石头全部飞起直奔半空而去.
    
    	黑山蛮公毕图, 其身躯更是诡异的漂浮在半空, 双臂伸开, 神色露出了疯狂的与兴奋.
    
    	却见那无数红色的石块, 在半空急速旋转间, 赫然组成了一个巨大的图案, 这图案成圆形, 其内有一个月牙, 通体全部都是赤红之色.
    
    	"月翼, 苏醒吧, 提前从你们的长眠中, 出来! !" 毕图再次喷出一口鲜血, 他的鲜血直接化作了血雾, 融入那天空的巨大图案内, 使得这图案发出了轰轰巨响, 蓦然间全部爆开, 形成了大片的红色雾气向着四周滚滚扩散.
    
    	就在这时, 整个乌山大地蓦然一震, 这震动极为清晰, 好似地动山摇, 让乌山部落内瞬间起了哗然, 还有那乌龙部落, 同样如此.
    
    	此刻在黑炎峰溶洞内的苏铭, 同样清晰的感受到了这整个山峰的震动, 他面色一变, 更是在这震动中, 他隐隐听到这溶洞的深处, 似有一声声微弱的嘶吼传来, 他心神一震, 立刻放弃了淬散, 退后几步顺着出口爬出, 在其头从那小洞露出的一瞬间, 他险些惊呼出声, 他看到了天空的血月! !
    
    	"血月! ! !" 苏铭面色瞬间苍白.
    
    	与此同时, 一股浓郁的血腥气息, 立刻从这黑炎峰上散出, 苏铭不敢有半点迟疑, 他了解血月, 甚至暗自还计算过血月出现的时间.
    
    	可他怎么也没想到, 血月竟然提前了!
    
    	他立刻转身, 顺着小洞重新回到溶洞内, 他心知若是在外面, 没有丝毫的躲藏之地, 且时间上也绝对来不及, 回到溶洞内, 他发狂了一般拿出那骨角, 在一旁的墙壁上急速削去, 耳边那溶洞深处的嘶吼之声越来越清晰, 更隐隐有其他的声响蕴含在内.
    
    	苏铭双目通红, 好在这里他比较熟悉, 且那骨角极为锋利, 片刻间就挖出了一个洞, 苏铭立刻钻入进去, 用挖出的石块将洞口堵住, 毫不在意这临时的小洞内那股炙热之感.
    
    	就在他钻入这挖出之洞的刹那, 一股红雾轰然间从溶洞深处冲击而来, 弥漫了整个溶洞后, 顺着那出口通道宣泄而出, 那嘶鸣的声音, 苏铭听的极为清晰.
    
    	外界, 在天空那血月的光芒下, 却见那乌山五峰, 好似火山爆发一般, 轰鸣惊天, 爆发出了大量的红色雾气.
    
    	这雾气似本就存在于乌山五峰内, 此刻喷发出来, 立刻遮盖了天空一样, 那乌龙峰的雾气, 是从山体的一处处裂缝内散出, 更有不少是从那苏铭获得乌龙涎的地方喷发, 若苏铭在此仔细看, 可以清晰的看到, 这些年来他被那些乌龙追赶, 它们不敢闯入而要绕开的那些区域, 是此山雾气喷发最多的地方!
    
    	乌龙峰如此, 其余的山峰全部这样, 尤其是那黑炎峰, 更是雾气喷发极为惊人, 在这雾气弥漫间, 一震嗡鸣之声立刻回荡, 其内更夹杂了大量的翅膀拍动的声响, 融合在一起, 形成了一曲让人恐怖的死亡之音!
    
    	却见一道道红影从那五座山峰内随着雾气轰然而出, 更有阵阵尖锐的嘶吼回荡天地, 那些红影, 赫然是一只只拥有双翼, 双目同红, 可却只有巴掌大小, 长了六肢, 具备人脸, 且神色透出疯狂嗜血的奇异之兽.
    
    	它们, 正是月翼!
    
    	密密麻麻, 铺天盖地, 这些月翼的数量, 不下数万之多, 笼罩天地, 在那尖锐的嘶吼中, 冲向了黑山部, 乌山部, 乌龙部以及这山林内的所有野兽存在之地.
    
    	它们没有神智, 充满了冤气, 极为嗜血, 它们只知道残忍的杀戮, 吞噬鲜血, 尤其是蛮族的血液, 更是可以刺激的它们疯狂起来, 甚至可以不去寻找那些野兽的麻烦, 而是直奔蛮族部落而去.
    
    	乌山部内, 族人哗然, 阵阵惊恐的尖叫回荡, 尘欣面色苍白, 死死的抓着身边的北凌, 北凌同样面无血色.
    
    	雷辰在远处, 整个人极为暴躁, 他第一时间就去寻找了苏铭, 可却没有看到他的存在, 此刻担心中, 更是被那天空的一幕幕心惊.
    
    	那些惊慌的普通族人, 立刻被部落里的蛮士阻止了哗然, 渐渐的, 部落里的所有人, 都把目光放在了那燃烧的木台上, 抬头望天的身影.
    
    	阿公面色苍白, 只是在那火光下外人看不到罢了, 他的瞳孔收缩, 他看到了那远处的红雾, 听到了那隐隐传来的疯狂嘶吼.
    
    	"怎么会这样. . . 不但时间提前了, 就连数量也增加了这么多. . . 往年只有数千只而已. . ." 他倒吸口气, 毫不犹豫立刻大喝起来.
    
    	"寻常族人立刻躲藏, 蛮士听命, 把储藏的肉食全部拿出, 豁开伤口, 等我号令!" 阿公身子隐隐颤抖, 他低头看了一眼自己部落的族人, 闭上了眼.
    
    	同样的一幕, 在乌龙部落内也在浮现, 白灵看着四周的族人在惊恐中听着阿公的一道道命令, 她的眼中恐惧之意更深了.
    
    	她永远也忘记不了在九年前, 她还是一个孩童之时, 亲眼看到自己的一个玩伴, 被无数月翼在临走时抓住, 在那玩伴的尖声哭泣中, 消失在了雾气内, 被拖入到了乌山内, 等待他的, 只有慢慢的死亡.
    
    	天空的血月, 在那雾气的笼罩下, 若隐若现, 但那雾气中呼啸而过的一道道红影, 却是渐渐来临, 这大量的月翼分成了三部分, 直奔这附近的三个部落而去.
    
    	乌山部落, 阿公死死的盯着天空, 在那些月翼来临的瞬间, 他右手拿着的骨杖一挥, 顿时身下的火海轰然扩散, 直接笼罩了整个部落, 但这火海却是奇异, 并不燃烧一切草木屋舍, 而是如虚幻不存在一样, 把部落包围在内.
    
    	"抛兽食! !" 阿公一声低吼, 立刻部落里的那些族人蛮士, 在惊恐中把一只只留着鲜血的野兽, 用力的向天空抛去.
    
    	更新晚了. . . 今儿起床晚了, 12 点半起床, 都怪昨天晚上隔壁两口子吵架动手, 砰砰轰轰的, 很激烈, 很凄惨.
    
    	只听见女人在骂, 不闻男的声音. . . 只有动手.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    Đổi mới đã chậm. . . Hôm nay rời giường đã chậm, 12 giờ rưỡi rời giường, đều do đêm qua bên cạnh đôi vợ chồng cãi nhau động thủ, bang bang rầm rầm đấy, rất kịch liệt, rất thê thảm.

    Chỉ nghe thấy nữ nhân đang mắng, không nghe thấy nam đích thanh âm. . .huynh ấy chỉ có động thủ.
    Bầu chọn Xê tơ (Converter) tháng 3 nhé anh em. Và đừng quên quăng ta 1 phiếu
    http://www.tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=72626
    Lần sửa cuối bởi thanhhvG, ngày 03-03-2012 lúc 14:03.
    Phương Tưởng ra truyện mới: Ngũ Hành Thiên. Phần tiếp theo của Tu Chân Thế Giới.
    Hidden Content
    Đế Ngự Sơn Hà-Nguyên Thủy Chiến Ký-Vĩnh Hằng Kiếm Chủ-Tu Chân 4 vạn năm

  4. Bài viết được 322 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    anhtuan3,bluban,bombombom,Chinhyouplease,congnghiavnn,cucaiduong,cuongi17,doctor_dog991,duckco02,heolove,hieupq99,hoainuong,hongtecbem,jackperson,jmark,Kakaljn,lalala2004,maivu1233,matrixvn06,minhdong,mrlongmap,msshoainiem,myancongchua,namkhap,ngoalongruco,nguyenphuphi,nhất giới,opku,pacifichn,PMR,quanhionline,quocbuu,quybonmat,Quy_Le,Rêu Phong,thanh3754,thaoly,Thủy Đông Lưu,thichdoctruyen10,thtgiang,trgidl,trietlinh1980,trunghhk,tuyet_hanh,t_robocop_a,violet20,VitCon2008,yakumo111,
  5. #53
    Ngày tham gia
    Jan 2010
    Đang ở
    đây đi đâu đấy?
    Bài viết
    4,742
    Xu
    4,126

    Mặc định

    Chương 27: Nước mắt rơi trên không

    Convert by: CVB & ĐCT[T]



    Cơ hồ tựu là Ô Sơn bộ A Công cái kia một tiếng gầm nhẹ truyền ra đích lập tức, đã thấy cái này bị huyết vụ tràn ngập, che đậy Huyết Nguyệt đích Thiên Mạc ở bên trong, đại lượng đích Nguyệt Dực gào thét mà đến, ở đằng kia trong sương mù bay nhanh gian, tựu hàng lâm tại Ô Sơn bộ lạc đích trên không, từng cơn bén nhọn đích tiếng Xi..Xiiii..âm thanh thanh âm, tại thời khắc này thay thế Thiên Địa đích hết thảy thanh âm, đã trở thành cái này Huyết Nguyệt chi dạ đích duy nhất.

    Tất cả bị máu tươi nhuộm da lông đích dã thú, bị tộc nhân trong bộ lạc ném giữa không trung, không đợi một lần nữa rơi xuống, tựu lập tức bị cái kia vô số như là mây máu đích Nguyệt Dực nhanh chóng ngưng tụ mà đến, ở đằng kia từng cơn thê lương đích kêu thảm thiết ở bên trong, những...này dã thú toàn thân bị Nguyệt Dực bao trùm, bị vô số sắc bén đích hàm răng đâm vào trong cơ thể, lập tức liền trở thành khô héo đích thi thể, tính cả máu tươi của bọn nó cùng tánh mạng, đều bị Nguyệt Dực thôn phệ.

    Còn lại đấy, chỉ là cái kia vô số cỗ da bọc xương đích thây khô, tại bang bang trong tiếng đã rơi vào trên mặt đất, thường thường run rẩy vài cái về sau, liền toàn bộ tử vong.

    Thiên Mạc bên trên cái kia vô số đích Nguyệt Dực, càng có không ít trực tiếp không để ý đến những cái...kia bị ném lên đến đích dã thú, mà là lao xuống giống như:bình thường thẳng đến phía dưới bộ lạc mà đến, cái kia màu đỏ tươi đích hai mắt lộ ra tàn nhẫn cùng khát máu, mục tiêu của bọn nó, là cái này trong bộ lạc đích Man tộc chi nhân.

    Tiếng thét chói tai, tiếng khóc, tiếng rống giận dữ, tại thời khắc này giao tạp cùng một chỗ, tạo thành một đám cùng cái kia Nguyệt Dực đích híz-khà-zzz âm cộng minh đích khúc nhạc, tại quỷ dị này đích trong đêm trăng, tấu lên.

    Nhưng cái kia vờn quanh toàn bộ bộ lạc đích biển lửa, giờ phút này nhưng lại như là đồng nhất đạo chắc chắn đích bình chướng, khiến cho những cái...kia đánh tới đích Nguyệt Dực vừa mới tới gần liền tiếng rít đích bay lên, giống như cái kia không cách nào thiêu đốt cỏ cây căn phòng đích hỏa, đối với chúng hấp dẫn mệnh đích tổn thương.

    "Vứt nữa!" A Công ở đằng kia trong biển lửa, ngưng trọng đích nhìn lên trời màn.

    Lập tức phía dưới càng nhiều nữa tộc nhân, tại trong sự sợ hãi không ngừng mà ném ra cái này mùa đông cất giữ đích dã thú, giống như nuôi nấng, giống như tế hiến, lại để cho cái kia giữa không trung đích Nguyệt Dực nổi giận đích thôn phệ.

    Thời gian từng chút một trôi qua, khi tất cả cất giữ qua mùa đông đích dã thú đều đã trở thành Nguyệt Dực đích đồ ăn, hóa thành thây khô rơi trên mặt đất về sau, ngày đó màn bên trên đích Nguyệt Dực, bởi vì khát máu đích điên cuồng, đã bắt đầu mảng lớn mảng lớn đích lao xuống, như muốn phá tan cái này biển lửa bình chướng, hàng lâm tại trong bộ lạc, đi hưởng thụ cái kia khiến chúng nó mắt đỏ đích Man tộc chi huyết.

    A Công tay phải vung lên, lập tức cái này biển lửa hóa thành một cái cự đại đích vòng xoáy, rầm rầm chuyển động, dùng hắn lực lượng một người, đối kháng bầu trời này bên trong đích Nguyệt Dực, cùng lúc đó, từng đạo mũi tên rời cung theo trong bộ lạc bay nhanh mà lên, xuyên thấu biển lửa, cùng những cái...kia Nguyệt Dực một trận chiến.

    Nhưng đối với cái này có được kỳ dị tánh mạng, gần như Bất Tử đích Nguyệt Dực mà nói, thương tổn như vậy căn bản không cách nào tạo thành ảnh hưởng, cái kia cánh kích động đích thanh âm cùng cái kia bén nhọn đích tiếng Xi..Xiiii..âm thanh, khiến cho Ô Sơn bộ lòng người bàng hoàng.

    Càng là tại không lâu về sau, có mấy cái Nguyệt Dực xông qua biển lửa, tại trong bộ lạc gào thét mà qua, khiến cho Ô Sơn bộ trong lúc nhất thời đại loạn.

    Đồng dạng một màn, tại Ô Long bộ lạc đã ở trình diễn.

    Duy chỉ có Hắc Long bộ, giờ phút này nhưng lại cực kỳ quỷ dị, hắn trong bộ lạc đích sở hữu tất cả tộc nhân, toàn bộ đều phủ phục trên mặt đất, một cử động nhỏ cũng không dám, trên bầu trời, cái kia Hắc Sơn bộ lạc đích Man Công Tất Đồ, chính hai tay vươn ra, mang trên mặt vẻ cuồng nhiệt, hướng lên trời không phát ra kỳ dị đích chú ngữ thanh âm.

    Tại chung quanh hắn, vô số Nguyệt Dực xoay quanh, càng là tại trên người của hắn cũng có đại lượng đích Nguyệt Dực, chúng sắc bén đích hàm răng đâm vào Tất Đồ đích trong cơ thể, thôn phệ hắn máu tươi.

    Nhưng cái kia Tất Đồ coi như đã mất đi cảm giác đau đồng dạng, không có chút nào đích chống cự, ngược lại là cuồng nhiệt chi ý càng đậm, theo hắn sắc mặt dần dần tái nhợt, trong miệng hắn cái kia kỳ dị đích chú ngữ thanh âm lại ngẩng cao : đắt đỏ lên.

    "Tế tự ta chi máu tươi, muôn đời tuế nguyệt trước đích Hỏa Man nhất tộc ah, các ngươi đã có được Bất Tử, hóa thành Nguyệt Dực, các ngươi thôn phệ ta chi Man Huyết, liền muốn đem bọn ngươi đích Hỏa Man chi huyết, dung nhập ta thân thể nội! !

    Chô chô, sam bu chê hột gà sô cô la xí muội úm ba la! !" Tất Đồ ngửa mặt lên trời gào rú, lập tức hắn thân thể lập tức bộc phát ra chói mắt đích hắc quang, cái kia hắc quang khuếch tán gian, thân thể của hắn bên trên đích sở hữu tất cả Nguyệt Dực, lập tức hét lên the thé mà bắt đầu..., thân thể của bọn nó cấp tốc thu nhỏ lại, hai mắt đích hồng mang lập tức ảm đạm, trong chốc lát, dường như đã mất đi tánh mạng đồng dạng, theo Tất Đồ trên người suy rơi xuống.

    Nhưng càng nhiều nữa Nguyệt Dực lại tốt là lại một lần nữa điên cuồng mà đến!

    Tại đây vòng đi vòng lại ở bên trong, đại lượng đích Nguyệt Dực máu tươi bị Tất Đồ hấp thu, hắn thân hình lấy mắt thường có thể thấy được đích tốc độ bành trướng, một cổ nồng hậu dày đặc đến cực điểm đích khí huyết cảm giác theo hắn trong thân thể ầm ầm bộc phát.

    Tại đây khí huyết cảm giác đích dẫn động xuống, chẳng những Hắc Sơn bộ lạc trên không đích Nguyệt Dực điên cuồng mà đến, thậm chí mà ngay cả đi hướng Ô Sơn bộ lạc cùng Ô Long bộ lạc đích Nguyệt Dực, cũng đều có chỗ phát giác, phân tán ra sau cải biến phương hướng, thẳng đến Hắc Sơn bộ lạc.

    Tại đây Hắc Sơn bộ nội cách đó không xa, có một cái toàn thân bị áo đen bao phủ đích thân ảnh, sự hiện hữu của hắn tại Hắc Sơn bộ lạc giờ phút này toàn bộ phủ phục tại mà đích tộc nhân không hợp nhau, hắn áo đen bộ dạng, càng là tuyệt không phải kề bên này tiểu bộ lạc có thể có được, giờ phút này hắn đứng ở nơi đó, nhìn lên trời không trung đích Hắc Sơn Man Công, khóe miệng lộ ra một tia âm trầm đích mỉm cười.

    "Ta truyền thụ ngươi tìm kiếm những cái...kia nguyệt thạch dùng để triệu hoán Hỏa Man Nguyệt Dực đích phương pháp, nói cho ngươi dùng tốc độ nhanh nhất trở thành Khai Trần cảnh đích con đường, về phần có thể không thành công, tựu xem vận mệnh của ngươi rồi. . ."

    Cùng giờ phút này ngoại giới đích thảm thiết so sánh với, hôm nay đích Tô Minh lại tương đối an toàn, hắn ở đằng kia trong động đá vôi, đẩy ra che đậy đích Thạch Đầu, vội vàng nhảy ra ngoài, hắn làn da bên trên có không ít vị trí cũng đã bị bị phỏng ra bong bóng, giờ phút này bờ môi khô nứt, trái tim thẳng thắn nhảy lên.

    "Tại đây. . . Dĩ nhiên là một chỗ Nguyệt Dực đích nghỉ lại chi địa!" Tô Minh gắt gao đích chằm chằm vào cái kia hang động đá vôi ở chỗ sâu trong, hắn từ nhỏ đã nghe được rất nhiều có quan hệ Nguyệt Dực đích truyền thuyết, biết rõ loại này kỳ dị chi thú đích đáng sợ, nhất là cái kia ít cái chết nghe đồn, càng làm cho Tô Minh ánh mắt co rụt lại.

    Trầm ngâm một lát, hắn theo cái kia lối ra chậm rãi hướng ra phía ngoài leo ra, tại tới gần bên ngoài đích địa phương, hắn thò đầu ra rất nhanh nhìn thoáng qua, cái nhìn này phía dưới, hắn lập tức hít vào khẩu khí, ngoại giới đích bầu trời bị sương đỏ tràn ngập, trong đó gào rú thanh âm vòng qua vòng lại, tồn tại vô số đích Nguyệt Dực.

    Tô Minh vội vàng lùi về thân thể, do dự trong chậm rãi lui ra phía sau, một lần nữa trả lời trong động đá vôi, do dự lên.

    "Không biết bộ lạc ra thế nào rồi. . . Giờ phút này không thể ra đi, một khi đi ra ngoài lập tức cũng sẽ bị những cái...kia Nguyệt Dực phát giác." Tô Minh cau mày, nội tâm rất là lo nghĩ, đối với bộ lạc hôm nay đích tình huống có chút lo lắng.

    Nhưng hắn biết rõ chính mình không có cách nào đi giải quyết, ánh mắt lóe lên, chằm chằm vào cái kia hang động đá vôi ở chỗ sâu trong, Tô Minh đích trong mắt chậm rãi đã có hào quang.

    "Lúc này đây đích Nguyệt Dực số lượng rõ ràng so thường ngày muốn phải nhiều hơn không ít, hơn nữa nhìn cái dạng này, tựa hồ cái này hang động đá vôi ở chỗ sâu trong có lẽ không rồi. . ." Tô Minh một chút chần chờ, dần dần đi thẳng về phía trước, lướt qua một mảnh kia hắn Thối Tán chi địa, nhìn xem cái kia hang động đá vôi ở chỗ sâu trong, hắn trong mắt đã có quyết đoán.

    "Định đi nhìn xem, trong lúc này đến cùng có mấy thứ gì đó, sẽ để cho Nguyệt Dực chi thú quanh năm ở chỗ này nghỉ lại, nói không chừng có thể tìm đến bí mật của bọn nó, như vậy trở về nói cho A Công, có lẽ đối với A Công có chỗ trợ giúp." Tô Minh thân thể nhoáng một cái, hướng về kia chưa bao giờ thăm dò qua đích hang động đá vôi ở chỗ sâu trong, mau chóng đuổi theo.

    Nhắc tới cũng kỳ, dĩ vãng trong động đá vôi đều là lửa nóng không ngừng, thậm chí còn có từng cơn làm cho không người nào có thể thừa nhận đích sóng nhiệt đập vào mặt, nhưng bây giờ theo Tô Minh đích xâm nhập, lại cảm thụ không đến chút nào nhiệt khí, ngược lại có loại lạnh buốt đích cảm giác theo cái kia hang động đá vôi ở chỗ sâu trong truyền ra.

    Tại Tô Minh đi về hướng cái này hang động đá vôi ở chỗ sâu trong thời điểm, ngoại giới đích Ô Sơn hạ ba cái bộ lạc, nhưng lại tái khởi gợn sóng.

    Ô Sơn bộ, đã có vượt qua trăm chỉ là Nguyệt Dực chi thú xông qua biển lửa, đánh về phía Ô Sơn bộ đích tộc nhân, trong bộ lạc đích Man Sĩ phấn khởi chém giết, Bắc Lăng hai mắt hàn mang lập loè, thủ hộ lấy sau lưng đích Trần Hân, hắn tay phải có hàn khí khuếch tán, hướng về bốn phía tràn ngập gian tạo thành từng đạo sắc bén đích băng hoa, hắn trên người có nhiều chỗ miệng vết thương, máu tươi tràn ra, bỗng nhiên ánh mắt của hắn ngưng tụ, nhìn thoáng qua xa xa, không cần nghĩ ngợi đích tay phải ở sau lưng một trảo, lập tức đem hắn cung cầm trong tay.

    Giờ phút này đích Bắc Lăng, tại bắt được cung đích trong tích tắc, một cổ tiêu sát chi ý lập tức tại hắn trên người kinh thiên mà lên, hắn tay trái lôi kéo dây cung, mãnh liệt đích kéo ra, đầu mũi tên lập loè, lập tức khiến cho bốn phía đích băng hoa cấp tốc ngưng tụ mà đến, hướng về hắn ánh mắt hi vọng chỗ một mũi tên bắn ra!

    Xa xa, Lôi Thần mang theo khát máu chi ý, hắn trên người có vài con Nguyệt Dực, nhưng hắn vẫn hào không thèm để ý, ngược lại giống như điên cuồng, một phát bắt được trên người đích một Nguyệt Dực, mở ra tựu cắn tới.

    "Dám hấp nhà của ngươi Lôi gia gia đích huyết, ta cũng hấp ngươi đấy!"

    Nhưng ngay tại hắn cắn hướng cái kia Nguyệt Dực đích lập tức, hắn lập tức phát giác được bầu trời có vài chục chỉ (cái) Nguyệt Dực thẳng đến hắn mà đến, dùng tu vi của hắn, căn bản là không cách nào đối kháng nhiều như vậy Nguyệt Dực.

    Tại nguy cấp này đích trong tích tắc, đột nhiên một đạo hàn khí gào thét mà đến, theo cái kia hàn khí xuất hiện đấy, là một mũi tên tiêm lượn lờ băng hoa đích mũi tên nhọn, oanh một tiếng tại Lôi Thần trên không nổ bung, khiến cho cái kia mấy chục Nguyệt Dực ngược lại cuốn, cứu Lôi Thần.

    Lôi Thần sững sờ, quay đầu lại nhìn thoáng qua lạnh lùng thu cung đích Bắc Lăng, trong mắt hiện lên một tia phức tạp.

    Ô Sơn bộ đích tộc trưởng, càng là toàn thân khí huyết lăn mình:quay cuồng, trong tay cầm một căn màu bạc trường mâu, thường thường một mâu ném ra, đều có nổ vang quanh quẩn, vô số khí lãng ngược lại cuốn, khiến cho những cái...kia Nguyệt Dực không khỏi tản ra.

    Nhưng coi như là như vậy, có thể cái kia lao xuống đến đích Nguyệt Dực số lượng thật sự là quá nhiều, có một ít bình thường tộc nhân, càng là tại thê lương đích kêu thảm thiết ở bên trong, ẩn ẩn cũng bị Nguyệt Dực cầm lấy bay lên giữa không trung.

    Đúng lúc này, A Công ra tay, hắn cầm trong tay cốt trượng vung lên gian, lập tức toàn bộ bộ lạc coi như chấn động, một cái cự đại đích Man Tượng lăng không huyễn hóa ra ra, cái kia Man Tượng hai mắt lộ ra tàn nhẫn, sau khi xuất hiện coi như sống đồng dạng, nhất là nó trong tay cầm lấy cái kia đầu trường Long, càng là ngửa mặt lên trời một tiếng gào thét, thình lình huyễn hóa ra ra, hướng về bốn phía quét ngang một vòng.

    Theo thời gian đích trôi qua, cái này Huyết Nguyệt đích một đêm chính chầm chậm đích đi qua, nhưng phát sinh ở trong bộ lạc đích chiến đấu, nhưng lại càng thêm kịch liệt, thậm chí đến cuối cùng, Nguyệt Dực dĩ nhiên không hề hấp Phệ Huyết dịch, mà là bắt còn sống đích Man tộc chi nhân, như muốn đưa bọn chúng dẫn vào trong sào huyệt với tư cách đồ ăn đồng dạng.

    Đem làm xa xa đích bầu trời dần dần đã có sáng ngời đích thời điểm, xa xa đích Ô Long trong bộ lạc truyền ra một tiếng bén nhọn đích gào rú, đã thấy cái kia rất nhiều đích Nguyệt Dực chi thú ở bên trong, có một cái thân ảnh màu trắng, hắn tuyệt mỹ đích dung nhan lộ ra tái nhợt, mang theo tuyệt vọng, cùng mấy cái tộc nhân cùng nhau bị Nguyệt Dực bắt lấy, hướng về Ô Sơn mau chóng đuổi theo.

    Tại chúng sau lưng, gắt gao truy kích.

    Nhưng không đợi đuổi theo ra quá lâu, theo Ô Long trong bộ lạc đích kêu thảm thiết truyền ra, cái này bà lão trong mắt mang theo tơ máu cùng bi ai, chợt xoay người buông tha cho truy kích, mà là thủ hộ bộ lạc của nàng.

    Xa xa cái kia áo trắng đích thân ảnh, nhìn xem một màn này, trong mắt chảy xuống nước mắt. . .

    Chỉ là cái kia nước mắt theo bầu trời nhỏ, không biết đi về phía, cũng không có người xem tới được.

    Khi sắc trời chậm rãi hoàn toàn sáng ngời, Huyết Nguyệt dần dần tán thời điểm, đại lượng đích Nguyệt Dực gào thét gian, theo bốn phương tám hướng thẳng đến Ô Sơn mà đi, trong đó có như vậy một cổ Nguyệt Dực, cầm lấy kể cả bạch y nữ tử kia ở bên trong đích mấy cái các bộ lạc tộc nhân, thẳng đến Hắc Viêm Phong, theo Hắc Viêm Phong đích mọi chỗ cửa vào, chui đi vào.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ nhị thập thất chương lệ không

    Kỷ hồ tựu thị ô sơn bộ a công na nhất thanh đê hống truyền xuất đích thuấn gian, khước kiến giá bị huyết vụ di mạn, già cái liễu huyết nguyệt đích thiên mạc trung, đại lượng đích nguyệt dực hô khiếu nhi lai, tại na vụ khí nội tật trì gian, tựu hàng lâm tại liễu ô sơn bộ lạc đích thượng không, trận trận tiêm duệ đích tê minh chi thanh, tại giá nhất khắc thủ đại liễu thiên địa đích nhất thiết thanh âm, thành vi liễu giá huyết nguyệt chi dạ đích duy nhất.

    Nhất đầu đầu bị tiên huyết nhiễm liễu bì mao đích dã thú, bị bộ lạc đích tộc nhân phao hướng bán không, hoàn một đẳng trọng tân lạc hạ, tựu lập khắc bị na sổ chi bất tận như đồng huyết vân đích nguyệt dực tấn tốc ngưng tụ nhi lai, tại na trận trận thê lệ đích thảm khiếu trung, giá ta dã thú toàn thân bị nguyệt dực phúc cái, bị vô sổ phong lợi đích nha xỉ thứ nhập thể nội, thuấn gian tựu thành vi liễu can khô đích thi thể, liên đồng tha môn đích tiên huyết dữ sinh mệnh, đô bị nguyệt dực thôn phệ.

    Thặng hạ đích, chích thị na nhất cụ cụ bì bao cốt đích can thi, tại phanh phanh thanh trung lạc tại liễu địa diện thượng, vãng vãng trừu súc liễu kỷ hạ hậu, tiện toàn bộ tử vong.

    Thiên mạc thượng na vô sổ đích nguyệt dực, canh hữu bất thiếu trực tiếp hốt lược liễu na ta bị phao thượng lai đích dã thú, nhi thị phủ trùng nhất bàn trực bôn hạ phương bộ lạc nhi lai, na tinh hồng đích song mục thấu xuất tàn nhẫn dữ thị huyết, tha môn đích mục tiêu, thị giá bộ lạc lí đích man tộc chi nhân.

    Tiêm khiếu thanh, khốc khấp thanh, nộ hống thanh, tại giá nhất khắc giao tạp tại nhất khởi, hình thành liễu nhất lũ dữ na nguyệt dực đích tê âm cộng minh đích khúc nhạc, tại giá quỷ dị đích nguyệt dạ lí, tấu khởi.

    Đãn na hoàn nhiễu liễu chỉnh cá bộ lạc đích hỏa hải, thử khắc khước thị như đồng nhất đạo kiên cố đích bình chướng, sử đắc na ta phác lai đích nguyệt dực cương nhất lâm cận tiện tiêm khiếu đích phi khởi, tự na vô pháp nhiên thiêu thảo mộc ốc xá đích hỏa, đối tha môn hữu trí mệnh đích thương hại.

    "Tái nhưng!" A công tại na hỏa hải trung, ngưng trọng đích khán trước thiên mạc.

    Lập khắc hạ phương canh đa đích tộc nhân, tại khủng cụ trung bất đoạn địa nhưng xuất giá đông quý trữ tàng đích dã thú, tự uy dưỡng, tự tế hiến, nhượng na bán không trung đích nguyệt dực phát cuồng đích thôn phệ.

    Thì gian nhất điểm điểm lưu thệ, đương sở hữu trữ tàng quá đông đích dã thú đô thành vi liễu nguyệt dực đích thực vật, hóa tác liễu can thi lạc tại địa thượng chi hậu, na thiên mạc thượng đích nguyệt dực, nhân thị huyết đích phong cuồng, khai thủy liễu đại phiến đại phiến đích phủ trùng, tự yếu trùng phá giá hỏa hải bình chướng, hàng lâm tại bộ lạc nội, khứ hưởng thụ na nhượng tha môn hồng nhãn đích man tộc chi huyết.

    A công hữu thủ nhất huy, đốn thì giá hỏa hải hóa tác liễu nhất cá cự đại đích tuyền qua, oanh oanh chuyển động, dĩ kỳ nhất nhân chi lực, đối kháng giá thiên không trung đích nguyệt dực, dữ thử đồng thì, nhất đạo đạo ly huyền chi tiến tòng bộ lạc trung tật trì nhi khởi, xuyên thấu liễu hỏa hải, dữ na ta nguyệt dực nhất chiến.

    Đãn đối vu giá ủng hữu kỳ dị sinh mệnh, cận hồ bất tử đích nguyệt dực lai thuyết, giá dạng đích thương hại căn bản vô pháp tạo thành ảnh hưởng, na sí bàng phiến động đích thanh âm dữ na tiêm duệ đích tê minh, sử đắc ô sơn bộ nhân tâm hoàng hoàng.

    Canh thị tại bất cửu chi hậu, hữu kỷ chích nguyệt dực trùng quá liễu hỏa hải, tại bộ lạc nội hô khiếu nhi quá, sử đắc ô sơn bộ nhất thì gian đại loạn.

    Đồng dạng đích nhất mạc, tại ô long bộ lạc dã tại thượng diễn.

    Duy độc hắc long bộ, thử khắc khước thị cực vi quỷ dị, kỳ bộ lạc nội đích sở hữu tộc nhân, toàn bộ đô bồ bặc tại địa, nhất động bất cảm động, thiên không thượng, na hắc sơn bộ lạc đích man công tất đồ, chính song tí thân khai, kiểm thượng đái trước cuồng nhiệt chi sắc, hướng trước thiên không phát xuất kỳ dị đích chú ngữ chi thanh.

    Tại tha đích tứ chu, vô sổ nguyệt dực bàn toàn, canh thị tại tha đích thân thượng dã hữu đại lượng đích nguyệt dực, tha môn phong lợi đích nha xỉ thứ nhập tất đồ đích thể nội, hấp phệ trước kỳ tiên huyết.

    Đãn na tất đồ hảo tự thất khứ liễu thống giác nhất dạng, một hữu ti hào đích để kháng, phản đảo thị cuồng nhiệt chi ý canh nùng, tùy trước kỳ diện sắc tiệm tiệm thương bạch, tha khẩu trung na kỳ dị đích chú ngữ chi thanh khước cao ngang khởi lai.

    "Tế tự ngô chi tiên huyết, vạn cổ tuế nguyệt tiền đích hỏa man nhất tộc a, nhĩ môn ủng hữu liễu bất tử, hóa tác liễu nguyệt dực, nhĩ môn thôn phệ ngô chi man huyết, tiện yếu tương nhĩ môn đích hỏa man chi huyết, dung nhập ngô chi thể nội! !

    Chô chô, sam bu chê hột gà sô cô la xí muội úm ba la! !" Tất đồ ngưỡng thiên tê hống, lập khắc kỳ thân thể đốn thì bạo phát xuất liễu thứ mục đích hắc quang, na hắc quang khoách tán gian, tha thân thể thượng đích sở hữu nguyệt dực, lập khắc tiêm tê khởi lai, tha môn đích thân khu cấp tốc súc tiểu, song mục đích hồng mang lập khắc ảm đạm, phiến khắc gian, cánh tự thất khứ liễu sinh mệnh nhất dạng, tòng tất đồ thân thượng suy lạc hạ lai.

    Đãn canh đa đích nguyệt dực khước hảo thị hựu nhất thứ phong cuồng nhi lai!

    Tại giá chu nhi phục thủy trung, đại lượng đích nguyệt dực tiên huyết bị tất đồ hấp thu, kỳ thân khu dĩ nhục nhãn khả kiến đích tốc độ bành trướng, nhất cổ nùng hậu chí cực đích khí huyết chi cảm tòng kỳ thân thể nội oanh nhiên bạo phát.

    Tại giá khí huyết chi cảm đích dẫn động hạ, bất đãn hắc sơn bộ lạc thượng không đích nguyệt dực phong cuồng nhi lai, thậm chí tựu liên khứ vãng ô sơn bộ lạc dữ ô long bộ lạc đích nguyệt dực, dã đô hữu sở sát giác, phần tán khai hậu cải biến liễu phương hướng, trực bôn hắc sơn bộ lạc.

    Tại giá hắc sơn bộ nội bất viễn xử, hữu nhất cá toàn thân bị hắc bào lung tráo đích thân ảnh, tha đích tồn tại vu hắc sơn bộ lạc thử khắc toàn bộ bồ bặc tại địa đích tộc nhân cách cách bất nhập, kỳ hắc bào đích dạng tử, canh thị tuyệt phi giá phụ cận tiểu bộ lạc khả dĩ ủng hữu, thử khắc tha trạm tại na lí, khán trước thiên không trung đích hắc sơn man công, chủy giác lộ xuất liễu nhất ti âm sâm đích vi tiếu.

    "Ngã truyền thụ liễu nhĩ tầm trảo na ta nguyệt thạch dụng lai triệu hoán hỏa man nguyệt dực đích phương pháp, cáo tố liễu nhĩ dĩ tối khoái đích tốc độ thành vi khai trần cảnh đích đạo lộ, chí vu năng phủ thành công, tựu khán nhĩ đích tạo hóa liễu. . ."

    Dữ thử khắc ngoại giới đích thảm liệt tương bỉ, như kim đích tô minh tắc giác vi an toàn, tha tại na dong động nội, thôi khai liễu già cái đích thạch đầu, liên mang khiêu liễu xuất lai, kỳ bì phu thượng hữu bất thiếu vị trí đô dĩ kinh bị năng xuất liễu bong bóng, thử khắc chủy thần can liệt, tâm tạng phanh phanh khiêu động.

    "Giá lí. . . Cánh nhiên thị nhất xử nguyệt dực đích tê tức chi địa!" Tô minh tử tử đích trành trước na dong động thâm xử, tha tòng tiểu thính đáo liễu ngận đa hữu quan nguyệt dực đích truyền thuyết, thâm tri giá chủng kỳ dị chi thú đích khả phạ, vưu kỳ thị na kỷ hồ bất tử đích truyền văn, canh thị nhượng tô minh mục quang nhất súc.

    Trầm ngâm phiến khắc, tha thuận trước na xuất khẩu mạn mạn hướng ngoại ba xuất, tại lâm cận ngoại diện đích địa phương, tha lộ đầu khoái tốc khán liễu nhất nhãn, giá nhất nhãn chi hạ, tha lập khắc đảo hấp khẩu khí, ngoại giới đích thiên không bị hồng vụ di mạn, kỳ nội tê hống chi thanh hồi toàn, tồn tại liễu vô sổ đích nguyệt dực.

    Tô minh liên mang súc hồi thân tử, do dự trung mạn mạn thối hậu, trọng tân hồi đáp liễu dong động nội, trù trừ khởi lai.

    "Bất tri đạo bộ lạc chẩm ma dạng liễu. . . Thử khắc bất năng xuất khứ, nhất đán xuất khứ lập khắc tựu hội bị na ta nguyệt dực sát giác." Tô minh trứu trước mi đầu, nội tâm ngận thị tiêu lự, đối vu bộ lạc như kim đích trạng huống pha vi đam ưu.

    Đãn tha tri đạo tự kỷ một hữu biện pháp khứ giải quyết, mục quang nhất thiểm, trành trước na dong động thâm xử, tô minh đích nhãn trung mạn mạn hữu liễu quang mang.

    "Giá nhất thứ đích nguyệt dực sổ lượng minh hiển bỉ vãng thường yếu đa thượng bất thiếu, nhi thả khán giá cá dạng tử, tự hồ giá dong động thâm xử ứng cai không liễu. . ." Tô minh lược nhất trì nghi, tiệm tiệm hướng tiền tẩu khứ, việt quá liễu na nhất phiến tha thối tán chi địa, khán trước na dong động thâm xử, tha mục trung hữu liễu quả đoạn.

    "Tác tính khứ khán khán, giá lí diện đáo để hữu ta thập ma, hội nhượng nguyệt dực chi thú thường niên tại giá lí tê tức, thuyết bất định khả dĩ trảo đáo tha môn đích bí mật, giá dạng hồi khứ cáo tố a công, hoặc hứa đối a công hữu sở bang trợ." Tô minh thân tử nhất hoảng, hướng trước na tòng vị thám tác quá đích dong động thâm xử, tật trì nhi khứ.

    Thuyết lai dã quái, dĩ vãng dong động nội đô thị hỏa nhiệt bất đoạn, thậm chí hoàn hữu trận trận nhượng nhân vô pháp thừa thụ đích nhiệt lãng phác diện nhi lai, khả hiện tại tùy trước tô minh đích thâm nhập, cánh cảm thụ bất đáo ti hào nhiệt khí, phản đảo hữu chủng băng lương đích cảm giác tòng na dong động thâm xử truyền xuất.

    Tại tô minh tẩu hướng giá dong động thâm xử chi thì, ngoại giới đích ô sơn hạ tam cá bộ lạc, khước thị tái khởi ba lan.

    Ô sơn bộ, dĩ kinh hữu siêu quá bách chích đích nguyệt dực chi thú trùng quá liễu hỏa hải, phác hướng liễu ô sơn bộ đích tộc nhân, bộ lạc lí đích man sĩ phấn khởi tư sát, bắc lăng song mục hàn mang thiểm thước, thủ hộ trước thân hậu đích trần hân, kỳ hữu thủ hữu hàn khí khoách tán, hướng trước tứ chu di mạn gian hình thành liễu nhất đạo đạo phong lợi đích băng hoa, kỳ thân thượng hữu đa xử thương khẩu, tiên huyết dật xuất, hốt nhiên tha mục quang nhất ngưng, khán liễu nhất nhãn viễn xử, bất giả tư tác đích hữu thủ tại bối hậu nhất trảo, lập khắc tương kỳ cung nã tại liễu thủ trung.

    Thử khắc đích bắc lăng, tại nã trụ cung đích nhất sát na, nhất cổ tiêu sát chi ý đốn thì tại kỳ thân thượng kinh thiên nhi khởi, tha tả thủ lạp trước cung huyền, mãnh đích lạp khai, tiến tiêm thiểm thước, lập khắc sử đắc tứ chu đích băng hoa cấp tốc ngưng tụ nhi lai, hướng trước kỳ mục quang sở vọng chi xử nhất tiến xạ xuất!

    Viễn xử, lôi thần đái trước thị huyết chi ý, kỳ thân thượng hữu sổ chích nguyệt dực, đãn tha khước hào bất tại ý, phản đảo phong cuồng nhất bàn, nhất bả trảo trụ thân thượng đích nhất nguyệt dực, trương khai tựu giảo liễu quá khứ.

    "Cảm hấp nhĩ gia lôi gia gia đích huyết, ngã dã hấp nhĩ đích!"

    Đãn tựu tại tha giảo hướng na nguyệt dực đích thuấn gian, tha lập khắc sát giác đáo thiên không hữu sổ thập chích nguyệt dực trực bôn kỳ nhi lai, dĩ tha đích tu vi, căn bản tựu vô pháp đối kháng giá ma đa nguyệt dực.

    Tại giá nguy cấp đích nhất sát na, đột nhiên nhất đạo hàn khí hô khiếu nhi lai, tùy trước na hàn khí xuất hiện đích, thị nhất chi tiến tiêm liễu nhiễu băng hoa đích lợi tiến, oanh đích nhất thanh tại lôi thần thượng không bạo khai, sử đắc na sổ thập nguyệt dực đảo quyển, cứu hạ liễu lôi thần.

    Lôi thần nhất lăng, hồi đầu khán liễu nhất nhãn lãnh mạc thu cung đích bắc lăng, mục trung thiểm quá nhất ti phục tạp.

    Ô sơn bộ đích tộc trường, canh thị toàn thân khí huyết phiên cổn, thủ trung nã trước nhất căn ngân sắc trường mâu, vãng vãng nhất mâu nhưng xuất, đô hội hữu oanh minh hồi đãng, vô sổ khí lãng đảo quyển, sử đắc na ta nguyệt dực bất do đắc tán khai.

    Đãn tựu toán thị giá dạng, khả na trùng hạ lai đích nguyệt dực sổ lượng thực tại thị thái đa, hữu nhất ta phổ thông tộc nhân, canh thị tại thê lệ đích thảm khiếu trung, ẩn ẩn yếu bị nguyệt dực trảo trước phi thượng bán không.

    Tựu tại giá thì, a công xuất thủ, tha thủ trì cốt trượng nhất huy gian, đốn thì chỉnh cá bộ lạc hảo tự chấn động, nhất cá cự đại đích man tượng bằng không huyễn hóa xuất lai, na man tượng song mục lộ xuất tàn nhẫn, xuất hiện hậu hảo tự hoạt liễu nhất dạng, vưu kỳ thị tha thủ trung trảo trước đích na điều trường long, canh thị ngưỡng thiên nhất thanh bào hao, hách nhiên huyễn hóa xuất lai, hướng trước tứ chu hoành tảo nhất quyển.

    Tùy trước thì gian đích lưu thệ, giá huyết nguyệt đích nhất dạ chính mạn mạn đích quá khứ, đãn phát sinh tại bộ lạc trung đích chiến đấu, khước thị canh gia kích liệt khởi lai, thậm chí đáo liễu tối hậu, nguyệt dực dĩ nhiên bất tái hấp phệ huyết dịch, nhi thị trảo bộ hoạt trước đích man tộc chi nhân, tự yếu tương tha môn đái nhập sào huyệt nội tác vi thực vật nhất dạng.

    Đương viễn xử đích thiên không tiệm tiệm hữu liễu minh lượng đích thì hậu, viễn xử đích ô long bộ lạc nội truyền xuất liễu nhất thanh tiêm duệ đích tê hống, khước kiến na chư đa đích nguyệt dực chi thú trung, hữu nhất cá bạch sắc đích thân ảnh, kỳ tuyệt mỹ đích dung nhan thấu trước thương bạch, đái trước tuyệt vọng, dữ kỷ cá tộc nhân nhất đồng bị nguyệt dực trảo trụ, hướng trước ô sơn tật trì nhi khứ.

    Tại tha môn thân hậu, tử tử truy kích.

    Đãn một đẳng truy xuất thái cửu, tùy trước ô long bộ lạc nội đích thảm khiếu truyền xuất, giá lão ẩu mục trung đái trước huyết ti dữ bi ai, mãnh đích chuyển thân phóng khí liễu truy kích, nhi thị thủ hộ tha đích bộ lạc.

    Viễn xử na bạch y đích thân ảnh, khán trước giá nhất mạc, nhãn trung lưu hạ liễu lệ thủy. . .

    Chích thị na lệ thủy thuận trước thiên không tích lạc, bất tri liễu khứ hướng, dã vô nhân khán đắc đáo.

    Đương thiên sắc mạn mạn hoàn toàn minh lượng, huyết nguyệt tiệm tán chi thì, đại lượng đích nguyệt dực hô khiếu gian, tòng tứ diện bát phương trực bôn ô sơn nhi khứ, kỳ trung hữu na ma nhất cổ nguyệt dực, trảo trước bao quát na bạch y nữ tử tại nội đích kỷ cá các bộ lạc tộc nhân, trực bôn hắc viêm phong, thuận trước hắc viêm phong đích nhất xử xử nhập khẩu, toản liễu tiến khứ.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Mã:
      		 	第二十七章 泪空
    
    	几乎就是乌山部阿公那一声低吼传出的瞬间, 却见这被血雾弥漫, 遮盖了血月的天幕中, 大量的月翼呼啸而来, 在那雾气内疾驰间, 就降临在了乌山部落的上空, 阵阵尖锐的嘶鸣之声, 在这一刻取代了天地的一切声音, 成为了这血月之夜的唯一.
    
    	一头头被鲜血染了皮毛的野兽, 被部落的族人抛向半空, 还没等重新落下, 就立刻被那数之不尽如同血云的月翼迅速凝聚而来, 在那阵阵凄厉的惨叫中, 这些野兽全身被月翼覆盖, 被无数锋利的牙齿刺入体内, 瞬间就成为了干枯的尸体, 连同它们的鲜血与生命, 都被月翼吞噬.
    
    	剩下的, 只是那一具具皮包骨的干尸, 在砰砰声中落在了地面上, 往往抽搐了几下后, 便全部死亡.
    
    	天幕上那无数的月翼, 更有不少直接忽略了那些被抛上来的野兽, 而是俯冲一般直奔下方部落而来, 那猩红的双目透出残忍与嗜血, 它们的目标, 是这部落里的蛮族之人.
    
    	尖叫声, 哭泣声, 怒吼声, 在这一刻交杂在一起, 形成了一缕与那月翼的嘶音共鸣的曲乐, 在这诡异的月夜里, 奏起.
    
    	但那环绕了整个部落的火海, 此刻却是如同一道坚固的屏障, 使得那些扑来的月翼刚一临近便尖啸的飞起, 似那无法燃烧草木屋舍的火, 对它们有致命的伤害.
    
    	"再扔!" 阿公在那火海中, 凝重的看着天幕.
    
    	立刻下方更多的族人, 在恐惧中不断地扔出这冬季储藏的野兽, 似喂养, 似祭献, 让那半空中的月翼发狂的吞噬.
    
    	时间一点点流逝, 当所有储藏过冬的野兽都成为了月翼的食物, 化作了干尸落在地上之后, 那天幕上的月翼, 因嗜血的疯狂, 开始了大片大片的俯冲, 似要冲破这火海屏障, 降临在部落内, 去享受那让它们红眼的蛮族之血.
    
    	阿公右手一挥, 顿时这火海化作了一个巨大的漩涡, 轰轰转动, 以其一人之力, 对抗这天空中的月翼, 与此同时, 一道道离弦之箭从部落中疾驰而起, 穿透了火海, 与那些月翼一战.
    
    	但对于这拥有奇异生命, 近乎不死的月翼来说, 这样的伤害根本无法造成影响, 那翅膀煽动的声音与那尖锐的嘶鸣, 使得乌山部人心惶惶.
    
    	更是在不久之后, 有几只月翼冲过了火海, 在部落内呼啸而过, 使得乌山部一时间大乱.
    
    	同样的一幕, 在乌龙部落也在上演.
    
    	唯独黑龙部, 此刻却是极为诡异, 其部落内的所有族人, 全部都匍匐在地, 一动不敢动, 天空上, 那黑山部落的蛮公毕图, 正双臂伸开, 脸上带着狂热之色, 向着天空发出奇异的咒语之声.
    
    	在他的四周, 无数月翼盘旋, 更是在他的身上也有大量的月翼, 它们锋利的牙齿刺入毕图的体内, 吸噬着其鲜血.
    
    	但那毕图好似失去了痛觉一样, 没有丝毫的抵抗, 反倒是狂热之意更浓, 随着其面色渐渐苍白, 他口中那奇异的咒语之声却高昂起来.
    
    	"祭祀吾之鲜血, 万古岁月前的火蛮一族啊, 你们拥有了不死, 化作了月翼, 你们吞噬吾之蛮血, 便要将你们的火蛮之血, 融入吾之体内! !
    
    	Chô chô, sam bu chê hột gà sô cô la xí muội úm ba la! !" 毕图仰天嘶吼, 立刻其身体顿时爆发出了刺目的黑光, 那黑光扩散间, 他身体上的所有月翼, 立刻尖嘶起来, 它们的身躯急速缩小, 双目的红芒立刻黯淡, 片刻间, 竟似失去了生命一样, 从毕图身上衰落下来.
    
    	但更多的月翼却好是又一次疯狂而来!
    
    	在这周而复始中, 大量的月翼鲜血被毕图吸收, 其身躯以肉眼可见的速度膨胀, 一股浓厚至极的气血之感从其身体内轰然爆发.
    
    	在这气血之感的引动下, 不但黑山部落上空的月翼疯狂而来, 甚至就连去往乌山部落与乌龙部落的月翼, 也都有所察觉, 分散开后改变了方向, 直奔黑山部落.
    
    	在这黑山部内不远处, 有一个全身被黑袍笼罩的身影, 他的存在于黑山部落此刻全部匍匐在地的族人格格不入, 其黑袍的样子, 更是绝非这附近小部落可以拥有, 此刻他站在那里, 看着天空中的黑山蛮公, 嘴角露出了一丝阴森的微笑.
    
    	"我传授了你寻找那些月石用来召唤火蛮月翼的方法, 告诉了你以最快的速度成为开尘境的道路, 至于能否成功, 就看你的造化了. . ."
    
    	与此刻外界的惨烈相比, 如今的苏铭则较为安全, 他在那溶洞内, 推开了遮盖的石头, 连忙跳了出来, 其皮肤上有不少位置都已经被烫出了 bong bóng, 此刻嘴唇干裂, 心脏怦怦跳动.
    
    	"这里. . . 竟然是一处月翼的栖息之地!" 苏铭死死的盯着那溶洞深处, 他从小听到了很多有关月翼的传说, 深知这种奇异之兽的可怕, 尤其是那几乎不死的传闻, 更是让苏铭目光一缩.
    
    	沉吟片刻, 他顺着那出口慢慢向外爬出, 在临近外面的地方, 他露头快速看了一眼, 这一眼之下, 他立刻倒吸口气, 外界的天空被红雾弥漫, 其内嘶吼之声回旋, 存在了无数的月翼.
    
    	苏铭连忙缩回身子, 犹豫中慢慢退后, 重新回答了溶洞内, 踌躇起来.
    
    	"不知道部落怎么样了. . . 此刻不能出去, 一旦出去立刻就会被那些月翼察觉." 苏铭皱着眉头, 内心很是焦虑, 对于部落如今的状况颇为担忧.
    
    	但他知道自己没有办法去解决, 目光一闪, 盯着那溶洞深处, 苏铭的眼中慢慢有了光芒.
    
    	"这一次的月翼数量明显比往常要多上不少, 而且看这个样子, 似乎这溶洞深处应该空了. . ." 苏铭略一迟疑, 渐渐向前走去, 越过了那一片他淬散之地, 看着那溶洞深处, 他目中有了果断.
    
    	"索性去看看, 这里面到底有些什么, 会让月翼之兽常年在这里栖息, 说不定可以找到它们的秘密, 这样回去告诉阿公, 或许对阿公有所帮助." 苏铭身子一晃, 向着那从未探索过的溶洞深处, 疾驰而去.
    
    	说来也怪, 以往溶洞内都是火热不断, 甚至还有阵阵让人无法承受的热浪扑面而来, 可现在随着苏铭的深入, 竟感受不到丝毫热气, 反倒有种冰凉的感觉从那溶洞深处传出.
    
    	在苏铭走向这溶洞深处之时, 外界的乌山下三个部落, 却是再起波澜.
    
    	乌山部, 已经有超过百只的月翼之兽冲过了火海, 扑向了乌山部的族人, 部落里的蛮士奋起厮杀, 北凌双目寒芒闪烁, 守护着身后的尘欣, 其右手有寒气扩散, 向着四周弥漫间形成了一道道锋利的冰花, 其身上有多处伤口, 鲜血溢出, 忽然他目光一凝, 看了一眼远处, 不假思索的右手在背后一抓, 立刻将其弓拿在了手中.
    
    	此刻的北陵, 在拿住弓的一刹那, 一股萧杀之意顿时在其身上惊天而起, 他左手拉着弓弦, 猛的拉开, 箭尖闪烁, 立刻使得四周的冰花急速凝聚而来, 向着其目光所望之处一箭射出!
    
    	远处, 雷辰带着嗜血之意, 其身上有 数只月翼, 但他却毫不在意, 反倒疯狂一般, 一把抓住身上的一月翼, 张开就咬了过去.
    
    	"敢吸你家雷爷爷的血, 我也吸你的!"
    
    	但就在他咬向那月翼的瞬间, 他立刻察觉到天空有数十只月翼直奔其而来, 以他的修为, 根本就无法对抗这么多月翼.
    
    	在这危急的一刹那, 突然一道寒气呼啸而来, 随着那寒气出现的, 是一支箭尖缭绕冰花的利箭, 轰的一声在雷辰上空爆开, 使得那数十月翼倒卷, 救下了雷辰.
    
    	雷辰一愣, 回头看了一眼冷漠收弓的北陵, 目中闪过一丝复杂.
    
    	乌山部的族长, 更是全身气血翻滚, 手中拿着一根银色长矛, 往往一矛扔出, 都会有轰鸣回荡, 无数气浪倒卷, 使得那些月翼不由得散开.
    
    	但就算是这样, 可那冲下来的月翼数量实在是太多, 有一些普通族人, 更是在凄厉的惨叫中, 隐隐要被月翼抓着飞上半空.
    
    	就在这时, 阿公出手, 他手持骨杖一挥间, 顿时整个部落好似震动, 一个巨大的蛮像凭空幻化出来, 那蛮像双目露出残忍, 出现后好似活了一样, 尤其是它手中抓着的那条长 龙, 更是仰天一声咆哮, 赫然幻化出来, 向着四周横扫一圈.
    
    	随着时间的流逝, 这血月的一夜正慢慢的过去, 但发生在部落中的战斗, 却是更加激烈起来, 甚至到了最后, 月翼已然不再吸噬血液, 而是抓捕活着的蛮族之人, 似要将他们带入巢穴内作为食物一样.
    
    	当远处的天空渐渐有了明亮的时候, 远处的乌龙部落内传出了一声尖锐的嘶吼, 却见那诸多的月翼之兽中, 有一个白色的身影, 其绝美的容颜透着苍白, 带着绝望, 与几个族人一同被月翼抓住, 向着乌山疾驰而去.
    
    	在它们身后, 死死追击.
    
    	但没等追出太久, 随着乌龙部落内的惨叫传出, 这老妪目中带着血丝与悲哀, 猛的转身放弃了追击, 而是守护她的部落.
    
    	远处那白衣的身影, 看着这一幕, 眼中流下了泪水. . .
    
    	只是那泪水顺着天空滴落, 不知了去向, 也无人看得到.
    
    	当天色慢慢完全明亮, 血月渐散之时, 大量的月翼呼啸间, 从四面八方直奔乌山而去, 其中有那么一股月翼, 抓着包括那白衣女子在内的几个各部落族人, 直奔黑炎峰, 顺着黑炎峰的一处处入口, 钻了进去.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    Bầu chọn Xê tơ (Converter) tháng 3 nhé anh em. Và đừng quên quăng ta 1 phiếu
    http://www.tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=72626
    Phương Tưởng ra truyện mới: Ngũ Hành Thiên. Phần tiếp theo của Tu Chân Thế Giới.
    Hidden Content
    Đế Ngự Sơn Hà-Nguyên Thủy Chiến Ký-Vĩnh Hằng Kiếm Chủ-Tu Chân 4 vạn năm

  6. Bài viết được 337 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    anhtuan3,bluban,bombombom,Chinhyouplease,congnghiavnn,cucaiduong,cuongi17,doctor_dog991,duckco02,hieupq99,hoainuong,hongtecbem,jackperson,jmark,Kakaljn,lalala2004,maivu1233,matrixvn06,minhdong,mrlongmap,msshoainiem,myancongchua,namkhap,ngoalongruco,nguyenphuphi,nhất giới,opku,pacifichn,PMR,quanhionline,quocbuu,quybonmat,Quy_Le,Rêu Phong,thanh3754,thaoly,Thủy Đông Lưu,thichdoctruyen10,thtgiang,trgidl,trietlinh1980,trunghhk,tuyet_hanh,t_robocop_a,violet20,VitCon2008,vuongbaongoclamhn,yakumo111,
  7. #54
    Ngày tham gia
    Aug 2009
    Đang ở
    Xóm Liều
    Bài viết
    6,801
    Xu
    10

    Mặc định


    Chương 28: Bộ lạc trước vạn cổ


    Converter: tuannam6688


    Chương 28 vạn cổ trước bộ lạc

    Hỏa Dung động bên trong, Tô Minh cẩn thận tiến lên, hướng về chỗ sâu chầm chậm đi đến, một đường hắn rất là cảnh giác, thường xuyên nhìn rõ phía trước chi lộ sau, mới sẽ hoạt động thân thể, mà hắn đi lại gian, cầm trong tay đó xương sừng, ánh mắt chớp động, trong cơ thể khí huyết chi lực vận chuyển, khiến cho nó bảo trì tại tùy thời có thể bộc phát ra hắn mười một điều sợi máu chi lực trình độ.

    Càng là tại mỗi đi ra một ít lộ trình, Tô Minh cũng đều sẽ vô ý thức tìm kiếm phụ cận có thể che lấp thân thể địa phương, để nếu là gặp phải nguy hiểm có thể ẩn trốn, cũng hoặc là những cái này nguyệt dực đột nhiên sau khi trở về, có thể cho hắn có tách ra địa điểm.

    Đối với chưa biết sự tình, Tô Minh cứ việc có hiếu kỳ, nhưng hắn cẩn thận, nhưng lại đem đây hiếu kỳ áp chế rất nhiều, nhất là chỗ này tồn tại nguy hiểm, khiến cho Tô Minh càng là như vậy.

    Theo hắn không ngừng mà tiến lên, đó dung động bên trong băng lạnh càng lúc càng rõ ràng, lại cộng thêm trong nó rất ít xuất hiện lối rẽ, vì vậy mà Tô Minh tốc độ dần dần nhanh hơn đứng lên.

    Bốn phía một mảnh âm u, vách tường nhiều chỗ tồn tại lớn nhỏ không đều vết nứt, xem nó hình dạng, hẳn là quanh năm quay bên dưới nứt ra, chẳng qua Tô Minh cũng phát hiện một ít rõ ràng là vừa mới xuất hiện vết nứt, bởi vì đó trong nó vách tường nhan sắc, hơi chút bất đồng.

    "Kỳ quái, những cái này vết nứt nhất định là vừa mới xuất hiện. . . Đến cùng là một cỗ cái dạng gì lực lượng, có thể cho đây vách tường căng bước phát triển mới vết nứt. . ." Tô Minh ánh mắt chợt lóe, nội tâm mơ hồ có một cái suy đoán.

    "Chẳng lẽ tại cực đoan cực nóng sau đột nhiên làm lạnh đi xuống, sẽ bộc phát ra một cỗ tưởng tượng không đến lực lượng. . ." Tô Minh gãi gãi đầu, không có lại đi suy nghĩ nhiều, mà lại là đem hiện tượng này ghi tại trong lòng.

    Hắn không biết đi rất xa, cảm giác thời gian bên trên tựa như rất là dài đằng đẵng, bỗng nhiên tiến lên trong Tô Minh bước chân một hồi, hắn phía trước dung động rõ ràng mở rộng không ít, mà càng là chỗ sâu, càng rộng lớn đứng lên.

    "Chẳng lẽ đến chỗ sâu!" Tô Minh tỉ mỉ nhìn một chút bốn phía, chậm rãi đi đến, không có qua bao lâu, tại hắn phía trước đây hòa tan động càng lúc càng lớn, đến cuối cùng, Tô Minh hít thật sâu, xem trước mắt hết thảy, trầm tư đứng lên.

    Tại hắn phía trước, là một cái đạt đến hắn bộ lạc lớn nhỏ hòa tan động, bốn phía tồn tại rất nhiều tiểu động, rậm rạp, một mực đảo qua ước chừng có mấy chục cái nhiều, hắn đi ra cái này tiểu động, liền là trong đó một cái.

    Trầm ngâm trong, Tô Minh tiến lên, ánh mắt chớp động, tại mỗi một cái tiểu động bên trên cũng đều nhìn nhiều vài lần, cuối cùng nó hai mắt ngưng tụ, thân thể nhảy vọt mà lên, tại đây sở hữu tiểu động bên ngoài cũng đều hơi chút ngừng lại sau nghe thấy một chút.

    Khi hắn đi qua sở hữu tiểu động sau, Tô Minh nhìn chằm chặp trong đó một cái, không chút nào do dự chợt lóe chui vào đi vào, những cái này tiểu động trong, chỉ có đây bên trong động hắn nghe thấy được đó nhàn nhạt máu tanh đến vị.

    Hiển nhiên, đây động mới là nguyệt dực bay ra địa phương.

    Một đường bay nhanh, Tô Minh chốc chốc ngừng lại, mắt lộ ra trầm tư hữu dụng xương sừng tại bốn phía trên vách tường gọt bên dưới một tảng đá lớn, đây tảng đá lớn cùng đây thông đạo lớn nhỏ tương tự.

    Cứ việc gọt bên dưới có chút phiền toái, nhưng Tô Minh nhưng lại như cũ cố chấp, mà như vậy tảng đá lớn, theo nó tiến lên, bị hắn gọt ra mấy cái nhiều.

    Mỗi khi gọt bên dưới sau, cũng đều sẽ bị hắn dựa theo góc độ, đặt tại bên cạnh.

    Dần dần mà, Tô Minh trong cẩn thận tốc độ cũng là càng lúc càng nhanh đứng lên, hắn có thể cảm nhận được, chính mình chỗ đi phương hướng, là hướng về chân núi mà đi, vì vậy mà mới sẽ phạm vi càng lúc càng lớn, Tô Minh xuôi theo tiểu động hướng về chỗ sâu không ngừng mà chạy đi, đến lúc hắn cảm giác tựa như đi ra rất xa, dần dần, tại hắn phía trước, hắn thấy được một mảnh hồng mang.

    Đó hồng mang như lửa, sao thế vừa nhìn, thậm chí có một ít phân biệt không rõ hình dạng.

    Đang nhìn đến đó đỏ rực chi mang một cái chớp mắt, Tô Minh bước chân chậm đi xuống, hắn trái tim nhảy thình thịch động, hắn mơ hồ cảm thấy, chỗ này, hẳn là liền là tận cùng, nhưng theo đến gần, hắn chầm chậm có loại trong cơ thể máu huyết tựa như muốn thiêu đốt ảo giác, loại cảm giác này, hắn không xa lạ. . .

    Bốn phía vách tường, đó cứng rắn tảng đá có vô số vết cắt, càng có thêm một ít tựa như hàm răng cắn ở mặt trên vết tích, lộ ra một cỗ quỷ dị bầu không khí, khiến cho Tô Minh có chút khẩn trương, nhưng hắn bước chân nhưng lại không ngừng lại, mà lại là dần dần đi tới đó truyền đến đỏ rực quang mang địa phương.

    Chỗ này đích thực là chỗ này thông đạo tận cùng, phía trước không đường, mà lại là một cái càng thêm đồ sộ dung động, Tô Minh vẻ mặt cảnh giác, đứng ở nơi đó hướng về phía dưới vừa nhìn.

    Đây vừa nhìn dưới, hắn cả người như sấm kích bình thường, trực tiếp ở lại chỗ đó, vô ý thức lui ra phía sau mấy bước, lại hút một ngụm khí lạnh.

    Đó là một cái khổng lồ thung lũng, thung lũng bên trong như lợi đâm bình thường có vô số núi hình dạng đến đâm lồi lên, những cái này núi hình dạng đâm toàn thân màu xám, nhưng lại có hàn khí không ngừng mà tràn ra, bao phủ bốn phía, khiến cho đây dung động bên trong cực kỳ băng lạnh.

    Nếu vẻn vẹn như vậy, ngược lại cũng sẽ không để cho Tô Minh như vậy chấn động, đó thung lũng bên trong ngoại trừ đây đại lượng hàn ý lợi đâm bên ngoài, càng có thêm còn lại chi vật!

    Đó là một cái bộ lạc! ! !

    Rất nhiều bằng đá ốc xá, rào chắn, còn có hòn đá đẩy chen chúc nhìn xa, thậm chí tại đó bộ lạc rất nhiều địa phương, Tô Minh còn thấy được dùng tảng đá làm thành nấu cơm dùng nồi.

    Mỗi một cái ốc xá bên ngoài, cũng đều một cái đồ đằng, đó đồ đằng tựa như một đoàn đang tại hừng hực thiêu đốt hỏa diễm!

    Những cái này bằng đá ốc xá, mỗi một gian cũng đều rất lớn, càng là xây dựng cực kỳ chỉnh tề, thậm chí chợt vừa nhìn, so với Tô Minh vị trí Ô Sơn bộ cũng đều muốn xa hoa hình dạng.

    Càng là tại đây bộ lạc bên trong, Tô Minh còn thấy được dùng tảng đá trải thành con đường, đó đường nhỏ bên trên có rất nhiều lồi lên thạch tử, Tô Minh xem một lát, cũng chia phân biệt không ra những cái này đường nhỏ là làm cái gì tác dụng.

    Đây không phải là một cái bình thường bộ lạc, càng không phải là một cái hoàn chỉnh bộ lạc!

    Tô Minh ánh mắt rơi vào đây bộ lạc sát biên giới mấy chỗ ốc xá bên trên, những cái này ốc xá, dường như bị người dùng kỳ dị lực lượng trực tiếp chia thành hai bộ phận, tồn tại vào đây thung lũng trong, chỉ có một nửa.

    Cái khác một nửa, chẳng biết đi đâu. . .

    Nhất là đây bộ lạc vị trí mặt đất, ngoại trừ những cái này trải thạch tử đường nhỏ bên ngoài, còn lại địa phương dường như bùn đất hình dạng, rõ ràng cùng chỗ này đá núi khác hẳn bất đồng!

    Tô Minh hô hấp gấp rút, hắn xem trước mắt tất cả chuyện này, đầu óc bên trong không khỏi quanh quẩn nổi từ A Công chỗ đó nghe được, Hỏa Man truyền thuyết. . . Dần dần, hắn trong đầu có một bộ hình ảnh hiển hiện, đó hình ảnh lý, một cái tồn tại vào đại địa bên trên, khổng lồ vô cùng bộ lạc, chiếm cứ mở mang phạm vi, tựa như liếc một cái nhìn không được giới hạn.

    Đó trong bộ lạc sở hữu ốc xá, toàn bộ cũng đều là bằng đá, mà cũng đều có đó hỏa diễm đồ đằng, đó đồ đằng, đại biểu cái này bộ lạc danh tự!

    Nhưng có một ngày, cái này bộ lạc xuất hiện kịch biến, nó không biết bị cái gì lực lượng phân cách thành nhiều cái bộ phận, giống như sụp đổ bình thường tản ra, tức thì bị loại nào đó kỳ dị lực lượng, đem đó sụp đổ vỡ tung bộ lạc cùng tộc nhân, kể cả chỗ bọn hắn tại đại địa, na di bình thường, tiêu tan.

    Trong đó một bộ phân nhỏ bộ lạc cùng đại địa, bị na di tiến vào đây Ô Sơn bên trong. . .

    "Đó không phải là truyền thuyết. . ." Tô Minh xem trước mắt đây khó bề tưởng tượng, để cho hắn không cách nào tin tưởng hết thảy, thì thào đứng lên.

    Hắn ánh mắt tại bộ lạc bên trong đảo qua, cuối cùng rơi vào bộ lạc trung tâm chỗ, tròng mắt co rụt lại.

    Chỗ đó, có một cái càng thêm quỷ dị chi vật!

    Đó là một gốc đại thụ! Hoặc là nói, nó như là một gốc đại thụ! Toàn thân đỏ sẫm, phát tán như lửa bình thường quang mang, trước đó Tô Minh tại thông đạo bên trong mà xem ánh lửa, chính là đây đại thụ phát ra.

    Cây này đạt đến hơn mười người vây quanh loại kích thước, nó bộ rễ xuyên thấu đại địa, càng tựa như xuyên thấu đây Hắc Viêm phong, thâm nhập đến dưới lòng đất, không biết phân tán ra nhiều dài.

    Cây này chỉ có thân người, tại nó đỉnh đầu, càng xuyên thấu đây hòa tan động nham thạch, phảng phất như chỗ này lộ ra, chỉ là nó thân cây một bộ phận mà thôi.

    "Một khỏa mọc tại Hắc Viêm phong bên trong cây. . ." Tô Minh hai mắt, gắt gao nhìn chằm chặp đó thân cây, ở chỗ đó, có một ít hắn quen thuộc màu hồng hoa nhỏ, phóng xuất ra nó yêu dị mỹ lệ.

    Xem những cái này màu hồng hoa nhỏ, Tô Minh nghĩ đến đó rừng rậm bên trong quỷ dị bùn đọng đầm lầy. . .

    Trầm lặng trong, Tô Minh thu hồi ánh mắt, nhìn về đây mai táng tại năm tháng trong bộ lạc di chỉ, nội tâm bỗng nhiên có một cỗ bi ai, than nhẹ trong, Tô Minh thân thể nhảy xuống, đứng ở đây bộ lạc bên trong, đứng ở đây vạn cổ năm tháng trước, Man tộc bát đại bộ lạc một trong, dám cùng man thần một trận chiến Hỏa Man trong bộ lạc.

    "Nói như vậy, những cái này nguyệt dực, cũng hẳn là như trong truyền thuyết như vậy, là năm đó Hỏa Man công man thuật bên dưới không chết Hỏa Man tộc nhân chỗ biến hóa mà ra. . . Có thể. . . Đây cũng quá để cho người khó mà tin được, không ngờ có như vậy man thuật. . . Đây Hỏa Man nhất tộc Hỏa Man công, nó tu vi đến cùng đến cái gì trình độ. . . Cuộn da thú bên trên từng nói, Ngưng Huyết sau vì Khai Trần, Khai Trần sau vì Tế Cốt, về phần Tế Cốt sau cảnh giới, tức thì lại không có thuyết minh, chỉ dùng một cái man sư xem như là xưng hô." Tô Minh xem trước mắt đây vạn cổ bộ lạc, trầm lặng trong tại trong nó dần dần đi đến.

    Đây bộ lạc bên trong một mảnh trống trơn, ngoại trừ ốc xá cùng một một ít tạp vật, Tô Minh nhìn không được bất cứ cái gì thây cốt, tại bốn phía tĩnh mịch trong, khiến cho chỗ này tràn ngập một cỗ để cho người nghẹt thở bầu không khí.

    Đang trầm ngâm gian, hắn đạp tại đó tràn ngập lồi lên hòn đá đường nhỏ bên trên, giẫm tại mặt trên, Tô Minh hơi chút lạc cước cảm giác, hắn cúi đầu nhìn một chút, nghĩ không ra chỗ này đến cùng là có ích gì, chầm chậm hướng về phía trước đi đến, nhưng liền tại nó tiến lên trong, hắn bước chân bỗng nhiên một hồi, dư quang dường như có chỗ phát hiện, mạnh mẽ ngẩng đầu nhìn về cách đó không xa, đó bị phân cách bộ lạc sát biên giới, dựa vào nham bích lại có một cụ hài cốt! !

    Đó hài cốt bị một ít ốc xá chống đỡ, khiến cho trước đó Tô Minh không cách nào thấy được, nhưng lúc này hắn vị trí vị trí này, nhưng lại rõ ràng mắt thấy.

    Đang nhìn đến đó hài cốt một cái chớp mắt, Tô Minh tròng mắt mạnh mẽ co rút, đây là hắn tại nơi này thấy được duy nhất một cụ hài cốt, hắn đi mau mấy bước, đi đến đó hài cốt bên cạnh, tỉ mỉ nhìn lại sau, Tô Minh thân thể mạnh mẽ run lên.

    Đây hài cốt, rất là quỷ dị, hắn nửa người trên tựa như người, nhưng lại như khô héo một dạng co rút, bên dưới nửa người xương cốt càng thêm kỳ dị, như hòa tan bình thường thoái hoá, cùng thường nhân rất là bất đồng, thậm chí tại nó sau lưng, càng là có hai căn cốt sí tựa như muốn biến ảo mà ra, xem nó xương cốt hình dạng, lại cùng đó nguyệt dực có mấy phần tương tự!

    Phảng phất như người này tại trước khi chết, nghiêm chỉnh lịch xương cốt dị biến, từng trải từ người biến thành nguyệt dực thống khổ, chỉ là đây hài cốt biểu tình, nhưng lại không có hiển lộ Ruth mảy may thống khổ vết tích, ngược lại tựa như ẩn mang một tia trào phúng cùng tự ngạo!

    Chỉ là không biết, hắn trào phúng là hướng người nào. . .

    Hắn tay phải ngón trỏ, điểm ở bên cạnh nham bích bên trên, đâm vào thật sâu đi vào, Tô Minh xuôi theo nó ngón tay ngẩng đầu vừa nhìn, tại đó bên cạnh nham bích bên trên, có một chuyến rõ ràng nét bút!

    Đó là thuộc về Man tộc văn tự!

    Tại Tô Minh ánh mắt rơi vào đó nham bích nét bút một cái chớp mắt, bỗng nhiên từ đó lối vào thông đạo bên trong, truyền đến chấn động đôi cánh quạt động thanh âm, trong nó càng hỗn loạn để cho lòng người kinh gào thét, mơ hồ, còn có vài tiếng tuyệt vọng khóc lóc!

    Nguyệt dực, trở về! !

    Tô Minh sắc mặt lập tức biến đổi!


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    Đệ nhị thập bát chương vạn cổ tiền đích bộ lạc

    Hỏa dung động nội, tô minh cẩn thận đích tiền hành, hướng trứ thâm xử mạn mạn tẩu khứ, nhất lộ tha ngận thị cảnh dịch, vãng vãng khán thanh liễu tiền phương chi lộ hậu, tài hội na động thân tử, thả tha hành tẩu gian, thủ lý nã trứ na cốt giác, mục quang thiểm thiểm, thể nội khí huyết chi lực vận chuyển, sứ đắc kỳ bảo trì tại tùy thời khả dĩ bạo phát xuất tha thập nhất điều huyết tuyến chi lực đích trình độ.

    Canh thị tại mỗi tẩu xuất nhất ta lộ trình, tô minh đô hội hạ ý thức đích tầm hoa phụ cận khả dĩ già yểm thân thể đích địa phương, dĩ tiện nhược thị ngộ đáo liễu nguy hiểm khả dĩ đóa tàng, diệc hoặc giả thị na ta nguyệt dực đột nhiên hồi lai hậu, khả dĩ nhượng tha hữu tị khai đích địa điểm.

    Đối vu vị tri đích sự vật, tô minh tận quản hữu trứ hảo kỳ, đãn tha đích cẩn thận, khước thị tướng giá hảo kỳ áp chế liễu ngận đa, vưu kỳ thị giá lý tồn tại liễu nguy hiểm, sứ đắc tô minh canh thị như thử.

    Tùy trứ tha bất đoạn địa tiền hành, na dung động nội đích băng lãnh việt lai việt thanh tích, tái gia thượng kỳ nội ngận thiếu xuất hiện xóa lộ, cố nhi tô minh đích tốc độ tiệm tiệm khoái liễu khởi lai.

    Tứ chu nhất phiến âm ám, tường bích đa xử tồn tại liễu đại tiểu bất đẳng đích liệt phùng, khán kỳ dạng tử, ưng cai thị thường niên đích hồng khảo hạ liệt khai, bất quá tô minh dã phát hiện liễu nhất ta minh hiển thị cương cương xuất hiện đích liệt phùng, nhân na kỳ nội tường bích đích nhan sắc, lược hữu bất đồng.

    "Kỳ quái, giá ta liệt phùng tất định thị cương cương xuất hiện. . . Đáo để thị nhất cổ thập yêu dạng đích lực lượng, khả dĩ nhượng giá tường bích banh xuất tân đích liệt phùng. . ." Tô minh mục quang nhất thiểm, nội tâm ẩn ẩn hữu liễu nhất cá sai trắc.

    "Mạc phi tại cực đoan đích chích nhiệt hậu đột nhiên lãnh khước hạ lai, hội bạo phát xuất nhất cổ tưởng tượng bất đáo đích lực lượng. . ." Tô minh nạo liễu nạo đầu, một hữu tái khứ đa tưởng, nhi thị bả giá nhất hiện tượng ký tại liễu tâm lý.

    Tha bất tri tẩu liễu đa viễn, cảm giác thời gian thượng tự ngận thị mạn trưởng, hốt nhiên tiền hành trung đích tô minh cước bộ nhất đốn, tha tiền phương đích dung động minh hiển khuếch đại liễu bất thiếu, thả việt thị thâm xử, việt khoan đại khởi lai.

    "Mạc phi đáo liễu thâm xử!" Tô minh tử tế đích khán liễu khán tứ chu, hoãn bộ tẩu khứ, một quá đa cửu, tại tha đích tiền phương giá dung động việt lai việt đại, đáo liễu tối hậu, tô minh thâm hấp khẩu khí, khán trứ nhãn tiền đích nhất thiết, trầm tư khởi lai.

    Tại tha tiền phương, thị nhất cá túc hữu tha bộ lạc đại tiểu đích dung động, tứ chu tồn tại liễu chư đa đích tiểu động, mật mật ma ma, nhất mục tảo quá ước hữu sổ thập cá chi đa, tha tẩu xuất đích giá cá tiểu động, tựu thị kỳ trung nhất cá.

    Trầm ngâm trung, tô minh thượng tiền, mục quang thiểm thiểm, tại mỗi nhất cá tiểu động thượng đô đa khán liễu kỷ nhãn, tối chung kỳ song nhãn nhất ngưng, thân tử nhất dược nhi khởi, tại giá sở hữu đích tiểu động ngoại đô lược hữu đình đốn hậu văn liễu nhất hạ.

    Đương tha tẩu quá liễu sở hữu đích tiểu động hậu, tô minh trành trứ kỳ trung nhất cá, hào bất trì nghi đích nhất thiểm toản nhập tiến khứ, giá ta tiểu động trung, duy hữu giá động nội tha văn đáo liễu na đạm đạm đích huyết tinh chi vị.

    Hiển nhiên, thử động tài thị nguyệt dực phi xuất đích địa phương.

    Nhất lộ tật trì, tô minh thời nhi đình hạ, mục lộ trầm tư trung dụng cốt giác tại tứ chu đích tường bích thượng tước hạ nhất khối đại thạch, giá đại thạch dữ giá thông đạo đích đại tiểu loại tự.

    Tận quản tước hạ pha vi ma phiền, đãn tô minh khước thị y cựu chấp trứ, thả giá dạng đích đại thạch, tùy trứ kỳ tiền hành, bị tha tước xuất liễu sổ cá chi đa.

    Mỗi đương tước hạ hậu, đô hội bị tha án chiếu giác độ, phóng tại nhất bàng.

    Tiệm tiệm địa, tô minh cẩn thận trung tốc độ khước dã việt lai việt khoái liễu khởi lai, tha năng cảm thụ đáo, tự kỷ sở tẩu đích phương hướng, thị hướng trứ sơn để nhi khứ, cố nhi tài hội phạm vi việt lai việt đại, tô minh thuận trứ tiểu động hướng trứ thâm xử bất đoạn địa bào khứ, trực chí tha cảm giác tự tẩu xuất liễu ngận viễn, tiệm tiệm đích, tại tha đích tiền phương, tha khán đáo liễu nhất mạt hồng mang.

    Na hồng mang như hỏa, trách nhất khán, thậm chí hữu ta phân biện bất thanh đích dạng tử.

    Tại khán đáo na hỏa hồng chi mang đích nhất thuấn, tô minh cước bộ hoãn liễu hạ lai, tha đích tâm tạng phanh phanh khiêu động, tha ẩn ẩn giác đắc, giá lý, ưng cai tựu thị tận đầu liễu, đãn tùy trứ tiếp cận, tha mạn mạn hữu chủng thể nội huyết dịch tự yếu nhiên thiêu đích thác giác, giá chủng cảm giác, tha bất mạch sinh. . .

    Tứ chu đích tường bích, na kiên ngạnh đích thạch đầu hữu vô sổ hoạch ngấn, canh hữu nhất ta tự nha xỉ giảo tại thượng diện đích ngấn tích, thấu xuất nhất cổ quỷ dị đích phân vi, sứ đắc tô minh pha vi khẩn trương, đãn tha đích cước bộ khước thị một hữu đình đốn, nhi thị tiệm tiệm tẩu đáo liễu na truyền lai hỏa hồng quang mang đích địa phương.

    Giá lý đích xác thị thử xử thông đạo đích tận đầu, tiền phương vô lộ, nhi thị nhất cá canh vi bàng đại đích dung động, tô minh thần sắc cảnh dịch, trạm tại na lý hướng trứ hạ phương nhất khán.

    Giá nhất khán chi hạ, tha chỉnh cá nhân như lôi kích nhất bàn, trực tiếp ngốc tại liễu na lý, hạ ý thức đích thoái hậu kỷ bộ, đảo hấp nhất khẩu lãnh khí.

    Na thị nhất cá cự đại đích bồn địa, bồn địa nội như lợi thích nhất bàn hữu vô sổ sơn hình chi thích đột khởi, na ta sơn hình đích thích thông thể hôi sắc, đãn khước hữu hàn khí bất đoạn địa tán xuất, lung tráo tứ chu, sứ đắc giá dung động nội cực vi băng lãnh.

    Nhược cận cận như thử, đảo dã bất hội nhượng tô minh như thử chấn hám, na bồn địa nội trừ liễu giá đại lượng đích hàn ý lợi thích ngoại, canh hữu kỳ dư chi vật!

    Na thị nhất cá bộ lạc! ! !

    Chư đa đích thạch chế ốc xá, vi lan, hoàn hữu thạch khối suy tễ đích liệu vọng, thậm chí tại na bộ lạc đích ngận đa địa phương, tô minh hoàn khán đáo liễu dụng thạch đầu tố thành đích chử phạn dụng đích oa.

    Mỗi nhất cá ốc xá ngoại, đô nhất cá đồ đằng, na đồ đằng tự nhất đoàn chính tại hùng hùng nhiên thiêu đích hỏa diễm!

    Na ta thạch chế đích ốc xá, mỗi nhất gian đô ngận đại, canh thị tu kiến đích cực vi chỉnh tề, thậm chí sạ nhất khán, bỉ chi tô minh sở tại đích ô sơn bộ đô yếu xa hoa đích dạng tử.

    Canh thị tại giá bộ lạc nội, tô minh hoàn khán đáo liễu dụng thạch đầu phố thành đích đạo lộ, na tiểu lộ thượng hữu chư đa đột khởi đích thạch tử, tô minh khán liễu bán thưởng, dã phân biện bất xuất giá ta tiểu lộ thị tố thập yêu dụng xử.

    Giá bất thị nhất cá phổ thông đích bộ lạc, canh bất thị nhất cá hoàn chỉnh đích bộ lạc!

    Tô minh đích mục quang lạc tại liễu giá bộ lạc biên duyên đích kỷ xử ốc xá thượng, na ta ốc xá, hảo tự bị nhân dụng kỳ dị đích lực lượng trực tiếp phân thành liễu lưỡng bộ phân, tồn tại vu giá bồn địa trung đích, chích hữu nhất bán.

    Lánh nhất bán, bất tri khứ hướng. . .

    Vưu kỳ thị giá bộ lạc sở tại đích địa diện, trừ liễu na ta phố trứ thạch tử đích tiểu lộ ngoại, kỳ dư đích địa phương hảo tự nê thổ đích dạng tử, minh hiển dữ giá lý đích sơn nham huýnh nhiên bất đồng!

    Tô minh hô hấp cấp thúc, tha khán trứ nhãn tiền giá nhất thiết, não hải nội bất do hồi đãng khởi tòng a công na lý thính đáo đích, hỏa man đích truyền thuyết. . . Tiệm tiệm đích, tha đích não hải trung hữu nhất phó họa diện phù hiện, na họa diện lý, nhất cá tồn tại vu đại địa thượng, cự đại vô bỉ đích bộ lạc, chiêm cứ liêu khoát đích phạm vi, tự nhất nhãn khán bất đáo biên tế.

    Na bộ lạc trung đích sở hữu ốc xá, toàn bộ đô thị thạch chế, thả đô hữu na hỏa diễm đích đồ đằng, na đồ đằng, đại biểu liễu giá cá bộ lạc đích danh tự!

    Đãn hữu nhất thiên, giá cá bộ lạc xuất hiện liễu kịch biến, tha bất tri bị thập yêu lực lượng phân cát thành liễu đa cá bộ phân, như đồng băng hội nhất bàn tán khai, canh thị bị mỗ chủng kỳ dị đích lực lượng, tướng na băng hội toái khai đích bộ lạc dữ tộc nhân, liên đồng tha môn sở tại đích đại địa, na di nhất bàn, tiêu tán liễu.

    Kỳ trung nhất tiểu bộ phân bộ lạc dữ đại địa, bị na di tiến liễu giá ô sơn chi nội. . .

    "Na bất thị truyền thuyết. . ." Tô minh khán trứ nhãn tiền giá phỉ di sở tư, nhượng tha vô pháp trí tín đích nhất thiết, nam nam khởi lai.

    Tha đích mục quang tại bộ lạc nội tảo quá, tối chung lạc tại liễu bộ lạc đích trung tâm xử, đồng khổng nhất súc.

    Na lý, hữu nhất cá canh vi quỷ dị chi vật!

    Na thị nhất khỏa đại thụ! Hoặc giả thuyết, tha tượng thị nhất khỏa đại thụ! Thông thể xích hồng, tán phát như hỏa nhất bàn đích quang mang, chi tiền tô minh tại thông đạo nội sở khán đích hỏa quang, chính thị giá đại thụ tán phát xuất lai.

    Thử thụ túc hữu thập đa nhân hoàn bão bàn thô tế, kỳ căn bộ xuyên thấu liễu đại địa, canh tự xuyên thấu liễu giá hắc viêm phong, thâm nhập đáo địa để, bất tri phân tán khai liễu đa trưởng.

    Thử thụ chích hữu khu can, tại tha đích đỉnh đoan, canh xuyên thấu liễu giá dung động đích nham thạch, phỏng phật giá lý lộ xuất đích, chích thị tha thụ can đích nhất bộ phân nhi dĩ.

    "Nhất khỏa trưởng tại liễu hắc viêm phong nội đích thụ. . ." Tô minh đích song nhãn, tử tử đích trành trứ na thụ can, tại na lý, hữu nhất ta tha thục tất đích hồng sắc tiểu hoa, trán phóng xuất kỳ yêu dị đích mỹ lệ.

    Khán trứ na ta hồng sắc tiểu hoa, tô minh tưởng đáo liễu na tùng lâm nội quỷ dị đích ứ nê chiểu trạch. . .

    Trầm mặc trung, tô minh thu hồi liễu mục quang, vọng trứ giá mai táng tại tuế nguyệt trung đích bộ lạc di chỉ, nội tâm hốt nhiên hữu liễu nhất cổ bi ai, khinh thán trung, tô minh thân tử nhất dược nhi hạ, trạm tại liễu giá bộ lạc nội, trạm tại liễu giá vạn cổ tuế nguyệt tiền, man tộc bát đại bộ lạc chi nhất, cảm dữ man thần nhất chiến đích hỏa man bộ lạc trung.

    "Giá yêu thuyết, na ta nguyệt dực, dã ưng cai thị như truyền thuyết trung na dạng, thị đương niên hỏa man công man thuật hạ bất tử đích hỏa man tộc nhân sở biến hóa nhi xuất đích. . . Khả. . . Giá dã thái nhượng nhân nan dĩ trí tín, cư nhiên hữu giá dạng đích man thuật. . . Giá hỏa man nhất tộc đích hỏa man công, kỳ tu vi đáo để đáo liễu thập yêu trình độ. . . Thú bì quyển thượng tăng thuyết, ngưng huyết chi hậu vi khai trần, khai trần chi hậu vi tế cốt, chí vu tế cốt chi hậu đích cảnh giới, tắc tái một hữu biểu thuật, chích dụng liễu nhất cá man sư tác vi xưng hô." Tô minh khán trứ nhãn tiền giá vạn cổ đích bộ lạc, trầm mặc trung tại kỳ nội tiệm tiệm tẩu khứ.

    Giá bộ lạc nội nhất phiến không không, trừ liễu ốc xá dữ nhất ta tạp vật, tô minh khán bất đáo nhậm hà thi cốt, tại tứ chu đích tịch tĩnh trung, sứ đắc giá lý sung mãn liễu nhất cổ nhượng nhân trất tức đích khí phân.

    Chính trầm ngâm gian, tha đạp tại liễu na di mạn liễu đột khởi thạch khối đích tiểu lộ thượng, thải tại thượng diện, tô minh lược hữu lạc cước đích cảm giác, tha đê đầu khán liễu khán, tưởng bất xuất giá lý đáo để thị hà dụng, mạn mạn đích hướng tiền tẩu khứ, đãn tựu tại kỳ tiền hành trung, tha cước bộ mạch nhiên nhất đốn, dư quang tự hữu sở sát giác, mãnh đích sĩ đầu khán hướng bất viễn xử, na bị phân cát đích bộ lạc biên duyên, kháo trứ nham bích cánh hữu nhất cụ hài cốt! !

    Na hài cốt bị nhất ta ốc xá đáng trứ, sứ đắc chi tiền tô minh vô pháp khán đáo, đãn thử khắc tha sở tại đích giá cá vị trí, khước thị thanh tích đích mục đổ.

    Tại khán đáo na hài cốt đích nhất thuấn, tô minh đồng khổng mãnh đích thu súc, giá thị tha tại thử địa khán đáo đích duy nhất nhất cụ hài cốt, tha khoái tẩu kỷ bộ, lai đáo na hài cốt bàng biên, tử tế khứ khán hậu, tô minh thân tử mãnh đích nhất chiến.

    Giá hài cốt, ngận thị quỷ dị, tha thượng bán thân tự nhân, khả khước như khô nuy nhất dạng thu súc, hạ bán thân đích cốt đầu canh vi kỳ dị, như dung hóa nhất bàn thuế hóa, dữ thường nhân đại vi bất đồng, thậm chí tại kỳ bối hậu, canh thị hữu lưỡng căn cốt sí tự yếu huyễn hóa nhi xuất, khán kỳ cốt đầu đích dạng tử, cánh dữ na nguyệt dực hữu kỷ phân tương tự!

    Phỏng phật thử nhân tại tử tiền, chính kinh lịch trứ cốt đầu đích dị biến, kinh lịch trứ tòng nhân biến thành nguyệt dực đích thống khổ, chích thị giá hài cốt đích biểu tình, khước thị một hữu hiển lộ ti hào thống khổ đích ngấn tích, phản đảo tự ẩn đái nhất ti trào phúng dữ tự ngạo!

    Chích thị bất tri, tha đích trào phúng thị hướng hà nhân. . .

    Tha đích hữu thủ thực chỉ, điểm tại nhất bàng đích nham bích thượng, thâm thâm đích thích nhập tiến khứ, tô minh thuận trứ kỳ thủ chỉ sĩ đầu nhất khán, tại na bàng biên đích nham bích thượng, hữu nhất hành thanh tích đích tự tích!

    Na thị chúc vu man tộc đích văn tự!

    Tại tô minh mục quang lạc tại na nham bích tự tích đích nhất thuấn, hốt nhiên tòng na nhập khẩu đích thông đạo nội, truyền lai liễu nhất chấn sí bàng phiến động đích thanh âm, kỳ nội canh giáp tạp liễu nhượng nhân tâm kinh đích tê hống, ẩn ẩn đích, hoàn hữu kỷ thanh tuyệt vọng đích khốc khấp!

    Nguyệt dực, hồi lai liễu! !

    Tô minh diện sắc lập khắc nhất biến!


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    Tham gia bình chọn tháng 3 ủng hộ cho các Converter:
    http://www.tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=72626

  8. Bài viết được 328 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    anhtuan3,bluban,bombombom,Chinhyouplease,congnghiavnn,cucaiduong,doctor_dog991,duckco02,Godfather_linh,heolove,hieupq99,hoainuong,hongtecbem,jackperson,jmark,Kakaljn,lalala2004,maivu1233,matrixvn06,minhdong,mrlongmap,msshoainiem,ngoalongruco,nguyenphuphi,nhất giới,opku,pacifichn,PMR,quanhionline,quocbuu,quybonmat,Rêu Phong,thanh3754,thaoly,Thủy Đông Lưu,thichdoctruyen10,thtgiang,trietlinh1980,trunghhk,tuyet_hanh,t_robocop_a,violet20,VitCon2008,
  9. #55
    Ngày tham gia
    Jan 2010
    Đang ở
    đây đi đâu đấy?
    Bài viết
    4,742
    Xu
    4,126

    Mặc định

    Chương 29: Bi ngâm

    Convert by: CVB & ĐCT[T]

    *Tiếng ngâm bi thương


    Cái kia cánh vỗ đích thanh âm gào thét tới, khiến cho cái này yên tĩnh đích bộ lạc di chỉ nội, giống như có Phong Vân cuốn động chi ý, Tô Minh ánh mắt lập loè, nhưng thân thể nhưng lại vẫn không nhúc nhích.

    Cái kia cánh vỗ thanh âm cùng bén nhọn tiếng Xi..Xiiii..âm thanh cho dù gấp khúc ở bên tai, nhưng Tô Minh biết rõ cái này thông đạo đích chiều dài, cho dù có âm thanh tới trước, nhưng trên thực tế cự ly này chút ít Nguyệt Dực về tới đây, ứng còn có một chút thời gian ngắn ngủi.

    Này thời gian có lẽ không nhiều lắm, nhưng là hắn ở chỗ này cuối cùng đích thời khắc.

    Tô Minh không cần nghĩ ngợi, tập trung tư tưởng suy nghĩ hướng về kia quỷ dị đích hài cốt chỗ dựa vào đích địa phương, cái kia đá núi vách tường đích một nhóm chữ nhìn lại.

    "bỉ thương giả thiên, nhĩ độc hà khấp "

    "tại thằng trời kia, ngươi khóc cái gì "

    Vậy được chữ viết khúc dạo đầu , liền một câu nói kia, hắn văn Long Phi Phượng Vũ ở bên trong, lộ ra một cổ liều lĩnh cùng Bá Đạo, lại để cho Tô Minh liếc mắt nhìn, liền không khỏi đích đồng tử co rút lại.

    Những lời này đích hàm nghĩa, Tô Minh có chút ngây thơ, nhưng trong khoảng thời gian ngắn nhưng vẫn là mơ hồ, chỉ là cái kia văn trong lộ ra đích một cổ bi thương cùng cao ngạo, lại để cho Tô Minh cảm thụ cực kỳ khắc sâu.

    "Trời thiên người, ngươi độc gì khóc. . ." Tô Minh thì thào ở bên trong, ánh mắt hướng cái kia còn lại đích Man tộc văn tự bên trên nhìn lại.

    "phu đạo man dục, cùng bát phương chi biên, dư hỏa dung huyết, niệm xuất phần thương, niệm tận nhiên khung. . . Nhược hỏa nguyệt xuất vân, thương mang thiên địa gian. . . Bỉ thì mặc tư, huyết hỏa điệp nhiên, cửu vi cực, nhất vi pháp, nhiên man hỏa cửu bái, thành bái hỏa chi thông "

    Trời thiên người, độc ngươi lăng cô!" Cái kia phía dưới đích văn tự, rõ ràng đều là cùng một người chỗ khắc, nhưng lại không phải cảm khái, mà là một đoạn có chút phức tạp đích ngôn từ.

    "Man hỏa chín bái. . . Thành Bái Hỏa chi thông. . ." Tô Minh cau mày, cái này đoạn hồ đích nội dung phức tạp khó hiểu, Tô Minh lại nhìn một lần, vẫn như trước hay (vẫn) là mơ hồ.

    Trầm ngâm ở bên trong, bên tai cái kia từ nơi không xa cửa vào trong thông đạo truyền đến đích tiếng Xi..Xiiii..âm thanh cùng cánh vỗ thanh âm càng ngày càng kịch liệt, Tô Minh ánh mắt lóe lên, không ở chỗ này ngưng lại, mà là nhoáng một cái bên trong cả người linh hoạt nhảy lên, hướng về kia cửa vào thông đạo rất nhanh mau chóng đuổi theo.

    Trong nháy mắt, hắn liền đi tới cái này trong thông đạo, đứng ở nơi đó, bên tai cái kia bén nhọn đích gào rú càng thêm rõ ràng, Tô Minh quay đầu lại lại nhìn thoáng qua cái này ẩn chứa thê lương đích bộ lạc, quay người hướng về trong thông đạo rất nhanh chạy tới.

    Hắn một bên chạy trốn, một bên lưu ý trong tai cái kia hét lên the thé đích mạnh yếu, chạy ra ước tầm hơn mười trượng về sau, Tô Minh bước chân dừng lại:một chầu, hướng về bên cạnh một chỗ nham bích khe hở bỗng nhiên chui vào đi vào.

    Cái kia khe hở không lớn, nhưng Tô Minh thân thể vốn là gầy yếu, giờ phút này chui vào trở ra, hắn lập tức ngồi xổm người xuống, thậm chí liền hô hấp đều yếu ớt xuống, mượn thạch bích đích che lấp, trái tim của hắn thẳng thắn nhảy lên, ánh mắt theo cái kia khe hở xem hướng ra phía ngoài, yên lặng mà cùng đợi.

    Thời gian một hơi một hơi đi qua, đang ở đó mười tức về sau, Tô Minh toàn thân lỗ chân lông dựng thẳng lên, hắn thấy rõ ràng một cổ nồng hậu dày đặc đích màu đỏ sương mù như bộc phát giống như:bình thường theo lối đi kia nội gào thét mà qua, ở đằng kia trong sương mù, chói tai đích gào rú rầm rầm mà lên, càng có một đạo đạo hồng ảnh nhanh như tên bắn mà vụt qua.

    Cái bóng màu đỏ kia, đúng là từng con Nguyệt Dực! !

    Khoảng cách gần như vậy đích quan sát Nguyệt Dực, lại để cho Tô Minh trái tim nhảy lên gia tốc, nhưng hắn vẫn là thân thể không có nửa điểm nhúc nhích, nheo lại đích trong hai mắt, thậm chí liền hào quang đều không tiêu tan ra nửa điểm.

    Bọn này Nguyệt Dực số lượng quá nhiều, không ngừng mà theo lối đi kia nội gào thét mà qua ở bên trong, càng là có một chỉ (cái) đâm vào này khe hở biên giới lên, khoảng cách Tô Minh ngồi xổm xuống đích thân thể, chỉ có không đến nửa trượng đích khoảng cách.

    Tô Minh tay phải gắt gao đích cầm lấy cái kia cốt giác, bàn tay dĩ nhiên bởi vì dùng sức quá lớn mà trắng bệch, tại đây một cái chớp mắt, hắn thậm chí cảm thụ không đến tim đập của mình, cả người tại đây cực độ đích tiến triển trong phảng phất thoáng cái hoàn toàn đích tỉnh táo lại.

    Hắn chằm chằm vào cái kia trong lúc vô tình đụng vào vào Nguyệt Dực, nhìn xem hắn dữ tợn đích diện mạo, nhìn xem hắn vỗ cánh, lóe lên gian bay ra khe hở, nhưng Tô Minh đích cảnh giác nhưng lại không có giảm bớt, ngược lại thêm nữa....

    Đúng lúc này, bỗng nhiên từng tiếng tuyệt vọng đích thút thít nỉ non bỗng nhiên truyền đến, Tô Minh đích ánh mắt theo cái kia khe hở, thấy rõ ràng bên ngoài cái kia trong sương mù, mấy thân ảnh bị đại lượng đích Nguyệt Dực cầm lấy, thẳng đến cái kia cuối thông đạo đích bộ lạc mà đi.

    Tổng cộng chín người. . .

    Chín người này ở bên trong, Tô Minh không cách nào một vừa nhìn thấy bộ dáng, nhưng hắn vẫn là ở ánh mắt kia nhìn lại đích một cái chớp mắt, thấy được đích một cái áo trắng đích thân ảnh, thấy được cái kia một trương mang theo tuyệt vọng cùng trống rỗng, xinh đẹp đích dung nhan.

    "Là nàng!" Tô Minh đồng tử co rụt lại, hắn liếc tựu nhận ra, cái kia áo trắng thân ảnh đúng là tại bộ phường nội, hắn cùng với Lôi Thần gặp đích Ô Long bộ Bạch Linh!

    Tô Minh trầm mặc.

    Thời gian chậm rãi trôi qua, cũng không lâu lắm, khe hở bên ngoài trong thông đạo đích tiếng Xi..Xiiii..âm thanh dần dần tán, mà ngay cả cái kia sương mù cũng đều tán hơn phân nửa, giống như sở hữu tất cả đích Nguyệt Dực cũng đã về tới sào huyệt của bọn nó nội, theo ngày đó không bên ngoài đích Huyết Nguyệt tán đi, phảng phất muốn bắt đầu lần nữa đích ngủ say.

    Một cổ cực nóng đích khí tức, tại lúc này rất nhanh tràn ngập, đem cái kia âm hàn thay thế, thậm chí mà ngay cả cái này khe hở đích vách tường, cũng đều rất nhanh đích nóng lên, càng là tại lúc này, từng cơn ken két thanh âm quanh quẩn, Tô Minh tận mắt thấy bên người đích đá núi, lại nhiều ra vài đạo rậm rạp đích khe hở.

    "Nguyên tới nơi này đích khe hở là như thế hình thành. . ." Tô Minh ánh mắt ngưng tụ, thân thể nhanh chóng đứng lên bước nhanh đi ra khe hở, đứng ở đó trong thông đạo, bốn phía đích sương mù dĩ nhiên mỏng manh, từng cơn sóng nhiệt theo cái kia cuối thông đạo đích bộ lạc chỗ địa phương đập vào mặt, thổi tới Tô Minh trên người, lại để cho hắn lập tức mồ hôi đầm đìa giống như:bình thường.

    Mặt đất đích nham thạch cũng rất nhanh đích cực nóng mà bắt đầu..., dẫm lên trên thậm chí ẩn ẩn có bị phỏng chân đích cảm giác, Tô Minh rõ ràng đích biết được, sợ là qua không được quá lâu, tại đây đích nhiệt độ cao cùng nhiệt độ, đem cũng không phải hắn có thể tồn tại chi địa!

    Đi, hay (vẫn) là không đi!

    Tô Minh trên mặt hiện lên một chút do dự, từng cơn kêu rên truyền đến, lộ ra một cổ thê thảm, lại để cho người sau khi nghe được, không khỏi hiểu ý thần chấn động.

    "Mà thôi, bộ phường nội cùng Lôi Thần cùng một chỗ lừa bịp nàng, hôm nay lại lần nữa gặp được, như như vậy ly khai, ta tâm không đành lòng. . ." Tô Minh dù sao vẫn là một đứa bé, tâm địa chất phác, giờ phút này hít sâu khẩu nơi đây nhiệt khí, hắn thời gian nhoáng một cái hướng về kia cuối thông đạo rất nhanh chạy tới.

    "Nếu có thể cứu, tắc thì cứu! Như không thể làm, cũng không tiếc nuối." Tô Minh mắt lộ ra quyết đoán, nắm cái kia cốt giác, càng là tiếp cận cái kia cuối thông đạo, liền càng có thể cảm thụ nơi đây cực nóng đích điên cuồng kéo lên.

    Cũng may khoảng cách vốn là không xa, cũng không lâu lắm, Tô Minh liền đi tới cái này thông đạo đích cuối cùng, không để ý thông đạo nham bích đích nhiệt độ cao, thân thể dán đi lên, có chút thăm dò hướng vào phía trong xem xét.

    Cái này xem xét phía dưới, hắn trong hai mắt lập tức có ánh sáng nhạt lập loè.

    Cái kia cực lớn đích bồn phía dưới đích bộ lạc, trước khi Tô Minh chỗ đã thấy trong đó có đại lượng đích gai sắc xuyên thấu nhô lên, giờ phút này ở đằng kia chút ít gai sắc lên, có bảy (chiếc) có giãy dụa đích chưa chết chi nhân.

    Bảy người này đích thân thể bị bảy căn gai sắc theo lưng (vác) bụng xuyên thấu, máu tươi theo gai sắc chảy xuôi, bọn hắn còn chưa chết, đang không ngừng mà phát ra thê thảm đích kêu rên, cảm thụ tánh mạng của mình chậm rãi trôi qua.

    Bảy người này, đều không ngoại lệ, đều là nam tính. Tô Minh tập trung tư tưởng suy nghĩ nhìn lại, nội tâm chút thư giản, bảy người này hắn không phải nhận thức, hiển nhiên không phải Ô Sơn bộ đích tộc nhân.

    Càng là khi bọn hắn bốn phía, còn lại đích gai sắc lấy mắt thường có thể thấy được đích tốc độ, đang từ từ hòa tan, theo chúng đích hòa tan, đại lượng đích màu đỏ sậm nham thạch nóng chảy tràn ngập tại đây bộ lạc đích cả vùng đất, như dòng sông giống như:bình thường bao trùm. . .

    Nhìn đến đây, Tô Minh thở sâu, hắn giờ mới hiểu được những cái...kia gai sắc rốt cuộc là cái gì!

    "Nơi đây cực kỳ quỷ dị, có lẽ Nguyệt Dực đích thức tỉnh cùng ly khai, cũng có những...này gai sắc có quan hệ!" Tô Minh ẩn ẩn đoán được, những...này gai sắc hội (sẽ) thường cách một đoạn thời gian, không biết nguyên nhân gì xuống, theo nham thạch nóng chảy chuyển hóa mà thành, nhưng cái này một chuyến hóa duy trì thời gian sẽ không quá trường, một đêm về sau, đem làm Nguyệt Dực lần nữa khi trở về, sẽ hòa tan, lần nữa khôi phục thành nham thạch nóng chảy.

    "Xem những...này gai sắc đích số lượng, sợ là đem làm toàn bộ hòa tan về sau, hội (sẽ) đem cái này thung lũng rót đầy, khiến cho cái kia bộ lạc lần nữa bị giấu ở cái này nham thạch nóng chảy đích ở chỗ sâu trong. . ." Tô Minh mãnh liệt đích ngẩng đầu, thấy được cái kia tại đây trong bộ lạc, như một cây đại thụ lộ ra một ít đoạn đích màu đỏ thân cây.

    Cái này thân cây hôm nay tại đây thung lũng nội đích cực nóng xuống, phảng phất cũng có hòa tan đích dấu hiệu, quỷ dị đích nhúc nhích lấy, như nhìn kỹ, có thể thấy rõ ràng trong đó giống như có một đạo đạo đường cong lượn lờ, khi thì lộ ra một góc, rõ ràng là Nguyệt Dực! !

    Chỉ có điều, những...này tiến vào đã đến thân cây đích Nguyệt Dực, khi đó mà lộ ra đích đầu, đã không có dữ tợn, mà là một mảnh thống khổ, thê lương cùng bi ai.

    Chúng không có tiếp tục gào rú, nhưng cái kia biểu lộ nhưng lại phảng phất im ắng đích khóc ngâm, càng là có không ít Nguyệt Dực, lại làm ra có chút quỷ dị đích động tác, đã thấy chúng ở đằng kia thống khổ đích trong bi ai, không ngừng mà lặp lại nâng lên móng vuốt đặt ở trong miệng cắn nát, đi bôi lên cặp mắt của bọn nó, nhưng cái kia bị cắn mở đích trên ngón tay, nhưng lại không có lộ ra một tia máu tươi.

    "Những cái...kia Nguyệt Dực, đúng là chui vào đã đến cái này thân cây nội! Chúng. . . Đang làm cái gì. . ." Tô Minh chằm chằm vào cái kia thân cây, trong trầm mặc cảm nhận được nơi đây đích cực nóng càng ngày càng kịch liệt, hắn cũng kinh (trải qua) không cách nào tiếp tục ngưng lại xuống dưới.

    "Tìm không thấy nàng. . . Mà thôi. . ." Tô Minh lắc đầu, hắn đã tận lực, giờ phút này đang muốn rất nhanh ly khai tại đây, nhưng ngay tại hắn thân thể muốn động đích một cái chớp mắt, hắn bỗng nhiên dừng lại.

    Ánh mắt của hắn rơi vào cái kia bồn trong đất đích màu đỏ trên cành cây, lưỡng trương theo cây nội hiển hiện mà ra đích dung nhan, một người trong đó hắn không biết, nhưng tên còn lại, đúng là Bạch Linh.

    Bạch Linh mở to mắt, trong mắt trống rỗng, không có chút nào đích sinh khí, phảng phất đối với sinh tồn đã tuyệt vọng, lộ ra một cổ thê mỹ chi ý.

    Tô Minh nhìn qua cái kia dung nhan, lại nhìn một chút phía dưới đang từ từ ngưng tụ mà ra đích nham thạch nóng chảy, những cái...kia nham thạch nóng chảy theo đại lượng gai sắc đích hòa tan, đã bao trùm dày đặc đích một tầng, bay lên đến những cái...kia bộ lạc căn phòng đích một nửa tả hữu.

    Giờ phút này nhìn lại, chỉ có thể nhìn đến thung lũng nội, hiển hiện cái kia chút ít làm bằng đá căn phòng đích nóc nhà, chỉ có điều những cái...kia nóc nhà cũng đang dần dần đỏ lên bộ dạng.

    "Nguyệt Dực ra ngoài, cùng Huyết Nguyệt có quan hệ, nhưng giờ phút này nhìn lại, hẳn là cũng có nơi đây đích cực nóng có quan hệ, chúng giống như rất sợ nhiệt [nóng]. . . Cho nên chỉ có ở chỗ này rét lạnh về sau, mới có thể bay ra kiếm ăn. . .

    Càng là tại sau khi trở về, toàn bộ chui vào đến cái kia thân cây nội, không có một chỉ ở bên ngoài, điểm này, phù hợp phán đoán của ta." Tô Minh không có hành động thiếu suy nghĩ, mà là đứng ở nơi đó, mục lóng lánh.

    "Có lẽ có thể cứu. . . Bất quá, còn phải lại nhiều chờ một lát. . ." Tô Minh chằm chằm vào cái kia thân cây, càng khi thì nhìn về phía phía dưới thung lũng đích nham thạch nóng chảy độ cao : cao độ.

    Một lát sau, nơi đây đích cực nóng lần nữa kéo lên, khiến cho Tô Minh toàn thân mồ hôi không ngừng, làn da càng là xuất hiện ẩn ẩn muốn rạn nứt đích dấu hiệu về sau, ánh mắt của hắn lóe lên, toàn thân khí huyết lăn mình:quay cuồng, mười một đầu tơ máu chi lực lập tức hiện lên toàn thân, cất bước về phía trước nhoáng một cái mà ra.

    Hắn nhanh chóng cực nhanh, đảo mắt tựu đã rơi vào thung lũng nội đích một chỗ bộ lạc trên nóc nhà, tại bước chân rơi xuống đích trong tích tắc, xì xì thanh âm bỗng nhiên mà lên, hai chân của hắn lập tức tán khởi bạch khí, Tô Minh không có chút nào dừng lại, thân thể lại một lần nữa nhảy lên, rơi vào cái khác căn phòng đỉnh, mấy lần nhảy lên về sau, hắn dĩ nhiên tiếp cận cái kia quỷ dị đích màu đỏ thân cây.

    Ngay tại hắn tới gần đích trong tích tắc, Tô Minh chợt thấy cái kia Bạch Linh đích khuôn mặt bên cạnh, một cái khác hắn không biết đích nữ tử, bỗng nhiên đích phát ra một tiếng thê lương đích kêu thảm thiết, đã thấy hắn dung nhan cấp tốc héo rũ, lại trong nháy mắt, đã trở thành đáng sợ đích xương khô!

    Giống như nàng bị dung nhập đến cái kia thân cây đích thân thể, bị nào đó kỳ dị đích lực lượng hấp thu toàn bộ đích huyết nhục cùng tánh mạng.



    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ nhị thập cửu chương bi ngâm

    Na sí bàng phiến động đích thanh âm hô khiếu nhi chí, sử đắc giá an tịnh đích bộ lạc di chỉ nội, tự hữu phong vân quyển động chi ý, tô minh mục quang thiểm thước, đãn thân tử khước thị nhất động bất động.

    Na sí bàng phiến động chi thanh dữ tiêm duệ tê minh tận quản hồi nhiễu vu nhĩ biên, đãn tô minh tri đạo giá thông đạo đích trường độ, tận quản hữu thanh tiên lai, khả thực tế thượng cự ly na ta nguyệt dực hồi đáo giá lí, ứng hoàn hữu nhất ta đoản tạm đích thì gian.

    Giá thì gian hoặc hứa bất đa, đãn khước thị tha tại thử địa tối hậu đích thì khắc.

    Tô minh bất giả tư tác, ngưng thần hướng trước na quỷ dị đích hài cốt sở kháo đích địa phương, na sơn nham tường bích đích nhất hành tự tích khán khứ.

    "Bỉ thương giả thiên, nhĩ độc hà khấp!"

    Na hành tự tích khai thiên, tiện thị giá nhất cú thoại, kỳ văn long phi phượng vũ trung, thấu xuất nhất cổ trương cuồng dữ bá đạo, nhượng tô minh khán nhất nhãn, tiện bất do đích đồng khổng thu súc.

    Giá cú thoại đích hàm nghĩa, tô minh hữu ta mộng đổng, đãn nhất thì chi gian khước hoàn thị mô hồ, chích thị na văn trung thấu xuất đích nhất cổ bi lương dữ cô ngạo, nhượng tô minh cảm thụ cực vi thâm khắc.

    "Bỉ thương thiên giả, nhĩ độc hà khấp. . ." Tô minh nam nam trung, mục quang hướng na dư hạ đích man tộc văn tự thượng khán khứ.

    "Phu đạo man dục, cùng bát phương chi biên, dư hỏa dung huyết, niệm xuất phần thương, niệm tận nhiên khung. . . Nhược hỏa nguyệt xuất vân, thương mang thiên địa gian. . . Bỉ thì mặc tư, huyết hỏa điệp nhiên, cửu vi cực, nhất vi pháp, nhiên man hỏa cửu bái, thành bái hỏa chi thông!

    Bỉ thương thiên giả, độc nhĩ lăng cô!" Na hạ phương đích văn tự, minh hiển đô thị đồng nhất nhân sở khắc, đãn khước bất thị cảm khái, nhi thị nhất đoạn pha vi phục tạp đích ngôn từ.

    "Man hỏa cửu bái. . . Thành bái hỏa chi thông. . ." Tô minh trứu trước mi đầu, giá đoạn hồ đích nội dung phục tạp nan đổng, tô minh hựu khán liễu nhất biến, khả y cựu hoàn thị mô hồ.

    Trầm ngâm trung, nhĩ biên na tòng bất viễn xử nhập khẩu thông đạo nội truyền lai đích tê minh dữ sí bàng phiến động chi thanh việt lai việt kịch liệt, tô minh mục quang nhất thiểm, bất tại thử địa trệ lưu, nhi thị nhất hoảng chi trung chỉnh cá nhân linh hoạt đích dược khởi, hướng trước na nhập khẩu thông đạo khoái tốc tật trì nhi khứ.

    Chuyển nhãn gian, tha tựu lai đáo liễu giá thông đạo nội, trạm tại na lí, nhĩ biên na tiêm duệ đích tê hống việt gia thanh tích, tô minh hồi đầu tái khán liễu nhất nhãn giá uẩn hàm trước thương lương đích bộ lạc, chuyển thân hướng trước thông đạo nội khoái tốc bào khứ.

    Tha nhất biên bôn bào, nhất biên lưu ý nhĩ trung na tiêm tê đích cường nhược, bào xuất liễu ước sổ thập trượng hậu, tô minh cước bộ nhất đốn, hướng trước bàng biên nhất xử nham bích liệt phùng mạch nhiên toản nhập tiến khứ.

    Na liệt phùng bất đại, đãn tô minh thân tử bản tựu sấu nhược, thử khắc toản nhập tiến khứ hậu, tha lập tức tồn hạ thân tử, thậm chí liên hô hấp đô vi nhược hạ lai, tá trước thạch bích đích già yểm, tha tâm tạng phanh phanh khiêu động, mục quang thuận trước na phùng khích khán hướng ngoại diện, mặc mặc địa đẳng đãi trước.

    Thì gian nhất tức nhất tức quá khứ, tựu tại na thập tức chi hậu, tô minh toàn thân hãn mao khổng thụ khởi, tha thanh tích đích khán đáo nhất cổ nùng hậu đích hồng sắc vụ khí như bạo phát nhất bàn tòng na thông đạo nội hô khiếu nhi quá, tại na vụ khí trung, thứ nhĩ đích tê hống oanh oanh nhi khởi, canh hữu nhất đạo đạo hồng ảnh tật trì nhi quá.

    Na hồng ảnh, chính thị nhất chích chích nguyệt dực! !

    Như thử cận cự ly đích quan sát nguyệt dực, nhượng tô minh tâm tạng khiêu động gia tốc, đãn tha khước thị thân thể một hữu bán điểm động đạn, mị khởi đích song nhãn nội, thậm chí liên quang mang đô bất tán xuất bán điểm.

    Giá quần nguyệt dực sổ lượng thái đa, bất đoạn địa tòng na thông đạo nội hô khiếu nhi quá trung, canh thị hữu nhất chích chàng tại liễu na liệt phùng biên duyên thượng, cự ly tô minh tồn hạ đích thân tử, chích hữu bất đáo bán trượng đích cự ly.

    Tô minh hữu thủ tử tử đích trảo trước na cốt giác, thủ chưởng dĩ nhiên nhân dụng lực thái đại nhi phát bạch, tại giá nhất thuấn, tha thậm chí cảm thụ bất đáo tự kỷ đích tâm khiêu, chỉnh cá nhân tại giá cực độ đích tiến triển trung phảng phật nhất hạ tử hoàn toàn đích lãnh tịnh hạ lai.

    Tha trành trước na vô ý trung chàng nhập tiến lai đích nguyệt dực, khán trước kỳ tranh nanh đích diện mạo, khán trước kỳ phiến động sí bàng, nhất thiểm gian phi xuất liễu liệt phùng, đãn tô minh đích cảnh dịch khước thị một hữu giảm thiếu, phản nhi canh đa.

    Tựu tại giá thì, hốt nhiên nhất thanh thanh tuyệt vọng đích khốc khấp mạch nhiên truyền lai, tô minh đích mục quang thuận trước na liệt phùng, thanh tích đích khán đáo liễu ngoại diện na vụ khí lí, kỷ cá thân ảnh bị đại lượng đích nguyệt dực trảo trước, trực bôn na thông đạo tận đầu đích bộ lạc nhi khứ.

    Nhất cộng cửu cá nhân. . .

    Giá cửu cá nhân trung, tô minh vô pháp nhất nhất khán đáo dạng tử, đãn tha khước thị tại na mục quang khán khứ đích nhất thuấn, khán đáo liễu đích nhất cá bạch y đích thân ảnh, khán đáo liễu na nhất trương đái trước tuyệt vọng dữ không động, mỹ lệ đích dung nhan.

    "Thị tha!" Tô minh đồng khổng nhất súc, tha nhất nhãn tựu nhận xuất, na bạch y thân ảnh chính thị tại bộ phường nội, tha dữ lôi thần sở ngộ đích ô long bộ bạch linh!

    Tô minh trầm mặc.

    Thì gian mạn mạn lưu thệ, một quá đa cửu, liệt phùng ngoại thông đạo trung đích tê minh tiệm tán, tựu liên na vụ khí dã đô tán liễu đại bán, tự sở hữu đích nguyệt dực đô dĩ kinh hồi đáo liễu tha môn đích sào huyệt nội, tùy trước na thiên không ngoại đích huyết nguyệt tán khứ, phảng phật yếu khai thủy liễu tái thứ đích trầm thụy.

    Nhất cổ chích nhiệt đích khí tức, tại thử khắc khoái tốc di mạn, tương na âm hàn thủ đại, thậm chí tựu liên giá liệt phùng đích tường bích, dã đô khoái tốc đích nhiệt liễu khởi lai, canh thị tại thử khắc, trận trận ca ca chi thanh hồi đãng, tô minh thân nhãn khán đáo thân biên đích sơn nham, hựu đa xuất liễu kỷ đạo tế mật đích liệt phùng.

    "Nguyên lai giá lí đích liệt phùng thị như thử hình thành. . ." Tô minh mục quang nhất ngưng, thân tử tấn tốc trạm khởi khoái bộ tẩu xuất liệt phùng, trạm tại na thông đạo nội, tứ chu đích vụ khí dĩ nhiên hi bạc, trận trận nhiệt lãng tòng na thông đạo tận đầu đích bộ lạc sở tại địa phương phác diện nhi lai, xuy tại tô minh thân thượng, nhượng tha lập khắc hãn lưu tiếp bối nhất bàn.

    Địa diện đích nham thạch dã khoái tốc đích chích nhiệt khởi lai, thải tại thượng diện thậm chí ẩn ẩn hữu năng cước đích cảm giác, tô minh thanh tích đích tri hiểu, phạ thị quá bất liễu thái cửu, giá lí đích cao ôn dữ nhiệt độ, tương tuyệt bất thị tha khả dĩ tồn tại chi địa!

    Tẩu, hoàn thị bất tẩu!

    Tô minh kiểm thượng thiểm quá nhất ti do dự, trận trận ai hào truyền lai, thấu xuất nhất cổ thê thảm, nhượng nhân thính đáo hậu, bất do đắc hội tâm thần chấn động.

    "Bãi liễu, bộ phường nội dữ lôi thần nhất khởi mông phiến liễu tha, kim nhật hựu tái thứ ngộ đáo, nhược tựu thử ly khai, ngã tâm bất nhẫn. . ." Tô minh tất cánh hoàn thị nhất cá hài tử, tâm địa thuần phác, thử khắc thâm hấp khẩu thử địa nhiệt khí, tha nhất hoảng gian hướng trước na thông đạo tận đầu khoái tốc bào khứ.

    "Nhược năng cứu, tắc cứu! Nhược bất khả vi, dã vô di hám." Tô minh mục lộ quả đoạn, ác trước na cốt giác, việt thị tiếp cận na thông đạo tận đầu, tiện việt khả cảm thụ thử địa chích nhiệt đích phong cuồng phàn thăng.

    Hảo tại cự ly bản tựu bất viễn, một quá đa cửu, tô minh tiện lai đáo liễu giá thông đạo đích tận đầu, bất cố thông đạo nham bích đích cao ôn, thân tử thiếp liễu thượng khứ, vi vi thám đầu hướng nội nhất khán.

    Giá nhất khán chi hạ, tha song nhãn nội đốn thì hữu vi quang thiểm thước.

    Na cự đại đích bồn địa hạ phương đích bộ lạc, chi tiền tô minh sở khán đáo đích kỳ nội hữu đại lượng đích lợi thứ xuyên thấu đột khởi, thử khắc tại na ta lợi thứ thượng, hữu thất cụ tránh trát đích vị tử chi nhân.

    Giá thất nhân đích thân thể bị thất căn lợi thứ tòng bối phúc xuyên thấu, tiên huyết thuận trước lợi thứ lưu thảng, tha môn hoàn một hữu tử, tại bất đoạn địa phát xuất thê thảm đích ai hào, cảm thụ tự kỷ đích sinh mệnh mạn mạn lưu thệ.

    Giá thất cá nhân, vô nhất lệ ngoại, đô thị nam tính. Tô minh ngưng thần khán khứ, nội tâm lược tùng khẩu khí, giá thất cá nhân tha bất thị nhận thức, hiển nhiên bất thị ô sơn bộ đích tộc nhân.

    Canh thị tại tha môn tứ chu, kỳ dư đích lợi thứ dĩ nhục nhãn khả kiến đích tốc độ, chính mạn mạn dung hóa, tùy trước tha môn đích dung hóa, đại lượng đích ám hồng sắc nham tương di mạn tại giá bộ lạc đích đại địa thượng, như hà lưu nhất bàn phúc cái. . .

    Khán đáo giá lí, tô minh thâm hấp khẩu khí, tha giá tài minh bạch na ta lợi thứ đáo để thị thập ma!

    "Thử địa cực vi quỷ dị, hoặc hứa nguyệt dực đích tô tỉnh dữ ly khai, dã hữu giá ta lợi thứ hữu quan!" Tô minh ẩn ẩn phán đoạn xuất, giá ta lợi thứ hội mỗi cách nhất đoạn thì gian, bất tri thập ma nguyên nhân hạ, tòng nham tương chuyển hóa nhi thành, đãn giá nhất chuyển hóa duy trì thì gian bất hội thái trường, nhất dạ chi hậu, đương nguyệt dực tái thứ hồi lai thì, tựu hội dung hóa, tái thứ khôi phục thành nham tương.

    "Khán giá ta lợi thứ đích sổ lượng, phạ thị đương toàn bộ dung hóa hậu, hội tương giá bồn địa quán mãn, sử đắc na bộ lạc tái thứ bị ẩn tàng tại giá nham tương đích thâm xử. . ." Tô minh mãnh đích sĩ đầu, khán đáo liễu na tại giá bộ lạc trung tâm, như nhất khỏa đại thụ lộ xuất liễu nhất tiểu tiệt đích hồng sắc thụ can.

    Giá thụ can như kim tại giá bồn địa nội đích chích nhiệt hạ, phảng phật dã hữu dung hóa đích tích tượng, quỷ dị đích nhuyễn động trước, nhược tử tế khán, khả dĩ thanh tích đích khán đáo kỳ nội tự hữu nhất đạo đạo tuyến điều liễu nhiễu, thì nhi lộ xuất nhất giác, hách nhiên thị nguyệt dực! !

    Chích bất quá, giá ta tiến nhập đáo liễu thụ can đích nguyệt dực, na thì nhi lộ xuất đích đầu bộ, một hữu liễu tranh nanh, nhi thị nhất phiến thống khổ, thương lương dữ bi ai.

    Tha môn một hữu kế tục tê hống, đãn na biểu tình khước thị phảng nhược vô thanh đích khốc ngâm, canh thị hữu bất thiếu nguyệt dực, cánh tố xuất pha vi quỷ dị đích động tác, khước kiến tha môn tại na thống khổ đích bi ai trung, bất đoạn địa trọng phục sĩ khởi trảo tử phóng tại chủy lí giảo phá, khứ đồ mạt tha môn đích song nhãn, đãn na bị giảo khai đích thủ chỉ thượng, khước thị một hữu lộ xuất nhất ti tiên huyết.

    "Na ta nguyệt dực, cánh thị toản nhập đáo liễu giá thụ can nội! Tha môn. . . Tại tố thập ma. . ." Tô minh trành trước na thụ can, trầm mặc trung cảm thụ đáo thử địa đích chích nhiệt việt lai việt kịch liệt, tha tự dĩ kinh vô pháp kế tục trệ lưu hạ khứ.

    "Trảo bất đáo tha. . . Bãi liễu. . ." Tô minh diêu đầu, tha dĩ kinh tận lực liễu, thử khắc chính yếu khoái tốc ly khai giá lí, đãn tựu tại tha thân tử dục động đích nhất thuấn, tha hốt nhiên đốn trụ.

    Tha đích mục quang lạc tại na bồn địa trung tâm đích hồng sắc thụ can thượng, lưỡng trương tòng thụ nội phù hiện nhi xuất đích dung nhan, kỳ trung nhất nhân tha bất nhận thức, đãn lánh nhất nhân, chính thị bạch linh.

    Bạch linh tĩnh trước nhãn, mục trung không động, một hữu ti hào đích sinh khí, phảng phật đối vu sinh tồn dĩ kinh tuyệt vọng, thấu xuất nhất cổ thê mỹ chi ý.

    Tô minh vọng trước na dung nhan, hựu khán liễu khán hạ phương chính mạn mạn ngưng tụ nhi xuất đích nham tương, na ta nham tương tùy trước đại lượng lợi thứ đích dung hóa, dĩ kinh phúc cái liễu hậu hậu đích nhất tằng, thượng thăng đáo na ta bộ lạc ốc xá đích nhất bán tả hữu.

    Thử khắc khán khứ, chích năng khán đáo bồn địa nội, phù hiện đích na ta thạch chế ốc xá đích ốc đính, chích bất quá na ta ốc đính dã chính tiệm tiệm phát hồng đích dạng tử.

    "Nguyệt dực ngoại xuất, dữ huyết nguyệt hữu quan, đãn thử khắc khán khứ, ứng cai thị dã hữu thử địa đích chích nhiệt hữu quan, tha môn tự ngận phạ nhiệt. . . Sở dĩ duy hữu tại thử địa hàn lãnh hậu, tài hội phi xuất mịch thực. . .

    Canh thị tại hồi lai hậu, toàn bộ toản nhập đáo na thụ can nội, một hữu nhất chích tại ngoại, giá nhất điểm, phù hợp ngã đích phán đoạn." Tô minh một hữu khinh cử vọng động, nhi thị trạm tại na lí, mục quang thiểm thiểm.

    "Ứng cai khả dĩ cứu. . . Bất quá, hoàn yếu tái đa đẳng nhất hội nhi. . ." Tô minh trành trước na thụ can, canh thì nhi khán hướng hạ phương bồn địa đích nham tương cao độ.

    Phiến khắc hậu, thử địa đích chích nhiệt tái thứ phàn thăng, sử đắc tô minh toàn thân hãn thủy bất đoạn, bì phu canh thị xuất hiện liễu ẩn ẩn yếu quy liệt đích tích tượng hậu, tha mục quang nhất thiểm, toàn thân khí huyết phiên cổn, thập nhất điều huyết tuyến chi lực đốn thì dũng hiện toàn thân, mại bộ hướng tiền nhất hoảng nhi xuất.

    Kỳ tốc chi khoái, chuyển nhãn tựu lạc tại liễu bồn địa nội đích nhất xử bộ lạc ốc đính thượng, tại cước bộ lạc hạ đích nhất sát na, thử thử chi thanh mạch nhiên nhi khởi, tha đích song cước lập khắc tán khởi bạch khí, tô minh một hữu ti hào đình đốn, thân tử hựu nhất thứ dược khởi, lạc tại lánh nhất cá ốc xá đính bộ, kỷ thứ khởi dược hậu, tha dĩ nhiên tiếp cận liễu na quỷ dị đích hồng sắc thụ can.

    Tựu tại tha lâm cận đích nhất sát na, tô minh hốt nhiên khán đáo na bạch linh đích diện dung bàng, lánh nhất cá tha bất nhận thức đích nữ tử, mạch nhiên đích phát xuất liễu nhất thanh thê lệ đích thảm khiếu, khước kiến kỳ dung nhan cấp tốc khô nuy, cánh chuyển nhãn gian, thành vi liễu khả phạ đích khô cốt!

    Tự tha bị dung nhập đáo na thụ can đích thân thể, bị mỗ chủng kỳ dị đích lực lượng hấp thu liễu toàn bộ đích huyết nhục dữ sinh mệnh.

    Thôi tiến phiếu đại hỏa tái cấp lực ta, lăng thần hoàn hữu canh!


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Mã:
      		  			第二十九章 悲吟
    
    	那翅膀扇动的声音呼啸而至, 使得这安静的部落遗址内, 似有风云卷动之意, 苏铭目光闪烁, 但身子却是一动不动.
    
    	那翅膀扇动之声与尖锐嘶鸣尽管回绕于耳边, 但苏铭知道这通道的长度, 尽管有声先来, 可实际上距离那些月翼回到这里, 应还有一些短暂的时间.
    
    	这时间或许不多, 但却是他在此地最后的时刻.
    
    	苏铭不假思索, 凝神向着那诡异的骸骨所靠的地方, 那山岩墙壁的一行字迹看去.
    
    	"彼苍者天, 尔独何泣!"
    
    	那行字迹开篇, 便是这一句话, 其文龙飞凤舞中, 透出一股张狂与霸道, 让苏铭看一眼, 便不由的瞳孔收缩.
    
    	这句话的含义, 苏铭有些懵懂, 但一时之间却还是模糊, 只是那文中透出的一股悲凉与孤傲, 让苏铭感受极为深刻.
    
    	"彼苍天者, 尔独何泣. . ." 苏铭喃喃中, 目光向那余下的蛮族文字上看去.
    
    	"夫道蛮欲, 穷八方之边, 余火融血, 念出焚苍, 念尽燃穹. . . 若火月出云, 苍茫天地间. . . 彼时默思, 血火叠燃, 九为极, 一为法, 燃蛮火九拜, 成拜火之通!
    
    	彼苍天者, 独尔凌孤!" 那下方的文字, 明显都是同一人所刻, 但却不是感慨, 而是一段颇为复杂的言辞.
    
    	"蛮火九拜. . . 成拜火之通. . ." 苏铭皱着眉头, 这段胡的内容复杂难懂, 苏铭又看了一遍, 可依旧还是模糊.
    
    	沉吟中, 耳边那从不远处入口通道内传来的嘶鸣与翅膀扇动之声越来越剧烈, 苏铭目光一闪, 不在此地滞留, 而是一晃之中整个人灵活的跃起, 向着那入口通道快速疾驰而去.
    
    	转眼间, 他就来到了这通道内, 站在那里, 耳边那尖锐的嘶吼越加清晰, 苏铭回头再看了一眼这蕴含着苍凉的部落, 转身向着通道内快速跑去.
    
    	他一边奔跑, 一边留意耳中那尖嘶的强弱, 跑出了约数十丈后, 苏铭脚步一顿, 向着旁边一处岩壁裂缝蓦然钻入进去.
    
    	那裂缝不大, 但苏铭身子本就瘦弱, 此刻钻入进去后, 他立即蹲下身子, 甚至连呼吸都微弱下来, 借着石壁的遮掩, 他心脏怦怦跳动, 目光顺着那缝隙看向外面, 默默地等待着.
    
    	时间一息一息过去, 就在那十息之后, 苏铭全身汗毛孔竖起, 他清晰的看到一股浓厚的红色雾气如爆发一般从那通道内呼啸而过, 在那雾气中, 刺耳的嘶吼轰轰而起, 更有一道道红影疾驰而过.
    
    	那红影, 正是一只只月翼! !
    
    	如此近距离的观察月翼, 让苏铭心脏跳动加速, 但他却是身体没有半点动弹, 眯起的双眼内, 甚至连光芒都不散出半点.
    
    	这群月翼数量太多, 不断地从那通道内呼啸而过中, 更是有一只撞在了那裂缝边缘上, 距离苏铭蹲下的身子, 只有不到半丈的距离.
    
    	苏铭右手死死的抓着那骨角, 手掌已然因用力太大而发白, 在这一瞬, 他甚至感受不到自己的心跳, 整个人在这极度的进展中仿佛一下子完全的冷静下来.
    
    	他盯着那无意中撞入进来的月翼, 看着其狰狞的面貌, 看着其扇动翅膀, 一闪间飞出了裂缝, 但苏铭的警惕却是没有减少, 反而更多.
    
    	就在这时, 忽然一声声绝望的哭泣蓦然传来, 苏铭的目光顺着那裂缝, 清晰的看到了外面那雾气里, 几个身影被大量的月翼抓着, 直奔那通道尽头的部落而去.
    
    	一共九个人. . .
    
    	这九个人中, 苏铭无法一一看到样子, 但他却是在那目光看去的一瞬, 看到了的一个白衣的身影, 看到了那一张带着绝望与空洞, 美丽的容颜.
    
    	"是她!" 苏铭瞳孔一缩, 他一眼就认出, 那白衣身影正是在部坊内, 他与雷辰所遇的乌龙部白灵!
    
    	苏铭沉默.
    
    	时间慢慢流逝, 没过多久, 裂缝外通道中的嘶鸣渐散, 就连那雾气也都散了大半, 似所有的月翼都已经回到了它们的巢穴内, 随着那天空外的血月散去, 仿佛要开始了再次的沉睡.
    
    	一股炙热的气息, 在此刻快速弥漫, 将那阴寒取代, 甚至就连这裂缝的墙壁, 也都快速的热了起来, 更是在此刻, 阵阵咔咔之声回荡, 苏铭亲眼看到身边的山岩, 又多出了几道细密的裂缝.
    
    	"原来这里的裂缝是如此形成. . ." 苏铭目光一凝, 身子迅速站起快步走出裂缝, 站在那通道内, 四周的雾气已然稀薄, 阵阵热浪从那通道尽头的部落所在地方扑面而来, 吹在苏铭身上, 让他立刻汗流浃背一般.
    
    	地面的岩石也快速的炙热起来, 踩在上面甚至隐隐有烫脚的感觉, 苏铭清晰的知晓, 怕是过不了太久, 这里的高温与热度, 将绝不是他可以存在之地!
    
    	走, 还是不走!
    
    	苏铭脸上闪过一丝犹豫, 阵阵哀嚎传来, 透出一股凄惨, 让人听到后, 不由得会心神震动.
    
    	"罢了, 部坊内与雷辰一起蒙骗了她, 今日又再次遇到, 若就此离开, 我心不忍. . ." 苏铭毕竟还是一个孩子, 心地纯朴, 此刻深吸口此地热气, 他一晃间向着那通道尽头快速跑去.
    
    	"若能救, 则救! 若不可为, 也无遗憾." 苏铭目露果断, 握着那骨角, 越是接近那通道尽头, 便越可感受此地炙热的疯狂攀升.
    
    	好在距离本就不远, 没过多久, 苏铭便来到了这通道的尽头, 不顾通道岩壁的高温, 身子贴了上去, 微微探头向内一看.
    
    	这一看之下, 他双眼内顿时有微光闪烁.
    
    	那巨大的盆地下方的部落, 之前苏铭所看到的其内有大量的利刺穿透凸起, 此刻在那些利刺上, 有七具挣扎的未死之人.
    
    	这七人的身体被七根利刺从背腹穿透, 鲜血顺着利刺流淌, 他们还没有死, 在不断地发出凄惨的哀嚎, 感受自己的生命慢慢流逝.
    
    	这七个人, 无一例外, 都是男性. 苏铭凝神看去, 内心略松口气, 这七个人他不是认识, 显然不是乌山部的族人.
    
    	更是在他们四周, 其余的利刺以肉眼可见的速度, 正慢慢融化, 随着它们的融化, 大量的暗红色岩浆弥漫在这部落的大地上, 如河流一般覆盖. . .
    
    	看到这里, 苏铭深吸口气, 他这才明白那些利刺到底是什么!
    
    	"此地极为诡异, 或许月翼的苏醒与离开, 也有这些利刺有关!" 苏铭隐隐判断出, 这些利刺会每隔一段时间, 不知什么原因下, 从岩浆转化而成, 但这一转化维持时间不会太长, 一夜之后, 当月翼再次回来时, 就会融化, 再次恢复成岩浆.
    
    	"看这些利刺的数量, 怕是当全部融化后, 会将这盆地灌满, 使得那部落再次被隐藏在这岩浆的深处. . ." 苏铭猛的抬头, 看到了那在这部落中心, 如一颗大树露出了一小截的红色树干.
    
    	这树干如今在这盆地内的炙热下, 仿佛也有融化的迹象, 诡异的蠕动着, 若仔细看, 可以清晰的看到其内似有一道道线条缭绕, 时而露出一角, 赫然是月翼! !
    
    	只不过, 这些进入到了树干的月翼, 那时而露出的头部, 没有了狰狞, 而是一片痛苦, 苍凉与悲哀.
    
    	它们没有继续嘶吼, 但那表情却是仿若无声的哭吟, 更是有不少月翼, 竟做出颇为诡异的动作, 却见它们在那痛苦的悲哀中, 不断地重复抬起爪子放在嘴里咬破, 去涂抹它们的双眼, 但那被咬开的手指上, 却是没有露出一丝鲜血.
    
    	"那些月翼, 竟是钻入到了这树干内! 它们. . . 在做什么. . ." 苏铭盯着那树干, 沉默中感受到此地的炙热越来越剧烈, 他似已经无法继续滞留下去.
    
    	"找不到她. . . 罢了. . ." 苏铭摇头, 他已经尽力了, 此刻正要快速离开这里, 但就在他身子欲动的一瞬, 他忽然顿住.
    
    	他的目光落在那盆地中心的红色树干上, 两张从树内浮现而出的容颜, 其中一人他不认识, 但另一人, 正是白灵.
    
    	白灵睁着眼, 目中空洞, 没有丝毫的生气, 仿佛对于生存已经绝望, 透出一股凄美之意.
    
    	苏铭望着那容颜, 又看了看下方正慢慢凝聚而出的岩浆, 那些岩浆随着大量利刺的融化, 已经覆盖了厚厚的一层, 上升到那些部落屋舍的一半左右.
    
    	此刻看去, 只能看到盆地内, 浮现的那些石制屋舍的屋顶, 只不过那些屋顶也正渐渐发红的样子.
    
    	"月翼外出, 与血月有关, 但此刻看去, 应该是也有此地的炙热有关, 它们似很怕热. . . 所以唯有在此地寒冷后, 才会飞出觅食. . .
    
    	更是在回来后, 全部钻入到那树干内, 没有一只在外, 这一点, 符合我的判断." 苏铭没有轻举妄动, 而是站在那里, 目光闪闪.
    
    	"应该可以救. . . 不过, 还要再多等一会儿. . ." 苏铭盯着那树干, 更时而看向下方盆地的岩浆高度.
    
    	片刻后, 此地的炙热再次攀升, 使得苏铭全身汗水不断, 皮肤更是出现了隐隐要龟裂的迹象后, 他目光一闪, 全身气血翻滚, 十一条血线之力顿时涌现全身, 迈步向前一晃而出.
    
    	其速之快, 转眼就落在了盆地内的一处部落屋顶上, 在脚步落下的一刹那, 呲呲之声蓦然而起, 他的双脚立刻散起白气, 苏铭没有丝毫停顿, 身子又一次跃起, 落在另一个屋舍顶部, 几次起跃后, 他已然接近了那诡异的红色树干.
    
    	就在他临近的一刹那, 苏铭忽然看到那白灵的面容旁, 另一个他不认识的女子, 蓦然的发出了一声凄厉的惨叫, 却见其容颜急速枯萎, 竟转眼间, 成为了可怕的枯骨!
    
    	似她被融入到那树干的身体, 被某种奇异的力量吸收了全部的血肉与生命.
    
    	推荐票大伙再给力些, 凌晨还有更!

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    Phiếu đề cử mọi người một lần nữa cho lực chút ít, rạng sáng còn có chương!
    Bầu chọn Xê tơ (Converter) tháng 3 nhé anh em. Và đừng quên quăng ta 1 phiếu
    http://www.tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=72626
    Lần sửa cuối bởi thanhhvG, ngày 04-03-2012 lúc 19:08.
    Phương Tưởng ra truyện mới: Ngũ Hành Thiên. Phần tiếp theo của Tu Chân Thế Giới.
    Hidden Content
    Đế Ngự Sơn Hà-Nguyên Thủy Chiến Ký-Vĩnh Hằng Kiếm Chủ-Tu Chân 4 vạn năm

    ---QC---


  10. Bài viết được 329 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    anhtuan3,bluban,bombombom,Chinhyouplease,congnghiavnn,cucaiduong,cuongi17,darkshadow,doctor_dog991,duckco02,Godfather_linh,heolove,hieupq99,hoainuong,hongtecbem,jackperson,jmark,Kakaljn,lalala2004,maivu1233,matrixvn06,minhdong,msshoainiem,myancongchua,ngoalongruco,nguyenphuphi,nhất giới,opku,pacifichn,PMR,quanhionline,quocbuu,quybonmat,Quy_Le,Rêu Phong,thanh3754,thaoly,Thủy Đông Lưu,thichdoctruyen10,thtgiang,trunghhk,tuyet_hanh,t_robocop_a,violet20,VitCon2008,yakumo111,
Trang 11 của 342 Đầu tiênĐầu tiên ... 9101112132161111 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status