Nhận thấy việc dịch ngang là một vấn đề quan trọng, tham khảo sự đóng góp của các thành viên, Ban Quản trị Tàng Thư Viện (BQT TTV) và Hội đồng Dịch thuật (HD DT) đã bàn thảo và quyết định đưa ra nguyên tắc giải quyết cho vấn đề này như sau.
Các nguyên tắc đối với việc dịch ngang
1. Mọi tác phẩm truyện dịch đang được dịch giả tiếp tục thì BQT TTV luôn công nhận quyền ưu tiên về việc dịch và post truyện của dịch giả đó. Dịch giả đang thực hiện có toàn quyền quyết định việc chấp nhận dịch giả khác tham gia hay không mà BQT TTV không có quyền can thiệp
2. Đối với các tác phẩm đang được tiếp tục, yêu cầu các dịch giả khác muốn tham gia cần liên hệ để phối hợp với dịch giả đang thực hiện.
3. Trường hợp hai bên có tranh chấp hoặc không thỏa thuận hợp tác được với nhau (hy vọng ít khi xảy ra), BQT TTV sẽ đứng ra làm trọng tài hòa giải và phân xử.
4. Chỉ trong trường hợp tác phẩm "chết" tức là không được tiếp tục post ra trong một thời gian dài (1 tháng) mà không có thông tin hoãn từ phía dịch giả đang thực hiện thì dịch giả khác mới có quyền post bản dịch của mình không cần xin phép.
+ Trong trường hợp dịch giả ban đầu đã có thông báo và được BQT TTV chấp nhận lý do hoãn post truyện lâu (trên 1 tháng) mà không coi là tác phẩm "chết" thì sẽ áp dụng điều 1,2,3. (Tất nhiên, khi người dịch trình bày lý do muộn với BQT thì sẽ thống nhất luôn là khi nào thì sẽ tiếp tục tiến độ).