TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 2 của 7 Đầu tiênĐầu tiên 1234 ... CuốiCuối
Kết quả 6 đến 10 của 32

Chủ đề: Góp ý và nhặt sạn cho Phong Lưu Tiêu Diêu Thần

  1. #6
    Ngày tham gia
    Jun 2008
    Bài viết
    4
    Xu
    0

    Mặc định

    hic doc xong dg buc xuc ko co chuong moi a dg hay thia ma

    Lần sau bạn viết dấu dùm cái! Đọc k hiểu gì hết
    Ma Đế
    Lần sửa cuối bởi Alexander13, ngày 04-07-2008 lúc 22:02.
    ---QC---


  2. #7
    Ngày tham gia
    Apr 2008
    Bài viết
    120
    Xu
    0

    Mặc định

    Chương 70 :
    Mộc Phong sau khi nhìn đã hiểu rõ đây là một thần trận, hắn rất muốn hỏi Thái Hạnh Tử, vì sao ở Tiên Giới lại có thần trận tinh diệu tuyệt luân đến vậy? Thế nhưng Mộc Phong không hỏi bởi vì trong lòng hắn đang rối bời, hiện giờ tạm thời không có tính hiếu kỳ. Đối với một kẻ tâm tình không tốt, biện pháp hay nhất là không lí gì đến hắn. Liễu Diệp đi cạnh Mộc Phong nhưng vẫn không hề nói một câu, vì lời nói ra không khuyên được người mà chỉ khiến họ thêm nghĩ đến việc thương tâm.
    Từ dưới chân núi nhìn ngọn núi thấy rất nhỏ, cho rằng bên trên tối đa chỉ rộng vài trượng, nhưng khi bay lên đỉnh mới phát hiện trên này kỳ thực chỉ rộng có vài thước mà thôi.

    Thế nhưng Mộc Phong không hỏi bởi vì trong lòng hắn đang rối bời, hiện giờ tạm thời không có tính hiếu kỳ.

    Đối với một kẻ tâm tình không tốt, biện pháp hay nhất là không lí gì đến hắn. Liễu Diệp đi cạnh Mộc Phong nhưng vẫn không hề nói một câu, vì lời nói ra không khuyên được người mà chỉ khiến họ thêm nghĩ đến việc thương tâm.

    Bên trong ảo trận có một ngọn núi hình dạng như kim tự tháp. Núi có ba mặt, vách đá dựng đứng, không có đường đi. Trên các vách đá không mọc hoa cỏ, đúng tiêu chuẩn kim tự tháp, chỉ khác là trên đỉnh núi có Hạnh Lâm sơn trang.
    Lần sửa cuối bởi natri, ngày 07-07-2008 lúc 04:30.

  3. #8
    Ngày tham gia
    Apr 2008
    Bài viết
    11
    Xu
    0

    Mặc định

    Phong lưu bang đã có thông điệp như sau :
    "Xin cảm ơn các bạn đã trách mắng phê phán trong thời gian qua !!!

    Các chương truyện của chúng tôi tuy đã nhận dịch gần hết, nhiều chương đã dịch hay biên dịch xong, nhưng vẫn còn một số chương nằm ở giữa hay nằm đan xen chưa xong, nên cũng không thể đăng ra được, mà chúng tôi cũng không muốn ép uổng các dịch giả đã bỏ công sức + thời gian ra dịch free/ không công cho mọi người. Ngoài ra các chương truyện chúng tôi cũng muốn sửa lỗi, nhặt sạn, học hỏi lẫn nhau để cho các chương sau hay những truyện sau do chúng tôi dịch được tốt hơn. Thôi thì ở đâu đó có đăng truyện hay đăng nhiều chương hơn chúng tôi thì các bạn cứ đọc vậy, nhưng mong các bạn đừng xúc phạm hay đòi hỏi ở chúng tôi vì sao thế nào tại sao thế nọ, nếu mà đã là dân yêu truyện thì mong các bạn kiềm chế chút liêm sỉ còn lại để chúng tôi yên tâm phục vụ một phần của cộng đồng bạn hữu hay cộng đồng những người còn đọc truyện của chúng tôi.

    Như vậy là hay nhất, đừng làm những cái vô bổ để người đời không coi dân Việt Nam chúng ta ra cái gì cả!!!

    Thân"
    Mình đọc xong thấy cần phải trả lời lại đó là mình luôn ủng hộ các dịch giả và cám ơn mọi người còn những người kiểu được voi đòi luôn hai bà trưng rồi còn ý kiến tùm lum làm ơn tha cho vì mấy bạn làm vậy không chỉ ảnh hưởng tới tâm lý của dịch giả mà những đọc giả như mình cũng thấy rất bức xúc . Đều là người Việt Nam "khôn ngoan đấu đá người ngoài, gà cùng 1 mẹ chớ hoài đá nhau"

  4. #9
    Ngày tham gia
    Jul 2008
    Bài viết
    167
    Xu
    0

    Mặc định

    hương 98

    Mộc Phong nhịn không được liền hỏi:” Thạch Đầu, chúng ta bay như thế này liệu cáo tên thần nhân kia có đuổi theo được không?"

  5. #10
    Ngày tham gia
    Nov 2007
    Đang ở
    Hội người cao tuổi TTV
    Bài viết
    744
    Xu
    50

    Mặc định

    Con bà nó! (sorry cho văng vài từ :P) càng đọc càng thấy truyện này hài hước theo kiểu thần ngu hơn người, người ngu hơn vật. Thằng Mộc Phong đúng là "chó ngáp phải ruồi", đầu óc chả có tí não nào, mà toàn gặp may, nhặt đồ xịn...
    Mặc dù cảm nhận truyện này chỉ đọc giải trí, nhưng cũng chân thành cảm tạ các dịch giả
    YOU'LL NEVER WALK ALONE

    ---QC---


Trang 2 của 7 Đầu tiênĐầu tiên 1234 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status