Chương 4: Vậy tiến đánh xiêu vẹo cái mũi một quyền
Converter: TruyThe
Xe ngựa bắt đầu hạ sườn núi, hướng phía ven hồ vậy vô cùng đồ sộ cụm lều vài tiến lên.
Mặc màu đen nhánh áo choàng thanh niên như trước dẫn theo đèn lồng đi ở phía trước, cước bộ của hắn lại nhẹ nhàng vừa nhanh, cho người một loại giống như có thủy ngân tại đây trong cơ thể hắn lưu động cảm giác, hơn nữa dùng loại này thường nhân bôn tẩu giống như tốc độ đi về phía trước, hắn lại một chút cũng không thấy thở hổn hển, như trước cười ôn hòa lấy, nhẹ nhõm cùng lái xe lão nhân cùng Lâm Tịch nói xong Thanh Loan học viện nhập thí quy củ.
"Xe ngựa cùng mặt khác đi theo nhân số đến đó khối tấm bia đá phía trước tựu không cho phép đi tới, khả dĩ tại đây phụ cận tìm một chỗ nghỉ ngơi, chờ đợi ngày mai nhập thí kết quả. Về phần ngươi. . ." Người này cái trán khoáng đạt thanh niên duỗi ra một ngón tay, đối với bên hồ nhón chân đẩy, "Ngươi khả dĩ tại đây bên hồ tùy tiện tìm một cái trống không lấy lều vải nghỉ ngơi, cũng có thể cùng khác nhập thí người tâm sự, từng lều vải điều kiện đều là giống nhau, ăn uống khả dĩ tùy tiện lấy dùng, ngày mai có giảng sư thét lên tên của ngươi lúc, ngươi lại nghe theo an bài dự thi là được rồi."
"Giảng sư?" Lâm Tịch miệng lập tức đã trương thành ờ ờ.. Hình.
"Như thế nào?" Người này cái trán khoáng đạt thanh niên có chút ngạc nhiên nhìn xem biểu lộ cổ quái Lâm Tịch, hỏi.
"Không có gì, chỉ là cảm thấy xưng hô này có chút kỳ quái." Lâm Tịch ngạnh sanh sanh mang thiếu chút nữa thốt ra "Mê sảng" nuốt vào trong bụng, chuyển hướng chủ đề, "Hạ Đại ca, trước ngươi cũng không có hỏi tên của ta, ngày mai ngươi nói giảng sư, sẽ biết tên của ta, phải gọi ta là sao?"
"Xem ra ngươi đối với chúng ta Thanh Loan học viện cũng không có cái gì hiểu rõ, cảm thấy kỳ quái cũng bình thường." Cái trán khoáng đạt thanh niên lại là có chút bừng tỉnh đại ngộ bộ dạng, cười cười, nói: "Tại đây các ngươi từng cái dự thi sinh đến trước khi đến, tất cả cái địa phương bên trên, tựu đã sớm đem bọn ngươi mỗi người tư liệu truyền đưa tới, cho nên ngươi không cần phải lo lắng ngày mai không có ai quản ngươi."
"Hạ Đại ca, ngươi là Thanh Loan học viện đệ tử sao?" Lâm Tịch nhìn xem người này tên là Hạ Ngôn Băng thanh niên, nhận thức chăm chú thật sự thỉnh giáo nói: "Ta đối với cái này Thanh Loan học viện nhập thí thật sự là hoàn toàn không biết gì cả, ngươi có thể nói cho ta biết rốt cuộc muốn khảo thí mấy thứ gì đó hạng mục sao?"
"Ta hiện tại cũng là Thanh Loan học viện giảng sư." Hạ Ngôn Băng có chút cười, nói: "Về phần cuộc thi nội dung, hàng năm đều không đồng nhất, ta cũng không rõ ràng lắm, chỉ có thể nói sẽ bảo đảm thập phần công bình, chúng ta Thanh Loan học viện tuyển nhận đệ tử, chú trọng nhất chính là lưỡng hạng, thiên phú cùng phẩm hạnh. Cụ thể, ta cũng không có khả năng nhiều lời."
"Hạ Đại ca ngươi đã là giảng sư?" Đừng nói là Lâm Tịch, mà ngay cả đánh xe lão nhân trong mắt cũng là xuất hiện dày đặc khiếp sợ thần sắc.
"Không coi vào đâu." Hạ Ngôn Băng lại là mỉm cười, xoay người sang chỗ khác, không nói thêm gì nữa. Đương nhiên mà như vậy hời hợt một câu, lại lại để cho hắn lộ ra có chút không giống người thường cùng ngạo nghễ.
. . .
Khoảng cách ven hồ nhen nhóm từng đống đống lửa cụm lều vài chừng năm dặm một mảnh trên đất trống, dĩ nhiên tụ tập ít nhất hơn một ngàn cỗ xe ngựa, đống lửa tươi sáng, cảnh tượng cũng là thập phần đồ sộ.
Lập tức Hạ Ngôn Băng theo như lời cái kia khối cấm trước xe ngựa làm được tấm bia đá dĩ nhiên ngay tại con đường phía trước cách đó không xa, Lâm Tịch đang chuẩn bị xuống xe, trực tiếp đi bộ tiến đến bên hồ cái kia chút ít cụm lều vài, nhưng ngay lúc này, một chiếc do bốn thất huyết hồng sắc tuấn mã dẫn dắt cao xe ngựa to lại theo mặt khác một đầu trên đường thẳng tắp đến đây, tựa hồ hết sức quen thuộc cái này ven hồ tình hình, cũng không có Thanh Loan người của học viện dẫn, bá đạo cưỡng ép chọc vào đã đến Lâm Tịch cái này cỗ xe ngựa trước khi, ở đằng kia khối tấm bia đá phía trước buông xuống một người mặc kim sắc cẩm bào thiếu niên.
Gã thiếu niên này nhìn về phía trên so sánh Lâm Tịch còn muốn nhỏ một hai tuổi, so sánh Lâm Tịch thấp nữa cái đầu tả hữu, màu da trắng nõn, nhưng nhìn lấy phía sau vừa mới ở trên xe ngựa lộ diện Lâm Tịch, lại vẻ mặt kiêu căng cùng khinh thường.
Hắn nhảy xuống xe ngựa khắp nơi đều có đồng thau hình dáng trang sức, hoa mỹ mà lại trầm trọng, lái xe chính là một người dáng người to lớn trung niên nam tử, ăn mặc toàn thân trạng phục khỏe khắn màu xanh lục, buông tên thiếu niên kia về sau, lại lại thẳng tắp hướng phía Lâm Tịch cái này cỗ xe ngựa đi về phía trước, đồng thời đối với lái xe lão nhân giương lên đầu, đúng là muốn già dặn người đi đầu lái xe mở ra một bên, khiến hắn đi đầu dọc theo đường lái xe tiến về trước vậy phiến tụ tập hơn một ngàn cỗ xe ngựa đất trống.
Mắt thấy cái này cỗ xe ngựa vênh váo hung hăng, nguyên vốn đã đưa đến địa phương, chuẩn bị quay người ly khai Hạ Ngôn Băng đôi mắt không khỏi có chút phát lạnh, nhưng là nhìn thoáng qua Lâm Tịch trước người lái xe lão nhân, ánh mắt của hắn lại bình tĩnh lại, ngược lại mở ra một bên, khoanh tay đứng nhìn.
Lão nhân ngừng xuống xe ngựa, lại không để cho mở rộng, chỉ là lẳng lặng ngồi ở xe ngựa đầu, cũng không nhìn trước mặt mà đến to lớn trung niên nam tử.
To lớn trung niên nam tử con mắt lập tức nhắm lại, hắn thật không ngờ kéo xe một chiếc xe ngựa rách lão đầu thối vậy mà cũng dám như thế không để cho hắn mặt mũi.
Bốn thất huyết hồng sắc tuấn mã tại đây cơ hồ kề đến Lâm Tịch cái này cỗ xe ngựa phía trước lưỡng thất hôi mã lúc, ngừng lại, nhất thời lưỡng cỗ xe ngựa lại thành giằng co xu thế, song phương đều không nhường cho.
Lưỡng cỗ xe ngựa đều là tới đã khuya, như vậy xung đột, lập tức đưa tới vậy hơn một ngàn cỗ xe ngựa căn cứ cùng ven hồ sở hữu tất cả thí sinh chú ý.
Càng là người trẻ tuổi tựu càng thích tham gia náo nhiệt cùng xem náo nhiệt, vậy hơn một ngàn cỗ xe ngựa tụ tập địa phương còn đều không có rõ ràng động tĩnh, ven hồ trong lều vải lại dĩ nhiên rầm ào ào chạy ra khỏi một đám lại một đám thiếu niên.
"Nhìn xem còn xem một nhân vật, không nghĩ tới cũng là ngu ngốc." Ven hồ lều vải tuôn ra trong đám người, một người đang tết một cái bím tóc đuôi ngựa cao gầy thiếu nữ chỉ là nhìn thoáng qua giằng co song phương, tựu lập tức đích thì thầm một tiếng, xem thường nhìn thoáng qua người kia trên mặt cũng trở nên có chút dữ tợn lên kim sam mặt trắng thiếu niên.
Người thiếu nữ này ăn mặc bình thường màu xanh la sam, bộ mặt ngũ quan một mình đến xem, không coi là tuyệt đỉnh xinh đẹp, nhưng là tụ cùng một chỗ, lại cho người một loại nói không nên lời thanh lệ động lòng người cảm giác.
"Xem ra cũng chẳng qua là cái làm giàu không lâu địa phương dế nhũi, nếu là ta tựu tuyệt đối sẽ không ngốc đến đi trêu chọc vậy cỗ xe ngựa." Mặt khác một khối địa phương, một người màu da có chút đen đúa, thân thể mặc một bộ khinh bạc tơ lụa áo dài thiếu niên lại thập phần dễ làm người khác chú ý. Hắn tóc dài màu đen sơ được thập phần thuận trực tiếp, dùng một cái Ngọc Hoàn siết chặt lấy, giữ lấy, trời sinh có loại đứng đầu khí chất cao quý, bên người tụ lại có 5-6 tên thiếu niên. Cái này 5-6 tên thiếu niên bên hông đều là mang theo quý báu ngọc sức, vật liệu may mặc đẹp đẽ quý giá, xem xét liền phi phú tức quý.
"Lý huynh cớ gì nói ra lời ấy?" Bên cạnh hắn một người mặc the hương vân có khiếu mặt tròn thiếu niên lập tức có chút khó hiểu lên tiếng hỏi.
Chỉ là vậy bốn thất huyết hồng sắc tuấn mã đều so với đối phương xe ngựa lưỡng con ngựa cao hơn một đoạn, hơn nữa người kia lái xe trung niên nam tử toàn thân tràn ngập bạo tạc tính chất lực lượng, vô luận từ phương diện nào đến xem, vậy chiếc ánh mắt đục ngầu lão nhân kéo xe cũ nát xe ngựa cùng cao lớn hoa lệ đồng da xe ngựa không có bất kỳ có thể so sánh cư trú.
"Cái này xe ngựa mặc dù rách nát, nhưng là vậy màn cửa cùng bức màn, đều là dùng cây mây đen hoa chất lỏng nhiễm Huyễn Linh thỏ thỏ cọng lông bện mà thành, đây là Long Xà sơn mạch phụ cận biên man thích nhất cách làm, thông khí nhưng là chống lạnh, hơn nữa khả dĩ không thấm nước, không mục ." Màu da đen đúa, có chút hạc giữa bầy gà họ Lý thiếu niên cười lạnh nói: "Vậy lưỡng thất hôi mã đều là biên man hôi khẩu mã, nhìn về phía trên không ngờ, lại sức chịu đựng mạnh nhất, khả dĩ dạ hành ngàn dặm, như bây giờ chiến mã cũng đã mệt nhọc thành cái này bộ dáng. . . Cái này cỗ xe ngựa, nói không chừng đúng là theo Long Xà biên man chỗ chạy đến. Hơn nữa các ngươi cũng không thể suy nghĩ, chúng ta tới lúc, cũng không có Thanh Loan người của học viện cố ý đến dẫn đường. Đều là đã đến nơi này, mới có trong nội viện người đến giao cho."
Chung quanh thiếu niên lập tức đều là vẻ sợ hãi cả kinh, "Nói như vậy, chẳng lẽ cái này chiếc xe ngựa rách, lại là biên man cực kỳ địa vị cao đích nhân vật tiến cử tới?"
"Mở mang hiểu biết ngược lại là có chút mở mang hiểu biết, chỉ là quá lộ mũi nhọn, người luận mở mang hiểu biết chưa đủ, cũng chẳng qua là làm giàu không lâu địa phương dế nhũi, lại tới rất nhiều người đều mắng tiến vào, không biết một câu nói kia tựu kết xuống bao nhiêu thù." Cách đó không xa, một người mặc áo vàng thon gầy thiếu niên thờ ơ lạnh nhạt, tại trong lòng cười lạnh.
Đồng nhất tốp hơn một ngàn người thiếu niên bên trong, không biết là có bao nhiêu con cưng tài tuấn.
"Ngươi thực không đồng ý?" Lái xe to lớn trung niên nam tử lại không có trong đó những thiếu niên kia tài tuấn ánh mắt, hắn hoàn toàn thật không ngờ đồng nhất chiếc xe ngựa rách vậy mà cùng chính mình chết đỉnh lấy không đồng ý, sắc mặt lập tức trở nên vẻ lo lắng liền bắt đầu, dữ tợn nhẹ thở ra bốn chữ.
"Cái này chỉ sợ là náo không đứng dậy." Tuyệt đại đa số bị kích động xem náo nhiệt thiếu niên, chứng kiến lưỡng cỗ xe ngựa đứng một bên Hạ Ngữ Băng, nhưng đều là có chút thất vọng, tại trong lòng toát ra ý nghĩ như vậy.
Nhưng là khiến bọn họ tất cả mọi người trợn mắt há hốc mồm chính là, Hạ Ngữ Băng lại là hoàn toàn không đếm xỉa đến bộ dạng, chỉ là xem náo nhiệt đồng nhất nhìn xem.
"Lăn." Càng thêm khiến bọn họ trợn mắt há hốc mồm chính là, ngồi ngay ngắn ở đầu xe lão nhân càng thêm đơn giản trực tiếp hộc ra một chữ.
"Quả thực là muốn chết!"
Hô lên một câu nói kia chính là người kia tiếng nói non nớt kim sam thiếu niên, hắn vốn dĩ nhiên xuống xe, nhưng nhìn lấy đưa đón xe ngựa của mình xuống đài không được, giờ phút này non nớt trên mặt nhưng cũng là hiển lộ ra dữ tợn âm tàn thần sắc.
"Cút ngay!"
Lái xe to lớn trung niên nam tử như là nghe được ra tay mệnh lệnh, BA~ một tiếng bạo vang lên, một đầu hắc sắc mãng da roi ngựa hướng phía lão nhân bay tới.
Nhưng ngay trong nháy mắt này, hết thảy mọi người chứng kiến vốn là dần dần già thay mỏi mệt lão nhân đột nhiên như là săn bắt Chim Cắt đồng nhất hướng phía phía trước to lớn trung niên nam tử nhào tới. Chắc bền hắc sắc mãng da roi ngựa tựa như một mảnh mây đen, theo đỉnh đầu của hắn xẹt qua. Tại đây tất cả mọi người khiếp sợ trong ánh mắt, người này mỏi mệt lão nhân mang theo một cổ kinh khủng mùi huyết tinh, một quyền tựu nện vào to lớn trung niên nam tử trên sống mũi.
Ngay tại nắm đấm cùng mũi tiếp xúc trong nháy mắt, lão nhân trên nắm tay cùng to lớn trung niên nam tử trên thể diện đều toát ra nhất tầng ánh sáng, "Rắc!" Nhưng là lão nhân thân ảnh chỉ là nhoáng một cái, tựu nhảy về xe của mình đầu, mà người kia to lớn trung niên nam tử toàn bộ cái mũi lại tất cả đều là lệch ra, trên mặt mở một cái tạp tương phố, mang theo mặt mũi tràn đầy không thể tin cùng kinh hãi, bay tứ tung đi ra ngoài, vô cùng thê thảm trùng trùng điệp điệp rơi xuống đất.
Lưỡng thất nhìn như dĩ nhiên mỏi mệt không chịu nổi hôi mã vào lúc này cũng hung hăng nói ra thở một hơi, phát ra một tiếng thanh âm trầm thấp, đối diện vậy bốn đầu một hơi trước khi còn vênh váo tự đắc bốn thất màu đỏ thượng cấp tuấn mã một chút tựu chịu được kinh, kinh hoàng kéo lấy xe ngựa, ngang chạy như điên đi ra ngoài.
Cái kia một hơi trước khi còn hung ác mà vênh váo hung hăng kim sam thiếu niên như là mất hồn, mặt mũi tràn đầy tái nhợt.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Đệ tứ chương na đả oai tị tử đích nhất quyền
Mã xa khai thủy hạ pha, triêu trước hồ bạn na vô bỉ tráng quan đích trướng bồng quần tiền tiến.
Thân xuyên thuần hắc sắc bào tử đích thanh niên y cựu đề trước đăng lung tẩu tại tiền diện, tha đích cước bộ hựu khinh doanh hựu khoái, cấp nhân nhất chủng hảo tượng hữu thủy ngân tại tha thể nội lưu động đích cảm giác, nhi thả dĩ giá chủng thường nhân bôn bào bàn đích tốc độ tiền hành, tha khước thị nhất điểm đô bất kiến khí suyễn, y cựu ôn hòa đích tiếu trước, khinh tùng đích hòa giá xa đích lão nhân hòa lâm tịch thuyết trước thanh loan học viện nhập thí đích quy củ.
"Xa mã hòa kỳ tha tùy hành nhân viên đáo liễu na khối thạch bi tiền diện tựu bất hứa tiền tiến liễu, khả dĩ tại phụ cận trảo cá địa phương hiết tức, đẳng đãi minh thiên đích nhập thí kết quả. Chí vu nhĩ. . ." Giá danh ngạch đầu khai khoát đích thanh niên thân xuất nhất căn thủ chỉ, đối trước hồ biên điểm liễu điểm, "Nhĩ khả dĩ tại hồ biên tùy tiện trảo nhất cá không trước đích trướng bồng hiết tức, dã khả dĩ hòa kỳ tha nhập thí đích nhân liêu liêu, mỗi cá trướng bồng đích điều kiện đô thị nhất dạng đích, cật đích hát đích khả dĩ tùy tiện thủ dụng, minh thiên hữu giảng sư hảm đáo nhĩ đích danh tự thì, nhĩ tái thính tòng an bài ứng thí tựu khả dĩ liễu."
"Giảng sư?" Lâm tịch đích chủy ba đốn thì trương thành liễu ác hình.
"Chẩm ma?" Giá danh ngạch đầu khai khoát đích thanh niên hữu ta kinh kỳ đích khán trước biểu tình cổ quái đích lâm tịch, vấn đạo.
"Một thập ma, chích thị giác đắc giá xưng hô hữu ta kỳ quái." Lâm tịch ngạnh sinh sinh đích bả soa điểm thoát khẩu nhi xuất đích"Hồ thoại" thôn hạ liễu đỗ lí, xóa khai liễu thoại đề, "Hạ đại ca, nhĩ chi tiền tịnh một hữu vấn ngã đích danh tự, minh thiên nhĩ thuyết đích giảng sư, hội tri đạo ngã đích danh tự, hội hảm ngã ma?"
"Khán lai nhĩ đối ngã môn thanh loan học viện dã một hữu thập ma liễu giải, giác đắc kỳ quái dã chính thường." Ngạch đầu khai khoát đích thanh niên khước thị hữu ta hoảng nhiên đại ngộ đích dạng tử, tiếu liễu tiếu, đạo: "Tại nhĩ môn mỗi nhất cá ứng thí sinh đáo lai chi tiền, các cá địa phương thượng, tựu tảo dĩ kinh tương nhĩ môn mỗi nhất cá nhân đích tư liệu truyền đệ liễu quá lai, sở dĩ nhĩ dụng bất trước đam tâm minh thiên một hữu nhân quản nhĩ."
"Hạ đại ca, nhĩ thị thanh loan học viện đích học sinh ma?" Lâm tịch khán trước giá danh danh khiếu hạ ngôn băng đích thanh niên, nhận nhận chân chân đích thỉnh giáo đạo: "Ngã đối giá thanh loan học viện đích nhập thí thực tại thị nhất vô sở tri, nhĩ năng cáo tố ngã đáo để yếu khảo ta thập ma hạng mục ma?"
"Ngã hiện tại dã thị thanh loan học viện đích giảng sư." Hạ ngôn băng vi vi đích nhất tiếu, đạo: "Chí vu khảo thí đích nội dung, mỗi niên đô bất nhất dạng, ngã dã tịnh bất thanh sở, chích năng thuyết hội bảo chứng thập phần công bình, ngã môn thanh loan học viện chiêu thu học sinh, tối vi chú trọng đích thị lưỡng hạng, thiên phú hòa phẩm hành. Cụ thể đích, ngã dã bất năng đa thuyết liễu."
"Hạ đại ca nhĩ dĩ kinh thị giảng sư liễu?" Biệt thuyết thị lâm tịch, tựu liên cản xa đích lão nhân nhãn trung dã thị xuất hiện liễu nùng trọng đích chấn kinh thần sắc.
"Bất toán thập ma." Hạ ngôn băng hựu thị vi vi nhất tiếu, chuyển quá thân khứ, bất tái đa thuyết thập ma. Nhiên nhi tựu thị giá khinh miêu đạm tả đích nhất cú, khước thị hựu nhượng tha hiển đắc hữu ta dữ chúng bất đồng hòa ngạo nhiên.
. . .
Cự ly hồ bạn điểm nhiên nhất đôi đôi câu hỏa đích trướng bồng quần ngũ lí tả hữu đích nhất phiến không địa thượng, dĩ kinh tụ tập liễu chí thiếu thượng thiên lượng mã xa, câu hỏa thông minh, cảnh tượng dã thị thập phần đích tráng quan.
Nhãn khán hạ ngôn băng sở thuyết đích na khối cấm chỉ mã xa tiền hành đích thạch bi dĩ kinh tựu tại đạo lộ tiền phương bất viễn xử, lâm tịch chính chuẩn bị hạ xa, trực tiếp bộ hành tiền khứ hồ biên đích na ta trướng bồng quần, đãn tựu tại thử thì, nhất lượng do tứ thất huyết hồng sắc đích tuấn mã khiên dẫn đích cao đại mã xa khước thị tòng lánh ngoại nhất điều đạo thượng trực trực đích tiền lai, tự hồ thập phần thục tất giá hồ bạn đích tình hình, dã một hữu thanh loan học viện đích nhân lĩnh trước, bá đạo đích cường hành sáp đáo liễu lâm tịch đích giá lượng mã xa chi tiền, tại na khối thạch bi tiền phương phóng hạ liễu nhất danh thân xuyên kim sắc cẩm bào đích thiếu niên.
Giá danh thiếu niên khán thượng khứ bỉ lâm tịch hoàn yếu tiểu nhất lưỡng tuế, bỉ lâm tịch ải bán cá đầu tả hữu, phu sắc bạch tích, đãn thị khán trước hậu phương cương cương tại mã xa thượng lộ diện đích lâm tịch, khước thị nhất kiểm đích cứ ngạo hòa bất tiết.
Tha khiêu hạ đích mã xa đáo xử đô hữu hoàng đồng đích văn sức, hoa mỹ thả trầm trọng, giá xa đích thị nhất danh thân tài khôi ngô đích trung niên nam tử, xuyên trước nhất thân thanh sắc đích kình trang, phóng hạ na danh thiếu niên chi hậu, khước thị hựu trực trực đích triêu trước lâm tịch đích giá lượng mã xa tiền hành, đồng thì đối giá xa đích lão nhân dương liễu dương đầu, cánh thị yếu lão nhân tiên hành giá xa nhượng khai nhất biên, nhượng tha tiên hành duyên lộ giá xa tiền vãng na phiến tụ tập trước thượng thiên lượng mã xa đích không địa.
Nhãn kiến giá lượng mã xa đích thịnh khí lăng nhân, nguyên bản dĩ kinh đái đáo địa phương, chuẩn bị chuyển thân ly khai đích hạ ngôn băng song mâu bất do đắc vi vi nhất hàn, đãn thị khán liễu nhất nhãn lâm tịch thân tiền giá xa đích lão nhân, tha đích nhãn thần khước thị bình tịnh liễu hạ lai, phản nhi nhượng khai liễu nhất biên, tụ thủ bàng quan.
Lão nhân đình hạ liễu mã xa, khước thị một hữu nhượng khai, chích thị tịnh tịnh đích tọa tại mã xa đầu, dã bất khán nghênh diện nhi lai đích khôi ngô trung niên nam tử.
Khôi ngô trung niên nam tử đích nhãn tình đốn thì vi mị, tha một hữu tưởng đáo giá trước nhất lượng phá mã xa đích tao lão đầu cánh nhiên dã cảm như thử bất cấp tha diện tử.
Tứ thất huyết hồng sắc đích tuấn mã tại kỷ hồ ai đáo lâm tịch giá lượng mã xa tiền đích lưỡng thất hôi mã thì, đình liễu hạ lai, nhất thì lưỡng lượng mã xa cánh thành cương trì chi thế, song phương đô bất tương nhượng.
Lưỡng lượng mã xa đô thị lai đắc ngận vãn, giá dạng đích trùng đột, đốn thì dẫn khởi liễu na thượng thiên lượng mã xa tụ tập địa hòa hồ bạn sở hữu khảo sinh đích chú ý.
Việt thị niên khinh nhân tựu việt hỉ hoan thấu nhiệt nháo hòa khán nhiệt nháo, na thượng thiên lượng mã xa tụ tập đích địa phương hoàn đô một hữu minh hiển đích động tịnh, hồ bạn đích trướng bồng lí khước thị dĩ kinh hoa lạp lạp đích trùng xuất liễu nhất phê hựu nhất phê thiếu niên.
"Khán trước hoàn tượng cá nhân vật, một tưởng đáo dã thị cá bạch si." Hồ bạn trướng bồng dũng xuất đích nhân quần chi trung, nhất danh trát trước nhất cá mã vĩ biện đích cao thiêu thiếu nữ chích thị khán liễu nhất nhãn đối trì đích song phương, tựu đốn thì đích cô liễu nhất thanh, bỉ di đích khán liễu nhất nhãn na danh kiểm thượng dã biến đắc hữu ta tranh nanh khởi lai đích kim sam bạch diện thiếu niên.
Giá danh thiếu nữ xuyên trước phổ thông đích thanh sắc la sam, diện mục ngũ quan đơn độc lai khán, toán bất đắc tuyệt đính phiêu lượng, đãn thị thấu tại nhất khởi, khước thị cấp nhân nhất chủng thuyết bất xuất đích thanh lệ động nhân chi cảm.
"Khán lai dã chích bất quá thị cá phát gia bất cửu đích địa phương thổ miết, yếu thị ngã tựu tuyệt đối bất hội sỏa đáo khứ chiêu nhã na lượng mã xa." Lánh ngoại nhất khối địa phương, nhất danh phu sắc hữu ta thiên hắc, thân xuyên nhất kiện khinh bạc ti trù trường sam đích thiếu niên khước thị thập phần hiển nhãn. Tha đích hắc sắc trường phát sơ đắc thập phần thuận trực, dụng nhất cá ngọc hoàn cô trước, thiên sinh hữu chủng lĩnh tụ đích cao quý đích khí chất, thân biên tụ lũng hữu ngũ lục danh thiếu niên. Giá ngũ lục danh thiếu niên yêu gian đô thị đái trước danh quý đích ngọc sức, y liệu hoa quý, nhất khán tiện phi phú tức quý.
"Lý huynh hà xuất thử ngôn?" Tha thân bàng nhất danh thân xuyên hương vân sa liệu tử đích viên kiểm thiếu niên đốn thì hữu ta bất giải đích xuất thanh vấn đạo.
Quang thị na tứ thất huyết hồng sắc đích tuấn mã đô bỉ đối phương mã xa đích lưỡng thất mã cao xuất nhất tiệt, nhi thả na danh giá xa đích trung niên nam tử hồn thân sung mãn bạo tạc tính đích lực lượng, vô luận tòng na cá phương diện khán, na lượng nhãn thần hồn trọc đích lão nhân giá trước đích phá cựu mã xa hòa cao đại đích hoa lệ đồng bì mã xa một hữu nhậm hà đích khả bỉ chi xử.
"Giá mã xa tuy phá, đãn thị na môn liêm hòa song liêm, đô thị dụng hắc đằng hoa đích trấp dịch nhiễm liễu đích huyễn linh thỏ đích thỏ mao biên chức nhi thành, giá thị long xà sơn mạch phụ cận đích biên man tối hỉ hoan đích tố pháp, thấu khí đãn thị ngự hàn, nhi thả khả dĩ phòng thủy, bất hủ." Phu sắc thiên hắc, hữu ta hạc lập kê quần đích lý tính thiếu niên lãnh tiếu đạo: "Na lưỡng thất hôi mã đô thị biên man đích hôi khẩu mã, khán thượng khứ bất khởi nhãn, khước thị nại lực tối cường, khả dĩ dạ hành thiên lí, hiện tại giá dạng đích chiến mã đô dĩ kinh lao luy thành giá phó dạng tử. . . Giá lượng mã xa, thuyết bất định tựu thị tòng long xà biên man xử cản lai. Nhi thả nhĩ môn dã bất tưởng tưởng, ngã môn lai thì, dã một hữu thanh loan học viện đích nhân đặc ý lai lĩnh lộ. Đô thị đáo liễu thử xử, tài hữu viện trung đích nhân lai giao đãi."
Chu vi đích thiếu niên đốn thì đô thị tủng nhiên nhất kinh, "Giá ma thuyết, nan đạo giá lượng phá mã xa, cư nhiên thị biên man cực kỳ cao vị đích nhân vật cử tiến quá lai đích?"
"Kiến thức đảo thị hữu ta kiến thức, chích thị thái lộ phong mang, thuyết nhân kiến thức bất túc, dã chích bất quá thị phát gia bất cửu đích địa phương thổ miết, khước thị tương ngận đa nhân đô mạ tiến khứ liễu, bất tri đạo giá nhất cú thoại tựu kết hạ liễu đa thiếu đích cừu." Bất viễn xử, nhất danh thân xuyên hoàng sam đích sấu tước thiếu niên lãnh nhãn bàng quan, tại tâm trung lãnh tiếu.
Giá nhất phê thượng thiên danh đích thiếu niên chi trung, bất tri đạo thị hữu đa thiếu đích kiêu tử tài tuấn.
"Nhĩ chân bất nhượng?" Giá xa đích khôi ngô trung niên nam tử khước thị một hữu kỳ trung na ta thiếu niên tài tuấn đích mục quang, tha hoàn toàn một hữu tưởng đáo giá nhất lượng phá mã xa cánh nhiên hòa tự kỷ tử đính trước bất nhượng, kiểm sắc đốn thì biến đắc âm mai liễu khởi lai, tranh nanh đích khinh thổ liễu tứ cá tự.
"Giá khủng phạ thị nháo bất khởi lai." Tuyệt đại đa sổ hưng trùng trùng khán nhiệt nháo đích thiếu niên, khán đáo lưỡng lượng mã xa nhất biên trạm trước đích hạ ngữ băng, khước đô thị hữu ta thất vọng, tại tâm trung mạo xuất liễu giá dạng đích niệm đầu.
Đãn thị nhượng tha môn sở hữu nhân đô mục trừng khẩu ngốc đích thị, hạ ngữ băng khước thị hoàn toàn trí thân sự ngoại đích dạng tử, chích thị khán nhiệt nháo nhất bàn khán trước.
"Cổn." Canh gia nhượng tha môn mục trừng khẩu ngốc đích thị, đoan tọa tại xa đầu đích lão nhân canh gia giản đơn trực tiếp đích thổ xuất liễu nhất cá tự.
"Giản trực thị trảo tử!"
Hảm xuất giá nhất cú thoại đích thị na danh tảng âm trĩ nộn đích kim sam thiếu niên, tha bản lai dĩ kinh hạ xa, đãn thị khán trước tiếp tống tự kỷ đích mã xa hạ bất lai đài, thử khắc trĩ nộn đích kiểm thượng khước dã thị hiển lộ xuất liễu tranh nanh âm ngoan đích thần sắc.
"Cổn khai!"
Giá xa đích khôi ngô trung niên nam tử như đồng thính đáo hạ thủ đích mệnh lệnh, ba đích nhất thanh bạo hưởng, nhất điều hắc sắc đích mãng bì mã tiên triêu trước lão nhân quyển khứ.
Đãn tựu tại giá nhất thuấn gian, sở hữu đích nhân khán đáo nguyên bản thùy thùy lão hĩ đích bì bại lão nhân đột nhiên như đồng liệp chuẩn nhất bàn triêu trước tiền phương đích khôi ngô trung niên nam tử phác liễu quá khứ. Thô đại đích hắc sắc mãng bì mã tiên tựu tượng nhất phiến ô vân, tòng tha đích đầu đính lược quá. Tại sở hữu nhân chấn kinh đích mục quang trung, giá danh bì bại lão nhân đái trước nhất cổ khủng bố đích huyết tinh khí tức, nhất quyền tựu tạp đáo liễu khôi ngô trung niên nam tử đích tị lương thượng.
Tựu tại quyền đầu hòa tị lương tiếp xúc đích nhất thuấn gian, lão nhân đích quyền đầu thượng hòa khôi ngô trung niên nam tử đích kiểm diện thượng đô mạo xuất liễu nhất tằng quang lượng, "Khách!" Đãn thị lão nhân đích thân ảnh chích thị nhất hoảng, tựu dược hồi liễu tự kỷ đích xa đầu, nhi na danh khôi ngô trung niên nam tử đích chỉnh cá tị tử khước toàn thị oai liễu, kiểm thượng khai liễu nhất cá tạp tương phô, đái trước mãn kiểm đích bất khả trí tín hòa kinh hãi, hoành phi liễu xuất khứ, vô bỉ thê thảm đích trọng trọng lạc địa.
Lưỡng thất khán tự dĩ kinh bì bại bất kham đích hôi mã tại thử thì dã ngoan ngoan đích thổ xuất liễu nhất khẩu khí, phát xuất liễu nhất thanh đê trầm đích thanh âm, đối diện na tứ đầu nhất tức chi tiền hoàn chỉ cao khí dương đích tứ thất hồng sắc cao đầu tuấn mã nhất hạ tựu thụ liễu kinh, kinh hoàng đích đà trước mã xa, hoành hướng cuồng bôn liễu xuất khứ.
Na cá nhất tức chi tiền hoàn hung ngoan nhi thịnh khí lăng nhân đích kim sam thiếu niên như đồng thất hồn, mãn kiểm thương bạch.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile