TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 1 của 22 12311 ... CuốiCuối
Kết quả 1 đến 5 của 106

Chủ đề: Đóng góp ý kiến phát triển box truyện dịch nữ hiệp

  1. #1
    Ngày tham gia
    Jan 2010
    Đang ở
    ~ Thiên đường ~
    Bài viết
    18,877
    Xu
    2,525

    Mặc định Đóng góp ý kiến phát triển box truyện dịch nữ hiệp

    Nội dung mình muốn nói y như tiêu đề

    Subbox thành lập đã lâu mà vẫn vắng tanh như chùa bà đanh

    Mong mọi người đưa ý kiến đóng góp phát triển box

    Thân

    Cảm ơn
    ---QC---
    Hidden Content 1. Tớ không giữ raw đâu nhé Hidden Content

    Hidden Content 2. Edit thoải mái, không cần hỏi ý kiến tớ Hidden Content

    Hidden Content


  2. Bài viết được 8 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    khacvu,
  3. #2
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Bài viết
    60
    Xu
    0

    Mặc định

    May quá có chỗ để trình bày rồi dù có nhảm nhí hay lan man chút nhưng đây là những suy nghĩ rất thật lòng của mình, không hề có ý mỉa mai hay đả kích gì đâu nhé

    Ấn tượng đầu tiên của mình về subbox truyện dịch nữ ấy, không phải là ôi nhiều truyện hay quá, ôi ý tưởng tuyệt quá hay blablabla... mà là đây là một box quá thiếu thân thiện . Có lẽ box đang làm theo mô hình của truyện dịch bên nam nhưng hình như đã quên mất đối tượng hướng đến của box là ai mất rồi? Là nữ ạ, mà đặc điểm của các bạn nữ là sao ạ? Cực kì khác với nam Các bạn lập box, up truyện dịch lên, các bạn nữ chỉ có thể vào đọc, đọc xong cùng lắm là cảm ơn, rồi đi ra, không có thú vị gì hết

    Trước giờ có 1 số diễn đàn có phong trào dịch truyện tương đối mạnh, nhưng dần rã đám 1 phần cũng do cách quản lý quá chặt chẽ, không tạo sự thân thiện và tương tác giữa người đọc và người dịch -> ngày càng nhiều các bạn tự lập wordpress và blog riêng để tự do nói chuyện, tự do làm những gì mình thích. Subbox của mình là 1 subbox mới, ra đời khi trào lưu tự đăng truyện trên blog riêng đã khá mạnh mẽ rồi, giờ mà đi theo vết xe đổ của các web khác mình e tình trạng ế khách sẽ còn kéo dài dài dài.

    Nhưng cũng không đồng nghĩa mình đang cổ động tạo một box cho các mem thích làm gì thì làm. Mình nghĩ nên tạo sự thoải mái nhất định cho box, cho các bạn nữ có không gian để giao lưu và học hỏi hơn là một box chỉ có truyện dịch đơn thuần. Vì thế mình xin có vài kiến nghị sau (dài dòng thật )

    1. Nên lập thêm 1 số topic và sticky như topic này, ví dụ như có topic để hướng dẫn việc post bài trong box (cách trình bày thế nào cho đẹp, đúng chuẩn, và thêm 2 topic bàn luận truyện dịch cũng như đóng góp ý kiến vào cuối mỗi bài post...) vì cái này không phải bạn nào cũng biết, để rồi post linh tinh thì mod lại mất công pm từng người nhắc nhở. Rồi trong đó có thêm 1 số bài hướng dẫn về chuyện edit, chính tả đại loại thế, như một bài chị Duyên có đăng hồi trước. Kèm thêm 1 số nội quy chẳng hạn.

    Có topic cho các bạn nữ làm quen, trao đổi, và tìm người cộng tác (mấy cái này có thể update liên tục lên post 1), các post sau thì có thể cho buôn chuyện cho đỡ số lượng các topic sticky (vì không cho buôn trực tiếp trong các topic truyện dịch, đúng chứ ạ?)

    Có topic mục lục truyện hoàn thành, mình nghĩ không cần thiết move các truyện hoàn thành sang box truyện dịch hoàn thành, vì lượng truyện lúc này còn ít, để luôn trong box cho các bạn nữ dễ tìm kiếm.

    2. Như mình được biết trước đây bên box mình có tuyên truyền nếu dịch truyện trong đây sẽ được các tiền bối lão luyện sửa đổi. Song mình thấy hầu như truyện post xong để đấy chẳng có ai nhận xét cả -> cái này nên được tiến hành một cách bài bản hơn. Ví dụ sẽ đề nghị một số mod phụ trách một vài topic dịch nhất định chẳng hạn, sát sao theo dõi và sửa chữa cho các bạn ấy. Về sau nếu có cái topic giao lưu và làm quen, có thể nhờ các bạn tự giới thiệu đã có kinh nghiệm edit để các bạn ấy giúp đỡ 1 tay chẳng hạn. Mình nghĩ đây là một cách rất hay để lôi kéo các bạn nữ đăng truyện dịch trong đây, đừng nên lãng phí nó .

    3. Về phần tuyên truyền: thời gian đầu thực sự rất cần đến giúp đỡ từ box truyện convert nữ. Đây sẽ là kênh tuyên truyền mạnh nhất và có sức lôi kéo nhất. Mình không rành về kĩ thuật nên chẳng biết cho mấy cái dòng chạy chạy bên trên đầu là cái gì cơ mà các mod cũng nên ủng hộ mấy cái dòng chạy chạy đó cho box truyện dịch nữ 1 thời gian được chứ ạ . Tiếp đến là nhờ các bạn hay spam trong box truyện convert nữ để link dẫn dưới chữ ký. Kèm theo đó là các đãi ngộ hấp dẫn, 1 trong số đó là cái chỉnh sửa bản dịch như trên mục 2 này, danh hiệu này, xu này, lô đề này (mặc dù mình hơi nghi ngờ độ thu hút của mấy phần sau này ). Sai lầm lớn nữa box mắc phải là gần như tách bạch box truyện dịch nữ với box convert nữ . Trước giờ mình thấy hầu như chỉ có bạn Nothing bạn ấy kì kèo lôi kéo những ai xin raw của bạn ấy post truyện dịch trong đây, nếu giờ chuyện lôi kéo này được triển khai trên diện rộng thì chắc hiệu quả phải khác hẳn chứ ạ? Hồi đầu có lẽ các bạn ấy sẽ không mặn mà, có phần còn miễn cưỡng là đằng khác, nhưng một thời gian sau, nếu box tự tỏ ra được ưu điểm thì chắc chắn sẽ tự động thu hút các bạn khác.

    Tạm thời mình mới nghĩ ra có vậy, mình biết cách thức làm việc rồi phân chia box theo như truyện dịch nam là thành quả của một quá trình phát triển và nghiên cứu của các mod. Song mình thiết nghĩ cũng không nên cứng nhắc quá, nên linh động thay đổi một chút cho phù hợp với đối tượng đọc của bên này. Mình xin hết ạ

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Lần sửa cuối bởi chúp, ngày 11-06-2012 lúc 15:56.

  4. Bài viết được 16 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    khacvu,Tiếu Ngạo Nhân,
  5. #3
    Hoàng Oanh Hay Hát's Avatar
    Hoàng Oanh Hay Hát Đang Ngoại tuyến Tiếu Ngạo Giang Hồ
    Quân Lâm Thiên Hạ
    Thông Ngữ kỳ nhân
    Ngày tham gia
    Sep 2011
    Đang ở
    Đào Hoa Nguyên
    Bài viết
    672
    Xu
    8,664

    Mặc định

    Ý kiến của mình là gộp chung và box truyện đang dịch, để riêng không ăn thua đâu!

  6. Bài viết được 2 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    khacvu,
  7. #4
    Ngày tham gia
    Nov 2007
    Bài viết
    5,779
    Xu
    0

    Mặc định

    Mình cảm thấy đa phần các bạn nữ đều có khả năng dịch và convert. Đây như là thiên phú. Nhưng có ưu ắt có nhược. Các bạn đa phần làm để cho cá nhân và khó thành lập tổ nhóm.
    Nếu hô hào tổ nhóm được thì chắc chắn một điều là vừa rất chất lượng vừa nhanh. Ôi, thật đáng hy vọng.

  8. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    khacvu,
  9. #5
    Ngày tham gia
    Jun 2011
    Bài viết
    60
    Xu
    0

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi Hoàng Oanh Hay Hát Xem bài viết
    Ý kiến của mình là gộp chung và box truyện đang dịch, để riêng không ăn thua đâu!
    Để chung với truyện đang dịch thì ai đọc hả bạn, hầu như các bạn nữ chẳng bao giờ bén mảng vào đấy và các bạn nam cũng chẳng đọc mấy truyện dành cho nữ -> cái box truyện đang dịch ấy từ xa xưa vô hình chung đều được hiểu ngầm rằng đấy là chỗ chuyên dịch truyện dành cho nam rồi

    ---QC---


Trang 1 của 22 12311 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status