Trùng sinh Võ Đại lang
Tác giả: Ta là Võ Đại Lang
Chương 375: Đại Hãn tâm tư
(Do nguồn text đánh trùng 1 chương nên mới bị cách chương 374, ko phải thiếu chương nhé các bạn)
Convert by: DanPhuong
Phương bắc không ngớt nửa tháng tuyết rơi (nhiều) rốt cục đình chỉ, chỉ là con đường như cũ thập phần khó đi! Trừng Quan, Lô Tuấn Nghĩa, Đoạn Cảnh Trụ bọn người trọn vẹn dùng một tháng thời gian mới đi đến được Mông Cổ Khất Nhan Bộ ——
Mông Cổ mùa đông, vô cùng gian khổ. Năm nay bởi vì tuyết đại, rất nhiều tiểu bộ lạc dê bò tổn thất thảm trọng, bởi vậy những...này tiểu bộ lạc cũng không khỏi không đầu nhập vào Khất Nhan Bộ, vậy bởi vậy Khất Nhan Bộ quy mô so về bắt đầu mùa đông trước lại tăng trưởng vài phần.
Phạm vi hơn trăm dặm ở trong toàn bộ là Khất Nhan Bộ tộc nhân, Trừng Quan bọn người vừa mới đã đến, lập tức có người chăn nuôi phát hiện bọn hắn. Những cái...kia người chăn nuôi gào thét lên xông về bọn hắn, đưa bọn họ đoàn đoàn bao vây.
Những...này người chăn nuôi thoạt nhìn xanh xao vàng vọt, hiển nhiên bình thì lí ăn được không tốt, nhưng là mắt của bọn hắn Thần Đô tràn đầy thần thái, bọn hắn vừa rồi chỗ bày ra cỡi ngựa kỹ thuật vậy vô cùng kì diệu! Tuy nhiên người chăn nuôi số lượng không phải rất nhiều, nhưng là Mục trong tay người múc lấy vũ khí, trong mắt không có chút nào sợ hãi, một cái người chăn nuôi đã hét lớn...mà bắt đầu: "Các ngươi là người nào?"
Đoạn Cảnh Trụ tinh thông Mông Cổ ngữ, lập tức lớn tiếng hô: "Chúng ta là Lương Sơn thương nhân! Mau mau mang bọn ta đi thấy các ngươi Đại Hãn!"
Nghe được "Lương Sơn" hai chữ, mấy cái người chăn nuôi trên mặt đều lộ ra dáng tươi cười đến. Hai năm qua Lương Sơn thường thường cùng Khất Nhan Bộ việc buôn bán, không ngừng cấp Khất Nhan Bộ đưa tới các loại nhu cầu cấp bách vật phẩm, bởi vậy bọn hắn đã trở thành Khất Nhan Bộ khách quý! Đầu lĩnh một cái người chăn nuôi cẩn thận nhìn một chút Đoạn Cảnh Trụ, đột nhiên cười ha hả, nói: " ngươi là Đoạn tiên sinh! Theo chúng ta đến đây đi!"
Nguyên lai Đoạn Cảnh Trụ tới nơi này lần số nhiều, cái kia người chăn nuôi thủ lĩnh hiển nhiên đã nhận ra hắn.
Lập tức mọi người đi theo những...này người chăn nuôi hướng phía phía trước chạy băng băng mà đi, bọn hắn đến thời điểm là sáng sớm, đuổi tới Hợp Bất Lặc hãn vị trí lúc đã đến lúc xế chiều.
Một trung niên nhân tự mình nghênh đón bọn hắn, trung niên nhân tương Đoạn Cảnh Trụ tiếp được mã, cười nói: "Đại Hán chính ở bên trong chờ đợi chư vị."
Đoạn Cảnh Trụ nói: "Khất Nhan Bộ năm nay mùa đông còn tốt đó chứ?"
Trung niên nhân nói: "Khá tốt! Tuyết quá lớn, chúng ta vậy chết cóng không ít dê bò, bất quá chúng ta nhiều người, đại gia giúp đỡ lẫn nhau một đám, cái này mùa đông vẫn có thể đủ vượt qua đấy! Đợi đến lúc năm sau thiên, hết thảy lại hội sẽ khá hơn."
Đoạn Cảnh Trụ nói: "Chúc mừng các ngươi!"
Trung niên nhân kia cười nói: "Ta cũng muốn chúc mừng các ngươi! Các ngươi hiện tại đã đánh bại không ai bì nổi người Nữ Chân, chúng ta cũng vì bằng hữu cường đại cảm giác cao hứng."
Đoạn Cảnh Trụ gật đầu cười, giờ phút này đã đi tới Hợp Bất Lặc hãn Vương trướng trước mặt, trung niên nhân tự mình dẫn đầu Đoạn Cảnh Trụ bọn người tiến nhập Vương trong trướng.
Người Mông Cổ không có người Hán quy củ nhiều như vậy, Hợp Bất Lặc tuy nhiên là Đại Hãn, nhưng là vậy mà tự mình tới cửa nghênh đón bọn hắn, Đoạn Cảnh Trụ bọn người cũng không dám thất lễ, nhao nhao cúi người tham kiến Hợp Bất Lặc.
"Tôn quý bằng hữu, hoan nghênh các ngươi tới đến Khất Nhan Bộ! Đến nha, bả mã lệ cùng thịt nướng cho ta bưng lên!" Hợp Bất Lặc hãn cười to nói.
"Đa tạ Đại Hãn!" Đoạn Cảnh Trụ bọn người lần nữa đứng dậy hành lễ.
"Thời tiết rét lạnh như thế, con đường khó đi, các bằng hữu, các ngươi tại sao lại đã đến?" Đợi đến lúc mã lệ, thịt nướng bưng lên chi hậu, Hợp Bất Lặc hãn tài có chút tò mò mà nói.
"Năm nay tuyết quá lớn, chúng ta phương bắc quân đoàn hoa suất quan tâm Khất Nhan Bộ tình huống, hắn e sợ cho Khất Nhan Bộ tao ngộ khốn cảnh, cho nên hắn để cho chúng ta đến nhìn một cái, lúc cần thiết chúng ta có thể duỗi ra viện thủ." Đoạn Cảnh Trụ nói.
"Đa tạ hảo ý của các ngươi, chỉ là không cần." Hợp Bất Lặc hãn cười lắc đầu nói.
"Đây là chúng ta hoa suất tự tay viết thư." Đoạn Cảnh Trụ lại nói.
"Ah?" Hợp Bất Lặc hãn hơi có chút kinh ngạc.
Lập tức Đoạn Cảnh Trụ đi tiến lên đây, hắn bả Hoa Vinh tự tay viết thư giao cho Hợp Bất Lặc hãn trong tay, Hợp Bất Lặc hãn bắt đầu cẩn thận nhìn lại. Hoa Vinh ghi chính là Hán ngữ, chỉ là phía dưới đã có nhân dùng Mông Cổ ngữ phiên dịch quá khứ, hắn nhưng lại không biết Hợp Bất Lặc hãn hùng tài vĩ lược, hắn đối với Hán ngữ vậy thập phần tinh thông. Hợp Bất Lặc hãn trực tiếp xem đúng là hắn thượng diện tự tay viết thư, mà không phải phía dưới phiên dịch Mông Cổ ngữ.
Hoa Vinh trong thư nói rất đơn giản, đơn giản là bảo trì hữu nghị, tăng tiến liên hệ. Mặt khác, Lương Sơn sang năm còn có vô số đơn đặt hàng đưa cho Khất Nhan Bộ, chủ yếu là dùng lá trà, gấm vóc đổi lấy Khất Nhan Bộ ngựa. Kỳ thật cho tới bây giờ, Lương Sơn đã không thiếu hụt ngựa, sở dĩ đem những này đơn đặt hàng cấp bọn hắn, đơn giản là nhượng bọn hắn cảm nhận được Lương Sơn "Hữu nghị" mà thôi!
"Thật sự là quá tốt!" Hợp Bất Lặc hãn trên mặt lộ ra hưng phấn dáng tươi cười đến.
"Đại Hãn, người Mông Cổ cùng chúng ta người Hán không có bất kỳ mâu thuẫn, chúng ta thiên sinh nên là như vậy bằng hữu, ngươi nói có đúng hay không?" Đoạn Cảnh Trụ nói.
"Đây là đương nhiên đấy! Người Hán là chúng ta vĩnh viễn bằng hữu!" Hợp Bất Lặc hãn gật đầu nói.
"Chúng ta mấy năm này đang tại cùng người Nữ Chân tác chiến, theo chúng ta biết, người Nữ Chân lúc trước đánh bại người Khiết Đan chi hậu, cũng từng ý đồ thống trị Mông Cổ thảo nguyên, hắn thậm chí nhượng Mông Cổ tất cả bộ hướng bọn hắn xưng thần. Bọn này người Nữ Chân thật đúng là lòng muông dạ thú ah!" Đoạn Cảnh Trụ lại nói.
"Không sai." Hợp Bất Lặc hãn cười cười, lần nữa gật đầu.
"Người Nữ Chân có thể được xưng tụng là người Hán cùng người Mông Cổ cộng đồng cừu nhân! Đại Hãn, sau này chúng ta còn có thể xuất binh đối phó người Nữ Chân, không biết các ngươi có thể hay không cùng chúng ta cùng một chỗ xuất binh, cùng một chỗ đối phó bọn hắn? Đợi đến lúc người Nữ Chân bị tiêu diệt chi hậu, trên thảo nguyên tựu không bao giờ ... nữa gặp đối (với) uy hiếp." Đoạn Cảnh Trụ nói.
"Cái này. . ." Hợp Bất Lặc hãn ngẩn người, hồi lâu mới nói: "Chúng ta Khất Nhan Bộ binh lực quá ít, căn bản không đủ để hướng Nữ Chân xuất binh, hơn nữa trên thảo nguyên chinh chiến không ngớt, chiến sĩ của chúng ta vậy không thể ly khai thảo nguyên."
Nghe được Hợp Bất Lặc hãn nói như thế, Đoạn Cảnh Trụ cười cười, cũng không có lại hỏi tiếp. Hắn giờ phút này cũng có chút khó có thể suy đoán Hợp Bất Lặc hãn tâm tư, không biết Hợp Bất Lặc hãn đối với Lương Sơn cái kia phần "Hữu nghị" đến cùng là thật là giả.
Vào lúc ban đêm Đoạn Cảnh Trụ bọn người ở tại Khất Nhan Bộ trong lều vải, thời tiết thật sự là quá mức rét lạnh, mấy người lách vào cùng một chỗ đều cảm giác có chút lạnh run.
"Không biết bọn hắn tìm hiểu như thế nào?" Chỉ nghe Đoạn Cảnh Trụ tại nhẹ giọng nói chuyện.
"Như vậy ngắn ngủi thời gian, căn bản không có khả năng dò thăm tin tức gì đấy." Lô Tuấn Nghĩa lắc đầu nói.
Vừa lúc đó lều vải màn cửa bị người mở ra, Đoạn Cảnh Trụ bọn người lắp bắp kinh hãi, sau đó đợi đến lúc bọn hắn thấy rõ người tới gương mặt lúc, lúc này mới nhẹ nhàng thở ra. Vào tổng cộng có hai người, hai người này đều là đi theo đám bọn hắn cùng đến tình báo chỗ chiến sĩ. Lưỡng cái chiến sĩ sau khi ngồi xuống, một người trong đó nói: "Chúng ta vừa mới hỏi qua mấy cái dân chăn nuôi, ngay tại vài ngày trước, người Nữ Chân đã từng đã tới Khất Nhan Bộ!"
"Cái gì?" Đoạn Cảnh Trụ lắp bắp kinh hãi.
"Bọn hắn đến Khất Nhan Bộ làm cái gì?" Lô Tuấn Nghĩa thì là vội vàng hỏi.
"Hiện tại còn không rõ lắm, chỉ biết là bọn hắn đến nhân rất nhiều, có chừng hơn một ngàn nhân, nghe một cái dân chăn nuôi nói đầu lĩnh vẫn là Kim quốc hoàng đế đệ đệ Hoàn Nhan Tát Cải! Chi hậu bọn hắn tiến nhập Hợp Bất Lặc hãn Vương trong trướng, qua rất nhiều thời gian tài đi ra! Những cái...kia người Nữ Chân tại Khất Nhan Bộ ngây người có hai ba ngày thời gian, trong lúc làm cái gì cũng không biết." Cái kia chiến sĩ nói.
"Nhất định muốn biết rõ ràng chuyện này!" Trừng Quan cau mày nói.
"Xem ra chúng ta ở chỗ này muốn nhiều ngốc một thời gian ngắn rồi!" Đoạn Cảnh Trụ nhẹ gật đầu.
Tất cả mọi người cảm giác có chút sầu lo, bọn hắn vốn chính là ngăn cản người Mông Cổ cùng người Nữ Chân kết minh, thật không ngờ người Nữ Chân sớm tựu lại tới đây. Hơn nữa hôm nay bọn hắn nhìn thấy Hợp Bất Lặc hãn thời điểm, đại gia nói lên người Nữ Chân, Hợp Bất Lặc hãn vậy mà không có nói tới người Nữ Chân đã đến sự tình, có thể thấy được Hợp Bất Lặc hãn đối với bọn hắn vậy có rất nhiều ẩn núp.
Giờ phút này tại Vương trong trướng, Hợp Bất Lặc hãn đang cùng hôm nay dẫn Đoạn Cảnh Trụ bọn người đã đến người trung niên kia cùng một chỗ. Người này là là Hợp Bất Lặc hãn huynh đệ Yêm Ba Hài, trong lịch sử người này tại Hợp Bất Lặc hãn sống chết kế thừa vị trí của hắn, nhưng là về sau người này bị người Nữ Chân xử tử, trăm năm về sau Thành Cát Tư Hãn xuất binh tiến công Kim quốc, lý do của hắn tựu là vi Yêm Ba Hài báo thù.
Đây cũng là một anh hùng nhân vật, tuy nhiên không bằng Hợp Bất Lặc hãn, nhưng là thấy thức vậy không phải chuyện đùa.
Yêm Ba Hài giờ phút này nhẹ nhàng cau mày, nói qua tốt một hồi mới nói: "Đại Hãn, người Hán tại như vậy rét lạnh mùa đông đi vào chúng ta tại đây, đến cùng là vì cái gì? Ta cảm giác bọn hắn hôm nay nói lời đều không thể tin!"
Hợp Bất Lặc hãn cười cười, nói: "Vốn là người Nữ Chân, sau đó là người Hán! Bọn hắn đơn giản đều là muốn lôi kéo ta, để cho ta trợ giúp bọn hắn tác chiến mà thôi!"
Yêm Ba Hài lúc này mới chợt hiểu hiểu ra, hắn vỗ vỗ bắp đùi của mình, nói: "Đúng vậy, là cái này lý! Nếu không, lớn như vậy lạnh mùa đông, bọn hắn vậy không có khả năng lại tới đây! Đại ca, cái kia Nữ Chân hoàng đế Phong đại ca ngươi vi Mông Ngột quốc vương, những...này người Hán lại cho chúng ta đưa đến như vậy nhiều chỗ tốt, năm sau chúng ta toàn bộ bộ lạc cũng sẽ không thiếu khuyết lá trà, thậm chí chúng ta còn có thể theo trong tay của bọn hắn làm ra thiết khí, ngươi nói chúng ta nên trợ giúp ai?"
Hợp Bất Lặc hãn thu hồi nụ cười trên mặt, nói: "Người Nữ Chân lòng muông dạ thú, điểm ấy người Hán không có nói sai, chỉ là người Hán cũng không có an cái gì ý kiến hay! Tương lai, mặc kệ cái này hai nhà ai thắng ai thua, bọn họ đều là địch nhân của chúng ta!"
Yêm Ba Hài cau mày nói: "Địch nhân?"
Hợp Bất Lặc hãn nói: "Đúng vậy, địch nhân! Nhân dã tâm là vô hạn, đợi đến lúc bọn hắn đánh bại đối phương chi hậu tất nhiên sẽ không bỏ qua Mông Cổ thảo nguyên, đến lúc đó chính là chúng ta Mông Cổ thảo nguyên kiếp nạn! Hơn nữa, cho dù bọn họ không có như thế này dã tâm, ta cũng sẽ nghĩ biện pháp thống nhất thảo nguyên, sau đó xuôi nam tiến vào Trung Nguyên, đến lúc đó bọn hắn cũng muốn ngăn cản chúng ta con đường, vậy là địch nhân của chúng ta!"
Yêm Ba Hài chọn điểm, nói: "Đại Hãn, ý của ngài là chúng ta lúc này đây muốn tọa sơn quan hổ đấu, ai cũng không giúp rồi hả?"
Hợp Bất Lặc hãn lắc đầu, cười nói: "Đương nhiên không phải như vậy, chúng ta phải trợ giúp kẻ yếu tiến công cường giả. Chỉ có bọn hắn lưỡng bại câu thương tài phù hợp chúng ta người Mông Cổ lợi ích."
Yêm Ba Hài nói: "Như thế nói đến, chúng ta phải trợ giúp. . . Người Nữ Chân rồi hả?"
Hợp Bất Lặc hãn cười to, nói: "Ngươi có thể nhìn ra người Nữ Chân là kẻ yếu, xem ra ngươi bây giờ xác thực có được nhất định được ánh mắt! Không tệ, chúng ta là phải trợ giúp người Nữ Chân."
Yêm Ba Hài nói: "Đã như vầy, ngày mai chúng ta sẽ đem những cái...kia người Hán sứ giả đuổi đi!"
Hợp Bất Lặc hãn nói: "Này cũng không cần! Chúng ta hay là muốn hảo hảo khoản đãi bọn hắn, nhượng bọn hắn cảm thấy chúng ta sẽ giúp trợ bọn hắn, để nhượng bọn hắn thư giãn, tương lai tiến công bọn hắn thời điểm tài có thể làm được xuất kỳ bất ý! Về chuyện này, ngoại trừ ngoài ta ngươi, ai cũng không thể nói cho! Toàn bộ Khất Nhan Bộ, từ trên xuống dưới, như cũ hội đem bọn họ trở thành bằng hữu đấy!"
Hai người liếc nhau, đồng thời cười ha hả.
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
tam bách thất thập ngũ chương đại hãn đích tâm tư
? Bắc phương liên miên bán cá nguyệt đích đại tuyết chung vu đình chỉ liễu, chích thị đạo lộ nhưng cựu thập phần đích nan hành! Trừng quan, lô tuấn nghĩa, đoạn cảnh trụ đẳng nhân túc túc dụng liễu nhất cá nguyệt đích thì gian tài lai đáo liễu mông cổ khất nhan bộ ——
Mông cổ đích đông thiên, vô bỉ đích gian khổ. Kim niên nhân vi tuyết đại, ngận đa tiểu bộ lạc đích ngưu dương tổn thất thảm trọng, nhân thử giá ta tiểu bộ lạc dã bất đắc bất đầu kháo khất nhan bộ, dã nhân thử khất nhan bộ đích quy mô bỉ khởi nhập đông tiền hựu tăng trường liễu kỷ phần.
Phương viên bách dư lí chi nội toàn bộ thị khất nhan bộ đích tộc nhân, trừng quan đẳng nhân cương cương đáo lai, lập khắc hữu mục nhân phát hiện tha môn. Na ta mục nhân hô khiếu trước trùng hướng liễu tha môn, tương tha môn đoàn đoàn bao vi.
Giá ta mục nhân khán khởi lai diện hoàng cơ sấu, hiển nhiên bình rì lí cật đắc bất hảo, đãn thị tha môn đích nhãn thần đô sung mãn liễu thần thải, tha môn cương tài sở triển hiện đích kỵ thuật dã thần hồ kỳ thần! Tuy nhiên mục nhân đích sổ lượng bất thị ngận đa, đãn thị mục nhân thủ lí yểu trước vũ khí, nhãn trung một hữu ti hào đích úy cụ, nhất cá mục nhân dĩ kinh đại hát liễu khởi lai: "Nhĩ môn thị thập ma nhân?"
Đoạn cảnh trụ jīng thông mông cổ ngữ, đương hạ đại thanh đích hảm đạo: "Ngã môn thị lương sơn đích thương nhân! Khoái khoái đái ngã môn khứ kiến nhĩ môn đại hãn!"
Thính đáo"Lương sơn" lưỡng cá tự, na kỷ cá mục nhân đích kiểm thượng đô lộ xuất liễu tiếu dung lai. Giá lưỡng niên lương sơn thường thường hòa khất nhan bộ tố sinh ý, bất đoạn đích cấp khất nhan bộ tống lai các chủng cấp nhu đích vật phẩm, nhân thử tha môn dĩ kinh thành vi khất nhan bộ đích quý khách! Lĩnh đầu đích nhất cá mục nhân tử tế đích khán liễu khán đoạn cảnh trụ, đột nhiên đại tiếu khởi lai, đạo: "Nhĩ thị đoạn tiên sinh! Cân ngã môn lai ba!"
Nguyên lai đoạn cảnh trụ lai giá lí đích thứ sổ đa liễu, na mục nhân thủ lĩnh hiển nhiên dĩ kinh nhận xuất tha lai.
Đương hạ chúng nhân cân trước giá ta mục nhân triêu trước tiền phương bôn trì nhi khứ, tha môn lai đích thì hậu thị tảo thượng, cản đáo hợp bất lặc hãn sở tại đích vị trí thì dĩ kinh đáo liễu hạ ngọ thì phần.
Nhất cá trung niên nhân thân tự nghênh tiếp tha môn, trung niên nhân tương đoạn cảnh trụ tiếp hạ mã, tiếu đạo: "Đại hán chính tại lí diện đẳng đãi chư vị."
Đoạn cảnh trụ đạo: "Khất nhan bộ kim niên đông thiên hoàn hảo ba?"
Trung niên nhân đạo: "Hoàn hảo! Tuyết thái đại, ngã môn dã đống tử liễu bất thiếu đích ngưu dương, bất quá ngã môn nhân đa, đại gia hỗ tương bang nhất bang, giá cá đông thiên hoàn thị năng cú độ quá đích! Đẳng đáo lai niên thiên, nhất thiết hựu hội hảo khởi lai đích."
Đoạn cảnh trụ đạo: "Chúc hạ nhĩ môn liễu!"
Na trung niên nhân tiếu trước đạo: "Ngã dã yếu chúc hạ nhĩ môn! Nhĩ môn hiện tại dĩ kinh kích bại liễu bất khả nhất thế đích nữ chân nhân, ngã môn dã vi bằng hữu đích cường đại cảm giác cao hưng."
Đoạn cảnh trụ tiếu trước điểm liễu điểm đầu, thử khắc dĩ kinh lai đáo liễu hợp bất lặc hãn đích vương trướng cân tiền, trung niên nhân thân tự đái lĩnh đoạn cảnh trụ đẳng nhân tiến nhập liễu vương trướng trung.
Mông cổ nhân một hữu hán nhân na ma đa quy củ, hợp bất lặc tuy nhiên thị đại hãn, đãn thị cánh nhiên thân tự đáo môn khẩu nghênh tiếp tha môn, đoạn cảnh trụ đẳng nhân khước bất cảm thất lễ, phân phân loan hạ yêu tham kiến hợp bất lặc.
"Tôn quý đích bằng hữu, hoan nghênh nhĩ môn lai đáo khất nhan bộ! Lai nha, bả mã nǎi hòa khảo nhục cấp ngã đoan thượng lai!" Hợp bất lặc hãn đại tiếu đạo.
"Đa tạ đại hãn!" Đoạn cảnh trụ đẳng nhân tái thứ khởi thân hành lễ.
"Thiên khí như thử hàn lãnh, đạo lộ nan hành, bằng hữu môn, nhĩ môn chẩm ma hựu lai liễu?" Đẳng đáo mã nǎi, khảo nhục đoan thượng lai chi hậu, hợp bất lặc hãn tài hữu ta hảo kỳ đích đạo.
"Kim niên đích tuyết thái đại, ngã môn bắc phương quân đoàn đích hoa suất quan tâm khất nhan bộ đích tình huống, tha duy khủng khất nhan bộ tao ngộ khốn cảnh, sở dĩ tha nhượng ngã môn lai khán nhất khán, tất yếu đích thì hậu ngã môn khả dĩ thân xuất viện thủ." Đoạn cảnh trụ đạo.
"Đa tạ nhĩ môn đích hảo ý, chích thị bất dụng liễu." Hợp bất lặc hãn tiếu trước diêu đầu đạo.
"Giá thị ngã môn hoa suất đích thân bút tín." Đoạn cảnh trụ hựu đạo.
"Nga?" Hợp bất lặc hãn vi vi hữu ta kinh nhạ.
Đương hạ đoạn cảnh trụ tẩu thượng tiền lai, tha bả hoa vinh đích thân bút tín giao đáo liễu hợp bất lặc hãn đích thủ lí, hợp bất lặc hãn khai thủy tử tế đích khán liễu khởi lai. Hoa vinh tả đích thị hán ngữ, chích thị hạ diện dĩ kinh hữu nhân dụng mông cổ ngữ phiên dịch liễu quá khứ, tha khước bất tri đạo hợp bất lặc hãn hùng tài vĩ lược, tha đối vu hán ngữ dã thập phần đích jīng thông. Hợp bất lặc hãn trực tiếp khán đích tựu thị tha thượng diện đích thân bút tín, nhi bất thị hạ diện phiên dịch đích mông cổ ngữ.
Hoa vinh tín trung thuyết đích ngận giản đơn, vô phi thị bảo trì hữu nghị, tăng tiến liên hệ. Lánh ngoại, lương sơn minh niên hoàn hữu vô sổ đích đính đơn tống cấp khất nhan bộ, chủ yếu thị dụng trà diệp, cẩm đoạn hoán thủ khất nhan bộ đích mã thất. Kỳ thực đáo liễu hiện tại, lương sơn dĩ kinh bất khuyết thiếu mã thất, chi sở dĩ bả giá ta đính đơn cấp tha môn, vô phi thị nhượng tha môn cảm thụ đáo lương sơn đích"Hữu nghị" bãi liễu!
"Chân thị thái hảo liễu!" Hợp bất lặc hãn đích kiểm thượng lộ xuất liễu hưng phấn đích tiếu dung lai.
"Đại hãn, mông cổ nhân hòa ngã môn hán nhân một hữu nhâm hà đích mâu thuẫn, ngã môn thiên sinh tựu ứng cai thị bằng hữu, nhĩ thuyết thị bất thị?" Đoạn cảnh trụ đạo.
"Giá thị đương nhiên đích! Hán nhân thị ngã môn vĩnh viễn đích bằng hữu!" Hợp bất lặc hãn điểm đầu đạo.
"Ngã môn giá kỷ niên chính tại hòa nữ chân nhân tác chiến, cư ngã môn sở tri, nữ chân nhân đương sơ kích bại khế đan nhân chi hậu, dã tăng kinh thí đồ thống trị mông cổ thảo nguyên, tha thậm chí nhượng mông cổ các bộ hướng tha môn xưng thần. Giá quần nữ chân nhân khả chân thị lang tử dã tâm a!" Đoạn cảnh trụ hựu đạo.
"Bất thác." Hợp bất lặc hãn tiếu liễu tiếu, tái thứ điểm đầu.
"Nữ chân nhân khả dĩ xưng đắc thượng thị hán nhân hòa mông cổ nhân cộng đồng đích cừu nhân liễu! Đại hãn, kim hậu ngã môn hoàn hội xuất binh đối phó nữ chân nhân, bất tri nhĩ môn hội bất hội hòa ngã môn nhất khởi xuất binh, nhất khởi đối phó tha môn? Đẳng đáo nữ chân nhân bị tiêu diệt chi hậu, thảo nguyên thượng tựu tái dã bất hội diện đối uy hiếp liễu." Đoạn cảnh trụ đạo.
"Giá. . ." Hợp bất lặc hãn lăng liễu lăng, hứa cửu tài đạo: "Ngã môn khất nhan bộ binh lực thái thiếu, căn bản bất túc dĩ hướng nữ chân xuất binh, nhi thả thảo nguyên thượng chinh chiến bất hưu, ngã môn đích chiến sĩ dã bất năng ly khai thảo nguyên."
Thính đáo hợp bất lặc hãn như thử thuyết, đoạn cảnh trụ tiếu liễu tiếu, dã một hữu tái vấn hạ khứ. Tha thử khắc dã hữu ta nan dĩ sai trắc hợp bất lặc hãn đích tâm tư, bất tri đạo hợp bất lặc hãn đối vu lương sơn đích na phân"Hữu nghị" đáo để thị chân thị giả.
Đương thiên vãn thượng đoạn cảnh trụ đẳng nhân trụ tại liễu khất nhan bộ đích trướng bồng trung, thiên khí thực tại thị thái quá hàn lãnh, kỷ cá nhân tễ tại nhất khởi đô cảm giác hữu ta sắt sắt phát đẩu.
"Bất tri đạo tha môn đả thám đích như hà liễu?" Chích thính đoạn cảnh trụ tại khinh thanh đích thuyết thoại.
"Giá ma đoản đích thì gian, căn bản bất khả năng đả thám đáo thập ma tiêu tức đích." Lô tuấn nghĩa diêu đầu đạo.
Tựu tại giá cá thì hậu trướng bồng đích môn liêm bị nhân đả khai, đoạn cảnh trụ đẳng nhân cật liễu nhất kinh, nhiên hậu đẳng đáo tha môn khán thanh lai nhân đích diện khổng thì, giá tài tùng liễu khẩu khí. Tiến lai đích nhất cộng hữu lưỡng cá nhân, giá lưỡng nhân đô thị cân trước tha môn nhất khởi lai đích tình báo xử đích chiến sĩ. Lưỡng cá chiến sĩ tọa hạ chi hậu, kỳ trung nhất nhân đạo: "Ngã môn cương cương vấn quá kỷ cá mục dân, tựu tại tiền ta thiên, nữ chân nhân tăng kinh lai quá khất nhan bộ!"
"Thập ma?" Đoạn cảnh trụ cật liễu nhất kinh.
"Tha môn lai khất nhan bộ tố thập ma?" Lô tuấn nghĩa tắc thị cấp mang vấn đạo.
"Hiện tại hoàn bất thái thanh sở, chích tri đạo tha môn lai đích nhân cực đa, đại khái hữu nhất thiên đa nhân, thính nhất cá mục dân thuyết lĩnh đầu đích hoàn thị kim quốc hoàng đế đích đệ đệ hoàn nhan tát cải! Chi hậu tha môn tiến nhập liễu hợp bất lặc hãn đích vương trướng trung, quá liễu hứa đa thì gian tài xuất lai! Na ta nữ chân nhân tại khất nhan bộ ngốc liễu hữu lưỡng tam thiên đích thì gian, kỳ gian tố liễu thập ma tựu bất tri đạo liễu." Na chiến sĩ đạo.
"Nhất định yếu lộng thanh sở giá kiện sự tình!" Trừng quan trứu mi đạo.
"Khán lai ngã môn tại giá lí yếu đa ngốc nhất đoạn thì gian liễu!" Đoạn cảnh trụ điểm liễu điểm đầu.
Chúng nhân đô cảm giác hữu ta ưu lự, tha môn bản lai tựu thị trở chỉ mông cổ nhân hòa nữ chân nhân kết minh, một hữu tưởng đáo nữ chân nhân tảo tảo tựu lai đáo giá lí. Nhi thả kim thiên tha môn kiến đáo hợp bất lặc hãn đích thì hậu, đại gia thuyết khởi nữ chân nhân, hợp bất lặc hãn cánh nhiên một hữu đề đáo nữ chân nhân đáo lai đích sự tình, khả kiến hợp bất lặc hãn đối vu tha môn dã hữu ngận đa ẩn tàng.
Thử khắc tại vương trướng chi trung, hợp bất lặc hãn chính hòa kim thiên lĩnh trước đoạn cảnh trụ đẳng nhân đáo lai đích na cá trung niên nhân tại nhất khởi. Thử nhân nãi thị hợp bất lặc hãn đích huynh đệ yêm ba hài, lịch sử thượng thử nhân tại hợp bất lặc hãn tử hậu kế thừa liễu tha đích vị trí, đãn thị hậu lai thử nhân bị nữ chân nhân xử tử, bách niên chi hậu thành cát tư hãn xuất binh tiến công kim quốc, tha đích lý do tựu thị vi yêm ba hài báo cừu.
Giá dã thị nhất cá anh hùng nhân vật, tuy nhiên bất như hợp bất lặc hãn, đãn thị kiến thức dã phi đồng tiểu khả.
Yêm ba hài thử khắc khinh khinh trứu trước mi, quá liễu hảo nhất trận tài đạo: "Đại hãn, hán nhân tại giá ma hàn lãnh đích đông thiên lai đáo ngã môn giá lí, đáo để thị vi liễu thập ma? Ngã cảm giác tha môn kim thiên thuyết đích thoại đô bất khả tín!"
Hợp bất lặc hãn tiếu liễu tiếu, đạo: "Tiên thị nữ chân nhân, nhiên hậu thị hán nhân! Tha môn vô phi đô thị tưởng yếu lạp lũng ngã, nhượng ngã bang trợ tha môn tác chiến nhi dĩ!"
Yêm ba hài giá tài hoảng nhiên đại ngộ, tha phách liễu phách tự kỷ đích đại thối, đạo: "Bất thác, thị giá cá lý! Phủ tắc, giá ma đại lãnh đích đông thiên, tha môn dã bất khả năng lai đáo giá lí! Đại ca, na nữ chân đích hoàng đế phong đại ca nhĩ vi mông ngột quốc vương, giá ta hán nhân hựu cấp ngã môn tống lai giá ma đa đích hảo xử, lai niên ngã môn chỉnh cá bộ lạc đô bất hội khuyết thiếu trà diệp, thậm chí ngã môn hoàn năng tòng tha môn đích thủ lí lộng lai thiết khí, nhĩ thuyết ngã môn cai thị bang trợ thùy?"
Hợp bất lặc hãn thu khởi liễu kiểm thượng đích tiếu dung, đạo: "Nữ chân nhân lang tử dã tâm, giá điểm hán nhân một hữu thuyết thác, chích thị hán nhân dã một hữu an thập ma hảo chủ ý! Tương lai, bất quản giá lưỡng gia thùy thắng thùy phụ, tha môn đô thị ngã môn đích địch nhân!"
Yêm ba hài trứu mi đạo: "Địch nhân?"
Hợp bất lặc hãn đạo: "Bất thác, địch nhân! Nhân đích dã tâm thị vô hạn đích, đẳng đáo tha môn kích bại liễu đối phương chi hậu định nhiên bất hội phóng quá mông cổ thảo nguyên, đáo thì hậu tựu thị ngã môn mông cổ thảo nguyên đích kiếp nan! Nhi thả, tức sử tha môn một hữu giá dạng đích dã tâm, ngã dã hội tưởng biện pháp thống nhất thảo nguyên, nhiên hậu nam hạ tiến nhập trung nguyên, đáo thì hậu tha môn dã yếu trở đáng ngã môn đích đạo lộ, dã thị ngã môn đích địch nhân!"
Yêm ba hài điểm liễu điểm, đạo: "Đại hãn, nâm đích ý tư thị ngã môn giá nhất thứ yếu tọa sơn quan hổ đấu, thùy dã bất bang trợ liễu?"
Hợp bất lặc hãn diêu liễu diêu đầu, tiếu đạo: "Đương nhiên bất thị giá dạng, ngã môn yếu bang trợ nhược giả tiến công cường giả. Chích hữu tha môn lưỡng bại câu thương tài phù hợp ngã môn mông cổ nhân đích lợi ích."
Yêm ba hài đạo: "Như thử thuyết lai, ngã môn yếu bang trợ. . . Nữ chân nhân liễu?"
Hợp bất lặc hãn đại tiếu, đạo: "Nhĩ năng khán xuất nữ chân nhân thị nhược giả, khán lai nhĩ hiện tại xác thực ủng hữu nhất định đích nhãn quang liễu! Bất thác, ngã môn thị yếu bang trợ nữ chân nhân."
Yêm ba hài đạo: "Ký nhiên như thử, minh thiên ngã môn tựu bả na ta hán nhân đích sử giả cản tẩu!"
Hợp bất lặc hãn đạo: "Giá đảo bất dụng! Ngã môn hoàn thị yếu hảo hảo đích khoản đãi tha môn, nhượng tha môn giác đắc ngã môn hội bang trợ tha môn, dĩ tiện nhượng tha môn tùng giải, tương lai tiến công tha môn đích thì hậu tài năng tố đáo xuất kỳ bất ý! Quan vu giá kiện sự tình, trừ liễu nhĩ ngã chi ngoại, thùy dã bất năng cáo tố! Chỉnh cá khất nhan bộ, tòng thượng đáo hạ, nhưng cựu hội bả tha môn đương thành bằng hữu đích!"
Lưỡng nhân đối thị nhất nhãn, đồng thì đại tiếu khởi lai. Khán thủ phát vô quảng cáo thỉnh đáo
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile