Chương 10 : Lông tóc vô thương
"Được rồi. . ." Lăng Trần bất đắc dĩ nhất bĩu môi, không hề dừng lại, bước khai cước bộ hướng càng bên trong địa đồ đi đến. Đúng lúc này, hắn tay phải vừa cách đó không xa, một cái hình thể rõ ràng so với phổ thông thỏ đại số một răng hô thỏ ở bạch quang trung xuất hiện ở nơi nào, trên vai hoàn khiêng một cái đại cà rốt.
Nguyên bản thì ồn ào không ngớt đoàn người lập tức nổ tung.
"Tinh anh! ! Là một sao tinh anh quái! !"
"Oa dựa vào! Là tinh anh quái! Là có thể gia kỹ năng điểm tinh anh quái a! !"
Chu vi tảng lớn người chơi nhất thời như đánh máu gà giống nhau toàn bộ hướng cương xoát ra tới tinh anh răng hô thỏ phóng đi, thương cảm tinh anh răng hô thỏ trong nháy thì bị bầy người cấp yêm, tái một giây sau. . . Ngay cả đại cây cải củ cũng không kịp kén, liền cũng cùng phổ thông thỏ như nhau biến thành đầy đất thỏ mao. . . Hoàn phụ tặng bán căn chưa ăn hoàn cà rốt.
"Cướp được, là ta cướp được! !" Một cái bị phán định vi đánh chết. Tinh anh răng hô thỏ, chiếm được 1 điểm kỹ năng điểm người chơi hoa chân múa tay vui sướng hào kêu lên, hưng phấn cùng trúng 500 vạn giải thưởng lớn dường như.
"Sát! Kiêu ngạo đại gia ngươi. . . Thượng, bạo hắn! !"
Giận các người chơi trực tiếp nhất ủng mà lên, hét thảm một tiếng, cái kia mới đắc Sur không đến năm giây chung người chơi cũng đã ngã trên mặt đất, sau đó hóa thành một đạo bạch quang về tới Tân Thủ Thôn trang.
Thì đây trận trượng, thu thập răng hô thỏ hàm răng nhiệm vụ cũng không biết lúc nào mới có thể làm hoàn. Lăng Trần không hề dừng lại, hướng lý đi đến.
Răng hô thỏ lãnh địa hậu, là 2 cấp quái vật Hắc Giác Miên Dương lãnh địa, ở đây đồng dạng chật ních trứ đại lượng người chơi. Tái sau khi, còn lại là 3 cấp tiểu quái vật Ly Miêu lãnh địa. Ở đây người chơi số lượng rõ ràng thiếu rất nhiều. 《 Thần Nguyệt 》 thăng cấp tương đương gian nan, cho dù là từ 0 cấp đến 1 cấp, không cá biệt tiếng đồng hồ cũng đừng tưởng đạt được. Lăng Trần ngừng lại, nhìn về phía những này Ly Miêu thuộc tính:
Phẫn nộ Ly Miêu: thể loại: thú, đẳng cấp: 3, sinh mệnh: 100, Ly Miêu cũng là hội tức giận, phải cẩn thận bị nó cắn được hoặc bắt được.
Lăng Trần: ". . ."
Đi tới nơi này luyện cấp người chơi phần lớn là xuất phát từ bất đắc dĩ, dù sao răng hô thỏ và Hắc Giác Miên Dương nơi nào nhân thực sự nhiều lắm. Hơn nữa ở đây người chơi phần lớn là họp thành đội mà đi, ngoại trừ Lăng Trần, hầu như tìm không được một mình ẩu đả.
Cầm lấy tân thủ kiếm, Lăng Trần hướng phía cách mình gần nhất một con Ly Miêu ngoan đã đâm đi. Ở một trận quá phận sắc bén kình phong trung, Ly Miêu bị một kích mà trung.
-18.
Đã bị công kích Ly Miêu lập tức phẫn nộ, ở tiếng kêu quái dị trung xông về Lăng Trần, lấy sắc nhọn chân trước chộp tới hắn. Lăng Trần thân thể thoáng về phía sau vừa rút lui, Ly Miêu công kích cũng đã thất bại, sắc bén Kiếm Phong lần thứ hai hướng nó đánh tới. . .
"Toàn lực một kích!"
-23.
Lăng Trần duy nhất kỹ năng công kích có thể bắn trúng, đem Ly Miêu đánh lui một bước nhỏ, Ly Miêu lại lập tức hung ác độc địa xông lên, quơ móng vuốt phác giảo hướng về phía hắn. Lăng Trần hời hợt né tránh, vừa một kiếm đánh rớt ở Ly Miêu trên thân, đem nó hoàn ở vào nhảy trung thân thể trực tiếp đập phiên đến trên mặt đất. Sau đó tiến lên một bước, liên tục vài lần kiếm đánh rơi ở nhất thời vô pháp bò lên Ly Miêu trên thân.
-19, -20, MISS, -19, MISS, -18.
Ly Miêu rốt cục đuôi nhất kiều, không còn có động tĩnh, một cái tiền đồng từ trên người của nó rớt xuống, rơi vào Lăng Trần bên chân.
Đem tiền đồng nhặt lên, nhìn thoáng qua chính mình dài quá nhất tiểu tiệt kinh nghiệm giá trị, Lăng Trần đi hướng tiếp theo chích Ly Miêu, giản dị tự nhiên tân thủ kiếm trực tiếp băm xuống phía dưới. Bảy lần công kích, cộng thêm bảy lần nhanh chóng đến làm cho người ta hoa cả mắt thuấn thân, con thứ hai Ly Miêu cũng rồi ngã xuống.
Đồng thời là huy kiếm chém trứ quái vật, nhưng dường như lúc này có một phổ thông người chơi cũng ở đây làm đồng dạng sự, đối lập dưới có thể rõ ràng phát hiện, Lăng Trần động tác rất mạnh dị thường, hắn nắm tân thủ kiếm thủ đoạn bất quá nhẹ nhàng nhoáng lên, một đạo tàn ảnh hiện lên, tân thủ kiếm đã trọng trọng rơi vào mục tiêu trên thân. Nhanh chóng giống như nhất đạo lôi điện hiện lên. Đồng thời, hắn thu kiếm động tác cũng cực kỳ cực nhanh, thân kiếm đụng chạm đến mục tiêu, thương tổn chữ số còn chưa kịp phiêu khởi, kiếm dĩ cấp tốc triệt hồi, Lăng Trần tự thân cũng theo kiếm thế túng dời hoặc lướt ngang, mà hắn mỗi lần ở thu kiếm sát na phương vị dời đi đều vừa đúng đem Ly Miêu kế tiếp công kích né qua, phảng phất đã dự nói trước đối thủ gần công kích phương vị giống nhau,
Khi hắn do như Hành Vân Lưu Thủy công kích dưới, không quá mấy phút, bên cạnh hắn đã nằm xuống nhất mảnh nhỏ Ly Miêu thi thể.
"Hô. . . Không tính khiêu chiến a." Phủi một chút khóe miệng, Lăng Trần lẩm bẩm. Hắn nhất nghiêng đầu, thấy ba người chính trợn mắt há mồm nhìn hắn. . . Chuẩn xác mà nói, là nhìn dưới chân hắn na nhất mảnh nhỏ Ly Miêu thi thể. Tựa hồ căn bản không thể tin được đây đều là một mình hắn giết. Phải biết rằng, trừ phi thải thượng cái gì thiên đại vận cứt chó, hiện tại toàn thế giới người chơi hẳn là đều ở vào 0 cấp trạng thái. Nhất cấp đến quần xoát 3 cấp Ly Miêu thượng nhưng, mà một người, như thế trong khoảng thời gian ngắn diệt nhiều như vậy chích, bọn họ làm sao không kinh hãi.
Càng để cho bọn họ giật mình, là vừa mới bị giết Ly Miêu quá trình. . . Ba người bọn họ hợp lực đều phải cẩn thận đối mặt quái vật, dưới tay hắn hãy cùng ngoạn xiếc ảo thuật bàn đánh chết dễ dàng. Bọn họ hầu như thấy không rõ hắn huy kiếm động tác, thân thể hắn lệch vị trí thì tốc độ càng là nhanh đến để cho bọn họ hoa mắt —— hơn nữa, cái loại này lệch vị trí cũng không phải dựa tốc độ di động dời đi, mà là cước bộ kèm theo thân thể đồng thời di động. Sở hữu người chơi ban đầu tốc độ di động đều là 100, nhưng bọn hắn, cũng tuyệt đối vô pháp làm ra Lăng Trần vậy lệch vị trí,
Nhìn thoáng qua bọn họ, Lăng Trần không nói gì, nhặt lên trên mặt đất tiền đồng, thu hồi tân thủ kiếm, đi hướng càng sâu chỗ địa đồ, lưu lại ba người kia hai mặt nhìn nhau. Ở đây Ly Miêu cao hắn lưỡng cấp, nhưng với hắn mà nói thật sự là không có gì tính khiêu chiến, hơn nữa, Tân Thủ Thôn không có bán mặt nạ địa phương, hắn hiện tại vẫn không thể trương dương. Chính hắn cũng không sợ cái gì, nhưng tuyệt không cho phép bất luận cái gì quấy rối Lăng Thủy Nhược an ninh sinh hoạt khả năng tính xuất hiện.
"Động tác kia, na đi vị, na ý thức, còn có hắn vừa khán ánh mắt của chúng ta. . . Tuyệt đối là cao thủ a! !"
"Không đúng! Là cao thủ của cao thủ!"
"Các ngươi nói, hắn có phải hay không là chúng ta Hoa Hạ cao thủ bảng thượng người kia?"
"Hẳn không phải là đi. Cao thủ bảng tiền ba mươi tên chúng ta đều rất quen thuộc, hắn tựa hồ không phải trong đó người nào."
Nhìn Lăng Trần rời đi phương hướng, ba người cẩn thận thảo luận trứ.
Ly Miêu sau khi là 4 cấp hồ ly, ở đây người chơi đã ít đến thương cảm, chỉ có thể nhìn đến thưa thớt hữu hạn vài người. Lăng Trần không có dừng lại, tiếp tục đi thẳng về phía trước. Đi thẳng đi ra điền dã, đi tới một mảnh quán Mộc Lâm trung.
Quán Mộc Lâm hơi hôn ám, bao nhiêu đãng động trứ một cổ nguy hiểm khí tức, mà ở đây ngoại trừ Lăng Trần, đã nhìn không thấy nửa người chơi thân ảnh. Lăng Trần ở bên trong đi vài bước, bỗng nhiên ngừng lại, hắn tay phải vừa lùm cây một trận nhúc nhích, tùy theo bỗng nhiên bị giải khai, lưỡng con dã thú mang theo hung man khí tức vọt tới, thật dài trư nha giống như lưỡng thanh sắc bén lưỡi lê.
【 sơn lâm lợn rừng 】: thể loại: thú, đẳng cấp: 5, sinh mệnh: 180, một chủng tập quán ở sơn lâm, tính tình táo bạo lợn rừng, sẽ đối với tới gần sinh linh chủ động phát động công kích.
Một cái chỉ có nhất cấp, toàn thân tân thủ trang bị người chơi đi khiêu chiến cấp năm quái vật, ở bất luận cái gì tầm thường người chơi xem ra đều là muốn chết hành vi. Huống chi, Lăng Trần lúc này đối mặt là hai đầu 5 cấp sơn lâm lợn rừng đồng thời công kích.
Sơn lâm lợn rừng. . . Chính là Đạo Cụ điếm Vương lão bản khiến hắn liệp sát quái vật.
Sơn lâm lợn rừng chạy trốn tốc độ rất nhanh, cách thật xa Lăng Trần cũng có thể cảm giác được một cổ kình phong đập vào mặt. Hắn không có lui ra phía sau, mà là hơi nheo lại con mắt, yên lặng nhìn hai đầu lợn rừng tới gần.
Hô! !
Ngay sơn lâm lợn rừng bén nhọn hàm răng khoảng cách trước ngực của hắn bất quá vài centimet khoảng cách thì, hắn mới lấy một cái vô cùng tốc độ kinh người bỗng nhiên nghiêng người, đây tuyệt không chỉ là một cái giản đơn nghiêng người, bởi vì hắn nghiêng người tốc độ rơi vào bất luận kẻ nào trong mắt, cũng sẽ trong nháy mắt nghẹn họng nhìn trân trối, vô cùng khiếp sợ cho hắn quả thực làm cho người ta không cách nào tin nổi sức bật.
Bén nhọn lợn rừng nha cơ hồ là dán ngực của hắn xẹt qua, cũng là một sát na kia, Lăng Trần thủ thuận thế vung lên, một cái "Toàn lực một kích" đâm vào phần lưng của nó,
-8!
Lợn rừng phòng ngự không tính là thái khoa trương, chí ít Lăng Trần 0 cấp ban đầu thuộc tính đều có thể xé mở phòng ngự của nó. Mà lúc này, con thứ hai dã thú cũng đã vọt tới trước người của hắn. Lăng Trần không có đem khua ra kiếm thu hồi, mà là thân thể theo kiếm thế một cái tiền dời, như trùng hợp giống nhau khiến đệ nhị đầu lợn rừng đồng dạng đụng phải cá không.
Chạy càng nhanh, ngưng lại cần có thời gian lại càng dài một ít. Lăng Trần trực tiếp vọt tới đệ nhất đầu lợn rừng phía sau, liên tục ba cái "Toàn lực một kích" phách trảm ở phía sau lưng của nó thượng.
-9, MISS, MISS.
Chỉ có 5 trúng mục tiêu lực, hơn nữa đẳng cấp áp chế, Lăng Trần đối lợn rừng công kích đại bộ phận là "MISS", hắn cũng không thèm để ý, hiển nhiên đã sớm minh bạch hội là như thế này.
Hai đụng phải cá trống không sơn lâm lợn rừng rốt cục phục hồi tinh thần lại, lần này, chúng nó không có một trước một sau trùng kích, mà là một tả một hữu đồng thời đánh tới Lăng Trần, bát chích tiểu ngắn xà cạp trên mặt đất bụi đất tung bay. Lăng Trần lui về phía sau một bước nhỏ, sau đó bỗng nhiên đình chỉ, trái lại đón hai lợn rừng bén nhọn hàm răng về phía trước phóng đi. . .
Sưu!
Lăng Trần thân thể giống như một đạo quỷ ảnh bàn từ hai lợn rừng trong lúc đó đạo kia nhỏ hẹp khe trung nhất xuyên mà qua, đồng thời ở đệ nhất đầu lợn rừng trên thân hung hăng tìm một đao, bị bám một cái "-7" thương tổn chữ số, sau đó cấp tốc xoay người lại, vừa liên tiếp tam kiếm đâm vào lợn rừng trên thân, bị bám lợn rừng trận trận tru lên tiếng.
MISS, MISS, -7.
Hai sơn lâm lợn rừng phẫn nộ rồi, trong đó một con xoay người lại sau khi, lại một cái đạp mặt đất, nhảy lên nửa thước rất cao, hướng Lăng Trần thân thể nhào tới. Lăng Trần nhất thời không nói gì, tùy tùy tiện tiện lui về phía sau một bước, nhất thời, trước mặt của hắn "Phác thông" một tiếng, lợn rừng đã phác ngã trên mặt đất, tứ chi tiểu ngắn chân thiếp tới rồi trên mặt đất, nửa ngày chưa từng đứng lên.
Lăng Trần không chút khách khí tiến lên một trận công kích, một bên công kích một bên lẩm bẩm: "Không thể nhảy cũng đừng nhảy, ngươi là lợn rừng, không phải con báo, tự mình hiểu lấy hiểu không?"
Đã trúng Lăng Trần hơn mười lần công kích, mặc dù lớn bộ phận là MISS, nhưng đệ nhất đầu lợn rừng sinh mệnh vẫn còn giảm xuống gần một phần tư. Thật vất vả từ trên mặt đất bò lên, nó một tiếng quái dị đại hào, liều mạng chạy động đụng tới, hận không thể đưa hắn trực tiếp đánh bay đến bầu trời.
Nó va chạm, tự nhiên ngay cả Lăng Trần góc áo đều không gặp được.
Nếu như lúc này có người chơi khác ở chỗ này, nhất định sẽ bị kinh ngạc đến ngây người nói không ra lời. Hai lợn rừng động tác tương đương linh hoạt, va chạm vừa nhanh vừa ngoan, tầm thường người chơi căn bản đừng nghĩ tránh thoát. Nhưng Lăng Trần thân thể cũng nhàn nhã đi chơi tự tại ở lưỡng con dã thú chu vi lắc lư, tự thủy chí chung không có bị hai lợn rừng dính vào một chút. Mà hắn tân thủ kiếm nhưng[lại] luôn luôn tại nơi quá ngắn tránh né khe hở gian đâm ra hoặc bổ ra, tinh chuẩn vô cùng rơi vào lợn rừng trên thân, từng chút từng chút mang đi trứ tánh mạng của bọn nó, bị bám trứ chúng nó tru lên.
Ba phút đồng hồ hậu, ở Lăng Trần tận dụng mọi thứ vài chục lần công kích hậu, đệ nhất đầu lợn rừng rốt cục ở kêu rên trung phác ngã trên mặt đất, tuôn ra hai cá tiền đồng và một lọ hồng sắc nước thuốc. Chỉ còn lại có một đầu lợn rừng thì càng dễ làm hơn, Lăng Trần hóa bị động là việc chính động, trực tiếp nghênh liễu thượng khứ, hời hợt tránh né nó lần lượt công kích, không có bất kỳ hoa lệ quang mang tân thủ kiếm từ các phương vị bắn trúng trứ thân thể của nó, không đến lưỡng phút, đệ nhị đầu lợn rừng cũng phác ngã trên mặt đất.
Năm phút, lấy 0 cấp, toàn thân tân thủ trang bị trạng thái đánh chết hai 5 cấp quái vật, nói ra cũng khó khăn có người sẽ tin tưởng. . . Đáng sợ hơn chính là, người này tự thủy chí chung lông tóc vô thương!
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
"Hảo ba. . ." Lăng trần vô nại đích nhất phiết chủy, bất tái đình lưu, mại khai cước bộ hướng canh lý diện đích địa đồ tẩu khứ. Tựu tại giá thì, tha hữu thủ biên bất viễn xử, nhất cá thể hình minh hiển bỉ phổ thông thỏ tử đại nhất hào đích bao nha thỏ tại bạch quang trung xuất hiện tại liễu na lý, kiên bàng thượng hoàn giang trứ nhất cá đại hồng la bặc.
Nguyên bản tựu táo tạp bất hưu đích nhân quần nhất hạ tử tạc khai.
"Tinh anh! ! Thị nhất tinh tinh anh quái! !"
"Oa kháo! Thị tinh anh quái! Thị năng gia kỹ năng điểm đích tinh anh quái a! !"
Chu vi đại phiến đích ngoạn gia đốn thì như đả liễu kê huyết nhất bàn toàn bộ hướng cương xoát xuất lai đích tinh anh bao nha thỏ tử trùng khứ, khả liên đích tinh anh bao nha thỏ chuyển nhãn gian tựu bị nhân quần cấp yêm liễu, tái hạ nhất miểu. . . Liên đại la bặc đô một lai đắc cập luân, tiện dã hòa phổ thông đích thỏ tử nhất dạng biến thành liễu nhất địa thỏ mao. . . Hoàn phụ tặng bán căn một cật hoàn đích hồng la bặc.
"Thưởng đáo liễu, thị ngã thưởng đáo liễu! !" Nhất cá bị phán định vi kích sát. Tinh anh bao nha thỏ, đắc đáo liễu 1 điểm kỹ năng điểm đích ngoạn gia thủ vũ túc đạo đích hào khiếu khởi lai, hưng phấn đích cân trung liễu 500 vạn đại tưởng tự đích.
"Sát! Hiêu trương nhĩ đại gia. . . Thượng, bạo liễu tha! !"
Hồng nhãn đích ngoạn gia môn trực tiếp nhất ủng nhi thượng, nhất thanh thảm khiếu, na cá tài đắc sắt liễu bất đáo ngũ miểu chung đích ngoạn gia tựu dĩ kinh đảo tại liễu địa thượng, nhiên hậu hóa thành nhất đạo bạch quang hồi đáo liễu tân thủ thôn trang.
Tựu giá trận trượng, thu tập bao nha thỏ nha xỉ đích nhâm vụ đô bất tri thập yêu thì hậu tài năng tố hoàn. Lăng trần bất tái đình lưu, hướng lý tẩu khứ.
Bao nha thỏ đích lĩnh địa hậu, thị 2 cấp quái vật hắc giác miên dương đích lĩnh địa, giá lý đồng dạng tễ mãn trứ đại lượng đích ngoạn gia. Tái chi hậu, tắc thị 3 cấp tiểu quái vật ly miêu đích lĩnh địa. Giá lý đích ngoạn gia sổ lượng minh hiển thiểu liễu ngận đa. 《 thần nguyệt 》 đích thăng cấp tương đương gian nan, tức sử thị tòng 0 cấp đáo 1 cấp, một cá bả tiểu thì dã biệt tưởng đạt đáo. Lăng trần đình liễu hạ lai, khán hướng liễu giá ta ly miêu đích chúc tính:
Phẫn nộ đích ly miêu: loại biệt: thú, đẳng cấp: 3, sinh mệnh: 100, ly miêu dã thị hội sinh khí đích, yếu tiểu tâm bị tha giảo đáo hoặc trảo đáo.
Lăng trần: ". . ."
Lai đáo giá lý luyện cấp đích ngoạn gia đại đô thị xuất vu vô nại, tất cánh bao nha thỏ hòa hắc giác miên dương na lý đích nhân thực tại thái đa. Nhi thả giá lý đích ngoạn gia đại đô thị tổ đội nhi hành, trừ liễu lăng trần, kỷ hồ hoa bất đáo độc tự bác sát đích.
Nã khởi tân thủ kiếm, lăng trần triêu trứ ly tự kỷ tối cận đích nhất chích ly miêu ngoan thứ quá khứ. Tại nhất trận quá phân lăng lệ đích kình phong trung, ly miêu bị nhất kích nhi trung.
-18.
Thụ đáo công kích đích ly miêu lập tức phẫn nộ, tại quái dị đích khiếu thanh trung trùng hướng liễu lăng trần, dĩ tiêm lợi đích tiền trảo trảo hướng liễu tha. Lăng trần đích thân thể sảo sảo hướng hậu nhất triệt, ly miêu đích công kích tựu dĩ kinh lạc không, lăng lệ đích kiếm phong tái thứ hướng tha tập khứ. . .
"Toàn lực nhất kích!"
-23.
Lăng trần duy nhất đích công kích kỹ năng kích trung, tương ly miêu kích thối liễu nhất tiểu bộ, ly miêu hựu mã thượng hung ngoan đích trùng thượng, huy vũ trứ trảo tử phác giảo hướng liễu tha. Lăng trần khinh miêu đạm tả đích đóa khai, hựu thị nhất kiếm phách lạc tại ly miêu thân thượng, tương tha hoàn xử tại khiêu dược trung đích thân thể trực tiếp tạp phiên đáo địa thượng. Nhiên hậu thượng tiền nhất bộ, liên tục kỷ thứ kiếm kích lạc tại nhất thì vô pháp ba khởi đích ly miêu thân thượng.
-19, -20, MISS, -19, MISS, -18.
Ly miêu chung vu vĩ ba nhất kiều, tái dã một hữu liễu động tĩnh, nhất cá đồng bản tòng tha đích thân thượng điệu hạ, lạc tại lăng trần đích cước biên.
Tương đồng tệ kiểm khởi, khán liễu nhất nhãn tự kỷ trường liễu nhất tiểu tiệt đích kinh nghiệm trị, lăng trần tẩu hướng liễu hạ nhất chích ly miêu, phác thực vô hoa đích tân thủ kiếm trực tiếp đóa liễu hạ khứ. Thất thứ công kích, ngoại gia thất thứ tấn tật đáo nhượng nhân nhãn hoa liễu loạn đích thuấn thân, đệ nhị chích ly miêu dã đảo hạ.
Đồng thì thị huy kiếm khảm trứ quái vật, đãn như đồng thử thì hữu cá phổ thông ngoạn gia dã tại tố trứ đồng dạng đích sự, đối bỉ chi hạ tựu khả dĩ thanh sở đích phát hiện, lăng trần đích động tác tấn mãnh dị thường, tha ác trứ tân thủ kiếm đích thủ oản bất quá khinh khinh nhất hoảng, nhất đạo tàn ảnh thiểm quá, tân thủ kiếm dĩ kinh trọng trọng đích lạc tại mục tiêu đích thân thượng. Tấn tật đích tựu như nhất đạo lôi điện thiểm quá. Đồng thì, tha thu kiếm đích động tác dã cực kỳ chi khoái, kiếm thân bính xúc đáo mục tiêu, thương hại sổ tự hoàn một lai đắc cập phiêu khởi, kiếm dĩ tấn tốc triệt hồi, lăng trần tự thân dã thuận trứ kiếm thế túng di hoặc hoành di, nhi tha mỗi thứ tại thu kiếm sát na đích phương vị chuyển di đô kháp đáo hảo xử đích tương ly miêu tiếp hạ lai đích công kích tị quá, phảng phật dĩ kinh dự tiên tri đạo liễu đối thủ tức tương công kích đích phương vị nhất bàn,
Tại tha do như hành vân lưu thủy đích công kích chi hạ, bất quá kỷ phân chung đích thì gian, tha đích thân biên dĩ kinh thảng hạ liễu nhất tiểu phiến ly miêu đích thi thể.
"Hô. . . Một thiêu chiến tính a." Phiết liễu nhất hạ chủy giác, lăng trần tự ngôn tự ngữ đạo. Tha nhất oai đầu, khán đáo tam cá nhân chính mục trừng khẩu ngốc đích khán trứ tha. . . Chuẩn xác đích thuyết, thị khán trứ tha cước hạ na nhất tiểu phiến đích ly miêu thi thể. Tự hồ căn bản bất cảm tương tín giá đô thị tha nhất cá nhân sát đích. Yếu tri đạo, trừ phi thải thượng liễu thập yêu thiên đại đích cẩu thỉ vận, hiện tại toàn thế giới đích ngoạn gia ứng cai đô xử tại 0 cấp trạng thái. Nhất cấp lai quần xoát 3 cấp ly miêu thượng khả, nhi nhất cá nhân, giá yêu đoản thì gian nội diệt liễu giá yêu đa chích, tha môn như hà bất cật kinh.
Canh nhượng tha môn cật kinh đích, thị cương tài tha sát ly miêu đích quá trình. . . Tha môn tam cá nhân hợp lực đô yếu cẩn thận diện đối đích quái vật, tại tha đích thủ hạ tựu cân ngoạn tạp sái bàn kích sát đích khinh khinh tùng tùng. Tha môn kỷ hồ khán bất thanh tha huy kiếm đích động tác, tha thân thể di vị thì đích tốc độ canh thị khoái đáo liễu nhượng tha môn nhãn hoa —— nhi thả, na chủng di vị tịnh bất thị y trượng di động tốc độ đích chuyển di, nhi thị cước bộ bạn tùy trứ khu thể đích đồng thì di động. Sở hữu ngoạn gia đích sơ thủy di động tốc độ đô thị 100, đãn tha môn, khước tuyệt đối vô pháp tố xuất lăng trần na bàn đích di vị,
Khán liễu nhất nhãn tha môn, lăng trần một hữu thuyết thoại, kiểm khởi địa thượng đích đồng tệ, thu khởi tân thủ kiếm, tẩu hướng liễu canh thâm xử đích địa đồ, lưu hạ na tam cá nhân diện diện tương thứ. Giá lý đích ly miêu cao tha lưỡng cấp, đãn đối tha lai thuyết thực tại thị một hữu thập yêu thiêu chiến tính, nhi thả, tân thủ thôn một hữu mại diện cụ đích địa phương, hiện tại đích tha hoàn bất năng trương dương. Tha tự kỷ đảo bất phạ thập yêu, đãn tuyệt bất duẫn hứa nhâm hà đả nhiễu lăng thủy nhược an ninh sinh hoạt đích khả năng tính xuất hiện.
"Na động tác, na tẩu vị, na ý thức, hoàn hữu tha cương tài khán ngã môn đích nhãn thần. . . Tuyệt đối thị cao thủ a! !"
"Bất đối! Thị cao thủ trung đích cao thủ!"
"Nhĩ môn thuyết, tha hội bất hội thị ngã môn hoa hạ cao thủ bảng thượng đích mỗ cá nhân?"
"Ứng cai bất thị ba. Cao thủ bảng tiền tam thập đích danh tự cha môn đô ngận thục tất, tha tự hồ bất thị kỳ trung đích na cá nhân."
Khán trứ lăng trần ly khứ đích phương hướng, tam cá nhân tiểu tâm đích thảo luận trứ.
Ly miêu chi hậu thị 4 cấp đích hồ ly, giá lý đích ngoạn gia dĩ kinh thiểu đích khả liên, chích năng khán đáo hi hi lạp lạp đích hữu hạn kỷ cá nhân. Lăng trần một hữu đình lưu, kế tục hướng tiền tẩu khứ. Nhất trực tẩu xuất liễu điền dã, lai đáo liễu nhất phiến quán mộc lâm trung.
Quán mộc lâm vi vi hôn ám, đa thiểu đãng động trứ nhất cổ nguy hiểm đích khí tức, nhi giá lý trừ liễu lăng trần, dĩ kinh khán bất đáo bán cá ngoạn gia đích thân ảnh. Lăng trần tại lý diện tẩu liễu kỷ bộ, hốt nhiên đình liễu hạ lai, tha hữu thủ biên đích quán mộc tùng nhất trận nhuyễn động, tùy chi hốt nhiên bị trùng khai, lưỡng chích dã thú đái trứ hung man đích khí tức trùng liễu quá lai, trường trường đích trư nha tựu như lưỡng bả tiêm duệ đích thứ đao.
【 sơn lâm dã trư 】: loại biệt: thú, đẳng cấp: 5, sinh mệnh: 180, nhất chủng tập quán cư vu sơn lâm, tính tình bạo táo đích dã trư, hội đối kháo cận đích sinh linh chủ động phát khởi công kích.
Nhất cá chích hữu nhất cấp, toàn thân tân thủ trang bị đích ngoạn gia khứ thiêu chiến ngũ cấp quái vật, tại nhâm hà tầm thường ngoạn gia khán lai đô thị hoa tử đích hành vi. Canh hà huống, lăng trần thử thì diện đối đích thị lưỡng đầu 5 cấp sơn lâm dã trư đích đồng thì công kích.
Sơn lâm dã trư. . . Chính thị đạo cụ điếm vương lão bản nhượng tha liệp sát đích quái vật.
Sơn lâm dã trư bôn bào đích tốc độ ngận khoái, cách trứ lão viễn lăng trần đô năng cảm giác đáo nhất cổ kình phong phác diện nhi lai. Tha một hữu thối hậu, nhi thị vi vi mị khởi liễu nhãn tinh, mặc mặc đích khán trứ lưỡng đầu dã trư đích kháo cận.
Hô! !
Tựu tại sơn lâm dã trư đích tiêm duệ nha xỉ cự ly tha đích hung tiền bất quá kỷ công phân đích cự ly thì, tha tài dĩ nhất cá vô bỉ kinh nhân đích tốc độ hốt nhiên trắc thân, giá tuyệt bất cận cận thị nhất cá giản đan đích trắc thân, nhân vi tha trắc thân đích tốc độ lạc nhập nhâm hà nhân nhãn lý, đô hội thuấn gian sinh mục kết thiệt, vô bỉ chấn kinh vu tha giản trực nhượng nhân vô pháp tương tín đích bạo phát lực.
Tiêm duệ đích dã trư nha kỷ hồ thị thiếp trứ tha đích hung khẩu hoa quá, dã thị na nhất sát na, lăng trần đích thủ thuận thế dương khởi, nhất ký"Toàn lực nhất kích" thứ tại liễu tha đích bối bộ,
-8!
Dã trư đích phòng ngự bất toán thái khoa trương, chí thiểu lăng trần 0 cấp đích sơ thủy chúc tính đô năng tê khai tha đích phòng ngự. Nhi giá thì, đệ nhị chích dã thú dã dĩ kinh trùng đáo liễu tha đích thân tiền. Lăng trần một hữu tương huy xuất đích kiếm thu hồi, nhi thị thân thể thuận trứ kiếm thế nhất cá tiền di, như xảo hợp nhất bàn đích nhượng đệ nhị đầu dã trư đồng dạng chàng liễu cá không.
Bào đích việt khoái, sát trụ sở nhu yếu đích thì gian tựu việt trường nhất ta. Lăng trần trực tiếp trùng đáo đệ nhất đầu dã trư đích thân hậu, liên tục tam cá"Toàn lực nhất kích" phách trảm tại tha đích hậu bối thượng.
-9, MISS, MISS.
Chích hữu 5 đích mệnh trung lực, tái gia thượng đẳng cấp đích áp chế, lăng trần đối dã trư đích công kích đại bộ phân thị"MISS", tha tịnh bất tại ý, hiển nhiên tảo tựu minh bạch hội thị giá dạng.
Lưỡng chích chàng liễu cá không đích sơn lâm dã trư chung vu hồi quá thần lai, giá thứ, tha môn một hữu nhất tiền nhất hậu đích trùng kích, nhi thị nhất tả nhất hữu đồng thì chàng hướng liễu lăng trần, bát chích tiểu đoản thối đái đích địa thượng trần thổ phi dương. Lăng trần hướng hậu thối liễu nhất tiểu bộ, nhiên hậu hốt nhiên đình chỉ, phản nhi nghênh trứ lưỡng chích dã trư đích tiêm duệ nha xỉ hướng tiền trùng khứ. . .
Sưu!
Lăng trần đích thân thể tựu như nhất đạo quỷ ảnh bàn tòng lưỡng chích dã trư chi gian na đạo hiệp tiểu đích phùng khích trung nhất xuyên nhi quá, đồng thì tại đệ nhất đầu dã trư đích thân thượng ngoan ngoan đích hoa liễu nhất đao, đái khởi nhất cá"-7" đích thương hại sổ tự, nhiên hậu tấn tốc hồi thân, hựu thị tiếp liên tam kiếm trát tại dã trư thân thượng, đái khởi dã trư trận trận đích hào khiếu thanh.
MISS, MISS, -7.
Lưỡng chích sơn lâm dã trư phẫn nộ liễu, kỳ trung nhất chích hồi thân chi hậu, cánh nhất đặng địa diện, khiêu khởi liễu bán mễ đa cao, triêu lăng trần đích thân thể phác liễu quá khứ. Lăng trần đốn thì vô ngữ, tùy tùy tiện tiện hướng hậu thối liễu nhất bộ, đốn thì, tha đích tiền diện"Phác thông" nhất thanh, dã trư dĩ kinh phác đảo tại liễu địa thượng, tứ chi tiểu đoản thối thiếp đáo liễu địa thượng, bán thiên đô một ba khởi lai.
Lăng trần hào bất khách khí thượng tiền nhất đốn công kích, nhất biên công kích nhất biên niệm thao trứ: "Bất năng khiêu tựu biệt khiêu, nhĩ thị dã trư, bất thị báo tử, tự tri chi minh đổng bất?"
Ai liễu lăng trần thập kỷ thứ công kích, tuy nhiên đại bộ phân thị MISS, đãn đệ nhất đầu dã trư đích sinh mệnh hoàn thị hạ hàng liễu cận tứ phân chi nhất. Hảo bất dung dịch tòng địa thượng ba khởi, tha nhất thanh quái dị đích đại hào, bính mệnh đích bào động chàng liễu quá khứ, hận bất năng tương tha trực tiếp chàng phi đáo thiên thượng.
Tha đích chàng kích, tự nhiên liên lăng trần đích y giác đô bính bất đáo.
Như quả thử thì hữu kỳ tha ngoạn gia tại giá lý, nhất định hội bị kinh ngốc đích thuyết bất xuất thoại lai. Lưỡng chích dã trư đích động tác tương đương linh hoạt, chàng kích hựu khoái hựu ngoan, tầm thường ngoạn gia căn bản biệt tưởng đóa quá. Đãn lăng trần đích thân thể khước thị du nhàn tự tại đích tại lưỡng chích dã thú chu vi hoảng đãng, tự thủy chí chung một hữu bị lưỡng chích dã trư triêm đáo nhất hạ. Nhi tha đích tân thủ kiếm khước tổng thị tại na cực đoản đích đóa tị không khích gian thứ xuất hoặc phách xuất, tinh chuẩn vô bỉ đích lạc tại dã trư thân thượng, nhất điểm nhất điểm đái tẩu trứ tha môn đích sinh mệnh, đái khởi trứ tha môn đích hào khiếu.
Tam phân chung hậu, tại lăng trần kiến phùng sáp châm đích kỷ thập thứ công kích hậu, đệ nhất đầu dã trư chung vu tại ai hào trung phác đảo tại liễu địa thượng, bạo xuất liễu lưỡng cá đồng tệ hòa nhất bình hồng sắc dược thủy. Chích thặng hạ nhất đầu dã trư tựu canh hảo bạn đích đa liễu, lăng trần hóa bị động vi chủ động, trực tiếp nghênh liễu thượng khứ, khinh miêu đạm tả đích đóa tị trứ tha đích nhất thứ thứ công kích, một hữu nhâm hà hoa lệ quang mang đích tân thủ kiếm tòng các cá phương vị kích trung trứ tha đích thân thể, bất đáo lưỡng phân chung, đệ nhị đầu dã trư dã phác đảo tại liễu địa thượng.
Ngũ phân chung đích thì gian, dĩ 0 cấp, toàn thân tân thủ trang bị đích trạng thái kích sát liễu lưỡng chích 5 cấp đích quái vật, thuyết xuất khứ đô nan hữu nhân hội tương tín. . . Canh khả phạ đích thị, giá cá nhân tự thủy chí chung hào phát vô thương!
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile