TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 3 của 3 Đầu tiênĐầu tiên 123
Kết quả 11 đến 15 của 15

Chủ đề: Góp ý, báo lỗi Phiến Tội...

  1. #11
    losedow's Avatar
    losedow Đang Ngoại tuyến Tiếu Ngạo Giang Hồ Giang Hồ Vạn Ngữ Thông
    Ngày tham gia
    Jun 2010
    Bài viết
    2,755
    Xu
    6,572

    Mặc định

    Chất lượng là chỉ ra được đúng sai. Còn góp ý bình thường, tốt hơn và tốt nhất thì đó là việc của biên tập, không sai là được chấp nhận, thế thôi.

    Những góp ý để rồi người dịch nói rằng "như thế cũng được, nhưng như tôi dịch cũng ok" thì góp ý làm gì, người ta có sửa quái đâu, và không sửa thì cũng không ai bắt bẻ được họ. Không lẽ bạn lại không phân biệt được hai việc này?

    Như tôi có thể nói, chỗ này người dịch phải thay từ khác, không được dùng từ "chẳng qua", nếu người dịch không chấp nhận thì chương đó sẽ bị chuyển qua box dịch thô, mọi thắc mắc có thể giải quyết tại TTD. Đấy, công việc của mod đấy, chịu trách nhiệm trước mọi lời nói trong phạm vi topic mình quản lí, ok?

    Mà bạn bảo ai úp mở vậy? Úp cái gì và mở cái gì?

    Còn đợt này hay đợt khác, hoặc không có đợt nào nữa cũng chả sao cả. Cái này không phải là nhu cầu từ 1 phía.
    ---QC---


  2. #12
    no_dance8x's Avatar
    no_dance8x Đang Ngoại tuyến Thiên Hạ Vô Cẩu
    Vạn Vật Vô Tình
    Vô Sầu
    Vô Ưu
    Thông Ngữ kỳ nhân
    Ngày tham gia
    Jul 2011
    Đang ở
    Độc Cô Thôn
    Bài viết
    10,090
    Xu
    0

    Mặc định

    Tôi muốn nói đến việc các anh cứ nhắc biên tập này, biên tập nọ ra suốt mà chẳng chịu giải thích kỹ cho mọi người hiểu bản chất nên họ cứ lặp lại mãi những thứ các anh không vừa ý. Riêng tôi thì đã chán thói bảo thủ của các anh đến tận họng rồi, vậy nên sắp tới đây sẽ rút sớm để dành thời gian nghỉ ngơi cho sướng người. Mod cũng chẳng hay ho gì đâu mà nhu với chả cầu.................................
    Bạn không thể reset lại cuộc sống nhưng có thể reset mối quan hệ
    Nỗ lực không phản bội chúng ta nhưng ước mơ thì có đấy
    Tuổi trẻ chỉ là một trò lừa, không hơn

  3. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    kero2005,
  4. #13
    losedow's Avatar
    losedow Đang Ngoại tuyến Tiếu Ngạo Giang Hồ Giang Hồ Vạn Ngữ Thông
    Ngày tham gia
    Jun 2010
    Bài viết
    2,755
    Xu
    6,572

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi no_dance8x Xem bài viết
    bạn losedow này, nếu bạn xem dòng trích dẫn từ phiến tội do bạn góp ý là "một lỗi rõ ràng" thì xin hãy giải thích rõ cho mình cái sai của từ "chẳng qua", thứ mà bạn đề nghị thay bằng "có điều", "tuy nhiên" ấy.................................
    Trích dẫn Gửi bởi no_dance8x Xem bài viết
    "chẳng qua" ở trên là từ được mình sử dụng nhằm mục đích chuyển ý cho câu. "bất quá" trong lời bạn không nằm trong trường hợp này. Cơ mà ý kiến cá nhân của bạn lạ thật, hình như bạn bắt đầu rập khuôn cách hành văn đấy. phải biết rằng "tuy nhiên", "có điều" do bạn đưa ra cũng thông dụng như từ "chẳng qua" mà thôi.................................
    Trích dẫn Gửi bởi no_dance8x Xem bài viết
    ồ, mình đâu có phủ nhận nó không sai nên việc gì phải phản biện với bạn. điều mình muốn làm chính là khiến bạn tự thừa nhận đây là lỗi hành văn, trong khi những góp ý kiểu này đã được bạn cố lái sang góp ý kiểu "biên tập" hay không "chất lượng" gì đấy.................................
    Trích dẫn Gửi bởi losedow Xem bài viết
    chất lượng là chỉ ra được đúng sai. Còn góp ý bình thường, tốt hơn và tốt nhất thì đó là việc của biên tập, không sai là được chấp nhận, thế thôi.

    những góp ý để rồi người dịch nói rằng "như thế cũng được, nhưng như tôi dịch cũng ok" thì góp ý làm gì, người ta có sửa quái đâu, và không sửa thì cũng không ai bắt bẻ được họ. không lẽ bạn lại không phân biệt được hai việc này?
    . .

  5. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    kero2005,
  6. #14
    Ngày tham gia
    Aug 2009
    Bài viết
    1,063
    Xu
    807

    Mặc định

    1 năm mà chưa có chap mới
    nói vậy thui cũng thanks
    けろ 2005

  7. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    no_dance8x,
  8. #15
    Ngày tham gia
    Jan 2013
    Đang ở
    Thủy Liên Động
    Bài viết
    156
    Xu
    0

    Mặc định

    truyện quá hay, ngoài thật sự cảm ơn nhóm dịch ra thì không biết nói gì, liệu hình thức donate có giúp truyện ra nhanh hơn không

    ---QC---


  9. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    no_dance8x,
Trang 3 của 3 Đầu tiênĐầu tiên 123

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status