TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 51 của 85 Đầu tiênĐầu tiên ... 41495051525361 ... CuốiCuối
Kết quả 251 đến 255 của 424

Chủ đề: Tiên Thần Dịch - Kỳ huyễn tu chân - 仙神易

  1. #251
    Ngày tham gia
    Mar 2012
    Đang ở
    Saigon city
    Bài viết
    5,163
    Xu
    2,487

    Mặc định

    Chương 247: tái kiến Cốc Mạc Ngưng
    Converter: KaTa


    "Tham kiến các vị phu nhân!" Chúng đan sĩ ngẩn người sau, tại Đại Trưởng lão suất lĩnh hạ, nhất tề thi lễ, bái kiến sáu người nữ tử.

    Sáu người này cũng có chút khuất thân, xem như đáp lễ.

    Sáu người này tuy nhiên cũng đều là đan sĩ tu vi, nhưng bởi vì là Thái Thượng Trưởng lão thiếp thị, thân phận cùng địa vị so với bình thường đan sĩ cao một tầng, bình thường đan sĩ nhìn thấy các nàng, cần chấp vãn bối chi lễ.

    Chúng đan sĩ bái kiến lục nữ sau, Thái Thượng Trưởng lão nhẹ gật đầu, lục nữ liền lần nữa quay trở về nội đường.

    Thái Thượng Trưởng lão còn nói vài câu cổ vũ lời nói, liền lập tức rời đi.

    Mộc Dịch một Lục Mặc, cùng với tiểu bộ phân đan sĩ tâm thần, cũng còn tại vừa rồi lục nữ phía trên, Thái Thượng Trưởng lão cuối cùng mấy câu, bọn họ cũng là ngoảnh mặt làm ngơ, thẳng đến Thái Thượng Trưởng lão rời đi, bọn họ mới tỉnh ngộ lại, vội vàng theo mọi người cùng một chỗ thăm viếng khom người.

    Lập tức, điều này làm cho Huyễn Hà Tông chúng đan sĩ chuẩn bị lâu ngày một kích động nhiều ngày Thái Thượng Trưởng lão triệu kiến một chuyện, liền đến đây là kết thúc, Thái Thượng Trưởng lão tuyển nhận đệ tử tin tức, đủ để cho bọn họ điên cuồng hảo một hồi!

    "Làm sao bây giờ! Nàng quả nhiên là Thái Thượng Trưởng lão thiếp thị, như thế nào mới có thể cùng nàng một mình mật đàm?" Mộc Dịch đầy trong đầu nghĩ đều là việc này, hắn rất muốn biết, Cốc Mạc Ngưng là như thế nào tới chỗ này, như thế nào lại đã trở thành Huyễn Hà Tông Thái Thượng Trưởng lão thiếp thị!

    Mộc Dịch nhìn nhìn bên người cùng hắn cùng một chỗ rời đi Phi Tiên Phong Lục Mặc, chỉ thấy người này vẫn là một bộ thất hồn lạc phách bộ dáng; Mộc Dịch âm thầm lắc đầu, biết rõ Lục Mặc cũng giúp không được bề bộn.

    Trở lại trong động phủ, Mộc Dịch vẫn đang nỗi lòng khó yên.

    Mộc Dịch từ đến sau này, vô thì vô khắc không nhớ tới như thế nào phản hồi Thiên Đảo quốc; trước kia hoàn toàn không có phản hồi Thiên Đảo quốc chuẩn xác manh mối, hắn ngược lại có thể vững vàng; bây giờ biết rõ Cốc Mạc Ngưng cũng đi tới nơi này, biết chắc còn có cái khác đường nhỏ câu thông Thiên Đảo quốc cùng nơi này Tu Tiên giới, ngược lại làm cho Mộc Dịch ngồi không yên!

    Liên tiếp mấy ngày, Mộc Dịch đều ở tính toán việc này, hắn thậm chí bày ra một cái cự đại kế hoạch, như thế nào lợi dụng một ít Thi Môn tin tức đem Thái Thượng Trưởng lão dẫn ra tông môn, sau đó để bảo vệ Thái Thượng Trưởng lão môn nhân vi do, nhân cơ hội tiếp cận Cốc Mạc Ngưng.

    Bất quá trong tay hắn hữu dụng điều kiện có hạn, đối phương lại là sâu không thể lường anh lão, vô luận cái gì kế hoạch, cơ hội thành công cũng sẽ không rất cao mà cụ phong hiểm thật lớn.

    Cứ như vậy bàng hoàng vượt qua mấy ngày, Mộc Dịch đột nhiên trong động phủ nghênh đón một vị khách nhân từng cái không là người khác, đúng là lúc này hắn muốn nhất gặp Cốc Mạc Ngưng!

    Mộc Dịch vừa mừng vừa sợ, vội vàng đem Cốc Mạc Ngưng đón vào trong động phủ.

    "Ta hẳn là xưng hô ngươi vì phu nhân, còn là Cốc sư tỷ?" Mộc Dịch hỏi. Năm đó ở Thiên Đảo quốc Bình Hải Tông, hắn và Cốc Mạc Ngưng đều từng là nội môn đệ tử, đều đã từng đã tham gia một giới kim thu hội thi, đều cuối cùng thua ở Ngự Phong thần quân tay một người trong dừng lại tứ cường một cái tại trong trận chung kết tiếc bại.

    Hơn nữa lại có Mạc Dung băng quan hệ tại trong Mộc Dịch cùng Cốc Mạc Ngưng có thể nói là rất có sâu xa, nhưng là, bọn họ trước lại một câu đều không có nói qua, Mộc Dịch cũng không rõ ràng lắm Cốc Mạc Ngưng lai ý.

    "Không sao cả, xưng hô chỉ là một danh hiệu." Cốc Mạc Ngưng thản nhiên nói: "Bất quá, thật lâu không có ai đối với ta dùng sư tỷ muội xưng hô!"

    Nói đến đây tạo, Cốc Mạc Ngưng thần sắc, lộ ra nhàn nhạt ai oán đây là Mộc Dịch lần đầu tiên gặp biện Cốc Mạc Ngưng biểu lộ thần sắc.

    "Cốc sư tỷ, ngươi làm sao biết lại tới đây? Ngươi làm sao biết trở thành Thái Thượng Trưởng lão thiếp thị? Hôm nay ngươi làm sao biết tới gặp ta?" Mộc Dịch kìm nén không được, đem trong nội tâm bị đè nén đã lâu nghi vấn hết thảy hỏi ra.

    Cốc Mạc Ngưng bình tĩnh nói: "Trả lời những vấn đề này trước ta cũng vậy có một vấn đề yếu hỏi trước ngươi! Nếu như ngươi thành thực trả lời, ta liền hội giải đáp ngươi tất cả nghi hoặc!"

    "Cốc sư tỷ nhưng hỏi không sao!" Mộc Dịch nhẹ gật đầu.

    Cốc Mạc Ngưng hỏi: "Tại Mộ Dung Băng cùng An Hinh trong lúc đó, nếu như chỉ có thể lựa chọn một cái, ngươi hội như thế nào tuyển?"

    Mộc Dịch sững sờ, hắn hoàn toàn thật không ngờ, đối phương vậy mà lại hỏi ra vấn đề như vậy.

    "Đây là ý gì?" Mộc Dịch nhíu mày.

    Cốc Mạc Ngưng ngôn ngữ trắng ra, không có chút nào che dấu nói: "Ngươi nên biết, muội muội của ta Mộ Dung Băng, nàng tại nhiều năm trước tựu thích ngươi, ngươi lại lựa chọn cùng An Hinh thành thân, thương thấu lòng của nàng.

    Nếu như hiện tại ngươi còn có thể lại tuyển một lần, ngươi sẽ làm thế nào?"

    "Ta không xứng với Mộ Dung Băng", Mộc Dịch thản nhiên nói: "Các ngươi là cao không thể chạm tu tiên đại tộc, mà ta chỉ là con trai của một người đánh cá; An Hinh cùng ta tại Hàn Nha Đảo tư thủ hai mươi năm, đời này, chỉ cần có cơ hội trở lại bên cạnh của nàng, ta cũng sẽ không sẽ rời đi nàng!"

    "Ta biết rằng!" Cốc Mạc Ngưng nhẹ gật đầu, "Tự ngươi nói không xứng với muội muội, nhưng muội muội cũng không phải nghĩ như vậy; cái này đoạn duyên phận, nàng không phải bại bởi An Hinh, mà là bại bởi vận mệnh. Chúng ta Cốc gia hậu nhân, nhìn như bị người hâm mộ, kì thực có rất nhiều bất đắc dĩ vận mệnh. Ta xuất hiện tại nơi này, cũng là cái nguyên nhân này!"

    "Chỉ giáo cho?" Trong lòng Mộc Dịch vừa động, đối phương rốt cục muốn nói đến hắn quan tâm nhất mà nói nâng trên.

    "Cái này yếu trước theo 'Yêu hải' nói lên!" Cốc Mạc Ngưng xoay người sang chỗ khác, doanh doanh chậm rãi, đồng thời êm tai nói tới.

    "Yêu hải, chính là cái này rộng lớn đại lục đông trắc khôn cùng biển rộng: chúng ta chỗ Thiên Đảo quốc cùng phụ cận vài cái nước láng giềng, chẳng qua là Thương Hải một lật.

    Người này giới bên trong, trên thực tế thị Nhân Tộc cùng Yêu tộc cùng tồn tại, không biết bao nhiêu năm trước lên, người một yêu hai tộc trong lúc đó cũng đã xác định giới hạn, dùng Thương Hải vi bên cạnh, Nhân tộc thống lĩnh đại lục, mà Yêu tộc chưởng quản biển rộng! Cho nên, dần dà, liền có yêu hải danh tự."

    "Nhân tộc cùng Yêu tộc, khi thì tranh đấu nhất thời mà hiệp tác; trên đại lục, có thật nhiều Yêu tộc sinh sôi nảy nở khu vực, được xưng là yêu cốc; căn cứ người một yêu hai tộc tự thời kỳ thượng cổ lại càng lớn hiệp nghị, trong yêu cốc cấm đan sĩ và đã ngoài tu vi tồn tại tùy ý liệp sát đê giai yêu thú, trừ phi là có Kim Đan kỳ đã ngoài yêu thú xuất hiện, mới có thể ra tay diệt sát, cử động lần này coi như là vi Yêu tộc bảo tồn một ít trên đại lục huyết mạch; "

    "Mà đồng thời, tại biển rộng mênh mông trong, cũng giữ lại có không ít Nhân tộc sống địa, tỷ như Thiên Đảo quốc. Đồng dạng, Kim Đan kỳ đã ngoài yêu loại, cũng không cho phép tiến vào cái phạm vi này tùy ý hành hạ đến chết nhân loại; trừ phi, xuất hiện đan sĩ!"

    Mộc Dịch nghe vậy giật mình: "Cho nên, trong Thiên Đảo quốc đan sĩ, đều là giấu đầu giấu đuôi, ngày thường không dám ra hiện, các loại tranh đấu cũng không tham dự! Bọn họ sợ vô cùng cao điệu, khiến cho cao giai Yêu tộc đuổi giết!"

    Lời nói này, đối Mộc Dịch chấn động không nhỏ, hắn vạn lần không ngờ, nguyên lai tại Thiên Đảo quốc, bọn họ nhân loại mới là sống nhờ giả, này phiến thế giới, thuộc về Yêu tộc quản hạt!

    Cốc Mạc Ngưng nhẹ gật đầu, nói ra: "Đúng là như thế! Cho nên, chúng ta Cốc gia vị kia đan sĩ Lão tổ, trăm phương ngàn kế phải về đến trên đại lục. Hắn âm thầm điều tra thượng cổ điển tịch, thật đúng là bị hắn phát hiện ra một chỗ hoang phế không biết bao nhiêu năm Thượng Cổ Truyền Tống Trận, chỉ là cũng đã hư hao."

    "Lão tổ hao hết tâm tư đau khổ nghiên cứu trận pháp, trải qua mấy trăm năm, rốt cục đem cái này Truyền Tống Trận chữa trị, chính là lúc này, hắn cũng đã thọ nguyên gần!"

    "Lão tổ không biết cái này Truyền Tống Trận sau là thế giới như thế nào, vì vậy hắn lưu lại muội muội Mộ Dung Băng bảo tồn Cốc gia truyền thừa, trước mang theo ta thông qua Truyền Tống Trận, ly khai Thiên Đảo quốc."

    "Chuyện còn lại, ngươi liền có thể đoán được." Cốc Mạc Ngưng bình tĩnh nói: "Không sai, này Truyền Tống Trận bên kia, đang tại cái này trong Huyễn Hà Tông!"

    "Ta hai người xuất hiện, lập tức kinh động Huyễn Hà Tông Thái Thượng Trưởng lão, hắn tự mình hỏi đến việc này, biết được tình hình cụ thể và tỉ mỉ sau, liền chứa chấp ta hai người. Hơn nữa, hắn nói thân thể của ta cụ Băng Tâm Chi Thể, cùng công pháp của hắn hết sức phù hợp, cho nên muốn thu ta làm thiếp thị, tại ta tu luyện tới Nguyên Đan kỳ sau, mượn nhờ của ta băng tâm nguyên âm thân thể, trợ hắn Độ Kiếp Phi Tiên."

    "Ngươi đáp ứng rồi?" Mộc Dịch thốt ra, sau đó phát hiện mình là biết rõ còn cố hỏi.

    Cốc Mạc Ngưng bất đắc dĩ mỉm cười, nàng nhẹ nhẹ gật gật đầu, nói ra: "Lúc ấy ta một cái Cố Nguyên kỳ tu sĩ, cùng Lão tổ một cái lấy đem tọa hóa kim đan đan sĩ, chẳng lẽ còn có thể phản kháng một cái anh lão mệnh lệnh!"

    Mộc Dịch có chút đồng tình nhẹ gật đầu, xác thực, đối với phàm nhân mà nói, bọn họ những này đan sĩ đã là không thể tưởng tượng nổi "Sống Thần Tiên", nhưng ở trước mặt anh lão, bọn họ vẫn là nhu nhược vô lực.

    Cốc Mạc Ngưng: thời gian cũng không nói chuyện, hai người trầm mặc một lát, cuối cùng vẫn là Cốc Mạc Ngưng phá vỡ sự yên lặng.

    Nàng nói ra: "Ta xuất hiện ở Huyễn Hà Tông nguyên nhân trải qua, đại để như thế. Ngươi lại vì sao sẽ xuất hiện tại nơi này?"

    "Việc này cũng là nói rất dài dòng!" Mộc Dịch thở dài, đem chính mình không thể nghi ngờ thông qua một tòa Thượng Cổ Truyền Tống Trận đến đến chuyện nơi đây nói đơn giản một lần, hắn cường điệu, này Thượng Cổ Truyền Tống Trận là đơn hướng pháp trận, không cách nào trở về; mà Mộc Dịch chính mình, một mực đều ở tìm kiếm trở về Thiên Đảo quốc phương pháp.

    "Quả nhiên cũng là Truyền Tống Trận." Cốc Mạc Ngưng cười khổ nói: "Xem ra thời kỳ thượng cổ, chúng ta Thiên Đảo quốc cùng đại lục Tu Tiên giới, còn là có không ít liên lạc. Đáng tiếc bị mênh mông yêu hải chỗ ngăn, bây giờ Thiên Đảo quốc, cũng đã sa vào Nhân tộc quên chỗ, sinh tử tồn vong, không người hỏi đến! Chúng ta Cốc gia Lão tổ từng cầu khẩn Thái Thượng Trưởng lão ra tay giải cứu Thiên Đảo quốc tu tiên giả, nhưng Thái Thượng Trưởng lão cũng tự xưng bất lực!"

    Mộc Dịch cũng không biết là ngạc nhiên, nếu như đang mang người một yêu hai tộc trong lúc đó thượng cổ ước định, Thái Thượng Trưởng lão chỉ dựa vào sức một mình, chỉ sợ cũng không cách nào cùng cả Yêu tộc đối kháng, huống chi, hắn căn bản cũng không phải làm như vậy!

    "Cốc sư tỷ, ngươi hôm nay sao biết tới tìm ta?" Mộc Dịch hỏi: "Chỉ sợ không phải ôn chuyện đơn giản như vậy! Mặt khác, Thái Thượng Trưởng lão biết rõ việc này sao?"

    "Mộc đạo hữu", Cốc Mạc Ngưng không có trả lời Mộc Dịch vấn đề, nàng đột nhiên nghiêm mặt nói ra: "Ta còn có một vấn đề muốn hỏi ngươi, tại 'Trở thành Thái Thượng Trưởng lão đệ tử một ở lại Huyễn Hà Tông, cùng 'Buông tha cho nơi này hết thảy phản hồi Thiên Đảo quốc trong lúc đó. . ." Ngươi làm gì lựa chọn?"

    Một cái là đại tông môn Thái Thượng Trưởng lão đệ tử, thậm chí có khả năng trở thành duy nhất truyền nhân, tại Nhân tộc thống lĩnh đại lục trong Tu Tiên giới tu hành, tiền đồ hào quang vô hạn;

    Cái khác thì là trở lại Yêu tộc thống trị yêu hải, đừng nói tiếp tục tu hành, thậm chí không dám đường hoàng lộ diện một tùy thời đều có đã bị cao giai yêu thú đuổi giết khả năng!

    Thoạt nhìn, cái này hai người trong lúc đó lợi và hại sai biệt cực kỳ rõ ràng, rất dễ dàng làm ra lựa chọn.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    "Tham kiến các vị phu nhân!" Chúng đan sĩ lăng liễu lăng hậu, tại đại trường lão đích suất lĩnh hạ, tề tề thi lễ, bái kiến lục danh nữ tử.

    Giá lục nhân dã vi vi khuất thân, toán thị hồi lễ.

    Giá lục nhân tuy nhiên dã đô thị đan sĩ tu vi, đãn nhân vi thị thái thượng trường lão đích thiếp thị, thân phân hòa địa vị bỉ phổ thông đan sĩ cao liễu nhất tằng, phổ thông đan sĩ kiến đáo tha môn, nhu yếu chấp vãn bối chi lễ.

    Chúng đan sĩ bái kiến lục nữ chi hậu, thái thượng trường lão điểm liễu điểm đầu, lục nữ tiện tái thứ phản hồi liễu nội đường.

    Thái thượng trường lão hựu thuyết liễu kỷ cú cổ lệ đích thoại ngữ, tiện tùy tức ly khai.

    Mộc dịch nhất lục mặc, dĩ cập tiểu bộ phần đan sĩ đích tâm thần, đô hoàn tại cương tài đích lục nữ chi thượng, thái thượng trường lão đích tối hậu kỷ cú thoại, tha môn dã thị trí nhược võng văn, trực đáo thái thượng trường lão ly khai, tha môn tài tỉnh ngộ quá lai, cấp mang tùy trước chúng nhân nhất khởi tham bái cung thân.

    Tùy tức, giá nhượng huyễn hà tông chúng đan sĩ chuẩn bị đa thì nhất kích động đa nhật đích thái thượng trường lão triệu kiến nhất sự, tiện đáo thử kết thúc, thái thượng trường lão chiêu thu đệ tử đích tín tức, túc dĩ nhượng tha môn vi chi phong cuồng hảo nhất trận tử!

    "Chẩm ma biện! Tha quả nhiên thị thái thượng trường lão đích thiếp thị, như hà tài năng dữ tha đơn độc mật đàm?" Mộc dịch mãn não tử tưởng đích đô thị thử sự, tha ngận tưởng tri đạo, cốc mạc ngưng thị như hà lai đáo thử xử, như hà hựu thành vi liễu huyễn hà tông thái thượng trường lão đích thiếp thị!

    Mộc dịch khán liễu khán thân biên hòa tha nhất khởi ly khai phi tiên phong đích lục mặc, chích kiến thử nhân nhưng nhiên thị nhất phó thất hồn lạc phách đích mô dạng; mộc dịch ám ám diêu đầu, tri đạo lục mặc dã bang bất thượng mang.

    Hồi đáo động phủ trung, mộc dịch nhưng nhiên tâm tự nan ninh.

    Mộc dịch tự tòng lai đáo giá lí hậu, vô thì vô khắc bất tại tưởng như hà phản hồi thiên đảo quốc; dĩ tiền hoàn toàn một hữu phản hồi thiên đảo quốc đích xác thiết tuyến tác, tha phản nhi năng trầm trụ khí; như kim tri đạo cốc mạc ngưng dã lai đáo liễu thử xử, tri đạo khẳng định hoàn hữu kỳ tha lộ kính câu thông thiên đảo quốc dữ giá lí đích tu tiên giới, phản nhi nhượng mộc dịch tọa bất trụ liễu!

    Nhất liên kỷ nhật, mộc dịch đô tại bàn toán thử sự, tha thậm chí sách hoa liễu nhất cá cự đại đích kế hoa, như hà lợi dụng nhất ta thi môn tín tức tương thái thượng trường lão dẫn xuất tông môn, nhiên hậu dĩ bảo hộ thái thượng trường lão môn nhân vi do, sấn cơ tiếp cận cốc mạc ngưng.

    Bất quá tha thủ trung hữu dụng đích điều kiện hữu hạn, đối phương hựu thị thâm bất khả trắc đích anh lão, vô luận thập ma kế hoa, thành công đích cơ hội đô bất hội thái cao nhi cụ phong hiểm cực đại.

    Tựu giá dạng bàng hoàng đích độ quá liễu kỷ nhật, mộc dịch hốt nhiên tại động phủ trung nghênh lai liễu nhất vị khách nhân nhất nhất bất thị tha nhân, chính thị thử thì tha tối tưởng kiến đích cốc mạc ngưng!

    Mộc dịch hựu kinh hựu hỉ, cấp mang tương cốc mạc ngưng nghênh nhập động phủ chi trung.

    "Ngã ứng cai xưng hô nhĩ vi phu nhân, hoàn thị cốc sư tỷ?" Mộc dịch vấn đạo. Đương niên tại thiên đảo quốc bình hải tông, tha hòa cốc mạc ngưng đô tăng thị nội môn đệ tử, đô tăng kinh tham gia quá nhất giới đích kim thu hội thí, đô tối hậu bại tại liễu ngự phong thần quân thủ trung nhất cá chỉ bộ tứ cường nhất cá tại quyết tái trung tích bại.

    Nhi thả hựu hữu mạc dung băng đích quan hệ tại nội mộc dịch dữ cốc mạc ngưng khả vị thị pha hữu uyên nguyên, đãn thị, tha môn chi tiền khước nhất cú thoại đô một hữu thuyết quá, mộc dịch dã bất thanh sở cốc mạc ngưng đích lai ý.

    "Vô sở vị, xưng hô chích thị nhất cá đại hào." Cốc mạc ngưng đạm đạm đích thuyết đạo: "Bất quá, ngận cửu một hữu nhân đối ngã dĩ sư tỷ muội tương xưng liễu!"

    Thuyết đáo giá tạo, cốc mạc ngưng đích thần sắc gian, lộ xuất liễu đạm đạm đích ai oán giá hoàn thị mộc dịch đệ nhất thứ kiến biện cốc mạc ngưng biểu lộ thần sắc.

    "Cốc sư tỷ, nhĩ chẩm ma hội lai đáo giá lí? Nhĩ chẩm ma hội thành vi thái thượng trường lão đích thiếp thị? Kim nhật nhĩ chẩm ma hội lai kiến ngã?" Mộc dịch án nại bất trụ, tương tâm trung áp ức dĩ cửu đích nghi vấn thống thống vấn xuất.

    Cốc mạc ngưng bình tịnh đích thuyết đạo: "Hồi đáp giá ta vấn đề tiền ngã dã hữu nhất cá vấn đề yếu tiên vấn nhĩ! Như quả nhĩ thành thực hồi đáp, ngã tựu hội giải đáp nhĩ sở hữu đích nghi hoặc!"

    "Cốc sư tỷ đãn vấn vô phương!" Mộc dịch điểm liễu điểm đầu.

    Cốc mạc ngưng vấn đạo: "Tại mộ dung băng hòa an hinh chi gian, như quả chích năng tuyển trạch nhất cá, nhĩ hội chẩm ma tuyển?"

    Mộc dịch nhất lăng, tha hoàn toàn một hữu tưởng đáo, đối phương cánh nhiên hội vấn xuất giá dạng đích vấn đề.

    "Giá thị thập ma ý tư?" Mộc dịch mi đầu vi trứu.

    Cốc mạc ngưng ngôn ngữ trực bạch, ti hào một hữu yểm sức đích thuyết đạo: "Nhĩ ứng cai tri đạo, ngã muội muội mộ dung băng, tha tại đa niên tiền tựu hỉ hoan thượng nhĩ, nhĩ khước tuyển trạch hòa an hinh thành thân, thương thấu liễu tha đích tâm.

    Như quả hiện tại nhĩ hoàn khả dĩ tái tuyển nhất thứ, nhĩ hội chẩm ma tố?"

    "Ngã phối bất thượng mộ dung băng", mộc dịch đạm đạm đích thuyết đạo: "Nhĩ môn thị cao bất khả phàn đích tu tiên đại tộc, nhi ngã chích thị nhất cá ngư phu đích nhi tử; an hinh dữ ngã tại hàn nha đảo tư thủ nhị thập tái, giá bối tử, chích yếu hữu cơ hội hồi đáo tha đích thân biên, ngã đô bất hội tái ly khai tha!"

    "Ngã tri đạo liễu!" Cốc mạc ngưng điểm liễu điểm đầu, "Nhĩ tự kỷ thuyết phối bất thượng muội muội, đãn muội muội tịnh bất thị giá ma tưởng; giá đoạn duyên phần, tha bất thị thâu cấp liễu an hinh, nhi thị thâu cấp liễu mệnh vận. Ngã môn cốc gia đích hậu nhân, khán tự thụ nhân tiện mộ, thực tắc hữu chư đa vô nại đích mệnh vận. Ngã xuất hiện tại giá lí, dã thị giá cá nguyên nhân!"

    "Thử thoại chẩm giảng?" Mộc dịch tâm trung nhất động, đối phương chung vu yếu thuyết đáo tha tối quan tâm đích thoại khởi thượng.

    "Giá yếu tiên tòng'Yêu hải' thuyết khởi!" Cốc mạc ngưng chuyển quá thân khứ, doanh doanh hoãn bộ, đồng thì vỉ vỉ đạo lai.

    "Yêu hải, tiện thị giá quảng mậu đại lục đông trắc đích vô biên đại hải: ngã môn sở tại đích thiên đảo quốc hòa phụ cận đích kỷ cá lân quốc, chích bất quá thị thương hải nhất lật.

    Giá cá nhân giới chi trung, thực tế thượng thị nhân tộc hòa yêu tộc cộng tồn, bất tri đa thiếu niên tiền khởi, nhân nhất yêu nhị tộc chi gian tựu dĩ kinh hoa định liễu giới hạn, dĩ thương hải vi biên, nhân tộc thống lĩnh đại lục, nhi yêu tộc chưởng quản đại hải! Sở dĩ, cửu nhi cửu chi, tiện hữu liễu yêu hải đích danh tự."

    "Nhân tộc dữ yêu tộc, thì nhi tranh đấu nhất thì nhi hiệp tác; tại đại lục thượng, hữu hứa đa yêu tộc phồn diễn đích địa đoạn, bị xưng vi yêu cốc; căn cư nhân nhất yêu nhị tộc tự thượng cổ thì kỳ tựu việt đại đích hiệp nghị, yêu cốc nội cấm chỉ đan sĩ cập dĩ thượng tu vi đích tồn tại tứ ý liệp sát đê giai yêu thú, trừ phi thị hữu kim đan kỳ dĩ thượng đích yêu thú xuất hiện, tài khả dĩ xuất thủ diệt sát, thử cử dã toán thị vi yêu tộc bảo tồn nhất ta đại lục thượng đích huyết mạch;"

    "Nhi đồng thì, tại mang mang đại hải trung, dã bảo lưu hữu bất thiếu nhân tộc đích tê tức địa, bỉ như thiên đảo quốc. Đồng dạng, kim đan kỳ dĩ thượng đích yêu loại, dã bất doãn hứa tiến nhập giá phiến phạm vi tứ ý ngược sát nhân loại; trừ phi, xuất hiện liễu đan sĩ!"

    Mộc dịch văn ngôn hoảng nhiên: "Sở dĩ, thiên đảo quốc nội đích đan sĩ, đô thị tàng đầu tàng vĩ, bình nhật bất cảm xuất hiện, các chủng tranh đấu dã bất tham dữ! Tha môn phạ quá vu cao điều, dẫn khởi cao giai yêu tộc truy sát!"

    Giá phiên thoại, đối mộc dịch chấn động bất tiểu, tha vạn vạn một hữu tưởng đáo, nguyên lai tại thiên đảo quốc, tha môn nhân loại tài thị ký cư giả, na phiến thế giới, chúc vu yêu tộc quản hạt!

    Cốc mạc ngưng điểm liễu điểm đầu, thuyết đạo: "Chính thị như thử! Sở dĩ, ngã môn cốc gia na vị đan sĩ lão tổ, thiên phương bách kế đích yếu hồi đáo đại lục thượng. Tha ám trung tra thám thượng cổ điển tịch, hoàn chân bị tha tầm mịch đáo liễu nhất xử hoang phế bất tri đa thiếu niên đích thượng cổ truyền tống trận, chích thị dĩ kinh tổn phôi."

    "Lão tổ phí tận tâm tư khổ khổ toản nghiên trận pháp, lịch kinh sổ bách niên, chung vu tương giá truyền tống trận tu phục, khả thị giá cá thì hậu, tha dĩ kinh thọ nguyên tương cận!"

    "Lão tổ bất tri đạo giá truyền tống trận hậu thị chẩm dạng đích thế giới, vu thị tha lưu hạ muội muội mộ dung băng bảo tồn cốc gia truyền thừa, tiên đái trước ngã thông quá truyền tống trận, ly khai liễu thiên đảo quốc."

    "Thặng hạ đích sự tình, nhĩ tiện khả dĩ sai đáo." Cốc mạc ngưng bình tịnh đích thuyết đạo: "Bất thác, na truyền tống trận đích lánh nhất đầu, chính tại giá huyễn hà tông nội!"

    "Ngã nhị nhân đích xuất hiện, lập khắc kinh động liễu huyễn hà tông thái thượng trường lão, tha thân tự quá vấn thử sự, đắc tri tường tình hậu, tiện thu lưu liễu ngã nhị nhân. Tịnh thả, tha thuyết ngã thân cụ băng tâm chi thể, dữ tha đích công pháp thập phần vẫn hợp, sở dĩ yếu thu ngã vi thiếp thị, tại ngã tu luyện đáo nguyên đan kỳ hậu, tá trợ ngã đích băng tâm nguyên âm chi thể, trợ tha độ kiếp phi tiên."

    "Nhĩ đáp ứng liễu?" Mộc dịch thoát khẩu nhi xuất, nhiên hậu phát hiện tự kỷ thị minh tri cố vấn.

    Cốc mạc ngưng vô nại đích vi vi nhất tiếu, tha khinh khinh điểm liễu điểm đầu, thuyết đạo: "Đương thì ngã nhất cá cố nguyên kỳ đích tu sĩ, hòa lão tổ nhất cá thủ tương tọa hóa đích kim đan đan sĩ, nan đạo hoàn năng phản kháng nhất cá anh lão đích mệnh lệnh!"

    Mộc dịch hữu ta đồng tình đích điểm liễu điểm đầu, đích xác, đối vu phàm nhân nhi ngôn, tha môn giá ta đan sĩ dĩ kinh thị bất khả tư nghị đích"Hoạt thần tiên", đãn tại anh lão diện tiền, tha môn nhưng nhiên thị nhu nhược vô lực.

    Cốc mạc ngưng: thì gian dã bất thuyết thoại, nhị nhân trầm mặc liễu phiến khắc, tối hậu hoàn thị cốc mạc ngưng đả phá liễu ninh tịnh.

    Tha thuyết đạo: "Ngã xuất hiện tại huyễn hà tông đích nguyên nhân kinh quá, đại để như thử. Nhĩ hựu vi hà hội xuất hiện tại thử xử?"

    "Thử sự dã thị thuyết lai thoại trường!" Mộc dịch thán liễu khẩu khí, tương tự kỷ vô nghi thông quá nhất tọa thượng cổ truyền tống trận lai đáo giá lí đích sự tình giản đơn đích thuyết liễu nhất biến, tha cường điều, na thượng cổ truyền tống trận thị đơn hướng pháp trận, vô pháp hồi khứ; nhi mộc dịch tự kỷ, nhất trực đô tại tầm mịch hồi khứ thiên đảo quốc đích phương pháp.

    "Quả nhiên dã thị truyền tống trận." Cốc mạc ngưng khổ tiếu đạo: "Khán lai thượng cổ thì kỳ, ngã môn thiên đảo quốc dữ đại lục tu tiên giới, hoàn thị hữu bất thiếu liên hệ đích. Khả tích bị mang mang yêu hải sở trở, như kim đích thiên đảo quốc, dĩ kinh luân vi liễu nhân tộc di vong chi xử, sinh tử tồn vong, vô nhân quá vấn! Ngã môn cốc gia lão tổ tăng ai cầu thái thượng trường lão xuất thủ giải cứu thiên đảo quốc đích tu tiên giả, đãn thái thượng trường lão dã tự xưng vô năng vi lực!"

    Mộc dịch tịnh bất giác đắc kinh kỳ, như quả sự quan nhân nhất yêu nhị tộc chi gian đích thượng cổ ước định, thái thượng trường lão cận bằng nhất kỷ chi lực, khủng phạ dã vô pháp dữ chỉnh cá yêu tộc đối kháng, canh hà huống, tha căn bản dã bất hội giá ma tố!

    "Cốc sư tỷ, nhĩ kim nhật chẩm ma hội lai trảo ngã?" Mộc dịch vấn đạo: "Khủng phạ bất thị tự cựu na ma giản đơn! Lánh ngoại, thái thượng trường lão tri đạo thử sự ma?"

    "Mộc đạo hữu", cốc mạc ngưng một hữu hồi đáp mộc dịch đích vấn đề, tha hốt nhiên chính sắc thuyết đạo: "Ngã hoàn hữu nhất cá vấn đề yếu vấn nhĩ, tại'Thành vi thái thượng trường lão đệ tử nhất lưu tại huyễn hà tông, hòa'Phóng khí giá lí đích nhất thiết phản hồi thiên đảo quốc chi gian. . ." Nhĩ tác hà tuyển trạch?"

    Nhất cá thị đại tông môn thái thượng trường lão đích đệ tử, thậm chí hữu khả năng thành vi duy nhất đích truyền nhân, tại nhân tộc thống lĩnh đích đại lục tu tiên giới trung tu hành, tiền đồ quang mang vô hạn;

    Lánh nhất cá tắc thị hồi đáo yêu tộc thống trị đích yêu hải, biệt thuyết kế tục tu hành, thậm chí bất cảm trương dương lộ diện nhất tùy thì đô hữu thụ đáo cao giai yêu thú truy sát đích khả năng!

    Khán khởi lai, giá nhị giả chi gian lợi tệ soa dị cực vi minh hiển, ngận dung dịch tố xuất tuyển trạch.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    ---QC---


  2. Bài viết được 47 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    chieuly,djcoi14,NGOSAC,tamhiep2,todoty,trietlinh1980,truymenh,
  3. #252
    Ngày tham gia
    Mar 2012
    Đang ở
    Saigon city
    Bài viết
    5,163
    Xu
    2,487

    Mặc định

    Chương 248: ủy thác
    Converter: KaTa


    Vấn đề này, Mộc Dịch cũng không có tự hỏi thật lâu , hắn không chút do dự đáp: "Tại hạ lựa chọn trở lại Thiên Đảo quốc."

    Cốc Mạc Ngưng sững sờ, nàng chằm chằm vào Mộc Dịch nhìn một hồi, chậm rãi lắc đầu nói ra: "Ta dùng vi đối với như ngươi vậy khổ tu chi sĩ mà nói, không có gì so với tu hành càng thêm trọng yếu; không thể tưởng được ngươi cư nhiên như thế dứt khoát lựa chọn phản hồi. Thiên Đảo quốc tu tiên hoàn cảnh, rõ ràng không như thế chỗ, ngươi vì sao làm như vậy?"

    Mộc Dịch mỉm cười: "Chỗ đó có ta muốn gặp người."

    Cốc Mạc Ngưng nghe vậy nhẹ gật đầu, nói ra: "Như vậy cũng tốt, tránh khỏi ta không ít lí do thoái thác."

    "Ta lần này, vốn là thụ Thái Thượng Trưởng lão chi mệnh, khảo sát tâm tính của ngươi tìm tòi ra lai lịch của ngươi. Thái Thượng Trưởng lão ý muốn tại trong tông thu đồ đệ, Mộc đạo hữu tại không đến hai mươi năm trong thời gian, liên tục tiến giai, theo nhất danh Thần Du kỳ tu sĩ, trở thành nhất danh Kim Đan kỳ đan sĩ, trong lúc còn được vinh dự Huyễn Hà Tông đệ nhất tu sĩ, thanh danh không nhỏ, cũng nhận được Thái Thượng Trưởng lão chú ý."

    "Tại mấy ngày trước đây Thái Thượng Trưởng lão gặp mặt bọn ngươi lúc, hắn cũng đã dò xét qua bọn ngươi, hắn phát hiện, khí tức của ngươi so với bình thường Kim Đan kỳ tu sĩ cường đại hơn nhiều, là có thể tạo tài."

    "Thái Thượng Trưởng lão tuyển đồ, ngoại trừ tu vi thiên phú ngoài, càng trọng thị tiềm lực, không hề nghi ngờ, Mộc đạo hữu tiềm lực rất lớn. Trừ lần đó ra, nghe nói Mộc đạo hữu nhiều lần tại diệt trừ Thi Môn dư nghiệt trong khi hành động lập công, việc này cũng có phần được Thái Thượng Trưởng lão thưởng thức.

    Bởi vậy, tại Thái Thượng Trưởng lão đầu tiên lưu ý đến hơn mười người đan sĩ trong, Mộc đạo hữu chính là một trong số đó."

    "Bất quá, Thái Thượng Trưởng lão đối với Mộc đạo hữu cái này người tuổi trẻ bản tính có chỗ lo lắng, mấy ngày trước đây, hắn cũng là cố ý làm chúng ta vài tên thiếp thị cùng ngươi đẳng đan sĩ gặp mặt, nhìn xem bọn ngươi trong có hay không có lỗ mãng lãng tử."

    "Hôm nay ta tới gặp Mộc đạo hữu, đã ở Thái Thượng Trưởng lão quản chế phía dưới. Nếu như ta ở trước mặt hắn vi Mộc đạo hữu nói tốt vài câu, nói Mộc đạo hữu nhất tâm hướng đạo vừa là người bỉnh chính, đạo hữu liền rất có thể cuối cùng bị Thái Thượng Trưởng lão thu làm đệ tử."

    Cốc Mạc Ngưng nói tới chỗ này, ngừng lại một chút, tiếp tục nói: "Công sự nói xong , phía dưới ta nói cho đúng là một kiện việc tư. Đã Mộc đạo hữu vì hồi Thiên Đảo quốc, không tiếc bỏ qua trở thành Thái Thượng Trưởng lão cao đồ trời ban cơ hội tốt, ta cũng vậy sẽ không lại rẽ khom bôi tất cả, liền nói thẳng bẩm báo a!"

    "Cốc sư tỷ mời nói chỉ cần có thể trở về Thiên Đảo quốc, tại hạ không tiếc bốc lên cự đại phong hiểm." Mộc Dịch dứt khoát nói ra.

    Có thể đã bị Thái Thượng Trưởng lão thưởng thức cùng thu đồ đệ, Mộc Dịch có chút ra ngoài ý định, nhiều ít cũng có một chút tâm động, nhưng là cùng trở lại Thiên Đảo quốc so sánh với, hiển nhiên hắn càng thêm trọng yếu.

    Cốc Mạc Ngưng nói ra: "Ta biết rõ đi thông Thiên Đảo quốc Thượng Cổ Truyền Tống Trận ở nơi nào, đáng tiếc, chỗ đó có người trông coi. Ta có thể cùng ngươi cùng một chỗ diễn một tuồng kịch an bài ngươi tạ do Truyền Tống Trận trở lại Thiên Đảo quốc chỉ có điều bởi như vậy ngươi cũng sẽ bị coi là phản bội tông tiểu một mình thoát đi, đừng nói bái Thái Thượng Trưởng lão vi sư , chỉ sợ từ nay về sau rất khó lại tại nơi này chỗ dựa."

    "Đa tạ Cốc sư tỷ, điểm này tại hạ nhưng dùng tiếp nhận." Mộc Dịch nhẹ gật đầu, vì trở lại Thiên Đảo quốc, điểm ấy một cái giá lớn hắn vẫn là có thể thừa nhận.

    "Không cần cám ơn ta, ta cũng vậy có mục đích của mình. Trở lại Thiên Đảo quốc sau, ta cần Mộc đạo hữu làm một chuyện không biết Mộc đạo hữu có thể đáp ứng không?" Cốc Mạc Ngưng đôi mi thanh tú ngưng lại hỏi.

    Mộc Dịch nhẹ gật đầu, nghiêm mặt nói ra: "Chỉ cần không phải thương thiên hại lí một lại là tại hạ năng lực trong phạm vi chuyện tình, tại hạ cũng có thể đáp ứng!"

    "Không có này bao nhiêu khó khăn ta chỉ là cho ngươi đi gặp một người." Cốc Mạc Ngưng mỉm cười.

    Trong lòng Mộc Dịch vừa động, đây là hắn lần đầu tiên chứng kiến Cốc Mạc Ngưng mặt mỉm cười, nguyên lai, nàng cười rộ lên cũng là như vậy làm rung động lòng người một phương hoa tuyệt đại, cùng nàng lạnh lùng trước sau như một hình tượng so sánh với, mỗi người mỗi vẻ.

    "Gặp ai?" Mộc Dịch tò mò hỏi.

    "Muội muội của ta Mộ Dung Băng." Cốc Mạc Ngưng bình tĩnh nói: "Ta mới được một miếng băng thuộc tính yêu đan, còn có cái khác bảo vật, hi vọng Mộc đạo hữu đem chúng nó chuyển giao cho muội muội."

    Nói đến đây, Cốc Mạc Ngưng than nhẹ một tiếng, ung dung nói ra: "Nguyên bản ta không muốn làm cho muội muội gặp lại ngươi, để tránh trong nội tâm nàng tái khởi gợn sóng. Nhưng ngoại trừ Mộc đạo hữu ngoài, chỉ sợ ta cũng tìm không thấy càng người tốt tuyển. Kỳ thật khi ngươi tại kết bạn lôi đài đoạt giải quán quân giờ, ta liền nghe nói tung tích của ngươi, nhưng vừa đến ngươi chưa tiến giai đan sĩ, không đủ để giúp ta làm chuyện này; thứ hai ta cũng vậy không rõ ràng lắm tâm tư của ngươi, cho nên liền không có chủ động tìm ngươi."

    "Điểm ấy việc nhỏ, tại hạ tự nhiên có thể làm thỏa." Mộc Dịch đáp ứng, hắn hỏi: "Cốc sư tỷ, ngươi đã có biện pháp tống ta phản hồi Thiên Đảo quốc, vì cái gì chính mình không đi?"

    Cốc Mạc Ngưng lắc đầu, nói ra: "Vô dụng, Thái Thượng Trưởng lão cho ta hao tốn không ít tâm huyết, vô luận ta chạy trốn tới chân trời góc biển, hắn đều có biện pháp đem ta truy hồi. Huống chi, chúng ta Cốc gia Lão tổ còn ở trong tay của hắn, nếu không phải là Thái Thượng Trưởng lão xuất thủ tương trợ, vi Cốc gia Lão tổ kéo dài tánh mạng năm mươi năm, chỉ sợ Cốc gia Lão tổ từ lúc mấy năm trước cũng đã tọa hóa."

    "Năm đó, chính là ta đáp ứng làm Thái Thượng Trưởng lão thiếp thị, cũng hứa hẹn cam tâm tình nguyện dâng ra băng tâm nguyên âm thân thể trợ Thái Thượng Trưởng lão Độ Kiếp Phi Tiên, Thái Thượng Trưởng lão mới sẽ ra tay kéo dài Cốc gia Lão tổ tánh mạng. Ta đã đã đáp ứng hắn, thì không thể vừa đi không về!"

    Cốc Mạc Ngưng lời nói trong, có thật nhiều bất đắc dĩ, Mộc Dịch có thể cảm giác được, cái này nhìn như lạnh như băng ngạo khí nhu nhược nữ tử trên vai, lại một mình gánh chịu trước những kia cực kỳ trầm trọng trách nhiệm.

    Cốc Mạc Ngưng trầm mặc một lát, cuối cùng đứng dậy, nói ra: "Mộc đạo hữu chuẩn bị một chút, ta cũng muốn làm một ít an bài, ba năm sau này, chúng ta liền y kế hành sự, tống đạo hữu phản hồi Thiên Đảo quốc."

    "Là, đa tạ sư tỷ!" Mộc Dịch đứng dậy cung tống.

    Cốc Mạc Ngưng xoay người lại, tò mò hỏi: "Ta cùng với muội muội là đồng bào mà sinh, kém không đến nửa canh giờ; vì cái gì ngươi luôn gọi nàng sư muội, lại gọi ta sư tỷ?"

    Mộc Dịch mỉm cười nói: "Chỉ là xuất phát từ thói quen. Ban đầu ở Bình Hải Tông trong kim thu hội thi, tại hạ cùng nhất bang sư huynh đệ tại dưới đài xem Cốc sư tỷ tỷ thí, một mực đều gọi Cốc sư tỷ, cho nên liền không có đổi giọng."

    Mộc Dịch trả lời làm cho Cốc Mạc Ngưng cũng nhớ lại một ít chuyện cũ, trên mặt dần dần hiện ra ấm áp vui vẻ, nàng thì thào nói ra: "Đúng vậy a, lúc kia, ta cảm giác, cảm thấy các ngươi này bang xem náo nhiệt sư huynh đệ quá đáng ghét, đi đến cái đó theo tới cái đó! Hiện tại xem ra, so sánh với Tu Tiên giới này bang ra vẻ đạo mạo tiền bối cao nhân, những kia đệ tử, còn muốn đơn thuần hơn."

    Kế tiếp mấy ngày, vì che dấu tai mắt người, Mộc Dịch cố ý đem một ít không cần phải pháp khí một tài liệu đặt ở trong Luyện Khí Các gởi bán, còn đi tông môn chỗ chọn lựa một tòa núi nhỏ phong, làm vì chính mình mới động phủ, từ nơi này chút ít biểu tượng nhìn lại, ai cũng không nghĩ ra Mộc Dịch vậy mà tính toán rất nhanh rời đi nơi này, hơn nữa rất có thể vĩnh viễn không hề phản hồi.

    Đương nhiên, cũng có một chút rời đi trước chuẩn bị công việc, Mộc Dịch đi Đan Dược Các, mua một đống có thể dùng đến đan dược; những đan dược này, là Thiên Đảo quốc rất khó mua đến.

    Mặt khác, Thiên Đảo quốc không có luyện khí luyện đan tài liệu, Mộc Dịch cũng mua vào không ít.

    Cuối cùng, Mộc Dịch đi Tàng Thư Các, đã là đan sĩ tu vi hắn, có thể tiến vào Tàng Thư Các cao nhất mấy tầng xem điển tịch. Tại nơi này, hắn quả nhiên thấy có quan hệ yêu hải kỹ càng ghi lại, cũng nâng lên tại yêu hải ở chỗ sâu trong, từng có không ít nhân loại ở lại, trong đó không thiếu tu tiên giả.

    Mộc Dịch tại Tàng Thư Các lấy ra gần trăm bộ điển tịch, từng cái phục chế một phần, thu vào trong túi càn khôn.

    Mấy ngày nay, về Thái Thượng Trưởng lão ý muốn thu đồ đệ tin tức, từ trên xuống dưới truyền khắp Huyễn Hà Tông. Một ít được xem trọng đan sĩ, phá lệ đã bị coi trọng. Mộc Dịch thân là đã từng đệ nhất tu sĩ một Huyễn Hà Tông mấy chục năm qua tối bị nổi danh nhân tài mới xuất hiện, tự nhiên mà vậy cũng đang lúc mọi người thảo luận trong phạm vi.

    Hơn nữa tin tức này, cũng khích lệ không ít Huyễn Hà Tông tu sĩ. Thái Thượng Trưởng lão tuyển đồ, là một cái tương đối trường kỳ quá trình, nếu như trong đoạn thời gian này, bọn họ có thể thuận lợi tiến giai đan sĩ, cũng cơ duyên xảo hợp rơi vào Thái Thượng Trưởng lão trong mắt, đồng dạng có khả năng trở thành Thái Thượng Trưởng lão cao đồ, từ nay về sau đều bước Thanh Vân!

    Bởi như vậy, đang tại cử hành thứ hai giới kết bạn lôi đài, tựu trở nên phá lệ kịch liệt, bất luận kẻ nào cũng không nguyện bỏ qua như vậy cơ hội ngàn năm một thuở! Có thể nói, cơ hồ từng có thể đi vào kết bạn lôi đài đấu bán kết giai đoạn tu sĩ, đều muốn Mộc Dịch coi là đuổi theo mục tiêu, bọn họ khát vọng mình có thể như Mộc Dịch đồng dạng, mượn nhờ kết bạn lôi đài nhất cử thành danh, đồng tiến giai đan sĩ, thậm chí đưa thân trở thành Thái Thượng Trưởng lão thu đồ đệ đứng đầu nhân tuyển một trong!

    Nhất thời bội, Mộc Dịch thanh danh lại vang dội không ít. Đồng dạng bị nhiệt nghị đan sĩ, còn có hơn mười người.

    Tuy nhiên Huyễn Hà Tông đan sĩ có hơn sáu mươi người, nhưng tu vi nhiều năm không tiến triển hoặc thọ nguyên cũng đã không đủ hai trăm năm thì có hơn hai mươi người; còn lại đan sĩ lí, có thực lực bình thường có cái tính cách quái đản có cái miệt mài quá độ có cái ham an nhàn không hề say mê tu hành, đồng dạng có không ít người rõ ràng không phù hợp Thái Thượng Trưởng lão thu đồ đệ yêu cầu.

    Cho nên, Thái Thượng Trưởng lão đệ tử, hơn phân nửa sẽ theo Mộc Dịch đẳng hơn mười người đan sĩ trong sinh ra, Mộc Dịch làm trong đó trẻ tuổi nhất một tiềm lực lớn nhất một người, tự nhiên là đã bị vô hạn hâm mộ.

    Nhưng mà, mấy ngày hậu truyện ra một cái kinh thiên tin tức, lại làm cho Huyễn Hà Tông cao thấp hơi bị khiếp sợ.

    Gần nhất một khoảng thời gian phong quang vô hạn Mộc Dịch, vậy mà phạm phải ngỗ nghịch tiến hành, đàn tự bức hiếp Thái Thượng Trưởng lão nhất danh thiếp thị, xâm nhập một chỗ phòng giữ sâm nghiêm cấm địa, hơn nữa kích phát trong đó một tòa bụi phủ nhiều năm thượng cổ pháp trận! Tuy nhiên chuyện này không có tạo thành bất luận cái gì thương vong, nhưng Mộc Dịch làm mất đi này biến mất tại trong Huyễn Hà Tông, triệt để mất đi trở thành Thái Thượng Trưởng lão đệ tử tư cách!

    Tin tức này, làm cho vô số xem trọng Mộc Dịch tu sĩ một đan sĩ đều hơi bị bóp cổ tay thở dài, bọn họ rất khó tưởng tượng, một cái tiền đồ vô hạn quang minh tuổi trẻ đan sĩ, tại sao lại không hề đoán trước đột nhiên đàn xông cấm địa một vừa đi không về!

    Theo cái khác góc độ mà nói, có tư cách trở thành Thái Thượng Trưởng lão đệ tử nhân tuyển, mất đi một cái! Bởi vậy, Mộc Dịch đột nhiên biến mất, cũng làm cho không ít người trong nội tâm âm thầm vui mừng.

    Mênh mông đại địa, nhân tài xuất hiện lớp lớp.

    Mộc Dịch rời đi, tuy nhiên làm cho Huyễn Hà Tông môn nhân nhiệt liệt nghị luận hảo một hồi, nhưng theo kết bạn lôi đài tiến vào cao triều, theo càng ngày càng nhiều thanh niên tài tuấn toát ra, dần dần, Mộc Dịch danh tự, cũng dần dần không hề làm người đề cập. Chỉ là ngẫu nhiên có tu sĩ nói đến ngày xưa tông môn nhân vật phong vân giờ, không khỏi hội cho tới cái này như phù dung sớm nở tối tàn loại nhân vật thần bí.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    Giá cá vấn đề, mộc dịch tịnh một hữu tư khảo lương cửu, tha hào bất do dự đích đáp đạo: "Tại hạ tuyển trạch hồi đáo thiên đảo quốc."

    Cốc mạc ngưng nhất lăng, tha trành trước mộc dịch khán liễu nhất hội, hoãn hoãn diêu đầu thuyết đạo: "Ngã dĩ vi đối vu nhĩ giá dạng đích khổ tu chi sĩ nhi ngôn, một hữu thập ma bỉ tu hành canh gia trọng yếu; tưởng bất đáo nhĩ cư nhiên như thử can thúy đích tuyển trạch phản hồi. Thiên đảo quốc đích tu tiên hoàn cảnh, minh hiển bất như thử xử, nhĩ vi hà giá ma tố?"

    Mộc dịch vi vi nhất tiếu: "Na lí hữu ngã tưởng kiến đích nhân."

    Cốc mạc ngưng văn ngôn điểm liễu điểm đầu, thuyết đạo: "Giá dạng dã hảo, tỉnh khước liễu ngã bất thiếu thuyết từ."

    "Ngã giá thứ lai, nguyên bản thị thụ thái thượng trường lão chi mệnh, khảo sát nhĩ đích tâm tính nhất thám xuất nhĩ đích lai lịch. Thái thượng trường lão ý dục tại tông nội thu đồ, mộc đạo hữu tại bất đáo nhị thập niên đích thì gian nội, liên tục tiến giai, tòng nhất danh thần du kỳ tu sĩ, thành vi nhất danh kim đan kỳ đan sĩ, kỳ gian hoàn bị dự vi huyễn hà tông đệ nhất tu sĩ, danh thanh bất tiểu, dã đắc đáo liễu thái thượng trường lão đích quan chú."

    "Tại tiền kỷ nhật thái thượng trường lão diện kiến nhĩ đẳng chi thì, tha dĩ kinh đả lượng quá nhĩ đẳng, tha phát hiện, nhĩ đích khí tức bỉ phổ thông đích kim đan kỳ tu sĩ cường đại đích đa, thị cá khả tạo chi tài."

    "Thái thượng trường lão tuyển đồ, trừ liễu tu vi thiên phú ngoại, canh trọng thị tiềm lực, hào vô nghi vấn, mộc đạo hữu đích tiềm lực ngận đại. Trừ thử chi ngoại, cư thuyết mộc đạo hữu lũ thứ tại sạn trừ thi môn dư nghiệt đích hành động trung lập công, thử sự dã pha đắc thái thượng trường lão thưởng thức.

    Nhân thử, tại thái thượng trường lão thủ tiên lưu ý đáo đích thập kỷ danh đan sĩ trung, mộc đạo hữu tựu thị kỳ trung chi nhất."

    "Bất quá, thái thượng trường lão đối vu mộc đạo hữu giá loại niên khinh nhân đích bỉnh tính hữu sở đam ưu, tiền kỷ nhật, tha dã thị cố ý nhượng ngã đẳng kỷ danh thiếp thị dữ nhĩ đẳng đan sĩ kiến diện, khán khán nhĩ đẳng trung thị phủ hữu khinh phù lãng tử."

    "Kim nhật ngã lai kiến mộc đạo hữu, dã tại thái thượng trường lão đích giam khống chi hạ. Như quả ngã tại tha diện tiền vi mộc đạo hữu mỹ ngôn kỷ cú, thuyết mộc đạo hữu nhất tâm hướng đạo nhất vi nhân bỉnh chính, đạo hữu tiện ngận khả năng tối chung bị thái thượng trường lão thu vi đệ tử."

    Cốc mạc ngưng thuyết đạo giá lí, đốn liễu nhất đốn, kế tục thuyết đạo: "Công sự thuyết hoàn liễu, hạ diện ngã yếu thuyết đích thị nhất kiện tư sự. Ký nhiên mộc đạo hữu vi liễu hồi thiên đảo quốc, bất tích thác quá thành vi thái thượng trường lão cao đồ đích thiên tứ lương cơ, ngã dã tựu bất tái quải loan mạt các, tiện trực ngôn tương cáo ba!"

    "Cốc sư tỷ thỉnh thuyết chích yếu năng trọng phản thiên đảo quốc, tại hạ bất tích mạo cự đại phong hiểm." Mộc dịch nghị nhiên thuyết đạo.

    Năng thụ đáo thái thượng trường lão đích thưởng thức hòa thu đồ, mộc dịch hữu ta xuất hồ ý liệu, đa thiếu dã hữu nhất ta tâm động, đãn thị dữ hồi đáo thiên đảo quốc tương bỉ, hiển nhiên hậu giả canh gia trọng yếu.

    Cốc mạc ngưng thuyết đạo: "Ngã tri đạo thông vãng thiên đảo quốc đích thượng cổ truyền tống trận tại hà xử, khả tích, na lí hữu nhân khán thủ. Ngã khả dĩ dữ nhĩ nhất khởi diễn nhất tràng hí an bài nhĩ tạ do truyền tống trận hồi đáo thiên đảo quốc chích bất quá giá dạng nhất lai nhĩ tựu hội bị thị vi bối phản tông tiểu tư tự đào ly, biệt thuyết bái thái thượng trường lão vi sư liễu, khủng phạ dĩ hậu ngận nan tái tại giá lí lập túc."

    "Đa tạ cốc sư tỷ, giá nhất điểm tại hạ khả dĩ tiếp thụ." Mộc dịch điểm liễu điểm đầu, vi liễu hồi đáo thiên đảo quốc, giá điểm đại giới tha hoàn thị khả dĩ thừa thụ đích.

    "Bất dụng tạ ngã, ngã dã hữu tự kỷ đích mục đích. Hồi đáo thiên đảo quốc hậu, ngã nhu yếu mộc đạo hữu tố nhất kiện sự bất tri mộc đạo hữu khả phủ đáp ứng?" Cốc mạc ngưng tú mi vi ngưng đích vấn đạo.

    Mộc dịch điểm liễu điểm đầu, chính sắc thuyết đạo: "Chích yếu bất thị thương thiên hại lý nhất hựu thị tại hạ năng lực phạm vi nội đích sự tình, tại hạ đô khả dĩ đáp ứng!"

    "Một hữu na ma khốn nan ngã chích thị nhượng nhĩ khứ kiến nhất cá nhân." Cốc mạc ngưng vi vi nhất tiếu.

    Mộc dịch tâm trung nhất động, giá hoàn thị tha đệ nhất thứ khán đáo cốc mạc ngưng diện đái vi tiếu, nguyên lai, tha tiếu khởi lai dã thị giá bàn sở sở động nhân nhất phương hoa tuyệt đại, dữ tha lãnh nhược băng sương đích nhất quán hình tượng tương bỉ, các hữu thiên thu.

    "Kiến thùy?" Mộc dịch hảo kỳ đích vấn đạo.

    "Ngã muội muội mộ dung băng." Cốc mạc ngưng bình tịnh đích thuyết đạo: "Ngã tân đắc liễu nhất mai băng chúc tính yêu đan, hoàn hữu kỳ tha bảo vật, hi vọng mộc đạo hữu tương tha môn chuyển giao cấp muội muội."

    Thuyết đáo giá lí, cốc mạc ngưng khinh thán nhất thanh, du du thuyết đạo: "Nguyên bản ngã bất tưởng nhượng muội muội tái kiến đáo nhĩ, dĩ miễn tha tâm trung tái khởi ba lan. Đãn trừ liễu mộc đạo hữu ngoại, khủng phạ ngã dã trảo bất đáo canh hảo đích nhân tuyển. Kỳ thực đương nhĩ tại hội hữu lôi đài đoạt quan thì, ngã tựu thính thuyết liễu nhĩ đích hạ lạc, đãn nhất lai nhĩ thượng vị tiến giai đan sĩ, bất túc dĩ bang ngã tố giá kiện sự; nhị lai ngã dã bất thanh sở nhĩ đích tâm tư, sở dĩ tiện một hữu chủ động trảo nhĩ."

    "Giá điểm tiểu sự, tại hạ tự nhiên khả dĩ biện thỏa." Mộc dịch đáp ứng hạ lai, tha vấn đạo: "Cốc sư tỷ, nhĩ ký nhiên hữu biện pháp tống ngã phản hồi thiên đảo quốc, vi thập ma tự kỷ bất tẩu?"

    Cốc mạc ngưng diêu liễu diêu đầu, thuyết đạo: "Một dụng đích, thái thượng trường lão vi ngã hoa phí liễu bất thiếu tâm huyết, vô luận ngã đào đáo thiên nhai hải giác, tha đô hữu biện pháp tương ngã truy hồi. Canh hà huống, ngã môn cốc gia lão tổ hoàn tại tha đích thủ trung, nhược bất thị thái thượng trường lão xuất thủ tương trợ, vi cốc gia lão tổ tục mệnh ngũ thập niên, chích phạ cốc gia lão tổ tảo tại sổ niên tiền tựu dĩ kinh tọa hóa liễu."

    "Đương niên, chính thị ngã đáp ứng tố thái thượng trường lão đích thiếp thị, tịnh thừa nặc tâm cam tình nguyện đích hiến xuất băng tâm nguyên âm chi thể trợ thái thượng trường lão độ kiếp phi tiên, thái thượng trường lão tài hội xuất thủ duyên tục cốc gia lão tổ đích tính mệnh. Ngã ký nhiên đáp ứng liễu tha, tựu bất năng nhất tẩu liễu chi!"

    Cốc mạc ngưng đích thoại ngữ trung, hữu hứa đa vô nại, mộc dịch năng cảm giác đáo, giá cá khán tự băng lãnh ngạo khí đích nhu nhược nữ tử kiên thượng, khước nhất lực thừa đam trước na ta cực vi trầm trọng đích trách nhậm.

    Cốc mạc ngưng trầm mặc liễu phiến khắc, tối hậu trạm khởi thân lai, thuyết đạo: "Mộc đạo hữu chuẩn bị nhất hạ, ngã dã yếu tố nhất ta an bài, tam ngũ nhật hậu, ngã đẳng tiện y kế hành sự, tống đạo hữu phản hồi thiên đảo quốc."

    "Thị, đa tạ sư tỷ!" Mộc dịch khởi thân cung tống.

    Cốc mạc ngưng chuyển quá thân lai, hảo kỳ đích vấn đạo: "Ngã dữ muội muội thị đồng bào nhi sinh, tương soa bất đáo bán cá thì thần; vi thập ma nhĩ tổng thị hảm tha sư muội, khước hảm ngã sư tỷ?"

    Mộc dịch vi tiếu đạo: "Chích thị xuất vu tập quán. Đương sơ tại bình hải tông kim thu hội thí trung, tại hạ hòa nhất bang sư huynh đệ tại đài hạ khán cốc sư tỷ đích bỉ thí, nhất trực đô xưng cốc sư tỷ, sở dĩ tiện một hữu cải khẩu."

    Mộc dịch đích hồi đáp nhượng cốc mạc ngưng dã hồi ức khởi nhất ta vãng sự, kiểm thượng tiệm tiệm phù hiện xuất ôn hinh đích tiếu ý, tha nam nam thuyết đạo: "Thị a, na cá thì hậu, ngã tổng giác đắc nhĩ môn giá bang khán nhiệt nháo đích sư huynh đệ thái thảo yếm liễu, tẩu đáo na cân đáo na! Hiện tại khán lai, tương bỉ tu tiên giới giá bang đạo mạo ngạn nhiên đích tiền bối cao nhân, na ta đệ tử, hoàn yếu đơn thuần đích đa."

    Tiếp hạ lai đích sổ nhật, vi liễu yểm nhân nhĩ mục, mộc dịch đặc ý tương nhất ta dụng bất trước đích pháp khí nhất tài liệu phóng tại luyện khí các trung ký thụ, hoàn khứ tông môn xử thiêu tuyển liễu nhất tọa tiểu sơn phong, tác vi tự kỷ đích tân động phủ, tòng giá ta biểu tượng thượng lai khán, thùy dã tưởng bất đáo mộc dịch cánh nhiên đả toán ngận khoái ly khai giá lí, nhi thả ngận khả năng vĩnh viễn bất tái phản hồi.

    Đương nhiên, dã hữu nhất ta ly khứ tiền đích chuẩn bị sự nghi, mộc dịch khứ liễu đan dược các, cấu mãi liễu nhất đôi năng dụng thượng đích đan dược; giá ta đan dược, thị thiên đảo quốc ngận nan cấu đáo đích.

    Lánh ngoại, thiên đảo quốc một hữu đích luyện khí luyện đan tài liệu, mộc dịch dã cấu nhập liễu bất thiếu.

    Tối hậu, mộc dịch khứ liễu tàng thư các, dĩ kinh thị đan sĩ tu vi đích tha, khả dĩ tiến nhập tàng thư các đích tối cao kỷ tằng duyệt lãm điển tịch. Tại giá lí, tha quả nhiên khán đáo liễu hữu quan yêu hải đích tường tế ký tái, dã đề đáo tại yêu hải thâm xử, tăng hữu bất thiếu nhân loại cư trụ, kỳ trung bất phạp tu tiên giả.

    Mộc dịch tại tàng thư các thiêu xuất liễu cận bách bộ điển tịch, nhất nhất phục chế nhất phân, thu nhập càn khôn đại nội.

    Giá kỷ nhật, quan vu thái thượng trường lão ý dục thu đồ đích tiêu tức, tự thượng nhi hạ đích truyền biến huyễn hà tông. Nhất ta bị khán hảo đích đan sĩ, cách ngoại thụ đáo trọng thị. Mộc dịch thân vi tăng kinh đích đệ nhất tu sĩ nhất huyễn hà tông sổ thập niên lai tối phụ thịnh danh đích hậu khởi chi tú, tự nhiên nhi nhiên đích dã tại chúng nhân đích thảo luận phạm vi chi nội.

    Nhi thả giá cá tiêu tức, dã kích lệ liễu bất thiếu huyễn hà tông tu sĩ. Thái thượng trường lão tuyển đồ, thị nhất cá tương đối trường kỳ đích quá trình, như quả tại giá đoạn thì gian nội, tha môn năng cú thuận lợi tiến giai đan sĩ, tịnh cơ duyên xảo hợp đích lạc nhập thái thượng trường lão đích nhãn trung, đồng dạng hữu khả năng thành vi thái thượng trường lão đích cao đồ, tòng thử bình bộ thanh vân!

    Giá dạng nhất lai, chính tại cử hành đích đệ nhị giới hội hữu lôi đài, tựu biến đắc cách ngoại kích liệt, nhậm hà nhân đô bất nguyện thác quá giá dạng thiên tái nan phùng đích cơ hội! Khả dĩ thuyết, kỷ hồ mỗi cá năng tiến nhập hội hữu lôi đài phục tái giai đoạn đích tu sĩ, đô tương mộc dịch thị vi truy cản đích mục tiêu, tha môn khát vọng tự kỷ năng tượng mộc dịch nhất dạng, tá trợ hội hữu lôi đài nhất cử thành danh, tịnh tiến giai đan sĩ, thậm chí tễ thân thành vi thái thượng trường lão thu đồ đích nhiệt môn nhân tuyển chi nhất!

    Nhất thì bội, mộc dịch đích danh thanh hựu hưởng lượng liễu bất thiếu. Đồng dạng bị nhiệt nghị đích đan sĩ, hoàn hữu thập dư nhân.

    Tuy nhiên huyễn hà tông đan sĩ hữu lục thập dư nhân, đãn tu vi đa niên bất trường tiến hoặc thọ nguyên dĩ kinh bất túc nhị bách niên đích tựu hữu nhị thập dư nhân; thặng hạ đích đan sĩ lí, hữu đích thực lực phổ thông nhất hữu đích tính cách quai trương nhất hữu đích tung dục quá độ nhất hữu đích tham đồ an dật bất tái túy tâm tu hành, đồng dạng hữu bất thiếu nhân minh hiển bất phù hợp thái thượng trường lão đích thu đồ yếu cầu.

    Sở dĩ, thái thượng trường lão đích đệ tử, đa bán tựu hội tòng mộc dịch đẳng thập kỷ danh đan sĩ trung đản sinh, mộc dịch tác vi kỳ trung tối niên khinh nhất tiềm lực tối đại đích nhất nhân, tự nhiên thị thụ đáo vô hạn tiện mộ.

    Nhiên nhi, sổ nhật hậu truyền xuất đích nhất cá kinh thiên tiêu tức, khước nhượng huyễn hà tông thượng hạ vi chi chấn kinh.

    Tối cận nhất đoạn thì gian phong quang vô hạn đích mộc dịch, cánh nhiên phạm hạ ngỗ nghịch chi cử, đàn tự hiếp bách thái thượng trường lão đích nhất danh thiếp thị, sấm nhập nhất xử thủ bị sâm nghiêm đích cấm địa, nhi thả kích phát liễu kỳ trung nhất tọa trần phong đa niên đích thượng cổ pháp trận! Tuy nhiên thử sự một hữu tạo thành nhậm hà thương vong, đãn mộc dịch khước tòng thử tiêu thất tại huyễn hà tông nội, triệt để thất khứ liễu thành vi thái thượng trường lão đệ tử đích tư cách!

    Giá cá tiêu tức, nhượng vô sổ khán hảo mộc dịch đích tu sĩ nhất đan sĩ đô vi chi ách oản thán tức, tha môn ngận nan tưởng tượng, nhất cá tiền đồ vô hạn quang minh đích niên khinh đan sĩ, vi hà hội hào vô dự liệu đích đột nhiên đàn sấm cấm địa nhất nhất tẩu liễu chi!

    Tòng lánh nhất cá giác độ lai thuyết, hữu tư cách thành vi thái thượng trường lão đệ tử đích nhân tuyển, hựu thiếu liễu nhất cá! Nhân thử, mộc dịch đích đột nhiên tiêu thất, dã nhượng bất thiếu nhân tâm trung ám tự khánh hạnh.

    Thương mang đại địa, nhân tài bối xuất.

    Mộc dịch đích ly khai, tuy nhiên nhượng huyễn hà tông môn nhân nhiệt liệt đích nghị luận liễu hảo nhất trận tử, đãn tùy trước hội hữu lôi đài tiến nhập cao triều, tùy trước việt lai việt đa đích thanh niên tài tuấn mạo xuất, tiệm tiệm đích, mộc dịch đích danh tự, dã trục tiệm bất tái vi nhân đề cập. Chích thị ngẫu nhĩ hữu tu sĩ đàm cập vãng nhật tông môn phong vân nhân vật thì, bất miễn hội liêu đáo giá cá như đàm hoa nhất hiện bàn đích thần bí nhân vật.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


  4. Bài viết được 45 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    chieuly,djcoi14,NGOSAC,tamhiep2,todoty,trietlinh1980,truymenh,
  5. #253
    Ngày tham gia
    Mar 2012
    Đang ở
    Saigon city
    Bài viết
    5,163
    Xu
    2,487

    Mặc định

    Chương 249: Đảo chủ
    Converter: KaTa


    "Có chút cháng váng đầu, trong cơ thể huyết mạch cuồn cuộn khó có thể bình an."

    Đây là Mộc Dịch đã trải qua Thượng Cổ Truyền Tống Trận truyền tống sau không khỏe phản ứng.

    Cùng so với lúc trước hắn theo Thiên Đảo quốc truyền tống đến Vô Lượng Sơn yêu cốc giờ, bệnh trạng cũng đã rất nhỏ rất nhiều.

    Hắn thổ nạp vài cái, huyết dịch cũng theo 《 Thần Mạch Quyết 》 vận tác gần nửa cái chu thiên, sau đó liền dần dần bình tĩnh trở lại.

    Lập tức, Mộc Dịch lập tức tế ra không Hỏa Kiếm, đem dưới chân Truyền Tống Trận một đạo phù văn chém phá.

    Chỉ là phá hủy vô số phù văn trong một đạo, cũng đủ để làm cho cả pháp trận không nhạy, đây cũng là trận pháp tinh vi thể hiện.

    Bởi như vậy, Huyễn Hà Tông cũng vô pháp phái người truy tra hắn Mộc Dịch tăm tích. Trên thực tế, Mộc Dịch cho rằng, dù là hắn không phá hư cái này Truyền Tống Trận, cũng rất không có khả năng có người hội tiến đến truy tra, tự tiện xông vào cấm địa, rời đi tông môn đắc tội danh không tính quá lớn, còn không đáng được phái ra mấy tên đan sĩ cao nhân đến yêu hải đuổi bắt Mộc Dịch, càng không đáng Thái Thượng Trưởng lão tự mình ra tay.

    Mộc Dịch vỗ vỗ bên hông sinh linh túi, mặc dù có hắn bảo vệ, nhưng Chu Tước cùng tiểu Mao Cầu cũng nhận được truyền tống trong rất mạnh không gian áp lực, bây giờ hai người này, đều có chút hôn mê bất tỉnh.

    Chuẩn xác mà nói, Chu Tước là hôn mê bất tỉnh; tiểu tử kia Mao Cầu, hơn phân nửa vẫn là tại ngủ say, nói không chừng khi nào thì Mộc Dịch gặp được kỳ độc, nó tựu sẽ lập tức sinh long hoạt hổ bay ra sinh linh túi.

    Ngoại trừ sinh linh túi ngoài, Mộc Dịch cố ý tốn hao mấy vạn tinh thạch mua một con siêu đại dung lượng cực phẩm túi càn khôn, làm cho là như thế, bởi vì hắn mang theo bảo vật thật sự quá nhiều, cái túi càn khôn này không gian vẫn đang bị dùng đi thất thất bát bát.

    Mộc Dịch chỗ mang bảo vật, đa số là trong Thiên Đảo quốc rất khó có được sự vật, có chút là Huyễn Hà Tông thông thường luyện khí luyện đan tài liệu, có chút là thành phẩm đan hoàn, có chút là thành phẩm pháp khí, cũng không có thiếu cao giai tinh thạch.

    Về phần đê giai tinh thạch, tắc cơ hồ không có. Theo Mộc Dịch biết, trong Thiên Đảo quốc có hơn mười điều đê giai mạch khoáng, cao giai tinh thạch tuy nhiên hiếm thấy, nhưng đê giai tinh thạch lại số lượng không ít. Cho nên Mộc Dịch đem đại lượng đê giai tinh thạch kể hết đổi thành bảo vật hoặc cao giai tinh thạch.

    Cái này một chỗ Truyền Tống Trận, ở vào một tòa đen kịt thạch điện trong, chỉ có nhập khẩu ra lộ ra lòng bài tay lớn nhỏ một nhúm ánh sáng.

    Bất quá, Mộc Dịch lại nghe thấy được nghe qua nước biển ướt mặn khí tức, cũng nghe được sóng biển gào thét đánh ra thanh.

    "Rốt cục đã trở lại!" Trong lòng Mộc Dịch có chút kích động, hồi muốn rời đi cái này hai mươi năm, thoáng như một giấc chiêm bao.

    Mộc Dịch đi đến nhập khẩu ra, ngăn đỡ ở cửa ra một tảng đá lớn dời, sau đó bay ra.

    Nhập khẩu chỗ cư ngụ, chính là một số gần như thẳng đứng vách núi vách đá; dưới thân thể của hắn, chính là Nộ Đào liên kích biển rộng mênh mông.

    Chính như Cốc Mạc Ngưng nói, tòa này Thượng Cổ Truyền Tống Trận, ở vào phu trong biển một tòa vô danh trên đảo nhỏ.

    Tiểu đảo chỉ có cô linh linh một tòa cao ngất Thạch Phong, lối vào cực kỳ bí ẩn, ai có thể nghĩ đến, như vậy một tòa bình thường đảo đơn độc, vậy mà cất dấu một tòa đi thông Nhân tộc đại lục Thượng Cổ Truyền Tống Trận.

    Mộc Dịch tại tiểu đảo chung quanh phi hành một vòng, nhớ kỹ tiểu đảo vẻ bề ngoài, sau đó một lần nữa đem nhập khẩu dùng cự thạch che lấp.

    Xa xa nhìn lại, nhìn không ra bất luận cái gì sơ hở sau, Mộc Dịch liền thu liễm bộ phận khí tức, hóa thành một đạo hỏa quang, hướng đông bay nhanh.

    Dựa theo Cốc Mạc Ngưng thuyết pháp, theo Truyền Tống Trận đi ra, hướng đông phi hành hơn mười ngày, có thể đạt biện Bình Hải Tông phụ cận.

    Này phiến hải vực, Mộc Dịch có thể nói là khá quen thuộc, chích đã tới rồi chỗ đó, coi như là chính thức về tới Thiên Đảo quốc.

    Liên tiếp bay năm ngày, ngoại trừ không người tiểu đảo ngoài, Mộc Dịch không có nhìn thấy một bóng người, không có chứng kiến một chiếc thuyền chích.

    Hải yêu lại là gặp được một ít. Ngoại trừ không ít một bậc hải yêu ngoài, Mộc Dịch vậy mà cũng nhìn thấy mấy cái nhị cấp ba cấp hải yêu.

    Dù sao cũng là yêu hải, thân là đan sĩ Mộc Dịch cũng không dám tùy ý ra tay, hắn trực tiếp từ trên không trung bay vút mà qua.

    Dù sao cái hải vực này cũng đã ít ai lui tới, mặc dù có hải yêu ẩn hiện, cũng không đủ vi hoạn.

    Lại bay ba ngày, Mộc Dịch dần dần có chút kinh ngạc đứng lên.

    Đoạn đường này, hắn tuy nhiên vẫn đang không có nhìn thấy bóng người đội thuyền, nhưng mà tại một ít trên đảo nhỏ, thấy được rách nát kiến trúc, hủy hoại cảng, nói rõ nơi này đã từng có phàm nhân sinh tồn hoạt động.

    Cái này nói rõ, hắn cũng đã tiếp cận Thiên Đảo quốc biên giới hải vực, chính là, cùng lúc đó, hắn phát hiện, trên đảo nhỏ, sâu dưới biển, vẫn đang có không ít hải yêu khí tức.

    Hơn nữa, còn có tương đương với Thần Du kỳ tu sĩ ba cấp hải yêu ẩn hiện.

    Muốn biết được, đối với phàm nhân mà nói, một con nhất cấp yêu thú cũng đủ để là uy hiếp trí mạng, một con nhị cấp hải yêu, đủ để ném đi một tòa trầm trọng đại thiết thuyền; một con ba cấp hải yêu, hoàn toàn có thể đem trọn cá tiểu đảo nhân loại giết hại không còn.

    Căn cứ Mộc Dịch hơn hai mươi năm trước kinh nghiệm, đều đã trải qua tiếp cận Thiên Đảo quốc biên giới, theo đạo lý nói, nhị cấp hải yêu đều hẳn là tuyệt tích , có tối đa nhất một ít linh tinh một bậc hải yêu, tại sao có thể có ba cấp hải yêu! Cái này đối với sinh hoạt tại phụ cận phàm nhân mà nói, không thể nghi ngờ là một loại cự đại uy hiếp.

    Mộc Dịch suy nghĩ một chút, liền quyết đoán ra tay.

    Một con tam cấp yêu thú, còn chưa đủ để dùng buộc hắn hiển lộ ra đan sĩ tu vi, hắn chỉ là đem Phi Linh Cửu Châm tế ra, một cái hô hấp, tựu đơn giản diệt sát cái này chích chiếm giữ tại hoang vu tiểu đảo biên giới dài hơn mười trượng cự hải yêu mãng.

    Đem yêu mãng thi thể đốt vi tro tàn sau, Mộc Dịch tiếp tục đi về phía trước, lần này ra tay, cũng không có trì hoãn hắn bao nhiêu thời gian.

    Lại bay cả một ngày, Mộc Dịch rốt cục chứng kiến, xa xa trên mặt biển, có một bóng đen tại cực kỳ thong thả di động, đúng là một con thuyền đại thiết thuyền.

    Trong lòng Mộc Dịch vừa động, tốc độ lại nhanh hơn một chút.

    Theo hắn càng bay càng gần, hắn nhìn qua cũng càng ngày càng tinh tường. Mộc Dịch phát hiện, cái này thiết thuyền tựa hồ nhận lấy cực kỳ mãnh liệt sóng lớn đánh sâu vào, chính chợt trên chợt trên phiêu phù bất định.

    "Có hải yêu!" Trong lòng Mộc Dịch rùng mình, kinh nghiệm của hắn không ít, lập tức đoán được thiết thuyền gặp nạn.

    Mộc Dịch lập tức hóa thành một đạo nhàn nhạt hỏa diễm lưu tinh, dùng không thể tưởng tượng nổi tốc độ vạch phá không trung, trong chốc lát liền đi tới phụ cận.

    Mộc Dịch thần niệm quét qua, lập tức đoán được hải yêu lai lịch: "Là một con vừa đến nhị cấp triều tịch thú, khá tốt, cái này chích hải yêu cự lãng thuật uy năng có hạn, trong lúc nhất thời không cách nào ném đi cái này trầm trọng cự đại thiết thuyền. Nếu là bình thường thuyền đánh cá, chỉ sợ cũng đã thuyền hủy người vong!"

    "Có tiên sư, tiên sư đến đây!" Trên thuyền phàm nhân, đột nhiên chứng kiến phiêu ở giữa không trung Mộc Dịch, lập tức vui mừng quá đỗi.

    Cả đám các loại , đều quỳ lạy một đoàn: "Cầu tiên sư đại nhân cứu!"

    Mộc Dịch tay áo nhẹ nhàng vung lên, ba năm miếng phi châm tựu lặng yên rơi vào trong biển, sau đó Mộc Dịch liền không hề để ý tới cái này triều tịch thú.

    Một con nhị cấp triều tịch thú, là không thể nào ngăn trở Phi Linh Cửu Châm ; quả nhiên, một lát sau, mặt biển liền khôi phục bình tĩnh.

    Phi Linh Cửu Châm tới vô ảnh đi vô tung, những người phàm tục này, căn bản không thấy được Mộc Dịch như thế nào ra tay, phảng phất vị này tiên sư chỉ là nhẹ nhàng quơ quơ ống tay áo, hết thảy tựu khôi phục thái bình.

    "Đa tạ tiên sư đại nhân!" Trên thuyền chúng phàm nhân quỳ lạy một đoàn.

    "Tham kiến tiền bối, đa tạ tiền bối xuất thủ cứu giúp!" Một thiếu niên khẩn trương bất an thuyền thanh âm, lại nói trước trong Tu Tiên giới ngôn ngữ, đang lúc mọi người trong có vẻ có chút đột ngột.

    Thiếu niên sắc mặt tái nhợt, tựa hồ còn không có theo vừa rồi trong lúc khiếp sợ khôi vọng tới.

    "Là nhất danh tu đồ." Mộc Dịch mỉm cười, hướng thiếu niên kia cổ vũ nhẹ gật đầu: "Ngươi tên là gì, sư thừa nơi nào? Các ngươi sao biết đi đến cái hải vực này?"

    Thiếu niên tất cung tất kính đáp: "Vãn bối Diệp Vô Hận, sư thừa Tây Thùy Đảo Đảo chủ. Vãn bối thụ sư phụ an bài, hộ tống cái này chiến thuyền phàm nhân thiết thuyền, không nghĩ tới gặp cường đại nhị cấp hải yêu, vãn bối nhất thời khiếp đảm không dám nghênh địch, kính xin tiền bối tha thứ."

    "Tây Thùy Đảo, cách nơi này có thể xa? Các ngươi Đảo chủ, là một người tu sĩ sao?" Mộc Dịch hỏi.

    Thiếu niên đáp: "Tây Thùy Đảo cách đây chỗ không tính không xa, ước chừng là hơn một ngàn dặm. Sư phụ là nhất danh Thần Du kỳ tu sĩ."

    Nói đến đây, thiếu niên trong nội tâm vừa động, hắn nói ra: "Sư phụ yêu nhất kết giao tiền bối như vậy trượng nghĩa cứu người đồng đạo. Thiết thuyền treo đầy buồm, trên mãn tưởng sau, tốc độ rất nhanh, còn có một ngày tựu có thể đến tới. Nếu như tiền bối không chê, có thể cùng bọn ta cùng một chỗ phản hồi Tây Thùy Đảo, trên thuyền có không ít sâu dưới biển đặc sắc mỹ vị, còn có vài khỏa biển sâu trân châu, chúng ta hy vọng có thể đem chúng nó hiến cho tiền bối, để báo đáp cứu trợ chi ân!"

    Mộc Dịch mỉm cười, nói ra: "Ngươi sợ trên đường gặp lại đến lợi hại hải yêu, cho nên nghĩ lưu lại bản thân tọa trấn a!"

    Thiếu niên bị Mộc Dịch nói toạc tâm sự, lập tức đỏ bừng cả khuôn mặt, càng thêm khẩn trương.

    Bất quá, Mộc Dịch xác thực tính toán đi xem đi Tây Thùy Đảo, trông thấy vị kia Đảo chủ.

    Dù sao hắn ly khai Thiên Đảo quốc Tu Tiên giới hai mươi năm, trong lúc này những mưa gió, khẳng định phát xảy ra không ít chuyện chuyện. Hắn yếu trước từ nơi này Đảo chủ trong miệng, nghe được một ít cơ bản tin tức, lại quyết định bước tiếp theo nên như thế nào hành động.

    "Cũng không biết cái này hai mươi năm, ta đều bỏ lỡ cái gì! Chích hi vọng An Hinh cùng Khinh Ca Mạn Vũ, cũng còn hài lòng an toàn." Trong lòng Mộc Dịch thầm nghĩ.

    "Cũng được, bản thân tựu cùng ngươi cùng cấp hình a." Mộc Dịch mỉm cười đáp ứng, thiếu niên lập tức mừng rỡ.

    Một bên các phàm nhân, nghe được tiên sư cùng Đảo chủ đồ đệ đối thoại, cũng là hết sức cao hứng.

    Giương buồm mái chèo khẩu hiệu trong tiếng, đại thiết thuyền theo gió vượt sóng, tiếp tục đi.

    Mộc Dịch lại hỏi thiếu niên vài câu, nhưng mà thiếu niên này từ nhỏ sinh ra tại Tây Thùy Đảo trên, đối ngoại mặt Tu Tiên giới cơ hồ hoàn toàn không biết, không cách nào hướng Mộc Dịch cung cấp một ít hữu ích tin tức.

    Mộc Dịch liền phân phó hắn lui ra, chính mình tìm một gian tương đối yên tĩnh sương phòng, hơi chút nghỉ ngơi.

    Có cao nhân tọa trấn, trên thuyền tất cả mọi người an tâm không ít, một lòng chạy đi, ngược lại lại một đường vô sự, một ngày sau, thiết thuyền cập bờ, đi tới Tây Thùy Đảo.

    Mộc Dịch ở giữa không trung đánh giá cái này tiểu đảo một phen, phát hiện đảo này không nhỏ, sơ bộ phỏng chừng khoảng vạn gia đình cư trú ở này, tuy nhiên không sánh bằng Trường Bình đảo, nhưng so sánh với Hàn Nha Đảo, cũng đã tính là rất lớn .

    Thiếu niên dẫn Mộc Dịch, xuyên qua tiểu đảo chợ, đi tới một tòa chiếm diện tích rộng lớn viện lạc trước. Đảo chủ tựu tại này chỗ ở lại.

    Mộc Dịch nhướng mày, theo lý thuyết, tu tiên giả động phủ hẳn là đều ở rời xa thế tục ngọn núi trong hạp cốc, vị này Đảo chủ cũng là Thần Du kỳ tu sĩ, sao biết ở tại nháo sự bên trong.

    Còn đang nghi hoặc, Đảo chủ nhận được thông báo, cũng đã nghênh ra ngoài cửa, chắp tay liền hướng Mộc Dịch thi lễ.

    Chính là, hắn thi lễ động tác mới làm được một nửa, khi hắn nhìn thấy Mộc Dịch dung mạo sau, tựu triệt để cứng tại chỗ cũ.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    "Hữu ta đầu vựng, thể nội huyết mạch phiên dũng nan an."

    Giá thị mộc dịch kinh lịch liễu thượng cổ truyền tống trận truyền tống hậu đích bất thích phản ứng.

    Tương bỉ đương sơ tha tòng thiên đảo quốc truyền tống đáo vô lượng sơn yêu cốc thì, chứng trạng dĩ kinh khinh vi liễu hứa đa.

    Tha thổ nạp liễu kỷ hạ, huyết dịch dã thuận trước 《 thần mạch quyết 》 vận tác liễu tiểu bán cá chu thiên, nhiên hậu tiện tiệm tiệm đích bình tịnh hạ lai.

    Tùy tức, mộc dịch lập khắc tế xuất vô hỏa kiếm, tương cước hạ đích truyền tống trận đích nhất đạo phù văn trảm phá.

    Cận cận thị phá phôi liễu vô sổ phù văn trung đích nhất đạo, tựu túc dĩ nhượng chỉnh cá pháp trận thất linh, giá tiện thị trận pháp đích tinh mật thể hiện.

    Giá dạng nhất lai, huyễn hà tông dã vô pháp phái nhân truy tra tha mộc dịch đích hạ lạc. Thực tế thượng, mộc dịch nhận vi, na phạ tha bất phá phôi giá truyền tống trận, dã bất thái khả năng hữu nhân hội tiền lai truy tra, thiện sấm cấm địa, ly khai tông môn đích tội danh bất toán thái đại, hoàn bất trị đắc phái xuất sổ danh đan sĩ cao nhân lai yêu hải truy bộ mộc dịch, canh bất trị đắc thái thượng trường lão thân tự xuất thủ.

    Mộc dịch phách liễu phách yêu gian đích sinh linh đại, tuy nhiên hữu tha bảo hộ, đãn chu tước hòa tiểu mao cầu dã thụ đáo liễu truyền tống trung ngận cường đích không gian áp lực, như kim giá lưỡng cá gia hỏa, đô hữu ta hôn mê bất tỉnh.

    Chuẩn xác đích thuyết, chu tước thị hôn mê bất tỉnh; na cá tiểu mao cầu, đa bán nhưng thị tại trầm thụy, thuyết bất định thập ma thì hậu mộc dịch ngộ đáo kỳ độc, tha tựu hội lập khắc sinh long hoạt hổ đích phi xuất sinh linh đại.

    Trừ liễu sinh linh đại ngoại, mộc dịch đặc ý hoa phí sổ vạn tinh thạch cấu mãi liễu nhất chích siêu đại dung lượng đích cực phẩm càn khôn đại, nhiêu thị như thử, nhân vi tha huề đái đích bảo vật thực tại thái đa, giá chích càn khôn đại đích không gian nhưng nhiên bị dụng khứ liễu thất thất bát bát.

    Mộc dịch sở đái đích bảo vật, đa sổ thị thiên đảo quốc nội ngận nan đắc đáo đích đông tây, hữu ta thị huyễn hà tông thường kiến đích luyện khí luyện đan tài liệu, hữu ta thị thành phẩm đan hoàn, hữu ta thị thành phẩm pháp khí, hoàn hữu bất thiếu cao giai tinh thạch.

    Chí vu đê giai tinh thạch, tắc kỷ hồ một hữu. Cư mộc dịch sở tri, thiên đảo quốc nội hữu thập kỷ điều đê giai quáng mạch, cao giai tinh thạch tuy nhiên hãn kiến, đãn đê giai tinh thạch khước sổ lượng bất thiếu. Sở dĩ mộc dịch tương đại lượng đích đê giai tinh thạch tất sổ hoán thành liễu bảo vật hoặc cao giai tinh thạch.

    Giá nhất xử đích truyền tống trận, vị vu nhất tọa tất hắc đích thạch điện nội, chích hữu nhập khẩu xuất thấu xuất ba chưởng đại tiểu đích nhất thúc quang tuyến.

    Bất quá, mộc dịch khước văn đáo liễu cửu văn đích hải thủy hàm thấp khí tức, dã thính đáo liễu hải lãng hô khiếu đích phách kích thanh.

    "Chung vu hồi lai liễu!" Mộc dịch tâm trung pha vi kích động, hồi tưởng ly khai đích giá nhị thập niên, hoảng như nhất mộng.

    Mộc dịch lai đáo nhập khẩu xuất, tương đáng trụ xuất khẩu đích nhất khối cự thạch di khai, nhiên hậu phi liễu xuất lai.

    Nhập khẩu sở tại chi xử, tựu thị kỷ cận thùy trực đích huyền nhai tiễu bích; tha đích thân hạ, tựu thị nộ đào liên kích đích mang mang đại hải.

    Chính như cốc mạc ngưng sở ngôn, giá tọa thượng cổ truyền tống trận, vị vu phu hải trung nhất tọa vô danh tiểu đảo thượng.

    Tiểu đảo chích hữu cô linh linh đích nhất tọa đĩnh bạt thạch phong, nhập khẩu xử cực vi ẩn bí, thùy hựu năng tưởng đáo, giá dạng đích nhất tọa phổ thông cô đảo, cánh nhiên ẩn tàng trước nhất tọa thông vãng nhân tộc đại lục đích thượng cổ truyền tống trận.

    Mộc dịch tại tiểu đảo chu vi phi hành liễu nhất quyển, ký trụ tiểu đảo đích trạng mạo, nhiên hậu trọng tân tương nhập khẩu dụng cự thạch già yểm.

    Viễn viễn vọng khứ, khán bất xuất nhậm hà phá trán hậu, mộc dịch tiện thu liễm bộ phần khí tức, hóa vi nhất đạo hỏa quang, hướng đông tật phi.

    Án chiếu cốc mạc ngưng đích thuyết pháp, tòng truyền tống trận xuất lai, hướng đông phi hành thập dư nhật, tựu năng đạt biện bình hải tông phụ cận.

    Na phiến hải vực, mộc dịch khả vị thị tương đương thục tất, chích yếu đáo liễu na lí, tựu toán thị chân chính hồi đáo liễu thiên đảo quốc.

    Nhất liên phi liễu ngũ nhật, trừ liễu vô nhân tiểu đảo ngoại, mộc dịch một hữu kiến đáo nhất cá nhân ảnh, một hữu khán đáo nhất tao thuyền chích.

    Hải yêu đảo thị kiến đáo liễu nhất ta. Trừ liễu bất thiếu nhất cấp hải yêu ngoại, mộc dịch cánh nhiên dã kiến đáo kỷ chích nhị cấp tam cấp hải yêu.

    Tất cánh thị yêu hải, thân vi đan sĩ đích mộc dịch dã bất cảm tùy ý xuất thủ, tha trực tiếp tòng cao không trung phi lược nhi quá.

    Phản chính giá phiến hải vực dĩ kinh nhân tích hãn chí, tức tiện hữu hải yêu xuất một, dã bất túc vi hoạn.

    Hựu phi liễu tam nhật, mộc dịch tiệm tiệm đích hữu ta kinh nhạ khởi lai.

    Giá nhất lộ, tha tuy nhiên nhưng nhiên một hữu kiến đáo nhân ảnh thuyền chích, đãn khước tại nhất ta tiểu đảo thượng, khán đáo liễu phá bại đích kiến trúc, hủy phôi đích cảng khẩu, thuyết minh giá lí tăng kinh hữu phàm nhân sinh tồn hoạt động.

    Giá thuyết minh, tha dĩ kinh tiếp cận liễu thiên đảo quốc đích biên duyên hải vực, khả thị, dữ thử đồng thì, tha phát hiện, tiểu đảo thượng, thâm hải trung, nhưng nhiên hữu bất thiếu hải yêu đích khí tức.

    Tịnh thả, hoàn hữu tương đương vu thần du kỳ tu sĩ đích tam cấp hải yêu xuất một.

    Yếu tri đạo, đối vu phàm nhân nhi ngôn, nhất chích nhất cấp yêu thú tựu túc dĩ thị trí mệnh đích uy hiếp, nhất chích nhị cấp hải yêu, túc dĩ hiên phiên nhất tọa trầm trọng đích đại thiết thuyền; nhất chích tam cấp hải yêu, hoàn toàn khả dĩ tương chỉnh cá tiểu đảo đích nhân loại đồ sát nhất không.

    Căn cư mộc dịch nhị thập đa niên tiền đích kinh nghiệm, đô dĩ kinh tiếp cận liễu thiên đảo quốc biên duyên, án đạo lý thuyết, nhị cấp hải yêu đô ứng cai tuyệt tích liễu, tối đa hữu nhất ta linh tinh đích nhất cấp hải yêu, chẩm ma hội hữu tam cấp hải yêu! Giá đối vu sinh hoạt tại phụ cận đích phàm nhân nhi ngôn, vô nghi thị nhất chủng cự đại đích uy hiếp.

    Mộc dịch lược nhất trầm ngâm, tiện quả đoạn xuất thủ.

    Nhất chích tam cấp yêu thú, hoàn bất túc dĩ bức tha hiển lộ xuất đan sĩ tu vi, tha chích thị tương phi linh cửu châm tế xuất, nhất cá hô hấp gian, tựu khinh dịch đích diệt sát liễu giá chích bàn cứ tại hoang lương tiểu đảo biên duyên đích thập dư trượng trường đích cự hải yêu mãng.

    Tương yêu mãng thi thân thiêu vi hôi tẫn hậu, mộc dịch kế tục tiền hành, giá thử xuất thủ, tịnh một hữu đam các tha đa thiếu thì gian.

    Hựu phi liễu nhất chỉnh nhật, mộc dịch chung vu khán đáo, viễn xử đích hải diện thượng, hữu nhất cá hắc ảnh tại cực vi hoãn mạn đích di động, chính thị nhất tao đại thiết thuyền.

    Mộc dịch tâm trung nhất động, tốc độ hựu gia khoái liễu thiếu hứa.

    Tùy trước tha việt phi việt cận, tha khán đáo đích dã việt lai việt thanh sở. Mộc dịch phát hiện, giá thiết thuyền tự hồ thụ đáo liễu cực vi mãnh liệt đích cự lãng trùng kích, chính hốt thượng hốt thượng phiêu phù bất định.

    "Hữu hải yêu!" Mộc dịch tâm trung nhất lẫm, tha đích kinh nghiệm bất thiếu, lập khắc phán đoạn xuất thiết thuyền ngộ hiểm.

    Mộc dịch đốn thì hóa vi nhất đạo đạm đạm đích hỏa diễm lưu tinh, dĩ bất khả tư nghị đích tốc độ hoa phá thiên tế, phiến khắc gian tiện lai đáo liễu phụ cận.

    Mộc dịch thần niệm nhất tảo, lập khắc phán đoạn xuất hải yêu đích lai lịch: "Thị nhất chích cương đáo nhị cấp đích triều tịch thú, hoàn hảo, giá chích hải yêu đích cự lãng thuật uy năng hữu hạn, nhất thì gian vô pháp hiên phiên giá trầm trọng cự đại đích thiết thuyền. Nhược thị phổ thông đích ngư thuyền, chích phạ dĩ kinh thuyền hủy nhân vong!"

    "Hữu tiên sư, tiên sư lai liễu!" Thuyền thượng đích phàm nhân, hốt nhiên gian khán đáo phiêu tại bán không trung đích mộc dịch, đốn thì đại hỉ quá vọng.

    Nhất chúng nhân đẳng, phân phân quỵ bái nhất đoàn: "Cầu tiên sư đại nhân đáp cứu!"

    Mộc dịch tụ bào khinh khinh nhất huy, tam ngũ mai phi châm tựu tiễu nhiên lạc nhập liễu hải trung, nhiên hậu mộc dịch tiện bất tái lý hội giá triều tịch thú.

    Nhất chích nhị cấp triều tịch thú, thị bất khả năng đáng trụ phi linh cửu châm đích; quả nhiên, phiến khắc hậu, hải diện tiện khôi phục liễu bình tịnh.

    Phi linh cửu châm lai vô ảnh khứ vô tung, giá ta phàm nhân, căn bản một khán đáo mộc dịch như hà xuất thủ, phảng phật giá vị tiên sư chích thị khinh khinh huy liễu huy y tụ, nhất thiết tựu khôi phục thái bình.

    "Đa tạ tiên sư đại nhân!" Thuyền thượng chúng phàm nhân quỵ bái nhất đoàn.

    "Tham kiến tiền bối, đa tạ tiền bối xuất thủ tương cứu!" Nhất cá thiếu niên khẩn trương bất an châu thanh âm, khước thuyết trước tu tiên giới trung đích ngôn ngữ, tại chúng nhân trung hiển đắc hữu ta đột ngột.

    Thiếu niên kiểm sắc thương bạch, tự hồ hoàn một hữu tòng cương tài đích chấn kinh trung khôi vọng quá lai.

    "Thị nhất danh tu đồ." Mộc dịch vi vi nhất tiếu, hướng na thiếu niên cổ lệ đích điểm liễu điểm đầu: "Nhĩ khiếu thập ma danh tự, sư thừa hà xử? Nhĩ môn chẩm ma hội lai đáo giá phiến hải vực?"

    Thiếu niên tất cung tất kính đích đáp đạo: "Vãn bối diệp vô hận, sư thừa tây thùy đảo đảo chủ. Vãn bối thụ sư phụ an bài, hộ tống giá tao phàm nhân thiết thuyền, một tưởng đáo ngộ đáo liễu cường đại đích nhị cấp hải yêu, vãn bối nhất thì đảm khiếp bất cảm nghênh địch, hoàn thỉnh tiền bối nhiêu thứ."

    "Tây thùy đảo, ly giá lí khả viễn? Nhĩ môn đảo chủ, thị nhất danh tu sĩ ma?" Mộc dịch vấn đạo.

    Thiếu niên đáp đạo: "Tây thùy đảo ly thử xử bất toán bất viễn, đại ước thị nhất thiên đa lí. Sư phụ thị nhất danh thần du kỳ tu sĩ."

    Thuyết đáo giá lí, thiếu niên tâm trung nhất động, tha thuyết đạo: "Sư phụ tối ái kết giao tiền bối giá dạng trượng nghĩa cứu nhân đích đồng đạo. Thiết thuyền quải mãn phàm, thượng mãn tưởng hậu, tốc độ ngận khoái, hoàn hữu nhất nhật tựu năng đáo đạt. Như quả tiền bối bất hiềm khí, khả dĩ dữ ngã đẳng nhất khởi phản hồi tây thùy đảo, thuyền thượng hữu bất thiếu thâm hải trung đích đặc sắc mỹ vị, hoàn hữu kỷ khỏa thâm hải trân châu, ngã đẳng hi vọng năng tương tha môn hiến cấp tiền bối, dĩ báo đáp cứu trợ chi ân!"

    Mộc dịch vi vi nhất tiếu, thuyết đạo: "Nhĩ phạ lộ thượng tái ngộ đáo lệ hại đích hải yêu, sở dĩ tưởng lưu hạ bản nhân tọa trấn ba!"

    Thiếu niên bị mộc dịch thuyết phá tâm sự, đốn thì mãn kiểm thông hồng, canh gia khẩn trương.

    Bất quá, mộc dịch đích xác đả toán khứ nhất tranh tây thùy đảo, kiến kiến na vị đảo chủ.

    Tất cánh tha ly khai liễu thiên đảo quốc tu tiên giới nhị thập niên, giá kỳ gian đích phong phong vũ vũ, khẳng định phát sinh liễu bất thiếu sự tình. Tha yếu tiên tòng giá đảo chủ đích khẩu trung, đả thính đáo nhất ta cơ bản tín tức, tái quyết định hạ nhất bộ cai như hà hành động.

    "Dã bất tri giá nhị thập niên, ngã đô thác quá liễu thập ma! Chích hi vọng an hinh hòa khinh ca mạn vũ, đô hoàn thuận tâm an toàn." Mộc dịch tâm trung ám đạo.

    "Dã bãi, bản nhân tựu dữ nhĩ đẳng đồng hình ba." Mộc dịch hàm tiếu đáp ứng, thiếu niên đốn thì đại hỉ.

    Nhất bàng đích phàm nhân môn, thính đáo tiên sư hòa đảo chủ đồ đệ đích đối thoại, dã thị thập phần cao hưng.

    Dương phàm hoa tưởng đích khẩu hào thanh trung, đại thiết thuyền thừa phong phá lãng, kế tục hàng hành.

    Mộc dịch hựu vấn liễu thiếu niên kỷ cú, nhiên nhi giá thiếu niên tự tiểu xuất sinh tại tây thùy đảo thượng, đối ngoại diện đích tu tiên giới kỷ hồ hoàn toàn bất tri, vô pháp hướng mộc dịch đề cung nhất ta hữu ích đích tín tức.

    Mộc dịch tiện phân phù tha thối hạ, tự kỷ trảo liễu nhất gian tương đối an tịnh đích sương phòng, lược tác hưu tức.

    Hữu liễu cao nhân tọa trấn, thuyền thượng chúng nhân đô tâm an bất thiếu, nhất tâm cản lộ, phản nhi khước nhất lộ vô sự, nhất nhật hậu, thiết thuyền kháo ngạn, lai đáo liễu tây thùy đảo.

    Mộc dịch tại bán không trung đả lượng liễu giá tiểu đảo nhất phiên, phát hiện thử đảo bất tiểu, sơ bộ cổ kế hữu sổ vạn hộ nhân gia cư trụ vu thử, tuy nhiên bỉ bất quá trường bình đảo, đãn tương bỉ hàn nha đảo, dĩ kinh toán thị ngận đại liễu.

    Thiếu niên lĩnh trước mộc dịch, xuyên quá tiểu đảo thị tập, lai đáo liễu nhất tọa chiêm địa khoan khoát đích viện lạc tiền. Đảo chủ tựu tại thử xử cư trụ.

    Mộc dịch mi đầu nhất trứu, án lý thuyết, tu tiên giả đích động phủ ứng cai đô tại viễn ly thế tục đích sơn phong hạp cốc nội, giá vị đảo chủ dã thị cá thần du kỳ tu sĩ, chẩm ma hội cư trụ tại nháo sự chi trung.

    Chính nghi hoặc gian, đảo chủ tiếp đáo thông báo, dĩ kinh nghênh xuất môn ngoại, củng thủ tiện hướng mộc dịch thi lễ.

    Khả thị, tha thi lễ đích động tác tài tố đáo nhất bán, tại tha kiến đáo mộc dịch đích dung mạo hậu, tựu triệt để đích cương tại nguyên xử.


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


  6. Bài viết được 46 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    chieuly,djcoi14,NGOSAC,tamhiep2,todoty,trietlinh1980,truymenh,
  7. #254
    Ngày tham gia
    Mar 2012
    Đang ở
    Saigon city
    Bài viết
    5,163
    Xu
    2,487

    Mặc định

    Chương 250: ân oán
    Converter: KaTa


    "Mộc. . . Mộc sư đệ!" Đảo chủ liếc tựu nhận ra Mộc Dịch, lập tức cứng họng.

    "Hứa sư huynh, không nghĩ tới rõ ràng hội lại gặp ngươi!" Mộc Dịch cũng là kinh hãi.

    Cái này Đảo chủ không phải người khác, đúng là đã từng cùng hắn đều là Bình Hải Tông ngoài tiểu nội môn đệ tử Hứa Điền, Mộc Dịch, Hứa Điền cùng Triệu Lượng, đã từng trẫm tay tổ đội, theo đám ngoại môn đệ tử trong trổ hết tài năng, tiến vào nội môn.

    Mộc Dịch hồi tưởng lại chuyện cũ, hắn cùng với Hứa Điền một lần cuối cùng gặp mặt, hay là đang bốn mươi năm trước yêu đảo lịch lãm bên trong. Hứa Điền mượn cơ hội này, rời đi Bình Hải Tông, từ nay về sau biến mất tại trong mắt mọi người.

    "Hứa sư huynh, ngươi năm đó vì sao đi không từ giã? Ngươi hôm nay vì sao lại trở thành Tây Thùy Đảo Đảo chủ?" Trong lòng Mộc Dịch có không ít nghi hoặc

    "Ta lúc rời đi, đem nguyên nhân cáo tri Triệu Lượng sư đệ, hắn không có chuyển cáo Mộc sư huynh sao?" Hứa Điền cũng là sững sờ.

    Mộc Dịch ảm đạm nói ra: "Theo yêu hải từ biệt sau, ta tái kiến Triệu sư đệ giờ, hắn cũng đã bị người ám toán, do đó vẫn lạc."

    "Bị người ám toán! ? Là ai?" Hứa Điền nhướng mày.

    "Mẫn Quân!" Mộc Dịch thản nhiên nói. Cái tên này, Hứa Điền tự nhiên cũng không xa lạ gì.

    Hứa Điền sững sờ, thở dài: "Quả nhiên là hắn! Ta chỉ biết là tại trên yêu đảo, Mẫn Quân khả năng sẽ đối Mộc sư đệ bất lợi, không thể tưởng được hắn rõ ràng liền Triệu sư đệ đều không buông tha!"

    "Việc này từng tại Bình Hải Tông chấn động một thời, Hứa sư huynh chưa từng nghe nói sao?" Mộc Dịch ngạc nhiên nói.

    Hứa Điền lắc đầu, nói ra: "Nói rất dài dòng, cái này yếu không phải chỗ nói chuyện, Mộc sư đệ thỉnh đi theo ta."

    Hứa Điền phân phó đệ tử lui ra, hắn mang theo Mộc Dịch, đi tới một chỗ yên lặng phòng, có gia phó đưa lên nước trà sau, tựu đóng cửa phòng, không gần chút nữa.

    "Mộc sư đệ, ngươi còn nhớ rõ năm đó ngoại môn đệ tử tỷ thí, trận chiến cuối cùng ta chủ động rời khỏi việc sao?" Hứa Điền huệ du nói ra.

    Mộc Dịch nhẹ gật đầu, hắn đương nhiên nhớ rõ, chỉ là không rõ Hứa Điền tại sao lại nói.

    "Hết thảy nguyên do đều muốn từ nơi đó nói lên!" Hứa Điền thở dài một tiếng, đem chính mình những năm này kinh nghiệm, êm tai nói tới.

    Nguyên lai, Hứa Điền biết được cha mẹ mình cùng đệ đệ ba ngụm người đột nhiên vượt qua bị tai họa bất ngờ, trong vòng một đêm đều gặp nạn liền liệu định là Diệp Minh Thiên một nhà giết người diệt khẩu, từ nay về sau trong nội tâm chỉ có báo thù ý nghĩ.

    Diệp Minh Thiên đã bị Mộc Dịch giết chết, Hứa Điền tựu lập chí muốn diệt sát Diệp gia cả nhà. Lúc trước Hứa Điền tại yêu đảo mượn cơ hội rời đi, chính là vì chạy ra tông môn, tìm Diệp gia báo thù.

    Theo yêu đảo sau khi rời đi, Hứa Điền lại không có tại địa chỉ cũ tìm được Diệp gia, hắn nhiều mặt điều tra mới cuối cùng nghe được, nói là Diệp gia chẳng biết tại sao đắc tội Bình Hải Tông Huyền Phong Đường đại nhân vật vì tránh họa cũng đã cử động gia dời.

    Hứa Điền hao hết tâm tư rốt cục điều tra đến, Diệp gia cả nhà đi tới cái này cực kỳ vắng vẻ, tại phía xa Bình Hải Tông mấy vạn dặm ngoài Tây Thùy Đảo.

    Hứa Điền một lòng báo thù, đương nhiên đuổi giết đến vậy đảo. Hắn quả nhiên tìm được rồi Diệp gia tăm tích, hơn nữa, lúc ấy Diệp gia bằng vào hùng hậu tài lực, đã đem cả Tây Thùy Đảo mua xuống, trở thành Tây Thùy Đảo Đảo chủ.

    Hứa Điền tại đến Tây Thùy Đảo trong ngày hôm ấy ban đêm, liền xâm nhập Diệp gia ý muốn giết hại Diệp gia cả nhà kết quả phát hiện, Diệp gia vậy mà mời một cái tu tiên giả tọa trấn, hơn nữa tu vi so với Hứa Điền còn cao sâu một ít!

    Hứa Điền không địch lại khó khăn lắm bị thương đào tẩu.

    Hứa Điền dưỡng tốt thương sau, tiếp tục lẻn vào Diệp gia ý muốn báo thù, lại phát hiện, tên kia tu tiên giả đã tại Diệp gia định cư, quanh năm không rời; bất chiến thắng người này, Hứa Điền vĩnh viễn không cách nào đạt được ước muốn huyết tẩy Diệp gia cả nhà!

    Hứa Điền trong nội tâm vừa xoay ngang, đơn giản tìm một cái nơi yên tĩnh, dốc lòng tu hành, chẳng phân biệt được ngày đêm chăm chỉ tu luyện, rốt cục tại vài chục năm sau, trúc tạo tiên cơ, trở thành Tích Cốc kỳ tu sĩ.

    Tu vi tăng nhiều Hứa Điền, lập tức lại đi tới Diệp gia báo thù; nhưng mà, tên kia tu tiên giả vậy mà cũng tiến giai thành Tích Cốc kỳ tu sĩ, hơn nữa lần nữa đánh lui Hứa Điền.

    Hứa Điền nhưng chưa từ bỏ ý định, tại đây sau, hắn không ngừng tu luyện tăng lên thần thông, thậm chí không tiếc mạo hiểm đi bên ngoài hải vực liệp sát yêu thú, đạt được yêu thú tài liệu luyện chế bảo vật, đồng thời phong phú kinh nghiệm thực chiến, tăng lên đối chiến kỹ xảo.

    Như thế lại qua vài chục năm, trong lúc này, Hứa Điền lại nhiều lần tìm tên kia tu tiên giả quyết đấu, đều bại hạ trận, thẳng đến ba năm trước đây, Hứa Điền đột phá bình cảnh, trở thành Thần Du kỳ tu sĩ, mới rốt cục chuyển bại thành thắng, nhất cử diệt sát này danh tu tiên giả!

    Diệt sát đối thủ sau, Hứa Điền dùng vi Diệp gia người hiểu ý kinh lạnh mình, quỳ xuống đất cầu xin tha thứ. Hắn như thế nào cũng không nghĩ ra, Diệp gia người nhìn thấy hắn diệt sát tên kia tu tiên giả sau, vậy mà đều bái tạ cảm ơn, đối Hứa Điền cực kỳ cảm kích.

    Nguyên lai, nhoáng một cái gần bốn mươi năm, năm đó biết rõ Diệp gia cùng Hứa Điền ân oán những kia Diệp gia người, đã sớm đều chết đi; bây giờ Diệp gia mọi người, hoặc là năm đó còn là cái gì cũng không biết hài tử, hoặc chính là tại Tây Thùy Đảo trên mới sinh ra, căn bản không nhận biết Hứa Điền, cũng không biết Hứa Điền muốn giết Diệp gia cả nhà.

    Mà tên kia bị Diệp gia cung cấp nuôi dưỡng tu tiên giả, lại đã trở thành Diệp gia tâm phúc phu hoạn.

    Người này áo cơm hết sức xa hoa, lại là đồ háo sắc, chớ nói Diệp gia nhiều năm tích lũy tài phú cơ hồ bị hắn tốn hao không còn, mà ngay cả Diệp gia nữ quyến hơi có tư sắc giả, cũng khó khăn trốn hắn ma chưởng, bị hắn đều đùa bỡn.

    Diệp gia người đối người này tu tiên giả đã là hận thấu xương, đáng tiếc hoàn toàn không có sức phản kháng. Hứa Điền xuất hiện cũng diệt sát người này, tại Diệp gia chúng mắt to trong, không thể nghi ngờ bị coi là đại cứu tinh, Diệp gia lúc ấy đối Hứa Điền cảm kích bái tạ tình hình, chỉ có thể dùng "Kinh thiên động địa phát ra từ phế phủ. . ." Để hình dung.

    Hứa Điền nói tới chỗ này, Mộc Dịch cũng đã há hốc mồm, trong lúc nhất thời sững sờ nói không ra lời.

    Nếu như nói, Hứa Điền dưới sự giận dữ đem Diệp gia cả nhà diệt sát, Mộc Dịch tuy nhiên không đồng ý, nhưng là có thể hiểu được; chính là, cái này huyết hải thâm cừu cùng ân tái tạo cùng tồn tại giờ, hết thảy lại có vẻ như vậy hoang đường.

    Ân ân oán oán thị thị phi phi, dù có đầy ngập hào hùng, lại chạy không khỏi vận mệnh trêu cợt.

    Hứa Điền nói ra: "Khi ta diệt sát này danh tu sĩ, nhưng trong lòng đột nhiên thất lạc cực kỳ! Không biết khi nào thì, ta đối Diệp gia hận, cũng đã chuyển dời đến này trên thân người. Có lẽ là bởi vì đám kia trong tay nợ máu buồn thiu Diệp gia người đã trải qua trước sau chết đi, có lẽ là bởi vì Diệp gia những năm này chịu đủ tra tấn, xem như vi năm đó đắc tội đi đã bị trừng phạt.

    Khi ta lại đối diện với mấy cái này lạ lẫm mà có chút đáng thương Diệp gia hậu nhân giờ, lại như thế nào đều không thể ra tay!"

    "Thiếu niên giờ, ta đã từng thề, không giết Diệp gia cả nhà, không mặt mũi nào còn sống ở thế! Bây giờ, ta đã có năng lực như thế, nhưng ta đã không còn là thiếu niên giờ ta."

    "Dưới mắt những này Diệp gia người, cùng năm đó cha mẹ của ta đệ đệ đồng dạng, đều là người vô tội. Bọn họ chỉ là bởi vì đã bị người nhà liên lụy, tựu gặp tai họa bất ngờ. Diệp gia người bị tên kia tu tiên giả tra tấn khổ không thể tả, mấy chục năm xuống, quả thực sống không bằng chết, Diệp gia đã bị trừng phạt, ta không nghĩ lại ra tay."

    "Ta thường thường suy nghĩ, nếu như ta ra tay diệt sát những này không biết chút nào Diệp gia hậu nhân, ta đây cùng Diệp Minh Thiên chi lưu, lại có cái gì phân biệt!"

    "Cho nên, ta dứt khoát giữ lại, ta muốn làm cho Diệp gia người quên mất cừu hận, làm một cái người bình thường, từ nay về sau kết thúc ta Hứa gia cùng Diệp gia cừu hận quấn quýt. Mộc sư đệ trước gặp qua tên đệ tử kia, gọi là Diệp Vô Hận, chính là Diệp gia một cái hậu nhân, ta thu hắn vi đồ, thay hắn đổi tên, thụ phương pháp thuật, cũng là ý đó."

    Nói đến đây, Hứa Điền như trút được gánh nặng thật dài thở phào một cái.

    Những lời này, hắn một con ẩn dấu ở trong lòng, theo không tìm được phù hợp đối tượng thổ lộ hết. Mộc Dịch là người thứ nhất biết rõ những năm này hắn cùng với Diệp gia ân oán người.

    "Mộc sư đệ, ngươi nói, ta làm đúng không đúng?" Hứa Điền thì thào hỏi.

    Mộc Dịch mỉm cười: "Đối với không đúng, ngươi đã có đáp án, không phải sao!"

    Hứa Điền sững sờ, lập tức nhẹ gật đầu, hai người nhìn nhau cười.

    Cười qua đi, Hứa Điền thần sắc lập tức dễ dàng rất nhiều.

    Mộc Dịch hỏi: "Nói như vậy, những năm này Hứa sư huynh một mực tại phụ cận tu hành, đối Thiên Đảo quốc Tu Tiên giới tình huống, cũng không biết?"

    Hứa Điền có chút ngượng ngùng nói: "Đúng là như thế. Tuy nhiên bây giờ ta tu vi có sở trưởng tiến, nhưng cũng không có hứng thú tiến vào trong Tu Tiên giới tiếp tục lưu lạc. Những năm gần đây này, phụ cận hải vực càng ngày càng không bình tĩnh, hải yêu xuất hiện tần suất càng ngày càng cao, ngẫu nhiên còn có nhị cấp đã ngoài hải yêu ẩn hiện, ta liền ở tại chỗ này, một bên thu đồ đệ tài bồi, một bên thay trên đảo phàm nhân hộ pháp, diệt sát hải yêu. Ta đây thân công pháp, đều là năm đó sư phụ Tiếu Nguyệt Hàn truyền thụ cho, ta nhưng vẫn dùng nó đến báo thù rửa hận, bây giờ lại đến chém yêu hộ đảo, mới xem như dùng đến chính đồ trên. Nếu là có một ngày, ta gặp lại sư phụ, cũng không trở thành không mặt mũi nào thăm viếng."

    "Đúng vậy a, cũng không biết sư phụ thế nào." Mộc Dịch ung dung nói, "Năm đó hắn dạy bảo, vẫn đang như nghe thấy ở bên; bây giờ xem ra, tại đây dạng hỗn loạn nhiễu loạn trong Tu Tiên giới, sư phụ có thể bảo trì nguyên tắc của hắn, có thể nói cực không dễ dàng!"

    Việc này mặc dù không có thám thính đến Thiên Đảo quốc Tu Tiên giới kỹ càng tin tức, nhưng mà ngoài ý muốn gặp được mấy chục năm không thấy cố nhân, một phen trò chuyện vui vẻ, trong lòng Mộc Dịch cảm xúc rất nhiều, cũng không thất vọng.

    "Mộc sư đệ, những năm này ngươi đều ở tông môn lí tu hành sao? Khí tức của ngươi ta căn bản nhìn không thấu, nói có mạnh hay không, nói nhược không kém, chẳng lẽ ngươi đã là cố không hẹn tu sĩ?" Hứa Điền tò mò hỏi.

    Mộc Dịch lắc đầu, nói ra: "Ta đã sớm ly khai Bình Hải Tông. Về sau, ta còn gia nhập Hoàng Môn!"

    "Hoàng Môn?" Hứa Điền sững sờ, lại càng hoảng sợ. Hoàng Môn tại Bình Hải Tông chúng nhân khẩu trong, chính là Ma Môn, hắn như thế nào cũng không nghĩ ra, Mộc Dịch rõ ràng hội gia nhập Ma Môn.

    "Trong chuyện này, tất có một đoạn càng thêm khúc chiết chuyện xưa a!" Hứa Điền nhẹ nói nói: "Mộc sư đệ không muốn nhiều lời, ta cũng sẽ không nhiều hỏi. Nhưng ta tin tưởng, Mộc sư đệ tuyệt sẽ không là cái gì ma đầu! Năm đó sư huynh đệ trong, tựu chúc Mộc sư đệ cùng Lý Nhược Ngu sư huynh mấy người này, mới là chân chính tiếp nhận rồi sư phụ chân truyền."

    "Đa tạ!" Mộc Dịch mỉm cười, không nói thêm gì.

    Hai người tâm tình một đêm, ngày thứ hai, quải niệm người nhà Mộc Dịch, tính toán lên đường rời đi.

    Hứa Điền tống hắn ra vạn dặm bên ngoài, sắp chia tay trước, Hứa Điền nói ra, nếu là Mộc Dịch từ nay về sau có bất kỳ cần, tùy thời có thể tìm hắn, muôn lần chết không chối từ!

    "Đây là vì cái gì?" Mộc Dịch tò mò hỏi, mặc dù là nhiều năm không thấy sư huynh đệ, cũng không cần khách khí như thế.

    Hứa Điền cười nói: "Năm đó ngươi đối với ta có ân có nghĩa; ta là một báo thù mà hướng Mẫn Quân bán đứng hành tung của ngươi, ta sớm hướng Triệu Lượng sư đệ nói qua, một ngày kia, ta sẽ dùng tánh mạng báo đáp các ngươi."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    "Mộc. . . Mộc sư đệ!" Đảo chủ nhất nhãn tựu nhận xuất liễu mộc dịch, đốn thì trương khẩu kết thiệt.

    "Hứa sư huynh, một tưởng đáo cư nhiên hội tái ngộ kiến nhĩ!" Mộc dịch dã thị đại kinh.

    Giá đảo chủ bất thị biệt nhân, chính thị tăng kinh dữ tha đồng vi bình hải tông ngoại tiểu nội môn đệ tử đích hứa điền, mộc dịch, hứa điền hòa triệu lượng, tăng kinh trẫm thủ tổ đội, tòng chúng ngoại môn đệ tử trung thoát dĩnh nhi xuất, tiến nhập nội môn.

    Mộc dịch hồi tưởng khởi vãng sự, tha dữ hứa điền tối hậu nhất thứ kiến diện, hoàn thị tại tứ thập niên tiền đích yêu đảo lịch luyện chi trung. Hứa điền tá thử cơ hội, ly khai bình hải tông, tòng thử tiêu thất tại chúng nhân nhãn trung.

    "Hứa sư huynh, nhĩ đương niên vi hà bất từ nhi biệt? Nhĩ kim nhật vi hà hựu thành vi tây thùy đảo đảo chủ?" Mộc dịch tâm trung hữu bất thiếu nghi hoặc

    "Ngã ly khai đích thì hậu, tương nguyên nhân cáo tri liễu triệu lượng sư đệ, tha một hữu chuyển cáo mộc sư huynh ma?" Hứa điền dã thị nhất lăng.

    Mộc dịch ảm nhiên thuyết đạo: "Tòng yêu hải nhất biệt hậu, ngã tái kiến triệu sư đệ thì, tha dĩ kinh tao nhân ám toán, tựu thử vẫn lạc."

    "Tao nhân ám toán! ? Thị thùy?" Hứa điền mi đầu nhất trứu.

    "Mẫn quân!" Mộc dịch đạm đạm đích thuyết đạo. Giá cá danh tự, hứa điền tự nhiên dã bất mạch sinh.

    Hứa điền nhất lăng, thán đạo: "Quả nhiên thị tha! Ngã chích tri đạo tại yêu đảo thượng, mẫn quân khả năng yếu đối mộc sư đệ bất lợi, tưởng bất đáo tha cư nhiên liên triệu sư đệ đô bất phóng quá!"

    "Thử sự tăng kinh tại bình hải tông oanh động nhất thì, hứa sư huynh bất tăng thính thuyết ma?" Mộc dịch kỳ đạo.

    Hứa điền diêu liễu diêu đầu, thuyết đạo: "Thuyết lai thoại trường, giá yếu bất thị thuyết thoại đích địa phương, mộc sư đệ thỉnh tùy ngã lai."

    Hứa điền phân phù đệ tử thối hạ, tha đái trước mộc dịch, lai đáo liễu nhất xử tích tịnh đích thính đường, hữu gia phó tống thượng trà thủy hậu, tựu quan thượng thính môn, bất tái kháo cận.

    "Mộc sư đệ, nhĩ hoàn ký đắc đương niên ngoại môn đệ tử bỉ thí, tối hậu nhất chiến ngã chủ động thối xuất chi sự ma?" Hứa điền huệ du thuyết đạo.

    Mộc dịch điểm liễu điểm đầu, tha đương nhiên ký đắc, chích thị bất minh bạch hứa điền vi hà hội đề cập thử sự.

    "Nhất thiết đích duyên do đô yếu tòng na lí thuyết khởi!" Hứa điền trường thán nhất thanh, tương tự kỷ giá ta niên đích kinh lịch, vỉ vỉ đạo lai.

    Nguyên lai, hứa điền đắc tri tự kỷ phụ mẫu hòa đệ đệ tam khẩu nhân đột nhiên hoành tao kỳ họa, nhất dạ chi gian tận sổ ngộ nan tiện liệu định thị diệp minh thiên nhất gia sát nhân diệt khẩu, tòng thử tâm trung chích hữu phục cừu đích niệm đầu.

    Diệp minh thiên dĩ kinh bị mộc dịch sở sát, hứa điền tựu lập chí yếu diệt sát diệp gia mãn môn. Đương sơ hứa điền tại yêu đảo tá cơ ly khai, tựu thị vi liễu đào xuất tông môn, trảo diệp gia báo cừu.

    Tòng yêu đảo ly khai hậu, hứa điền khước một hữu tại cựu chỉ trảo đáo diệp gia, tha đa phương tra thám tài tối chung đả thính đáo, thuyết thị diệp gia bất tri vi hà đắc tội liễu bình hải tông huyền phong đường đích đại nhân vật vi liễu tị họa dĩ kinh cử gia bàn thiên.

    Hứa điền phí tận tâm tư chung vu tra thám đáo, diệp gia toàn gia lai đáo liễu giá cực vi thiên tích, viễn tại bình hải tông sổ vạn lí ngoại đích tây thùy đảo.

    Hứa điền nhất tâm báo cừu, đương nhiên truy sát đáo thử đảo. Tha quả nhiên trảo đáo liễu diệp gia đích hạ lạc, tịnh thả, đương thì diệp gia bằng tá hùng hậu đích tài lực, dĩ kinh tương chỉnh cá tây thùy đảo mãi hạ, thành vi tây thùy đảo đích đảo chủ.

    Hứa điền tại đáo đạt tây thùy đảo đích đương thiên dạ vãn, tiện sấm nhập diệp gia ý dục đồ sát diệp gia mãn môn kết quả phát hiện, diệp gia cánh nhiên thỉnh liễu nhất cá tu tiên giả tọa trấn, nhi thả tu vi bỉ hứa điền hoàn cao thâm nhất ta!

    Hứa điền bất địch kham kham phụ thương đào tẩu.

    Hứa điền dưỡng hảo thương hậu, kế tục tiềm nhập diệp gia ý dục phục cừu, khước phát hiện, na danh tu tiên giả dĩ kinh tại diệp gia định cư, chung niên bất ly; bất chiến thắng thử nhân, hứa điền vĩnh viễn vô pháp đắc thường sở nguyện đích huyết tẩy diệp gia mãn môn!

    Hứa điền tâm trung nhất hoành, tác tính trảo liễu nhất cá tích tịnh chi xử, tiềm tâm tu hành, bất phần trú dạ đích cần phấn tu luyện, chung vu tại thập kỷ niên hậu, trúc tạo tiên cơ, thành vi ích cốc kỳ tu sĩ.

    Tu vi đại tăng đích hứa điền, lập khắc hựu lai đáo liễu diệp gia báo cừu; nhiên nhi, na danh tu tiên giả cánh nhiên dã tiến giai thành ích cốc kỳ tu sĩ, tịnh thả tái thứ kích thối liễu hứa điền.

    Hứa điền nhưng bất tử tâm, tại giá chi hậu, tha bất đoạn tu luyện đề thăng thần thông, thậm chí bất tích mạo hiểm khứ ngoại vi hải vực liệp sát yêu thú, hoạch đắc yêu thú tài liệu luyện chế bảo vật, đồng thì phong phú thực chiến kinh nghiệm, đề thăng đối chiến kỹ xảo.

    Như thử hựu quá liễu thập kỷ niên, giá kỳ gian, hứa điền tam phiên lưỡng thứ đích trảo na danh tu tiên giả quyết đấu, đô bại hạ trận lai, trực đáo tam niên tiền, hứa điền đột phá bình cảnh, thành vi thần du kỳ tu sĩ, tài chung vu phản bại vi thắng, nhất cử diệt sát liễu na danh tu tiên giả!

    Diệt sát đối thủ hậu, hứa điền dĩ vi diệp gia nhân hội tâm kinh đảm chiến, quỵ địa cầu nhiêu. Tha chẩm ma dã tưởng bất đáo, diệp gia nhân kiến đáo tha diệt sát na danh tu tiên giả hậu, cánh nhiên phân phân bái tạ cảm ân, đối hứa điền cực vi cảm kích.

    Nguyên lai, nhất hoảng tương cận tứ thập niên, đương niên tri đạo diệp gia dữ hứa điền ân oán đích na ta diệp gia nhân, tảo dĩ kinh phân phân tử khứ; như kim đích diệp gia chúng nhân, yếu ma đương niên hoàn thị thập ma đô bất tri đạo đích hài tử, yếu ma tựu thị tại tây thùy đảo thượng tài xuất sinh đích, căn bản bất nhận đắc hứa điền, dã bất tri đạo hứa điền yếu sát diệp gia mãn môn.

    Nhi na danh bị diệp gia cung dưỡng đích tu tiên giả, khước thành vi liễu diệp gia đích tâm phúc phu hoạn.

    Thử nhân y thực cực tận xa hoa, hựu thị hảo sắc chi đồ, mạc thuyết diệp gia đa niên tích luy đích tài phú kỷ hồ bị tha hoa phí nhất không, tựu liên diệp gia nữ quyến sảo hữu tư sắc giả, đô nan đào tha đích ma chưởng, bị tha tận sổ ngoạn lộng.

    Diệp gia nhân đối giá danh tu tiên giả dĩ kinh thị hận chi nhập cốt, khả tích hoàn toàn một hữu phản kháng chi lực. Hứa điền xuất hiện tịnh diệt sát thử nhân, tại diệp gia chúng đại nhãn trung, vô nghi bị thị vi liễu đại cứu tinh, diệp gia đương thì đối hứa điền cảm kích bái tạ đích tình hình, chích năng dụng"Kinh thiên động địa phát tự phế phủ. . ." Lai hình dung.

    Hứa điền thuyết đạo giá lí, mộc dịch dĩ kinh trương đại liễu khẩu, nhất thì gian lăng đích thuyết bất xuất thoại lai.

    Như quả thuyết, hứa điền nhất nộ chi hạ tương diệp gia mãn môn diệt sát, mộc dịch tuy nhiên bất tán đồng, đãn dã năng lý giải; khả thị, giá huyết hải thâm cừu dữ tái tạo chi ân tịnh tồn thì, nhất thiết khước hiển đắc na ma hoang đường.

    Ân ân oán oán thị thị phi phi, tung hữu mãn khoang hào tình, khước đào bất quá mệnh vận đích tróc lộng.

    Hứa điền thuyết đạo: "Đương ngã diệt sát liễu na danh tu sĩ, tâm trung khước đột nhiên thất lạc chi cực! Bất tri thập ma thì hậu, ngã đối diệp gia đích hận, dĩ kinh chuyển di đáo thử nhân thân thượng. Dã hứa thị nhân vi na phê thủ trung huyết trái luy luy đích diệp gia nhân dĩ kinh tiên hậu tử khứ, dã hứa thị nhân vi diệp gia giá ta niên bão thụ chiết ma, toán thị vi đương niên đích tội hành thụ đáo trừng phạt.

    Đương ngã tái diện đối giá ta mạch sinh nhi hữu ta khả liên đích diệp gia hậu nhân thì, khước chẩm ma đô vô pháp hạ thủ!"

    "Thiếu niên thì, ngã tăng kinh lập thệ, bất sát diệp gia mãn môn, vô nhan tồn hoạt vu thế! Như kim, ngã dĩ kinh hữu giá cá năng lực, đãn ngã dĩ kinh bất tái thị thiếu niên thì đích ngã."

    "Nhãn hạ giá ta diệp gia nhân, hòa đương niên ngã đích phụ mẫu đệ đệ nhất dạng, đô thị vô cô chi nhân. Tha môn cận cận thị nhân vi thụ đáo gia nhân đích liên luy, tựu tao thụ hoành họa. Diệp gia nhân bị na danh tu tiên giả chiết ma đích khổ bất kham ngôn, sổ thập niên hạ lai, giản trực sinh bất như tử, diệp gia dĩ kinh thụ đáo liễu trừng phạt, ngã bất tưởng tái xuất thủ."

    "Ngã thường thường tại tưởng, như quả ngã xuất thủ diệt sát giá ta hào bất tri tình đích diệp gia hậu nhân, na ngã dữ diệp minh thiên chi lưu, hựu hữu thập ma phần biệt!"

    "Sở dĩ, ngã can thúy lưu liễu hạ lai, ngã yếu nhượng diệp gia nhân vong khước cừu hận, tố nhất cá bình thường nhân, tòng thử liễu đoạn ngã hứa gia hòa diệp gia đích cừu hận củ kết. Mộc sư đệ chi tiền kiến quá đích na danh đệ tử, khiếu tố diệp vô hận, tựu thị diệp gia đích nhất cá hậu nhân, ngã thu tha vi đồ, thế tha cải danh, thụ tha pháp thuật, dã thị thử ý."

    Thuyết đáo giá lí, hứa điền như thích trọng phụ đích trường trường thư liễu khẩu khí.

    Giá ta thoại, tha nhất chích ẩn tàng tại tâm trung, tòng vị trảo đáo hợp thích đích đối tượng khuynh tố. Mộc dịch thị đệ nhất cá tri đạo giá ta niên tha dữ diệp gia ân oán đích nhân.

    "Mộc sư đệ, nhĩ thuyết, ngã tố đích đối bất đối?" Hứa điền nam nam vấn đạo.

    Mộc dịch vi vi nhất tiếu: "Đối dữ bất đối, nhĩ dĩ kinh hữu liễu đáp án, bất thị ma!"

    Hứa điền nhất lăng, tùy tức điểm liễu điểm đầu, nhị nhân tương thị nhất tiếu.

    Nhất tiếu quá hậu, hứa điền đích thần sắc đốn thì khinh tùng liễu hứa đa.

    Mộc dịch vấn đạo: "Giá ma thuyết lai, giá ta niên hứa sư huynh nhất trực tại phụ cận tu hành, đối thiên đảo quốc tu tiên giới đích tình huống, tịnh bất liễu giải?"

    Hứa điền hữu ta bất hảo ý tư đích thuyết đạo: "Đích xác như thử. Tuy nhiên như kim ngã tu vi hữu sở trường tiến, đãn dã một hữu hưng thú tiến nhập tu tiên giới trung kế tục sấm đãng. Giá ta niên lai, phụ cận hải vực việt lai việt bất bình tịnh, hải yêu xuất hiện đích tần suất việt lai việt cao, ngẫu nhĩ hoàn hữu nhị cấp dĩ thượng đích hải yêu xuất một, ngã tiện lưu tại giá lí, nhất biên thu đồ tài bồi, nhất biên thế đảo thượng đích phàm nhân hộ pháp, diệt sát hải yêu. Ngã giá thân công pháp, đô thị đương niên sư phụ tiếu nguyệt hàn truyền thụ đích, ngã khước nhất trực dụng tha lai báo cừu tuyết hận, như kim tái lai trảm yêu hộ đảo, tài toán thị dụng đáo liễu chính đồ thượng. Nhược thị hữu nhất nhật, ngã tái kiến đáo sư phụ, dã bất chí vu vô nhan tham bái."

    "Thị a, dã bất tri đạo sư phụ chẩm ma dạng liễu." Mộc dịch du du đích thuyết đạo, "Đương niên tha đích giáo hối, nhưng nhiên như văn tại trắc; như kim khán lai, tại giá dạng phân tạp nhiễu loạn đích tu tiên giới trung, sư phụ năng bảo trì tha đích nguyên tắc, khả vị cực bất dung dịch!"

    Thử hành tuy nhiên một hữu thám thính đáo thiên đảo quốc tu tiên giới đích tường tế tín tức, đãn khước ý ngoại đích kiến đáo liễu sổ thập niên bất kiến đích cố nhân, nhất phiên sướng liêu, mộc dịch tâm trung cảm xúc lương đa, dã tịnh bất thất vọng.

    "Mộc sư đệ, giá ta niên nhĩ đô tại tông môn lí tu hành ma? Nhĩ đích khí tức ngã căn bản khán bất thấu, thuyết cường bất cường, thuyết nhược bất nhược, mạc phi nhĩ dĩ kinh thị cố vô kỳ tu sĩ?" Hứa điền hảo kỳ đích vấn đạo.

    Mộc dịch diêu liễu diêu đầu, thuyết đạo: "Ngã tảo dĩ kinh ly khai liễu bình hải tông. Hậu lai, ngã hoàn gia nhập liễu hoàng môn!"

    "Hoàng môn?" Hứa điền nhất lăng, hách liễu nhất khiêu. Hoàng môn tại bình hải tông chúng nhân khẩu trung, tựu thị ma môn, tha chẩm ma dã tưởng bất đáo, mộc dịch cư nhiên hội gia nhập ma môn.

    "Giá kỳ trung, tất hữu nhất đoạn canh gia khúc chiết đích cố sự ba!" Hứa điền khinh thanh thuyết đạo: "Mộc sư đệ bất nguyện đa thuyết, ngã dã bất hội đa vấn. Đãn ngã tương tín, mộc sư đệ tuyệt bất hội thị thập ma ma đầu! Đương niên đích sư huynh đệ trung, tựu chúc mộc sư đệ hòa lý nhược ngu sư huynh đẳng kỷ nhân, tài thị chân chính tiếp thụ liễu sư phụ đích chân truyền."

    "Đa tạ!" Mộc dịch vi vi nhất tiếu, một hữu đa thuyết thập ma.

    Nhị nhân sướng đàm nhất dạ, đệ nhị nhật, quải niệm gia nhân đích mộc dịch, đả toán khải trình ly khai.

    Hứa điền tống tha xuất vạn lí chi ngoại, lâm biệt tiền, hứa điền thuyết đạo, nhược thị mộc dịch dĩ hậu hữu nhậm hà nhu yếu, tùy thì khả dĩ trảo tha, vạn tử bất từ!

    "Giá thị vi thập ma?" Mộc dịch hảo kỳ đích vấn đạo, tuy nhiên thị đa niên bất kiến đích sư huynh đệ, dã vô nhu như thử khách khí.

    Hứa điền tiếu đạo: "Đương niên nhĩ đối ngã hữu ân hữu nghĩa; ngã khước vi liễu báo cừu nhi hướng mẫn quân xuất mại nhĩ đích hành tung, ngã tảo hướng triệu lượng sư đệ thuyết quá, hữu triêu nhất nhật, ngã hội dụng tính mệnh báo đáp nhĩ môn."


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


  8. Bài viết được 49 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    chieuly,djcoi14,NGOSAC,tamhiep2,todoty,trietlinh1980,truymenh,
  9. #255
    Ngày tham gia
    Mar 2012
    Đang ở
    Saigon city
    Bài viết
    5,163
    Xu
    2,487

    Mặc định

    Chương 251: Bình Hải Tông đan sĩ
    Converter: KaTa


    "Tánh mạng tương báo?" Mộc Dịch lắc đầu nói ra: "Hứa sư huynh nói quá lời!"

    "Đây không tính là nói quá lời", Hứa Điền cười nói: "Năm đó ta phải biết cha mẹ người nhà tin người chết, chỉ cảm thấy trời đều muốn sụp xuống, chỉ dựa vào trước báo thù tín niệm tồn tại đến nay.

    Quay đầu đoạn thời gian đó, duy nhất có thể cho ta một ít không quá không xong nhớ lại, cũng chỉ có Mộc sư đệ cùng Triệu sư đệ. Mà ta lại bán rẻ Mộc sư đệ, ta vì thế áy náy nhiều năm; nếu như thật có thể đền bù tổn thất, nhất định muôn lần chết không chối từ!"

    "Lời nói này ta nhớ kỹ." Mộc Dịch nhẹ gật đầu, nói ra: "Tống Quân vạn dặm cuối cùng cũng phải từ biệt, chúng ta tựu tại này sau khi từ biệt a. Lần này đi được vội vàng, ta đây cá làm trưởng bối, cũng không có cho Diệp Vô Hận những này vãn bối đệ tử một ít lễ gặp mặt. Cái này vài món pháp khí, thỉnh Hứa sư huynh thay chuyển giao, trợ bọn họ trảm yêu trừ ma!"

    Hứa Điền bọn người cả ngày tại đây vắng vẻ Tây Thùy Đảo hải vực tu hành, không có giao thiệp với chủ lưu Tu Tiên giới, tự nhiên không lại có được cái gì cường đại pháp khí, Mộc Dịch cử động lần này cũng là làm cho bọn hắn nhiều một ít phòng thân thủ đoạn.

    "Vừa vặn dùng trên, đa tạ !" Hứa Điền cũng không từ chối, đem vài món pháp khí kể hết nhận lấy.

    "Đây là một đối truyền âm lệnh, có thể giúp nhau truyền lại tin tức, nếu như Hứa sư huynh sau này gặp được cái bao nhiêu khó khăn hoặc là có cái gì cần, có thể tùy thời liên lạc ta." Mộc Dịch lấy ra một đôi xích hồng ngọc phù, đem bên trong một miếng giao cho Hứa Điền.

    Hứa Điền nhận lấy truyền âm lệnh, đưa mắt nhìn Mộc Dịch rời đi.

    Mộc Dịch bay ra ngoài mấy chục dặm, nhìn lại, chỉ thấy Hứa Điền vẫn đang phiêu tại chỗ cũ, không có rời đi.

    Thẳng đến Mộc Dịch thân ảnh hóa thành một cái chấm đen, triệt để biến mất tại không trung, Hứa Điền nhưng thật lâu phiêu đứng bất động, thẳng đến sắc trời dần tối, hắn mới xoay người phản hồi.

    Mộc Dịch lại phi hành hai ngày, thân dưới hải vực dần dần quen thuộc đứng lên, này từng tòa tiểu đảo, hoán nổi lên hắn không ít trí nhớ.

    "Nơi này cách Hàn Nha Đảo cũng đã không xa!" Mộc Dịch thì thào nói ra.

    Phương hướng có chút một chếch, Mộc Dịch liền hướng Hàn Nha Đảo bay đi.

    Cô độc đứng vững cô chỉ phong, Hàn Nha huyên náo bến tàu lẻ loi những vì sao thôn xóm, Mộc Dịch hơn hai mươi năm chưa có tới qua nơi này, nhưng nơi này vẫn không có nhiều ít biến hóa.

    Mộc Dịch tâm niệm vừa động, tinh túy chân nguyên dũng mãnh vào trong cốt cách lập tức cốt cách hơi bị trầm xuống, làm cho Mộc Dịch trong nháy mắt thấp hai tấc; đồng thời khuôn mặt của hắn đã ở kịch liệt biến hóa, trong nháy mắt thương già đi rất nhiều, mà ngay cả hạ tị trên cũng đột nhiên dài ra hoa râm chòm râu.

    Cơ hồ là nháy mắt công phu, Mộc Dịch tựu biến thành một cái lạ lẫm lão nhân.

    Mộc Dịch đi vào trong thôn, trên đường đi chỉ có thấy được vài cái tại thôn khẩu phơi nắng trên trường hì hì chơi đùa hài đồng; giờ giá trị buổi sáng, thời tiết không tồi, người trong thôn người đánh cá hẳn là đã sớm rời bến một hoặc tại đồng ruộng làm việc tay chân.

    Hắn quen thuộc này vài toà nhà đá vẫn còn đang nơi này vẫn là dược quán vẫn đang gọi "Tế Dược đường" .

    "Lão nhân gia, tiến đến ngồi một chút a. Chúng ta tế Dược đường tế thế cứu nhân, không quan tâm phí tổn, gia cảnh xa xỉ, hãy thu lấy một ít; gia cảnh vậy tắc không lấy một xu."Nhất danh Lang trung cách ăn mặc người trung niên, theo Dược đường trong đi ra, mỉm cười hướng Mộc Dịch nói ra.

    Hàn Nha Đảo tế Dược đường tương đối có danh tiếng, trên đảo xuất hiện người xa lạ hơn phân nửa đều là hướng về phía cái này gian Dược đường mà đến.

    Mộc Dịch gặp được trung niên nhân này, hơi sững sờ, nhìn một hồi lâu hắn mới nhận ra, đây là năm đó hắn và An Hinh nhận lấy hai gã dược đồ một trong.

    Giờ cách hơn hai mươi năm, hắn theo một tên thiếu niên đã trở thành trung niên đại phu, hai tấn thậm chí có vài cọng. Người này tự nhiên không có nhận ra Mộc Dịch, hắn dùng vi đây chỉ là đến xem bệnh tầm thường lão già.

    Mộc Dịch cũng không có biểu lộ thân phận, hắn nương "Xem bệnh" nguyên do, tại trong nhà đá đi dạo một hồi, sau đó liền rời đi nơi này.

    Hai mươi năm thời gian, có thể thay đổi chuyện tình quá nhiều, duy nhất không biến thành, cũng chỉ có này phần không hiểu lo lắng.

    Mộc Dịch sau đó đi tới trên Cô Chỉ Phong mộc phụ cùng Vương Nhược Phong cha mẹ phần mộ trước. Hắn thình lình phát hiện, nơi này có không ít bị người bái tế qua dấu vết, như là giấy hoa một ngọn nến một đèn lồng các loại bái tế phẩm, trong đó có chút tương đối mới lạ, có chút lại thời gian đã lâu.

    Trong đó một con lẵng hoa trên, còn bám vào hai tờ giấy, trên đó viết "Gia gia thiên cổ phù hộ phụ thân sớm ngày bình an trở về. . .", lạc khoản là "Khinh Ca Mạn Vũ" bốn chữ.

    "Bọn họ đã tới nơi này, tựu tại mấy tháng trước kia!" Mộc Dịch mừng rỡ, từ nơi này cá lẵng hoa trong, hắn đã biết người nhà bình an tin tức, lập tức một hồi kích động!

    Trở lại Thiên Đảo quốc sau, Mộc Dịch vẫn tại lo lắng người nhà an toàn, bây giờ thiết thiết thực thực nhìn thấy người nhà lưu lại dấu vết, trong nội tâm như trút được gánh nặng, tâm tình cũng đã khá nhiều.

    "Cha, hài nhi bất hiếu, lâu như vậy mới đến xem ngài! Ngươi biết không, nương nguyên lai cũng chưa chết, nàng ở này trên đời một chỗ. Nếu có cơ hội, hài nhi nhất định mang nương tới gặp ngươi!" Mộc Dịch tại phụ thân trước mộ bia lễ bái, sau đó cũng bái thanh toán Vương gia phu phụ chi mộ.

    Không có ngừng lưu quá lâu, Mộc Dịch liền phi thân rời đi, đi hướng Trường Bình Đảo.

    Theo Hàn Nha Đảo đến Trường Bình Đảo cái này đoạn cự ly, phàm nhân thiết thuyền yếu chạy hơn phân nửa nguyệt, nhưng đối với tại Mộc Dịch loại này tốc độ phi hành cực nhanh đan sĩ mà nói, một ngày là được đến; bất quá, hắn vì che dấu tu vi, không dám quá đường hoàng, tốc độ phi hành chậm lại rất nhiều, hai ba ngày mới có thể đến tới.

    Nhanh đến Trường Bình Đảo giờ, Mộc Dịch liên tục gặp vài sóng tu sĩ tu đồ, may mắn Mộc Dịch che dấu dung mạo, nếu không nói không chừng còn có thể bị nhận ra.

    "Chuyện gì xảy ra? Nhiều như vậy người tu tiên đều hướng Trường Bình Đảo bay đi, chớ không phải là chỗ đó xảy ra chuyện gì?" Mộc Dịch cảm thấy hiếu kỳ, bất quá dùng hắn bây giờ tu vi thực lực, cũng sẽ không e ngại cái gì.

    Mộc Dịch tiếp tục hướng Trường Bình Đảo bay đi, chỉ chốc lát sau, có hai gã tuổi trẻ tu sĩ nghênh hướng Mộc Dịch, chắp tay thi lễ, khách khí nói:

    "Vị đạo hữu này, cũng là đi Bình Hải Tông quái nghe tiền bối mở đàn luận đạo a, không bằng cùng một chỗ cùng hình như thế nào?"

    Mộc Dịch sững sờ, cái này hai gã tu sĩ, đều có Tích Cốc kỳ tu vi, bọn họ trong miệng tiền bối, nhất định chính là đan sĩ cao nhân rồi!

    "Lại có đan sĩ tại Bình Hải Tông 'Mở đàn luận Đạo'!" Mộc Dịch không khỏi rất là kinh ngạc, muốn biết được, dùng hắn nhiều năm trước kiến thức, mặc dù biết trong Thiên Đảo quốc khả năng có như vậy vài tên đan sĩ tồn tại, nhưng từng người đều cực kỳ an phận một không được xuất bản sự, làm sao có thể làm ra công nhiên "Mở đàn luận đạo" như vậy rêu rao cử động!

    Lập tức Mộc Dịch nhẹ gật đầu, nói ra: "Vừa vặn, tại hạ một kẻ tán tu, đối với chuyện này biết rất ít, kính xin nhị vị đạo hữu nhiều giới thiệu một hai."

    "Ha ha, cái này hay nói!"Một người tu sĩ gặp Mộc Dịch đáp ứng, thập phần cao hứng nói: "Đạo hữu nguyên lai là tán tu a, sách sách, dùng tán tu thân phận, vậy mà tu luyện tới Cố Nguyên kỳ cảnh giới, tưởng thật không dậy nổi! Thực không dám đấu diếm, dùng đạo hữu Cố Nguyên kỳ tu vi, tiến đến nghe thấy nói, Bình Hải Tông nếu không xu không thu, mà vẫn còn hội lễ ngộ có gia, tựu ngay cả chúng ta hai người cùng đạo hữu đồng hành, cũng sẽ thơm lây không ít."

    "Thì ra là thế!" Mộc Dịch mỉm cười nhẹ gật đầu, hắn hỏi: "Lại không biết Bình Hải Tông 'Mở đàn luận đạo, chính là vị nào tiền bối?"

    "Đương nhiên là được xưng 'Quân tử phong thái' Vương tiền bối , còn có thể là ai!" Khác một người tu sĩ đáp: "Đây đã là lâu tiền bối lần thứ ba 'Mở đàn luận Đạo' , một lần so với một lần nhiệt liệt, một lần so với một lần nóng nảy, chẳng lẽ đạo hữu không biết việc này?"

    Nói, thanh đứng thẳng một đôi đôi mắt nhỏ quay tròn tại trên người Mộc Dịch đảo quanh, tràn đầy vẻ nghi hoặc.

    "Ha ha, tại hạ bế quan khổ tu nhiều năm, Tu Tiên giới chuyện tình, biết đến rất ít." Mộc Dịch mỉm cười, hắn nghe được "Quân tử phong thái", lại nghe đến "Vương tiền bối" mấy chữ, ngưng tỉnh trong nội tâm rùng mình.

    "Đến tột cùng là ai?" Trong lòng Mộc Dịch nghi hoặc, trong lúc nhất thời cũng không tiện trực tiếp hỏi thăm.

    Họ Vương là Bình Hải Tông tứ đại họ một trong, họ "Vương" phong thuộc tính công pháp tu tiên giả quả thực không ít, năm đó Huyền Phong Đường cao thấp, theo sư phụ đến đồ nhi, hơn phân nửa đều là họ Vương, cũng đều là phong thuộc tính công pháp.

    Nhưng là, có thể tiến giai đan sĩ, khẳng định chính là trong đó cao cấp nhất tồn tại, ngoại trừ trước Huyền Phong Đường Đường chủ Vương Không Linh ngoài, còn có một người có thể có thể tiến giai đan sĩ một chính là Thiết Đản Vương Nhược Phong.

    Vương Nhược Phong cùng Mộc Dịch tuổi tương tự, Mộc Dịch những năm này trải qua phong hiểm một coi như là cơ duyên vô cùng tốt, mới tại trước đó không lâu rốt cục tiến giai kim đan, nếu như Vương Nhược Phong cũng có thể tiến giai, trừ hắn ra tư chất thiên phú cực cao ngoài, hơn phân nửa cũng có lớn lao cơ duyên.

    "Bình Hải Tông hiện tại cũng là cái này Vương tiền bối làm chủ sao? Tại hạ nhớ rõ có nhất danh cười nói hữu, từng là Bình Hải Tông Chưởng môn, dùng một thân phong thuộc tính thần thông uy danh truyền xa, không biết nhị vị đạo hữu có hay không nghe qua người này?" Mộc Dịch hỏi.

    "Ngự Phong thần quân nha, đương nhiên nghe qua!" Thanh niên tu sĩ không cần nghĩ ngợi đáp: "Người này tại hơn mười năm trước cũng đã tiến giai Cố Nguyên kỳ , nghe nói đã ở vi tiến giai đan sĩ mà cố gắng, hắn trên danh nghĩa còn là Bình Hải Tông Chưởng môn, nhưng tông môn đại sự, tự nhiên là Thái Thượng Trưởng lão Vương tiền bối tác chủ."

    Mộc Dịch nhẹ gật đầu, nếu như Ngự Phong thần quân tựu tại Bình Hải Tông, hắn lại là nguyện ý cùng hắn tụ lại.

    Mộc Dịch quanh co lòng vòng nói chuyện phiếm vài câu, nhưng mà mượn cơ hội hỏi: "Đúng rồi, hai mươi năm trước Tu Tiên giới toát ra một cái 'Thiên Địa Môn" không biết cái này tông môn tình hình gần đây như thế nào?"

    "Chính là Ma Môn tàn quân là chủ thành lập mới tông môn a, tại hạ cũng không phải rất rõ ràng, nghe nói Thiên Địa Môn chếch theo một đảo, những năm này cũng là an phận, không có ở dẫn xuất cái gì nhiễu loạn."Nhất danh thanh niên tu sĩ nói ra.

    Đồng bạn của hắn lại phản bác nói: "Nghe nói Thiên Địa Môn trong cũng có không thiếu tu Huyền giả, cho nên cũng không nên xưng là Ma Môn. Ta nhưng nghe nói, kỳ thật tu huyền tu hoàng chỉ là thực đều bị cùng, thuộc về không có bao nhiêu khác nhau, nơi nào có cái gì ma đầu!"

    Thanh niên lắc đầu nói: "Lời tuy như thế, Nhưng ta xem này Thiên Địa Môn, còn là tà môn ma đạo! Chỉ có Huyền Môn tam tông mới là thiên hạ tu tiên chính thống!"

    Đồng bạn của hắn lại không cho là đúng: "Cái gọi là chính thống, chỉ là tự phong mà thôi, Vương tiền bối đều nói qua, thiên hạ vạn đạo, đều có thể thành tiên, phàm là tiên đạo, đều là chính thống!"

    Hai người bắt đầu nghị luận cãi cọ đứng lên, thậm chí còn thỉnh Mộc Dịch cũng tham dự phát biểu ý kiến.

    Bọn họ nơi đó có thể nghĩ đến, trước mắt một người dáng mạo tầm thường này thanh niên, chính là năm đó sáng lập Thiên Địa Môn truyền kỳ tu sĩ, bây giờ đã là nhất danh hàng thật giá thật lâm vũ trường người!

    "Giờ cách hai mươi năm, Thiên Địa Môn còn đang!" Trong lòng Mộc Dịch có chút an ủi, đồng thời hắn cũng đành chịu nghĩ đến: "Chính là, chính ma chi tranh một Huyền Hoàng có khác vẫn đang cố phong nhân tâm, không biết muốn bao nhiêu năm, mới có thể dần dần tan rã ngăn cách!"


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile



    "Tính mệnh tương báo?" Mộc dịch diêu đầu thuyết đạo: "Hứa sư huynh ngôn trọng liễu!"

    "Giá bất toán ngôn trọng", hứa điền tiếu đạo: "Đương niên ngã đắc tri phụ mẫu gia nhân tử tấn, chích giác đắc thiên đô yếu tháp liễu hạ lai, chích kháo trước phục cừu đích tín niệm tồn hoạt chí kim.

    Hồi thủ na đoạn tuế nguyệt, duy nhất năng cấp ngã nhất ta bất thái tao cao hồi ức đích, dã chích hữu mộc sư đệ hòa triệu sư đệ. Nhi ngã khước xuất mại liễu mộc sư đệ, ngã vi thử quý cứu đa niên; như quả chân năng bổ thường, tất định vạn tử bất từ!"

    "Giá phiên thoại ngã ký trụ liễu." Mộc dịch điểm liễu điểm đầu, thuyết đạo: "Tống quân vạn lí chung tu nhất biệt, ngã đẳng tựu tại thử biệt quá ba. Giá thứ tẩu đắc thông mang, ngã giá cá tố trường bối đích, dã một hữu cấp diệp vô hận giá ta vãn bối đệ tử nhất ta kiến diện lễ. Giá kỷ kiện pháp khí, thỉnh hứa sư huynh đại vi chuyển giao, trợ tha môn trảm yêu trừ ma!"

    Hứa điền đẳng nhân chung nhật tại giá thiên tích đích tây thùy đảo hải vực tu hành, một hữu thiệp túc chủ lưu tu tiên giới, tự nhiên bất hội ủng hữu thập ma cường đại đích pháp khí, mộc dịch thử cử dã thị nhượng tha môn đa nhất ta phòng thân thủ đoạn.

    "Chính hảo dụng đích thượng, đa tạ liễu!" Hứa điền dã bất thôi thoát, tương kỷ kiện pháp khí tất sổ thu hạ.

    "Giá thị nhất đối truyền âm lệnh, khả dĩ hỗ tương truyền đệ tín tức, như quả hứa sư huynh nhật hậu ngộ đáo thập ma khốn nan hoặc thị hữu thập ma nhu yếu, khả dĩ tùy thì liên hệ ngã." Mộc dịch thủ xuất nhất đối xích hồng ngọc phù, tương kỳ trung đích nhất mai giao cấp hứa điền.

    Hứa điền thu hạ truyền âm lệnh, mục tống mộc dịch ly khai.

    Mộc dịch phi xuất liễu sổ thập lí ngoại, hồi đầu nhất khán, chích kiến hứa điền nhưng nhiên phiêu tại nguyên xử, một hữu ly khai.

    Trực đáo mộc dịch đích thân ảnh hóa vi nhất cá hắc điểm, triệt để tiêu thất tại thiên tế, hứa điền nhưng cửu cửu phiêu lập bất động, trực đáo thiên sắc tiệm ám, tha tài chuyển thân phản hồi.

    Mộc dịch hựu phi hành liễu lưỡng nhật, thân hạ đích hải vực tiệm tiệm thục tất khởi lai, na nhất tọa tọa tiểu đảo, hoán khởi liễu tha bất thiếu ký ức.

    "Giá lí ly hàn nha đảo dĩ kinh bất viễn liễu!" Mộc dịch nam nam thuyết đạo.

    Phương hướng vi vi nhất thiên, mộc dịch tiện triêu hàn nha đảo phi khứ.

    Cô độc tủng lập đích cô chỉ phong, hàn nha huyên nháo đích mã đầu linh linh tinh tinh đích thôn lạc, mộc dịch nhị thập đa niên một hữu lai quá thử xử, đãn giá lí y nhiên một hữu đa thiếu biến hóa.

    Mộc dịch tâm niệm nhất động, tinh túy đích chân nguyên dũng nhập cốt cách chi trung đốn thì cốt cách vi chi nhất trầm, nhượng mộc dịch thuấn gian ải liễu lưỡng thốn; đồng thì tha đích diện khổng dã tại cấp kịch đích biến hóa, nhất thuấn gian thương lão liễu hứa đa, tựu liên hạ tị thượng dã đột nhiên trường xuất liễu hoa bạch đích hồ tu.

    Kỷ hồ thị nhất trát nhãn đích công phu, mộc dịch tựu biến thành liễu nhất cá mạch sinh đích lão đầu.

    Mộc dịch bộ nhập thôn trung, nhất lộ thượng chích khán đáo liễu kỷ cá tại thôn khẩu sái tràng thượng hi hi ngoạn nháo đích hài đồng; thì trị thượng ngọ, thiên khí dã bất thác, thôn lí đích ngư phu ứng cai tảo dĩ kinh xuất hải nhất hoặc tại điền gian lao tác.

    Tha thục tất đích na kỷ tọa thạch ốc y nhiên hoàn tại giá lí nhưng nhiên thị dược quán nhưng nhiên khiếu"Tế dược đường" .

    "Lão nhân gia, tiến lai tọa tọa ba. Ngã môn tế dược đường tế thế cứu nhân, bất tại hồ phí dụng, gia cảnh khoát xước đích, tựu thu thủ nhất ta; gia cảnh nhất bàn đích tắc phần văn bất thủ."Nhất danh lang trung đả phẫn đích trung niên nhân, tòng dược đường nội tẩu xuất, hàm tiếu hướng mộc dịch thuyết đạo.

    Hàn nha đảo tế dược đường pha hữu danh khí, đảo thượng xuất hiện đích mạch sinh nhân đa bán đô thị trùng trước giá gian dược đường nhi lai.

    Mộc dịch kiến đáo liễu giá trung niên nhân, vi vi nhất lăng, khán liễu hảo nhất hội nhi tha tài nhận xuất, giá tựu thị đương niên tha hòa an hinh thu hạ đích lưỡng danh dược đồ chi nhất.

    Thì cách nhị thập dư niên, tha tòng nhất danh thiếu niên thành vi liễu trung niên đại phu, lưỡng tấn thậm chí hữu kỷ căn bạch phát. Thử nhân tự nhiên một hữu nhận xuất mộc dịch, tha dĩ vi giá chích thị lai khán bệnh đích tầm thường lão giả.

    Mộc dịch dã một hữu biểu lộ thân phân, tha tá trước"Khán bệnh" đích duyên do, tại thạch ốc nội chuyển du liễu nhất hội, nhiên hậu tiện ly khai liễu thử xử.

    Nhị thập niên đích thì gian, khả dĩ cải biến đích sự tình thái đa, duy nhất bất biến đích, dã chích hữu na phân mạc danh đích khiên quải.

    Mộc dịch tùy hậu lai đáo liễu cô chỉ phong thượng mộc phụ hòa vương nhược phong phụ mẫu đích phần mộ tiền. Tha hách nhiên phát hiện, giá lí hữu bất thiếu thụ nhân bái tế quá đích ngân tích, chư như chỉ hoa nhất chá chúc nhất đăng lung chi loại đích bái tế phẩm, kỳ trung hữu ta giác vi tân tiên, hữu ta khước thì gian dĩ cửu.

    Kỳ trung nhất chích hoa lam thượng, hoàn phụ trước lưỡng trương chỉ điều, thượng diện tả trước"Gia gia thiên cổ bảo hữu đa đa tảo nhật bình an quy lai. . .", lạc khoản thị"Khinh ca mạn vũ" tứ cá tự.

    "Tha môn lai quá giá lí, tựu tại sổ nguyệt dĩ tiền!" Mộc dịch đại hỉ, tòng giá cá hoa lam trung, tha dĩ kinh tri đạo liễu gia nhân bình an đích tiêu tức, đốn thì nhất trận kích động!

    Hồi đáo thiên đảo quốc hậu, mộc dịch tựu nhất trực tại đam ưu gia nhân đích an toàn, như kim thiết thiết thực thực đích kiến đáo gia nhân lưu hạ đích ngân tích, tâm trung như thích trọng phụ, tâm tình dã hảo liễu ngận đa.

    "Đa, hài nhi bất hiếu, giá ma cửu tài lai khán nâm! Nhĩ tri đạo ma, nương nguyên lai tịnh một hữu tử, tha tựu tại giá thế thượng mỗ xử. Như quả hữu cơ hội, hài nhi nhất định đái nương lai kiến nhĩ!" Mộc dịch tại phụ thân đích mộ bi tiền khấu bái, nhiên hậu dã bái tế liễu vương gia phu phụ chi mộ.

    Một hữu đình lưu thái cửu, mộc dịch tiện phi thân ly khai, khứ vãng liễu trường bình đảo.

    Tòng hàn nha đảo đáo trường bình đảo giá đoạn cự ly, phàm nhân thiết thuyền yếu hành sử đại bán nguyệt, đãn đối vu mộc dịch giá chủng phi hành tốc độ cực khoái đích đan sĩ nhi ngôn, nhất nhật tiện khả để đạt; bất quá, tha vi liễu yểm sức tu vi, bất cảm thái trương dương, phi hành tốc độ phóng hoãn liễu hứa đa, nhị tam nhật tài năng đáo đạt.

    Khoái đáo trường bình đảo thì, mộc dịch liên tục ngộ đáo liễu hảo kỷ ba tu sĩ tu đồ, hạnh khuy mộc dịch yểm sức liễu dung mạo, phủ tắc thuyết bất định hoàn hội bị nhận xuất.

    "Chẩm ma hồi sự? Giá ma đa tu tiên chi nhân đô hướng trường bình đảo phi khứ, mạc bất thị na lí xuất liễu thập ma sự tình?" Mộc dịch tâm hạ hảo kỳ, bất quá dĩ tha như kim đích tu vi thực lực, dã bất hội cụ phạ thập ma.

    Mộc dịch kế tục hướng trường bình đảo phi khứ, bất nhất hội nhi, hữu lưỡng danh niên khinh đích tu sĩ nghênh hướng mộc dịch, củng thủ nhất lễ, khách khí đích thuyết đạo:

    "Giá vị đạo hữu, dã thị khứ bình hải tông quái thính tiền bối khai đàn luận đạo đích ba, bất như nhất khởi đồng hình như hà?"

    Mộc dịch nhất lăng, giá lưỡng danh tu sĩ, đô hữu ích cốc kỳ tu vi, tha môn khẩu trung đích tiền bối, nhất định tựu thị đan sĩ cao nhân liễu!

    "Cư nhiên hữu đan sĩ tại bình hải tông'Khai đàn luận đạo' !" Mộc dịch bất do đắc đại vi kinh nhạ, yếu tri đạo, dĩ tha đa niên tiền đích kiến thức, tuy nhiên tri đạo thiên đảo quốc nội khả năng hữu na ma kỷ danh đan sĩ tồn tại, đãn nhất cá cá đô cực vi đê điều nhất bất vấn thế sự, chẩm ma khả năng tố xuất công nhiên"Khai đàn luận đạo" giá dạng chiêu diêu đích cử động!

    Đương hạ mộc dịch điểm liễu điểm đầu, thuyết đạo: "Chính hảo, tại hạ nhất giới tán tu, đối thử sự tri chi thậm thiếu, hoàn thỉnh nhị vị đạo hữu đa giới thiệu nhất nhị."

    "A a, giá cá hảo thuyết!"Nhất danh tu sĩ kiến mộc dịch đáp ứng hạ lai, thập phần cao hưng đích thuyết đạo: "Đạo hữu nguyên lai thị tán tu a, sách sách, dĩ tán tu thân phân, cánh nhiên tu luyện đáo cố nguyên kỳ cảnh giới, đương chân liễu bất khởi! Thực bất tương man, dĩ đạo hữu đích cố nguyên kỳ tu vi, tiền khứ văn đạo, bình hải tông phi đãn phần văn bất thu, nhi thả hoàn hội lễ ngộ hữu gia, tựu liên ngã môn nhị nhân dữ đạo hữu đồng hành, dã hội triêm quang bất thiếu."

    "Nguyên lai như thử!" Mộc dịch hàm tiếu điểm liễu điểm đầu, tha vấn đạo: "Khước bất tri bình hải tông'Khai đàn luận đạo, đích thị na nhất vị tiền bối?"

    "Đương nhiên thị hào xưng'Quân tử chi phong' đích vương tiền bối liễu, hoàn năng hữu thùy!" Lánh nhất danh tu sĩ đáp đạo: "Giá dĩ kinh thị lâu tiền bối đệ tam thứ'Khai đàn luận đạo' liễu, nhất thứ bỉ nhất thứ nhiệt liệt, nhất thứ bỉ nhất thứ hỏa bạo, nan đạo đạo hữu bất tri đạo thử sự?"

    Thuyết trước, thanh tủng nhất song tiểu nhãn tích lưu lưu đích tại mộc dịch thân thượng đả chuyển, mãn thị nghi hoặc chi sắc.

    "A a, tại hạ bế quan khổ tu đa niên, tu tiên giới đích sự tình, tri đạo đích ngận thiếu." Mộc dịch vi vi nhất tiếu, tha thính đáo"Quân tử chi phong", hựu thính đáo"Vương tiền bối" kỷ cá tự, đốn tỉnh tâm trung nhất lẫm.

    "Cứu cánh thị thùy?" Mộc dịch tâm trung nghi hoặc, nhất thì gian dã bất tiện trực tiếp tuân vấn.

    Vương tính thị bình hải tông tứ đại tính chi nhất, tính"Vương" đích phong chúc tính công pháp tu tiên giả trước thực bất thiếu, đương niên huyền phong đường thượng hạ, tòng sư phụ đáo đồ nhi, đại bán đô thị tính vương, dã đô thị phong chúc tính đích công pháp.

    Đãn thị, năng tiến giai đan sĩ đích, khẳng định tựu thị kỳ trung tối đính tiêm đích tồn tại liễu, trừ liễu tiền huyền phong đường đường chủ vương không linh ngoại, hoàn hữu nhất cá nhân khả năng tiến giai đan sĩ nhất tựu thị thiết đản vương nhược phong.

    Vương nhược phong dữ mộc dịch niên kỷ tương phảng, mộc dịch giá ta niên lịch kinh phong hiểm nhất dã toán thị cơ duyên cực hảo, tài tại tiền bất cửu chung vu tiến giai kim đan, như quả vương nhược phong dã năng tiến giai, trừ liễu tha tư chất thiên phú cực cao ngoại, đa bán dã hữu mạc đại đích cơ duyên.

    "Bình hải tông hiện tại đô thị giá vương tiền bối tố chủ ma? Tại hạ ký đắc hữu nhất danh tiếu đạo hữu, tăng thị bình hải tông chưởng môn, dĩ nhất thân phong chúc tính thần thông uy danh viễn dương, bất tri nhị vị đạo hữu thị phủ thính quá thử nhân?" Mộc dịch vấn đạo.

    "Ngự phong thần quân ma, đương nhiên thính quá!" Thanh niên tu sĩ bất giả tư tác đích đáp đạo: "Thử nhân tại thập đa niên tiền tựu dĩ kinh tiến giai cố nguyên kỳ liễu, cư thuyết dã tại vi tiến giai đan sĩ nhi nỗ lực, tha danh nghĩa thượng hoàn thị bình hải tông đích chưởng môn, đãn tông môn đại sự, tự nhiên thị thái thượng trường lão vương tiền bối tác chủ."

    Mộc dịch điểm liễu điểm đầu, như quả ngự phong thần quân tựu tại bình hải tông, tha đảo thị nguyện ý dữ tha nhất tụ.

    Mộc dịch quải loan mạt giác đích nhàn liêu liễu kỷ cú, nhiên nhi tá cơ vấn đạo: "Đối liễu, nhị thập niên tiền tu tiên giới mạo xuất liễu nhất cá'Thiên địa môn" bất tri giá cá tông môn cận huống như hà?"

    "Tựu thị ma môn tàn bộ vi chủ kiến lập đích tân tông môn ba, tại hạ dã bất thị ngận thanh sở, cư thuyết thiên địa môn thiên cư nhất đảo, giá ta niên đảo dã an phần, một hữu tại nhã xuất thập ma loạn tử."Nhất danh thanh niên tu sĩ thuyết đạo.

    Tha đích đồng bạn khước phản bác đạo: "Cư thuyết thiên địa môn nội dã hữu bất thiếu tu huyền giả, sở dĩ dã bất hảo xưng vi ma môn. Ngã khả thính thuyết, kỳ thực tu huyền tu hoàng chích thị chân vô bất đồng, bản chất thượng một hữu đa đại khu biệt, na lí hữu thập ma ma đầu!"

    Thanh niên diêu đầu đạo: "Thoại tuy như thử, khả ngã khán na thiên địa môn, hoàn thị tà môn oai đạo! Chích hữu huyền môn tam tông tài thị thiên hạ tu tiên chính thống!"

    Tha đích đồng bạn khước bất dĩ vi nhiên: "Sở vị chính thống, chích thị tự phong nhi dĩ, vương tiền bối đô thuyết quá, thiên hạ vạn đạo, giai khả thành tiên, phàm thị tiên đạo, đô thị chính thống!"

    Nhị nhân khai thủy nghị luận tranh biện khởi lai, thậm chí hoàn thỉnh mộc dịch dã tham dữ phát biểu ý kiến.

    Tha môn na lí năng tưởng đáo, nhãn tiền giá cá mạo bất kinh nhân đích thanh niên, chính thị đương niên sang lập thiên địa môn đích truyền kỳ tu sĩ, như kim dĩ kinh thị nhất danh hóa chân giới thực đích lâm sĩ cao nhân!

    "Thì cách nhị thập niên, thiên địa môn hoàn tại!" Mộc dịch tâm trung pha vi an úy, đồng thì tha dã vô nại đích tưởng đáo: "Khả thị, chính ma chi tranh nhất huyền hoàng chi biệt nhưng nhiên cố phong nhân tâm, bất tri yếu đa thiếu niên, tài năng tiệm tiệm tiêu dung cách ngại!"


    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    ---QC---


  10. Bài viết được 45 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    chieuly,djcoi14,NGOSAC,todoty,trietlinh1980,truymenh,
Trang 51 của 85 Đầu tiênĐầu tiên ... 41495051525361 ... CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status