TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 51 của 384 Đầu tiênĐầu tiên ... 41495051525361101151 ... CuốiCuối
Kết quả 251 đến 255 của 1920

Chủ đề: Thắc mắc trong khi dịch (phần III)

  1. #251
    Ngày tham gia
    Feb 2012
    Bài viết
    95
    Xu
    0

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi mtran31 Xem bài viết
    Các cao nhân giúp mình từ này với: 开发商
    nhà phát triển (developer)
    ---QC---


  2. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
  3. #252
    Ngày tham gia
    Aug 2011
    Đang ở
    HN
    Bài viết
    340
    Xu
    943

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi mtran31 Xem bài viết
    Mình chỉ mò được mỗi tên bài hát là Bạch Đầu Ngâm, tại mình cũng gà mờ . Hay bạn dịch phiên phiến thôi, bài hát mà, không quan trọng lắm đâu
    Bạn ơi, thế phần miêu tả bên trên phải dịch thế nào
    Thanh Mai
    https://noline412.wordpress.com
    Hidden Content Hidden Content

  4. #253
    Ngày tham gia
    Jan 2010
    Đang ở
    ~ Thiên đường ~
    Bài viết
    18,877
    Xu
    2,525

    Mặc định

    Mã:
    肉食男女 ( 婚恋 )
    Cho mình hỏi , cụm trên dịch như thế nào ? Đây là tến câu truyện ấy
    Hidden Content 1. Tớ không giữ raw đâu nhé Hidden Content

    Hidden Content 2. Edit thoải mái, không cần hỏi ý kiến tớ Hidden Content

    Hidden Content

  5. #254
    Ngày tham gia
    Jul 2012
    Đang ở
    Đại La ^ ^
    Bài viết
    8,635
    Xu
    106,989

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi minhtrang_clover Xem bài viết
    烛龙: 神, 人面蛇身而赤, 直目正乘, 其瞑乃晦, 其视乃明, 不食不寝不息, 风雨是谒
    các bạn giúp mình dịch câu này với, cảm ơn ^^
    直目正乘 tương đương với 直眼球 --> tròng mắt vươn thẳng (mình dịch thế này là vì suft ra cái trang này:
    http://baike.baidu.com/view/4161144.htm)
    nhưng có thể là mắt dọc như bạn nguyenhoangthanh nói.

    Chúc Long là thần mặt người thân rắn màu đỏ, tròng mắt vươn thẳng/mắt dọc, hắn nhắm mắt chính là tối, hắn mở mắt chính là sáng, không ăn không ngủ không thở, mưa gió là viếng thăm.
    Lần sửa cuối bởi Bến, ngày 26-03-2013 lúc 16:38.
    ❤ ❥Ai đi qua cho Bến xin một phiếu❤ ❥

  6. Bài viết được 1 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
  7. #255
    Ngày tham gia
    Mar 2010
    Bài viết
    70
    Xu
    0

    Mặc định

    轉角牛羚(學名:Damaliscus lunatus)

    dịch giúp mình cái tên màu đỏ với thông tin về em nó với
    kiếm mãi chỉ có trang tàu là có thông tin em nó hà
    http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%BD%...89%9B%E7%BE%9A

    ---QC---


Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status