Quyển 18: Kiếm Vương
----------------------
Chương 43: Tu kiếm tu có xé trời chi chí
----o0o----
Tác giả: Lục Đạo Trầm Luân
Tuyết bay đầy trời ngày sớm đã đi xa, vạn vật hồi phục, xuân về hoa nở, thụ đều úc thông thông, sinh cơ bừng bừng, liệt dương cao chiếu.
Một đạo quang ảnh khoảnh khắc hoa phá trường không, biến mất tại phía chân trời chỗ.
Rời xa Trùng Thiên Viện sau, quang ảnh xoay tròn, nhô lên cao hạ xuống, lăng không rút kiếm, khoảnh khắc, thiên địa chi gian, thổi bay một trận gió, càng cùng với gió mát quá nhĩ minh nuốt.
Kiếm quang hiện, thanh quang thiểm, vô hồi kiếm chém ra, khoảnh khắc, ở trong gió, một đạo màu xanh phong nhận với trên thân kiếm ngưng tụ, ngay lập tức thoát ly, bắn nhanh trời cao, chém giết mà ra.
Phong bị mở ra, lưu lại một nói hư không vết rách, một thước lớn lên màu xanh phong nhận, để lộ ra kim chúc sáng bóng.
Màu xanh phong nhận, tự thiên mà hàng, tốc độ vượt qua thanh âm thập bội, mau đến bất khả tư nghị, nơi đi qua, cự thạch giống như đậu hũ yếu ớt, trực tiếp bị mở ra.
Vẻ mặt mở ra hơn mười khối cự thạch sau, chém giết tại cứng rắn đại địa, phá vỡ đại địa, hình thành một đạo sâu không thấy đáy thẳng tắp vết rách.
Quang ảnh toàn không rơi xuống đất, là Sở Mộ, hắn đến đi ra bên ngoài, thực nghiệm kiếm kỹ uy lực.
"Địa giai trình tự Phá Phong, uy lực quả nhiên so nhân giai trình tự cường đại hơn mười bội." Khóe miệng treo lên một tia ý cười, Sở Mộ âm thầm gật đầu.
Phong chi quy tắc uy lực là phong chi áo nghĩa thập bội, tạo hóa một trọng thiên kiếm nguyên uy lực là thần ngưng cảnh cực hạn vài bội, vương cấp Kiếm Ý uy lực là thần ngưng cảnh Kiếm Ý vài bội, như thế kết hợp dưới, tuy rằng không phải mấy thừa lấy mấy như vậy khủng bố tăng lên, nhưng hơn mười bội, luôn có.
Bởi vì bất diệt Kiếm Ý quan hệ, ngang nhau trình tự hạ kiếm kỹ, uy lực liền so phổ thông Kiếm Ý mạnh mẻ không ít, có thể nói, lúc này trảm phong, tại đồng dạng địa giai nhất phẩm phá Địa Cấp kiếm kỹ ở giữa, uy lực thuộc loại cao đoan.
Nếu là vận dụng cửu chuyển cực hạn vương cấp bất diệt Kiếm Ý cùng thiên cấp đỉnh giai quy tắc lực, kia uy lực sẽ lần thứ hai tăng lên, càng thêm khủng bố.
Lại phóng thích mấy chiêu Phá Phong kiếm kỹ sau, bốn phía cự thạch toàn bộ bị trảm thiết không còn, Sở Mộ một lần nữa tìm kiếm mục tiêu thi triển kiếm kỹ trảm thiết.
Trảm thiết là cận chiến kiếm kỹ, Phá Phong là xa công kiếm kỹ, một gần một xa, ai cũng có sở trường riêng phối hợp với nhau, có thể cho thủ đoạn càng phong phú.
Một phen thực nghiệm sau, Sở Mộ huyền phù giữa không trung bên trong, chặt chẽ vô hồi kiếm, ánh mắt trở nên vạn phần sắc bén, trán bắn ra kinh người quang mang, trên không liệt dương giống như cũng ảm đạm thất sắc.
Màu xanh cùng kim sắc, cùng trong lúc nhất thời tại song mâu nội quá, như quá khích Bạch Vân.
Kim chi quy tắc cùng phong chi quy tắc đồng thời điều động chảy xuôi mà ra, rót vào vô hồi kiếm trung, đan vào dung hối, cùng kiếm nguyên Kiếm Ý cùng tồn tại, vô hồi kiếm giống như không bị khống chế run rẩy đứng lên.
Sở Mộ thần sắc hơi đổi, vội vàng chém ra một kiếm, rực rỡ vô cùng.
Thanh kim sắc phong nhận tựa như một vòng trăng tàn,cuối kỳ,cuối tháng phá không, so Phá Phong tốc độ càng nhanh gấp đôi, nháy mắt
Liền hoa phá trường không biến mất không còn thấy bóng dáng tăm hơi.
Sở Mộ lại nhìn về phía trong tay vô hồi kiếm, nhướng mày, lộ ra vài phần tiếc hận.
Vô hồi kiếm là hoàng phẩm đứng đầu kiếm khí độ cứng cùng tính dai kinh người, sắc bén vô cùng, Sở Mộ dùng đến thập phần thuận tay cũng cùng với hắn vượt qua nhiều tràng chiến đấu, đối vô hồi kiếm, hoặc nhiều hoặc ít cũng là có điểm tình cảm, nhưng hiện tại, vô hồi kiếm trên thân kiếm, lại xuất hiện vài đạo vi không thể tra vết rách.
Nhìn những vết rách Sở Mộ liền biết, vô hồi kiếm hư hao vô pháp lại dùng với chiến đấu, thậm chí phóng thích nhất chiêu kiếm kỹ đều sẽ lệnh vô hồi kiếm thoát phá.
Mới vừa rồi thực nghiệm kiếm kỹ khi, lo lắng không chu toàn, Nhất Tâm nhào vào kiếm kỹ thượng, quên vô hồi kiếm phẩm chất, miễn cưỡng có thể thừa nhận địa giai nhất phẩm kiếm kỹ, nhưng không cách nào thừa nhận địa giai nhị phẩm kiếm kỹ.
Mang theo một tia tiếc hận, Sở Mộ đem vô hồi kiếm thu vào không gian giới chỉ trung.
Ngự Không Phi Hành phản hồi, đi trước bích hoạ cung điện, hắn tìm hiểu xuất ngũ phẩm kiếm kỹ, có thể đạt được năm nghìn điểm phi thiên giá trị thưởng cho.
"Chung sư huynh, đa tạ ngươi ngày đó giúp tiền tương trợ." Sở Mộ đem một ngàn điểm phi thiên giá trị hoa còn cấp Chung Mộc Thần.
Chung Mộc Thần cười cười, nhìn kỹ nhìn Sở Mộ, có chút kinh dị: "Sở sư huynh, thực lực của ngươi. . ."
"Ta muốn đi Phá Thiên Viện đưa tin, chúng ta lần sau gặp mặt, phỏng chừng ngay tại Phá Thiên Viện trung." Sở Mộ nói.
"Chúc mừng sở ······" Chung Mộc Thần đang muốn chúc mừng hết sức, bỗng nhiên nghĩ đến cái gì, cả người chấn động, trên mặt lộ ra hoảng sợ thần sắc, thần tình khiếp sợ: "Sở. . . ··· Sở sư huynh ······ ngươi ······ ngươi ·····."
Bởi vì khiếp sợ quá độ, Chung Mộc Thần đầu óc một mảnh hỗn loạn, nói cũng nói không xong chỉnh.
"Đúng vậy, lần này ra ngoài lịch lãm, có chút kỳ ngộ, tu luyện thiên phú từ ngũ phẩm tăng lên tới tứ phẩm, hiện giờ cũng thuận lợi đột phá đến tạo hóa cảnh." Sở Mộ mỉm cười, nói, thẳng thắn thừa nhận.
"Sở ······ Sở sư huynh ······ hiện tại thành tựu kiếm vương?" Một hồi lâu nhi, Chung Mộc Thần mới khôi phục lại, trên mặt khiếp sợ do tại.
Sở Mộ gật gật đầu.
"Chúc mừng Sở sư huynh." Chung Mộc Thần thở ra một hơi ngân nga khí, tự đáy lòng chúc mừng nói: "Ta chỉ biết, Sở sư huynh tất phi trong ao vật, một hữu cơ duyên, thế tất tiềm long thăng thiên."
"Thành tựu kiếm vương, bất quá là một cái tân bắt đầu, còn không tính tiềm long thăng thiên." Sở Mộ nói.
"Nói ngắn lại, chúc mừng Sở sư huynh." Chung Mộc Thần bán nói giỡn nói: "Ta cũng muốn cố gắng, tranh thủ tại hai năm trong vòng tìm hiểu xuất tạo hóa huyền bí, tấn chức tạo hóa cảnh, thành tựu kiếm vương, đến lúc đó tiến vào Phá Thiên Viện, cần phải Sở sư huynh cái lồng ta."
"Phá Thiên Viện tái kiến." Sở nghiêm mặt nói, Chung Mộc Thần coi như là một cái không tồi bằng hữu. !
"Phá Thiên Viện tái kiến." Chung Mộc Thần cũng nghiêm mặt nói.
Rồi sau đó, Sở Mộ rời đi Trùng Thiên Viện, đi trước Phá Thiên Viện, Chung Mộc Thần lại là đem tin tức nói cho Trùng Thiên Viện này đệ tử của hắn, nhất thời, một đám đệ tử đầu tiên là kinh hãi, sau đó mừng như điên, sôi trào.
Phi thiên tam viện ở vào một chỗ, Phá Thiên Viện ở vào mặt khác một chỗ.
Hóa thành một đạo quang ảnh, bay nhanh rời đi, hướng Phá Thiên Viện phương hướng chạy như bay mà đi.
Ước chừng một lúc lâu sau, Sở Mộ thấy được Phá Thiên Viện hình dáng, đồng dạng là một cái sơn cốc, bên trong sơn cốc có vô số sắc bén mà cường đại khí tức dao động, rất nhiều tòa hình thái khác nhau kiếm lâu, sừng sững với trong đó.
Sở Mộ tại Phá Thiên Viện sơn cốc nhập khẩu trước rớt xuống, ánh mắt đầu tiên, liền nhìn đến Phá Thiên Viện sơn cốc lối vào đứng sừng sững với đại địa phía trên một khối màu đen tấm bia đá.
Kia tấm bia đá độ cao mười thước, giống như một hơi kiếm đảo cắm ở đại địa thượng, thân kiếm kiếm phong thẳng tắp, nhắm thẳng vào không trung, có thứ xé trời trống không sắc bén hương vị.
Màu đen kiếm bi thượng lập luận sắc sảo điêu khắc một liệt chữ to, Sở Mộ tầm mắt, lạc ở trong đó, trực tiếp bị hấp dẫn, trong thoáng chốc, hắn tựa hồ thấy được một cái tuyệt thế kiếm khách, cầm trong tay Lợi Kiếm, tùy tâm sở dục, hạ bút thành văn, như thiên mã hành không, vô biên vô hạn nhưng theo, lả tả bá lấy kiếm viết thay, tại màu đen kiếm bi trên có khắc họa kế tiếp cái chữ to.
Mỗi một chữ, đều ẩn chứa kinh người phong mang cùng sắc bén, nhất bút một hoa, cũng giống như là một hơi Lợi Kiếm cấu thành.
Nhìn chằm chằm những tự, đương kia một pho tượng tuyệt thế kiếm khách biến mất sau, Sở Mộ chỉ cảm thấy mỗi một chữ nội sở ẩn chứa phong mang cùng sắc bén, nháy mắt bính phát ra, hóa thành một hơi một hơi Lợi Kiếm, thi triển ra bất đồng kiếm chiêu, chém giết mà đến.
Trong nháy mắt, Sở Mộ liền đối mặt thành thập thượng trăm Lợi Kiếm vây công, mỗi một khẩu Lợi Kiếm kiếm chiêu uy lực mạnh mẻ kinh người, Sở Mộ thần sắc trầm ổn, ý niệm trung xuất hiện một hơi kiếm, cùng mấy chục khẩu Lợi Kiếm đối chiến đứng lên, đón đỡ phản kích.
Mấy chục khẩu Lợi Kiếm như mưa rền gió dữ tiến công, lại không làm gì được đến Sở Mộ, khoảnh khắc, mấy chục khẩu Lợi Kiếm phóng lên cao, đột nhiên nổ tung, ngưng tụ vi một hơi cự kiếm, huyền với Sở Mộ đỉnh đầu, khủng bố vô cùng khí tức không kiêng nể gì trút xuống xuống, giống như vạn trượng thác nước oanh kích.
Cự kiếm treo trên bầu trời, phảng phất huy hoàng thiên uy trấn áp, lệnh Sở Mộ khiếp sợ, cả người không thể động đậy, toàn bộ thân thể cơ hồ cũng bị nghiền nát dường như.
Minh minh bên trong, tựa hồ có một đạo thanh âm tại chất vấn hắn, đối mặt huy hoàng thiên uy, vì sao không dưới quỳ, cũng dám đối thương thiên bất kính, muốn thụ thiên phạt, hôi phi yên diệt.
Kia chất vấn thanh rộng lớn lớn, nhô lên cao mà rơi, thiên uy lo sợ không yên, như ngục như uyên.
Sở Mộ ngửa đầu nhìn về phía trên không, kiếm nguyên tại trong cơ thể điên cuồng gầm gừ, thần niệm lực ngưng tụ, kiên cường dẻo dai vô cùng ý chí đối kháng huy hoàng thiên uy, ngay cả thân thể không bị khống chế run rẩy, cũng tuyệt không khuất phục.
"Người kia là ai? Thế nhưng cùng xé trời kiếm bi khí thế đối kháng?" Phá Thiên Viện sơn cốc nhập khẩu, đi tới ba cái kiếm vương, lập tức bị Sở Mộ cấp hấp dẫn tầm mắt.
"Khuôn mặt xa lạ, chưa thấy qua, phỏng chừng là vừa đột phá trở thành kiếm vương, đến chúng ta Phá Thiên Viện đưa tin đi."
"Phải là, không phải sẽ không ngốc đến đi cùng xé trời kiếm bi khí thế đối kháng, ta nhưng nghe nói đoạn thời gian trước, có hai cái tân tấn kiếm vương, trong đó một cái không biết trời cao đất rộng, cũng ngốc đến cùng xé trời kiếm bi khí thế đối kháng, kết quả đương trường liền quỳ xuống xấu mặt."
"Toàn bộ Phá Thiên Viện trung, có thể cùng xé trời kiếm bi khí thế đối kháng người, sẽ không vượt qua ba mươi cái, chính là một cái tân tấn kiếm vương, đã nghĩ cùng xé trời kiếm bi khí thế đối kháng, thật sự là không biết trời cao đất rộng a."
"Đúng vậy, cái gì đều không rõ ràng lắm, liền như thế lỗ mãng, như vậy tâm tính đi ra bên ngoài, thường thường sống không lâu."
Ba cái kiếm vương giống như nhàn đản đau dường như, thế nhưng liền đứng ở tại chỗ như vậy nhìn Sở Mộ, muốn nhìn Sở Mộ quỳ xuống xấu mặt một màn.
Bàng bạc thiên uy trấn áp xuống, Sở Mộ cùng chi đối kháng.
"Kiếm lập với thiên địa, chú liền phong mang, phá địch chiến thắng, chưa từng có từ trước đến nay, ta đời tu kiếm, đương như kiếm đỉnh thiên lập địa, phong mang vô chú, chính là thiên uy lại như thế nào, xem ta một kiếm phá chi!"
Mạnh mẻ ý niệm tại trong đầu xoay quanh, mạnh mẽ phong mang, tại Sở Mộ trên người ngưng tụ, mơ hồ chi gian, kia khí thế giống như hóa thành một hơi kiếm, cùng huyền với trên không cự kiếm xa xa tương đối.
Sở Mộ phản kháng, tựa hồ chọc giận trên không cự kiếm, thiên uy càng sâu, tức giận, Lôi Minh cuồn cuộn, hôn thiên ám địa, cự kiếm nhô lên cao rơi xuống, giống như Vẫn Tinh.
"Phá!" Một tiếng quát chói tai, Sở Mộ trên người phong mang khí thế ngưng tụ kiếm, tại nháy mắt phóng lên cao, cùng kia cự kiếm tương đối.
Trong nháy mắt, hai cái kiếm tiếp cận, phong mang đối kháng, Sở Mộ trên trán gân xanh nhô ra, kiệt đem hết toàn lực, tuyệt đối lùi bước.
"Hắn thật sự như thế không biết sống chết, thế nhưng lựa chọn cùng xé trời kiếm bi khí thế cứng đối cứng, một khi thất bại, tinh thần thế giới sẽ đã bị bị thương nặng, không có vài năm tu dưỡng, căn bản là khôi phục không được." Ba cái quan khán kiếm vương quá sợ hãi.
Đúng lúc này, Sở Mộ phong mang khí thế bất khuất chi kiếm, cùng nhô lên cao rơi xuống, mang theo huy hoàng thiên uy cơn giận cự kiếm va chạm, khoảnh khắc, thiên địa thất sắc, tiếng sấm mênh mông cuồn cuộn, thế giới giống như tan biến
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Tu kiếm tu hữu phá thiên chi chí
Phi tuyết mạn thiên đích nhật tử tảo dĩ kinh viễn khứ, vạn vật phục tô, xuân noãn hoa khai, thụ đô úc thông thông, sinh ky bột bột, liệt dương cao chiếu.
Nhất đạo quang ảnh sát na hoa phá trường không, tiêu thất tại thiên tế xử.
Viễn ly trùng thiên viện hậu, quang ảnh nhất toàn, đương không lạc hạ, lăng không bạt kiếm, sát na, thiên địa chi gian, xuy khởi nhất trận phong, canh bạn tùy trứ thanh phong quá nhĩ đích minh yết.
Kiếm quang hiện, thanh quang thiểm, vô hồi kiếm huy xuất, sát na, tại phong trung, nhất đạo thanh sắc phong nhận vu kiếm thân thượng ngưng tụ, thuấn tức thoát ly, kích xạ trường không, trảm sát nhi xuất.
Phong bị thiết khai, lưu hạ nhất đạo hư không liệt ngân, nhất mễ trường đích thanh sắc phong nhận, thấu lộ xuất kim chúc bàn đích quang trạch.
Thanh sắc phong nhận, tự thiên nhi hàng, tốc độ siêu quá thanh âm thập bội, khoái đắc bất khả tư nghị, sở quá chi xử, cự thạch như đồng đậu hủ bàn đích thúy nhược, trực tiếp bị thiết khai.
Nhất kiểm thiết khai thập kỷ khối cự thạch hậu, trảm sát tại kiên ngạnh đích đại địa, phá khai đại địa, hình thành nhất đạo thâm bất kiến để đích bút trực liệt ngân.
Quang ảnh toàn không lạc địa, thị sở mộ, tha lai đáo ngoại diện, thực nghiệm kiếm kỹ đích uy lực.
"Địa giai tằng thứ đích phá phong, uy lực quả nhiên bỉ nhân giai tằng thứ cường đại thập kỷ bội." Chủy giác quải khởi nhất mạt tiếu ý, sở mộ ám ám điểm đầu.
Phong chi quy tắc đích uy lực thị phong chi áo nghĩa đích thập bội, tạo hóa nhất trọng thiên đích kiếm nguyên uy lực thị thần ngưng cảnh cực hạn đích hảo kỷ bội, vương cấp kiếm ý đích uy lực thị thần ngưng cảnh kiếm ý đích hảo kỷ bội, như thử kết hợp chi hạ, tuy nhiên bất thị kỷ thừa dĩ kỷ na yêu khủng phố đích đề thăng, đãn thập kỷ bội, tổng thị hữu đích.
Nhân vi bất diệt kiếm ý đích quan hệ, đồng đẳng tằng thứ hạ đích kiếm kỹ, uy lực tựu bỉ phổ thông kiếm ý cường hoành bất thiểu, khả dĩ thuyết, thử thì đích trảm phong, tại đồng dạng đích địa giai nhất phẩm phá địa cấp kiếm kỹ đương trung, uy lực chúc vu cao đoan.
Nhược thị động dụng cửu chuyển cực hạn đích vương cấp bất diệt kiếm ý hòa thiên cấp đính giai quy tắc chi lực, na uy lực hội tái độ đề thăng, canh gia khủng phố.
Hựu thích phóng kỷ chiêu phá phong kiếm kỹ hậu, tứ chu đích cự thạch toàn bộ bị trảm thiết nhất không, sở mộ trọng tân tầm hoa mục tiêu thi triển kiếm kỹ trảm thiết.
Trảm thiết thị cận chiến kiếm kỹ, phá phong thị viễn công kiếm kỹ, nhất cận nhất viễn, các hữu sở trường hỗ tương phối hợp, khả dĩ nhượng thủ đoạn canh phong phú.
Nhất phiên thực nghiệm chi hậu, sở mộ huyền phù vu bán không chi trung, khẩn khấu vô hồi kiếm, nhãn thần biến đắc vạn phân lăng lệ, trán xạ xuất kinh nhân đích quang mang, thượng không đích liệt dương phảng phật dã ảm nhiên thất sắc.
Thanh sắc dữ kim sắc, đồng nhất thì gian tại song mâu nội quá, như quá khích đích bạch vân.
Kim chi quy tắc dữ phong chi quy tắc đồng thì điều động lưu thảng nhi xuất, chú nhập vô hồi kiếm trung, giao chức dung hối, dữ kiếm nguyên kiếm ý tịnh tồn, vô hồi kiếm phảng phật bất thụ khống chế đích chiến đẩu khởi lai.
Sở mộ thần sắc vi vi nhất biến, liên mang huy xuất nhất kiếm, thôi xán vô bỉ.
Thanh kim sắc phong nhận uyển như nhất luân tàn nguyệt phá không, bỉ phá phong đích tốc độ canh khoái liễu nhất bội, nhất trát nhãn
Tiện hoa phá trường không tiêu thất đắc vô ảnh vô tung.
Sở mộ khước khán hướng thủ trung đích vô hồi kiếm, mi đầu nhất trứu, lộ xuất kỷ phân oản tích.
Vô hồi kiếm thị hoàng phẩm đính tiêm đích kiếm khí ngạnh độ dữ nhận tính kinh nhân, phong lợi vô bỉ, sở mộ dụng đắc thập phân thuận thủ dã bạn tùy tha độ quá đa tràng chiến đấu, đối vô hồi kiếm, đa đa thiểu thiểu dã thị hữu điểm cảm tình, đãn hiện tại, vô hồi kiếm đích kiếm thân thượng, khước xuất hiện liễu kỷ đạo vi bất khả tra đích liệt ngân.
Khán trứ na ta liệt ngân sở mộ tiện tri đạo, vô hồi kiếm tổn phôi liễu vô pháp tái dụng vu chiến đấu, thậm chí thích phóng nhất chiêu kiếm kỹ đô hội lệnh vô hồi kiếm phá toái.
Phương tài thực nghiệm kiếm kỹ thì, khảo lự bất chu, nhất tâm phác tại kiếm kỹ thượng, vong ký liễu vô hồi kiếm đích phẩm chất, miễn cường khả dĩ thừa thụ địa giai nhất phẩm kiếm kỹ, khước vô pháp thừa thụ địa giai nhị phẩm kiếm kỹ.
Đái trứ nhất ti ti đích oản tích, sở mộ tương vô hồi kiếm thu tiến không gian giới chỉ trung.
Ngự không phi hành phản hồi, tiền vãng bích họa cung điện, tha tham ngộ xuất ngũ phẩm kiếm kỹ, khả dĩ hoạch đắc ngũ thiên điểm phi thiên trị đích tưởng lệ.
"Chung sư huynh, đa tạ nhĩ đương nhật đích giải nang tương trợ." Sở mộ tương nhất thiên điểm phi thiên trị hoa hoàn cấp chung mộc thần.
Chung mộc thần tiếu liễu tiếu, tử tế khán liễu khán sở mộ, hữu ta kinh di: "Sở sư huynh, nhĩ đích thực lực. . ."
"Ngã yếu khứ phá thiên viện báo đạo liễu, ngã môn hạ thứ đích kiến diện, cổ kế tựu tại phá thiên viện trung." Sở mộ đạo.
"Cung hỉ sở ······" chung mộc thần chính yếu cung hỉ chi tế, hốt nhiên tưởng đáo thập yêu, hồn thân nhất chấn, kiểm thượng lộ xuất hãi nhiên thần sắc, mãn kiểm đích chấn kinh: "Sở. . . ··· sở sư huynh ······ nhĩ ······ nhĩ ·····."
Nhân vi chấn kinh quá độ, chung mộc thần não tử nhất phiến hỗn loạn, thoại dã thuyết bất hoàn chỉnh.
"Một thác, thử thứ ngoại xuất lịch luyện, hữu ta kỳ ngộ, tu luyện thiên phú tòng ngũ phẩm đề thăng đáo tứ phẩm, như kim dã thuận lợi đích đột phá đáo tạo hóa cảnh." Sở mộ vi vi nhất tiếu, đạo, trực ngôn bất húy đích thừa nhận.
"Sở ······ sở sư huynh ······ hiện tại thành tựu kiếm vương liễu?" Hảo nhất hội nhi, chung mộc thần tài khôi phục quá lai, kiểm thượng đích chấn kinh do tại.
Sở mộ điểm điểm đầu.
"Cung hỉ sở sư huynh." Chung mộc thần hô xuất nhất khẩu du trường đích khí, do trung đích cung hỉ đạo: "Ngã tựu tri đạo, sở sư huynh tất phi trì trung chi vật, nhất hữu ky duyên, thế tất tiềm long thăng thiên."
"Thành tựu kiếm vương, bất quá thị nhất cá tân đích khai thủy, hoàn bất toán tiềm long thăng thiên." Sở mộ đạo.
"Tổng nhi ngôn chi, cung hỉ sở sư huynh liễu." Chung mộc thần bán khai ngoạn tiếu đích thuyết đạo: "Ngã dã yếu nỗ lực liễu, tranh thủ tại lưỡng niên chi nội tham ngộ xuất tạo hóa áo bí, tấn thăng tạo hóa cảnh, thành tựu kiếm vương, đáo thì hậu tiến nhập phá thiên viện, khả yếu sở sư huynh tráo trứ ngã."
"Phá thiên viện tái kiến." Sở chính sắc đạo, chung mộc thần dã toán thị nhất cá bất thác đích bằng hữu. !
"Phá thiên viện tái kiến." Chung mộc thần dã chính sắc đạo.
Nhi hậu, sở mộ ly khai trùng thiên viện, tiền vãng phá thiên viện, chung mộc thần tắc thị tương tiêu tức cáo tố trùng thiên viện đích kỳ tha đệ tử, đốn thì, nhất cá cá đệ tử tiên thị đại kinh, nhiên hậu cuồng hỉ, phí đằng liễu.
Phi thiên tam viện vị vu nhất xử, phá thiên viện vị vu lánh ngoại nhất xử.
Hóa vi nhất đạo quang ảnh, phi tốc ly khai, vãng phá thiên viện đích phương hướng phi trì nhi khứ.
Ước mạc nhất cá thì thần hậu, sở mộ khán đáo liễu phá thiên viện đích luân khuếch, đồng dạng thị nhất tọa sơn cốc, sơn cốc nội hữu vô sổ lăng lệ nhi cường đại đích khí tức ba động, hứa đa tọa hình thái các dị đích kiếm lâu, ngật lập vu kỳ trung.
Sở mộ tại phá thiên viện đích sơn cốc nhập khẩu tiền hàng lạc, đệ nhất nhãn, tiện khán đáo phá thiên viện sơn cốc nhập khẩu xử súc lập vu đại địa chi thượng đích nhất khối hắc sắc thạch bi.
Na thạch bi cao độ thập mễ, như đồng nhất khẩu kiếm đảo sáp tại đại địa thượng, kiếm thân kiếm phong bút trực, trực chỉ thiên không, hữu thứ phá thiên không đích lăng lệ vị đạo.
Hắc sắc kiếm bi thượng nhập mộc tam phân đích điêu khắc nhất liệt đại tự, sở mộ đích thị tuyến, lạc tại kỳ trung, trực tiếp bị hấp dẫn, hoảng hốt gian, tha tự hồ khán đáo liễu nhất cá tuyệt thế kiếm khách, thủ trì lợi kiếm, tùy tâm sở dục, tín thủ niêm lai, như thiên mã hành không, vô biên vô tế khả tuần, bá bá bá đích dĩ kiếm đại bút, tại hắc sắc kiếm bi thượng khắc họa hạ nhất cá cá đại tự.
Mỗi nhất cá tự, đô uẩn hàm kinh nhân đích phong mang dữ lăng lệ, nhất bút nhất hoa, đô tượng thị nhất khẩu lợi kiếm cấu thành.
Trành trứ na ta tự, đương na nhất tôn tuyệt thế kiếm khách tiêu thất chi hậu, sở mộ chích cảm giác mỗi nhất cá tự nội sở uẩn hàm đích phong mang dữ lăng lệ, thuấn gian bính phát nhi xuất, hóa vi nhất khẩu nhất khẩu lợi kiếm, thi triển xuất bất đồng đích kiếm chiêu, trảm sát nhi lai.
Nhất sát na, sở mộ tựu diện đối thành thập thượng bách đích lợi kiếm vi công, mỗi nhất khẩu lợi kiếm đích kiếm chiêu uy lực cường hoành kinh nhân, sở mộ thần sắc trầm ổn, ý niệm trung xuất hiện nhất khẩu kiếm, dữ kỷ thập khẩu lợi kiếm đối chiến khởi lai, cách đáng phản kích.
Kỷ thập khẩu lợi kiếm như cuồng phong bạo vũ tiến công, khước nại hà bất đắc sở mộ, sát na, kỷ thập khẩu lợi kiếm trùng thiên nhi khởi, mãnh nhiên tạc khai, ngưng tụ vi nhất khẩu cự kiếm, huyền vu sở mộ đầu đính, khủng phố vô bỉ đích khí tức tứ vô kỵ đạn khuynh tả nhi hạ, như đồng vạn trượng bộc bố oanh kích.
Cự kiếm huyền không, phảng nhược hoàng hoàng thiên uy trấn áp, lệnh sở mộ chấn kinh, hồn thân động đạn bất đắc, chỉnh cá thân thể kỷ hồ yếu bị niễn toái tự đích.
Minh minh chi trung, tự hồ hữu nhất đạo thanh âm tại chất vấn tha, diện đối hoàng hoàng thiên uy, vi hà bất hạ quỵ, cánh nhiên cảm đối thương thiên bất kính, yếu thụ thiên phạt, hôi phi yên diệt.
Na chất vấn thanh khôi hoằng hạo đại, đương không nhi lạc, thiên uy hoàng nhiên, như ngục như uyên.
Sở mộ ngưỡng đầu khán hướng thượng không, kiếm nguyên tại thể nội phong cuồng bào hao, thần niệm chi lực ngưng tụ, cường nhận vô bỉ đích ý chí đối kháng hoàng hoàng thiên uy, túng nhiên thân thể bất thụ khống chế đích chiến đẩu, dã tuyệt bất khuất phục.
"Giá nhân thị thùy? Cánh nhiên dữ phá thiên kiếm bi đích khí thế đối kháng?" Phá thiên viện sơn cốc nhập khẩu, tẩu lai tam cá kiếm vương, lập khắc bị sở mộ cấp hấp dẫn liễu thị tuyến.
"Mạch sinh diện khổng, một kiến quá, cổ kế thị cương đột phá thành vi kiếm vương, lai ngã môn phá thiên viện báo đạo đích ba."
"Ứng cai thị, bất nhiên bất hội sỏa đáo khứ hòa phá thiên kiếm bi đích khí thế đối kháng, ngã khả thính thuyết tiền đoạn thì gian, hữu lưỡng cá tân tấn kiếm vương, kỳ trung nhất cá bất tri thiên cao địa hậu, dã sỏa đáo hòa phá thiên kiếm bi đích khí thế đối kháng, kết quả đương tràng tựu quỵ hạ xuất sửu liễu."
"Chỉnh cá phá thiên viện trung, năng cú dữ phá thiên kiếm bi đích khí thế đối kháng đích nhân, bất hội siêu quá tam thập cá, khu khu nhất cá tân tấn kiếm vương, tựu tưởng dữ phá thiên kiếm bi đích khí thế đối kháng, chân thị bất tri đạo thiên cao địa hậu a."
"Thị a, thập yêu đô bất thanh sở, tựu như thử mãng chàng, giá dạng đích tâm thái đáo ngoại diện khứ, vãng vãng hoạt bất trường."
Tam cá kiếm vương hảo tượng nhàn đích đản đông tự đích, cánh nhiên tựu trạm tại nguyên địa giá yêu khán trứ sở mộ, tưởng yếu khán sở mộ hạ quỵ xuất sửu đích nhất mạc.
Bàng bạc đích thiên uy trấn áp nhi hạ, sở mộ dữ chi đối kháng.
"Kiếm lập vu thiên địa, chú tựu phong mang, phá địch chế thắng, nhất vãng vô tiền, ngã bối tu kiếm, đương như kiếm đính thiên lập địa, phong mang vô chú, khu khu thiên uy hựu như hà, khán ngã nhất kiếm phá chi!"
Cường hoành đích ý niệm tại não trung bàn toàn, cường kính đích phong mang, tại sở mộ đích thân thượng ngưng tụ, ẩn ước chi gian, na khí thế phảng phật hóa vi nhất khẩu kiếm, dữ huyền vu thượng không đích cự kiếm diêu diêu tương đối.
Sở mộ đích phản kháng, tự hồ kích nộ liễu thượng không đích cự kiếm, thiên uy canh thậm, phát nộ liễu, lôi minh cổn cổn, hôn thiên ám địa, cự kiếm đương không trụy lạc, như đồng vẫn tinh.
"Phá!" Nhất thanh lệ hát, sở mộ thân thượng đích phong mang khí thế ngưng tụ đích kiếm, tại thuấn gian trùng thiên nhi khởi, dữ na cự kiếm tương đối.
Nhất sát na, lưỡng khẩu kiếm tiếp cận, phong mang đối kháng, sở mộ ngạch đầu thượng thanh cân đột khởi, kiệt tẫn toàn lực, tuyệt đối thối súc.
"Tha chân đích như thử bất tri tử hoạt, cánh nhiên tuyển trạch hòa phá thiên kiếm bi đích khí thế ngạnh bính ngạnh, nhất đán thất bại, tinh thần thế giới tựu yếu thụ đáo trọng sang, một hữu kỷ niên đích tu dưỡng, căn bản tựu khôi phục bất liễu." Tam cá quan khán đích kiếm vương đại kinh thất sắc.
Tựu tại giá thì, sở mộ đích phong mang khí thế bất khuất chi kiếm, dữ đương không trụy lạc, huề đái hoàng hoàng thiên uy chi nộ đích cự kiếm bính chàng, sát na, thiên địa thất sắc, lôi thanh hạo đãng, thế giới phảng phật phá diệt
TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
...Thảo luận: tại đây!