TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile
Hướng dẫn đăng truyện trên website mới
Đăng ký convert hoặc Thông báo ngừng
Trang 52 của 494 Đầu tiênĐầu tiên ... 242505152535462102152 ... CuốiCuối
Kết quả 256 đến 260 của 2470

Chủ đề: Kiếm Đạo Độc Thần - Tiên Hiệp - 剑道独神

  1. #256
    Ngày tham gia
    Jan 2013
    Đang ở
    Ngoại Vực
    Bài viết
    1,806
    Xu
    127

    Mặc định

    Quyển 5: Kiếm thuật ta vi vương

    Chương 19 đánh bại trên giới tân tinh

    Tân tinh bảng mười viên tân tinh, ý nghĩa bọn họ đều có khiêu chiến trước một trăm tên có thể.

    Loại này đánh giá cũng không phải là bắn tên không đích, mà là trọng tài trưởng cùng mười trọng tài trải qua sáu đổi phiên quan sát, cuối cùng cho ra đánh giá.

    "Sư đệ, không nên nổi giận, ta tin tưởng kiếm thuật của ngươi, chỉ sợ cùng thập đại tân tinh so sánh với, cũng sẽ không chỗ thua kém bao nhiêu. " trở về thứ chín viện trên đường, Gia Cát Minh đối Sở Mộ nói.

    Sở Mộ cười cười, ngược lại hỏi: "Sư huynh, thập đại tân tinh đương thật không có thất ngộ ?"

    "Theo ta được biết nói này mấy giới Kiếm Thuật Vi Vương trận chung kết, trọng tài nhóm cuối cùng đánh giá ra tới thập đại tân tinh, từng cái đều có khiêu chiến trước trăm tên có thể, hơn nữa bọn họ tu vi tăng lên sau, từng cái đều có thể đạt được thiên cấp kiếm lâu quyền cư ngụ. " Gia Cát Minh suy nghĩ một chút, nói: "Cho nên, trọng tài nhóm cũng không có làm lỗi, nhất là trọng tài trưởng, một thân tu vi bí hiểm, trong mắt hơn người kiến thức rộng rãi kinh nghiệm phong phú."

    Sở Mộ gật đầu, thần sắc lạnh nhạt, nhưng trong lòng thì thầm suy nghĩ, nếu như đương những thứ kia trọng tài nhóm cùng trọng tài trưởng biết, lần này bọn họ sai được đến cỡ nào ly phổ lời mà nói..., vậy bọn họ gặp là dạng gì ý nghĩ cái dạng gì vẻ mặt đây ?

    Này một sát na, Sở Mộ đột nhiên rất muốn nhìn một chút.

    Cũng không phải hắn để ý thập đại tân tinh hư danh, chẳng qua là hắn bản tính trong một chút xíu nho nhỏ đóng vai ác thú vị.

    Sau khi tách ra, Sở Mộ trở về kiếm lâu trong, cứ theo lẽ thường hấp thu hôm nay tranh tài kiến thức thu hoạch, tiếp theo tựu tu luyện kiếm thuật tìm hiểu kiếm thế vân vân.

    Kim Phong thập tam thức cùng sát chiêu Kim Phong Liệt Không dung hợp. Đã tiến hành một phần nhỏ, trước mắt Sở Mộ đã đem Kim Phong thập tam thức tiền tam kiểu cũng sáp nhập vào Kim Phong Liệt Không bên trong. Khiến cho sát chiêu Kim Phong Liệt Không uy lực rõ ràng tăng lên rất nhiều, cùng siêu giai kiếm thuật sát chiêu so sánh với xê xích không xa.

    Mà Kinh Phong Kiếm Thuật tu luyện cũng có sở trường vào. Về phần vân hệ Toái Vân Kiếm Bạo, một mặt là không đủ thời gian một mặt là tìm hiểu không đủ, cho nên không có gì tăng lên.

    "Kim ý cảnh trong ra đời biến dị ý cảnh, không biết còn nhiều hơn lâu mới có thể hoàn toàn xuất hiện, cho đến lúc này, ta mới có thể căn cứ ý cảnh đặc điểm đoán được kia rốt cuộc là cái gì ý cảnh. " Sở Mộ lầm bầm lầu bầu: "Bất quá. Căn cứ vào kim ý cảnh ra đời, chính là kim ý cảnh biến dị, cùng kim ý cảnh vậy cỡi không thể rời bỏ quan hệ."

    Trọng tài tổ trọng tài nhóm cùng trọng tài trưởng cũng tụ tập ở chung một chỗ, tiến hành tương quan thảo luận.

    "Ta cảm giác, cảm thấy cái kia Sở Mộ. Nhìn như bình thường, kì thực phong mang nội liễm, rất khó lấy làm ra phán đoán chuẩn xác."

    "Ân, thật ra thì ta cũng vậy có cảm giác như vậy, Sở Mộ kiếm thuật tài nghệ phải làm sẽ không kém hơn thập đại tân tinh trung mấy, chẳng qua là hắn biểu hiện ra quá mức bình thường."

    Cuối cùng trọng tài trưởng lại làm ra một cái để cho bọn họ cũng cảm thấy khiếp sợ quyết định, vòng thứ bảy tranh tài, cho Sở Mộ an bài một cái càng thêm đối thủ cường đại.

    Bởi vì trải qua phía trước sáu đổi phiên tranh tài, sáu đối thủ cũng bị Sở Mộ đánh bại, mà kia sáu đối thủ kiếm thuật tài nghệ cũng có thể liệt vào trước hai trăm tên bên trong.

    Như thế nói đến. Trước hai trăm tên bên trong đã khó có thể tìm được có thể bức ra Sở Mộ chân chính kiếm thuật tài nghệ người, nếu Sở Mộ thật sự có ẩn tàng lời nói.

    Vốn là thích hợp nhất đúng là thập đại tân tinh rồi, nhưng trọng tài nhóm có ý nghĩ của mình, nếu chọn lựa thập đại tân tinh, kích phát rồi khán giả nhiệt tình, khán giả lúc này khẳng định vô cùng mong đợi thập đại tân tinh tranh tài.

    Nhưng bọn hắn càng là mong đợi, thập đại tân tinh ở giữa tranh tài lại càng là thả chậm tiến hành, trước cho bọn hắn riêng của mình an bài đối thủ, để cho bọn họ đi đánh bại. Đánh bại quá trình chẳng khác nào tụ thế quá trình, thẳng đến cực hạn nữa tiến hành đối chiến, nhất cử bộc phát đại **.

    Cuối cùng nghiên cứu tới nghiên cứu đi, tựu cho Sở Mộ an bài Tằng Bất Phàm, cái này ở trên cao một lần trong tân tinh bảng sắp hàng thứ mười học viên.

    . . .

    Một buổi tối qua rất nhanh đi, một ngày mới đã tới, Kiếm Thuật Vi Vương trận chung kết vòng thứ bảy vậy sắp bắt đầu.

    "Vòng thứ bảy trận đầu: thứ tư viện Tằng Bất Phàm đối thứ chín viện Sở Mộ."

    Trọng tài vừa lên thai lập tức tuyên bố trận đấu thứ nhất danh sách.

    "Sở Mộ đối Tằng Bất Phàm ? " Gia Cát Minh đám người nhất thời lộ ra vẻ mặt lỗi ngạc thần sắc.

    "Tằng Bất Phàm ở trên cao một lần đạt được thứ một trăm mười tên, đồng thời cũng là trên một lần tân tinh bảng thứ mười, bây giờ kiếm thuật khẳng định lợi hại hơn rồi, mà Sở Mộ nhưng không có bị liệt nhập thập đại tân tinh trong, theo lý thuyết không nên hai người chống lại mới là, coi như là sẽ đối với trên vậy không nên ở nơi này một vòng. " Hoàng Bất Câu nhướng mày, thầm nói.

    "Không biết trọng tài rốt cuộc là nghĩ như thế nào. " Thang Thiểu Ba lắc đầu.

    "Trọng tài gặp như vậy an bài, tự nhiên có bọn họ thâm ý, nhưng cái này Tằng Bất Phàm xuất thủ tàn nhẫn, Sở sư đệ, nếu như tình thế không đúng, không nên gượng chống, quyết đoán nhận thua, tránh cho bị thương. " Gia Cát Minh nghiêm sắc mặt, nói.

    Mà Chu Thiên Chiếu cùng Triệu Long Khôn còn lại là lộ ra vẻ sắc mặt vui mừng, thông qua lúc trước tranh tài có thể thấy được cái này Tằng Bất Phàm xuất thủ không chút lưu tình, đối thủ của hắn thường thường cũng là bị hắn đả thương, thậm chí có một cái còn bị hắn tranh tài kiếm khí cắt đứt cánh tay.

    Sở Mộ đối Gia Cát Minh gật đầu đứng lên, Tằng Bất Phàm ? Đáng tiếc kiếm thuật của hắn cũng không có như cùng tên của hắn như vậy bất phàm.

    Sở Mộ chọn xong tranh tài kiếm khí trên đấu kiếm thai, Tằng Bất Phàm mới từ từ đi tới, nắm lên một ngụm tương đối nặng tranh tài kiếm khí nhảy lên đấu kiếm thai.

    Trọng tài nhìn Tằng Bất Phàm một cái, vừa nhìn về phía Sở Mộ, không khỏi nghĩ lên tối hôm qua trọng tài nhóm ở giữa nói chuyện.

    "Nếu như ngươi là thập đại tân tinh lời mà nói..., bản thân ta là mấy phần hứng thú cùng ngươi đùa bỡn đùa bỡn, nhưng đáng tiếc ngươi liên thập đại tân tinh cũng không có tư cách tiến vào, cho nên, ngươi hay là chủ động nhận thua đi. " Tằng Bất Phàm một đôi mắt thật giống như thú dử, ngó chừng Sở Mộ, cười hắc hắc lạnh lùng nói: "Tránh cho đến lúc đó bị thương, vậy cũng tựu khó coi."

    "Có thể làm cho ta bị thương, sẽ là của ngươi bản lãnh. " Sở Mộ nhàn nhạt nói.

    "Con vịt chết mạnh miệng. " Tằng Bất Phàm mặt liền biến sắc, vẻ tàn nhẫn hiện lên, vừa sải bước ra mãnh lực thải trên mặt đất trong nháy mắt sức bật lượng, phịch một tiếng, có khí lưu bắn nhanh, cả người một kiếm đâm ra, giống như là mủi tên rời cung một loại bắn nhanh mà đến.

    Không chút lưu tình công kích, so với bình thường kiếm khí hơn trọng kiếm khí, môt khi bị đánh trúng, nhất định trọng thương.

    Chu Thiên Chiếu vẻ mặt cười lạnh, Triệu Long Khôn thì hàm răng cắn chặc, đối Sở Mộ ôm lấy rất sâu hận ý, ngày đó chiến đấu không chỉ có thua, trả lại nhận lấy thương tổn không nhỏ, để cho hắn mấy ngày sau mới khỏi hẳn.

    Hiện tại hắn hận không được Sở Mộ cũng bị Tằng Bất Phàm đánh cho thành trọng thương.

    Hung mãnh một kiếm, dường như muốn đánh nát núi đá, sát khí bức người, đủ thấy Tằng Bất Phàm khẳng định giết qua không ít nhân tài gặp tạo thành loại này sát khí, loại này sát khí cũng không phải là nơi này đóng cửa có thể giam cầm.

    Người bình thường bị loại này sát khí vừa xông, hơn phân nửa phải sợ, nhưng như vậy sát khí đối Sở Mộ mà nói cùng đập vào mặt gió mát không sai biệt lắm.

    Trọng tài nhóm một đám hai mắt lóe lên tinh mang, chăm chú nhìn Sở Mộ, bọn họ lúc này nội tâm có chút mâu thuẫn.

    "Cho ta bại sao! " Tằng Bất Phàm một tiếng gầm nhẹ, khí thế càng thêm mãnh liệt, không khí cũng bị hắn tê liệt rồi, một kiếm này trên ngưng tụ kiếm quang, cũng không có như vậy chói mắt, rõ ràng đã vượt qua tụ quang, gần tới đọng lại quang tầng thứ, uy lực mạnh hơn.

    Thập đại tân tinh một đám mặt liền biến sắc, âm thầm thiết tưởng cùng Sở Mộ trao đổi vị trí, bọn họ nên như thế nào ứng đối Tằng Bất Phàm này hung mãnh một kiếm.

    "Đích xác là có chút bản lãnh. " Sở Mộ khóe miệng treo lên vẻ nụ cười thản nhiên: "Nhưng. . . Hay là không đủ."

    Một kiếm huy động, thoáng chốc có một đạo nói chói mắt kiếm quang xuất hiện biến mất, Tề Thiểu Phàm nhất thời ngồi không yên.

    Sở Mộ một chiêu này, cùng lúc trước hắn đánh bại đối thủ chiêu thức, không là phi thường đến gần sao?

    Tằng Bất Phàm hai mắt bị sáng loáng chói mắt kiếm quang thoảng qua, con ngươi trong nháy mắt co rút lại, tầm mắt nhất thời nhận được quấy nhiễu, một kiếm thất bại, chỉ cảm thấy bên cạnh có một cổ sức lực gió gào thét mà đến, hung mãnh bén nhọn để cho đầu hắn da tê dại.

    Xoay người lại một kiếm, mạnh mẽ ngăn cản, lại phát hiện ngăn cản một kiếm thất bại, trong dự liệu va chạm cũng không có xuất hiện, để cho đem lực lượng tập trung ở một kiếm này chuẩn bị ngăn cản phản kích bộ ngực hắn khó chịu.

    Chợt, vẻ kiếm quang lướt qua kiếm của hắn, xuất hiện ở trước mặt, Tằng Bất Phàm vội vàng lui về phía sau, kiếm quang như phụ giòi trong xương đuổi tới.

    "Này Sở Mộ quả nhiên ẩn tàng kiếm thuật thực lực. " trọng tài quả đấm nắm chặt, âm thầm kích động, đồng thời vậy thở phào nhẹ nhõm.

    "Hảo tiểu tử. " trọng tài trưởng vậy thở phào nhẹ nhõm, bởi vì Sở Mộ giấu diếm được quá sâu, hắn vậy không dám xác định rốt cuộc có hay không giữ lại, nếu như không có giữ lại lời nói trận chiến này Sở Mộ nhất định sẽ bị thương, khi đó bọn họ trong lòng khó tránh khỏi sẽ có chút áy náy.

    Rất nhiều người cũng không bình tĩnh rồi, bởi vì Sở Mộ ra vẻ ư dự liệu của bọn họ, không...nhất bình tĩnh đúng là Tề Thiểu Phàm.

    Hắn có loại trực giác, Sở Mộ một kiếm kia, là bắt chước hắn.

    Tằng Bất Phàm không ngừng lui về phía sau, đồng thời huy kiếm chém ra, nhưng quỷ dị chính là mỗi một kiếm cũng thất bại, ở trước mắt của hắn, không ngừng kiếm quang xuất hiện.

    Lui lui lui!

    Bất tri bất giác, Tằng Bất Phàm thối lui đến đấu kiếm bên đài duyên, chính hắn cũng không có phát giác.

    Trước mắt kiếm quang đột nhiên biến mất, Tằng Bất Phàm thầm nghĩ cơ hội tới, vội vàng đem kiếm huy vũ được tạo thành một mảnh kiếm mạc, quanh thân toàn bộ bao phủ ra, bởi vì kiếm tốc độ cao huy động mà để cho không khí ba động, truyền ra từng tiếng bén nhọn.

    Vô số khí lưu thế nhưng vờn quanh ở Tằng Bất Phàm bên người, tính kiếm mạc tạo thành một mảnh tích thủy không vào khu vực.

    "Nhìn làm sao ngươi xuất thủ ?"

    "Trừ Phương Lãnh Ngôn ở ngoài, ta nghĩ những người khác khẳng định không cách nào nhìn thấu trong đó sơ hở vào mà ra tay."

    "Nhất định là phải chờ tới Tằng Bất Phàm kiệt lực lúc."

    Không biết, Sở Mộ đáy mắt hiện lên vẻ tinh mang, ở trong mắt người khác gió thổi không lọt kiếm mạc, khi hắn viên mãn thị kiếm dưới, sơ hở chồng chất.

    Một kiếm, phảng phất thiên mã hành không xuất ra, cũng không chói mắt kiếm quang ngưng tụ.

    Thoáng chốc, gió thổi không lọt kiếm mạc một bữa, bể tan tành, Tằng Bất Phàm bộ ngực bị một kiếm phách trảm, cả người sau này bay ngược ra.

    "Sở Mộ thắng! " trọng tài lớn tiếng tuyên bố, không tự chủ thanh âm cũng mang theo nhiều tia kích động.

    Phương Lãnh Ngôn bàn tay nắm chặt, mới vừa rồi hắn cũng cảm thấy, trừ hắn ra ở ngoài, không có ai có thể nhìn thấu Tằng Bất Phàm kiếm mạc sơ hở, nhưng Sở Mộ lại lấy sự thật nói cho hắn biết, trừ hắn ra ở ngoài, còn có người có thể làm được.

    "Ta cũng biết, cái gì thập đại tân tinh, không có chọn trên Sở Mộ là cở nào sai lầm. " Lương Hải Sơn vô cùng kích động.

    Mà Gia Cát Minh đám người còn lại là cảm thấy kinh ngạc cùng kinh ngạc, bọn họ tưởng tượng chính là Sở Mộ sẽ bị thua, chẳng bao giờ nghĩ tới Sở Mộ gặp chiến thắng.

    "Ngươi quả nhiên còn có giấu diếm, ta càng ngày càng mong đợi cùng ngươi đánh một trận. " Lôi Hạo ngó chừng trở về Sở Mộ, trong mắt chiến ý dâng lên ra.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Tân tinh bảng đích thập khỏa tân tinh, ý vị trứ tha môn đô hữu thiêu chiến tiền nhất bách danh đích khả năng.

    Giá chủng bình giới tịnh phi vô đích phóng thỉ, nhi thị tài phán trường hòa thập cá tài phán kinh quá lục luân đích quan sát, tối chung đắc xuất đích bình giới.

    "Sư đệ, bất yếu khí nỗi, ngã tương tín nhĩ đích kiếm thuật, na phạ dữ thập đại tân tinh tương bỉ, dã bất hội tốn sắc đa thiểu." Phản hồi đệ cửu viện đích lộ thượng, chư cát minh đối sở mộ thuyết đạo.

    Sở mộ tiếu liễu tiếu, phản nhi vấn đạo: "Sư huynh, thập đại tân tinh đương chân một hữu thất ngộ?"

    "Cư ngã sở tri đạo đích giá kỷ giới kiếm thuật vi vương quyết tái, tài phán môn tối chung bình giới xuất lai đích thập đại tân tinh, mỗi nhất cá đô hữu thiêu chiến tiền bách danh đích khả năng, tịnh thả tha môn tu vi đề thăng khởi lai chi hậu, mỗi nhất cá đô năng cú hoạch đắc thiên cấp kiếm lâu cư trụ quyền." Chư cát minh tưởng liễu tưởng, thuyết đạo: "Sở dĩ, tài phán môn tịnh một hữu xuất thác, vưu kỳ thị tài phán trường, nhất thân tu vi cao thâm mạc trắc, nhãn lý quá nhân kiến đa thức nghiễm kinh nghiệm phong phú."

    Sở mộ điểm điểm đầu, thần sắc đạm nhiên, tâm trung khước thị ám ám tưởng trứ, như quả đương na ta tài phán môn hòa tài phán trường tri đạo, giá nhất thứ tha môn thác đắc hữu đa yêu ly phổ đích thoại, na tha môn hội thị thập yêu dạng đích tưởng pháp thập yêu dạng đích biểu tình ni?

    Giá nhất sát na, sở mộ đột nhiên ngận tưởng khán khán.

    Đảo bất thị tha tại ý thập đại tân tinh đích hư danh, chích bất quá thị tha bản tính đương trung nhất điểm điểm tiểu tiểu ác tác kịch đích thú vị.

    Phân khai chi hậu, sở mộ phản hồi kiếm lâu chi trung, chiếu thường hấp thu kim nhật bỉ tái đích kiến văn thu hoạch, tiếp trứ tựu tu luyện kiếm thuật tham ngộ kiếm thế đẳng đẳng.

    Kim phong thập tam thức dữ sát chiêu kim phong liệt không đích dung hợp. Dĩ kinh tiến hành liễu nhất tiểu bộ phân, mục tiền sở mộ dĩ kinh tương kim phong thập tam thức đích tiền tam thức đô dung nhập liễu kim phong liệt không chi nội. Sử đắc sát chiêu kim phong liệt không đích uy lực minh hiển đề thăng hứa đa, hòa siêu giai kiếm thuật đích sát chiêu tương bỉ tương soa bất viễn liễu.

    Nhi kinh phong kiếm thuật đích tu luyện dã hữu sở trường tiến. Chí vu vân hệ đích toái vân kiếm bạo, nhất phương diện thị thì gian bất túc nhất phương diện thị tham ngộ bất cú, sở dĩ một hữu thập yêu đề thăng.

    "Kim chi ý cảnh đương trung đản sinh đích biến dị ý cảnh, bất tri đạo hoàn yếu đa cửu tài năng cú hoàn toàn xuất hiện, đáo na cá thì hậu, ngã tài năng cú căn cư ý cảnh đích đặc điểm phán đoạn xuất na đáo để thị thập yêu ý cảnh." Sở mộ tự ngôn tự ngữ: "Bất quá. Cơ vu kim chi ý cảnh đản sinh, tiện thị kim chi ý cảnh đích biến dị, hòa kim chi ý cảnh dã thoát ly bất khai quan hệ."

    Tài phán tổ đích tài phán môn hòa tài phán trường đô tụ tập tại nhất khởi, tiến hành tương quan thảo luận.

    "Ngã tổng giác đắc na cá sở mộ. Khán tự phổ thông, thực tắc phong mang nội liễm, ngận nan dĩ tố xuất chuẩn xác đích phán đoạn."

    "Ân, kỳ thực ngã dã hữu giá chủng cảm giác, sở mộ đích kiếm thuật thủy bình ứng đương bất hội tốn sắc vu thập đại tân tinh trung đích kỷ cá, chích thị tha biểu hiện xuất lai đích thái quá phổ thông liễu."

    Tối chung tài phán trường khước tố xuất nhất cá nhượng tha môn đô cảm đáo chấn kinh đích quyết định, đệ thất luân đích bỉ tái, cấp sở mộ an bài nhất cá canh gia cường đại đích đối thủ.

    Nhân vi kinh quá tiền diện lục luân đích bỉ tái, lục cá đối thủ đô bị sở mộ kích bại, nhi na lục cá đối thủ đích kiếm thuật thủy bình đô khả dĩ liệt nhập tiền lưỡng bách danh chi nội.

    Như thử thuyết lai. Tiền lưỡng bách danh nội dĩ kinh nan dĩ hoa đáo năng cú bức xuất sở mộ chân chính kiếm thuật thủy bình đích nhân liễu, giả như sở mộ chân đích hữu sở ẩn tàng đích thoại.

    Nguyên bản tối hợp thích đích tựu thị thập đại tân tinh liễu, đãn tài phán môn hữu tự kỷ đích tưởng pháp, ký nhiên tuyển xuất liễu thập đại tân tinh, kích phát liễu quan chúng môn đích nhiệt tình, quan chúng môn thử thì khẳng định phi thường đích kỳ đãi thập đại tân tinh đích bỉ tái.

    Đãn tha môn việt thị kỳ đãi, thập đại tân tinh chi gian đích bỉ tái tựu việt thị phóng mạn liễu tiến hành, tiên cấp tha môn các tự an bài đối thủ, nhượng tha môn khứ kích bại. Kích bại đích quá trình tựu đẳng vu súc thế đích quá trình, trực đáo cực hạn tái tiến hành đối chiến, nhất cử bạo phát đại **.

    Tối chung nghiên cứu lai nghiên cứu khứ, tựu cấp sở mộ an bài liễu tằng bất phàm, giá cá tại thượng nhất giới đương trung tân tinh bảng bài liệt đệ thập đích học viên.

    . . .

    Nhất cá vãn thượng ngận khoái quá khứ, tân đích nhất thiên lai lâm, kiếm thuật vi vương quyết tái đệ thất luân dã tức tương khai thủy.

    "Đệ thất luân đệ nhất tràng: đệ tứ viện tằng bất phàm đối đệ cửu viện sở mộ."

    Tài phán nhất thượng thai lập mã tuyên bố đệ nhất tràng bỉ tái đích danh đan.

    "Sở mộ đối tằng bất phàm?" Chư cát minh đẳng nhân đốn thì lộ xuất nhất kiểm đích thác ngạc thần sắc.

    "Tằng bất phàm tại thượng nhất giới hoạch đắc đệ nhất bách nhất thập danh, đồng thì dã thị thượng nhất giới tân tinh bảng đệ thập, hiện tại đích kiếm thuật khẳng định canh lệ hại liễu, nhi sở mộ khước một hữu bị liệt nhập thập đại tân tinh đương trung, án lý thuyết bất ứng cai lưỡng cá nhân đối thượng tài thị, tựu toán thị hội đối thượng dã bất ứng cai tại giá nhất luân." Hoàng bất câu mi đầu nhất trứu, đích cô đạo.

    "Bất tri đạo tài phán đáo để thị chẩm yêu tưởng đích." Thang thiểu ba diêu liễu diêu đầu.

    "Tài phán hội giá yêu an bài, tự nhiên hữu tha môn đích thâm ý, đãn giá cá tằng bất phàm xuất thủ ngoan lạt, sở sư đệ, như quả thế đầu bất đối, bất yếu ngạnh xanh trứ, quả đoạn nhận thâu, miễn đắc thụ thương." Chư cát minh kiểm sắc nhất chính, đạo.

    Nhi chu thiên chiếu hòa triệu long khôn tắc thị lộ xuất nhất mạt hỉ sắc, thông quá chi tiền đích bỉ tái khả dĩ khán xuất giá cá tằng bất phàm xuất thủ hào bất lưu tình, tha đích đối thủ vãng vãng đô thị bị tha đả thương, thậm chí hữu nhất cá hoàn bị tha đích bỉ tái kiếm khí đả đoạn liễu ca bạc.

    Sở mộ đối chư cát minh điểm điểm đầu trạm liễu khởi lai, tằng bất phàm? Khả tích tha đích kiếm thuật tịnh một hữu như đồng tha đích danh tự na bàn đích bất phàm.

    Sở mộ tuyển hảo bỉ tái kiếm khí thượng đấu kiếm thai, tằng bất phàm tài mạn mạn tẩu lai, trảo khởi nhất khẩu bỉ giác trọng đích bỉ tái kiếm khí khiêu thượng đấu kiếm thai.

    Tài phán khán liễu tằng bất phàm nhất nhãn, hựu khán hướng sở mộ, bất cấm tưởng khởi tạc vãn tài phán môn chi gian đích đàm thoại.

    "Như quả nhĩ thị thập đại tân tinh đích thoại, ngã đảo thị kỷ phân hưng thú bồi nhĩ sái sái, đãn khả tích nhĩ liên thập đại tân tinh đô một hữu tư cách tiến nhập, sở dĩ, nhĩ hoàn thị chủ động nhận thâu ba." Tằng bất phàm nhất song nhãn tình hảo tượng hung thú, trành trứ sở mộ, hắc hắc nhất tiếu lãnh lãnh thuyết đạo: "Miễn đắc đáo thì hậu thụ thương liễu, na khả tựu nan khán liễu."

    "Năng nhượng ngã thụ thương, tựu thị nhĩ đích bản sự." Sở mộ đạm đạm thuyết đạo.

    "Tử áp tử chủy ngạnh." Tằng bất phàm kiểm sắc nhất biến, nhất mạt ngoan lạt phù hiện, nhất bộ khóa xuất mãnh lực thải tại địa diện thuấn gian bạo phát lực lượng, phanh đích nhất thanh, hữu khí lưu kích xạ, chỉnh cá nhân nhất kiếm thứ xuất, tựu hảo tượng thị ly huyền chi tiến bàn kích xạ nhi lai.

    Hào bất lưu tình đích công kích, bỉ nhất bàn kiếm khí canh trọng đích kiếm khí, nhất đán bị kích trung, tất định trọng thương.

    Chu thiên chiếu nhất kiểm lãnh tiếu, triệu long khôn tắc nha xỉ khẩn giảo, đối sở mộ bão hữu ngận thâm đích hận ý, đương nhật đích chiến đấu bất cận thâu liễu, hoàn thụ đáo liễu bất tiểu đích thương hại, nhượng tha kỷ thiên hậu tài thuyên dũ.

    Hiện tại tha hận bất đắc sở mộ dã bị tằng bất phàm đả thành trọng thương.

    Hung mãnh nhất kiếm, phảng phật yếu kích toái sơn thạch, sát khí bức nhân, túc kiến tằng bất phàm khẳng định sát quá bất thiểu nhân tài hội hình thành giá chủng sát khí, giá chủng sát khí khả bất thị giá lý đích phong cấm năng cú cấm cố đích.

    Nhất bàn nhân bị giá chủng sát khí nhất trùng, đa bán yếu hại phạ, đãn giá dạng đích sát khí đối sở mộ nhi ngôn hòa phác diện thanh phong soa bất đa.

    Tài phán môn nhất cá cá song nhãn thiểm thước tinh mang, khẩn khẩn trành trứ sở mộ, tha môn thử thì nội tâm hữu ta mâu thuẫn.

    "Cấp ngã bại ba!" Tằng bất phàm nhất thanh đê hống, khí thế canh gia cường liệt, không khí đô bị tha tê liệt liễu, giá nhất kiếm thượng ngưng tụ đích kiếm quang, tịnh một hữu na yêu thứ nhãn, hách nhiên dĩ kinh siêu việt liễu tụ quang, lâm cận ngưng quang tằng thứ, uy lực canh cường.

    Thập đại tân tinh nhất cá cá kiểm sắc nhất biến, ám ám thiết tưởng dữ sở mộ hỗ hoán vị trí, tha môn cai như hà ứng đối tằng bất phàm giá hung mãnh đích nhất kiếm.

    "Đích xác thị hữu điểm bản sự." Sở mộ chủy giác quải khởi nhất mạt đạm đạm đích tiếu ý: "Đãn. . . Hoàn thị bất cú."

    Nhất kiếm huy động, siếp thì hữu nhất đạo đạo thứ nhãn đích kiếm quang xuất hiện tiêu thất, tề thiểu phàm đốn thì tọa bất trụ liễu.

    Sở mộ đích giá nhất chiêu, hòa tha chi tiền kích bại đối thủ đích chiêu thức, bất thị phi thường tiếp cận mạ?

    Tằng bất phàm đích song nhãn bị minh hoảng hoảng đích thứ nhãn kiếm quang hoảng quá, đồng khổng thuấn gian thu súc, thị tuyến đốn thì thụ đáo kiền nhiễu, nhất kiếm lạc không, chích cảm giác bàng biên hữu nhất cổ kính phong hô khiếu nhi lai, hung mãnh lăng lệ nhượng tha đầu bì phát ma.

    Hồi thân nhất kiếm, cường hành để đáng, khước phát hiện để đáng đích nhất kiếm lạc không, ý liêu trung đích bính chàng tịnh một hữu xuất hiện, nhượng tương lực lượng tập trung tại giá nhất kiếm chuẩn bị để đáng phản kích đích tha hung khẩu phát muộn.

    Toàn tức, nhất mạt kiếm quang việt quá tha đích kiếm, xuất hiện tại diện tiền, tằng bất phàm liên mang hậu thối, kiếm quang như phụ cốt chi thư khẩn truy nhi chí.

    "Giá sở mộ quả nhiên ẩn tàng liễu kiếm thuật thực lực." Tài phán quyền đầu nhất ác, ám ám kích động, đồng thì dã tùng liễu nhất khẩu khí.

    "Hảo tiểu tử." Tài phán trường dã tùng liễu nhất khẩu khí, nhân vi sở mộ ẩn tàng đắc thái thâm liễu, tha dã bất cảm xác định đáo để hữu một hữu bảo lưu, như quả một hữu bảo lưu đích thoại giá nhất chiến sở mộ khẳng định hội thụ thương, na thì hậu tha môn tâm lý nan miễn hội hữu điểm quý cứu.

    Hứa đa nhân đô bất đạm định liễu, nhân vi sở mộ đích biểu hiện xuất hồ tha môn đích ý liêu, tối bất đạm định đích tựu thị tề thiểu phàm.

    Tha hữu chủng trực giác, sở mộ na nhất kiếm, thị mô phảng tha đích.

    Tằng bất phàm bất đoạn đích hậu thối, đồng thì huy kiếm trảm xuất, đãn quỷ dị đích thị mỗi nhất kiếm đô lạc không, tại tha đích nhãn tiền, bất đoạn đích kiếm quang xuất hiện.

    Thối thối thối!

    Bất tri bất giác, tằng bất phàm thối đáo liễu đấu kiếm thai biên duyến, tha tự kỷ đô một hữu phát giác.

    Nhãn tiền đích kiếm quang đột nhiên tiêu thất, tằng bất phàm ám đạo ky hội lai liễu, cấp mang tương kiếm huy vũ đắc hình thành nhất phiến kiếm mạc, chu thân toàn bộ lung tráo xuất, nhân vi kiếm đích cao tốc huy động nhi nhượng không khí ba động, truyện xuất nhất thanh thanh đích tiêm duệ.

    Vô sổ đích khí lưu cánh nhiên hoàn nhiễu tại tằng bất phàm đích thân biên, liên đồng kiếm mạc hình thành liễu nhất phiến tích thủy bất tiến đích khu vực.

    "Khán nhĩ chẩm yêu xuất thủ?"

    "Trừ liễu phương lãnh ngôn chi ngoại, ngã tưởng kỳ tha nhân khẳng định vô pháp khán thấu kỳ trung đích phá trán tiến nhi xuất thủ."

    "Khẳng định thị yếu đẳng đáo tằng bất phàm lực kiệt đích thì hậu liễu."

    Thù bất tri, sở mộ nhãn để thiểm quá nhất mạt tinh mang, tại biệt nhân nhãn lý mật bất thấu phong đích kiếm mạc, tại tha đích viên mãn thị kiếm chi hạ, phá trán bách xuất.

    Nhất kiếm, phảng phật thiên mã hành không huy xuất, tịnh bất thứ nhãn đích kiếm quang ngưng tụ.

    Siếp thì, mật bất thấu phong đích kiếm mạc nhất đốn, phá toái, tằng bất phàm đích hung khẩu bị nhất kiếm phách trảm, chỉnh cá nhân vãng hậu đảo phi nhi xuất.

    "Sở mộ thắng!" Tài phán đại thanh tuyên bố, bất tự giác đích thanh âm đô đái thượng ti ti kích động.

    Phương lãnh ngôn thủ chưởng nhất ác, cương tài tha dã giác đắc, trừ liễu tha chi ngoại, một hữu nhân khả dĩ khán thấu tằng bất phàm kiếm mạc đích phá trán, đãn sở mộ khước dĩ sự thực cáo tố tha, trừ liễu tha chi ngoại, hoàn hữu nhân khả dĩ tố đáo.

    "Ngã tựu tri đạo, thập yêu thập đại tân tinh, một hữu tuyển thượng sở mộ thị đa yêu đích thác ngộ." Lương hải sơn vô bỉ kích động.

    Nhi chư cát minh đẳng nhân tắc thị cảm đáo kinh nhạ hòa thác ngạc, tha môn tưởng tượng đích thị sở mộ hội lạc bại, tòng vị tưởng quá sở mộ hội hoạch thắng.

    "Nhĩ quả nhiên hoàn hữu ẩn tàng, ngã việt lai việt kỳ đãi hòa nhĩ nhất chiến." Lôi hạo trành trứ phản hồi đích sở mộ, nhãn trung đích chiến ý phún bạc nhi xuất.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    ---QC---
    Hidden Content Hidden Content Blue Night LoyalHidden Content Hidden Content
    Quy ẩn Tàng Kinh Các


  2. Bài viết được 552 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,adung,aliking,alosolanlan,anhduc95_hd,anhn76,anhtuan00,anhtu_88,attrac0,baccna12,balaheoco,banbetatca,Bannon43,bautroido,Bá Vương Sở Nguyệt Đao,bibobibolove,binhso1988,blackwind,BOBVU73,bongmacodon,bopbii,botayroi,buuem123,cacuong,camap_14,caohuuphuc,caotuong,cauthua,chithanhcb,chungnam,chuoingoai,codon73,CONGMINH,cop3mong,crossangel,cygan,dangdungTTT,dauchanlangtu1,DiepAmTruc,doigiohu,dolekim,dollar3206,dungmd,Dzinh,emkolaji,gatoday,giang2011,Goldenknight,golden_turtle,hacmama,HacPhong,hainam87,haivui,hck2606,hellflame4168,hieuthuan,HIGURASHIKENSAI,hoavanta,Hoàng Giang,hotcream,hungcoidom,hunglephi,iken447,jimmylee,Karladbolg,khongcotai,kidlovemeou,kiemtamkimdung,killah74,kinebr87,kudo123,lacda,lacvietthusinh,lahan,lamson_jsc,lamtac1981,lamtrung34,LangNgocPhong,langtupy102,lanhtheo,lathong,Lâm Thanh Phong,Lạc Phong,levienan,lgtvtn,lhhuy,lien_huong,Light1986,lil_buddha,lk0230,logan1985,loiho000,loki_devil,longbai76,longpha_thien001,loveland,luanacbs,machu,meonhoc76,mickeyy353535,Minh Ku,minhdong,minhhp,minhmang83,minhminh,minhtri7610,mrlonely3107,mrooc,mucdinhnguyen,muctieukhongxacdinh,muitendo25,myancongchua,mysoultrue,nanika,nghiencuusinh,ngothanhhoang83,Nguachien,ngugat,nguoisoidk01,nguyenhoangtung1989,nguyenkien1252,nhatkhuyet,Nhím Xù Lông,nhocdore,Nonono,nq_d2003,nvhiep1994,nz_257_wcr,onenguyenkien,phathientuong1,phieu lang,phuongtuong11,pntt,quangdinh120012,Reaper,rongtudo,ruoi_trau,samquytuu,satthudn1984,snguynphc,snowstorm101,son hung,sonhox,susu,sxtcntt,tamhiep2,td501,thanchien,thanhphobuon,thankiemhaclong,thedeath1989,Thien dao,ThjenMa,thungdau,thuongde7,thu_vang,TNguyenGia,tomminh,tomy,tqbq88,tramvan,Truc_co,trutien09,TTTD100,tuannh2,tuanva,tumatuongnhu,tungdoxu123,tvhtang,U_Itachi,v4nk13p,vochinhta,whatsgoingon,windtran3110,xaharat,yuruki,zeusno1,ziz1907,_VTB_,
  3. #257
    Ngày tham gia
    Jan 2013
    Đang ở
    Ngoại Vực
    Bài viết
    1,806
    Xu
    127

    Mặc định

    Quyển 5: Kiếm thuật ta vi vương

    Chương 20 về phía trước trăm tên tiến quân

    Vòng thứ bảy tranh tài, tiếp tục tiến hành.

    Sở Mộ đánh bại Tằng Bất Phàm, nhất thời dẫn phát một vòng triều dâng, khiến cho đủ loại nghị luận.

    Có người cảm giác phải cao hứng đồng thời, cũng có người cảm thấy khó chịu, tỷ như Phương Lãnh Ngôn Tề Thiểu Phàm cùng Chu Thiên Chiếu cùng với Triệu Long Khôn vân vân.

    "Sở Mộ, ở trong mắt ta cái gì cũng không phải là. " Vạn Bàn cười lạnh, hắn trong suy nghĩ đối thủ chỉ có một, đó chính là Hoàng Phủ Thương Nguyệt, trừ Hoàng Phủ Thương Nguyệt ở ngoài, những người khác đều không bị hắn để vào trong mắt, cho dù là xếp hạng thứ ba Khương Ngọc Hoàn.

    Về phần Hoàng Phủ Thương Nguyệt, khi hắn xem ra, cũng chỉ có Vạn Bàn cùng Khương Ngọc Hoàn có thể khiến cho hắn một chút hứng thú, Sở Mộ còn có cái gì thập đại tân tinh chi lưu cũng là hắn có thể tiện tay đánh bại hóa sắc.

    Vòng thứ bảy tranh tài, vạn phần phấn khích, có lẽ là trọng tài nhóm cố ý an bài.

    Thập đại tân tinh được an bài đến đối thủ, thế nhưng cũng là trên một lần tân tinh bảng người trên, trừ Tằng Bất Phàm bị Sở Mộ đánh bại ở ngoài, những khác chín trên một lần tân tinh cũng bị lần này tân tinh trung chín đánh bại, còn dư lại một cái đánh bại đối thủ là trên một lần xếp hạng Chương 117 tên, trên lý luận vậy có không kém hơn tân tinh thực lực.

    "Lần này Kiếm Thuật Vi Vương Đại Tái, so sánh với trước mấy giới càng thêm đặc sắc, nhân tài xuất hiện lớp lớp a. " số ba trọng tài cười nói.

    "Đúng vậy a, phía trước mấy giới thập đại tân tinh mặc dù lợi hại, nhưng cũng không có đạt tới toàn bộ đánh bại trên một lần mười tân tinh trình độ. Không nghĩ tới lần này, không chỉ có xuất hiện, hơn nữa còn không chỉ một cái. " số năm trọng tài nói.

    "Nhìn dáng dấp, kinh nghiệm mấy thập niên suy sụp, chúng ta Đại Khôn Kiếm Phủ, rốt cục phải lần khôi phục vãng tích huy hoàng."

    Vừa nhắc tới mấy thập niên suy sụp, trọng tài nhóm nhất thời trầm mặc đi xuống. Một lúc lâu mới dời đi đề tài.

    "Ta cũng muốn đề nghị đem tân tinh bảng danh sách phát triển đến mười hai rồi, kia một người trong là Sở Mộ, một cái dự giữ lại. " số bảy trọng tài nói.

    "Trọng tài trưởng. Ý của ngài đây ?"

    "Tân tinh bảng mười danh sách không thay đổi, gia tăng một cái siêu tân tinh danh hiệu. " trọng tài trưởng nhàn nhạt nói, trong lồng ngực có thiên địa: "Cái này danh hiệu đang ở lần đầu tiên tham gia Kiếm Thuật Vi Vương trận chung kết người mới trong sinh ra. Ai có thể đủ vượt xa tân tinh người đó chính là siêu tân tinh, chuyện này đợi đến hôm nay tranh tài sau khi chấm dứt tuyên bố."

    "Siêu tân tinh, áp đảo tân tinh trên, tốt. " trọng tài nhóm rối rít đồng ý.

    Màn đêm lần nữa phủ xuống, ý nghĩa hôm nay tranh tài, đến đây là kết thúc.

    Trong đó một người trọng tài lớn tiếng tuyên bố mới nhất quyết định, gia tăng một cái siêu tân tinh danh hiệu, kia một tân nhân có thể đánh bại thập đại tân tinh, hoặc là thập đại tân tinh ai có thể đủ đánh bại những khác tân tinh, hay hoặc là có thể thể hiện ra vượt xa thập đại tân tinh kiếm thuật. Liền có thể đủ đạt được siêu tân tinh danh hiệu.

    "Siêu tân tinh, là của ta. " Tề Thiểu Phàm tràn đầy tự tin.

    "Siêu tân tinh, thật là có thú. " Hoàng Phủ Phú khẽ cười một tiếng, bàn tay nắm chặt, phảng phất cầm thứ gì: "Cái này danh hiệu. Rất thích hợp ta."

    "Siêu tân tinh, cho ta lượng thân chế tạo. " Phương Lãnh Ngôn vậy tràn đầy tự tin nói.

    Nói tóm lại, thập đại tân tinh cả đám đều cho là siêu tân tinh cái này mới danh hiệu, không hắn chớ sờ.

    Sắp hàng ở thập đại tân tinh trong, hạng lại cao có thấp có, xếp hạng khá thấp người tự nhiên cảm thấy bất mãn. Bọn họ cũng cảm thấy lấy thực lực của mình có thể xếp hạng cao hơn.

    Cho nên trong lòng cũng nghẹn một cổ Hỏa, muốn đem mặt khác người đánh bại, dẫm ở dưới chân.

    Bây giờ làm ra một cái siêu tân tinh danh hiệu, vậy thì ý nghĩa bao trùm ở tân tinh trên, vô cùng thỏa mãn.

    Hôm nay tranh tài vừa kết thúc, các học viên rối rít mang theo đủ loại hưng phấn cùng kích động rời đi, đi trước thiện đường dùng bữa tối, sau riêng của mình trở về kiếm lâu nghỉ ngơi lắng đọng thu hoạch.

    Lương Hải Sơn đại bỉ cuộc thi tiến hành đến bây giờ bảy đổi phiên, ba thắng bốn bại, phía sau gặp được đối thủ, cũng rất cường đại, bị bại không gì đáng trách.

    Nhưng hắn rất lạc quan, có thể tiến vào trận chung kết cũng đã thật cao hứng, huống chi còn có thể ở trận chung kết trên thắng ba tràng, coi như là phía sau vẫn thua, thậm chí là trận chung kết sau khi chấm dứt kế cuối ở thứ một ngàn tên, hắn vậy đủ hài lòng.

    Hai ngày sau, vòng thứ bảy tranh tài kết thúc, trọng tài nhóm vừa lần nữa ngồi cùng một chỗ, thương lượng thứ tám đổi phiên tranh tài tương quan sự nghi.

    "Bảy đổi phiên tranh tài đi qua, thập đại tân tinh vậy chọn lựa ra tới , này tân tinh ở ngoài Sở Mộ cũng có không kém hơn tân tinh thực lực, bọn họ bây giờ đã đánh bại trên một lần tân tinh, vậy đánh bại những khác kiếm thuật không tệ đối thủ, trước mắt chỉ còn lại có trước một trăm tên học viên còn không có chống lại."

    "Ta đang suy nghĩ, nếu như bây giờ tựu để cho bọn họ cùng trước trăm tên học viên chống lại, có thể hay không quá sớm, vạn nhất bọn họ không phải là trước trăm học viên đối thủ, kia phía sau tựu không được tốt an bài."

    Lúc này, trọng tài nhóm là nhức đầu nhất.

    "Trọng tài trưởng, ngài thấy thế nào ?"

    Bóng cao su lại một lần đá đến trọng tài trưởng nơi này.

    Trọng tài trưởng lại chưa trả lời, nhắm mắt trầm ngâm, một lúc lâu mới chậm rãi mở mắt nói: "An bài trên một lần trước trăm tên phía sau cùng kia bộ phận làm vì đối thủ của bọn họ."

    "Vậy thì an bài trên một lần thứ một trăm danh tác vì Sở Mộ đối thủ, thứ chín mươi chín danh tác vì Dịch Huyền đối thủ, dùng cái này loại suy đi tới. " một cái trọng tài lập tức nói.

    "Không, Sở Mộ đối thủ an bài thành trên một lần thứ chín mươi tên. " trọng tài trưởng bất từ bất tật nói, lần nữa hai mắt nhắm lại.

    "Thứ chín mươi tên! " trọng tài nhóm hai mặt nhìn nhau, có chút không có đáy, tất cả bị bọn họ nhìn qua người mới trong, Sở Mộ là nhất nhìn không thấu một cái.

    "Tựu theo như trọng tài trưởng theo lời an bài sao, nếu như ngay cả trên một lần trước trăm tên cuối cùng mấy tên đều không thể đánh bại, cũng không cách nào thừa gánh chịu nổi siêu tân tinh cái này danh hiệu. " cuối cùng nhất trí thông qua.

    . . .

    "Không biết này một vòng tranh tài sẽ an bài như thế nào ? " trong sân đấu, các học viên toàn bộ đến nơi, bất quá tranh tài còn chưa có bắt đầu.

    "Bình thường người dự thi đã không phải là thập đại tân tinh đối thủ đi, kết nối với một lần thập đại tân tinh cũng bị bọn họ đánh bại, ta nghĩ, trừ trên một lần trước trăm tên học viên ở ngoài, nữa không có người nào là đối thủ của bọn họ. " một người học viên suy đoán nói: "Cho nên này một vòng, trọng tài nhóm rất có thể cho thập đại tân tinh an bài trên một lần trước trăm tên học viên làm làm đối thủ."

    "Tương đối so sánh với cái này, ta hơn muốn biết người nào có thể đạt được siêu tân tinh cái này danh hiệu, này nhưng là người thứ nhất a."

    Thứ nhất, thường thường cũng là hơn chịu chú mục chính là.

    Người nào không muốn danh truyền thiên cổ lưu danh bách thế a.

    "Thứ tám đổi phiên trận đầu. . ."

    Theo trọng tài tuyên bố tiếng vang lên, mở ra thứ tám đổi phiên tranh tài.

    Một vòng lại một vòng tranh tài tiến hành xuống tới, người thắng một đường đi lên, không ngừng cùng chiến thắng người giao chiến, mà người thua thì cùng người thua giao chiến, nếu là thắng, còn có cơ hội được an bài cùng những thứ kia người thắng chiến đấu.

    Dĩ nhiên, trọng tài nhóm chắc là không biết đi an bài cùng một cái đối thủ hai lần chiến đấu.

    "Thứ tám đổi phiên thứ năm tràng: đệ nhị viện Phó Xà đối thứ chín viện Gia Cát Minh."

    Gia Cát Minh thần sắc bình tĩnh đứng lên, mặc dù hắn biết, mình không phải là Phó Xà đối thủ.

    "Mục tiêu của ta là cao hơn cái kia chút ít, mà không phải ngươi, ngươi hay là nhận thua đi. " Phó Xà nói, thanh âm có chút âm trắc trắc.

    "Cho dù là thua, ta cũng vậy gặp toàn lực đánh một trận. " Gia Cát Minh nhàn nhạt nói.

    "Đã như vậy, ta liền cho ngươi thua được tâm phục khẩu phục. " Phó Xà nói, lộ ra vẻ nụ cười, nhìn qua làm cho người ta u ám cảm giác.

    Tranh tài bắt đầu, Phó Xà sử dụng tranh tài kiếm khí, là một khẩu đoản kiếm.

    Mà Gia Cát Minh sử dụng tranh tài kiếm khí, còn lại là so sánh với bình thường kiếm khí hơn hẹp hòi một chút, chiều dài trên cũng là giống nhau.

    Thường quy kiếm khí sử dụng chính thống nhất, vậy phổ biến nhất , tương đối đơn giản, những khác vô cùng quy kiếm khí sử dụng thì cần nha bất đồng kỹ xảo.

    Vì vậy, vô cùng quy kiếm khí thường thường khó hơn lấy tu luyện, muốn nắm giữ đến dễ sai khiến trình độ càng thêm khó khăn, nhưng một khi luyện thành, kia bày ra uy lực vậy thường thường gặp thắng được thường quy kiếm khí.

    Phó Xà đoản kiếm cùng Gia Cát Minh hẹp dài kiếm giao phong.

    Sở Mộ nhìn chằm chằm vào, cuộc tranh tài này, cũng đủ để để cho hắn nhìn ra Gia Cát Minh kiếm thuật như thế nào, cũng có thể nhìn ra Phó Xà một phần thực lực, tiến tới suy tính ra hắn tài nghệ chân chính.

    Tê tê quái dị tiếng vang lên, Phó Xà hữu tay nắm lấy đoản kiếm ở trước người trái phải lắc lư , cái loại cảm giác này giống như là rắn độc đầu ở lắc lư tìm kiếm một kích trí mạng thời cơ giống nhau, làm cho người ta mao cốt tủng nhiên.

    Gia Cát Minh một kiếm nhắm thẳng vào Phó Xà, mặt sắc mặt ngưng trọng.

    Hắn đối trước trăm tên học viên kiếm thuật đều có chút hiểu rõ, nhất là xếp hạng ở trước mặt hắn những người đó, lại càng hạ quá một phen công phu, khắc sâu biết Phó Xà kiếm thuật xảo quyệt quỷ dị âm hiểm.

    Một sát na, Phó Xà tiến công, tốc độ cực nhanh, góc độ xảo quyệt, giống như rắn độc phi phác con mồi.

    Gia Cát Minh tựa hồ có biết trước năng lực, hẹp dài kiếm khí huy động, ngăn trở Phó Xà một kiếm, nhanh chóng phản kích, nhưng một kiếm chẳng qua là đâm ra một nửa lúc lại đột nhiên chém ngang, Phó Xà thân hình phải lui về phía sau.

    "Không tệ, vẫn nghe nói ngươi có thể đủ nói trước dự liệu được đối phương tiến công lộ tuyến, bây giờ nhất thể gặp, quả thế. " Phó Xà âm trắc trắc cười nói: "Đáng tiếc, ngươi gặp phải chính là ta, của ta xà hình chi kiếm sẽ trở thành vì ngươi cơn ác mộng."

    Tiếng nói vừa dứt, Phó Xà lần nữa tiến công, lần này, tốc độ nhanh hơn, giống như tia chớp.

    Gia Cát Minh đầy mặt ngưng trọng, hết sức chăm chú, hắn đích xác là cụ bị cái loại nầy có thể nói trước một đường dự liệu đối phương công kích năng lực, loại năng lực này nguyên từ cho hắn sở tu luyện một môn cổ kiếm thuật.

    Đang là bởi vì đem môn kia cổ kiếm thuật hoàn toàn nắm giữ quan hệ, khiến cho hắn bản thân vậy mang theo năng lực như thế, mặc dù không phải là rất rõ ràng, lại thường thường có thể đột phát kỳ hiệu.

    Nhưng, Phó Xà đoản kiếm vô cùng quỷ dị, không đơn thuần là tốc độ rất nhanh, hơn nữa góc độ biến hóa rất nhiều, hết sức phức tạp, Gia Cát Minh loại năng lực này cũng không phải là vô hạn, phải tập trung hoàn toàn tâm thần, hội này để cho hắn cảm thấy mỏi mệt .

    Một kiếm vung phía bên trái bên, một tiếng leng keng tiếng vang lên, Gia Cát Minh chặn lại Phó Xà một kích.

    Ở trong mắt mọi người, Phó Xà giống như biến mất giống nhau, bọn họ chỗ đã thấy chính là một cái màu đen xà không ngừng giãy dụa biến ảo, tốc độ cực nhanh tiến thối tự nhiên, làm người ta cả người nổi da gà.

    Ngăn cản mấy kiếm sau, Phó Xà loài rắn kiếm vượt qua Gia Cát Minh dự tính phạm vi, để cho hắn không chịu nổi phụ hà, chậm một đường, nhất thời bị Phó Xà đoản kiếm gác ở trên cổ, bị đánh bại.

    "Thứ tám đổi phiên thứ sáu tràng: thứ tám viện Dịch Huyền đối thứ tư viện Điền Hạ."

    "Điền Hạ ? Hắn không phải là trên một lần thứ một trăm tên sao? " các học viên rối rít ngẩn ra.

    "Nói cách khác, thập đại tân tinh muốn chính thức cùng trên một lần trước trăm tên học viên chiến đấu, về phía trước trăm tên tiến quân ?"

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Đệ thất luân bỉ tái, kế tục tiến hành.

    Sở mộ kích bại tằng bất phàm, đốn thì dẫn phát nhất luân cuồng triều, dẫn khởi chủng chủng nghị luận.

    Hữu nhân giác đắc cao hưng đích đồng thì, dã hữu nhân giác đắc bất sảng, bỉ như phương lãnh ngôn tề thiểu phàm hòa chu thiên chiếu dĩ cập triệu long khôn đẳng đẳng.

    "Sở mộ, tại ngã nhãn lý thập yêu dã bất thị." Vạn bàn lãnh tiếu, tha tâm mục trung đích đối thủ chích hữu nhất cá, na tựu thị hoàng phủ thương nguyệt, trừ liễu hoàng phủ thương nguyệt chi ngoại, kỳ tha nhân đô bất bị tha phóng tại nhãn lý, na phạ thị bài danh đệ tam đích khương ngọc hoàn.

    Chí vu hoàng phủ thương nguyệt, tại tha khán lai, dã chích hữu vạn bàn hòa khương ngọc hoàn năng cú dẫn khởi tha nhất điểm hưng thú, sở mộ hoàn hữu thập yêu thập đại tân tinh chi lưu đích đô thị tha khả dĩ tùy thủ kích bại đích hóa sắc.

    Đệ thất luân bỉ tái, vạn phân đích tinh thải, dã hứa thị tài phán môn cố ý an bài đích.

    Thập đại tân tinh bị an bài đáo đích đối thủ, cánh nhiên đô thị thượng nhất giới đích tân tinh bảng thượng đích nhân, trừ liễu tằng bất phàm bị sở mộ kích bại chi ngoại, kỳ tha cửu cá thượng nhất giới đích tân tinh dã bị giá nhất giới tân tinh trung đích cửu cá kích bại, thặng hạ đích nhất cá kích bại đích đối thủ thị thượng nhất giới bài danh đệ nhất bách nhất thập nhất danh đích, lý luận thượng dã ủng hữu bất tốn sắc vu tân tinh đích thực lực.

    "Giá nhất giới kiếm thuật vi vương đại tái, bỉ tiền kỷ giới canh gia tinh thải, nhân tài bối xuất a." Tam hào tài phán tiếu đạo.

    "Thị a, tại tiền kỷ giới đích thập đại tân tinh tuy nhiên lệ hại, đãn khả một hữu đạt đáo toàn bộ kích bại thượng nhất giới thập cá tân tinh đích trình độ. Một tưởng đáo giá nhất thứ, bất cận xuất hiện liễu, nhi thả hoàn bất chỉ nhất cá." Ngũ hào tài phán đạo.

    "Khán dạng tử, lịch kinh kỷ thập niên đích suy lạc, ngã môn đại khôn kiếm phủ, chung vu yếu tái thứ khôi phục vãng tích đích huy hoàng liễu."

    Nhất đề đáo kỷ thập niên đích suy lạc, tài phán môn đốn thì trầm mặc hạ khứ. Hảo nhất hội nhi tài chuyển di liễu thoại đề.

    "Ngã đô tưởng kiến nghị bả tân tinh bảng đích danh ngạch khoách triển đáo thập nhị cá liễu, kỳ trung nhất cá thị sở mộ, nhất cá dự lưu trứ." Thất hào tài phán thuyết đạo.

    "Tài phán trường. Nâm đích ý tư ni?"

    "Tân tinh bảng thập cá danh ngạch bất biến, tăng gia nhất cá siêu tân tinh đích xưng hào." Tài phán trường đạm đạm thuyết đạo, hung trung hữu thiên địa: "Giá cá đầu hàm tựu tại đệ nhất thứ tham gia kiếm thuật vi vương quyết tái đích tân nhân đương trung sản sinh. Thùy năng cú siêu việt tân tinh thùy tựu thị siêu tân tinh, thử sự đẳng đáo kim nhật bỉ tái kết thúc chi hậu tuyên bố."

    "Siêu tân tinh, lăng giá vu tân tinh chi thượng, hảo." Tài phán môn phân phân tán đồng.

    Dạ mạc tái thứ hàng lâm, ý vị trứ kim nhật đích bỉ tái, đáo thử kết thúc.

    Kỳ trung nhất danh tài phán đại thanh tuyên bố tối tân đích quyết định, tăng gia nhất cá siêu tân tinh đích xưng hào, na nhất cá tân nhân năng cú kích bại thập đại tân tinh, hoặc giả thập đại tân tinh thùy năng cú kích bại kỳ tha tân tinh, hựu hoặc giả năng cú triển hiện xuất siêu việt thập đại tân tinh đích kiếm thuật. Tiện năng cú hoạch đắc siêu tân tinh đích xưng hào.

    "Siêu tân tinh, thị ngã đích." Tề thiểu phàm tự tín mãn mãn.

    "Siêu tân tinh, chân thị hữu thú." Hoàng phủ phú khinh tiếu nhất thanh, thủ chưởng nhất ác, phảng phật ác trụ thập yêu đông tây: "Giá cá xưng hào. Ngận thích hợp ngã."

    "Siêu tân tinh, vi ngã lượng thân đả tạo đích." Phương lãnh ngôn dã tự tín mãn mãn đích thuyết đạo.

    Tổng nhi ngôn chi, thập đại tân tinh nhất cá cá đô nhận vi siêu tân tinh giá cá tân đích xưng hào, phi tha mạc chúc.

    Bài liệt tại thập đại tân tinh đương trung, danh thứ khước hữu cao hữu đê, bài danh giác đê đích nhân tự nhiên cảm đáo bất mãn liễu. Tha môn đô giác đắc dĩ tự kỷ đích thực lực khả dĩ bài danh canh cao.

    Sở dĩ tâm đầu đô biệt trứ nhất cổ hỏa, yếu tương kỳ tha nhân kích bại, thải tại cước hạ.

    Hiện tại lộng xuất nhất cá siêu tân tinh đích đầu hàm, na tựu ý vị trứ lăng giá tại tân tinh chi thượng, vô bỉ mãn túc.

    Kim nhật đích bỉ tái nhất kết thúc, học viên môn phân phân đái trứ chủng chủng đích hưng phấn hòa kích động ly khai, tiền vãng thiện đường dụng vãn thiện, chi hậu các tự phản hồi kiếm lâu hưu tức trầm điến thu hoạch.

    Lương hải sơn đại bỉ tái tiến hành đáo hiện tại thất luân, tam thắng tứ bại, hậu diện sở ngộ đáo đích đối thủ, đô ngận cường đại, bại đắc vô khả hậu phi.

    Đãn tha ngận nhạc quan, năng cú tiến nhập quyết tái tựu dĩ kinh ngận cao hưng đích, canh hà huống hoàn khả dĩ tại quyết tái thượng doanh tam tràng, tựu toán thị hậu diện nhất trực thâu, thậm chí thị quyết tái kết thúc chi hậu điếm để tại đệ nhất thiên danh, tha dã tâm mãn ý túc liễu.

    Lưỡng thiên chi hậu, đệ thất luân bỉ tái kết thúc, tài phán môn hựu tái thứ tọa tại nhất khởi, thương lượng đệ bát luân bỉ tái đích tương quan sự nghi.

    "Thất luân bỉ tái quá khứ, thập đại tân tinh dã thiêu tuyển xuất lai, giá tân tinh chi ngoại đích sở mộ dã hữu trứ bất tốn sắc vu tân tinh đích thực lực, tha môn hiện tại dĩ kinh kích bại liễu thượng nhất giới đích tân tinh, dã kích bại liễu kỳ tha kiếm thuật bất thác đích đối thủ, mục tiền chích thặng hạ tiền nhất bách danh đích học viên hoàn một hữu đối thượng."

    "Ngã tại tưởng, như quả hiện tại tựu nhượng tha môn hòa tiền bách danh đích học viên đối thượng, hội bất hội thái tảo liễu, vạn nhất tha môn bất thị tiền bách danh học viên đích đối thủ, na hậu diện tựu bất đại hảo an bài liễu."

    Giá cá thì hậu, tài phán môn thị tối đầu đông đích liễu.

    "Tài phán trường, nâm chẩm yêu khán?"

    Bì cầu hựu nhất thứ đích thích đáo tài phán trường giá lý.

    Tài phán trường khước một hữu hồi đáp, bế mục trầm ngâm, hảo nhất hội nhi tài hoãn hoãn tĩnh nhãn thuyết đạo: "An bài thượng nhất giới tiền bách danh tối hậu diện na bộ phân tác vi tha môn đích đối thủ."

    "Na tựu an bài thượng nhất giới đệ nhất bách danh tác vi sở mộ đích đối thủ, đệ cửu thập cửu danh tác vi dịch huyền đích đối thủ, dĩ thử loại thôi thượng khứ." Nhất cá tài phán mã thượng thuyết đạo.

    "Bất, sở mộ đích đối thủ an bài thành thượng nhất giới đệ cửu thập danh." Tài phán trường bất từ bất tật đạo, tái thứ bế thượng song nhãn.

    "Đệ cửu thập danh!" Tài phán môn diện diện tương thứ, hữu ta một để, sở hữu bị tha môn khán đáo đích tân nhân đương trung, sở mộ thị tối khán bất thấu đích nhất cá.

    "Tựu án tài phán trường sở thuyết đích an bài ba, như quả liên thượng nhất giới tiền bách danh tối hậu đích kỷ danh đô vô pháp kích bại, dã vô pháp thừa đam đắc khởi siêu tân tinh giá cá đầu hàm." Tối chung nhất trí thông quá.

    . . .

    "Bất tri đạo giá nhất luân đích bỉ tái hội chẩm yêu an bài?" Cạnh kỹ tràng trung, học viên môn toàn bộ đáo vị, bất quá bỉ tái hoàn một hữu khai thủy.

    "Nhất bàn đích tham tái giả dĩ kinh bất thị thập đại tân tinh đích đối thủ liễu ba, liên thượng nhất giới đích thập đại tân tinh đô bị tha môn kích bại liễu, ngã tưởng, trừ liễu thượng nhất giới tiền bách danh đích học viên chi ngoại, tái một hữu nhân thị tha môn đích đối thủ liễu." Nhất cá học viên sai trắc đạo: "Sở dĩ giá nhất luân, tài phán môn ngận khả năng cấp thập đại tân tinh an bài thượng nhất giới tiền bách danh đích học viên tác vi đối thủ."

    "Tương đối bỉ giá cá, ngã canh tưởng tri đạo thùy khả dĩ hoạch đắc siêu tân tinh giá cá đầu hàm, giá khả thị đệ nhất cá a."

    Đệ nhất cá, vãng vãng đô thị canh thụ chúc mục đích.

    Thùy bất nguyện ý danh truyện thiên cổ lưu phương bách thế a.

    "Đệ bát luân đệ nhất tràng. . ."

    Tùy trứ tài phán đích tuyên bố thanh hưởng khởi, yết khai liễu đệ bát luân đích bỉ tái.

    Nhất luân hựu nhất luân đích bỉ tái tiến hành hạ lai, doanh đích nhân nhất lộ vãng thượng, bất đoạn hòa hoạch thắng đích nhân giao chiến, nhi thâu đích nhân tắc hòa thâu đích nhân giao chiến, nhược thị doanh liễu, hoàn hữu ky hội bị an bài hòa na ta doanh đích nhân chiến đấu.

    Đương nhiên, tài phán môn thị bất hội khứ an bài đồng nhất cá đối thủ lưỡng thứ chiến đấu đích.

    "Đệ bát luân đệ ngũ tràng: đệ nhị viện phó xà đối đệ cửu viện chư cát minh."

    Chư cát minh thần sắc bình tĩnh đích trạm liễu khởi lai, tuy nhiên tha tri đạo, tự kỷ bất thị phó xà đích đối thủ.

    "Ngã đích mục tiêu thị canh cao đích na ta, nhi bất thị nhĩ, nhĩ hoàn thị nhận thâu ba." Phó xà thuyết đạo, thanh âm hữu điểm âm trắc trắc đích.

    "Na phạ thị thâu, ngã dã hội toàn lực nhất chiến." Chư cát minh đạm đạm thuyết đạo.

    "Ký nhiên như thử, ngã tựu nhượng nhĩ thâu đắc tâm phục khẩu phục." Phó xà đạo, lộ xuất nhất mạt tiếu dung, khán thượng khứ cấp nhân âm sâm sâm đích cảm giác.

    Bỉ tái khai thủy, phó xà sở sử dụng đích bỉ tái kiếm khí, thị nhất khẩu đoản kiếm.

    Nhi chư cát minh sở sử dụng đích bỉ tái kiếm khí, tắc thị bỉ phổ thông kiếm khí canh hiệp trách nhất ta đích, trường độ thượng đảo thị nhất dạng.

    Thường quy kiếm khí đích sử dụng tối vi chính thống, dã tối vi phổ biến, tương đối đích giản đan, kỳ tha đích phi thường quy kiếm khí đích sử dụng tắc nhu nha bất đồng đích kỹ xảo.

    Nhân thử, phi thường quy kiếm khí vãng vãng canh nan dĩ tu luyện, yếu chưởng ác đáo như tí sử chỉ đích trình độ dã canh gia khốn nan, đãn nhất đán luyện thành, kỳ triển hiện xuất lai đích uy lực dã vãng vãng hội thắng quá thường quy kiếm khí.

    Phó xà đích đoản kiếm dữ chư cát minh đích hiệp trường kiếm giao phong.

    Sở mộ nhất trực trành trứ, giá nhất tràng bỉ tái, tựu túc dĩ nhượng tha khán xuất chư cát minh đích kiếm thuật như hà, dã năng cú khán xuất phó xà đích nhất bộ phân thực lực, tiến nhi thôi toán xuất tha đích chân chính thủy bình.

    Tê tê đích quái dị thanh hưởng khởi, phó xà hữu thủ ác trứ đoản kiếm tại thân tiền tả hữu diêu bãi, na chủng cảm giác tựu tượng thị độc xà đích đầu bộ tại diêu bãi trứ tầm hoa trí mệnh nhất kích đích thì ky nhất dạng, nhượng nhân mao cốt tủng nhiên.

    Chư cát minh nhất kiếm trực chỉ phó xà, kiểm sắc ngưng trọng.

    Tha đối tiền bách danh đích học viên kiếm thuật đô hữu ta liễu giải, vưu kỳ thị bài danh tại tha tiền diện đích na ta nhân, canh thị hạ quá nhất phiên công phu, thâm khắc đích tri đạo phó xà đích kiếm thuật điêu toản quỷ dị âm hiểm.

    Nhất sát na, phó xà tiến công, tốc độ cực khoái, giác độ điêu toản, như đồng độc xà phi phác liệp vật.

    Chư cát minh tự hồ hữu dự tri đích năng lực, hiệp trường kiếm khí huy động, đáng trụ phó xà đích nhất kiếm, tấn tốc phản kích, đãn nhất kiếm chích thị thứ xuất nhất bán thì khước đột nhiên hoành trảm, phó xà đích thân hình bất đắc bất hậu thối.

    "Bất thác, nhất trực thính thuyết nhĩ năng cú đề tiền dự liêu đáo đối phương đích tiến công lộ tuyến, hiện tại nhất thể hội, quả nhiên như thử." Phó xà âm trắc trắc đích tiếu đạo: "Khả tích, nhĩ ngộ đáo đích thị ngã, ngã đích xà hình chi kiếm hội thành vi nhĩ đích ngạc mộng."

    Thoại âm nhất lạc, phó xà tái độ tiến công, giá nhất thứ, tốc độ canh khoái, do như thiểm điện.

    Chư cát minh mãn kiểm ngưng trọng, toàn thần quán chú, tha đích xác thị cụ bị na chủng năng cú đề tiền nhất tuyến dự liêu đối phương công kích đích năng lực, giá chủng năng lực nguyên tự vu tha sở tu luyện đích nhất môn cổ kiếm thuật.

    Chính thị nhân vi tương na nhất môn cổ kiếm thuật hoàn toàn chưởng ác đích quan hệ, sử đắc tha bản thân dã đái thượng liễu giá dạng đích năng lực, tuy nhiên bất thị ngận minh hiển, khước vãng vãng năng cú đột phát kỳ hiệu.

    Đãn, phó xà đích đoản kiếm phi thường quỷ dị, bất đan đan thị tốc độ cú khoái, nhi thả giác độ biến hóa cực đa, thập phân phục tạp, chư cát minh đích giá chủng năng lực dã bất thị vô hạn đích, tất tu tập trung thập nhị phân đích tâm thần, giá hội nhượng tha cảm đáo bì bại.

    Nhất kiếm huy hướng tả biên, nhất thanh khanh thương thanh hưởng khởi, chư cát minh đáng trụ liễu phó xà đích nhất kích.

    Tại chúng nhân đích nhãn trung, phó xà tựu hảo tượng tiêu thất liễu nhất dạng, tha môn sở khán đáo đích tựu thị nhất điều hắc sắc đích xà bất đoạn đích nữu động biến huyễn, tốc độ cực khoái tiến thối tự như, lệnh nhân hồn thân kê bì ngật đáp.

    Để đáng kỷ kiếm chi hậu, phó xà đích xà hình kiếm siêu quá chư cát minh đích dự toán phạm trù, nhượng tha bất kham phụ hà, mạn liễu nhất tuyến, đốn thì bị phó xà đích đoản kiếm giá tại bột tử thượng, bị kích bại.

    "Đệ bát luân đệ lục tràng: đệ bát viện dịch huyền đối đệ tứ viện điền hạ."

    "Điền hạ? Tha bất thị thượng nhất giới đệ nhất bách danh mạ?" Học viên môn phân phân nhất chinh.

    "Dã tựu thị thuyết, thập đại tân tinh yếu chính thức dữ thượng nhất giới tiền bách danh đích học viên chiến đấu, hướng tiền bách danh tiến quân liễu?"

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Hidden Content Hidden Content Blue Night LoyalHidden Content Hidden Content
    Quy ẩn Tàng Kinh Các

  4. Bài viết được 526 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,adung,aliking,alosolanlan,anhduc95_hd,anhtuan00,anhtu_88,attrac0,baccna12,balaheoco,banbetatca,bautroido,Bá Vương Sở Nguyệt Đao,binhso1988,blackwind,BOBVU73,bongmacodon,bopbii,botayroi,buuem123,cacuong,caohuuphuc,caotuong,cauthua,chithanhcb,chungnam,chuoingoai,codon73,CONGMINH,cop3mong,crossangel,cygan,dangdungTTT,dauchanlangtu1,DiepAmTruc,doigiohu,dolekim,dollar3206,dungmd,Dzinh,emkolaji,gatoday,giang2011,Goldenknight,golden_turtle,hacmama,HacPhong,haiau090,hainam87,haivui,hck2606,hellflame4168,hieuthuan,HIGURASHIKENSAI,hoavanta,Hoàng Giang,hungcoidom,hunglephi,iken447,jimmylee,Karladbolg,khongcotai,kidlovemeou,kiemtamkimdung,killah74,kinebr87,kudo123,lacda,lacvietthusinh,lahan,lalala2004,lamson_jsc,lamtac1981,lamtrung34,LangNgocPhong,langtupy102,lanhtheo,lathong,Lạc Phong,levienan,lgtvtn,lhhuy,lien_huong,Light1986,lil_buddha,lk0230,logan1985,loki_devil,longbai76,longpha_thien001,loveland,luanacbs,macdich,machu,Minh Ku,minhdong,minhhp,minhmang83,minhminh,minhtri7610,mrlonely3107,mrooc,mucdinhnguyen,muctieukhongxacdinh,muitendo25,myancongchua,mysoultrue,nanika,nghiencuusinh,ngothanhhoang83,Nguachien,ngugat,nguoisoidk01,nguyenhoangtung1989,nguyenkien1252,Nhím Xù Lông,nhocdore,Nonono,nq_d2003,nvhiep1994,nz_257_wcr,onenguyenkien,pcanh,phathientuong1,phieu lang,phuongdaof5,phuongtuong11,pntt,quangdinh120012,Reaper,rongtudo,ruoi_trau,samquytuu,satthudn1984,snguynphc,snowstorm101,son hung,sonhox,susu,sxtcntt,tamhiep2,td501,thanchien,thanhphobuon,thedeath1989,Thien dao,ThjenMa,thungdau,thuongde7,thu_vang,TNguyenGia,tomminh,tomy,tqbq88,tramvan,Truc_co,trutien09,TTTD100,tuannh2,tuanva,tumatuongnhu,tungdoxu123,tvhtang,U_Itachi,v4nk13p,vhmynh,vochinhta,whatsgoingon,windtran3110,xaharat,yuruki,ziz1907,_VTB_,
  5. #258
    Ngày tham gia
    Jan 2013
    Đang ở
    Ngoại Vực
    Bài viết
    1,806
    Xu
    127

    Mặc định

    Quyển 5: Kiếm thuật ta vi vương

    Chương 21 siêu tân tinh Sở Mộ

    "Dịch Huyền thắng. " trọng tài lớn tiếng tuyên bố, toàn trường lâm vào ngắn ngủi yên lặng, chợt bộc phát ra tiếng gầm triều dâng, cơ hồ muốn đem bầu trời vén lên dường như.

    Lịch sử tính đột phá, tối thiểu ở Đại Khôn Kiếm Phủ này vài chục năm nay, đây là lịch sử tính đột phá, lần đầu tiên ở Kiếm Thuật Vi Vương trận chung kết trên, có người đánh bại trên một lần trước trăm tên học viên.

    "Dịch Huyền. . . Dịch Huyền. . . " thứ tám viện các học viên toàn bộ đứng lên, hô to Dịch Huyền tên, tạo thành một trận sóng triều cuồn cuộn tập cuốn mở ra .

    Dịch Huyền đứng ở đấu kiếm thai trên, giơ hai tay lên, phát ra rống to một tiếng, vô cùng kích động.

    "Thứ tám đổi phiên thứ bảy tràng. . ."

    "Thứ tám đổi phiên thứ chín tràng. . ."

    Tranh tài một cuộc một cuộc tiến hành, các học viên dậy sóng vậy dần dần yên lặng xuống tới, đợi chờ tiếp theo bộc phát.

    "Xà hình kiếm. . . " Sở Mộ lấy chính mình mới nghe lấy được thanh âm tái diễn một lần, về phần Dịch Huyền đánh bại đối thủ, hắn cũng không kinh ngạc: "Thật là có thú, ở trụ cột kiếm thuật căn cơ trên, tham quan hoc tập xà tập tính mà vẽ ra tới kiếm thuật, sáng tạo ra cửa này trụ cột kiếm thuật ứng dụng người, đúng là có tài."

    Trừ thứ tám đổi phiên trừ Phó Xà đánh bại Gia Cát Minh ở ngoài, giống như Hàn Nhược Tuyết Hoàng Bất Câu đám người vậy tao ngộ cường địch, cũng là trước hai mươi tên, cuối cùng rối rít bị thua.

    Mặc dù bị thua, nhưng thực lực của bọn họ cuối cùng không giống bình thường, hãy để cho đối thủ của bọn họ lấy ra một phần thực lực mới cuối cùng đánh bại bọn họ, điều này cũng làm cho Sở Mộ thấy được những người này kiếm thuật, mặc dù không phải là toàn bộ.

    Trước hai mươi tên trong, trừ trước mười tên ở ngoài, cho Sở Mộ ấn tượng tương đối khắc sâu có ba.

    Thứ nhất gọi Đông Môn Phi. Hắn trụ cột kiếm thuật làm cho người ta cảm giác, tựu giống như tên của hắn giống nhau, thật giống như mỗi một kiếm cũng muốn bay lên dường như, giống như là kiếm có được trí khôn kéo hắn người này dường như. Cho nên, mỗi một kiếm xuất ra đâm ra, toàn thân lực lượng cũng sẽ bị tập trung đến trên thân kiếm, tiến tới hội tụ ở mũi kiếm. Đánh trúng mục tiêu có thể bộc phát ra cường lực công kích.

    Người thứ hai tên là Mộ Dung Dẫn, hắn sử dụng kiếm khí, là nhuyễn kiếm. Nhuyễn kiếm ở vô cùng quy kiếm khí trong, so sánh với những khác vô cùng quy kiếm khí càng thêm thiên môn, muốn đem nhuyễn kiếm luyện tốt càng thêm khó khăn. Nhưng một khi luyện thành hay thay đổi, có thể cương, có thể nhu, hết sức khó khăn phòng.

    Thứ ba tên là Diệp Tiểu Khai, kiếm thuật của hắn chỉ có một đặc điểm, đó chính là mau, cực hạn mau, mỗi một kiếm cũng là thẳng tắp một đường, cũng không biến ảo, mỗi một kiếm đều nhanh đến mức tận cùng giống như cực quang.

    "Thứ tám đổi phiên thứ mười hai tràng: thứ bảy viện Tô Minh Dương đối thứ ba viện Lệnh Hồ Tuyệt."

    "Lại bắt đầu."

    "Lệnh Hồ Tuyệt ở trên cao một lần xếp hạng thứ chín mươi chín, kiếm thuật so sánh với Điền Hạ cao minh hơn một bậc. Tô Minh Dương có thể hay không đánh bại hắn a ?"

    "Cho chúng ta mỏi mắt mong chờ sao."

    "Mời. " Tô Minh Dương cùng Lệnh Hồ Tuyệt lẫn nhau được kiếm lễ sau, riêng của mình xuất kiếm, song phương triển khai kịch liệt dã đấu.

    Tô Minh Dương vừa ra tay, cầm xuất toàn lực, không có chút nào giữ lại. Bởi vì Dịch Huyền đánh bại Điền Hạ quá trình cũng không thoải mái, Lệnh Hồ Tuyệt xếp hạng ở Điền Hạ trên tất nhiên vậy so sánh với Điền Hạ càng thêm lợi hại, hắn không có nắm chắc đánh bại đối phương.

    Ngươi tới ta đi, đung đưa bóng kiếm cùng kiếm quang lần lượt thay đổi, làm người ta hoa cả mắt.

    "Buông tay! " Lệnh Hồ Tuyệt một kiếm ngang trời phách trảm, Tô Minh Dương kiếm nhất thời rời tay bay ra. Hắn vội vàng lui về phía sau ngay tại chỗ quay cuồng , muốn nặng mới nhặt lên kiếm, nhưng Lệnh Hồ Tuyệt lại đề phòng hắn ngón này, một kiếm truy kích.

    Tô Minh Dương nhặt lên kiếm đang phải phản kích hết sức, Lệnh Hồ Tuyệt kiếm nhất thời gác ở Tô Minh Dương trên cổ.

    "Lệnh Hồ Tuyệt thắng. " trọng tài tuyên bố.

    "Quả nhiên, người mới muốn chiến hơn hẳn một lần trước trăm tên, vẫn tương đối miễn cưỡng, cho dù là thập đại tân tinh."

    "Phế vật một cái. " Tề Thiểu Phàm không che dấu chút nào của mình khinh thường, khi hắn xem ra, Lệnh Hồ Tuyệt kiếm thuật đúng là không kém, nhưng lại không phải là đối thủ của hắn, Tô Minh Dương thế nhưng bị thua, điều này làm cho đều là thập đại tân tinh hắn cảm thấy cảm thấy thẹn.

    Tranh tài cũng không có bởi vì Tô Minh Dương bị thua mà có điều thay đổi, cứ theo lẽ thường tiến hành.

    Một cuộc một cuộc xuống tới, thập đại tân tinh vậy từng cái lên đài, cùng trọng tài nhóm hiệp thương tốt an bài đối thủ chiến đấu.

    Cuối cùng xuống tới, thập đại tân tinh, chỉ có năm người chiến thắng đối thủ, năm người bị đánh bại.

    Chiến thắng đối thủ năm theo thứ tự là xếp hàng thứ nhất Hoàng Phủ Phú, xếp hạng thứ tư Phương Lãnh Ngôn, xếp hạng thứ năm Tề Thiểu Phàm cùng xếp hạng thứ sáu Lôi Hạo cùng với xếp hạng thứ mười Dịch Huyền.

    Bởi vì năm người bị thua quan hệ, thập đại tân tinh nặng thứ hạng mới.

    Xếp hàng thứ nhất vẫn là Hoàng Phủ Phú, xếp hạng thứ hai thì còn lại là Phương Lãnh Ngôn, thứ ba là Tề Thiểu Phàm, thứ tư là Lôi Hạo, thứ năm chính là Dịch Huyền, về phần bị thua cái kia năm, Trình Thanh Thanh đứng hàng thứ sáu, Khúc Tương Như đứng hàng thứ bảy, Diệp Tiểu Hoa đứng hàng thứ tám, hà đứng hàng thứ chín, Tô Minh Dương đứng hàng thứ mười.

    Như vậy xếp hạng rốt cuộc có đúng hay không xác thực, trước mắt trả lại không cách nào khẳng định, chỉ có đợi đến bọn họ những người này sau khi giao thủ, mới có thể hiểu được.

    "Thứ tám đổi phiên thứ sáu mươi bảy tràng: thứ chín viện Sở Mộ đối thứ mười viện Trữ Nhất Phi."

    "Đến phiên Sở Mộ."

    "Rốt cục đến phiên hắn ra sân, không biết hắn có thể hay không đánh bại Trữ Nhất Phi ?"

    "Làm sao có thể, hắn cũng không có tư cách sắp hàng vào thập đại tân tinh nơi, hơn nữa Trữ Nhất Phi hạng so sánh với cùng thập đại tân tinh chiến đấu cái kia chút ít cao hơn, nhưng là trên một lần thứ chín mươi tên."

    "Ta tin tưởng trọng tài nhóm sẽ không lung tung an bài, bọn họ như vậy an bài, nhất định là có hắn đám đó nghĩ cái gì."

    "Không sai, từ vừa mới bắt đầu Sở Mộ cũng tầm thường, coi như là hắn và Tằng Bất Phàm chiến đấu chúng ta vậy cho là hắn thất bại, nhưng cuối cùng cũng là hắn thắng, hơn nữa còn thắng được rất đẹp, nói không chừng Sở Mộ thật có thể đánh bại Trữ Nhất Phi."

    "Nếu như Sở Mộ có thể đánh bại Trữ Nhất Phi lời mà nói..., siêu tân tinh cái này danh hiệu, có thể quy chúc Sở Mộ."

    Các học viên rối rít nghị luận, ở loại nghị luận này ở bên trong, Sở Mộ đứng dậy, nhanh chóng hướng đấu kiếm thai đi.

    Cùng lúc đó, ở thứ chín viện bên trái thứ mười trong nội viện, vậy có một người đứng lên, thân hình mở ra giống như một con chim lớn bay lượn, bay về phía trước nhảy đi, thoáng cái liền vượt qua Sở Mộ, dẫn đầu đã tới đấu kiếm thai bên cạnh.

    "Trữ sư huynh cố gắng lên, đánh bại hắn, cho hắn biết sự lợi hại của ngươi. " thứ mười viện một ít học viên nhóm rối rít hô lớn.

    "Sở Mộ cố gắng lên, đánh bại hắn. " Lương Hải Sơn chợt đứng lên, hai tay làm cái loa hình dáng, không để ý hình tượng rống to.

    "Mời. " Trữ Nhất Phi hướng Sở Mộ được kiếm lễ, hắn sử dụng kiếm, cũng là thường quy kiếm khí.

    "Mời. " Sở Mộ vậy hướng hắn được kiếm lễ, không ngờ Trữ Nhất Phi một kiếm đâm tới, xuất kỳ bất ý đánh úp.

    "Hèn hạ, trọng tài cũng còn không có la bắt đầu, đã vậy còn quá âm hiểm. " Lương Hải Sơn tức giận bất bình.

    "Vừa lên đấu kiếm thai, tranh tài cũng đã bắt đầu. " có người phản bác.

    Sở Mộ thần sắc không thay đổi, ánh mắt bình tĩnh.

    Trữ Nhất Phi đâm tới một kiếm bị Sở Mộ một kiếm đón đở, bá bá bá mấy kiếm giống như vẩy mực dường như, hướng Sở Mộ xâm nhập mà đến.

    Một kiếm một kiếm đón đở, Trữ Nhất Phi nhanh chóng mỗi một kiếm toàn bộ bị Sở Mộ ngăn trở, Trữ Nhất Phi thân hình thật nhanh, cước bộ biến ảo, nhanh chóng quay chung quanh Sở Mộ chuyển động.

    Mặc dù bất đồng người đối trụ cột kiếm thuật sử dụng đều có chỗ bất đồng, nhưng kiếm thuật càng là cao minh người, càng biết lợi dụng tự thân đủ loại năng lực.

    Toàn thân cũng là có thể lợi dụng, cùng trụ cột kiếm thuật lẫn nhau cùng kết hợp lại, tạo thành bất đồng công kích phương thức, dùng cái này để đạt tới đánh bại mục tiêu mục đích.

    Mà cước bộ phối hợp là thường thấy nhất một loại, cũng là dễ dàng nhất nắm giữ một loại.

    Kiếm thuật tranh tài, cũng không phải là đần độn đứng vững đối công, kia chẳng qua là sơ học giả cách làm.

    Leng keng không ngừng bên tai, Sở Mộ thân hình không nhúc nhích, tiện tay huy kiếm, thật giống như có thể nói trước biết trước dường như, mỗi một kiếm cũng ngăn trở Trữ Nhất Phi công tới kiếm, để cho Trữ Nhất Phi vô tòng hạ thủ.

    Trữ Nhất Phi mười mấy kiếm không cách nào hiệu quả, đột nhiên thu kiếm, vây quanh Sở Mộ nhanh chóng chuyển bước, chợt trái chợt phải biến ảo vị trí, tìm kiếm Sở Mộ sơ hở.

    Trong mắt hắn, Sở Mộ toàn thân, toàn bộ là sơ hở, nhưng hắn vẫn không dám ra kiếm công kích.

    Đối với cao minh kiếm giả mà nói, toàn thân toàn bộ là sơ hở tương đương không có sơ hở, bởi vì những thứ kia sơ hở, là đối phương cố ý hiển lộ ra tới hoặc là căn bản là khinh thường cho che dấu.

    "Chuyện gì xảy ra ? Trữ Nhất Phi thật giống như vô tòng hạ thủ ?"

    "Sở Mộ đón đở năng lực quá mạnh mẻ, để cho Trữ Nhất Phi kiếm không cách nào hiệu quả, đoán chừng đang tìm tìm sơ hở sao."

    "Cái này Sở Mộ vậy thật là quỷ dị sao, nhìn tranh tài, rất bình thản rất bình thường, không có gì chỗ đặc thù, nhưng thường thường có thể chiến thắng đối thủ."

    "Đích xác là rất bình thường, nhưng ngươi cẩn thận suy nghĩ một chút nữa, thật rất bình thường mã sao? Phía trước tranh tài nhìn không ra cái gì, cùng Tằng Bất Phàm tranh tài, hắn từng sử dụng qua tương tự với Tề Thiểu Phàm kiếm quang công kích, cũng làm ra tương tự với Phương Lãnh Ngôn sơ hở công kích, những thứ này rốt cuộc là trùng hợp hay là Sở Mộ bản thân cũng đã nắm giữ."

    Bị cái này học viên vừa nói như thế, nhất thời có thật nhiều người lâm vào trong trầm tư, cẩn thận hồi tưởng Sở Mộ mỗi một cuộc chiến đấu.

    Đúng là, Sở Mộ mỗi một cuộc chiến đấu cùng những người dự thi khác so sánh với, lộ ra vẻ hết sức bình thường.

    Lại không thấy Lôi Hạo cái chủng loại kia... Cuồng dã, cũng không có Phó Xà âm hiểm quỷ dị, không có Diệp Tiểu Khai tốc độ xưng tôn vân vân.

    Nhưng là hắn hết lần này tới lần khác đánh bại lần lượt đối thủ, bất kể thật lực của đối thủ đến cỡ nào cường đại, cuối cùng, nhất định sẽ bị hắn đánh bại, hơn nữa đánh bại đến làm cho người cảm thấy rất bình thường, đương nhiên, rồi lại tìm không ra cái gì đặc sắc.

    Khá hơn chút người như vậy một suy tư, nhất thời cả người một cái giật mình, không tự chủ có chút mao cốt tủng nhiên.

    Trữ Nhất Phi thật nhanh du tẩu ở Sở Mộ bên cạnh, Sở Mộ không nhúc nhích.

    "Không có sơ hở, ta liền cho ngươi chế tạo sơ hở. " Trữ Nhất Phi thầm nghĩ, vừa sải bước ra, một kiếm đi theo đâm ra, sắp đâm trúng Sở Mộ hết sức cước bộ lại đột nhiên hướng bên cạnh kéo dài qua, tốc độ cực nhanh, đồng thời một kiếm cắt ngang.

    Sở Mộ một kiếm thuận thế xuất ra, Trữ Nhất Phi chỉ cảm thấy trước mắt có một đạo kiếm quang sáng lên, quá là nhanh, căn bản là phản ứng không kịp nữa, trên cổ tựu truyền đến một trận lạnh như băng xúc cảm, nặng trịch.

    "Sở Mộ thắng. " trọng tài sửng sốt ba tức sau, mới vừa lớn tiếng tuyên bố, đối trọng tài trưởng ánh mắt bội phục không dứt.

    "Sở Mộ vừa chiến thắng ? " các học viên một đám nét mặt đầy kinh ngạc.

    "Siêu tân tinh. . . Siêu tân tinh. . . " Lương Hải Sơn đột nhiên rống lớn nói, thanh âm ẩn chứa tiên thiên kiếm khí đột nhiên nổ tung, vang dội cả sân đấu.

    "Siêu tân tinh. . . Siêu tân tinh. . . " thứ chín viện bộ phận học viên chịu ảnh hưởng, kích động không thôi, rối rít đi theo từ từ quát lên, này một cổ kích động lây bệnh bốn phía, tạo thành một cổ sóng triều, cả sân đấu toàn bộ tiếng vọng siêu tân tinh ba chữ. . .

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    "Dịch huyền thắng." Tài phán đại thanh tuyên bố, mãn tràng hãm nhập đoản tạm đích trầm tịch, toàn tức bạo phát xuất thanh lãng cuồng triều, kỷ hồ yếu tương thiên không hiên khai tự đích.

    Lịch sử tính đích đột phá, tối khởi mã tại đại khôn kiếm phủ giá kỷ thập niên lai, giá thị lịch sử tính đích đột phá, đệ nhất thứ tại kiếm thuật vi vương quyết tái thượng, hữu nhân kích bại liễu thượng nhất giới tiền bách danh đích học viên.

    "Dịch huyền. . . Dịch huyền. . ." Đệ bát viện đích học viên môn toàn bộ trạm liễu khởi lai, cao hô dịch huyền đích danh tự, hình thành liễu nhất trận lãng triều cổn cổn tập quyển khai khứ.

    Dịch huyền trạm tại đấu kiếm thai thượng, cử khởi song thủ, phát xuất nhất thanh đại hống, vô bỉ kích động.

    "Đệ bát luân đệ thất tràng. . ."

    "Đệ bát luân đệ cửu tràng. . ."

    Bỉ tái nhất tràng nhất tràng đích tiến hành, học viên môn đích nhiệt triều dã tiệm tiệm trầm tịch hạ lai, đẳng đãi hạ nhất thứ đích bạo phát.

    "Xà hình kiếm. . ." Sở mộ dĩ tự kỷ tài thính đắc đáo đích thanh âm trọng phục nhất biến, chí vu dịch huyền kích bại liễu đối thủ, tha tịnh bất kinh kỳ: "Chân thị hữu thú, tại cơ sở kiếm thuật đích căn cơ thượng, quan ma xà đích tập tính nhi lâm mô xuất lai đích kiếm thuật, sang tạo xuất giá môn cơ sở kiếm thuật ứng dụng đích nhân, đích xác hữu tài."

    Trừ liễu đệ bát luân trừ liễu phó xà kích bại liễu chư cát minh chi ngoại, tượng hàn nhược tuyết hoàng bất câu đẳng nhân dã tao ngộ liễu cường địch, đô thị tiền nhị thập danh đích, tối chung phân phân lạc bại.

    Tẫn quản lạc bại liễu, đãn tha môn đích thực lực chung cứu phi đồng nhất bàn, hoàn thị nhượng tha môn đích đối thủ nã xuất liễu nhất bộ phân thực lực tài tối chung kích bại tha môn, giá dã nhượng sở mộ khán đáo liễu giá ta nhân đích kiếm thuật, tuy nhiên bất thị toàn bộ.

    Tiền nhị thập danh chi trung, trừ liễu tiền thập danh chi ngoại, cấp sở mộ ấn tượng giác vi thâm khắc đích hữu tam cá.

    Đệ nhất cá khiếu đông môn phi. Tha đích cơ sở kiếm thuật cấp nhân đích cảm giác, tựu như đồng tha đích danh tự nhất dạng, hảo tượng mỗi nhất kiếm đô yếu phi khởi lai tự đích, tựu tượng thị kiếm cụ bị liễu trí tuệ đái động tha giá cá nhân tự đích. Nhân nhi, mỗi nhất kiếm huy xuất thứ xuất, toàn thân đích lực lượng đô hội bị tập trung đáo kiếm thượng, tiến nhi hối tụ vu kiếm tiêm. Kích trung mục tiêu năng cú bạo phát xuất cường lực đích công kích.

    Đệ nhị cá khiếu tố mộ dung dẫn, tha sử dụng đích kiếm khí, thị nhuyễn kiếm. Nhuyễn kiếm tại phi thường quy kiếm khí đương trung, bỉ kỳ tha đích phi thường quy kiếm khí canh gia đích thiên môn, yếu tương nhuyễn kiếm luyện hảo canh gia khốn nan. Đãn nhất đán luyện thành biến huyễn mạc trắc, khả cương khả nhu, thập phân nan phòng.

    Đệ tam cá khiếu tố diệp tiểu khai, tha đích kiếm thuật chích hữu nhất cá đặc điểm, na tựu thị khoái, cực trí đích khoái, mỗi nhất kiếm đô thị bút trực nhất tuyến, tòng bất biến huyễn, mỗi nhất kiếm đô khoái đáo cực trí như đồng cực quang.

    "Đệ bát luân đệ thập nhị tràng: đệ thất viện tô minh dương đối đệ tam viện lệnh hồ tuyệt."

    "Hựu khai thủy liễu."

    "Lệnh hồ tuyệt tại thượng nhất giới bài danh đệ cửu thập cửu, kiếm thuật bỉ điền hạ canh cao minh nhất trù. Tô minh dương năng bất năng kích bại tha a?"

    "Nhượng ngã môn thức mục dĩ đãi ba."

    "Thỉnh." Tô minh dương hòa lệnh hồ tuyệt hỗ tương hành kiếm lễ hậu, các tự xuất kiếm, song phương triển khai kích liệt đích bác đấu.

    Tô minh dương nhất xuất thủ, nã xuất toàn lực, hào vô bảo lưu. Nhân vi dịch huyền kích bại liễu điền hạ đích quá trình tịnh bất khinh tùng, lệnh hồ tuyệt đích bài danh tại điền hạ chi thượng định nhiên dã bỉ điền hạ canh gia lệ hại, tha một hữu bả ác kích bại đối phương.

    Nhĩ lai ngã vãng, hoảng động đích kiếm ảnh hòa kiếm quang giao thác, lệnh nhân nhãn hoa liễu loạn.

    "Tát thủ!" Lệnh hồ tuyệt nhất kiếm hoành không phách trảm, tô minh dương đích kiếm đốn thì thoát thủ phi xuất. Tha liên mang hậu thối tựu địa phiên cổn, yếu trọng tân kiểm khởi kiếm, đãn lệnh hồ tuyệt khước phòng trứ tha giá nhất thủ, nhất kiếm truy kích.

    Tô minh dương kiểm khởi kiếm chính yếu phản kích chi tế, lệnh hồ tuyệt đích kiếm đốn thì giá tại tô minh dương đích bột tử thượng.

    "Lệnh hồ tuyệt thắng." Tài phán tuyên bố.

    "Quả nhiên, tân nhân yếu chiến thắng thượng nhất giới tiền bách danh, hoàn thị bỉ giác miễn cường đích, na phạ thị thập đại tân tinh."

    "Phế vật nhất cá." Tề thiểu phàm hào bất yểm sức tự kỷ đích bất tiết, tại tha khán lai, lệnh hồ tuyệt đích kiếm thuật đích xác bất nhược, đãn khước bất thị tha đích đối thủ, tô minh dương cánh nhiên lạc bại liễu, giá nhượng đồng vi thập đại tân tinh đích tha cảm đáo tu sỉ.

    Bỉ tái tịnh một hữu nhân vi tô minh dương đích lạc bại nhi hữu sở cải biến, chiếu thường tiến hành.

    Nhất tràng nhất tràng hạ lai, thập đại tân tinh dã trục nhất thượng thai, dữ tài phán môn hiệp thương hảo an bài đích đối thủ chiến đấu.

    Tối chung hạ lai, thập đại tân tinh, chích hữu ngũ nhân chiến thắng đối thủ, ngũ nhân bị kích bại.

    Chiến thắng đối thủ đích ngũ cá phân biệt thị bài danh đệ nhất đích hoàng phủ phú, bài danh đệ tứ đích phương lãnh ngôn, bài danh đệ ngũ đích tề thiểu phàm hòa bài danh đệ lục đích lôi hạo dĩ cập bài danh đệ thập đích dịch huyền.

    Nhân vi ngũ nhân lạc bại đích quan hệ, thập đại tân tinh trọng tân bài danh.

    Bài danh đệ nhất đích nhưng nhiên thị hoàng phủ phú, bài danh đệ nhị đích tắc thị phương lãnh ngôn, đệ tam thị tề thiểu phàm, đệ tứ thị lôi hạo, đệ ngũ tựu thị dịch huyền, chí vu lạc bại đích na ngũ cá, trình thanh thanh vị liệt đệ lục, khúc tương như vị liệt đệ thất, diệp tiểu hoa vị liệt đệ bát, ** hà vị liệt đệ cửu, tô minh dương vị liệt đệ thập.

    Giá dạng đích bài danh đáo để chuẩn bất chuẩn xác, mục tiền hoàn vô pháp khẳng định, duy hữu đẳng đáo tha môn giá ta nhân giao thủ chi hậu, tài năng cú minh bạch.

    "Đệ bát luân đệ lục thập thất tràng: đệ cửu viện sở mộ đối đệ thập viện trữ nhất phi."

    "Luân đáo sở mộ liễu."

    "Chung vu luân đáo tha thượng tràng liễu, bất tri đạo tha năng bất năng kích bại trữ nhất phi?"

    "Chẩm yêu khả năng, tha đô một hữu tư cách bài liệt tiến thập đại tân tinh lý, nhi thả trữ nhất phi đích danh thứ bỉ hòa thập đại tân tinh chiến đấu đích na ta canh cao, khả thị thượng nhất giới đệ cửu thập danh đích."

    "Ngã tương tín tài phán môn bất hội hồ loạn an bài, tha môn giá yêu an bài, khẳng định hữu tha môn đích tưởng pháp."

    "Một thác, tòng nhất khai thủy sở mộ tịnh bất khởi nhãn, tựu toán thị tha hòa tằng bất phàm đích chiến đấu ngã môn dã nhận vi tha hội thâu, đãn tối hậu khước thị tha doanh liễu, nhi thả hoàn doanh đắc ngận phiêu lượng, thuyết bất định sở mộ chân đích khả dĩ kích bại trữ nhất phi."

    "Như quả sở mộ khả dĩ kích bại trữ nhất phi đích thoại, siêu tân tinh giá cá đầu hàm, khả dĩ quy chúc sở mộ liễu."

    Học viên môn phân phân nghị luận khởi lai, tại giá chủng nghị luận thanh trung, sở mộ khởi thân, tấn tốc vãng đấu kiếm thai nhi khứ.

    Dữ thử đồng thì, tại đệ cửu viện tả biên đích đệ thập viện chi trung, dã hữu nhất cá nhân trạm liễu khởi lai, thân hình nhất triển do như nhất chích đại điểu cao tường, vãng tiền phi dược nhi khứ, nhất hạ tử tựu việt quá sở mộ, suất tiên để đạt đấu kiếm thai bàng biên.

    "Trữ sư huynh gia du, đả bại tha, nhượng tha tri đạo nhĩ đích lệ hại." Đệ thập viện đích nhất ta học viên môn phân phân đại hảm đạo.

    "Sở mộ gia du, kích bại tha." Lương hải sơn mãnh địa trạm khởi lai, song thủ tố lạt bá trạng, bất cố hình tượng đích đại hống.

    "Thỉnh." Trữ nhất phi hướng sở mộ hành kiếm lễ, tha sử dụng đích kiếm, dã thị thường quy kiếm khí.

    "Thỉnh." Sở mộ dã hướng tha hành kiếm lễ, bất liêu trữ nhất phi nhất kiếm thứ lai, xuất kỳ bất ý công kỳ bất bị.

    "Ti bỉ, tài phán đô hoàn một hữu hảm khai thủy, cánh nhiên giá yêu âm hiểm." Lương hải sơn phẫn phẫn bất bình.

    "Nhất thượng đấu kiếm thai, bỉ tái tựu dĩ kinh khai thủy liễu." Hữu nhân phản bác đạo.

    Sở mộ thần sắc bất biến, nhãn thần bình tĩnh.

    Trữ nhất phi thứ lai đích nhất kiếm bị sở mộ nhất kiếm cách đáng, bá bá bá kỷ kiếm như đồng bát mặc tự đích, vãng sở mộ xâm tập nhi lai.

    Nhất kiếm nhất kiếm cách đáng, trữ nhất phi khoái tốc đích mỗi nhất kiếm toàn bộ bị sở mộ đáng trụ, trữ nhất phi thân hình phi khoái, cước bộ biến huyễn, tấn tốc đích vi nhiễu sở mộ chuyển động khởi lai.

    Tuy nhiên bất đồng đích nhân đối cơ sở kiếm thuật đích sử dụng đô hữu sở bất đồng, đãn kiếm thuật việt thị cao minh đích nhân, việt tri đạo lợi dụng tự thân đích chủng chủng năng lực.

    Hồn thân thượng hạ đô thị khả dĩ lợi dụng đích, dữ cơ sở kiếm thuật hỗ tương kết hợp khởi lai, hình thành bất đồng đích công kích phương thức, dĩ thử lai đạt đáo kích bại mục tiêu đích mục đích.

    Nhi cước bộ đích phối hợp thị tối vi thường kiến đích nhất chủng, dã thị tối dung dịch chưởng ác đích nhất chủng.

    Kiếm thuật bỉ tái, khả bất thị sỏa hồ hồ đích trạm hảo đối công, na chích bất quá thị sơ học giả đích tố pháp.

    Khanh thương chi thanh bất tuyệt vu nhĩ, sở mộ thân hình nhất động bất động, tín thủ huy kiếm, hảo tượng năng cú đề tiền dự tri tự đích, mỗi nhất kiếm đô đáng trụ trữ nhất phi công lai đích kiếm, nhượng trữ nhất phi vô tòng hạ thủ.

    Trữ nhất phi kỷ thập kiếm vô pháp tấu công, đột nhiên thu kiếm, vi nhiễu trứ sở mộ tấn tốc di động cước bộ, hốt tả hốt hữu biến huyễn vị trí, tầm hoa sở mộ đích phá trán.

    Tại tha đích nhãn lý, sở mộ hồn thân thượng hạ, toàn bộ thị phá trán, đãn tha khước bất cảm xuất kiếm công kích.

    Đối vu cao minh đích kiếm giả nhi ngôn, hồn thân thượng hạ toàn bộ thị phá trán đẳng vu một hữu phá trán, nhân vi na ta phá trán, thị đối phương cố ý hiển lộ xuất lai đích hoặc giả căn bản tựu bất tiết vu già yểm.

    "Chẩm yêu hồi sự? Trữ nhất phi hảo tượng vô tòng hạ thủ?"

    "Sở mộ đích cách đáng năng lực thái cường liễu, nhượng trữ nhất phi đích kiếm vô pháp tấu công, cổ kế chính tại tầm hoa phá trán ba."

    "Giá cá sở mộ dã thái quỷ dị liễu ba, khán tha đích bỉ tái, ngận bình đạm ngận phổ thông, một hữu thập yêu đặc thù đích địa phương, đãn vãng vãng khả dĩ chiến thắng đối thủ."

    "Đích xác thị ngận phổ thông, đãn nhĩ tử tế tái tưởng nhất tưởng, chân đích ngận phổ thông mã mạ? Tiền diện đích bỉ tái khán bất xuất thập yêu, hòa tằng bất phàm đích bỉ tái thì, tha tằng sử dụng quá loại tự vu tề thiểu phàm đích kiếm quang công kích, dã tố xuất loại tự vu phương lãnh ngôn đích phá trán công kích, giá ta đáo để thị xảo hợp hoàn thị sở mộ bản thân tựu dĩ kinh chưởng ác đích."

    Bị giá cá học viên giá yêu nhất thuyết, đốn thì hữu hứa đa nhân hãm nhập liễu trầm tư đương trung, tử tế hồi tưởng sở mộ đích mỗi nhất tràng chiến đấu.

    Đích xác, sở mộ đích mỗi nhất tràng chiến đấu hòa kỳ tha tham tái giả tương bỉ, hiển đắc thập phân phổ thông.

    Ký một hữu lôi hạo đích na chủng cuồng dã, dã một hữu phó xà đích âm hiểm quỷ dị, một hữu diệp tiểu khai đích tốc độ xưng tôn đẳng đẳng.

    Đãn thị tha thiên thiên đả bại liễu nhất cá hựu nhất cá đích đối thủ, bất quản đối thủ đích thực lực hữu đa yêu đích cường đại, tối chung, tất định hội bị tha kích bại, nhi thả kích bại đắc nhượng nhân giác đắc ngận chính thường, lý sở đương nhiên, khước hựu thiêu bất xuất thập yêu đặc sắc lai.

    Hảo ta nhân giá yêu nhất tư khảo, đốn thì hồn thân nhất cá kích linh, bất tự giác đích hữu ta mao cốt tủng nhiên.

    Trữ nhất phi phi khoái du tẩu tại sở mộ thân biên, sở mộ nhất động bất động.

    "Một hữu phá trán, ngã tựu cấp nhĩ chế tạo phá trán." Trữ nhất phi ám đạo, nhất bộ khóa xuất, nhất kiếm cân trứ thứ xuất, tức tương thứ trung sở mộ chi tế cước bộ khước đột nhiên vãng bàng biên hoành khóa, tốc độ cực khoái, đồng thì nhất kiếm hoành thiết.

    Sở mộ nhất kiếm thuận thế huy xuất, trữ nhất phi chích cảm giác nhãn tiền hữu nhất đạo kiếm quang lượng khởi, thái khoái liễu, căn bản tựu lai bất cập phản ứng, bột tử thượng tựu truyện lai nhất trận băng lương đích xúc cảm, trầm điện điện đích.

    "Sở mộ thắng." Tài phán lăng liễu tam tức hậu, phương tài đại thanh tuyên bố đạo, đối tài phán trường đích nhãn quang bội phục bất dĩ.

    "Sở mộ hựu hoạch thắng liễu?" Học viên môn nhất cá cá mãn kiểm đích kinh ngạc.

    "Siêu tân tinh. . . Siêu tân tinh. . ." Lương hải sơn đột nhiên đại thanh hống đạo, thanh âm uẩn hàm tiên thiên kiếm khí mãnh nhiên tạc khai, hưởng triệt chỉnh cá cạnh kỹ tràng.

    "Siêu tân tinh. . . Siêu tân tinh. . ." Đệ cửu viện đích bộ phân học viên thụ đáo ảnh hưởng, kích động bất dĩ, phân phân cân trứ nột hảm khởi lai, giá nhất cổ kích động truyện nhiễm tứ chu, hình thành nhất cổ lãng triều, chỉnh cá cạnh kỹ tràng toàn bộ hồi hưởng trứ siêu tân tinh tam cá tự. . .

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Hidden Content Hidden Content Blue Night LoyalHidden Content Hidden Content
    Quy ẩn Tàng Kinh Các

  6. Bài viết được 548 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,adung,aliking,alosolanlan,anhduc95_hd,anhtuan00,anhtu_88,attrac0,baccna12,balaheoco,banbetatca,bautroido,Bá Vương Sở Nguyệt Đao,binhso1988,blackwind,BOBVU73,bongmacodon,bopbii,botayroi,buuem123,cacuong,caohuuphuc,caotuong,cauthua,chithanhcb,chungnam,chuoingoai,codon73,CONGMINH,cop3mong,crossangel,cygan,dangdungTTT,dauchanlangtu1,DiepAmTruc,doigiohu,dolekim,dollar3206,dungmd,dungnhsd,Dzinh,emkolaji,gatoday,ghientruyenkh,giang2011,Goldenknight,golden_turtle,HacPhong,haiau090,hainam87,haivui,hck2606,hellflame4168,hieuthuan,HIGURASHIKENSAI,hoavanta,Hoàng Giang,hotcream,hungcoidom,hunglephi,iken447,jimmylee,Karladbolg,khongcotai,kidlovemeou,kiemtamkimdung,killah74,kinebr87,kudo123,lacda,lacvietthusinh,lahan,lalala2004,lamson_jsc,lamtac1981,lamtrung34,LangNgocPhong,langtupy102,lanhtheo,lathong,Lạc Phong,levienan,lgtvtn,lhhuy,lien_huong,Light1986,lil_buddha,lk0230,logan1985,loki_devil,longbai76,longpha_thien001,loveland,luanacbs,lukhachdrg,macdich,machu,mickeyy353535,Minh Ku,minhdong,minhhp,minhmang83,minhminh,minhtri7610,mrlonely3107,mucdinhnguyen,muctieukhongxacdinh,muitendo25,myancongchua,mysoultrue,nanika,nghiencuusinh,ngothanhhoang83,Nguachien,ngugat,nguoisoidk01,nguyenhoangtung1989,nguyenkien1252,nhatkhuyet,Nhím Xù Lông,nhocdore,Nonono,nq_d2003,nvhiep1994,nz_257_wcr,onenguyenkien,pemonk,phathientuong1,phieu lang,phuongdaof5,phuongtuong11,quangdinh120012,Reaper,rongtudo,ruoi_trau,samquytuu,satthudn1984,snguynphc,snowstorm101,son hung,sonhox,susu,sxtcntt,tamhiep2,td501,thanchien,thanhhai2012,thankiemhaclong,thedeath1989,Thien dao,ThjenMa,thungdau,thuongde7,thu_vang,TNguyenGia,tomminh,tomy,tqbq88,tramvan,trucnguyenasd,Truc_co,trutien09,TTTD100,tuannh2,tuanva,tumatuongnhu,tungdoxu123,tvhtang,U_Itachi,v4nk13p,vhmynh,vochinhta,whatsgoingon,windtran3110,xaharat,yuruki,zeusno1,ziz1907,_VTB_,
  7. #259
    Ngày tham gia
    Jan 2013
    Đang ở
    Ngoại Vực
    Bài viết
    1,806
    Xu
    127

    Mặc định

    Quyển 5: Kiếm thuật ta vi vương

    Chương 22 nhắm mắt kiếm bại Tề Thiểu Phàm

    "Chúc mừng Sở sư đệ, thành là thứ nhất cái đạt được siêu tân tinh danh hiệu học viên, đây là muốn bị ghi chép nhập kiếm phủ đại sự ký vinh quang. " Gia Cát Minh cười nói.

    "Chúc mừng Sở sư đệ. " Hoàng Bất Câu Thang Thiểu Ba đám người vậy rối rít đối Sở Mộ báo lấy thành khẩn chúc mừng, Hàn Nhược Tuyết mặc dù không có nói chuyện, cũng là đối Sở Mộ khẽ mỉm cười, một ít bôi nụ cười giống như vạn năm tuyết sơn đỉnh trán phóng tuyết liên, nhất thời để cho rất nhiều người hoa mắt thần mê.

    Chu Thiên Chiếu cùng Triệu Long Khôn thầm hận không dứt, nghiến răng nghiến lợi.

    "Trọng tài nhưng còn không có chính thức thừa nhận siêu tân tinh cái này danh hiệu quy chúc Sở Mộ, không nên quá sớm cao hứng, tránh cho đến lúc đó mất mặt xấu hổ. " Chu Thiên Chiếu âm dương quái khí nói, nhưng không người nào để ý gặp hắn.

    Đúng là, mặc dù đang Lương Hải Sơn ồn ào, rất nhiều học viên đều muốn siêu tân tinh cái này danh hiệu quan ở Sở Mộ trên đầu, nhưng trọng tài nhóm cũng không có chính thức thừa nhận, cho nên, vẫn không thể có hiệu lực.

    "Trọng tài trưởng... " trọng tài tổ trọng tài nhóm rối rít nhìn về phía trọng tài trưởng.

    "Ở hôm nay sau khi cuộc tranh tài kết thúc công bố. " trọng tài trưởng gật đầu, bất từ bất tật nói.

    "Chỉ bằng hắn, có tư cách gì xưng là siêu tân tinh, cái này danh hiệu là của ta. " Tề Thiểu Phàm hừ lạnh một tiếng, nói.

    "Đang tiến hành chỉ có ta mới có tư cách đạt được siêu tân tinh danh hiệu, những người khác đều là làm nền. " Phương Lãnh Ngôn giọng nói đạm mạc.

    "Trừ ta ra, không có ai có tư cách đạt được siêu tân tinh danh hiệu. " Hoàng Phủ Phú thản nhiên cười, vương thất đệ tử ngạo khí hiển thị rõ không thể nghi ngờ.

    "Bất kể ngươi có phải hay không siêu tân tinh. Ta cũng muốn cùng ngươi đánh một trận. " Lôi Hạo ngó chừng Sở Mộ.

    Về phần kia năm bị đánh bại tân tinh, lúc này trở nên lờ mờ không ánh sáng. Thiếu hụt chú ý.

    Kiếm giả thế giới tựu là như thế, có người ánh sáng ngọc nhất định có người ảm đạm. Có người nhất phi trùng thiên nhất định có người ảm nhiên trầm luân.

    Kiếm giả vinh quang, cho tới bây giờ cũng không phải là mình phong cho mình, cũng là dùng trong tay kiếm thắng tới, là giẫm phải người khác "Thi thể " từng bước từng bước đi lên.

    Thứ tám đổi phiên tranh tài kết thúc, hôm nay tranh tài vậy kết thúc.

    Trọng tài trưởng tự mình bay lên đấu kiếm thai, chính thức tuyên bố siêu tân tinh danh hiệu quy chúc Sở Mộ. Chu Thiên Chiếu cùng Triệu Long Khôn mặt cũng xanh rồi, mà những khác đối siêu tân tinh cái này danh hiệu ôm lấy mơ ước lòng người rối rít biến sắc.

    Nội phủ thiện nội đường, học viên vô số, một bên dùng bữa một bên nghị luận rối rít. Mà bọn họ sở nghị luận nội dung, phần lớn cũng vây quanh Sở Mộ.

    "Siêu tân tinh a, vượt xa thập đại tân tinh tồn tại, kia thật đúng là vô thượng vinh quang a."

    "Không sai, là tối trọng yếu vẫn là thứ nhất siêu tân tinh, ý nghĩa trọng đại."

    "Muốn ta đạt được siêu tân tinh danh hiệu người là ta thật là tốt biết bao a."

    "Ngươi nằm mơ sao, liên trận chung kết cũng vào không được."

    Tề Thiểu Phàm phát hiện hắn đi tới chỗ nào, nơi nào cũng có thể nghe được về siêu tân tinh Sở Mộ đủ loại nghị luận, để cho thần sắc hắn càng ngày càng lạnh, siêu tân tinh Sở Mộ này năm chữ khi hắn nghe tới vô cùng chói tai.

    Một cái quét qua. Nhất thời thấy đang dùng bữa Sở Mộ, sải bước đi tới.

    "Sở Mộ, không nên đạt được siêu tân tinh danh hiệu tựu đắc ý vênh váo, ngươi nhớ kỹ, ngươi căn bản cũng không có tư cách đảm đương siêu tân tinh cái này danh hiệu, ta sẽ đích thân đem nó từ ngươi trên đầu hái. " Tề Thiểu Phàm đi tới Sở Mộ bên cạnh, một tay vỗ vào trên bàn, lạnh lùng nói, chợt. Không đợi Sở Mộ trả lời, liền chắp hai tay sau lưng xoay người sải bước rời đi, đi ra thiện đường.

    Chung quanh đầu tiên là một trận yên lặng, tiện đà bộc phát ra lớn hơn nữa tiếng nghị luận.

    "Tề Thiểu Phàm đây là đang hướng Sở Mộ khiêu chiến sao?"

    "Không sai, Tề Thiểu Phàm người này tâm cao khí ngạo, khẳng định sớm đem siêu tân tinh cái này danh hiệu cho rằng là của mình, bây giờ siêu tân tinh cái này danh hiệu lại bị những người khác đạt được, trong lòng hắn nhất định hết sức khó chịu."

    "Không biết trọng tài nhóm có thể hay không an bài Tề Thiểu Phàm cùng Sở Mộ chống lại ?"

    "Nếu như an bài chống lại lời mà nói..., vậy thì có trò hay để nhìn."

    "Sở Mộ, ta khuyên ngươi hay là hái siêu tân tinh cái này danh hiệu tương đối khá, bởi vì nó nhất định là thuộc về của ta. " Phương Lãnh Ngôn vậy đột nhiên đi tới, lạnh lùng nói một câu, xoay người rời đi, để cho mọi người lần nữa lâm vào yên lặng.

    "Sư đệ bây giờ nhưng bị vây danh tiếng đỉnh sóng. " Gia Cát Minh khẽ mỉm cười.

    "Không bị người ghen là tài trí bình thường. " Sở Mộ nhẹ nhàng cười một tiếng, nói.

    "Nói thật hay. " Gia Cát Minh cũng là cười một tiếng, tiếp tục dùng thiện.

    Trở về kiếm lâu sau, Sở Mộ tu luyện trụ cột kiếm thuật, đem hôm nay sân đấu thu hoạch tiêu hóa sau, tu luyện lên Kinh Phong Kiếm Thuật, nhưng sau đó tìm hiểu kiếm thế.

    Bởi vì dùng Huyết Sát Thạch rèn luyện khiến cho tinh thần ý chí càng thêm cô đọng quan hệ, ở kiếm thế trên vậy hơi chút có điều tiến bộ, càng thêm thu phát tùy tâm.

    Sở Mộ cảm thấy, nếu là có đủ nhiều trung phẩm Huyết Sát Thạch tới rèn luyện tinh thần ý chí, ở trong thời gian ngắn, kiếm của hắn thế tất định có thể lần nữa đột phá, thậm chí đạt đến đại thành.

    Đáng tiếc, Huyết Sát Thạch quá khó mà đạt được.

    Về phần kim ý cảnh bên trong sở ra đời ý mới cảnh, ý cảnh triển lộ ra nhiều tia, mang có một loại so sánh với kim ý cảnh còn muốn đáng sợ phong mang, nhưng vẫn là chưa đầy, Sở Mộ cũng không cách nào làm ra phán đoán, kia rốt cuộc là cái gì ý cảnh ?

    ...

    "Thứ chín đổi phiên trận đầu: đệ nhất viện Hoàng Phủ Phú đối thứ tám viện Dịch Huyền."

    Trọng tài một tuyên bố, các học viên nhất thời kích động lên.

    Rốt cục, rốt cục đến phiên tân tinh ở giữa tỷ thí.

    Lúc trước thập đại tân tinh xếp hạng, chẳng qua là trọng tài nhóm căn cứ bọn họ ở đây mấy vòng trong trận đấu biểu hiện sắp hàng , xác suất trúng không cách nào đạt tới trăm phần trăm.

    Bởi vì ở dĩ vãng đã từng xuất hiện quá thấp xếp hạng đánh bại cao xếp hạng tình huống.

    Nhất là trải qua cùng trên một lần trước trăm học viên tỷ thí sau, thập đại tân tinh xếp hạng xuất hiện thay đổi, các học viên cũng sẽ không trở lên mặt xếp hạng tới chân chính định vị bọn họ cao thấp, chỉ có song phương giao chiến mới có thể nhìn ra được.

    "Ta sẽ trước đánh bại ngươi, nữa đánh bại Sở Mộ. " Dịch Huyền kiếm chỉ Hoàng Phủ Phú, thần sắc có chứa vẻ hưng phấn.

    "Ngươi không phải là đối thủ của ta. " Hoàng Phủ Phú một kiếm chỉ xéo mặt đất, trên mặt vẻ mặt phong khinh vân đạm, cũng không đem Dịch Huyền để vào trong mắt.

    Khai chiến, xuất kiếm.

    Dịch Huyền kiếm thuật, mang có mấy phần bí hiểm mùi vị, huyền diệu khó giải thích, làm cho người ta không tốt phán đoán công kích của hắn quỹ tích.

    Hoàng Phủ Phú vẫn đứng ở tại chỗ vẫn không nhúc nhích, lấy bất biến ứng vạn biến, che lại Dịch Huyền mỗi một kiếm.

    Không bao lâu, Hoàng Phủ Phú bắt được Dịch Huyền rất nhỏ sơ hở, một kiếm phản kích, đánh bại Dịch Huyền.

    Một kiếm chỉ hướng thứ chín viện, bất luận kẻ nào cũng nhìn ra được, Hoàng Phủ Phú một kiếm này là chỉ hướng Sở Mộ.

    "Thứ chín đổi phiên trận thứ hai: thứ tư viện Tề Thiểu Phàm đối thứ chín viện Sở Mộ."

    Tề Thiểu Phàm nhanh chóng đứng dậy, lướt qua nặng nề đầu người nhìn về phía Sở Mộ, lạnh lùng cười một tiếng, chợt hai cánh tay chấn động giống như diều hâu xòe cánh phi hành, thuận gió tới.

    Sở Mộ giống như là một trận tật phong một loại xẹt qua mọi người bên cạnh, xuất hiện ở đấu kiếm bên đài, cơ hồ cùng Tề Thiểu Phàm chẳng phân biệt được trước sau.

    "Hy vọng ngươi không nên thua ở Tề Thiểu Phàm dưới kiếm, nếu không sẽ làm cho ta quá thất vọng rồi. " Phương Lãnh Ngôn âm thầm nói.

    Hoàng Phủ Thương Nguyệt Vạn Bàn đám người trong mắt còn lại là hiện lên vẻ tò mò, bởi vì siêu tân tinh là đang tiến hành mới mới tăng danh hiệu, cho nên bọn họ cảm thấy tò mò, tò mò chính là cái này danh hiệu, không hơn.

    "Đi lên, để cho ta đánh bại ngươi. " Tề Thiểu Phàm dẫn đầu nhảy lên đấu kiếm thai, một kiếm chỉ hướng Sở Mộ, lạnh lùng nói.

    Sở Mộ cầm lấy một ngụm tranh tài kiếm khí, nhảy lên đấu kiếm thai, dạo bước đi về phía Tề Thiểu Phàm.

    "Ngươi nghe cho ta, ta sẽ không khinh địch như vậy tựu đánh bại ngươi, ta muốn cho ngươi hiểu được giữa ngươi và ta chênh lệch, cho ngươi cảm thụ đủ loại vô lực cùng tuyệt vọng, làm ngươi cướp đoạt Trảm Phong Kiếm trừng phạt. " Tề Thiểu Phàm đối Sở Mộ nói.

    Thanh âm của hắn cũng không lớn, vì vậy trừ trọng tài ở ngoài, những học viên khác căn bản là nghe không được hắn đang nói cái gì, chỉ có thể đủ thấy Tề Thiểu Phàm miệng ở động.

    "Một kiếm. " đây là Sở Mộ trả lời.

    Tranh tài bắt đầu, Tề Thiểu Phàm kiếm sáng ngời xuất ra đạo đạo kiếm quang, thoáng chốc, hắn quanh thân phảng phất bị chói mắt kiếm quang sở tràn ngập, làm người ta thị giác nhận được thật lớn quấy nhiễu, không thể phân biệt.

    Mặc dù đối với Sở Mộ ôm lấy mãnh liệt địch ý, vậy vô cùng nghĩ đánh bại Sở Mộ để cho hắn nhận được trừng phạt, nhưng Tề Thiểu Phàm lại biết, Sở Mộ kiếm thuật nhìn như bình thường kì thực bên trong có huyền cơ, cũng không đơn giản.

    Cho nên vừa ra kiếm, liền lấy ra mười thành thực lực, để tránh bởi vì chính mình khinh địch mà rơi bại, đến lúc đó người khác không chỉ có sẽ không đồng tình hắn ngược lại sẽ khinh bỉ hắn.

    "Tốt chói mắt a."

    "Không cách nào nhìn thẳng."

    Rất nhiều học viên rối rít nheo lại hai mắt, thậm chí có dùng bàn tay ngăn ở trước mắt, cho dù là Hoàng Phủ Thương Nguyệt đám người cũng không khỏi không nheo lại hai mắt, nhưng đối với bọn hắn mà nói, Tề Thiểu Phàm kiếm quang nữa chói mắt, bọn họ chỉ cần một kiếm chém ra là có thể đánh bại, đây chính là chênh lệch.

    "Nhìn không thấu. " Gia Cát Minh nhướng mày, cảm thấy Tề Thiểu Phàm trong tay không phải là một ngụm kiếm khí, mà là có thật nhiều lưỡi kiếm khí, khó phân thiệt giả.

    "Đem tụ quang tầng thứ cùng kiếm quang lẫn nhau đem kết hợp, để cho mỗi một đạo vốn là con có thể tạo được quấy nhiễu tác dụng kiếm quang trở nên cực kỳ chói mắt, cái này Tề Thiểu Phàm, thật có chút bản lãnh. " Sở Mộ âm thầm nói, Tề Thiểu Phàm đối kiếm quang ứng dụng quá mức.

    Sở Mộ chậm rãi hai mắt nhắm lại, lần nữa khiến cho từng đợt kinh hô, không rõ tại sao Sở Mộ muốn đem hai mắt nhắm lại.

    Mặc dù hai mắt sẽ phải chịu mãnh liệt quấy nhiễu, nhưng hai mắt nhắm lại nên cái gì vậy nhìn không thấy tới, như thế nào chiến đấu ?

    Đem hết toàn lực thi triển ra từng đạo chói mắt kiếm quang, Tề Thiểu Phàm vừa nhìn thấy Sở Mộ hai mắt nhắm lại, lập tức cảm thấy cơ hội đã đến, nói đạo kiếm quang giống như biển chứa trăm sông trong nháy mắt hội tụ ở trên thân kiếm, trở nên càng thêm mãnh liệt, một sát na phảng phất ánh mặt trời mũi nhọn bắn ra bốn phía.

    Một kiếm, đeo sấm gió xu thế, chém về phía Sở Mộ.

    Tề Thiểu Phàm khóe miệng treo lên vẻ mỉm cười, thắng lợi trong tầm mắt.

    Đột nhiên chỉ cảm thấy trước mắt tựa hồ có ánh sáng mũi nhọn chợt lóe, cùng kiếm của mình quang lần lượt thay đổi mà qua, ý thức trả lại dừng lại sắp tới đem đạt được thắng lợi trong vui sướng, bộ ngực như bị sét đánh, một cổ mạnh mẻ lực lượng phách trảm, chỉnh thân thể không bị khống chế bay ngược ra.

    Đặt mông ngã ngồi trên mặt đất trên, Tề Thiểu Phàm đầu phát mộng, căn bản là không rõ rốt cuộc phát sinh chuyện gì, cổ của hắn trên, đã giá một ngụm kiếm khí, mà Sở Mộ bế hợp hai mắt, mới chậm rãi mở ra.

    "Thật là nhanh kiếm! " Diệp Tiểu Khai tay trái đang run rẩy, liền hô hút cũng trở nên dồn dập.

    "Nhanh như tia chớp một kiếm. " Hướng Thiên Hà hai mắt nhắm lại xem, một lúc lâu mới mở ra, thở dài nói.

    "Kiếm mau hơn nữa, phá không ra phòng ngự vừa có ích lợi gì. " Vạn Bàn cười nhạt.

    Hoàng Phủ Thương Nguyệt ánh mắt ở trong nháy mắt hơi chút biến hóa, chỉ là hơi chút biến hóa, khôi phục như thường.

    "Sở Mộ thắng. " trọng tài tuyên bố, ngó chừng Sở Mộ thầm nghĩ: hảo tiểu tử, gặp mạnh càng mạnh, ngươi rốt cuộc còn có bao nhiêu giấu diếm ?

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    "Cung hỉ sở sư đệ, thành vi đệ nhất cá hoạch đắc siêu tân tinh đầu hàm đích học viên, giá thị yếu bị ký lục nhập kiếm phủ đại sự ký đích vinh diệu." Chư cát minh tiếu đạo.

    "Cung hỉ sở sư đệ." Hoàng bất câu thang thiểu ba đẳng nhân dã phân phân đối sở mộ báo dĩ thành chí đích chúc hạ, hàn nhược tuyết tuy nhiên một hữu thuyết thoại, khước thị đối sở mộ vi vi nhất tiếu, na nhất mạt tiếu dung do như vạn niên tuyết sơn đính trán phóng đích tuyết liên, đốn thì nhượng hứa đa nhân mục huyễn thần mê.

    Chu thiên chiếu hòa triệu long khôn ám hận bất dĩ, giảo nha thiết xỉ.

    "Tài phán khả hoàn một hữu chính thức thừa nhận siêu tân tinh giá cá đầu hàm quy chúc sở mộ, bất yếu quá tảo đích cao hưng, miễn đắc đáo thì hậu đâu nhân hiện nhãn." Chu thiên chiếu âm dương quái khí đích thuyết đạo, đãn một hữu nhân lý hội tha.

    Đích xác, tuy nhiên tại lương hải sơn đích khởi hống hạ, hứa đa học viên đô tương siêu tân tinh giá cá đầu hàm quan tại sở mộ đích đầu thượng, đãn tài phán môn tịnh một hữu chính thức thừa nhận, sở dĩ, hoàn bất năng sinh hiệu.

    "Tài phán trường..." Tài phán tổ đích tài phán môn phân phân khán hướng tài phán trường.

    "Tại kim nhật đích bỉ tái kết thúc hậu công bố." Tài phán trường điểm điểm đầu, bất từ bất tật thuyết đạo.

    "Tựu bằng tha, hữu thập yêu tư cách xưng vi siêu tân tinh, giá cá đầu hàm thị ngã đích." Tề thiểu phàm lãnh hanh nhất thanh, đạo.

    "Bản giới chích hữu ngã tài hữu tư cách hoạch đắc siêu tân tinh đầu hàm, kỳ tha nhân đô thị bồi sấn." Phương lãnh ngôn đích ngữ khí đạm mạc.

    "Trừ liễu ngã chi ngoại, một hữu nhân hữu tư cách hoạch đắc siêu tân tinh đầu hàm." Hoàng phủ phú sẩn nhiên nhất tiếu, vương thất tử đệ đích ngạo khí tẫn hiển vô nghi.

    "Bất quản nhĩ thị bất thị siêu tân tinh. Ngã đô yếu hòa nhĩ nhất chiến." Lôi hạo trành trứ sở mộ.

    Chí vu na ngũ cá bị kích bại đích tân tinh, thử thì biến đắc ám đạm vô quang. Khuyết thiểu quan chú.

    Kiếm giả đích thế giới tựu thị như thử, hữu nhân thôi xán tất định hữu nhân ảm đạm. Hữu nhân nhất phi trùng thiên tất định hữu nhân ảm nhiên trầm luân.

    Kiếm giả đích vinh diệu, tòng lai đô bất thị tự kỷ phong cấp tự kỷ đích, đô thị dụng thủ trung kiếm doanh lai đích, thị thải trứ biệt nhân đích"Thi thể" nhất bộ nhất bộ vãng thượng.

    Đệ bát luân bỉ tái kết thúc, kim thiên đích bỉ tái dã kết thúc liễu.

    Tài phán trường thân tự phi thượng đấu kiếm thai, chính thức tuyên bố siêu tân tinh đầu hàm quy chúc sở mộ. Chu thiên chiếu hòa triệu long khôn đích kiểm đô lục liễu, nhi kỳ tha đối siêu tân tinh giá cá đầu hàm bão hữu ký du chi tâm đích nhân phân phân sắc biến.

    Nội phủ thiện đường nội, học viên vô sổ, nhất biên dụng thiện nhất biên nghị luận phân phân. Nhi tha môn sở nghị luận đích nội dung, đại bộ phân đô vi nhiễu trứ sở mộ.

    "Siêu tân tinh a, siêu việt thập đại tân tinh đích tồn tại, na khả chân thị vô thượng vinh diệu a."

    "Một thác, tối trọng yếu đích hoàn thị đệ nhất cá siêu tân tinh, ý nghĩa trọng đại."

    "Yếu ngã hoạch đắc siêu tân tinh đầu hàm đích nhân thị ngã na cai đa hảo a."

    "Nhĩ tố mộng ba, liên quyết tái đô tiến bất liễu."

    Tề thiểu phàm phát hiện tha tẩu đáo na lý, na lý đô khả dĩ thính đáo quan vu siêu tân tinh sở mộ đích chủng chủng nghị luận, nhượng tha thần sắc việt lai việt lãnh, siêu tân tinh sở mộ giá ngũ cá tự tại tha thính lai vô bỉ đích thứ nhĩ.

    Nhất nhãn tảo quá. Đốn thì khán đáo chính tại dụng thiện đích sở mộ, đại bộ tẩu liễu quá khứ.

    "Sở mộ, bất yếu hoạch đắc siêu tân tinh đầu hàm tựu đắc ý vong hình, nhĩ ký trụ, nhĩ căn bản tựu một hữu tư cách đam đương siêu tân tinh giá cá đầu hàm, ngã hội thân tự tương tha tòng nhĩ đầu thượng trích hạ." Tề thiểu phàm tẩu đáo sở mộ đích bàng biên, nhất thủ phách tại trác tử thượng, lãnh lãnh thuyết đạo, toàn tức. Bất đẳng sở mộ hồi đáp, tiện bối phụ song thủ chuyển thân đại bộ ly khứ, tẩu xuất thiện đường.

    Chu vi tiên thị nhất trận trầm tịch, kế nhi bạo phát xuất canh đại đích nghị luận thanh.

    "Tề thiểu phàm giá thị tại hướng sở mộ thiêu chiến mạ?"

    "Một thác, tề thiểu phàm giá cá nhân tâm cao khí ngạo, khẳng định tảo tương siêu tân tinh giá cá đầu hàm khán tố thị tự kỷ đích, hiện tại siêu tân tinh giá cá đầu hàm khước bị kỳ tha nhân hoạch đắc, tha tâm lý nhất định thập phân bất sảng."

    "Bất tri đạo tài phán môn hội bất hội an bài tề thiểu phàm hòa sở mộ đối thượng?"

    "Như quả an bài đối thượng đích thoại, na tựu hữu hảo hí khán liễu."

    "Sở mộ, ngã khuyến nhĩ hoàn thị trích hạ siêu tân tinh giá cá đầu hàm bỉ giác hảo, nhân vi tha chú định thị chúc vu ngã đích." Phương lãnh ngôn dã đột nhiên tẩu liễu quá lai, lãnh lãnh thuyết liễu nhất cú, chuyển thân ly khứ, nhượng chúng nhân tái độ hãm nhập trầm tịch.

    "Sư đệ hiện tại khả xử vu phong đầu lãng tiêm liễu." Chư cát minh vi vi nhất tiếu.

    "Bất tao nhân đố thị dong tài." Sở mộ khinh khinh nhất tiếu, đạo.

    "Thuyết đắc hảo." Chư cát minh dã thị nhất tiếu, kế tục dụng thiện.

    Phản hồi kiếm lâu hậu, sở mộ tu luyện cơ sở kiếm thuật, tương kim nhật cạnh kỹ tràng đích thu hoạch tiêu hóa hậu, tu luyện khởi kinh phong kiếm thuật, nhi hậu tắc thị tham ngộ kiếm thế.

    Nhân vi dụng huyết sát thạch thối luyện sử đắc tinh thần ý chí canh gia ngưng luyện đích quan hệ, tại kiếm thế thượng dã sảo vi hữu sở tiến bộ, canh gia đích thu phát do tâm.

    Sở mộ giác đắc, nhược thị hữu túc cú đa đích trung phẩm huyết sát thạch lai thối luyện tinh thần ý chí, tại đoản thì gian chi nội, tha đích kiếm thế tất định năng cú tái độ đột phá, thậm chí đạt đáo đại thành.

    Khả tích, huyết sát thạch thái nan dĩ hoạch đắc liễu.

    Chí vu kim chi ý cảnh nội sở đản sinh đích tân ý cảnh, ý cảnh triển lộ xuất ti ti, đái hữu nhất chủng bỉ kim chi ý cảnh hoàn yếu khả phạ đích phong mang, đãn hoàn thị bất túc, sở mộ dã vô pháp tố xuất phán đoạn, na đáo để thị thập yêu ý cảnh?

    ...

    "Đệ cửu luân đệ nhất tràng: đệ nhất viện hoàng phủ phú đối đệ bát viện dịch huyền."

    Tài phán nhất tuyên bố, học viên môn đốn thì kích động khởi lai.

    Chung vu, chung vu luân đáo liễu tân tinh chi gian đích đối quyết liễu.

    Chi tiền thập đại tân tinh đích bài danh, chích thị tài phán môn căn cư tha môn tại na kỷ luân bỉ tái trung đích biểu hiện bài liệt đích, chuẩn xác suất vô pháp đạt đáo bách phân chi bách.

    Nhân vi tại dĩ vãng dã tằng xuất hiện quá đê bài danh kích bại cao bài danh đích tình huống.

    Vưu kỳ thị kinh quá hòa thượng nhất giới tiền bách danh học viên đối quyết chi hậu, thập đại tân tinh đích bài danh xuất hiện biến động, học viên môn dã bất hội dĩ thượng diện đích bài danh lai chân chính định vị tha môn đích cao đê, duy hữu song phương giao chiến tài năng cú khán đắc xuất lai.

    "Ngã hội tiên kích bại nhĩ, tái kích bại sở mộ." Dịch huyền kiếm chỉ hoàng phủ phú, thần sắc đái hữu nhất mạt hưng phấn.

    "Nhĩ bất thị ngã đối thủ." Hoàng phủ phú nhất kiếm tà chỉ địa diện, kiểm thượng đích biểu tình phong khinh vân đạm, tịnh bất tương dịch huyền phóng tại nhãn lý.

    Khai chiến, xuất kiếm.

    Dịch huyền đích kiếm thuật, đái hữu kỷ phân cao thâm mạc trắc đích vị đạo, huyền chi hựu huyền, nhượng nhân bất hảo phán đoạn tha đích công kích quỹ tích.

    Hoàng phủ phú khước trạm tại nguyên địa văn ti bất động, dĩ bất biến ứng vạn biến, phong trụ dịch huyền đích mỗi nhất kiếm.

    Một đa cửu, hoàng phủ phú trảo trụ dịch huyền đích tế vi phá trán, nhất kiếm phản kích, kích bại dịch huyền.

    Nhất kiếm chỉ hướng đệ cửu viện, nhâm hà nhân đô khán đắc xuất lai, hoàng phủ phú đích giá nhất kiếm thị chỉ hướng sở mộ đích.

    "Đệ cửu luân đệ nhị tràng: đệ tứ viện tề thiểu phàm đối đệ cửu viện sở mộ."

    Tề thiểu phàm tấn tốc khởi thân, việt quá trọng trọng nhân đầu khán hướng sở mộ, lãnh lãnh nhất tiếu, toàn tức song tí nhất chấn như đồng thương ưng triển dực phi hành, thừa phong nhi chí.

    Sở mộ tượng thị nhất trận tật phong bàn đích lược quá chúng nhân bàng biên, xuất hiện tại đấu kiếm thai biên, kỷ hồ hòa tề thiểu phàm bất phân tiền hậu.

    "Hi vọng nhĩ bất yếu bại tại tề thiểu phàm đích kiếm hạ, phủ tắc tựu nhượng ngã thái thất vọng liễu." Phương lãnh ngôn ám ám thuyết đạo.

    Hoàng phủ thương nguyệt vạn bàn đẳng nhân đích nhãn trung tắc thị thiểm quá nhất mạt hảo kỳ, nhân vi siêu tân tinh thị bản giới tài tân tăng đích đầu hàm, sở dĩ tha môn cảm đáo hảo kỳ, hảo kỳ đích thị giá cá đầu hàm, cận thử nhi dĩ.

    "Thượng lai, nhượng ngã kích bại nhĩ." Tề thiểu phàm suất tiên dược thượng đấu kiếm thai, nhất kiếm chỉ hướng sở mộ, lãnh lãnh thuyết đạo.

    Sở mộ nã khởi nhất khẩu bỉ tái kiếm khí, khiêu thượng đấu kiếm thai, đạc bộ tẩu hướng tề thiểu phàm.

    "Nhĩ cấp ngã thính trứ, ngã bất hội na yêu khinh dịch đích tựu kích bại nhĩ, ngã yếu nhượng nhĩ minh bạch nhĩ hòa ngã chi gian đích soa cự, nhượng nhĩ cảm thụ chủng chủng vô lực hòa tuyệt vọng, tác vi nhĩ thưởng đoạt trảm phong kiếm đích trừng phạt." Tề thiểu phàm đối sở mộ thuyết đạo.

    Tha đích thanh âm tịnh bất đại, nhân thử trừ liễu tài phán chi ngoại, kỳ tha học viên căn bản tựu thính bất đáo tha tại thuyết thập yêu, chích năng cú khán đáo tề thiểu phàm đích chủy ba tại động.

    "Nhất kiếm." Giá thị sở mộ đích hồi đáp.

    Bỉ tái khai thủy, tề thiểu phàm đích kiếm hoảng xuất đạo đạo kiếm quang, siếp thì, tha đích chu thân phảng phật bị thứ nhãn đích kiếm quang sở sung xích, lệnh nhân thị giác thụ đáo cực đại đích kiền nhiễu, vô tòng phân biện.

    Tuy nhiên đối sở mộ bão hữu cường liệt đích địch ý, dã phi thường tưởng yếu kích bại sở mộ nhượng tha thụ đáo trừng phạt, đãn tề thiểu phàm khước tri đạo, sở mộ đích kiếm thuật khán tự phổ thông thực tắc nội hữu huyền ky, tịnh bất giản đan.

    Sở dĩ nhất xuất kiếm, tiện nã xuất thập thành thực lực, dĩ miễn nhân vi tự kỷ khinh địch nhi lạc bại, đáo thì hậu biệt nhân bất cận bất hội đồng tình tha phản nhi hội bỉ thị tha.

    "Hảo thứ nhãn a."

    "Vô pháp trực thị."

    Hứa đa học viên phân phân mị khởi song nhãn, thậm chí hữu đích dụng thủ chưởng lan tại nhãn tiền, na phạ thị hoàng phủ thương nguyệt đẳng nhân dã bất đắc bất mị khởi song nhãn, đãn đối vu tha môn nhi ngôn, tề thiểu phàm đích kiếm quang tái thứ nhãn, tha môn chích nhu yếu nhất kiếm trảm xuất tựu năng cú kích bại, giá tựu thị soa cự.

    "Khán bất thấu." Chư cát minh mi đầu nhất trứu, giác đắc tề thiểu phàm đích thủ trung bất thị nhất khẩu kiếm khí, nhi thị hữu hứa đa khẩu kiếm khí, nan phân chân giả.

    "Tương tụ quang tằng thứ dữ kiếm quang hỗ tương kết hợp, nhượng mỗi nhất đạo nguyên bản chích năng khởi đáo kiền nhiễu tác dụng đích kiếm quang biến đắc cực kỳ thứ nhãn, giá cá tề thiểu phàm, đích xác hữu ta bản sự." Sở mộ ám ám thuyết đạo, tề thiểu phàm đối kiếm quang đích ứng dụng siêu hồ tầm thường.

    Sở mộ hoãn hoãn bế thượng song nhãn, tái độ dẫn khởi nhất trận trận đích kinh hô, bất minh bạch vi thập yêu sở mộ yếu tương song nhãn bế thượng.

    Tuy nhiên song nhãn hội thụ đáo cường liệt đích kiền nhiễu, đãn bế thượng song nhãn tựu thập yêu dã khán bất đáo, như hà chiến đấu?

    Kiệt tẫn toàn lực thi triển xuất đạo đạo thứ nhãn kiếm quang, tề thiểu phàm nhất khán đáo sở mộ bế thượng song nhãn, lập khắc giác đắc ky hội đáo liễu, đạo đạo kiếm quang như đồng hải nạp bách xuyên thuấn gian hối tụ vu kiếm thượng, biến đắc canh gia cường liệt, nhất sát na phảng phật thái dương quang mang tứ xạ.

    Nhất kiếm, huề đái phong lôi chi thế, trảm hướng sở mộ.

    Tề thiểu phàm đích chủy giác quải khởi nhất mạt vi tiếu, thắng lợi tại vọng.

    Đột nhiên chích cảm giác nhãn tiền tự hồ hữu quang mang nhất thiểm, dữ tự kỷ đích kiếm quang giao thác nhi quá, ý thức hoàn đình đốn tại tức tương hoạch đắc thắng lợi đích hỉ duyệt trung, hung khẩu như tao lôi kích, nhất cổ cường kính đích lực lượng phách trảm, chỉnh cá thân tử bất thụ khống chế đảo phi nhi xuất.

    Nhất thí cổ điệt tọa tại địa diện thượng, tề thiểu phàm não đại phát mộng, căn bản tựu bất minh bạch đáo để phát sinh thập yêu sự, tha đích bột tử thượng, dĩ nhiên giá trứ nhất khẩu kiếm khí, nhi sở mộ bế hợp đích song nhãn, phương tài hoãn hoãn tĩnh khai.

    "Hảo khoái đích kiếm!" Diệp tiểu khai đích tả thủ tại chiến đẩu, liên hô hấp đô biến đắc cấp xúc.

    "Thiểm điện bàn đích nhất kiếm." Hướng thiên hà bế thượng song nhãn hồi cố, hảo nhất hội nhi tài tĩnh khai, thán đạo.

    "Kiếm tái khoái, phá bất khai phòng ngự hựu hữu thập yêu dụng." Vạn bàn đạm đạm nhất tiếu.

    Hoàng phủ thương nguyệt đích nhãn thần tại thuấn gian sảo vi biến hóa, cận cận thị sảo vi biến hóa, khôi phục như thường.

    "Sở mộ thắng." Tài phán tuyên bố, trành trứ sở mộ ám đạo: hảo tiểu tử, ngộ cường việt cường, nhĩ đáo để hoàn hữu đa thiểu ẩn tàng?

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Hidden Content Hidden Content Blue Night LoyalHidden Content Hidden Content
    Quy ẩn Tàng Kinh Các

  8. Bài viết được 565 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,adung,aliking,alosolanlan,anhduc95_hd,anhtuan00,anhtu_88,attrac0,baccna12,balaheoco,banbetatca,bautroido,Bá Vương Sở Nguyệt Đao,binhso1988,blackwind,BOBVU73,bongmacodon,bopbii,botayroi,buuem123,cacuong,camap_14,caohuuphuc,caotuong,cauthua,chithanhcb,chungnam,chuoingoai,codon73,CONGMINH,cop3mong,crossangel,cygan,dangdungTTT,dauchanlangtu1,DiepAmTruc,doigiohu,dolekim,dollar3206,dungmd,dungnhsd,Dzinh,emkolaji,gatoday,ghientruyenkh,giang2011,Goldenknight,golden_turtle,haiau090,hainam87,haivui,hck2606,hellflame4168,hieuthuan,HIGURASHIKENSAI,hoavanta,Hoàng Giang,hotcream,hungcoidom,hunglephi,iken447,jimmylee,Karladbolg,khongcotai,kidlovemeou,kiemtamkimdung,killah74,kinebr87,kudo123,kykhongthu,lacda,lacvietthusinh,lahan,lalala2004,lamson_jsc,lamtac1981,lamtrung34,LangNgocPhong,langtupy102,lanhtheo,lathong,Lâm Thanh Phong,Lạc Phong,levienan,lgtvtn,lhhuy,lien_huong,Light1986,lil_buddha,lk0230,logan1985,loiho000,loki_devil,longbai76,longpha_thien001,loveland,luanacbs,lukhachdrg,macdich,machu,mickeyy353535,Minh Ku,minhdong,minhhp,minhmang83,minhminh,minhtri7610,mrlonely3107,mrooc,mucdinhnguyen,muctieukhongxacdinh,muitendo25,myancongchua,mysoultrue,nanika,nghiencuusinh,ngothanhhoang83,Nguachien,ngugat,nguoisoidk01,nguyenhoangtung1989,nguyenkien1252,nhatkhuyet,Nhím Xù Lông,nhocdore,Nonono,nq_d2003,nvhiep1994,nz_257_wcr,onenguyenkien,pemonk,phathientuong1,phieu lang,phuongdaof5,phuongtuong11,pntt,quangdinh120012,Reaper,rongtudo,ruoi_trau,samquytuu,satthudn1984,snguynphc,snowstorm101,son hung,sonhox,susu,sxtcntt,tamhiep2,td501,thanchien,thanhhai2012,thankiemhaclong,thedeath1989,Thien dao,ThjenMa,thothuy,thungdau,thuongde7,thu_vang,TNguyenGia,tomminh,tomy,tqbq88,tramvan,trucnguyenasd,Truc_co,trung1810,trutien09,TTTD100,tuannh2,tuanva,tumatuongnhu,tungdoxu123,tvhtang,U_Itachi,v4nk13p,vhmynh,vochinhta,whatsgoingon,windtran3110,xaharat,xxxnhatnamxxx,yuruki,zeusno1,ziz1907,_VTB_,
  9. #260
    Ngày tham gia
    Jan 2013
    Đang ở
    Ngoại Vực
    Bài viết
    1,806
    Xu
    127

    Mặc định

    Quyển 5: Kiếm thuật ta vi vương

    Chương 23 một đường vượt qua rốt cuộc

    Tề Thiểu Phàm giống như là đấu bại gà trống, ủ rũ ngồi ở thứ tư viện người dự thi chỗ ngồi, sắc mặt đổi tới đổi lui, nội tâm gió nổi mây phun không cách nào bình tĩnh.

    Bị Sở Mộ đánh bại đối với hắn đả kích quá lớn.

    Vừa bắt đầu đối Sở Mộ mọi cách khiêu khích cùng giễu cợt, nói cho cùng vậy là một loại sách lược, dùng ngôn ngữ tới đả kích đối phương, ngoài mặt khinh thị nội tâm coi trọng, một kiên quyết ra tay quyết đoán, toàn lực đánh bại đối phương, đoạt được siêu tân tinh danh hiệu.

    Nhưng không nghĩ tới chính là, hắn thua.

    Thua ở ai cũng có thể, tựu là không thể đủ thua ở Sở Mộ, Tề Thiểu Phàm lúc này nội tâm vô cùng uất ức.

    Hắn hỗn loạn đầu óc, căn bản là nghĩ không ra rốt cuộc là làm sao bị Sở Mộ đánh bại, vốn cho là chính mình tất thắng một kiếm, còn không có đánh trúng đối phương trước hết bị đối phương đánh trúng.

    Nghe người bên cạnh nghị luận, tựa hồ là Sở Mộ kiếm nhanh chóng không thường nhanh, hoàn toàn vượt qua hắn, cho nên mới phát sau mà đến trước.

    Nhưng vấn đề là, ngay lúc đó Sở Mộ là bế hợp hai mắt, nhìn không thấy tới hắn là như thế nào chính xác xuất kiếm đánh trúng chính mình ?

    Đối với Tề Thiểu Phàm thậm chí rất nhiều người mà nói, có lẽ đây là một không giải thích được chi mê.

    "Thứ chín đổi phiên thứ tám tràng: thứ chín viện Lôi Hạo đối thứ mười viện Yến Tiểu Lục."

    Yến Tiểu Lục ở trên cao một lần Kiếm Thuật Vi Vương Đại Tái ở bên trong, cuối cùng đạt được thứ tám mươi chín tên.

    Làm thập đại tân tinh Lôi Hạo, thực lực cực mạnh. Xếp hạng ở một trăm ngoài học viên đã không phải là đối thủ của hắn.

    Lôi Hạo trước sau như một hung mãnh, hóa thân làm hình người bạo long bình thường, kiếm như cuồng phong bạo vũ.

    Vừa bắt đầu, Yến Tiểu Lục cùng Lôi Hạo đối công, không thể rơi xuống hạ phong, thậm chí có đem Lôi Hạo áp chế dấu hiệu, nhưng Lôi Hạo tính dai cực mạnh. Dám kháng trụ.

    Sau một khoảng thời gian, Yến Tiểu Lục không có Lôi Hạo cái loại nầy biến thái thể năng, xuất kiếm không có như vậy hung mãnh. Nhất thời bị Lôi Hạo bắt được cơ hội phản kích, dần dần áp chế, cuối cùng đánh bại.

    Lôi Hạo chỉnh tràng biểu hiện xuống tới. Thấy vậy mọi người nhiệt huyết sôi trào gọi thẳng đã nghiền.

    Trực tiếp đơn giản bạo lực!

    Làm người trong cuộc Yến Tiểu Lục cảm xúc sâu đậm, rõ ràng vừa bắt đầu mình cũng cảm thấy đem Lôi Hạo áp chế, có thể chiến thắng rồi, nhưng luôn là kém một chút, khiến cho hắn phải tiếp tục công kích, kết quả thể năng tựu theo không kịp, ngược lại bị đối phương áp chế, hơn nữa đối phương mỗi một kiếm công kích cũng có chứa một cổ kỳ lạ nổ tung lực lượng, tăng lên tiêu hao hắn thể năng.

    "Thật là một cái quái vật. " Yến Tiểu Lục nhìn Lôi Hạo một cái, lắc đầu thầm nghĩ.

    "Thứ chín đổi phiên thứ chín tràng. . ."

    Thứ chín đổi phiên tranh tài một cuộc vừa một cuộc tiến hành. Lương Hải Sơn lần nữa lên đài tranh tài, lần này, hắn miễn mạnh đánh bại đối thủ, chu toàn tích là năm thắng bốn bại.

    Không sai biệt lắm tiến hành đến thứ chín đổi phiên, phía sau xếp hạng vậy dần dần rõ ràng trong sáng đã dậy.

    Tối thiểu. Thứ chín trăm tên đến thứ một ngàn tên danh sách đã căn bản xác định, chẳng qua là còn không có công bố ra mà thôi.

    Khán giả chủ phải chú ý lực vậy tập trung ở người thắng trận nhóm tranh tài trên.

    Rất nhanh, thứ chín đổi phiên tranh tài kết thúc.

    Thứ mười đổi phiên tranh tài bắt đầu, này một vòng trong trận đấu] , Hoàng Phủ Phú thể hiện ra cường đại kiếm thuật thực lực, đánh bại trên một lần xếp hạng thứ tám mươi tám tên học viên. Mà Phương Lãnh Ngôn thì bộc phát, đánh bại trên một lần xếp hạng thứ tám mươi bảy tên học viên, tiếp theo là Sở Mộ đánh bại trên một lần xếp hạng thứ tám mươi sáu tên học viên, rồi sau đó là Lôi Hạo đánh bại trên một lần xếp hạng thứ tám mươi năm tên học viên.

    Về phần bị Sở Mộ đánh bại Tề Thiểu Phàm, đánh bại trên một lần xếp hạng thứ chín mươi mốt tên học viên, dùng thực lực của hắn hướng mọi người nói rõ, không phải là hắn Tề Thiểu Phàm không được, mà là Sở Mộ quá mạnh mẻ.

    "Thật tốt tốt. " trọng tài nhóm hưng phấn không thôi.

    "Chúng ta kiếm phủ thực lực, rốt cục muốn bắt đầu khôi phục."

    "Sáu mươi năm a, suốt sáu mươi năm a, sáu mươi năm xuống dốc, rốt cục muốn đã qua."

    "Lần này, tinh anh xuất hiện lớp lớp a, lớn lên, là chúng ta Đại Khôn Kiếm Phủ tin vui a."

    Trọng tài nhóm thậm chí muốn rơi lệ.

    Làm kinh nghiệm quá sáu mươi năm một ít tràng trắc trở bọn họ, kinh nghiệm quá này sáu mươi năm suy bại bọn họ, không giây phút nào muốn cho kiếm phủ một lần nữa khôi phục sáu mươi năm trước thực lực, lần nữa cường thịnh.

    Một năm một năm cố gắng, một năm một năm thất vọng, bây giờ, rốt cục thấy hy vọng.

    Ở thứ mười đổi phiên trong trận đấu] , Hàn Nhược Tuyết gặp gỡ xếp hạng thứ ba Khương Ngọc Hoàn.

    Hàn Nhược Tuyết kiếm thuật hết sức ngắn gọn, hoàn toàn là vứt bỏ không tất yếu động tác, theo đuổi đơn giản công kích, mỗi một kiếm cũng theo đuổi hiệu suất cao tỷ số.

    Nhưng Khương Ngọc Hoàn so sánh với Hàn Nhược Tuyết mạnh hơn, ở cuộc tranh tài này trong, Sở Mộ lần nữa thấy được chí nhu chi kiếm uy lực.

    Cái loại nầy nhu, phảng phất bất kỳ công kích tới người cũng sẽ bị vô hình hóa giải, không cách nào có hiệu quả.

    Cuối cùng Hàn Nhược Tuyết bị thua, Khương Ngọc Hoàn chiến thắng.

    Này một vòng, Lương Hải Sơn lại một lần bị đánh bại, năm thắng năm bại.

    Thứ mười đổi phiên kết thúc, thứ mười một đổi phiên bắt đầu.

    "Thứ mười một đổi phiên trận đấu thứ nhất: thứ năm viện Phương Lãnh Ngôn đối thứ chín viện Sở Mộ."

    Khán giả nhất thời nổ tung oa.

    "Một người là nhãn lực kinh người, có thể dễ dàng tìm ra đối thủ sơ hở hơn nữa đem kích bại người, một cái còn lại là nhìn như đơn giản bình thường, kì thực đến bây giờ ở công kích phòng ngự cùng né tránh cùng với tìm kiếm sơ hở trên đều có xông ra biểu hiện người, hai người bọn họ tỷ thí, không biết người nào gặp chiến thắng ?"

    "Phương Lãnh Ngôn có thể hay không tìm ra Sở Mộ sơ hở, nhất cử đem Sở Mộ đánh bại ?"

    "Hay là Sở Mộ gặp giống như lúc trước tranh tài giống nhau, lần nữa ngoài dự đoán mọi người, đánh bại Phương Lãnh Ngôn ?"

    Khán giả, toàn bộ báo vô cùng lớn nhiệt tình, mà trọng tài nhóm đã ở thấp giọng nghị luận.

    Phương Lãnh Ngôn đối Sở Mộ, tự nhiên là bọn họ cố ý an bài.

    Đến bây giờ mới thôi, hai người sở bày ra kiếm thuật thực lực, không kém nhiều, về phần rốt cuộc ai cao ai thấp, vậy thì cần thông qua giao thủ mới có thể cho ra kết quả.

    "Ngươi toàn thân cao thấp, ở trong mắt ta cũng là sơ hở. " Phương Lãnh Ngôn cầm kiếm đứng thẳng, nhàn nhạt đối Sở Mộ nói: "Cho nên đánh bại ngươi, đối với ta mà nói, là nhất kiện đơn giản sự tình."

    "Nhìn qua không nhất định chân thật. " Sở Mộ nhàn nhạt đáp lại một câu.

    Phương Lãnh Ngôn hừ một tiếng, con ngươi của hắn co rút lại trong lúc. Tựa hồ có loại kỳ lạ biến hóa.

    Trong mắt hắn, đứng Sở Mộ tựa như là một người hình kiếm bá, chung quanh cũng là sơ hở, có thể làm cho hắn tùy ý công kích.

    Phương Lãnh Ngôn cảm giác và những người khác bất đồng, những người khác coi như là cảm thấy Sở Mộ toàn thân khắp nơi đều là sơ hở, cũng không dám xuất thủ, bởi vì khắp nơi đều là sơ hở vậy ý nghĩa không có sơ hở.

    Song này ở nhãn lực vượt quá thường nhân Phương Lãnh Ngôn trong mắt. Sơ hở chính là sơ hở, cũng là hắn có thể mục tiêu công kích, cảnh giới rõ ràng so sánh với những người khác cao.

    Một kiếm đâm ra. Một kiếm này chỉ đúng lúc là Sở Mộ trên người tất cả sơ hở trung là tối trọng yếu một chỗ.

    Có chút kinh ngạc, Phương Lãnh Ngôn nhãn lực ra ngoài Sở Mộ dự liệu, Sở Mộ vậy một kiếm vung chém. Trực tiếp che lại Phương Lãnh Ngôn một kiếm này công kích, khiến cho Phương Lãnh Ngôn biến chiêu.

    Phương Lãnh Ngôn thần sắc lạnh như băng, một kiếm một kiếm, toàn bộ hướng Sở Mộ trên người trọng yếu sơ hở công kích đi qua, nhưng mỗi một kiếm cũng bị Sở Mộ nói trước che lại , phải lần lượt biến hóa kiếm chiêu.

    Đột nhiên, Sở Mộ vừa sải bước đi ra ngoài, Phương Lãnh Ngôn thần sắc đột nhiên kịch biến.

    Bởi vì ở trong mắt của hắn nơi sơ hở Sở Mộ, theo một bước kia bước ra, sơ hở toàn bộ biến mất. Toàn thân hoàn mỹ như một, để cho hắn tìm không được hạ thủ nơi.

    Đối với Phương Lãnh Ngôn loại này căn bản đem trọng điểm để đang tìm kiếm sơ hở của đối phương mới người xuất thủ mà nói, không có sơ hở, tựu sẽ khiến hắn mất đi một tấc vuông.

    "Làm sao có thể không có sơ hở ? " Phương Lãnh Ngôn có chút luống cuống, lần đầu tiên gặp phải tình huống như thế.

    "Ở trong mắt ta. Ngươi sơ hở chỉ có một chỗ. " Sở Mộ quát khẽ, một kiếm lột bỏ.

    Phương Lãnh Ngôn thức tỉnh, vội vàng ngăn cản, một màn quỷ dị xuất hiện, chỉ thấy Sở Mộ xuất ra kiếm phảng phất tia sáng vặn vẹo toát ra, trực tiếp lướt qua Phương Lãnh Ngôn ngăn cản. Một kiếm đánh trúng Phương Lãnh Ngôn cầm kiếm tay phải đích cổ tay.

    Ngón tay không bị khống chế run lên, kiếm khí rời tay rơi xuống đất, leng keng âm thanh để cho Phương Lãnh Ngôn thân thể không tự chủ được run lên.

    "Sở Mộ thắng. " trọng tài nhìn một kiếm chống đỡ ở Phương Lãnh Ngôn trên cổ họng Sở Mộ, giọng nói có chút kích động tuyên bố.

    Tề Thiểu Phàm cảm thấy trong lòng rất thư sướng, bởi vì Phương Lãnh Ngôn bị Sở Mộ đánh bại, hắn cảm thấy trong lòng thăng bằng rất nhiều.

    "Chuyện gì xảy ra ? " rất nhiều học viên căn bản là xem không hiểu rốt cuộc là thế nào.

    "Chẳng lẽ Sở Mộ tìm kiếm sơ hở năng lực ở Phương Lãnh Ngôn trên ?"

    "Không có cảm giác a."

    "Sở Mộ khắp mọi mặt năng lực tựa hồ cũng rất thăng bằng, cho nên làm cho người ta cảm giác, chính là cái gì cũng không lồi ra, nhưng một đôi so sánh với mới phát hiện, hắn mỗi một mặt tựa hồ cũng vượt qua người khác."

    "Sở Mộ đã đánh bại Tề Thiểu Phàm cùng Phương Lãnh Ngôn rồi, ta nghĩ, siêu tân tinh cái này danh hiệu, hẳn là hoàn toàn xứng đáng."

    "Đúng vậy a, thoạt nhìn, Sở Mộ tính toán một đường vượt qua rốt cuộc."

    Trận tiếp theo tranh tài bắt đầu, là Hoàng Phủ Phú tỷ thí Lôi Hạo.

    Một người là kiếm thuật xuất chúng thiên chi kiêu tử, một người là thể chất mạnh mẻ hình người thú dử.

    Hai người trừ vừa bắt đầu riêng của mình thử dò xét sau, liền lấy ra thực lực chân chánh tới đối chiến.

    Khổ chiến, này hoàn toàn là một cuộc ác chiến.

    Hoàng Phủ Phú thể chất không bằng Lôi Hạo, điểm này chính hắn cũng rất rõ ràng, nhưng là kiếm thuật của hắn phong cách, lại cùng Lôi Hạo cái loại nầy hung mãnh bất đồng, hơn chú ý kỹ xảo biến hóa.

    Nhưng Lôi Hạo lại không chút nào để ý, kiếm của hắn, nhanh hơn mạnh hơn, mặc ngươi thiên biến vạn hóa, ta chính là không ngừng xuất kiếm công kích, một kiếm liên tiếp một kiếm, một lớp liên tiếp một lớp, liên miên không dứt.

    Cuối cùng, Hoàng Phủ Phú bị Lôi Hạo đánh rớt đấu kiếm thai, mà Lôi Hạo mình cũng là thân hình không yên, lấy kiếm chống đỡ mặt đất phương mới không có té xuống.

    Mặc dù vô cùng luy, nhưng Lôi Hạo trên mặt tái nhợt đi hiện đầy nụ cười, bởi vì, quá đã thoải mái, lần đầu tiên có một đối thủ có thể làm cho hắn phát huy được vô cùng nhuần nhuyễn.

    "Lôi Hạo thắng!"

    "Thì ra là Lôi Hạo mới là thập đại tân tinh đệ nhất a."

    "Liên Hoàng Phủ Phú cũng không phải là Lôi Hạo đối thủ."

    "Ta bây giờ vô cùng mong đợi, Lôi Hạo cùng Sở Mộ ở giữa tỷ thí."

    "Bọn họ trong lúc nhất định sẽ có một tràng tỷ thí, lấy quyết định siêu tân tinh danh hiệu cuối cùng quy chúc."

    Lôi Hạo trở về chỗ ngồi, sắc mặt khôi phục lại bình tĩnh, nhưng trong mắt kích động vẫn còn ở, nhìn về phía Sở Mộ, chiến ý bộc phát, phảng phất chỉ cần điều kiện cho phép, hắn lập tức sẽ phải cùng Sở Mộ đánh một trận.

    Gia Cát Minh bọn người mang theo vẻ khiếp sợ, bọn họ không nghĩ giống đến, Lôi Hạo thế nhưng có thể mạnh như vậy, một đường đánh bại đối thủ, cùng Sở Mộ giống nhau, từ vừa mới bắt đầu chẳng bao giờ một bại.

    Nhất thời, trong lòng của bọn họ không khỏi cao hứng một loại "Một đời người mới thay người cũ " cảm khái, sóng lớn đào cát, sóng sau đè sóng trước, trước sóng thường thường chết ở trên bờ cát.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile


    Tề thiểu phàm tựu tượng thị đấu bại đích công kê, thùy đầu tang khí đích tọa tại đệ tứ viện đích tham tái giả tịch vị thượng, kiểm sắc biến lai biến khứ, nội tâm phong khởi vân dũng vô pháp bình tĩnh.

    Bị sở mộ kích bại đối tha đích đả kích thái đại.

    Nhất khai thủy đối sở mộ bách bàn đích thiêu hấn hòa trào phúng, thuyết đáo để dã thị nhất chủng sách lược, dụng ngữ ngôn lai đả kích đối phương, biểu diện thượng khinh thị nội tâm trọng thị, nhất xuất thủ kiên quyết quả đoạn, toàn lực yếu kích bại đối phương, đoạt đắc siêu tân tinh đầu hàm.

    Đãn một hữu tưởng đáo đích thị, tha bại liễu.

    Bại cấp thùy đô khả dĩ, tựu thị bất năng cú bại cấp sở mộ, tề thiểu phàm thử thì nội tâm phi thường đích ức úc.

    Tha hỗn loạn đích não tử, căn bản tựu tưởng bất xuất đáo để thị chẩm yêu bị sở mộ kích bại đích, nguyên bản dĩ vi tự kỷ tất thắng đích nhất kiếm, hoàn một hữu kích trung đối phương tựu tiên bị đối phương kích trung liễu.

    Thính bàng biên nhân đích nghị luận, tự hồ thị sở mộ đích kiếm tốc phi thường đích khoái, hoàn toàn siêu quá tha, sở dĩ tài hậu phát tiên chí.

    Đãn vấn đề thị, đương thì đích sở mộ thị bế hợp song nhãn đích, khán bất đáo đích tha thị như hà chuẩn xác đích xuất kiếm kích trung tự kỷ?

    Đối vu tề thiểu phàm thậm chí hứa đa nhân nhi ngôn, hoặc hứa giá thị nhất cá bất giải chi mê.

    "Đệ cửu luân đệ bát tràng: đệ cửu viện lôi hạo đối đệ thập viện yến tiểu lục."

    Yến tiểu lục tại thượng nhất giới đích kiếm thuật vi vương đại tái trung, tối chung hoạch đắc đệ bát thập cửu danh.

    Tác vi thập đại tân tinh đích lôi hạo, thực lực cực cường. Bài danh tại nhất bách ngoại đích học viên dĩ kinh bất thị tha đích đối thủ liễu.

    Lôi hạo nhất như ký vãng đích hung mãnh, hóa thân vi nhân hình bạo long nhất bàn, kiếm như cuồng phong bạo vũ.

    Nhất khai thủy, yến tiểu lục hòa lôi hạo đối công, ti hào bất lạc vu hạ phong, thậm chí hữu tương lôi hạo áp chế đích tích tượng, đãn lôi hạo đích nhận tính cực cường. Ngạnh thị kháng trụ.

    Nhất đoạn thì gian chi hậu, yến tiểu lục một hữu lôi hạo na chủng biến thái đích thể năng, xuất kiếm một hữu na yêu hung mãnh. Đốn thì bị lôi hạo trảo trụ phản kích đích ky hội, tiệm tiệm áp chế, tối chung kích bại.

    Lôi hạo chỉnh tràng đích biểu hiện hạ lai. Khán đắc chúng nhân nhiệt huyết phí đằng trực hô quá ẩn.

    Trực tiếp giản đan bạo lực!

    Tác vi đương sự nhân đích yến tiểu lục cảm xúc cực thâm, minh minh nhất khai thủy tự kỷ đô giác đắc tương lôi hạo áp chế liễu, khả dĩ hoạch thắng liễu, đãn tổng thị soa liễu nhất điểm, bách sử tha bất đắc bất kế tục công kích, kết quả thể năng tựu cân bất thượng liễu, phản nhi bị đối phương áp chế, nhi thả đối phương đích mỗi nhất kiếm công kích đô đái hữu nhất cổ kỳ đặc đích bạo tạc lực lượng, gia kịch tiêu háo tha đích thể năng.

    "Chân thị nhất cá quái vật." Yến tiểu lục khán liễu lôi hạo nhất nhãn, diêu diêu đầu ám đạo.

    "Đệ cửu luân đệ cửu tràng. . ."

    Đệ cửu luân đích bỉ tái nhất tràng hựu nhất tràng tiến hành. Lương hải sơn tái thứ thượng thai bỉ tái, giá nhất thứ, tha miễn cường kích bại liễu đối thủ, tổng thành tích thị ngũ thắng tứ bại.

    Soa bất đa tiến hành đáo đệ cửu luân, hậu diện đích bài danh dã tiệm tiệm thanh tích minh lãng khởi lai liễu.

    Tối khởi mã. Đệ cửu bách danh đáo đệ nhất thiên danh đích danh đan dĩ kinh cơ bản xác định, chích thị hoàn một hữu công bố xuất lai nhi dĩ.

    Quan chúng môn đích chủ yếu chú ý lực dã tập trung tại hoạch thắng giả môn đích bỉ tái thượng.

    Ngận khoái, đệ cửu luân bỉ tái kết thúc liễu.

    Đệ thập luân bỉ tái khai thủy, giá nhất luân bỉ tái chi trung, hoàng phủ phú triển hiện xuất cường đại đích kiếm thuật thực lực, kích bại thượng nhất giới bài danh đệ bát thập bát danh đích học viên. Nhi phương lãnh ngôn tắc bạo phát, kích bại thượng nhất giới bài danh đệ bát thập thất danh đích học viên, tiếp trứ thị sở mộ kích bại liễu thượng nhất giới bài danh đệ bát thập lục danh đích học viên, nhi hậu thị lôi hạo kích bại liễu thượng nhất giới bài danh đệ bát thập ngũ danh đích học viên.

    Chí vu bị sở mộ kích bại đích tề thiểu phàm, kích bại liễu thượng nhất giới bài danh đệ cửu thập nhất danh đích học viên, dụng tha đích thực lực hướng chúng nhân thuyết minh, bất thị tha tề thiểu phàm bất hành, nhi thị sở mộ thái cường liễu.

    "Hảo hảo hảo." Tài phán môn hưng phấn bất dĩ.

    "Ngã môn kiếm phủ đích thực lực, chung vu yếu khai thủy khôi phục liễu."

    "Lục thập niên a, chỉnh chỉnh lục thập niên a, lục thập niên đích một lạc, chung vu yếu quá khứ liễu."

    "Giá nhất giới, tinh anh bối xuất a, thành trường khởi lai, thị ngã môn đại khôn kiếm phủ đích phúc âm a."

    Tài phán môn thậm chí yếu lưu lệ liễu.

    Tác vi lịch kinh quá lục thập niên na nhất tràng ma nan đích tha môn, lịch kinh quá giá lục thập niên suy bại đích tha môn, vô thì bất khắc đích tưởng nhượng kiếm phủ trọng tân khôi phục lục thập niên tiền đích thực lực, tái thứ cường thịnh khởi lai.

    Nhất niên nhất niên đích nỗ lực, nhất niên nhất niên đích thất vọng, hiện tại, chung vu khán đáo hi vọng liễu.

    Tại đệ thập luân bỉ tái chi trung, hàn nhược tuyết tao ngộ bài danh đệ tam đích khương ngọc hoàn.

    Hàn nhược tuyết đích kiếm thuật thập phân giản luyện, hoàn toàn thị bính khí bất tất yếu đích động tác, truy cầu giản đan đích công kích, mỗi nhất kiếm đô truy cầu cao hiệu suất.

    Đãn khương ngọc hoàn bỉ hàn nhược tuyết canh cường, tại giá nhất tràng bỉ tái chi trung, sở mộ tái thứ kiến thức đáo chí nhu chi kiếm đích uy lực.

    Na chủng nhu, phảng phật nhâm hà công kích lâm thân đô hội bị vô hình hóa giải, vô pháp tấu hiệu.

    Tối chung hàn nhược tuyết lạc bại, khương ngọc hoàn hoạch thắng.

    Giá nhất luân, lương hải sơn hựu nhất thứ bị kích bại, ngũ thắng ngũ bại.

    Đệ thập luân kết thúc, đệ thập nhất luân khai thủy.

    "Đệ thập nhất luân đệ nhất tràng bỉ tái: đệ ngũ viện phương lãnh ngôn đối đệ cửu viện sở mộ."

    Quan chúng môn đốn thì tạc khai liễu oa.

    "Nhất cá thị nhãn lực kinh nhân, năng cú khinh dịch hoa xuất đối thủ phá trán tịnh thả tương chi kích bại đích nhân, nhất cá tắc thị khán tự giản đan phổ thông, thực tắc đáo hiện tại tại công kích phòng ngự hòa thiểm tị dĩ cập tầm hoa phá trán thượng đô hữu đột xuất biểu hiện đích nhân, tha môn lưỡng cá đối quyết, bất tri đạo thùy hội hoạch thắng?"

    "Phương lãnh ngôn năng bất năng hoa xuất sở mộ đích phá trán, nhất cử tương sở mộ kích bại?"

    "Hoàn thị sở mộ hội tượng chi tiền đích bỉ tái nhất dạng, tái thứ xuất nhân ý liêu, kích bại phương lãnh ngôn?"

    Quan chúng môn, toàn bộ báo dĩ cực đại đích nhiệt tình, nhi tài phán môn dã tại đê thanh đích nghị luận khởi lai.

    Phương lãnh ngôn đối sở mộ, tự nhiên thị tha môn cố ý an bài đích liễu.

    Đáo hiện tại vi chỉ, lưỡng nhân sở triển hiện xuất lai đích kiếm thuật thực lực, tương soa bất đại, chí vu đáo để thùy cao thùy đê, na tựu nhu yếu thông quá giao thủ tài năng cú đắc xuất kết quả liễu.

    "Nhĩ toàn thân thượng hạ, tại ngã nhãn lý đô thị phá trán." Phương lãnh ngôn trì kiếm đĩnh lập, đạm đạm đích đối sở mộ thuyết đạo: "Sở dĩ yếu kích bại nhĩ, đối ngã lai thuyết, thị nhất kiện giản đan đích sự tình."

    "Khán đáo đích bất nhất định chân thực." Sở mộ đạm đạm hồi ứng nhất cú.

    Phương lãnh ngôn hanh liễu nhất thanh, tha đích đồng khổng thu súc chi gian. Tự hồ hữu chủng kỳ đặc đích biến hóa.

    Tại tha đích nhãn trung, trạm trứ đích sở mộ tựu tượng thị nhất cá nhân hình kiếm bá, tứ xử đô thị phá trán, khả dĩ nhượng tha tùy ý công kích.

    Phương lãnh ngôn đích cảm giác hòa kỳ tha nhân bất đồng, kỳ tha nhân tựu toán thị giác đắc sở mộ hồn thân thượng hạ đáo xử đô thị phá trán, dã bất cảm xuất thủ, nhân vi đáo xử đô thị phá trán dã ý vị trứ một hữu phá trán.

    Nhiên nhi giá tại nhãn lực siêu hồ thường nhân đích phương lãnh ngôn nhãn trung. Phá trán tựu thị phá trán, đô thị tha khả dĩ công kích đích mục tiêu, cảnh giới minh hiển bỉ kỳ tha nhân cao.

    Nhất kiếm thứ xuất. Giá nhất kiếm sở chỉ chính hảo thị sở mộ thân thượng sở hữu phá trán trung tối trọng yếu đích nhất xử.

    Hữu điểm kinh nhạ, phương lãnh ngôn đích nhãn lực siêu xuất sở mộ đích dự liêu, sở mộ dã nhất kiếm huy trảm. Trực tiếp phong trụ phương lãnh ngôn giá nhất kiếm đích công kích, bách sử phương lãnh ngôn biến chiêu.

    Phương lãnh ngôn thần sắc băng lãnh, nhất kiếm nhất kiếm, toàn bộ vãng sở mộ thân thượng đích trọng yếu phá trán công kích quá khứ, đãn mỗi nhất kiếm đô bị sở mộ đề tiền phong trụ, bất đắc bất nhất thứ thứ đích biến hoán kiếm chiêu.

    Đột nhiên, sở mộ nhất bộ khóa xuất khứ, phương lãnh ngôn đích thần sắc đẩu nhiên kịch biến.

    Nhân vi tại tha nhãn trung đáo xử phá trán đích sở mộ, tùy trứ na nhất bộ đích khóa xuất, phá trán toàn bộ tiêu thất. Hồn thân thượng hạ hoàn mỹ như nhất, nhượng tha hoa bất đáo hạ thủ chi xử.

    Đối vu phương lãnh ngôn giá chủng cơ bản tương trọng điểm phóng tại tầm hoa đối phương đích phá trán tài xuất thủ đích nhân nhi ngôn, một hữu phá trán, tựu hội nhượng tha thất khứ phương thốn.

    "Chẩm yêu khả năng một hữu phá trán?" Phương lãnh ngôn hữu điểm hoảng liễu, đệ nhất thứ ngộ đáo giá chủng tình huống.

    "Tại ngã nhãn lý. Nhĩ đích phá trán chích hữu nhất xử." Sở mộ đê hát đạo, nhất kiếm tước khứ.

    Phương lãnh ngôn kinh tỉnh, liên mang để đáng, quỷ dị đích nhất mạc xuất hiện, chích kiến sở mộ huy xuất đích kiếm phảng phật quang mang nữu khúc khiêu dược, trực tiếp việt quá phương lãnh ngôn đích để đáng. Nhất kiếm kích trung phương lãnh ngôn ác kiếm hữu thủ đích thủ oản.

    Thủ chỉ bất thụ khống chế đích nhất chiến, kiếm khí thoát thủ lạc địa, khanh thương chi thanh nhượng phương lãnh ngôn đích thân tử bất do tự chủ nhất chiến.

    "Sở mộ thắng." Tài phán khán trứ nhất kiếm để tại phương lãnh ngôn yết hầu thượng đích sở mộ, ngữ khí hữu ta kích động đích tuyên bố đạo.

    Tề thiểu phàm giác đắc tâm lý ngận thư sướng, nhân vi phương lãnh ngôn bị sở mộ kích bại liễu, tha giác đắc tâm lý bình hành liễu hứa đa.

    "Chẩm yêu hồi sự?" Hứa đa học viên căn bản tựu khán bất đổng đáo để thị chẩm yêu liễu.

    "Nan đạo sở mộ tầm hoa phá trán đích năng lực tại phương lãnh ngôn chi thượng?"

    "Một cảm giác a."

    "Sở mộ các phương diện đích năng lực tự hồ đô ngận bình hành, sở dĩ cấp nhân đích cảm giác, tựu thị thập yêu dã bất đột xuất, đãn nhất đối bỉ tài phát hiện, tha đích mỗi nhất phương diện tự hồ đô siêu quá biệt nhân."

    "Sở mộ dĩ kinh kích bại liễu tề thiểu phàm hòa phương lãnh ngôn liễu, ngã tưởng, siêu tân tinh giá cá đầu hàm, ứng cai thị đương chi vô quý liễu."

    "Thị a, khán khởi lai, sở mộ đả toán nhất lộ siêu đáo để liễu."

    Hạ nhất tràng bỉ tái khai thủy, thị hoàng phủ phú đối quyết lôi hạo.

    Nhất cá thị kiếm thuật xuất chúng đích thiên chi kiêu tử, nhất cá thị thể chất cường hoành đích nhân hình hung thú.

    Lưỡng nhân trừ liễu nhất khai thủy các tự đích thí tham chi hậu, tiện nã xuất chân chính đích thực lực lai đối chiến.

    Khổ chiến, giá hoàn toàn thị nhất tràng khổ chiến.

    Hoàng phủ phú đích thể chất bất như lôi hạo, giá nhất điểm tha tự kỷ dã ngận thanh sở, đãn thị tha đích kiếm thuật phong cách, khước hòa lôi hạo na chủng hung mãnh bất đồng, canh giảng cứu kỹ xảo biến hóa.

    Đãn lôi hạo khước hào bất lý hội, tha đích kiếm, canh khoái canh mãnh, nhâm nhĩ thiên biến vạn hóa, ngã tựu thị bất đoạn xuất kiếm công kích, nhất kiếm tiếp liên nhất kiếm, nhất ba tiếp liên nhất ba, liên miên bất tuyệt.

    Tối chung, hoàng phủ phú bị lôi hạo phách lạc đấu kiếm thai, nhi lôi hạo tự kỷ dã thị thân hình bất ổn, dĩ kiếm xanh trụ địa diện phương tài một hữu đảo hạ.

    Tuy nhiên vô bỉ đích luy, đãn lôi hạo thương bạch đích kiểm thượng khứ bố mãn tiếu dung, nhân vi, thái sướng khoái liễu, đệ nhất thứ hữu nhất cá đối thủ khả dĩ nhượng tha phát huy đắc lâm li tẫn trí.

    "Lôi hạo thắng!"

    "Nguyên lai lôi hạo tài thị thập đại tân tinh đích đệ nhất a."

    "Liên hoàng phủ phú đô bất thị lôi hạo đích đối thủ."

    "Ngã hiện tại phi thường kỳ đãi, lôi hạo hòa sở mộ chi gian đích đối quyết."

    "Tha môn chi gian khẳng định hội hữu nhất tràng đối quyết đích, dĩ quyết định siêu tân tinh đầu hàm đích tối chung quy chúc."

    Lôi hạo phản hồi tọa vị, kiểm sắc khôi phục bình tĩnh, đãn nhãn trung đích kích động do tại, khán hướng sở mộ thì, chiến ý bột phát, phảng phật chích yếu điều kiện duẫn hứa, tha mã thượng tựu yếu hòa sở mộ nhất chiến.

    Chư cát minh đẳng nhân đô đái trứ nhất mạt chấn kinh, tha môn một hữu tưởng tượng đáo, lôi hạo cánh nhiên năng giá yêu cường, nhất lộ kích bại đối thủ, hòa sở mộ nhất dạng, tòng nhất khai thủy tòng vị nhất bại.

    Đốn thì, tha môn đích tâm trung bất do đích hưng khởi nhất chủng"Nhất đại tân nhân hoán cựu nhân" đích cảm khái, đại lãng đào sa, hậu lãng thôi tiền lãng, tiền lãng vãng vãng tử tại sa than thượng.

    TTV Translate - Ứng dụng convert truyện trên mobile

    Hidden Content Hidden Content Blue Night LoyalHidden Content Hidden Content
    Quy ẩn Tàng Kinh Các

    ---QC---


  10. Bài viết được 549 thành viên cảm ơn::   [Hiện ra]
    0989143984,adung,aliking,alosolanlan,anhduc95_hd,anhtuan00,anhtu_88,attrac0,baccna12,balaheoco,banbetatca,bautroido,Bá Vương Sở Nguyệt Đao,bibobibolove,binhso1988,blackwind,BOBVU73,bongmacodon,bopbii,botayroi,buuem123,cacuong,camap_14,caohuuphuc,caotuong,cauthua,chithanhcb,chungnam,chuoingoai,chuotconmapu,codon73,CONGMINH,cop3mong,crossangel,cygan,dangdungTTT,dauchanlangtu1,DiepAmTruc,doigiohu,dolekim,dollar3206,dungmd,Dzinh,emkolaji,gatoday,giang2011,Goldenknight,golden_turtle,hainam87,haivui,hck2606,hellflame4168,hieuthuan,HIGURASHIKENSAI,hoavanta,Hoàng Giang,hotcream,hungcoidom,hunglephi,iken447,jimmylee,Karladbolg,khongcotai,kidlovemeou,kiemtamkimdung,killah74,kinebr87,kudo123,kykhongthu,lacda,lacvietthusinh,lahan,lalala2004,lamson_jsc,lamtac1981,lamtrung34,LangNgocPhong,langtupy102,lanhtheo,lathong,Lâm Thanh Phong,Lạc Phong,levienan,lgtvtn,lhhuy,lien_huong,Light1986,lil_buddha,lk0230,logan1985,loiho000,loki_devil,longbai76,longnguyen_tb,longpha_thien001,loveland,luanacbs,lukhachdrg,macdich,machu,mic21,mickeyy353535,Minh Ku,minhdong,minhhp,minhmang83,minhminh,minhtri7610,mrlonely3107,mrooc,mucdinhnguyen,muctieukhongxacdinh,muitendo25,myancongchua,mysoultrue,nanika,nghiencuusinh,ngothanhhoang83,Nguachien,ngugat,nguoisoidk01,nguyenhoangtung1989,nguyenkien1252,nhatkhuyet,Nhím Xù Lông,nhocdore,Nonono,nvhiep1994,nz_257_wcr,onenguyenkien,phathientuong1,phieu lang,phuongdaof5,phuongtuong11,pntt,quangdinh120012,rongtudo,ruoi_trau,samquytuu,satthudn1984,snguynphc,snowstorm101,son hung,sonhox,susu,sxtcntt,td501,thanchien,thanhhai2012,thankiemhaclong,thedeath1989,Thien dao,ThjenMa,thothuy,thungdau,thuongde7,thu_vang,TNguyenGia,tomminh,tomy,tqbq88,tramvan,trucnguyenasd,Truc_co,trutien09,TTTD100,tuannh2,tuanva,tumatuongnhu,tungdoxu123,tvhtang,U_Itachi,v4nk13p,vhmynh,vochinhta,whatsgoingon,windtran3110,xaharat,xxxnhatnamxxx,ziz1907,_VTB_,

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

DMCA.com Protection Status